Transcripción de documentos
Frigorífico
manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
imagínese las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung.
Dispositivo independiente
Español
Información de seguridad
instrucciones de funcionamiento
cubren varios modelos; las
características de su frigorífico
• Antes de utilizar el aparato, lea
pueden variar ligeramente de
detenidamente este manual y
las descritas en este manual
consérvelo para consultarlo en el
y es posible que todas las
futuro.
advertencias no sean aplicable.
• Utilice este aparato únicamente
En caso de preguntas o dudas,
para su objetivo, tal como
póngase en contacto con su
se describe en el manual de
servicio técnico más cercano
instrucciones. El aparato no
o solicite ayuda e información
debe ser utilizado por personas
online en www.samsung.com.
(incluidos niños) con capacidades • Este electrodoméstico lo pueden
mentales, sensoriales o
utilizar niños a partir de los 8 años
físicas reducidas, o bien sin la
y personas con discapacidad
experiencia ni el conocimiento
física, mental y sensorial, siempre
suficientes sobre la utilización
y cuando tengan una supervisión
del aparato a menos que reciban
o instrucciones sobre el uso
la supervisión o asistencia de
de estos electrodomésticos
una persona responsable de su
de una forma segura y siendo
seguridad.
consecuentes de los posibles
• Las advertencias y las
peligros que este pueda
instrucciones importantes de
ocasionar.
seguridad que incluye este
Los niños no deben jugar con el
manual no contemplan todas
electrodoméstico. La limpieza y el
las condiciones y situaciones
mantenimiento del aparato deben
que pueden producirse. Es
estar supervisados por adultos.
su responsabilidad utilizar el
sentido común y realizar la
instalación, el mantenimiento y el
funcionamiento del aparato con
precaución y cuidado.
• Puesto que las siguientes
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
02_ Información de seguridad
Precauciones y símbolos de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas
arriesgadas que podrían
causar graves lesiones
personales o la
muerte.
Peligros o prácticas
arriesgadas que podrían
causar lesiones leves o
daños materiales.
NO intente lo siguiente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
Saque el enchufe de
alimentación de la toma.
Compruebe que el
aparato está conectado
a la tierra para evitar las
descargas eléctricas.
Contacte con el servicio
técnico para obtener
más asistencia.
Nota:
Estos símbolos de advertencia
se incluyen para evitar riesgos y
lesiones para usted y los demás.
Por favor, respételos
rigurosamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para consultarla en el futuro.
Certificación CE
Se ha establecido que este
producto cumple la Directiva
sobre baja tensión (2006/95/
CE), la Directiva sobre
compatibilidad electromagnética
(2004/108/CE), la Directiva
RoHS (2011/65/UE), el
Reglamento delegado de la
comisión (UE) N.º 1060/2010
y la Directiva sobre diseño
ecológico (2009/125/CE)
establecidas por el Reglamento
(CE) N.º 643/2009 de la Unión
Europea. (Solo para productos
que se venden en países
europeos)
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL TRANSPORTE
Y EL EMPLAZAMIENTO
• Cuando transporte e
instale el aparato, debe
llevar especial cuidado
en asegurarse de que no
resulte dañada ninguna
parte del circuito de
refrigeración.
Información de seguridad _03
- En caso de que se saliera el
refrigerante de las tuberías podría
inflamarse o provocar lesiones en
los ojos. Si detecta una fuga, evite
cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, o aire en
la sala donde se encuentra el
aparato durante varios minutos.
• Para evitar que se cree una
mezcla de gas/aire inflamable,
en caso de que se produzca una
fuga en el circuito refrigerante, el
tamaño de la habitación en la que
se instala el aparato depende de
la cantidad de refrigerante usado.
• Nunca ponga en marcha un
aparato que parezca averiado.
Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor. La habitación en
la que se instalará el frigorífico
debe tener 1 m³ por cada 8 g
de refrigerante R600a que esté
dentro del aparato. La cantidad
de refrigerante que hay en su
frigorífico aparece en la placa de
identificación dentro del aparato.
ADVERTENCIA
-
•
•
-
•
-
04_ Información de seguridad
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA INSTALACIÓN
• No instale el frigorífico
en lugares húmedos o
en zonas donde pueda
mojarse.
El deterioro del aislamiento de los
componentes eléctricos podría
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No sitúe este frigorífico bajo la
luz directa del sol ni en un lugar
donde esté expuesto al calor
de estufas, radiadores u otros
aparatos.
No enchufe varios aparatos
en la misma toma. El frigorífico
debe estar siempre enchufado
a su propia toma de corriente
individual cuya tensión se ajuste
a la que aparece en la placa de
características.
De esta forma, obtendrá un mejor
rendimiento y evitará sobrecargar
los circuitos eléctricos de su
casa, algo que podría provocar
un riesgo de incendio por el
recalentamiento de los cables.
Si la toma mural está suelta, no
conecte el enchufe.
Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
• No utilice un cable que tenga
grietas o muestras de desgaste,
bien sea a lo largo o en sus
extremos.
• No doble demasiado el cable
del enchufe ni apoye objetos
pesados sobre él.
• No utilice aerosoles cerca del
frigorífico.
- El uso de aerosoles cerca del
frigorífico podría producir una
explosión o un incendio.
•
-
•
•
-
• Este frigorífico debe
ser instalado y ubicado
adecuadamente
siguiendo las
instrucciones de este
manual antes de ser
utilizado.
Introduzca el enchufe de
alimentación de la forma
adecuada, con el cable hacia
abajo.
Si lo enchufa en el otro sentido,
podría cortarse el cable y causar
un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no
se aplasta o avería por la parte
posterior del frigorífico.
Cuando mueva el frigorífico,
tenga cuidado de no pisar ni
dañar el cable de alimentación.
Esto puede provocar un riesgo
de incendio.
• l aparato debe colocarse de
forma que se pueda acceder
al enchufe una vez realizada la
instalación.
• El frigorífico debe
disponer de una toma a
tierra.
- Debe conectar el frigorífico
a la tierra para evitar que se
produzcan fugas de corriente o
descargas eléctricas provocadas
por dichas fugas.
• No utilice nunca como conexión
a tierra tuberías de gas, líneas
telefónicas u otros elementos que
sean pararrayos en potencia.
- El uso incorrecto de la conexión
a tierra puede provocar una
descarga eléctrica.
• Si el cable de
alimentación está
dañado, pida al
fabricante o al
servicio técnico
que se lo sustituya
inmediatamente.
• El fusible del frigorífico debe ser
substituido por un electricista
cualificado o por el servicio
técnico.
- En caso contrario, podría
producirse una descarga eléctrica
o lesiones personales.
Información de seguridad _05
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA LA
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
ADVERTENCIA DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA EL USO
(CONTINUACIÓN)
• Mantenga libres de
obstrucción las aberturas
de ventilación del aparato
• No deje recipientes con
o de la estructura.
agua sobre el frigorífico.
• Deje el aparato en posición
- Si se derraman, existe riesgo
vertical al menos 2 horas después
de incendio o de descargas
de instalarlo.
eléctricas.
• No deje que los niños se
cuelguen de la puerta.
- En caso contrario, podrían
SEÑALES DE
producirse graves lesiones
ADVERTENCIA DE
personales.
MÁXIMA IMPORTANCIA
• No deje las puertas del frigorífico
PARA EL USO
abiertas sin la presencia de un
• No introduzca el enchufe
adulto y no deje que los niños se
de alimentación con las
metan en el frigorífico.
manos húmedas.
- Existe un riesgo de que los niños
• No deje objetos encima del
queden encerrados y sufran
aparato.
graves lesiones debido a la baja
- Al abrir o cerrar la puerta, podrían
temperatura.
caerse esos objetos y provocar
• Nunca ponga los dedos ni
daños a alguna persona y/o
otro objeto en la abertura del
daños materiales.
dispensador.
- En caso contrario, podría causar
lesiones personales o daños
materiales.
• No almacene sustancias
inflamables o volátiles como
benceno, disolventes, alcohol,
éter o gas licuado en el frigorífico.
- El almacenamiento estos
productos podría provocar una
ADVERTENCIA
06_ Información de seguridad
•
-
•
•
•
•
•
explosión.
No almacene en el frigorífico
productos farmacéuticos, material
científico ni productos que sean
sensibles a la temperatura.
Los productos que requieran
controles estrictos de temperatura
no deben almacenarse en el
frigorífico.
No use electrodomésticos dentro
del frigorífico, a menos que sean
los del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de pelo
para secar el interior del frigorífico.
No coloque una vela encendida
dentro del frigorífico para eliminar
los malos olores.
Podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
almacenados en él con las manos
húmedas.
Podría causarle quemaduras por
congelación.
No utilice accesorios mecánicos
ni ningún otro medio para acelerar
el proceso de descongelación
que no sean los recomendados
por el fabricante.
Evite dañar el circuito del
refrigerante.
• Este producto está
•
•
•
•
destinado solamente
al almacenamiento de
alimentos en entornos
domésticos.
Las botellas deben guardarse
bien juntas unas con otras para
que no se caigan.
Si detecta una fuga de gas, evite
cualquier tipo de fuego o fuentes
potenciales del mismo, o aire en
la sala donde se encuentra el
aparato durante varios minutos.
Use solo las luces LED
suministradas por el fabricante o
el servicio técnico.
Se debe tener cuidado de que los
niños no jueguen ni trepen por el
aparato.
• No desmonte ni repare el
frigorífico por su cuenta.
- Corre el riesgo de provocar un
incendio, una avería y/o lesiones
personales.
Póngase en contacto con su
servicio técnico en caso de
avería.
• Si el frigorífico produce
ruido extraño, algún
olor químico o
humo, desenchufe
inmediatamente el
aparato y póngase en
contacto con el servicio
técnico más cercano.
Información de seguridad _07
- En caso contrario, podrían
producirse daños eléctricos o
un incendio. Mantenga libres
de obstrucción las aberturas de
ventilación del aparato o de la
estructura.
• Si tiene algún problema para
cambiar la luz, póngase en
contacto con su servicio técnico.
• Si el aparato incluye luces LED,
no desmonte la cubierta de la luz
y los LED por su cuenta.
- Póngase en contacto con su
servicio técnico.
• Si detecta polvo o agua en
el frigorífico, desenchufe
inmediatamente el aparato y
póngase en contacto con el
servicio técnico de Samsung
Electronics.
- Existe un riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA EL
USO
• Para obtener el mayor
rendimiento del
producto,
- No coloque alimentos
demasiado cerca de los orificios
de ventilación al fondo del
aparato, ya que podrían obstruir
la circulación de aire en el
compartimento frigorífico.
08_ Información de seguridad
- Envuelva los alimentos
correctamente o colóquelos en
contenedores herméticos antes
de guardarlos en el frigorífico.
• No coloque bebidas
carbonatadas o gaseosas en
el congelador. No deje botellas
ni envases de cristal en el
congelador.
- Al congelarse su contenido,
el cristal puede romperse y
provocar lesiones personales y
daños materiales.
• No cambie la función ni modifique
el frigorífico.
- Los cambios o modificaciones
podrían causar lesiones
personales o daños materiales.
Cualquier cambio o modificación
realizado por terceros en el
aparato acabado no estará
cubierto por la garantía de
Samsung, ni implicará la
responsabilidad de Samsung en
los problemas de seguridad y
en los daños causados por las
reparaciones de terceros.
• No cubra las rejillas de ventilación.
- Si se cubren las rejillas de
ventilación, en especial con una
bolsa de plástico, el frigorífico
corre el riesgo de enfriarse
en exceso. Si este periodo
de refrigeración se prolonga
demasiado, el filtro de agua
puede romperse y producir una
-
•
•
•
-
fuga de agua.
No coloque alimentos nuevos
para congelar cerca de alimentos
ya congelados.
Debe respetar los tiempos de
almacenamiento y de caducidad
de los alimentos congelados.
Llene el depósito de agua, la
bandeja del hielo y los cubitos
solo con agua potable.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
La rotura del vidrio puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
-
•
•
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
• No rocíe agua
directamente en el
interior ni en el exterior
del frigorífico.
Puede haber un riesgo de
incendio o de descargas
eléctricas.
No vaporice gas inflamable cerca
del frigorífico.
Hay riesgo de que se produzca
una explosión o un incendio.
No rocíe la pantalla directamente
con productos de limpieza.
- Podrían borrarse las inscripciones
de la pantalla.
• Limpie las clavijas del
enchufe para eliminar el
polvo o cualquier material
extraño. Limpie las
clavijas del enchufe para
eliminar el polvo y los
materiales extraños, sin
utilizar paños húmedos.
- De otro modo, puede haber
un riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
• Desenchufe el
frigorífico antes de
limpiarlo o realizar un
mantenimiento.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN DE
MÁXIMA IMPORTANCIA
PARA LA ELIMINACIÓN
DEL APARATO
• Asegúrese de que
ninguna de las tuberías
de la parte trasera esté
dañada antes de tirar el
aparato.
• Se utiliza R600a o R134a como
refrigerante. Compruebe la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del aparato o
la placa de características en
Información de seguridad _09
el interior del congelador para
ver cuál es el refrigerante que
utiliza. Si el producto contiene
un gas inflamable (Refrigerante
R600a), contacte con sus
autoridades locales para tirar el
producto de forma segura. Se
usa ciclopentano como gas de
soplado aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de
eliminación. Póngase en contacto
con las autoridades locales para
deshacerse de este producto
de forma segura. Asegúrese de
que ninguna de las tuberías de la
parte de atrás está dañada antes
de tirar el aparato. Las tuberías
se pueden romper al aire libre.
• Este aparato contiene refrigerante
isobutano (R600a), un gas natural
de alta compatibilidad ambiental
pero aún así combustible.
Cuando transporte e instale el
aparato, debe llevar especial
cuidado en asegurarse de que no
resulte dañada ninguna parte del
circuito de refrigeración.
• Cuando tire este u otro frigorífico,
retire las puertas/sellos o seguros
de las puertas de forma que
los niños o animales no puedan
quedar atrapados dentro de él.
Deje los estantes en su sitio para
que a los niños les resulte difícil
entrar. Se debe tener cuidado de
10_ Información de seguridad
que los niños no jueguen con el
aparato viejo.
• Por favor, deshágase del material
de embalaje de este producto de
forma que no resulte nociva para
el medio ambiente.
CONSEJOS
ADICIONALES PARA UN
USO ADECUADO
• En caso de una falla de
alimentación, llame a la oficina
local de su empresa de
electricidad y trate de averiguar la
duración del corte.
- La mayoría de los cortes de
alimentación inferiores a una
o dos horas no afectan las
temperaturas del frigorífico. No
obstante, debe abrir la puerta
del frigorífico lo menos posible
durante el corte.
- Si el corte dura más de 24
horas, retire todos los alimentos
congelados.
• Si se suministran llaves con
el frigorífico, éstas deben
mantenerse fuera del alcance
de los niños y no deben dejarse
cerca del aparato.
• Es posible que el aparato no
funcione de forma regular
(posibilidad de temperatura
demasiado alta en el frigorífico)
•
•
•
•
•
cuando se ajusta durante un
periodo de tiempo demasiado
largo por debajo del límite frío del
rango de temperatura para el cual
se ha diseñado.
No guarde alimentos que se
echen a perder fácilmente a
bajas temperaturas, tales como
plátanos o melones.
Su aparato no produce
escarcha. Por ello, no necesita
descongelarlo manualmente, ya
que esta acción se realiza de
forma automática.
El aumento de temperatura
durante la descongelación
cumple las normas ISO. Sin
embargo, si desea evitar un
aumento de temperatura de la
comida congelada durante la
descongelación del aparato,
envuelva la comida congelada en
varias hojas de papel periódico.
Cualquier aumento de
temperatura de los alimentos
congelados durante la
descongelación puede reducir su
duración.
La temperatura en las secciones
o compartimentos con el
símbolo de dos estrellas (
)
es ligeramente más alta que en
los otros compartimentos del
congelador.
La ubicación de las secciones
o los compartimentos de dos
estrellas puede variar según el
producto y deberá referirse a las
instrucciones o al estado en el
momento de la entrega.
Consejos para el ahorro de
energía
- Instale el aparato en un lugar frío,
seco y con buena ventilación.
Compruebe que no está
expuesto a la luz solar directa y
no lo coloque nunca cerca de
una fuente de calor (radiador, por
ejemplo).
- No bloquee nunca los orificios o
rejillas de ventilación del aparato.
- Permita que los alimentos
calientes se enfríen antes de
colocarlos en el aparato.
- Ponga los alimentos congelados
en el frigorífico para que se
descongelen.
Puede usar las bajas
temperaturas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos del frigorífic.
- No mantenga la puerta del
aparato abierta por demasiado
tiempo al introducir o sacar
alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo
que la puerta está abierta
menos escarcha se forma en el
congelador.
Información de seguridad _11
- Limpie la parte posterior del
refrigerador regularmente. El
polvo aumenta el consumo de
energía.
- No configure una temperatura
más baja de lo necesario.
- Asegúrese de que haya una
salida de aire suficientemente
amplia en la base y la parte
posterior del refrigerador. No tape
las aperturas de ventilación.
- Cuando instale el refrigerador
deje espacio suficiente a la
derecha, a la izquierda, por
arriba y por abajo. Esto ayudará
a reducir tanto el consumo de
energía como las facturas de la
electricidad.
- Para lograr un uso de la energía
más eficiente, mantenga los
accesorios interiores como
cestas, cajones y estantes
en la posición indicada por el
fabricante.
Este aparato está diseñado
para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
- cocinas para el personal de
tiendas, oficinas u otros lugares
de trabajo
- albergues rurales y habitaciones
de hoteles, moteles y otros
entornos residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no
minoristas similares.
contenido
PREPARACIÓN DEL FRIGORÍFICO …………………………………………………… 13
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ……………………………………………… 19
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 25
12_ Información de seguridad
preparación del frigorífico
PREPARACIÓN DE LA
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Retire el enchufe de la toma de corriente
antes de sustituir la luz interior del frigorífico.
Si no lo hace, corre el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
-
al
menos
al
menos 560mm
50mm
50mm
1,165mm
960mm
• La altura del producto puede variar
dependiendo de los modelos.
• Al instalar el frigorífico, deje espacio libre a la
derecha, a la izquierda, en la parte de atrás y
en la parte superior. De esta forma reducirá su
consumo de energía y ahorrará dinero.
• No instale el frigorífico en un lugar donde la
temperatura sea inferior a 10 °C.
PRECAUCIÓN
Selección de la mejor ubicación para
el frigorífico
• Una ubicación que no esté expuesta a la luz
directa del sol.
• Una ubicación cuya superficie sea plana.
• Una ubicación con suficiente espacio para abrir
fácilmente las puertas del frigorífico.
• Deje espacio suficiente a la derecha, izquierda
y por arriba para la circulación del aire. En
caso contrario, es posible que el sistema de
refrigeración interno no funcione correctamente.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse
libremente para los trabajos de mantenimiento y
servicio.
Al instalar el frigorífico, realizar un
mantenimiento o una limpieza en la parte
trasera del mismo, asegúrese de que el
aparato sale y se vuelve a colocar recto.
Asegúrese de que el suelo puede soportar
el frigorífico completamente cargado.
Retire el papel del espaciador y fije los
dos espaciadores (bloque gris) en la parte
posterior del frigorífico para obtener un
mejor rendimiento. Asegúrese de colocar
los dos espaciadores como en la imagen
cuando instale el frigorífico. Mejorará el
rendimiento del frigorífico.
Espaciador
Espaciador
o
instalación _13
01 INSTALACIÓN
¡Enhorabuena! Le felicitamos por la compra de este
frigorífico Samsung. Esperamos que disfrute de la
tecnología punta y de la eficiencia que su nuevo
aparato le ofrece.
• Este frigorífico debe ser instalado y ubicado
adecuadamente siguiendo las instrucciones de
este manual antes de ser utilizado.
• Utilice este aparato únicamente para su
objetivo, tal como se describe en el manual de
instrucciones.
• Cualquier tipo de mantenimiento debe ser
realizado por personal cualificado.
• Por favor, deshágase del material de embalaje
de este producto de forma que no resulte nociva
para el medio ambiente.
600mm
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO
ADVERTENCIA
2. Retire la cubierta superior. Asegúrese de desconectar
el cable situado bajo la Cubierta superior.
Samsung recomienda que el cambio de
sentido de apertura de la puerta solo lo
realicen proveedores de servicio aprobados
por Samsung. Este servicio correrá a cuenta
del usuario.
La garantía del fabricante del
electrodoméstico no cubre ningún daño
derivado de los trabajos efectuados para
invertir el sentido de apertura de la puerta.
Tenga cuidado de no dañar los cables
eléctricos cuando retire la cubierta superior.
3. Desconecte el cable y retire a continuación 3
pernos de la parte superior del frigorífico.
PRECAUCIÓN
Cualquier reparación derivada de estos
trabajos correrá a cuenta del usuario.
Herramientas necesarias
No incluidos
Asegúrese de que la puerta del frigorífico
esté cerrada firmemente.
4. Retire la puerta del frigorífico de la bisagra
central levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha.
PRECAUCIÓN
Destornillador
de estrella (+)
Destornillador
plano (-)
No incluidos
Llave de tubo de
10 mm
(para los pernos)
Pieza adicional
Bisagra central
Llave fija
(para el eje de
la bisagra)
Llave hexagonal
Cubierta de la
(3/16”)(4,7mm) bisagra superior
(para la bisagra izquierda (Bajo la
media)
Cubierta superior)
1. Retire los 4 tornillos de la cubierta superior del
frigorífico.
La puerta del frigorífico es pesada, tenga
cuidado cuando la retire para no lesionarse.
5. Desmonte la bisagra central retirando 2 pernos y
un tornillo en el lado derecho.
Retire la puerta del congelador de la bisagra
inferior levantándola con cuidado, manteniéndola
derecha.
PRECAUCIÓN
Tornillos
Bisagra central
ADVERTENCIA
Compruebe que el frigorífico esté desconectado
antes de manipular los cables eléctricos.
Bisagra inferior
PRECAUCIÓN
14_ instalación
La puerta del congelador es pesada, tenga
cuidado cuando la retire para no lesionarse.
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
6. Desatornille los 2 tornillos para desmontar la
cubierta frontal inferior.
10.Cambie el lado del lateral del tapa en lugar
de tapón de la bisagra inferior y monte a
continuación la cubierta de la parte frontal inferior
en la parte inferior del frigorífico.
Tapa en lugar de
tapón de la bisagra
inferior
Cubierta frontal
inferior
7. Desatornille 2 pernos apretando la bisagra inferior
y desatornille también un perno del lado izuierdo
de la pata derecha para colocar la bisagra inferior
que ha sido retirada.
11.Cambie el lado del tapón de la bisagra central,
atornille el tapón y un tornillo de la parte izquierda
a la derecha.
Tornillo
10mm
10mm
Antes de retirar la bisagra inferior, gire
levemente las patas delanteras en el sentido
horario para facilitar el desmontaje y el
montaje.
8. Cambie la posición del eje de la bisagra inferior.
Retire el tornillo de la Guía automática y retire el
eje de la bisagra inferior con la llave de tubo de
10 mm. Monte el eje de la bisagra inferior a la
izquierda y coloque de nuevo en su sitio la guía
automática.
Tapa en lugar de tapón de la bisagra central
Tapa en lugar de tapón del tornillo
12.Retire el tornillo de la parte inferior derecha de la
puerta del congelador. Cambie de lado el tope
de puerta y la arandela de la bisagra de la parte
derecha a la izquierda.
Tope de la puerta
Arandela de la bisagra
Tornillo
Guía automática
13. Cambie el lado de la arandela y del tapón de la
arandela en la parte superior de la puerta del
congelador.
Eje de la bisagra inferior
9. Coloque la bisagra inferior en el lado inferior
izquierdo del frigorífico, donde se retiró
previamente un perno en la etapa 8.
Atornille un perno restante en el lado inferior
derecho del frigorífico para una futura utilización.
Tapón de la arandela
Arandela de la bisagra
instalación _15
01 INSTALACIÓN
Tornillos
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
14.Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la
puerta del congelador.
Monte la bisagra central con 2 pernos en el lado
izquierdo.
Un tornillo permanecerá después de invertir
la puerta del congelador. Esto no afectará al
rendimiento del frigorífico.
18.Utilice una llave de tubo de 11 mm para separar
el eje de la bisagra superior. Gire la bisagra
superior y coloque de nuevo el eje de la bisagra
superior.
19.Cambie el lado del tapón de la puerta y de la
arandela en la parte superior de la puerta del
frigorífico.
15.Retire el tornillo de la parte inferior derecha de
la puerta del frigorífico. Cambie de lado el tope
de puerta y la arandela de la bisagra de la parte
derecha a la izquierda.
Tapa en lugar de
tapón de la puerta
Arandela de la
bisagra
Tope de la puerta
Arandela de la bisagra
16.Retire el cubierta de los cables de la parte
superior de la puerta del frigorífico con un
destornillador de punta lisa y extraiga a
continuación la bisagra y los cables superiores
del lado derecho de la puerta del frigorífico.
20.Monte de nuevo la bisagra superior invirtiendo la
etapa 19. (Asegúrese de que utiliza la cubierta
de la bisagra superior izquierda que se encuentra
bajo la Cubierta superior). Coloque la bisagra
ensamblada en el lado izquierdo de la puerta del
frigorífico.
17.Desmonte la cubierta de la bisagra superior y
extraiga los cables de la cubierta de la bisagra
superior derecha.
Compruebe que la cinta roja del cable esté
colocada en el extremo de la cubierta de la
bisagra superior izquierda.
16_ instalación
INVERSIÓN DE LA PUERTA DEL
FRIGORÍFICO (CONTINUACIÓN)
21.Coloque de nuevo en su sitio con cuidado la
puerta del frigorífico. A continuación apriete 3
pernos para ensamblar la bisagra superior.
25.Retire el burlete de la
puerta del frigorífico y del
congelador y móntelas a
continuación después de
haberlas girado 180˚.
• Antes de colocar de nuevo en su sitio
la puerta del frigorífico, deberá invertir el
tirador de tipo B de la puerta. Ver página
18.
• Para los tiradores de puerta de tipo A,
compruebe que haya cambiado el sentido
del tirador de la puerta después de invertir
la puerta.
INVERSIÓN DEL TIRADOR DE
LA PUERTA (TIPO A)
1. Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífico y a
continuación extraiga 2 tapones y retire 2 tornillos
de la puerta del congelador.
22.Conecte los cables y a continuación monte la
cubierta de los cables en la parte superior de la
puerta del frigorífico.
23.Cambie la posición del tapón de la bisagra
superior. Conecte el cable bajo la cubierta
superior y vuelva a colocar la cubierta superior en
su posición original.
Tapón de la bisagra superior
24.Vuelva a atornillar los 4
tornillos en su sitio.
2. Empuje ligeramente el tirador del frigorífico y
a continuación extraigalo tirando hacia usted.
Empuje ligeramente el tirador del congelador y a
continuación extraigalo tirando hacia usted.
PRECAUCIÓN
Desmonte cuidadosamente el tirador de
la puerta. Los ganchos en el interior de los
tiradores de la puerta pueden romperse con
facilidad.
instalación _17
01 INSTALACIÓN
Después de invertir las puertas, compruebe
que hayan sido correctamente colocadas
las arandelas de la puerta del frigorífico y
del congelador. En caso contrario, podría
producirse un ruido o formación de rocío
que afecte al rendimiento del frigorífico.
3. Monte los tiradores después de cambiar el
lado del tirador del frigorífico y del tirador del
congelador.
3. Cambie la posición del raíl y del muelle del tirador
de la parte izquierda a la derecha. Asegúrese de
cambiar la posición del tapón del raíl del tirador
de la parte derecha a la izquierda.
Raíl
Primavera
4. Apriete 2 tornillos bajo la puerta del frigorífico y a
continuación monte 2 tornillos y 2 tapones en la
puerta del congelador.
4. Monte el tirador de la puerta siguiendo las etapas
2 y 1 por orden inverso.
Tornillos
Este procedimiento debe llevarse a cabo
antes de ‘Invertir la Puerta del Frigorífico’
etapa 23.
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
INVERSIÓN DEL TIRADOR DE
LA PUERTA (TIPO B)
Si la parte delantera del aparato está un poco más
elevada que la trasera, la puerta se abre y se cierra
con mayor facilidad.
1. Retire 2 tornillos bajo la puerta del frigorífico y a
continuación tire de la cubierta del tirador.
Gire las patas ajustables en el sentido de las agujas
del reloj para elevar y en el sentido contrario para
bajar de altura.
Supuesto 1) El aparato está inclinado hacia la
izquierda.
• Gire la pata ajustable izquierda en el sentido de la
flecha hasta que el aparato esté nivelado.
Tornillos
Tirador de la cubierta
Desmonte cuidadosamente la cubierta del
ADVERTENCIA tirador. Los ganchos en el interior de la
cubierta de los tiradores pueden romperse
con facilidad.
2. Retire 2 tornillos de las arandelas del tirador.
Retire las arandelas del tirador y desmonte el
Tirador fácil.
Tornillos
Arandela
18_ instalación
Tirador
Supuesto 2) El aparato está inclinado hacia la
derecha.
• Gire la pata ajustable derecha en el sentido de la
flecha hasta que el aparato esté nivelado.
funcionamiento del frigorífico
COMPROBACIÓN DEL PANEL
DE CONTROL
(TIPO A)
El indicador de temperatura del frigorífico
o del congelador parpadeará cuando la
temperatura del compartimiento del frigorífico
o del congelador suba de forma radical
al introducir alimentos calientes o abrir la
puerta con frecuencia. (El indicador de
temperatura del frigorífico o del congelador
dejará de parpadear cuando la temperatura
del frigorífico o del congelador recupere
la normalidad. Si el indicador no deja de
parpadear después de varias horas, póngase
en contacto con su centro de servicio técnico.
1
5
2
3
2
1
C d vez que pulse
Cada
l ell b
botón
ó se oirá
i á un
pitido.
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE
CONTROL (TIPO A)
1
Fridge (Frigorífico)
Toque el botón Fridge (Frigorífico) para
ajustar el frigorífico a la temperatura
deseada entre 1°C y 7°C. La
temperatura predeterminada es de
3°C y cada vez que pulse el botón
Fridge (Frigorífico), la temperatura cambiará de la
forma correspondiente y el indicador de temperatura
mostrará la temperatura deseada.
Cuando seleccione la temperatura, la temperatura
deseada se muestra inicialmente durante 5 segundos,
a continuación se muestra la temperatura real.
2
Freezer (Congelador)
Toque el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a
la temperatura deseada entre
-14°C y -25°C. La temperatura
predeterminada es de -20°C y cada
vez que toque el botón Freezer (Congelador), la
temperatura cambiará de la forma correspondiente y
el indicador de temperatura mostrará la temperatura
deseada.
3
Lighting (Iluminación) (Pulsar durante
3 s para acceder a la Alarma)
Toque el botón Lighting (Iluminación)
para activar la Función Lighting
(Iluminación) y se encenderá la luz
bajo la puerta del frigorífico. La luz
permanece encendida mientras esté
activada la función Lighting (Iluminación). Pulse de
nuevo el botón Lighting (Iluminación) para ajustar el
brillo de la luz. (Es posible que el ajuste del brillo no
esté disponible según el modelo). Pulse de nuevo
el botón Lighting (Iluminación) para desactivar la
función Iluminación hasta que la luz esté apagada.
Luz encendida
(brillo)
Luz encendida
(medio)
Luz encendida
(oscuro)
Luz apagada
Toque el botón Lighting (Iluminación) durante más
de 3 segundos para activar la función de la Alarma.
El indicador de alarma se iluminará y sonará una
alarma si la puerta del frigorífico permanece abierta
durante más de 2 minutos. Para cancelar la alarma,
pulse el botón Lighting (Iluminación) durante más de
3 segundos.
• Lighting (Iluminación) activada: La luz
permanece encendida.
• Lighting (Iluminación) desactivada: Si abre
la puerta del congelador mientras la puerta
del frigorífico está cerrada, se encenderá
la Luz.
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
4
(TIPO B)
Cuando seleccione la temperatura, la temperatura
deseada se muestra inicialmente durante 5
segundos, a continuación se muestra la temperatura
real del congelador.
4
Vacation (Vacaciones)
Toque el botón Vacation (vacaciones)
para activar la función Vacaciones.
El indicador Vacation (vacaciones) se
iluminará y se ajustará la temperatura
del frigorífico en 15°C para minimizar el consumo
de energía cuando vaya a estar de vacaciones o en
viaje de negocios o cuando no vaya a necesitar el
frigorífico.
Mientras esté activada la función Vacation
(vacaciones), el compartimento del congelador
permanece encendido.
• La función Vacation (Vacaciones) se
desactivará automáticamente al configurar
la temperatura del frigorífico cuando
la función Vacation (Vacaciones) esté
activada.
• Asegúrese de sacar los alimentos del
compartimiento del frigorífico antes de
activar la función Vacation (vacaciones).
5
Power Freeze
Toque el botón Power Freez para
activar la función Power Freeze. El
indicador Power Freeze se iluminará y
se reducirá el tiempo necesario para
congelar productos en el congelador.
La función Power freeze estará activada durante 72
horas y el indicador del congelador mostrará -25°C.
La función Power Freeze se desactivará
automáticamente.
Cuando se completa el proceso Power Freeze, el
indicador Power freeze se apaga y el congelador
regresa a la anterior configuración de temperatura.
Al usar esta función, el consumo de energía
aumenta.
Para desactivar la función Power Freeze, toque de
nuevo el botón Power Freeze.
La función “Power Freeze” se debe activar
al menos 24 horas antes de almacenar
grandes cantidades de alimentos.
20_ funcionamiento
UTILIZACIÓN DEL PANEL DE
CONTROL (TIPO B)
1
COLDEST (MÁS FRÍO)
Pulse una o varias veces el botón
Coldest (Más Frío) para descender
la temperatura del Frigorífico. El
Indicador de temperatura cambiará
de frío a más frío.
La temperatura establecida por
defecto es la temperatura intermedia.
a
Cuando todas las luces estén encendidas, la
temperatura está en su punto más frío.
2
COLD (FRÍO)
Pulse una o varias veces el
botón Cold (Frío) para elevar la
temperatura del Frigorífico. El
Indicador de temperatura cambiará
de más frío a frío.
La temperatura establecida
por defecto es la temperatura
intermedia.
Cuando una luz esté encendida, la temperatura está
en el punto frío.
• Hay cinco configuraciones de temperatura,
representadas por cinco indicadores
luminosos.
• La temperatura del congelador se ajustará
automáticamente de acuerdo con la temperatura
del frigorífico (según se indica a continuación).
Cold (Frío)
Coldest (más frío)
Temperatura del congelador (frigorífico)
• La función configurar la temperatura del frigorífico
en la temperatura más fría al menos 24 horas
antes de almacenar grandes cantidades de
alimentos.
• El indicador de temperatura parpadeará cuando
la temperatura del compartimiento del frigorífico
o del congelador suba de forma radical al
introducir alimentos calientes o abrir la puerta con
frecuencia. El indicador de temperatura dejará de
parpadear cuando la temperatura del frigorífico
o del congelador recupere la normalidad. Si el
indicador no deja de parpadear después de
varias horas, póngase en contacto con su centro
de servicio técnico.
COMPROBACIÓN DEL PANEL
DE CONTROL (TIPO C)
LUZ DEL
FRIGORÍFICO
BALDA DE
LÁCTEOS
ESTANTE DE
CRISTAL
BALDA DE
VARIOS
ESTANTE
ABATIBLE
BANDEJA DE
HUEVOS
DISPENSADOR
DE AGUA
CAJÓN FRESCO Y
SEGURO
CAJÓN
SUPERIOR DEL
CONGELADOR
BALDA NIÑOS
1
2
CAJÓN DEL
CONGELADOR
MEDIO/INFERIOR
1
HOME (INICIO)
2
ALARM
(ALARMA)
LUZ DE
CONGELADOR
(ACTIVACIÓN
MANUAL)
Puede acceder a la pantalla de inicio con las
principales funciones del frigorífico.
La alarma de la puerta sonará si la puerta del
frigorífico permanece abierta durante más de 2
minutos. Para cancelar la alarma, vuelva a pulsar el
botón Alarm.
La función Child Lock se activa/desactiva tocando
este botón durante 3 segundos.
3
LIGHTING
(ILUMINACIÓN)
Se puede encender o apagar la luz debajo de la
puerta del frigorífico.
4
SLIDE SHOW
(PRESENTACIÓN
DE IAPOSITIVAS)
Puede utilizar esta función para ver las imágenes
almacenadas en el álbum de fotos.
• Algunas características como el Depósito
de Agua, Cool Select Zone, Cooler Zone
y Photosynthetic Fresh pueden ser
diferentes y pueden no estar disponibles
dependiendo del modelo.
• Si desea obtener más espacio en el
congelador, puede retirar 1 y 2 cajones.
Esto no afectará a las características
térmicas y mecánicas. El volumen de
almacenamiento del compartimiento del
congelador se calcula cuando estas piezas
se retiran.
• Para más información acerca de la
utilización del Panel de Control (Tipo C),
consulte el Manual de Control de LCD
incluido en este manual.
• La función “Power Freeze” se debe activar
al menos 24 horas antes de almacenar
grandes cantidades de alimentos.
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
BALDA DE
BOTELLAS
ZONA MÁS FRÍA
UTILIZACIÓN DE LA ZONA
COOL SELECT ZONE™
Puede utilizarlo para guardar alimentos como queso,
carnes, aves, pescados y otros alimentos a la temperatura
ideal para conservar el sabor de los alimentos.
Peligro de explosión
• Las piezas más frías del frigorífico están
en el panel trasero. Es el mejor lugar para
conservar alimentos delicados.
• Las botellas de vidrio que contengan líquidos
nunca deberán guardarse en el congelador ya
que el vidrio puede reventar cuando se congela
su contenido.
PRECAUCIÓN
UTILIZACIÓN DEL ESTANTE
PLEGABLE
Quick Cool
• Si desea refrigerar rápidamente los alimentos,
guarde los productos en la zona Cool Select
Zone pulse el botón Quick Cool.
• La zona Cool Select Zone refrigerará alimentos
durante 60 minutos.
• Cuando termina el modo Quick Cool, cajón Cool
Select Zone pasará automáticamente modo Cool.
Soft Freeze
• Cuando selecciona el modo Soft Freeze, la
temperatura de la zona Cool Select Zone
quedará fijada en -5ºC.
Zero Zone
• Cuando selecciona el modo Zero Zone, la
temperatura de la zona Cool Select Zone
quedará fijada en 0ºC.
Puede plegar el estante
plegable para que quepan
recipientes o productos más
altos en el estante inferior.
1. Levante el estante y
deslícelo hacia el fondo.
2. Levante el estante recogido
o hacia la pared trasera
trasera.
3. Basta con tirar del estante plegado siguiendo el
procedimiento inverso para utilizarlo con toda su
profundidad
PRECAUCIÓN
El estante puede caerse, manipule con
precaución durante la utilización o la
limpieza del estante.
UTILIZACIÓN DEL
DISPENSADOR DE AGUA
Cool
Llenado de agua
• Cuando selecciona el modo Cool, la temperatura
de la zona Cool Select Zone quedará fijada en
3ºC.
Puede llenar el depósito de agua dejándolo dentro
del frigorífico o sacarlo para hacerlo.
FABRICACIÓN DE HIELO
1. Abra el tapón redondo y
llene el depósito con agua
potable.
• No lo llene en exceso (tan
solo un poco más de 4,2
litros). Podría desbordarse
cuando se abre y se cierra la
puerta.
2. Cierre el tapón redondo
empujándolo hacia abajo
hasta que encaje en su sitio.
1. Llene la bandeja con agua
hasta el 80% del nivel.
2. Coloque la bandeja de hielo
en el cajón superior del
congelador.
3. Espere a que se formen los
cubitos.
4. Incline ligeramente la bandeja de hielo para
extraer los cubitos.
Tiempo de congelación
Se recomienda esperar aproximadamente
1-2 horas con la temperatura ajustada
en Power Freeze para que se formen los
cubitos.
22_ funcionamiento
PRECAUCIÓN
No coloque otro producto que no sea agua
dentro del depósito.
Servirse agua del dispensador
Cuando no se utiliza el dispensador
de agua
1. Fije fuertemente el grifo del dispensador dentro
del orificio del dispensador.
• Cuando se extrae el grifo del dispensador durante un
periodo prolongado, el Frigorífico puede dejar de funcionar
correctamente debido a los escapes de aire frío.
2. Coloque una balda para diversos en el
emplazamiento del depósito de agua y coloque
botellas de bebidas.
• Es posible colocar dos botellas de 1,5 litros.
Colocación de una botella normal
1. Pulse la palanca de fijación,
levante el depósito de agua
hacia arriba y extráigalo.
2. Retire el grifo del dispensador
del depósito de agua.
3. Coloque el grifo del
dispensador sobre la botella
normal de agua mineral y
gírelos en sentido horario
para bloquear el grifo del
dispensador.
4. Coloque la botella de agua
con el grifo del Dispensador
en el orificio del dispensador.
•
•
•
•
•
• Se producen sonidos
de burbujeo cuando
el aire se introduce en la b
botella
de agua
ll d
desde botellas normales de agua mineral
o de bebidas.
Algunas botellas normales de agua mineral o
de bebidas pueden no encajar en el grifo del
dispensador dependiendo de su tamaño.
Si el agua no sale de manera satisfactoria al
apretar la palanca, púlsela de nuevo.
No utilice bebidas carbónicas. Cuando pulse la
palanca, la bebida puede rebosar debido a la
presión del gas carbónico acumulado en la parte
superior de la botella de bebida.
Para mejorar la higiene, no se recomienda verter
bebidas con un elevado contenido de azúcar
(zumos, refrescos).
Se puede utilizar agua mineral embotellada o
agua del grifo hervida mientras no contenga
partículas.
UTILIZACIÓN
Ó DEL
PHOTOSYNTHETIC FRESH
Características del LED de
photosynthetic fresh
Las plantas solamente respiran cuando no hay luz.
Sin embargo, cuando hay luz, las plantas pueden
respirar y mantener al mismo tiempo el proceso
de fotosíntesis. Por tanto, si conserva las verduras
en un frigorífico a oscuras, seguirán respirando y
la materia orgánica de las verduras se reducirá y
se marchitará más rápidamente. Si conserva las
verduras y las frutas en el cajón Fresh Safe, podrá
prolongar su frescura debido a que pueden respirar
y realizar el proceso de fotosíntesis al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
No mire directamente al LED de
Photosynthetic Fresh de forma prolongada.
Podría provocarle trastornos oculares.
Funcionamiento de photosynthetic
fresh
• El LED de
Photosynthetic Fresh se
encuentra en la parte
trasera del cajón Fresh
Safe. Mantiene más
frescas las verduras y
las frutas dentro del cajón
ón Fresh Safe por medio
de la luz.
• Para incrementar el efecto, mantenga las
verduras y las frutas dentro de la bolsa de
plástico transparente o sin bolsa. El efecto puede
verse reducido si guard alas verduras y las frutas
en cajas opacas, en estuches opacos o en
bolsas de plástico negras.
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
1. Coloque un vaso debajo del
dispensador de agua.
Empuje
2. Presione ligeramente la palanca
del dispensador de agua con el
vaso.
• Compruebe que el vaso
esté alineado con el
PRECAUCIÓN
dispensador para evitar
que el agua caiga fuera del vaso.
• Puede que el dispensador de agua no esté
disponible según el modelo.
• El LED de Photosynthetic Fresh siempre
permanece encendido cuando se abre la puerta
del frigorífico. El LED se encenderá y se apagará
sucesivamente cuando la puerta esté cerrada.
Cooler zone
Pulse el dispositivo de bloqueo en los lados traseros
izquierdo y derecho de la cubierta de la zona cooler
zone y extráigala.
Durante el invierno, si configura la
temperatura deseada del frigorífico en 1°C
y guarda en su interior las verduras durante
mucho tiempo, estas pueden congelarse.
DESMONTAJE DE LOS
COMPONENTES INTERIORES
Estantes
Levante un poco los
estantes con ambas
manos y tire de ellos.
(Estante de cristal/Estante
plegable)
Baldas de la puerta
Agarre las baldas de
la puerta con ambas
manos y levántelas para
extraerlas.
LIMPIEZA DEL FRIGORIFICO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
No limpie con benceno, disolventes, lejía
ni cloruro. Podría dañar la superficie y
provocar un incendio.
No rocíe el frigorífico con agua mientras está
conectado. Podría producirse una descarga
eléctrica. No utilice benceno, disolvente
ni detergente de coches para limpiar el
frigorífico. Existe un riesgo de incendio.
Depósito de agua
SUSTITUCIÓN DEL PILOTO
ROJO
Agarre el depósito de agua
con ambas manos y levántelo
suavemente hacia usted para
extraerlo.
Cuando se han apagado las luces LED interiores o
exteriores, no desmonte la cubierta de la luz y los
LED por su cuenta.
Puede que el
depósito de agua no
esté disponible según
el modelo.
Cajones
Tire de los cajones hasta
el tope y levántelos
levemente para extraerlos.
(Cajón Fresh safe / Cajón
Cool select zone / Cajón
Cooler zone/ Cajones del
congelador)
24_ funcionamiento
Póngase en contacto con su servicio
técnico.
resolución de problemas
SOLUCIÓN
El aparato no
funciona en absoluto
o la temperatura es
demasiado alta.
• Compruebe que el enchufe de alimentación está conectado
correctamente.
• ¿Se ha ajustado la temperatura correctamente en el panel de control?
• ¿Se refleja el sol en el aparato o hay alguna fuente de calor cerca?
• ¿Está la parte trasera del aparato demasiado cerca de la pared?
Los alimentos en
el frigorífico están
congelados
• ¿Se ha ajustado el control de temperatura en el panel frontal en la
temperatura más fría?
• ¿Es demasiado baja la temperatura del entorno?
Se oyen ruidos extraños.
• Compruebe que el aparato está instalado en una superficie nivelada y
estable.
• ¿Está la parte trasera del aparato demasiado cerca de la pared?
• ¿Se ha caído algún objeto extraño detrás o debajo del aparato?
• ¿Procede el ruido del compresor del aparato?
• Se produce un sonido mecánico cuando algunos accesorios se
expanden o contraen.
Las esquinas frontales y
los laterales del aparato
están templados y se
produce condensación.
• En las esquinas frontales del aparato hay unos conductos refractarios
para evitar que se forme condensación. Si la temperatura ambiente
aumenta, esto puede no ser tan efectivo. Sin embargo, es normal.
• En condiciones muy húmedas, puede formarse condensación en la
superficie externa del aparato cuando la humedad del aire entra en
contacto con la superficie fría del aparato.
Se oye un ruido en
el aparato, como de
movimiento de agua.
• Se trata del refrigerante utilizado para enfriar el interior del aparato.
Dentro del aparato se
percibe mal olor.
• ¿Se ha echado a perder algún alimento dentro del frigorífico?
• Compruebe que los alimentos que despiden olores fuertes (por ejemplo,
pescado) están envueltos de forma hermética.
• Limpie el frigorífico periódicamente y tire cualquier alimento podrido o de
mala apariencia.
En las paredes del
aparato se forma
escarcha.
• ¿Bloquea algún alimento las rejillas de ventilación del frigorífico?
• Distribuya los alimentos de forma que mejore la ventilación.
• ¿Está la puerta bien cerrada?
En las paredes del
aparato y junto a las
verduras se produce
condensación.
• Los alimentos con un elevado contenido en agua se han guardado sin
envoltorio con mucha humedad o la puerta se ha dejado abierta durante
mucho tiempo.
• Guarde los alimentos envueltos o en recipientes herméticos.
resolución de problemas _25
03 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Límites de la temperatura ambiente de la estancia
Este frigorífico/congelador se ha diseñado para funcionar en las temperaturas ambiente definidas por su
clase de temperatura indicada en la placa de características.
Clase
Símbolo
Templado prolongado
SN
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 a +32
+10 a +32
Templado
N
+16 a +32
+16 a +32
Subtropical
ST
+16 a +38
+18 a +38
Tropical
T
+16 a +43
+18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del frigorífico, la
temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta.
Ajuste la temperatura según convenga para compensar estos factores.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Español
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible
de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto
a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
Samsung Electronics Iberia, SAU
Parque Empresarial Omega, Edificio C
Avenida de Barajas, 32
28108 Alcobendas, Madrid
España
0034902172678
www.samsung.com/es/support