Rollei S-30 El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

32
Aspecto y botones
Nombre de las piezas
1
1. Puerto USB
2. Botón de inicio/parada/encendido/disparador
3. Piloto indicador
4. Altavoz
5. Micrófono
6. Botón OK
7. Botón arriba/wifi
8. Botón de modo
9. Botón de menú
10. Botón abajo
11. Pantalla LCD
12. Lente
13. Ranura para tarjeta Micro SD
14. Puerto HDMI
15. Reset
16. Soporte
17. Ranura para trípode
18. Carcasa impermeable
1) Todas las imágenes e ilustraciones que aparecen en el presente manual se incluyen con fines
explicativos y pueden diferir ligeramente del producto real.
33
Accesorios de montaje
2
Para que la videocámara resulte más cómoda de usar al practicar deportes al aire libre o bajo el
agua, suministramos dos tipos de soportes principales con la misma. El soporte „A“ sirve para fijarla
a una bicicleta y el „B“ para fijarla a un casco..
A B
Al instalar estos soportes, la videocámara se puede fijar a bicicletas o cascos. Los pasos de manejo
son los siguientes …
2) En este apartado, todas las videocámaras de las imágenes usan la carcasa impermeable, y el
soporte también se puede usar de la misma forma.
34
Fijación de la videocámara Rollei S-30 Wifi a una bicicleta
1. Coloque la videocámara dentro de la carcasa impermeable o el soporte y a continuación bloquéela.
2. Busque el soporte „A“ y fíjelo al manillar de la bicicleta colocando la almohadilla de goma y
girando los tornillos.
3. Elija los conectores de los tres indicados abajo y fíjelos a la pieza 1 del soporte principal „A“.
4. Fije el conector 2, que tiene un tornillo metálico sobre él, al último conector.
5. Fije el tornillo metálico del correspondiente soporte 2 a la ranura para el trípode de la videocámara.
6. Apriete esos tornillos para que la videocámara esté más fija y resulte más cómoda.
35
Fijación de la Rollei S-30 Wifi a un casco
1. Coloque la videocámara dentro de la carcasa impermeable o el soporte y a continuación bloquéela.
2. Fije el conector 3 al soporte principal „B“ como se indica abajo.
3. Elija los conectores de los tres indicados abajo y a continuación al conector 3.
4. Fije el conector 2, que tiene un tornillo metálico sobre él, al último conector.
5. Fije el tornillo metálico del correspondiente soporte 2 a la ranura para el trípode de la videocámara.
6. Apriete esos tornillos para que la videocámara esté más fija y resulte más cómoda.
7. Tras colocar bien la videocámara al soporte necesitará elegir cómo fijarla al casco.
a. Con una correa: inserte una correa por los dos extremos del soporte principal „B“, ajuste la
longitud conforme al tamaño del casco y después ajuste la correa al casco.
b: Con un adhesivo: pegue un lado del adhesivo al fondo del soporte principal „B“ y el otro lado al casco.
NOTAS:
• Silavideocámaraseutilizaenlacarcasaimpermeable,nosegrabarásonidoalguno.
• Siseutilizabajoelagua,esnormalquelacarcasaimpermeablepresenteaguarociadaogotas.
• Lasgrabacionesjustoalsalirdelaguapuedenresultarborrosas.
36
Preparación antes del uso
Cargar la videocámara
La videocámara tiene una batería interna de polímeros de litio; la primara vez cárguela durante unas
6-10 horas.
1. Apague la videocámara.
2. Busque el cable USB y conéctelo a un ordenador.
3. Abra la tapa USB en el lateral de la videocámara y busque el puerto USB.
4. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la videocámara.
5. Durante la carga, el piloto indicador de ocupado se ilumina en rojo; una vez cargada la batería, el
piloto indicador de ocupado se apaga.
6. Es normal que la videocámara se caliente tras usarla mucho tiempo.
7. No use una corriente de salida del adaptador de potencia inferior a 1 A.
8. Si la videocámara se calienta demasiado, apáguela.
9. No use la videocámara mientras se está cargando.
Inserción de la tarjeta Micro SD
Para usar esta videocámara se requiere una tarjeta Micro SD (al menos de clase 4) en la que poder
guardar las imágenes y vídeos:
1. Busque la tapa de la tarjeta Micro SD en la parte inferior de la videocámara.
2. Ábrala y encontrará la ranura para la tarjeta Micro SD; a continuación inserte la tarjeta en la
ranura asegurándose de que esté orientada tal como se indica en la tapa de la ranura.
3. Si está bien insertada, escuchará un clic.
CONSEJO: La videocámara no puede grabar sin una tarjeta Micro SD.
37
Funcionamiento básico
Encendido y apagado de la videocámara.
1. Encender la cámara
Mantenga presionado el botón POWER para encender la videocámara.
2. Apagar la videocámara
Mantenga presionado de nuevo el botón POWER para apagar la videocámara.
Normalmente el piloto indicador de ocupado se mantiene azul tras encender la videocámara;
pero al encender y apagar la videocámara y durante otros procesos, el piloto indicador de ocupado
parpadeará.
Cambio de modo
La videocámara tiene tres modos: modo de vídeo, modo de captura y modo de reproducción.
Presione el botón MODE para cambiar entre estos modos.
Modo de vídeo. Grabación de vídeos
Modo de vídeo. Grabación de vídeos
Modo de reproducción. Visualización de los archivos grabados/capturados
Configuración de la videocámara
Tras encender la videocámara, presione el botón MENU en cualquier modo para entrar en la interfaz de
menús y a continuación presione el botón MODE para entrar en el menú de configuración . Presione
el botón UP y DOWN para elegir la opción que desea configurar en la videocámara. Por último,
presione el botón OK para entrar en el submenú o confirmar la configuración y presione el botón
MENU para salir. (Sonidos / Retroiluminación / Frecuencia de potencia / Ahorro de energía / Fecha y
hora... / Idioma / USB / Formatear / Restablecer todo...)
38
Ahorro de energía
Para ahorrar energía, esta función apaga la videocámara automáticamente una vez transcurrido
cierto tiempo. [Apagado] / [1 min] / [3 min] / [5 min]
Fecha y hora...
Fije la fecha y hora. Presione el botón MODE para cambiar entre el año, mes, día, hora, minutos y
segundos. Presione el botón OK para confirmar.
Idioma
Fije el idioma en pantalla. [EN] / [FR] / [NL] / [ES] / [IT] / [PT] / [DE] / [DK] / [SE] /
[FI] / [GR] / [CZ[ / [PL] / [HU] / [RU] / [NO]
USB
Consiga más funciones usando el puerto USB.
[MSDC]: elija esta opción para acceder al modo de almacenamiento al conectar a un orde-
nador.
[Pictbridge]: elija esta opción para imprimir imágenes al conectar a una impresora que tenga el
logotipo Pictbridge.
[H264]/[MJPG]: elija esta función para establecerla como una cámara de PC al conectar a un
ordenador. Los pasos de manejo son los siguientes: Seleccione esta opción y conecte
la videocámara a un ordenador. A continuación podrá usarla como cámara de PC
haciendo doble clic en el icono en [Mi PC].
Tras conectarla a un ordenador, presione el botón MODE para cambiar entre el
modo [MSDC] y el de cámara de PC.
Formatear
Al formatear se borran todos los datos, incluidos los archivos protegidos. Antes de formatear se
recomienda descargar los archivos importantes a un ordenador. [Sí] / [No]
39
Grabación de vídeos
1. Presione el botón MODE para ajustar la videocámara al modo de vídeo .
2. Utilice la pantalla para ver el objeto que desea grabar.
3. Presione el botón SHUTTER para iniciar la grabación y vuelva a presionarlo para detener la
grabación.
4. Presione el botón UP para pausar el vídeo y vuelva a presionarlo para retomar la grabación.
5. Presione el botón DOWN para entrar en el modo de ahorro de energía: la pantalla se quedará
totalmente negra. Durante este tiempo, la videocámara seguirá grabando vídeo. Vuelva a
presionarlo para recuperar la imagen.
6. Presione el botón OK para capturar una imagen estática mientras graba vídeos; el icono de
„captura realizada“ aparecerá en la pantalla.
7. Tras salir de la grabación, presione el botón UP para pasar al modo de conexión wifi; para
conocer más sobre su uso, consulte el capítulo sobre conexión wifi.
8. Presione el botón MENU para ajustar la videocámara en el modo de vídeo.
(Tamaño de vídeo / Calidad de vídeo / Balance de blancos / Medición / Efecto / Bucle / Sello de
fecha)
Bucle
Configure el tiempo de grabación en bucle:
[Apagado] / [1 min] / [3 min] / [5 min]
40
Captura de imágenes estáticas
1. Presione el botón MODE para ajustar la videocámara al modo de captura .
2. Utilice la pantalla para ver el objeto que desea capturar y presione el botón SHUTTER u OK para
capturarlo.
3. Presione el botón DOWN para entrar en el modo de ahorro de energía: la pantalla se quedará
totalmente negra.
4. Presione el botón UP para pasar al modo de conexión wifi; consulte los detalles sobre el uso en el
capítulo sobre conexión wifi.
5. Presione el botón MENU para ajustar la videocámara en el modo de captura. (Resolución /
Calidad / Medición / Balance de blancos / ISO / Exposición / Nitidez / Efecto / Modo de conducción /
Modo de ráfaga / Sello de fecha)
Modo de conductor
[Apagado]: apagado
[2 s] / [10 s]: fije un retraso entre el momento en que se presiona el botón disparador y el
momento en que se captura la imagen.
Modo de ráfaga
Tome varias imágenes por disparo
[Apagado] /[3] /[5]/ [10]
Reproducción
Todas las imágenes y vídeos grabados se guardan en la tarjeta Micro SD; sólo tras haberla insertado,
podrá ver los archivos grabados.
1. Presione el botón MODE para pasar al modo de reproducción .
2. 2. Presione el botón UP y DOWN para ver todos los archivos.
3. Al visualizar las imágenes, presione el botón OK para iniciar la presentación de diapositivas. Para
salir presione el botón MENU.
41
4. Al reproducir archivos de vídeo, presione el botón OK para iniciar la reproducción, presione el
botón UP para pausarla y presiónelo de nuevo para retomarla. Por último, presione el botón
MENU para detener la reproducción.
5. Presione el botón MENU para ajustar la videocámara en el modo de reproducción.
(Proteger / Borrar / Presentación de diapositivas / Efectos fotográficos / Rotar / Cambiar de
tamaño / Nota de voz)
Borrar
Elija esta opción para borrar archivos. [Uno] / [Todos]
Presentación de diapositivas
Este modo reproduce automáticamente todas las imágenes de la tarjeta de memoria.
Inicio: comienza la presentación de diapositivas
Intervalo: [1 a 10 s]
Transición: [1] /[2] /[3] /[4] /[5] / [mezcla]
Repetir: [Sí] / [No]
Efecto fotográfico
Fije el efecto cromático para agregar un tono de color a la imagen.
[B/N] / [Sepia] / [Negativo] / [Rojo vivo] / [Verde vivo] / [Azul vivo]
Cambiar de tamaño
Cambie el tamaño de la imagen actual a uno menor.
[3 M] / [2 M] / [1 M] / [VGA]
Nota de voz
Añada música de fondo o una grabación de voz al archivo actual:
[Agregar] / [Borrar]
42
Conexiones
Descarga de archivos
Hay dos formas de descargar archivos de la tarjeta de memoria a un ordenador:
• Insertandolatarjetadememoriaenunlectordetarjetas
• ConectandolacámaraaunordenadorusandoelcableUSBsuministrado.
Con un lector de tarjetas
1. Expulse la tarjeta de memoria de la videocámara e insértela en un lector de tarjetas.
2. Conecte el lector de tarjetas al ordenador.
3. Abra [Mi PC] o [Explorador de Windows] y haga doble clic en el icono del disco extraíble que
representa la tarjeta de memoria.
4. Copie las imágenes de la tarjeta al directorio que elija en el ordenador.
Con un cable USB
1. Conecte el cable USB suministrado al puerto USB del ordenador y encienda la videocámara.
2. Encienda la videocámara: la pantalla se iluminará y verá un icono „MSDC“ en la pantalla.
3. Abra [Mi PC] o [Explorador de Windows]. En la lista de unidades aparecerá „Disco extraíble“.
Haga doble clic en el icono de „Disco extraíble“ para ver el contenido. Los archivos almacenados
en la cámara están en la carpeta „DCIM“.
4. Copie los archivos necesarios en el ordenador.
43
Conexión a un HDTV
1. Conecte la videocámara a un HDTV con el cable HDMI suministrado.
2. Encienda el HDTV y pase al modo HDMI.
3. Encienda la videocámara.
4. Una vez conectada correctamente, la pantalla de la videocámara se oscurece, pero podremos ver
los objetos en el HDTV y podremos usar la videocámara para grabar vídeos, capturar imágenes y
configurar los menús, pero ahora la pantalla es la del HDTV.
Conexión wifi
Puede usar su móvil o tableta con Android o IOS para controlar la videocámara a través de la
función wifi.
1. Asegúrese de tener instalada la aplicación „Rollei S-30 WiFi“ en el móvil o tableta (los
dispositivos Android pueden descargarla de la „Play Store“ y los sistemas IOS de la „APP Store“).
2. Encienda la videocámara y presione el botón UP para pasar al modo de conexión wifi. En la
pantalla de la videocámara aparece la nota “Esperando conexión wifi”.
3. Abra el modo wifi del móvil o tableta y busque un dispositivo wifi llamado „Rollei S-30Wi-
Fi_xxxxxx“(xxxxxx puede ser del 000001 al 010200). Cuando lo localice, conéctese a él. La
contraseña principal es „00000000“.
4. Tras establecer la conexión wifi con éxito, la pantalla de la videocámara mostrará un icono
indicando que la conexión wifi está lista.
5. Inicie „Rollei S-30 WiFi“. El contenido de la pantalla de la videocámara se mostrará en el móvil o
tableta. Ahora puede controlarla a través del móvil o tableta.
44
Inicio:
Toque los dos iconos [ ][ ] para cambiar entre el modo de vídeo y el de captura.
Toque el icono para iniciar la grabación de un vídeo y vuelva a tocarlo para detenerla. Y toque
el icono para capturar una imagen estática.
Configuración: (puede diferir según la versión del software)
Toque el icono que desea configurar, incluidos el temporizador automático, la resolución, el balance
de blancos…
Temporizador automático: fije un retraso entre el momento en que se toca el icono disparador y el
momento en que se captura la imagen. [Apagado] / [2 s] / [10 s]
Resolución fotográfica: [5 M] / [3 M] / [2 M] / [1 M] / [VGA]
Resolución de vídeo: [FHD 1080p a 30 fps] / [HD 720P a 60 fps] / [HD 1280x720 (30 fps)]
Balance de blancos: Automático/Luz diurna/Nublado/Fluorescente/Incandescente
Toque el icono para configurar más opciones. Captura continua, balance de blancos, frecuencia,
formatear cámara e información sobre la versión.
Captura continua: toma varias fotos por disparo según la haya configurado. [Apagado] / [3 fotos]/
[5 fotos] / [10 fotos]
Durante el uso, presione el botón UP de la videocámara o salga de la aplicación „Rollei S-30
WiFi“ para finalizar la conexión.
45
Especificaciones
Sensor Sensor CMOS de 2,0 megapíxeles
Modos de Modo de vídeo, modo de captura, modo de reproducción
funcionamiento
Disparador Electrónico
Pantalla LCD Pantalla TFT de 1,5“
Almacenamiento Tarjeta Micro SD (hasta 32 GB)
Resolución Vídeo: [1920x1080 (30 fps)] / [1280x720 (60 fps)] / [1280x720 (30 fps)]
Imagen: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x480]
Captura continua [3] /[5] / [10] fotogramas por disparo
ISO Automático/50/100/200/400/800
Medición Ponderada central / Matricial / Puntual
Exposición -2 EV~ +2 EV
Balance de blancos Automático/Luz diurna/Nublado/Tungsteno/Fluorescente
Formatos de archivo Imagen: JPG Vídeo: MOV
Batería Batería de polímeros de litio (integrada)
Altavoz Integrado
Micrófono Integrado
Dimensiones 82 x 47,2 x 27,1 mm
Peso Aprox. 75 g

Transcripción de documentos

Aspecto y botones Nombre de las piezas1 1. Puerto USB 2. Botón de inicio/parada/encendido/disparador 3. Piloto indicador 4. Altavoz 5. Micrófono 6. Botón OK 7. Botón arriba/wifi 8. Botón de modo 9. Botón de menú 10. Botón abajo 11. Pantalla LCD 12. Lente 13. Ranura para tarjeta Micro SD 14. Puerto HDMI 15. Reset 16. Soporte 17. Ranura para trípode 18. Carcasa impermeable 1) Todas las imágenes e ilustraciones que aparecen en el presente manual se incluyen con fines explicativos y pueden diferir ligeramente del producto real. 32 Accesorios de montaje2 Para que la videocámara resulte más cómoda de usar al practicar deportes al aire libre o bajo el agua, suministramos dos tipos de soportes principales con la misma. El soporte „A“ sirve para fijarla a una bicicleta y el „B“ para fijarla a un casco.. A B Al instalar estos soportes, la videocámara se puede fijar a bicicletas o cascos. Los pasos de manejo son los siguientes … 2) En este apartado, todas las videocámaras de las imágenes usan la carcasa impermeable, y el soporte también se puede usar de la misma forma. 33 Fijación de la videocámara Rollei S-30 Wifi a una bicicleta 1. Coloque la videocámara dentro de la carcasa impermeable o el soporte y a continuación bloquéela. 2. Busque el soporte „A“ y fíjelo al manillar de la bicicleta colocando la almohadilla de goma y girando los tornillos. 3. Elija los conectores de los tres indicados abajo y fíjelos a la pieza 1 del soporte principal „A“. 4. Fije el conector 2, que tiene un tornillo metálico sobre él, al último conector. 5. Fije el tornillo metálico del correspondiente soporte 2 a la ranura para el trípode de la videocámara. 6. Apriete esos tornillos para que la videocámara esté más fija y resulte más cómoda. 34 Fijación de la Rollei S-30 Wifi a un casco 1. Coloque la videocámara dentro de la carcasa impermeable o el soporte y a continuación bloquéela. 2. Fije el conector 3 al soporte principal „B“ como se indica abajo. 3. Elija los conectores de los tres indicados abajo y a continuación al conector 3. 4. Fije el conector 2, que tiene un tornillo metálico sobre él, al último conector. 5. Fije el tornillo metálico del correspondiente soporte 2 a la ranura para el trípode de la videocámara. 6. Apriete esos tornillos para que la videocámara esté más fija y resulte más cómoda. 7. Tras colocar bien la videocámara al soporte necesitará elegir cómo fijarla al casco. a. Con una correa: inserte una correa por los dos extremos del soporte principal „B“, ajuste la longitud conforme al tamaño del casco y después ajuste la correa al casco. b: Con un adhesivo: pegue un lado del adhesivo al fondo del soporte principal „B“ y el otro lado al casco. NOTAS: • Si la videocámara se utiliza en la carcasa impermeable, no se grabará sonido alguno. • Si se utiliza bajo el agua, es normal que la carcasa impermeable presente agua rociada o gotas. • Las grabaciones justo al salir del agua pueden resultar borrosas. 35 Preparación antes del uso Cargar la videocámara La videocámara tiene una batería interna de polímeros de litio; la primara vez cárguela durante unas 6-10 horas. 1. Apague la videocámara. 2. Busque el cable USB y conéctelo a un ordenador. 3. Abra la tapa USB en el lateral de la videocámara y busque el puerto USB. 4. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la videocámara. 5. Durante la carga, el piloto indicador de ocupado se ilumina en rojo; una vez cargada la batería, el piloto indicador de ocupado se apaga. 6. Es normal que la videocámara se caliente tras usarla mucho tiempo. 7. No use una corriente de salida del adaptador de potencia inferior a 1 A. 8. Si la videocámara se calienta demasiado, apáguela. 9. No use la videocámara mientras se está cargando. Inserción de la tarjeta Micro SD Para usar esta videocámara se requiere una tarjeta Micro SD (al menos de clase 4) en la que poder guardar las imágenes y vídeos: 1. Busque la tapa de la tarjeta Micro SD en la parte inferior de la videocámara. 2. Ábrala y encontrará la ranura para la tarjeta Micro SD; a continuación inserte la tarjeta en la ranura asegurándose de que esté orientada tal como se indica en la tapa de la ranura. 3. Si está bien insertada, escuchará un clic. CONSEJO: La videocámara no puede grabar sin una tarjeta Micro SD. 36 Funcionamiento básico Encendido y apagado de la videocámara. 1. Encender la cámara Mantenga presionado el botón POWER para encender la videocámara. 2. Apagar la videocámara Mantenga presionado de nuevo el botón POWER para apagar la videocámara. Normalmente el piloto indicador de ocupado se mantiene azul tras encender la videocámara; pero al encender y apagar la videocámara y durante otros procesos, el piloto indicador de ocupado parpadeará. Cambio de modo La videocámara tiene tres modos: modo de vídeo, modo de captura y modo de reproducción. Presione el botón MODE para cambiar entre estos modos. Modo de vídeo. Grabación de vídeos Modo de vídeo. Grabación de vídeos Modo de reproducción. Visualización de los archivos grabados/capturados Configuración de la videocámara Tras encender la videocámara, presione el botón MENU en cualquier modo para entrar en la interfaz de menús y a continuación presione el botón MODE para entrar en el menú de configuración . Presione el botón UP y DOWN para elegir la opción que desea configurar en la videocámara. Por último, presione el botón OK para entrar en el submenú o confirmar la configuración y presione el botón MENU para salir. (Sonidos / Retroiluminación / Frecuencia de potencia / Ahorro de energía / Fecha y hora... / Idioma / USB / Formatear / Restablecer todo...) 37 Ahorro de energía Para ahorrar energía, esta función apaga la videocámara automáticamente una vez transcurrido cierto tiempo. [Apagado] / [1 min] / [3 min] / [5 min] Fecha y hora... Fije la fecha y hora. Presione el botón MODE para cambiar entre el año, mes, día, hora, minutos y segundos. Presione el botón OK para confirmar. Idioma Fije el idioma en pantalla. [EN] / [FR] / [NL] / [ES] / [IT] / [PT] / [DE] / [DK] / [SE] / [FI] / [GR] / [CZ[ / [PL] / [HU] / [RU] / [NO] USB Consiga más funciones usando el puerto USB. [MSDC]: elija esta opción para acceder al modo de almacenamiento al conectar a un ordenador. [Pictbridge]: elija esta opción para imprimir imágenes al conectar a una impresora que tenga el logotipo Pictbridge. [H264]/[MJPG]: elija esta función para establecerla como una cámara de PC al conectar a un ordenador. Los pasos de manejo son los siguientes: Seleccione esta opción y conecte la videocámara a un ordenador. A continuación podrá usarla como cámara de PC haciendo doble clic en el icono en [Mi PC]. Tras conectarla a un ordenador, presione el botón MODE para cambiar entre el modo [MSDC] y el de cámara de PC. Formatear Al formatear se borran todos los datos, incluidos los archivos protegidos. Antes de formatear se recomienda descargar los archivos importantes a un ordenador. [Sí] / [No] 38 Grabación de vídeos 1. Presione el botón MODE para ajustar la videocámara al modo de vídeo . 2. Utilice la pantalla para ver el objeto que desea grabar. 3. Presione el botón SHUTTER para iniciar la grabación y vuelva a presionarlo para detener la grabación. 4. Presione el botón UP para pausar el vídeo y vuelva a presionarlo para retomar la grabación. 5. Presione el botón DOWN para entrar en el modo de ahorro de energía: la pantalla se quedará totalmente negra. Durante este tiempo, la videocámara seguirá grabando vídeo. Vuelva a presionarlo para recuperar la imagen. 6. Presione el botón OK para capturar una imagen estática mientras graba vídeos; el icono de „captura realizada“ aparecerá en la pantalla. 7. Tras salir de la grabación, presione el botón UP para pasar al modo de conexión wifi; para conocer más sobre su uso, consulte el capítulo sobre conexión wifi. 8. Presione el botón MENU para ajustar la videocámara en el modo de vídeo. (Tamaño de vídeo / Calidad de vídeo / Balance de blancos / Medición / Efecto / Bucle / Sello de fecha) Bucle Configure el tiempo de grabación en bucle: [Apagado] / [1 min] / [3 min] / [5 min] 39 Captura de imágenes estáticas 1. Presione el botón MODE para ajustar la videocámara al modo de captura . 2. Utilice la pantalla para ver el objeto que desea capturar y presione el botón SHUTTER u OK para capturarlo. 3. Presione el botón DOWN para entrar en el modo de ahorro de energía: la pantalla se quedará totalmente negra. 4. Presione el botón UP para pasar al modo de conexión wifi; consulte los detalles sobre el uso en el capítulo sobre conexión wifi. 5. Presione el botón MENU para ajustar la videocámara en el modo de captura. (Resolución / Calidad / Medición / Balance de blancos / ISO / Exposición / Nitidez / Efecto / Modo de conducción / Modo de ráfaga / Sello de fecha) Modo de conductor [Apagado]: apagado [2 s] / [10 s]: fije un retraso entre el momento en que se presiona el botón disparador y el momento en que se captura la imagen. Modo de ráfaga Tome varias imágenes por disparo [Apagado] /[3] /[5]/ [10] Reproducción Todas las imágenes y vídeos grabados se guardan en la tarjeta Micro SD; sólo tras haberla insertado, podrá ver los archivos grabados. 1. Presione el botón MODE para pasar al modo de reproducción . 2. 2. Presione el botón UP y DOWN para ver todos los archivos. 3. Al visualizar las imágenes, presione el botón OK para iniciar la presentación de diapositivas. Para salir presione el botón MENU. 40 4. Al reproducir archivos de vídeo, presione el botón OK para iniciar la reproducción, presione el botón UP para pausarla y presiónelo de nuevo para retomarla. Por último, presione el botón MENU para detener la reproducción. 5. Presione el botón MENU para ajustar la videocámara en el modo de reproducción. (Proteger / Borrar / Presentación de diapositivas / Efectos fotográficos / Rotar / Cambiar de tamaño / Nota de voz) Borrar Elija esta opción para borrar archivos. [Uno] / [Todos] Presentación de diapositivas Este modo reproduce automáticamente todas las imágenes de la tarjeta de memoria. Inicio: comienza la presentación de diapositivas Intervalo: [1 a 10 s] Transición: [1] /[2] /[3] /[4] /[5] / [mezcla] Repetir: [Sí] / [No] Efecto fotográfico Fije el efecto cromático para agregar un tono de color a la imagen. [B/N] / [Sepia] / [Negativo] / [Rojo vivo] / [Verde vivo] / [Azul vivo] Cambiar de tamaño Cambie el tamaño de la imagen actual a uno menor. [3 M] / [2 M] / [1 M] / [VGA] Nota de voz Añada música de fondo o una grabación de voz al archivo actual: [Agregar] / [Borrar] 41 Conexiones Descarga de archivos Hay dos formas de descargar archivos de la tarjeta de memoria a un ordenador: • Insertando la tarjeta de memoria en un lector de tarjetas • Conectando la cámara a un ordenador usando el cable USB suministrado. Con un lector de tarjetas 1. Expulse la tarjeta de memoria de la videocámara e insértela en un lector de tarjetas. 2. Conecte el lector de tarjetas al ordenador. 3. Abra [Mi PC] o [Explorador de Windows] y haga doble clic en el icono del disco extraíble que representa la tarjeta de memoria. 4. Copie las imágenes de la tarjeta al directorio que elija en el ordenador. Con un cable USB 1. Conecte el cable USB suministrado al puerto USB del ordenador y encienda la videocámara. 2. Encienda la videocámara: la pantalla se iluminará y verá un icono „MSDC“ en la pantalla. 3. Abra [Mi PC] o [Explorador de Windows]. En la lista de unidades aparecerá „Disco extraíble“. Haga doble clic en el icono de „Disco extraíble“ para ver el contenido. Los archivos almacenados en la cámara están en la carpeta „DCIM“. 4. Copie los archivos necesarios en el ordenador. 42 Conexión a un HDTV 1. Conecte la videocámara a un HDTV con el cable HDMI suministrado. 2. Encienda el HDTV y pase al modo HDMI. 3. Encienda la videocámara. 4. Una vez conectada correctamente, la pantalla de la videocámara se oscurece, pero podremos ver los objetos en el HDTV y podremos usar la videocámara para grabar vídeos, capturar imágenes y configurar los menús, pero ahora la pantalla es la del HDTV. Conexión wifi Puede usar su móvil o tableta con Android o IOS para controlar la videocámara a través de la función wifi. 1. Asegúrese de tener instalada la aplicación „Rollei S-30 WiFi“ en el móvil o tableta (los dispositivos Android pueden descargarla de la „Play Store“ y los sistemas IOS de la „APP Store“). 2. Encienda la videocámara y presione el botón UP para pasar al modo de conexión wifi. En la pantalla de la videocámara aparece la nota “Esperando conexión wifi”. 3. Abra el modo wifi del móvil o tableta y busque un dispositivo wifi llamado „Rollei S-30WiFi_xxxxxx“(xxxxxx puede ser del 000001 al 010200). Cuando lo localice, conéctese a él. La contraseña principal es „00000000“. 4. Tras establecer la conexión wifi con éxito, la pantalla de la videocámara mostrará un icono indicando que la conexión wifi está lista. 5. Inicie „Rollei S-30 WiFi“. El contenido de la pantalla de la videocámara se mostrará en el móvil o tableta. Ahora puede controlarla a través del móvil o tableta. 43 Inicio: – Toque los dos iconos [ ][ ] para cambiar entre el modo de vídeo y el de captura. – Toque el icono para iniciar la grabación de un vídeo y vuelva a tocarlo para detenerla. Y toque el icono para capturar una imagen estática. Configuración: (puede diferir según la versión del software) Toque el icono que desea configurar, incluidos el temporizador automático, la resolución, el balance de blancos… – Temporizador automático: fije un retraso entre el momento en que se toca el icono disparador y el momento en que se captura la imagen. [Apagado] / [2 s] / [10 s] – Resolución fotográfica: [5 M] / [3 M] / [2 M] / [1 M] / [VGA] – Resolución de vídeo: [FHD 1080p a 30 fps] / [HD 720P a 60 fps] / [HD 1280x720 (30 fps)] – Balance de blancos: Automático/Luz diurna/Nublado/Fluorescente/Incandescente Toque el icono para configurar más opciones. Captura continua, balance de blancos, frecuencia, formatear cámara e información sobre la versión. – Captura continua: toma varias fotos por disparo según la haya configurado. [Apagado] / [3 fotos]/ [5 fotos] / [10 fotos] – Durante el uso, presione el botón UP de la videocámara o salga de la aplicación „Rollei S-30 WiFi“ para finalizar la conexión. 44 Especificaciones Sensor Sensor CMOS de 2,0 megapíxeles Modos de Modo de vídeo, modo de captura, modo de reproducción funcionamiento Disparador Electrónico Pantalla LCD Pantalla TFT de 1,5“ Almacenamiento Tarjeta Micro SD (hasta 32 GB) Resolución Vídeo: [1920x1080 (30 fps)] / [1280x720 (60 fps)] / [1280x720 (30 fps)] Imagen: [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x480] Captura continua [3] /[5] / [10] fotogramas por disparo ISO Automático/50/100/200/400/800 Medición Ponderada central / Matricial / Puntual Exposición -2 EV~ +2 EV Balance de blancos Automático/Luz diurna/Nublado/Tungsteno/Fluorescente Formatos de archivo Imagen: JPG Vídeo: MOV Batería Batería de polímeros de litio (integrada) Altavoz Integrado Micrófono Integrado Dimensiones 82 x 47,2 x 27,1 mm Peso Aprox. 75 g 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Rollei S-30 El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para