Lenco Sportcam 500 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Manual de usuario
1
Gracias por comprar nuestra cámara Wi-Fi. Para sacarle el mejor rendimiento y
extender la vida útil del producto, lea este manual de usuario detenidamente.
Características más importantes
Wi-Fi, Fotos, Grabación de vídeo, Vídeos 1080p HD (30 fps)
Fuente de alimentación externa de 1000 mah
Puerto micro USB + ranura para tarjeta micro SD + puerto HDMI
PC Cámara
Pantalla 888 Digital / Pantalla extraíble de 1.8 pulgadas
Zoom digital de 4x
Control remoto por infrarrojos
Lente gran angular 120º
Aspecto
Aspecto
y
y
botones
botones
2
1. Led del control remoto por infrarrojos 10. Botón de encendido/ modo
2. Lente 11. Altavoz
3. Indicador de luz 12. Tecla de Wi-Fi
4. Pantalla LCD de 1.8’’ 13. Pantalla
888 Digital
5. Tecla de subir 14. Tecla de extracción doble
6. Tecla de menú 15. Micrófono
7. Tecla de bajar 16.Botón del disparador/ OK
8. Puerto micro USB 17. Puerto HDMI
9. Ranura de tarjeta micro SD
3
Introducción a los estados del LCD
Cuando la cámara se enciende, el LCD mostrará la siguiente información:
1. Modo foto
2. Modo vídeo (por defecto)
3. Icono Wi-Fi (aparece al encenderse)
4. Icono tarjeta TF (aparece al cargar una)
5. Icono de resolución:
En modo foto, HI significa 10 millones de píxeles (3648x2736); en modo vídeo, vídeos en Full HD
(1920x1080, 30 fps);
En modo foto, LO significa 0.3 millones de píxeles (640x480); en modo vídeo, significa vídeos a 720p
(1280x720, 30 fps);
En modo foto, HILO significa 3 millones de píxeles (2048x1536)/ 5 millones de píxeles
2592x1944
/8
millones de píxeles
3264x2448
; en modo vídeo, si aparece HILO, significa vídeos en 720p (1280x720,
60 fps).
6. Modo silencioso: Aparecerá cuando la cámara esté en modo silencioso; el modo silencioso no viene
activado por defecto;
7. Contador de fotos: Cuando el número de fotos sobrepasa el 999, solo aparecerá 999;
8. Tiempo del vídeo: Mostrará las horas y minutos;
9. Icono de batería: Indica el estado actual de la batería.
Nota:
1. Los iconos anteriores cambiarán según el estado de la cámara. Diagrama del modo de
funcionamiento.
2. El modo foto es por defecto de 5 M y 8 M. Para cambiar los píxeles, entre en el menú de
configuración y seleccione su preferencia. Una vez recorridos todos los valores, se volverá a los píxeles
seleccionados por defecto.
4
Cuando encienda la cámara, presione la Tecla de encendido/ modo para entrar a los siguientes modos en
este orden:
Estando en Modo vídeo, presione el Botón del disparador para empezar a grabar, el Indicador de luz se
volverá verde y parpadeará; presione el Botón del disparador otra vez para parar la grabación;
(estando en Modo vídeo, mantenga presionado el Botón del disparador para encender-apagar el Modo
silencioso)
Estando en Modo foto, presione el Botón del disparador para empezar a hacer fotos, Mantenga presionado
el Botón del disparador para encender-apagar el Modo silencioso.
Uso de la mara Wi-Fi
I. Antes de empezar a usar la cámara por primera vez:
1. Inserte una tarjeta micro SD o micro SDHC como se muestra a continuación;
Modo de vista previa de
vídeo (1080p por defecto)
Modo vídeo (720p, 30 fps)
Modo vídeo (720p, 60 fps)
Modo foto (5 millones
de píxeles)
Modo foto (8 millones de
píxeles)
Modo re
p
roducción
5
Se recomiendan tarjetas SDHC de clase 4 o superior; si usa el modo de grabación de vídeo profesional se
recomienda una tarjeta de clase 10. Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta.
Nota: Si la cámara no se enciende, pruebe a recolocar la batería y compruebe que la batería esté bien
conectada.
2. Colocar la batería
Primero, presione simultáneamente las dos teclas "PUSH" colocadas en los laterales de la pantalla externa,
y después quite la pantalla externa.
Paso 1: Quite el bloqueo de la tapa de la batería y tire hacia abajo;
Paso 2: Inserte la batería en la posición indicada;
Paso 3: Coloque la tapa de la batería en su posición original para fijar la batería.
3. Cargar la batería
La batería de litio es extraíble. Cuando la cámara está apagada, puede cargarse conectándola con un
ordenador por medio del cable USB; durante el proceso de carga, el Indicador de luz se volverá rojo, y
cuando la cámara esté completamente cargada, se apagará. El proceso de carga puede durar entre 2 y 4
horas.
II. Modo vídeo:
1. Encendido: presione la tecla de Encendido durante 3 segundos y suéltela; En el LCD (pantalla en
blanco y negro) aparecerá "ON". Se escuchará un pitido.
2. Grabación de vídeo
Antes de realizar la grabación de un deo, asegúrese de que la cámara está en Modo vídeo; si este icono
no aparece en pantalla, siga presionando la tecla , hasta que aparezca.
Inicio: Presione y suelte el Botón del disparador y el icono aparecerá en la pantalla; el icono REC y
el indicador de luz verde empezarán a parpadear, lo que indica que la grabación ha empezado;
Parar: Presione y suelte el Botón del disparador y el icono aparecerá en la pantalla; el indicador de
luz se apagará y la grabación de vídeo se detendrá.
Nota: Los iconos anteriores cambiarán según el estado de la cámara.
El tamaño máximo para un vídeo es de alrededor de 4 GB.
III. Modo vídeo y Modo foto de la pantalla externa
1. Estando en Modo vídeo, presione el Botón del disparador para empezar a grabar, el LED se volverá verde
y parpadeará; presione el Botón del disparador otra vez para parar la grabación;
Estando en Modo foto, presione el Botón del disparador para empezar a hacer fotos,
2. Uso avanzado
6
Modo vídeo y Modo foto
Presione el Botón del disparador para empezar a grabar y presiónelo otra vez para parar;
Presione el Botón del disparador para hacer una foto;
Cuando se ha conectado una pantalla externa, presione la Tecla de subir y la Tecla de bajar, para usar el
zoom digital tanto en el Modo vídeo como en el Modo foto.
3. Pantalla de grabación de vídeo
Nombre el icono Comentario
1 Modo vídeo La cámara está en Modo vídeo.
2 Balance de blancos El Balance de blancos de la cámara está en automático.
3 Calidad Calidad del vídeo.
4 1080 p Indica la resolución actual.
5 Tiempo para grabar Indica el tiempo restante para grabar vídeo.
6 Estado de batería Muestra el estado actual de la batería.
7 Detección de rostros La detección de rostros está activada.
4. Pantalla de foto
7
Nombre el icono Comentario
1 Modo foto La mara está en Modo foto.
2 Balance de
blancos
El Balance de blancos de la cámara está en automático.
3Tamañodela
imagen
Indica la resolución actual.
4 Calidad Calidad de la imagen.
5 Límite de fotos Indica el número de fotos máximo que se pueden hacer.
6 Estado de batería Muestra el estado actual de la batería.
7 Detección de
sonrisa
La detección de sonrisa está activada.
IV. Configuración del Modo menú cuando hay una pantalla externa conectada
1. Menú de configuración
Estando en Modo foto, vídeo o reproducción, presione la Tecla de menú para abrir el menú; a continuación,
presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar el Menú; presione el Botón del disparador
para acceder al Submenú; la opción elegida aparecerá resaltada; presione la Tecla de subir o la Tecla de
bajar otra vez para seleccionar el Submenú secundario, y presione el Botón del disparador para confirmar;
presione la Tecla de menú para salir.
Modo vídeo Modo foto
1.1 En el menú de modo vídeo, el menú de configuración d e transición f luida (seamless) puede ser
usado para la función de grabación de la conducción
Esta función "seamless"
uede iniciarse
detenerse manualmente seleccionando Seamless in el modo
cámara. Seleccione la duración deseada
ulse el botón de
rabación.
Al conectar la cámara al car
ador, la cámara se encenderá automáticamente
em
ezará a
rabar
ase
úrese
de
ue ha
una tar
eta micro SD insertada
. Grabará un se
mento de vídeo se
ún el tiem
o establecido en la
confi
uración, tras lo cual
rabará el si
uiente se
mento.
Cuando el almacenamiento esté lleno, el
rimer se
mento de vídeo se borrará
ara liberar el es
acio
necesario
ara continuar con la
rabación.
Nota:Eltiempo"Seamless"puedeserde1,3y5minutos.
2. Configuración del menú de sistema
Presione la Tecla de menú para abrir el menú; presione la Tecla de encendido para entrar a la configuración
del menú principal. A continuación, presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar el Menú;
y presione el Botón del disparador para acceder al Submenú; presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar
otra vez para seleccionar el Submenú secundario y, presione el Botón del disparador para confirmar;
presione la Tecla de menú para salir del menú de sistema.
8
Modo sistema
3. Configuración del Modo reproducción
Presione la Tecla de encendido para cambiar al Modo reproducción, puede ver fotos y vídeos y reproducir
los vídeos grabados.
Ver fotos: Presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar una foto o un vídeo;
Ver vídeos: Presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar una foto o un vídeo; presione el
Botón del disparador para reproducir el archivo grabado y presiónelo otra vez para parar la reproducción.
4. Menú de configuración en el Modo reproducción
Presione la Tecla de menú para abrir el Menú principal del modo reproducción; presione la Tecla de subir o
la Tecla de bajar para seleccionar el Menú, presione el Botón del disparador para entrar al Submenú, y a
continuación, presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar otra vez para seleccionar el Submenú secundario;
finalmente presione el Botón del disparador para confirmar;
Modo reproducción
V. Conexión con HDTV
1. Conecte la cámara con la HDTV mediante el cable HDMI (no incluido).
Si necesita transferir fotos y vídeos desde la cámara a la HDTV, inserte un extremo del cable HDMI en el
puerto HDMI de la cámara y el otro extremo en el puerto de entrada HD de la HDTV como se muestra a
continuación:
8
9
Nota: Antes de insertar-extraer el cable HDMI deje de grabar vídeos.
2. Cuando la cámara está conectada con el HDTV, entrará al Modo reproducción y la Pantalla aparecerá
como se muestra a continuación:
3. Estando en Modo reproducción, presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar una foto o
un vídeo; a continuación, presione el Botón del disparador para reproducir una foto o un video; presiónelo
otra vez para parar.
4. Estando en Modo reproducción, presione la Tecla de menú para bloquear y borrar una imagen. Presione
la Tecla de subir o la Tecla de bajar para elegir entre Borrar y Formato; presione el Botón del disparador
para confirmar, y a continuación, entre en el Submenú; presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para
elegir o NO; presione el Botón del disparador para confirmar.
VI. Conectar al PC
I. Primero encienda la cámara, y a continuación, conéctela al PC insertando el cable USB en el puerto
USB de su PC, tras lo cual, la cámara entrará automáticamente en el Modo MSDC y podrá ver las fotos y
los archivos de grabaciones de vídeo o sonido en la pantalla de su PC.
N
ota: No desconecte el cable USB o inserte-extraiga la tarjeta de almacenamiento durante el proceso
de descarga, ya que podría ocasionar la perdida de datos.
Estando en Modo MSDC ( Modo
), presione el Botón del disparador para cambiar al Modo PC
Cámara (Modo ). Una vez que la conexión se ha realizado exitosamente, en el LCD de la cámara
aparecerá "PCCAM":
En este momento, puede activar la vista previa de imágenes de la cámara mediante las aplicaciones
correspondientes; presione el Botón del disparador otra vez para volver al Modo MSDC.
Consejos: El Modo PCCAM no requiere de ningún controlador de dispositivos para activarse en
Windows XP (SP3).
Consejos: Cuando la cámara se conecta al PC, entrará al Modo MSDC. En un sistema Windows, en
Mi PC aparecerán dos unidades extraíbles. Una es la Tarjeta TF que contiene todas las fotos y vídeos
grabados por la cámara; la otra es para cargar el archivo de información del sistema, y se crea un
archivo llamado SSID_PW.CFG en él, para registrar el mero APID de la cámara y su contraseña.
El usuario solo puede ver la información mencionada, no puede alterarla, eliminarla o formatearla.
Nombre el icono Comentario
1
Modo
re
p
roducción
La cámara está en Modo re
p
roducción.
2
Número de
archivo
Está viendo el vídeo número 19 de un total de 31 archivos.
3 Icono de vídeo Indica
q
ue el archivo actual es un video
1
2
3
10
II. Funciones de la cámara web
Cuando la cámara está encendida, presione la Tecla de encendido para entrar una vez que ha conectado la
computadora con la cámara; O en el menú de Configuración, la opción USB está seleccionada con el
formato UVCH264 en la cámara.
Nota: En caso de PCCAM, la versión 1 es XP SP3 o superior.
VII. Aplicación de control remoto
I. Explicación de las Teclas
Las teclas del control remoto son las siguientes:
II. Instrucciones
El usuario puede grabar un vídeo, sacar una foto y apagar la cámara sin tocarla. Apunte hacia el Led del
control remoto por infrarrojos de la cámara con el puerto de transmisión de señal (signal transmition point)
y presione las diferentes teclas según la función que desee realizar.
Nota: El Wi-Fi permite la transmisión de datos en un radio de 20 metros. Paredes y techos pueden
reducir la fuerza de la conectividad Wi-Fi. Trate de colocar la unidad y/o el punto de acceso dentro de
ese límite y evite que haya obstáculos.
. Cambio de la batería del control remoto
Cuando la batería del control remoto esté baja, necesita cambiarla. Use una moneda para abrir la tapa de la
batería con cuidado, evitando rallar la tapa.
Para cambiar la batería, coloque una moneda en la ranura que hay en el centro de la tapa de la batería, y
gírela para desenroscar la tapa y cambie la batería antigua (al poner la nueva batería, preste atención al polo
positivo y negativo), y a continuación, ponga la t apa de la batería y enrósquela hasta que esté fija.
11
Imagen 1abrir la tapa de la batería)(Imagen 2extraer la batería
Imagen 3introducir la batería)(Imagen 4 cerrar la tapa
VIII. Aplicación (para sistemas Android e iOS)
I. Como obtener la aplicación
1. Para sistemas Android, busque "SYMAGIX" en la Play Store para encontrar e instalar la aplicación, o
bien escanee el código QR .
2. Para sistemas iOS, busque "SYMAGIX" en el App Store para encontrar e instalar la aplicación, o bien
escanee el código QR .
II. Cámara Wi-Fi y aplicaciones de sistema
Aplicación Android
1. Instale la aplicación SYMAGIX (suministrada por el fabricante o en Internet) en el teléfono o tableta
Android, y en la Pantalla aparecerá el icono
;
2. Inserte una tarjeta de almacenamiento en la cámara y enciéndala. Presione la Tecla de Wi-Fi para realizar
una conexión Wi-Fi, en la pantalla de la cámara aparecerá el Icono de la señal Wi-Fi y en la pantalla externa
aparecerá Conectando Wi-Fi.
3. Active el Wi-Fi en el teléfono o tableta Android y busque el Punto de acceso llamado "Lenco
Sportcam-500_WIFI"; cuando lo encuentre, establezca la conexión entre ambos; si está realizando esta
conexión Wi-Fi entre ambos dispositivos por primera vez, introduzca la siguiente contraseña: 1234567890.
4. Pulse el icono de la aplicación
en el teléfono o tableta Android para activarla; ahora ya podrá ver
una vista previa de la imagen transmitida por la cámara (vea la imagen siguiente) y llevar a cabo l as
operaciones deseadas.
12
1. Resolución
2. Balance de blancos
3. Configuración (Entrar al menú de
configuración)
4. Entrar al Modo reproducción
5. Botón del disparador
6. Modo foto
7. Modo vídeo
8. Icono de la señal Wi-Fi
9. Icono del estado de la batería de
la cámara
Aplicación iOS
1. Instale la aplicación SYMAGIX (suministrada por el fabricante o en Internet) en el teléfono o tableta iOS,
y en la Pantalla aparecerá el icono ;
2. Inserte una tarjeta de almacenamiento en la cámara y enciéndala. Presione la Tecla de Wi-Fi para realizar
una conexión Wi-Fi, en la pantalla de la cámara aparecerá el Icono de la señal Wi-Fi y en la pantalla externa
aparecerá Conectando Wi-Fi.
3. Active el Wi-Fi en el teléfono o tableta iOS y busque el Punto de acceso llamado " WDV8277SA_WIFI ";
cuando lo encuentre, establezca la conexión entre ambos; si está realizando esta conexión Wi-Fi entre
ambos dispositivos por primera vez, introduzca la siguiente contraseña: 1234567890.
4. Pulse el icono de la aplicación
en el teléfono o tableta iOS para activarla; ahora ya podrá ver una
vista previa de la imagen transmitida por la cámara (vea la imagen siguiente) y llevar a cabo las operaciones
deseadas.
3. Balance de blancos
4. Configuración (Entrar al menú de
configuración)
5. Entrar al Modo reproducción
6. Botón del disparador
7. Modo foto
8. Modo vídeo
9. Icono del estado de la batería de
la cámara
10. Icono de la señal Wi-Fi
1. Establecer temporizador
2. Píxeles de la ima
g
en
13
Notas:
1. Si desea grabar vídeos o descargar imágenes usando su teléfono móvil o tableta, inserte una tarjeta
TF en la cámara;
2. Cuando la cámara se haya conectado exitosamente con su teléfono móvil o tableta, la luz del
Indicador Wi-Fi estará encendida.
. Como usar el accesorio
ara bicicleta
la cubierta a
rueba de a
ua.
Notes: La cubierta a prueba de agua tiene la certificación IPX8
Par
Par
á
á
metros
metros
t
t
é
é
cnicos
cnicos
Sensor de imagen Sensor de imagen de 5 millones
Modos de función Modo vídeo, Modo foto y Modo reproducción
Lente F2.1, f=3.68 mm
Zoom digital 4x
Pantalla LCD Pantalla LCD de 1.8 pulgadas
Rango de definición
de las fotos
10 M (3648x2736) , 8M (3264x2448), 5 M(2592x1944,3 M (2048x1536)
VGA(640x480)
Rango de definición
de los vídeos
FHD (1920x1080 30 fps), HD (1280x720 30 fps), HD (1280x720 60 fps)
Tipo de
almacenamiento
Tarjeta TF (32GB como máximo)
Formatos de archivo
Vídeos(MOV); Formato comprimido H.264;
Fotos (JPG)
Puerto USB Puerto USB 2.0
Fuente de
alimentación
Batería externa recargable de litio de 3.7V 1000mAh.
Idiomas Inglés/ Alemán/ Español/ Neerlandés / Francés/ Checo/ Húngaro
14
Apagado automático 1 minuto/ 3 minutos/ 5 minutos/ apagado
Tamaño
60x43x36 mm(sin incluir la pantalla externa);
60x43x48 mm(incluyendo la pantalla externa)
Nota:
Las especificaciones del diseño del producto se realizan basadas en información
actualizada en el momento de elaborar este manual. Las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso. El producto está sujeto a la cámara real.
Este product funciona a 2400 a 2483,5 MHz está diseñada únicamente para ser utilizado dentro de un
entomo doméstico normal. Este
p
roduct es adecuado
p
ara este
p
ro
p
ósito dentro de todo.
Por la presente, STL Group BV, Ankerka d e 20 NL 5928 PL Venlo, declara que el producto cumple con los
re
q
uisitos esenciales
y
otras dis
p
osiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede ser consultada en:
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)
Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)
Francia 03-81484280 (Tarifa local)
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la mañana a 6 de la tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El
número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie:
Modelo: Sportcam-500
Número de serie:_________________________________
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en
caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá
contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante:
Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las
obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas
PRECAUCI
Ó
N:
SI LA BATER
Í
A SE CAMBIA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO HAY
RIESGO DE EXPLOSI
Ó
N. DESH
Á
GASE DE LAS BATER
Í
AS USADAS
SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES.
15
Los
p
roductos con la marca CE cum
p
len con las Directiva EMC
(
2004/108/EC
)y
la
Directiva de Ba
j
os Volta
j
es (2006/95/EC) promul
g
ada por la Comisión Europea de la
Unión Europea.
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión
tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento
residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes
locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De
hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección
medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
®Todos los derechos reservados

Transcripción de documentos

Gracias por comprar nuestra cámara Wi-Fi. Para sacarle el mejor rendimiento y extender la vida útil del producto, lea este manual de usuario detenidamente. Características más importantes  Wi-Fi, Fotos, Grabación de vídeo, Vídeos 1080p HD (30 fps)  Fuente de alimentación externa de 1000 mah  Puerto micro USB + ranura para tarjeta micro SD + puerto HDMI  PC Cámara  Pantalla 888 Digital / Pantalla extraíble de 1.8 pulgadas  Zoom digital de 4x  Control remoto por infrarrojos  Lente gran angular 120º Aspecto y botones 1 1. Led del control remoto por infrarrojos 2. Lente 3. Indicador de luz 4. Pantalla LCD de 1.8’’ 5. Tecla de subir 6. Tecla de menú 7. Tecla de bajar 8. Puerto micro USB 9. Ranura de tarjeta micro SD 2 10. Botón de encendido/ modo 11. Altavoz 12. Tecla de Wi-Fi 13. Pantalla 888 Digital 14. Tecla de extracción doble 15. Micrófono 16.Botón del disparador/ OK 17. Puerto HDMI Introducción a los estados del LCD Cuando la cámara se enciende, el LCD mostrará la siguiente información: 1. Modo foto 2. Modo vídeo (por defecto) 3. Icono Wi-Fi (aparece al encenderse) 4. Icono tarjeta TF (aparece al cargar una) 5. Icono de resolución: En modo foto, HI significa 10 millones de píxeles (3648x2736); en modo vídeo, vídeos en Full HD (1920x1080, 30 fps); En modo foto, LO significa 0.3 millones de píxeles (640x480); en modo vídeo, significa vídeos a 720p (1280x720, 30 fps); En modo foto, HILO significa 3 millones de píxeles (2048x1536)/ 5 millones de píxeles (2592x1944)/ 8 millones de píxeles (3264x2448); en modo vídeo, si aparece HILO, significa vídeos en 720p (1280x720, 60 fps). 6. Modo silencioso: Aparecerá cuando la cámara esté en modo silencioso; el modo silencioso no viene activado por defecto; 7. Contador de fotos: Cuando el número de fotos sobrepasa el 999, solo aparecerá 999; 8. Tiempo del vídeo: Mostrará las horas y minutos; 9. Icono de batería: Indica el estado actual de la batería. Nota: 1. Los iconos anteriores cambiarán según el estado de la cámara. Diagrama del modo de funcionamiento. 2. El modo foto es por defecto de 5 M y 8 M. Para cambiar los píxeles, entre en el menú de configuración y seleccione su preferencia. Una vez recorridos todos los valores, se volverá a los píxeles seleccionados por defecto. 3 Cuando encienda la cámara, presione la Tecla de encendido/ modo para entrar a los siguientes modos en este orden: Modo de vista previa de vídeo (1080p por defecto) Modo reproducción Modo vídeo (720p, 30 fps) Modo vídeo (720p, 60 fps) Modo foto (8 millones de píxeles) Modo foto (5 millones de píxeles) Estando en Modo vídeo, presione el Botón del disparador para empezar a grabar, el Indicador de luz se volverá verde y parpadeará; presione el Botón del disparador otra vez para parar la grabación; (estando en Modo vídeo, mantenga presionado el Botón del disparador para encender-apagar el Modo silencioso) Estando en Modo foto, presione el Botón del disparador para empezar a hacer fotos, Mantenga presionado el Botón del disparador para encender-apagar el Modo silencioso. Uso de la cámara Wi-Fi I. Antes de empezar a usar la cámara por primera vez: 1. Inserte una tarjeta micro SD o micro SDHC como se muestra a continuación; 4 Se recomiendan tarjetas SDHC de clase 4 o superior; si usa el modo de grabación de vídeo profesional se recomienda una tarjeta de clase 10. Apague la cámara antes de insertar o extraer la tarjeta. Nota: Si la cámara no se enciende, pruebe a recolocar la batería y compruebe que la batería esté bien conectada. 2. Colocar la batería Primero, presione simultáneamente las dos teclas "PUSH" colocadas en los laterales de la pantalla externa, y después quite la pantalla externa. Paso 1: Quite el bloqueo de la tapa de la batería y tire hacia abajo; Paso 2: Inserte la batería en la posición indicada; Paso 3: Coloque la tapa de la batería en su posición original para fijar la batería. 3. Cargar la batería La batería de litio es extraíble. Cuando la cámara está apagada, puede cargarse conectándola con un ordenador por medio del cable USB; durante el proceso de carga, el Indicador de luz se volverá rojo, y cuando la cámara esté completamente cargada, se apagará. El proceso de carga puede durar entre 2 y 4 horas. II. Modo vídeo: 1. Encendido: presione la tecla de Encendido durante 3 segundos y suéltela; En el LCD (pantalla en blanco y negro) aparecerá "ON". Se escuchará un pitido. 2. Grabación de vídeo Antes de realizar la grabación de un vídeo, asegúrese de que la cámara está en Modo vídeo; si este icono no aparece en pantalla, siga presionando la tecla , hasta que aparezca. Inicio: Presione y suelte el Botón del disparador y el icono aparecerá en la pantalla; el icono REC y el indicador de luz verde empezarán a parpadear, lo que indica que la grabación ha empezado; Parar: Presione y suelte el Botón del disparador y el icono aparecerá en la pantalla; el indicador de luz se apagará y la grabación de vídeo se detendrá. Nota: Los iconos anteriores cambiarán según el estado de la cámara. El tamaño máximo para un vídeo es de alrededor de 4 GB. III. Modo vídeo y Modo foto de la pantalla externa 1. Estando en Modo vídeo, presione el Botón del disparador para empezar a grabar, el LED se volverá verde y parpadeará; presione el Botón del disparador otra vez para parar la grabación; Estando en Modo foto, presione el Botón del disparador para empezar a hacer fotos, 2. Uso avanzado 5 Modo vídeo y Modo foto Presione el Botón del disparador para empezar a grabar y presiónelo otra vez para parar; Presione el Botón del disparador para hacer una foto; Cuando se ha conectado una pantalla externa, presione la Tecla de subir y la Tecla de bajar, para usar el zoom digital tanto en el Modo vídeo como en el Modo foto. 3. Pantalla de grabación de vídeo Nº 1 2 3 4 5 6 7 Nombre el icono Modo vídeo Balance de blancos Calidad 1080 p Tiempo para grabar Estado de batería Detección de rostros Comentario La cámara está en Modo vídeo. El Balance de blancos de la cámara está en automático. Calidad del vídeo. Indica la resolución actual. Indica el tiempo restante para grabar vídeo. Muestra el estado actual de la batería. La detección de rostros está activada. 4. Pantalla de foto 6 Nº 1 2 3 4 5 6 7 Nombre el icono Modo foto Balance de blancos Tamaño de la imagen Calidad Límite de fotos Estado de batería Detección de sonrisa Comentario La cámara está en Modo foto. El Balance de blancos de la cámara está en automático. Indica la resolución actual. Calidad de la imagen. Indica el número de fotos máximo que se pueden hacer. Muestra el estado actual de la batería. La detección de sonrisa está activada. IV. Configuración del Modo menú cuando hay una pantalla externa conectada 1. Menú de configuración Estando en Modo foto, vídeo o reproducción, presione la Tecla de menú para abrir el menú; a continuación, presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar el Menú; presione el Botón del disparador para acceder al Submenú; la opción elegida aparecerá resaltada; presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar otra vez para seleccionar el Submenú secundario, y presione el Botón del disparador para confirmar; presione la Tecla de menú para salir. Modo vídeo Modo foto 1.1 En el menú de modo vídeo, el menú de configuración de transición fluida (seamless) puede ser usado para la función de grabación de la conducción Esta función "seamless" puede iniciarse y detenerse manualmente seleccionando Seamless in el modo cámara. Seleccione la duración deseada y pulse el botón de grabación. Al conectar la cámara al cargador, la cámara se encenderá automáticamente y empezará a grabar (asegúrese de que hay una tarjeta micro SD insertada). Grabará un segmento de vídeo según el tiempo establecido en la configuración, tras lo cual grabará el siguiente segmento. Cuando el almacenamiento esté lleno, el primer segmento de vídeo se borrará para liberar el espacio necesario para continuar con la grabación. Nota: El tiempo "Seamless" puede ser de 1, 3 y 5 minutos. 2. Configuración del menú de sistema Presione la Tecla de menú para abrir el menú; presione la Tecla de encendido para entrar a la configuración del menú principal. A continuación, presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar el Menú; y presione el Botón del disparador para acceder al Submenú; presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar otra vez para seleccionar el Submenú secundario y, presione el Botón del disparador para confirmar; presione la Tecla de menú para salir del menú de sistema. 7 Modo sistema 3. Configuración del Modo reproducción Presione la Tecla de encendido para cambiar al Modo reproducción, puede ver fotos y vídeos y reproducir los vídeos grabados. Ver fotos: Presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar una foto o un vídeo; Ver vídeos: Presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar una foto o un vídeo; presione el Botón del disparador para reproducir el archivo grabado y presiónelo otra vez para parar la reproducción. 4. Menú de configuración en el Modo reproducción Presione la Tecla de menú para abrir el Menú principal del modo reproducción; presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar el Menú, presione el Botón del disparador para entrar al Submenú, y a continuación, presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar otra vez para seleccionar el Submenú secundario; finalmente presione el Botón del disparador para confirmar; Modo reproducción V. Conexión con HDTV 1. Conecte la cámara con la HDTV mediante el cable HDMI (no incluido). Si necesita transferir fotos y vídeos desde la cámara a la HDTV, inserte un extremo del cable HDMI en el puerto HDMI de la cámara y el otro extremo en el puerto de entrada HD de la HDTV como se muestra a continuación: 8 Nota: Antes de insertar-extraer el cable HDMI deje de grabar vídeos. 2. Cuando la cámara está conectada con el HDTV, entrará al Modo reproducción y la Pantalla aparecerá como se muestra a continuación: 2 1 3 Nº Nombre el icono Comentario 1 Modo reproducción Número de archivo Icono de vídeo La cámara está en Modo reproducción. 2 3 Está viendo el vídeo número 19 de un total de 31 archivos. Indica que el archivo actual es un video 3. Estando en Modo reproducción, presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para seleccionar una foto o un vídeo; a continuación, presione el Botón del disparador para reproducir una foto o un video; presiónelo otra vez para parar. 4. Estando en Modo reproducción, presione la Tecla de menú para bloquear y borrar una imagen. Presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para elegir entre Borrar y Formato; presione el Botón del disparador para confirmar, y a continuación, entre en el Submenú; presione la Tecla de subir o la Tecla de bajar para elegir SÍ o NO; presione el Botón del disparador para confirmar. VI. Conectar al PC I. Primero encienda la cámara, y a continuación, conéctela al PC insertando el cable USB en el puerto USB de su PC, tras lo cual, la cámara entrará automáticamente en el Modo MSDC y podrá ver las fotos y los archivos de grabaciones de vídeo o sonido en la pantalla de su PC. Nota: No desconecte el cable USB o inserte-extraiga la tarjeta de almacenamiento durante el proceso de descarga, ya que podría ocasionar la perdida de datos. Estando en Modo MSDC ( Modo Cámara (Modo ), presione el Botón del disparador para cambiar al Modo PC ). Una vez que la conexión se ha realizado exitosamente, en el LCD de la cámara aparecerá "PCCAM": En este momento, puede activar la vista previa de imágenes de la cámara mediante las aplicaciones correspondientes; presione el Botón del disparador otra vez para volver al Modo MSDC. Consejos: El Modo PCCAM no requiere de ningún controlador de dispositivos para activarse en Windows XP (SP3). Consejos: Cuando la cámara se conecta al PC, entrará al Modo MSDC. En un sistema Windows, en Mi PC aparecerán dos unidades extraíbles. Una es la Tarjeta TF que contiene todas las fotos y vídeos grabados por la cámara; la otra es para cargar el archivo de información del sistema, y se crea un archivo llamado SSID_PW.CFG en él, para registrar el número APID de la cámara y su contraseña. El usuario solo puede ver la información mencionada, no puede alterarla, eliminarla o formatearla. 9 II. Funciones de la cámara web Cuando la cámara está encendida, presione la Tecla de encendido para entrar una vez que ha conectado la computadora con la cámara; O en el menú de Configuración, la opción USB está seleccionada con el formato UVCH264 en la cámara. Nota: En caso de PCCAM, la versión 1 es XP SP3 o superior. VII. Aplicación de control remoto I. Explicación de las Teclas Las teclas del control remoto son las siguientes: II. Instrucciones El usuario puede grabar un vídeo, sacar una foto y apagar la cámara sin tocarla. Apunte hacia el Led del control remoto por infrarrojos de la cámara con el puerto de transmisión de señal (signal transmition point) y presione las diferentes teclas según la función que desee realizar. Nota: El Wi-Fi permite la transmisión de datos en un radio de 20 metros. Paredes y techos pueden reducir la fuerza de la conectividad Wi-Fi. Trate de colocar la unidad y/o el punto de acceso dentro de ese límite y evite que haya obstáculos. Ⅲ. Cambio de la batería del control remoto Cuando la batería del control remoto esté baja, necesita cambiarla. Use una moneda para abrir la tapa de la batería con cuidado, evitando rallar la tapa. Para cambiar la batería, coloque una moneda en la ranura que hay en el centro de la tapa de la batería, y gírela para desenroscar la tapa y cambie la batería antigua (al poner la nueva batería, preste atención al polo positivo y negativo), y a continuación, ponga la tapa de la batería y enrósquela hasta que esté fija. 10 (Imagen 1,abrir la tapa de la batería) (Imagen 3,introducir la batería) (Imagen 2,extraer la batería) (Imagen 4, cerrar la tapa) VIII. Aplicación (para sistemas Android e iOS) I. Como obtener la aplicación 1. Para sistemas Android, busque "SYMAGIX" en la Play Store para encontrar e instalar la aplicación, o bien escanee el código QR . 2. Para sistemas iOS, busque "SYMAGIX" en el App Store para encontrar e instalar la aplicación, o bien escanee el código QR . II. Cámara Wi-Fi y aplicaciones de sistema Aplicación Android 1. Instale la aplicación SYMAGIX (suministrada por el fabricante o en Internet) en el teléfono o tableta Android, y en la Pantalla aparecerá el icono ; 2. Inserte una tarjeta de almacenamiento en la cámara y enciéndala. Presione la Tecla de Wi-Fi para realizar una conexión Wi-Fi, en la pantalla de la cámara aparecerá el Icono de la señal Wi-Fi y en la pantalla externa aparecerá Conectando Wi-Fi. 3. Active el Wi-Fi en el teléfono o tableta Android y busque el Punto de acceso llamado "Lenco Sportcam-500_WIFI"; cuando lo encuentre, establezca la conexión entre ambos; si está realizando esta conexión Wi-Fi entre ambos dispositivos por primera vez, introduzca la siguiente contraseña: 1234567890. en el teléfono o tableta Android para activarla; ahora ya podrá ver 4. Pulse el icono de la aplicación una vista previa de la imagen transmitida por la cámara (vea la imagen siguiente) y llevar a cabo las operaciones deseadas. 11 1. Resolución 2. Balance de blancos 3. Configuración (Entrar al menú de configuración) 4. Entrar al Modo reproducción 5. Botón del disparador 6. Modo foto 7. Modo vídeo 8. Icono de la señal Wi-Fi 9. Icono del estado de la batería de la cámara Aplicación iOS 1. Instale la aplicación SYMAGIX (suministrada por el fabricante o en Internet) en el teléfono o tableta iOS, y en la Pantalla aparecerá el icono ; 2. Inserte una tarjeta de almacenamiento en la cámara y enciéndala. Presione la Tecla de Wi-Fi para realizar una conexión Wi-Fi, en la pantalla de la cámara aparecerá el Icono de la señal Wi-Fi y en la pantalla externa aparecerá Conectando Wi-Fi. 3. Active el Wi-Fi en el teléfono o tableta iOS y busque el Punto de acceso llamado " WDV8277SA_WIFI "; cuando lo encuentre, establezca la conexión entre ambos; si está realizando esta conexión Wi-Fi entre ambos dispositivos por primera vez, introduzca la siguiente contraseña: 1234567890. 4. Pulse el icono de la aplicación en el teléfono o tableta iOS para activarla; ahora ya podrá ver una vista previa de la imagen transmitida por la cámara (vea la imagen siguiente) y llevar a cabo las operaciones deseadas. 1. Establecer temporizador 2. Píxeles de la imagen 3. Balance de blancos 4. Configuración (Entrar al menú de configuración) 5. Entrar al Modo reproducción 6. Botón del disparador 7. Modo foto 8. Modo vídeo 9. Icono del estado de la batería de la cámara 10. Icono de la señal Wi-Fi 12 Notas: 1. Si desea grabar vídeos o descargar imágenes usando su teléfono móvil o tableta, inserte una tarjeta TF en la cámara; 2. Cuando la cámara se haya conectado exitosamente con su teléfono móvil o tableta, la luz del Indicador Wi-Fi estará encendida. Ⅸ. Como usar el accesorio para bicicleta y la cubierta a prueba de agua. Notes: La cubierta a prueba de agua tiene la certificación IPX8 Pará Parámetros técnicos Sensor de imagen Sensor de imagen de 5 millones Modos de función Modo vídeo, Modo foto y Modo reproducción Lente F2.1, f=3.68 mm Zoom digital 4x Pantalla LCD Pantalla LCD de 1.8 pulgadas Rango de definición de las fotos 10 M (3648x2736) , 8M (3264x2448), 5 M(2592x1944),3 M (2048x1536) VGA(640x480) Rango de definición de los vídeos FHD (1920x1080 30 fps), HD (1280x720 30 fps), HD (1280x720 60 fps) Tipo almacenamiento Tarjeta TF (32GB como máximo) de Formatos de archivo Vídeos(MOV); Formato comprimido H.264; Fotos (JPG) Puerto USB Puerto USB 2.0 Fuente de alimentación Batería externa recargable de litio de 3.7V 1000mAh. Idiomas Inglés/ Alemán/ Español/ Neerlandés / Francés/ Checo/ Húngaro 13 Apagado automático 1 minuto/ 3 minutos/ 5 minutos/ apagado Tamaño 60x43x36 mm(sin incluir la pantalla externa); 60x43x48 mm(incluyendo la pantalla externa); Nota: Las especificaciones del diseño del producto se realizan basadas en información actualizada en el momento de elaborar este manual. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El producto está sujeto a la cámara real. Este product funciona a 2400 a 2483,5 MHz está diseñada únicamente para ser utilizado dentro de un entomo doméstico normal. Este product es adecuado para este propósito dentro de todo. Por la presente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo, declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede ser consultada en: https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents Servicio y asistencia Para información: www.lenco.com Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com Teléfono de asistencia Lenco: Alemania 0900-1520530 Países Bajos 0900-23553626 Bélgica 02-6200115 Francia 03-81484280 (Tarifa local) (Tarifa local + 1ct P/min) (Tarifa local) (Tarifa local) El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie: Modelo: Sportcam-500 Número de serie:_________________________________ Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas PRECAUCIÓN: SI LA BATERÍA SE CAMBIA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN. DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES. 14 Los productos con la marca CE cumplen con las Directiva EMC (2004/108/EC) y la Directiva de Bajos Voltajes (2006/95/EC) promulgada por la Comisión Europea de la Unión Europea. Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). ®Todos los derechos reservados 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Lenco Sportcam 500 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de deportes de acción
Tipo
Manual de usuario