Transcripción de documentos
Función
Gracias por haber elegido esta cámara. Por favor, lea atentamente el manual antes de usarla y consérvela para
futuras referencias.
La información recogida en el manual del usuario es la última actualización. El manual incluye capturas de la
pantalla de la cámara y gráficos, con el objetivo de presentar la cámara digital mediante métodos detallados y
directos. Debido a las diferencias en técnicas de I+D y lotes de producción, las capturas de pantalla y los gráficos
del manual podrían diferir de los que se pueden ver en la cámara que usted tiene.
Precauciones
Para esta cámara se requiere una tarjeta TF de alta velocidad (tarjeta de memoria multimedia) de Clase4 o
superior.
Instrucciones para el uso de la tarjeta de memoria
● En caso de que sea el primer uso de una tarjeta de memoria recién comprada, o si los datos disponibles en la
tarjeta de memoria o las imágenes capturadas con otras cámaras no fueran reconocidos por la cámara, por
favor, asegúrese antes de formatear la tarjeta de memoria;
● Antes de introducir o extraer la tarjeta de memoria, por favor, apague primero la cámara;
● Después de un uso muy repetido, la tarjeta de memoria no funcionará con la misma precisión que al principio.
En caso de que eso ocurra, será necesario comprar una nueva tarjeta de memoria;
● La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. Por favor, no la pliegue y manténgalo
alejada de zonas de caída de objetos y cargas pesadas;
1
● No tenga la tarjeta de memoria en un entorno con campos electromagnéticos o magnéticos, como cerca de un
altavoz o un receptor de TV;
● No use ni tenga la tarjeta de memoria en entornos con temperaturas extremas;
● Mantenga la tarjeta de memoria limpia y alejada del contacto de líquidos. En caso de que entrara en contacto
con algún líquido, por favor, séquela con un trapo suave;
● En caso de no estar usando la tarjeta de memoria, colóquela en su estuche;
● Tenga en cuenta que la tarjeta se calentará después de un uso prolongado, y que se trata de algo normal;
● No use la tarjeta de memoria si esta ha sido antes empleada en otras cámaras digitales. Si no se hubiera usado
la tarjeta de memoria antes en esta cámara, formatéela primero;
● No use la tarjeta de memoria habiéndola formateado antes en otra cámara o lector de tarjetas;
● En caso de uno de los siguiente supuestos, los datos registrados en la tarjeta de memoria resultarán dañados:
- Uso inadecuado de la tarjeta de memoria;
- Apagado del aparato o extracción de su tarjeta de memoria durante la grabación, eliminación (formateo) o
lectura;
● Se le recomienda efectuar una copia de seguridad de todos sus datos importantes en otro dispositivo de
lectura de archivos, como un disco duro, una unidad USB, CD, etc.
Mantenimiento de la cámara
● Cuando no use la cámara, manténgala en un lugar seco y oscuro;
● Utilice una funda protectora para evitar que la lente y la pantalla se rayen;
● En caso de limpiar la superficie de la lente de la cámara, primero elimine el polvo de la superficie, use un
2
paño o papel indicado para equipos ópticos para limpiar la lente con cuidado. Use un limpiador de cámara
profesional para limpiar la lente. No use disolventes orgánicos;
● No toque la superficie de la lente con los dedos.
Requisitos del sistema
Cuando esté usando la cámara digital, por favor, tenga en cuenta una serie de requisitos mínimos del sistema
para el ordenador de la cámara. Le recomendamos usar el mejor ordenador posible para el uso de la cámara, para
conseguir así un efecto optimizado. Los requisitos mínimos del sistema son:
Requisitos del sistema
Sistema
operativo
CPU
MSDC
Microsoft Windows 2000,XP, Vista, 7,8
Mac OS X ver: 10.0.0 o versiones posteriores
Intel Pentium o más de 1GB Hz u otras CPU con un rendimiento equivalente
Memoria interna
Más de un 1GB
Tarjeta de sonido y tarjeta
gráfica
Unidad de CD
La tarjeta de sonido y la tarjeta gráfica deberán ser compatibles con
DirectX8 o versiones superiores.
Velocidad x4 o superior
Disco duro
Espacio libre de al menos 2GB
Otros
Un puerto estándar USB1.1 o USB2.0
3
Funciones principales
Esta cámara está dotada de una serie de características y funciones:
VR digital;
Cámara digital
Almacenamiento masivo (Disco extraíble);
8X zoom digital
Vídeo continuo sin costuras (Seamless)
Mando a distancia por infrarrojos
Aspecto externo
Micrófono
Obturador/Aceptar
4
Encendido/Modo
Indicador de carga
Indicador de uso
Pantalla LCD
Arriba
Abajo
MENU
5
Luz infrarroja
Lente
Funciones de los botones e indicadores
Botón/Indicador
Botón de
encendido
Botón de
obturador
Botón MENU
Función
Encender/apagado; selección entre el modo de vídeo, captura de imagen y
reproducción
Grabación de vídeo/captura; reproducción/detención de la reproducción del
archivo de vídeo (modo reproducción); confirmación del menú
Abrir y salir del menú;detención de la reproducción de archivos de vídeo
(modo reproducción)
Zoom digital de aumento: seleccionar menú (después de abrir el menú);
Botón Arriba
página más del archivo; pausa de la reproducción de vídeo (modo
reproducción); retroceso rápido del vídeo (modo reproducción)
6
Botón Abajo
Indicador de carga
Zoom digital de reducción: seleccionar menú (después de abrir el menú);
página menos del archivo ;avance rápido del vídeo (modo reproducción)
El indicador se iluminará en rojo durante la carga, apagándose cuando la
carga se complete.(carga de apagado)
Cuando la cámara se encuentre en uso (por ejemplo: durante la grabación de
Indicador de uso
vídeo, captura de imágenes, apagado automático de la pantalla), el indicador
de uso se iluminará.
Mando a distancia
por infrarrojos
Modo de encendido, mando a distancia por infrarrojos con esta luz, podrá
pulsar un botón correspondiente a la cámara de vídeo y a la toma de fotos,
operación de apagado.
Iniciación al uso
1.Carga de la batería de litio interna
La cámara está equipada con una batería de litio de 3,7V. Por favor, asegúrese de que la cámara está
suficientemente cargada y cárguela en caso de que la batería esté baja.
7
lo
Conecte la cámara al ordenador para la carga cuando esta esté apagada. El indicador de carga estará encendido
durante la carga, y se apagará cuando la batería se haya cargado del todo. Normalmente, la batería podrá cargarse
en unas 2-4 horas.
2. Cómo usar la tarjeta de memoria
2.1. Introduzca la tarjeta de memoria TF correctamente en la ranura para tarjetas siguiendo las instrucciones
indicadas cerca de la ranura para la tarjeta.
2.2. Para retirar la tarjeta TF, presione ligeramente la tarjeta, y la tarjeta saldrá por sí sola.
8
Nota: La cámara no está dotada de memoria interna. Por favor, introduzca la tarjeta de memoria antes de
usarla. Antes de usar la cámara, deberá formatear la tarjeta dentro de la cámara.
3. Encendido y apagado:
3.1 Encendido: pulse el botón de Encendido durante 3 segundos, la cámara mostrará la pantalla de inicio y
entrará en el estado de encendido;
3.2 Apagado: pulse el botón de Encendido cuando la cámara se encuentre inactiva para apagarla;
3.3 Autoapagado: la cámara se apagará automáticamente para ahorrar batería cuando esté inactiva durante cierto
periodo de tiempo. El tiempo predeterminado para el apagado es de 3 minutos.
3.4 Apagado con la batería baja: cuando la batería esté baja, por favor, cárguela a tiempo. Cuando el icono de la
batería se vuelva rojo, la cámara se apagará automáticamente.
4. Cambio de los modos funcionales
La cámara incluye 3 modos: modo foto, modo de grabación y modo reproducción. Use el botón de encendido
para cambiar de modo después de haber encendido la cámara.
Modo grabación: para la grabación de vídeos;
Modo foto: para la toma de fotografías;
9
Modo reproducción: para la reproducción del vídeo en curso.
5. Indicadores
5.1 Indicador de uso: cuando la cámara se encuentre en uso (por ejemplo, grabando, fotografiando, apagado
automático de la pantalla, etc.), el indicador se iluminará;
5.2 Indicador de carga: en el estado de apagado, el indicador iluminado significará que el usuario está cargando
la cámara.
6. Modo de foto/grabación
Entrará automáticamente en el modo grabación.
Pulse el obturador para comenzar la grabación, y pulse de nuevo para detenerla.
Pulse el obturador para tomar una foto.
En el modo de grabación/foto, pulse Arriba/Abajo para el zoom de aumento/reducción.
6.1 Visualización de la pantalla en el modo foto
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Modo Foto;
Modo de disparo continuo de tres fotos;
Modo temporizador;
Resolución de foto ;
Calidad de la foto ;
Número de disparos disponibles;
Icono del zoom digital ;
Estado de la batería ;
Face detect;
6.2 Visualización de la pantalla en el modo grabación
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Modo vídeo;
Calidad de vídeo ;
Fotogramas por seg. de vídeo
Resolución de vídeo;
Tiempo disponible para la grabación;
Detección facial;
Icono del zoom digital;
Estado de la batería;
Nota:
1. Cuando emplee el tamaño HD o vídeo FHD, deberá usar la tarjeta TF de alta velocidad de clase o
superior.
2.
El apagado automático de la pantalla se efectuará durante la grabación para el ahorro de energía. El
usuario podrá pulsar el botón de Encendido o el de obturador para volver a encender la pantalla.
7. Modo reproducción
Pulse el botón de Encendido para entrar en el modo reproducción para buscar fotos/vídeos y reproducir el
11
vídeo grabado en esta cámara. Pulse el botón Arriba/Abajo para acceder a la foto/vídeo anterior o siguiente.
Reproducción de películas: Pulse el botón del obturador para comenzar/dejar en pausa la reproducción de
vídeo, pulse el botón Arriba/Abajo para el retroceso/avance rápido de la reproducción, pulse el botón MENU
para detener la reproducción de vídeo.
Reproducción de archivo de vídeo
Modo de pausa de vídeo
8. Modo de ajustes del menú
8.1 Visualización del menú
En los modos foto, grabación y reproducción, pulse el botón Menu para abrir el menú, y después pulse los
botones Arriba/Abajo para seleccionar el menú, después pulse el botón del Obturador para entrar en el submenú.
12
Cuando seleccione un menú, el que haya seleccionado se mostrará con el fondo azul.
En el ajuste del modo de vídeo, el menú "Seamless" contiene unos ajustes opcionales:1/3/5 minutos. Cuando
elija uno de ellos, grabará el segmento de vídeo en el tiempo que corresponda cada vez de forma automática y
continua. Cuando el almacenamiento de la tarjeta SD esté lleno, entonces se eliminará el primer segmento de
vídeo para crear nuevo espacio para la grabación continua.
Nota: La función “Seamless” se usa para la grabación continua, después de elegir 1/3/5 minutos, el menú estará
al revés y el usuario podrá colocar la cámara boca abajo con el montaje de copa de succión (no incluido) para la
grabación en bucle.
Modo de menú de grabación
13
Modo de menú de foto
8.2 Ajuste del menú de modo del sistema
Después de abrir el menú pulsando el botón Menu, pulse el botón
Encendido para pasar al menú principal de
ajustes, después pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar el menú, después pulse el botón Obturador para
confirmar la entrada en el submenú. En el submenú, pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el menú,
luego pulse Obturador para confirmar. Cuando haya vuelto al menú principal, pulse el botón Menu para salir del
menú.
14
Modo de menú del sistema
8.3 Ajuste de la
fecha y la hora
Pulse el botón Menu para abrir el menú, después pulse el botón Encendido para pasar al menú de ajuste,
luego pulse Obturador para confirmar. Pulse el botón Abajo para seleccionar “Date and time” (Fecha y hora)
en los elementos del menú, y después pulse Obturador para entrar en la ventana de ajustes.
15
En la ventana de ajustes, pulse el botón Encendido para seleccionar los elementos (fecha, hora) que vaya a
ajustar, y después pulse el botón Arriba o Abajo para realizar los ajustes, y Obturador para confirmar al
completar el ajuste (Nota: no hay pantalla de confirmación, la hora se guardará cuando se pulse el botón
Obturador), o pulse el botón Menu para cancelar el ajuste y salir. Finalmente, pulse el botón Menu para salir del
modo de ajuste.
8.4 Ajuste del menú del modo reproducción
En el modo reproducción, pulse el botón Menu para abrir el menú principal de reproducción, luego pulse el
botón Arriba o Abajo para seleccionar el menú, y después Obturador para entrar en el submenú. En el
16
submenú, pulse el botón Arriba o Abajo para la selección, y Obturador para confirmar. Cuando haya vuelto
al menú principal, pulse el botón Menu para salir del menú.
Menú de reproducción
17
9. Aplicación del mando a distancia
9.1. Instrucciones del botón del mando a distancia.
Puerto de transmisión de
Botón de Apagado
Botón de Captura
Botón de Grabación
9.2 Uso del mando a distancia.
Podrá tomar fotos/vídeos o apagar la cámara usando un mando a distancia.
Asegúrese de que el puerto de emisión de señal del mando a distancia está dirigido hacia la ventana de la luz
infrarroja de la cámara cuando pulse el botón para controlar la cámara.
Nota: El mando a distancia no incluye la función de encendido de la cámara.
18
Luz receptora de infrarrojos
9.3 Sustitución de la pila del mando a distancia
Cuando la pila del mando a distancia esté baja, deberá ser sustituida. Por favor, abra con cuidado la tapa del
compartimento de la pila con una moneda, evitando dañar la tapa.
Cuando sustituya la pila, coloque una moneda en el surco de la tapa de su compartimento y aflójela siguiendo la
dirección indicada, después sustituya la pila usada (cuando coloque la pila nueva, por favor, tenga en cuenta la
polaridad), después recoloque la tapa del compartimento de la pila y ajústela.
19
+
(Imagen 1,abra la tapa del compartimento de la pila)
(Imagen 2,saque la pila usada)
+
(Imagen 3,coloque la pila nueva)
(Imagen 4, cierre la tapa del compartimento de la pila)
11. Conexión a un ordenador para la descarga de foto/vídeo
Cuando la cámara esté conectada a un ordenador y haya entrado en el modo de unidad portátil, habrá
aparecido una unidad extraíble en la ventana de “Mi PC”. Los archivos de foto o de vídeo podrán estar
almacenados en el catálogo “DCIM\100MEDIA” de la unidad extraíble. Podrá entrar en este catálogo para
20
copiar archivos en el disco duro de su ordenador.
Nota: Durante la descarga de archivos, se prohíbe la desconexión de USB y la extracción de la tarjeta de
memoria cuando el USB esté conectado también, con el fin de evitar la pérdida de datos.
Parámetros técnicos
Sensor de imagen
Sensor de imagen CMOS de 5 megapíxeles
Modo de funciones
Grabación, fotos, reproducción
Zoom digital
8x
Pantalla LCD
Pantalla LCD de 2 pulgadas
Resolución de imagen
12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944)
FHD (1920x1080
30fps),HD (1280X720
Resolución de vídeo
60fps)
21
30fps) ,HD (1280X720
Medio
de
Tarjeta TF (con un almacenamiento máximo de 32GB)
almacenamiento
Formato de archivo
Temporizador
JPEG, H.264
2 seg./10 seg.
Puerto USB
USB 2.0
Alimentación
Batería de litio recargable 3,7V
Idiomas del menú
Inglés/ Español / Francés/ Alemán/ Holandés/ Húngaro
Ahorro de energía
1 min. / 3 min./5 min./ OFF
Requisitos de sistema
Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.8
operativo
Dimensiones
58,1x43,2x24mm
22
Nota: El diseño y las especificaciones del producto han sido realizadas en base a la información más actual
recogida al elaborar este manual. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.
Primará lo observado en el producto real.
Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania
0900-1520530
Países Bajos
0900-23553626
(Tarifa local)
(Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica
02-6200115
(Tarifa local)
Francia
03-81484280
(Tarifa local)
23
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto.
El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número
de serie:
Modelo:
Número de serie:_________________________________
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en
caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía),
deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional,
todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
24
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA ES SUSTITUIDA POR OTRA DEL TIPO
INCORRECTO. ELIMINE LAS PILAS USADAS SEGÚN LOS DESCRITO EN LAS INSTRUCCIONES.
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y
con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la
Unión Europea.
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como
desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto
del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables
sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a
conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el
tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
®Reservados todos los derechos
25