Philips hr 2067 02 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
41

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
El aparato está provisto de un cierre de seguridad que evita que funcione si los accesorios se han
colocado incorrectamente o si no se han colocado.

A Unidad motora con botón de control
B Posición turbo
C Selector de velocidad
D Botón para picar hielo
Batidora con jarra de plástico (sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064/HR2061):
E Vaso medidor
F Filtro para fruta (sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064)
G Abertura de la tapa
H Tapa de la jarra de plástico de la batidora
I Jarra de plástico de la batidora
J Indicación de nivel
K Unidad de cuchillas de la batidora
Batidora con jarra de cristal (sólo modelo HR2074):
L Vaso medidor
M Abertura de la tapa
N Tapa de la jarra de cristal de la batidora
O Filtro para fruta
P Jarra de cristal de la batidora
Q Indicación de nivel
R Unidad de cuchillas de la batidora
Molinillo (sólo modelos HR2067/HR2061):
S Vaso del molinillo
T Unidad de cuchillas del molinillo
Exprimidor (sólo modelo HR2066):
U Cono
V Tamiz
W Jarra para zumo
X Unidad de transmisión desmontable

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.


- No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie
la unidad motora sólo con un paño húmedo.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados.
- No utilice nunca la jarra de la batidora, el vaso del molinillo (sólo en modelos especícos) ni la
jarra para zumo (sólo en modelos especícos) para encender o apagar el aparato.
- No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- No toque las cuchillas, sobre todo si el aparato está enchufado. Las cuchillas están muy aladas.

- Desenchufe siempre el aparato antes de montar, desmontar o ajustar cualquiera de las piezas.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido especícamente
recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
- No exceda el indicador de nivel máximo de la jarra de la batidora, del vaso del molinillo (sólo
en modelos especícos) y de la jarra para zumo (sólo en modelos especícos).
- No supere las cantidades ni los tiempos de preparación indicados en la tabla correspondiente.


- No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto en la batidora mientras el aparato esté
funcionando.
- Asegúrese de que la unidad de cuchillas esté bien jada a la jarra de la batidora antes de montar
la jarra en la unidad motora.
- No toque los bordes de las cuchillas de la batidora al limpiarlas, ya que están muy alados y
podría cortarse fácilmente los dedos.
- Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que están
bloqueándolas.

- Nunca llene la jarra de la batidora con ingredientes a más de 80 °C de temperatura.
- No ponga más de 1,5 litros de líquido en la jarra de la batidora para evitar que se derrame,
especialmente si procesa a una velocidad alta. No ponga más de 1 litro en la jarra cuando
procese líquidos calientes o ingredientes que tiendan a hacer espuma.
- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora, apague el aparato, desenchúfelo y
utilice una espátula para separar los alimentos de la pared.
- Antes de encender el aparato, asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada/colocada en
la jarra, y de que el vaso medidor esté puesto en la tapa.
- Sólo modelo HR2074: la jarra es de vidrio, por lo que se puede romper. No deje caer la jarra en
un suelo duro, y evite cambios bruscos de temperatura. Si la jarra está muy fría, enjuáguela bien
con agua tibia antes de verter líquidos calientes. Si la jarra de cristal se rompe o agrieta, deje de
utilizarla.


- Asegúrese de que la unidad de cuchillas esté bien jada al vaso del molinillo antes de montar el
vaso en la unidad motora.
- No toque los bordes de las cuchillas del molinillo al limpiarlas, ya que están muy alados y
podría cortarse fácilmente los dedos.
- No utilice nunca el molinillo para picar ingredientes muy duros como nuez moscada y cubitos
de hielo.
42

- No utilice nunca el molinillo durante más de 30 segundos sin interrupción. Deje que se enfríe a
temperatura ambiente entre un ciclo de procesado y otro.
- Procese siempre el clavo, el anís y el anís estrellado junto con otros ingredientes. Si los procesa
solos, podrían deteriorar los materiales de plástico del aparato.
- El vaso del molinillo podría teñirse si utiliza el molinillo para procesar ingredientes como clavo,
anís o canela.
- El molinillo no es adecuado para picar carne cruda. Utilice mejor la batidora.
- No utilice el molinillo para procesar líquidos como zumos de fruta.


- No utilice nunca el ltro para procesar ingredientes a más de 80 °C de temperatura.
- No sobrecargue nunca el ltro. No lo llene por encima de su parte metálica.
- Antes de encender el aparato, asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada/colocada, y
de que el vaso medidor esté bien puesto en la tapa.
- Corte la fruta en trozos pequeños antes de ponerla en el ltro.
- Ponga en remojo los ingredientes secos, como los granos de soja, antes de ponerlos en el ltro.

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

Esta característica asegura que sólo se pueda encender el aparato si la jarra de la batidora, el vaso
del molinillo o la jarra para zumo están correctamente montados en la unidad motora. Si la jarra de
la batidora, el vaso del molinillo o la jarra para zumo están bien montados, se desactivará el bloqueo
de seguridad.

, Lave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar el aparato
por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”).


, La batidora está diseñada para:
- Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclar bebidas,
batidos.
- Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa.
- Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.

1 Coloque la unidad de cuchillas de la batidora en la jarra de la batidora enroscándola en
sentido contrario al de las agujas del reloj (g. 2).
2 Monte la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas en la unidad motora y gírela en el
sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su posición (g. 3).
3 Ponga los ingredientes en la jarra de la batidora.
Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de echarlos en la jarra de la batidora
(temperatura máxima 80 cC/175 cF).
 43
4 Sólo modelo HR2074: je la tapa en la jarra presionándola (1) y girándola en el sentido de las
agujas del reloj (2). (g. 4)
5 Sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: cierre la tapa.
6 Coloque el vaso medidor en la tapa (g. 5).
7 Para desmontar la batidora, siga las instrucciones anteriores en orden inverso.

1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
2 Gire el botón de control a la posición de velocidad deseada o pulse el botón para picar
hielo (g. 6).
Consulte la tabla de la batidora al nal de este manual de usuario para conocer las cantidades, las
posiciones de velocidad y los tiempos de procesado recomendados.
No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto (por ejemplo, una espátula) en la jarra
mientras la batidora esté funcionando.
No deje que el aparato funcione durante más de 3 minutos seguidos. Si transcurridos 3 minutos
no ha terminado de procesar, apague el aparato durante un minuto antes de continuar
procesando.
3 Si desea procesar los ingredientes muy poco tiempo, gire el botón de control a la posición
turbo varias veces.
No utilice nunca la posición turbo durante más de unos pocos segundos seguidos.
4 Apague siempre el aparato colocando el botón de control en 0 antes de abrir la tapa.

- Para evitar que se derrame el líquido, no ponga más de 1,5 litros de líquido en la jarra de la
batidora, especialmente si procesa a una velocidad alta. No ponga más de 1 litro en la jarra
cuando procese líquidos calientes o ingredientes que tiendan a hacer espuma.
- Puede utilizar la abertura de la tapa para añadir ingredientes mientras el motor está en
funcionamiento (g. 7).
- No procese ingredientes secos durante más de un minuto.
- Corte los ingredientes sólidos en trozos pequeños antes de introducirlos en la jarra de la
batidora. No procese gran cantidad de ingredientes sólidos al mismo tiempo; procéselos en
pequeños lotes.
- Si no está satisfecho con el resultado después de procesar ingredientes sólidos, apague la
batidora y utilice la posición turbo unas cuantas veces para que la batidora funcione
brevemente. También puede remover los ingredientes con una espátula (no mientras la batidora
esté en funcionamiento) o sacar parte del contenido de la jarra y procesar cantidades más
pequeñas.
- Para picar cubitos de hielo, ponga un máximo de 5 cubitos a la vez en la jarra y pulse el botón
para picar hielo unas cuantas veces.
Sólo modelo HR2074: la jarra es de vidrio, por lo que se puede romper. No deje caer la jarra en
un suelo duro, y evite cambios bruscos de temperatura. Si la jarra está muy fría, enjuáguela bien
con agua tibia antes de verter líquidos calientes. Si la jarra de cristal se rompe o agrieta, deje de
utilizarla.

HR2061: Puede solicitar un ltro a su distribuidor Philips.
Puede utilizar el ltro para obtener salsas, zumos de frutas frescas o cócteles muy namente batidos.
Todas las pepitas y las pieles quedarán retenidas en el ltro.
44
No llene nunca el ltro por encima de su parte metálica.
No utilice el ltro para procesar ingredientes calientes.

1 Ponga el ltro en la jarra de la batidora (g. 8).
Asegúrese de que el ltro está bien colocado en la base de la jarra.
Las ranuras del ltro y los resaltes del interior de la jarra de la batidora le ayudarán a colocar el
ltro en la posición correcta.
2 Sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064: cierre la tapa.
3 Sólo modelo HR2074: coloque la tapa sobre la jarra de la batidora para jar el ltro en su
posición correcta. Fije la tapa en la jarra presionándola y girándola (g. 9).
Asegúrese de que el tamiz de la tapa queda situado delante de la boquilla de la jarra para poder
servir líquidos.

1 Eche los ingredientes en el ltro a través de la abertura de la tapa.
Corte la fruta en trozos pequeños y ponga a remojo las legumbres, como los granos de soja, antes
de procesarlas en el ltro.
2 Añada agua u otro líquido.
3 Coloque el vaso medidor en la tapa, ajuste el botón de control a la velocidad más alta y deje
que el aparato funcione durante un máximo de 40 segundos.
4 Apague el aparato. Sirva la bebida a través de la boquilla de la jarra de la batidora (g. 10).
Asegúrese de que la tapa está cerrada y de que el vaso medidor está en la tapa. De esta manera se
evita que la pulpa y las pieles caigan en la bebida.
5 Para lograr unos resultados óptimos, vuelva a poner la jarra con los ingredientes restantes en
el aparato, sin abrir la tapa, y deje que funcione durante unos segundos más.
6 Sirva el resto de la bebida.

- Especialmente cuando procese cantidades grandes, le aconsejamos que no ponga todos los
ingredientes en el ltro a la vez. Procese primero una cantidad pequeña, deje que el aparato
funcione un momento, apáguelo y luego añada otra cantidad pequeña.
- Para obtener los mejores resultados al hacer zumos de frutas y cócteles, añada unos 300 ml de
agua (o de otro líquido en el caso de los cócteles) por cada 150 g de fruta.
- Para preparar zumo de tomate, corte los tomates en 4 trozos y échelos por la abertura de la
tapa sobre las cuchillas girando.

El molinillo se puede usar para moler y picar ingredientes tales como granos de pimienta, semillas de
sésamo, arroz, trigo, pulpa de coco, frutos secos (pelados), granos de café, granos de soja, guisantes
secos, queso, para rallar pan, etc.
Procese siempre el clavo, el anís y el anís estrellado junto con otros ingredientes. Si los procesa
solos, podrían deteriorar los materiales de plástico del aparato.
El molinillo no es adecuado para picar ingredientes muy duros tales como nuez moscada y
cubitos de hielo.
No exceda el nivel máximo indicado en el vaso del molinillo.
 45

1 Ponga los ingredientes en el vaso del molinillo (g. 11).
Nota: Consulte la tabla del molinillo para ver las cantidades y los tiempos recomendados.
2 Coloque la unidad de cuchillas del molinillo en el vaso del molinillo girándola en el sentido de
las agujas del reloj (g. 12).
3 Déle la vuelta al molinillo ya montado y acóplelo a la unidad motora girándolo en el sentido
de las agujas del reloj (g. 13).

1 Recomendamos que utilice la posición turbo o la posición de velocidad 5.
Nunca deje funcionar el molinillo durante más de 30 segundos sin interrupción.


1 Coloque la unidad de engranaje del exprimidor en la base de la jarra para zumo (1) y gírela
en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio (2) (g. 14).
2 Coloque el tamiz en la jarra para zumo. Presiónelo hacia abajo (1) y gírelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio (2) (g. 15).
3 Coloque el cono en el eje motor del centro del tamiz (g. 16).
4 Coloque el exprimidor en la unidad motora girándolo en el sentido de las agujas del reloj
hasta que encaje en su sitio. (g. 17)

1 Primero seleccione la velocidad 1 con el botón de control, y luego presione la fruta contra el
cono.
2 Deje de presionar de vez en cuando para quitar la pulpa del tamiz.
No exceda el indicador de nivel de la jarra para zumo.
3 Cuando haya terminado o cuando quiera retirar la pulpa, apague el aparato y saque la jarra
para zumo con el tamiz y el cono girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj.
4 Para desmontar el exprimidor, sáquelo de la unidad motora girándolo en sentido contrario al
de las agujas del reloj. A continuación, saque el cono, el ltro y la unidad de engranaje.

Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Consejos:
- La limpieza del aparato y de sus piezas es más fácil si se hace inmediatamente después de
usarlos.
- Si es necesario, la malla del ltro se puede limpiar con un cepillo muy suave.
- Desmonte siempre todas las piezas desmontables antes de limpiarlas.
No utilice productos abrasivos, estropajos, alcohol, etc.
, Consulte la tabla de limpieza para obtener instrucciones adicionales.

1 Llene la batidora hasta la mitad con agua caliente y añada unas gotas de detergente líquido.
46
2 Gire el botón de control a la posición turbo varias veces.
3 Desmonte la jarra de la batidora, vacíela y enjuáguela bajo el grifo.

, Recoja el cable de red enrollándolo alrededor del soporte de la parte inferior del
aparato (g. 18).

- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 19).

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.


Ingredientes
- 90 g de granos de soja secos
- 600 ml de agua
1 Ponga en remojo los granos de soja durante 4 horas antes de procesarlos.
2 Eche los granos de soja remojados y el agua en el ltro. Bata durante 24 segundos a la
velocidad máxima.
No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la
temperatura ambiente antes de seguir procesando.
3 Ponga la leche de soja a hervir en una cacerola hasta que alcance el punto de ebullición.
Añada luego azúcar y deje que hierva a fuego lento.

Ingredientes
- 150 ml de agua caliente
- 1,5 cucharadas soperas de azúcar
- 2 cucharadas soperas de café instantáneo
- 200 g de helado de vainilla
- 10 cubitos de hielo
1 Disuelva el café y el azúcar en agua. Eche todos los ingredientes (excepto los cubitos de
hielo) en la batidora.
2 Bata hasta obtener una mezcla homogénea.
3 Eche los cubitos de hielo por la abertura de la tapa mientras el motor está en
funcionamiento.

Ingredientes
 47
- 200 g de kiwi pelado y cortado en cuadraditos de 3 x 3 x 3 cm
- 100 g de plátano, cortado en rodajas de 1 cm y congelado
- 150 ml de zumo de piña
- 100 g de fresas congeladas
1 Las fresas se deben utilizar en cuanto las saque del congelador.
2 Coloque los ingredientes en la jarra de la batidora en el orden indicado y bátalos hasta
obtener una mezcla homogénea.
Nota: Consejo: para conseguir mayor consistencia, también puede congelar los plátanos.

Si el aparato no funciona o no funciona correctamente, consulte primero la siguiente lista. Si el
problema no gura en la lista, probablemente el aparato tiene algún defecto. En ese caso, le
recomendamos que lleve el aparato a su distribuidor o a un centro de asistencia técnica autorizado
por Philips.
Pregunta Respuesta
¿Por qué no funciona el
aparato?
Este aparato tiene un sistema de seguridad. El aparato no funcionará si
los accesorios no se han colocado correctamente en la unidad motora
o si sencillamente no se han colocado. Compruebe que los accesorios
se han colocado correctamente (consulte las distintas secciones de
estas instrucciones). Apague el aparato primero.
¿Puedo lavar todas las
piezas desmontables en
el lavavajillas?
Sí, excepto la unidad motora y el engranaje del exprimidor.
¿Qué signica “Pulse”? Si gira el botón de control a la posición turbo, el aparato funcionará a
la velocidad más alta mientras mantenga el botón en esta posición.
Recomendamos utilizar esta posición si desea tener un mayor control
del procesado.
¿Puedo echar
ingredientes hirviendo
en la jarra de la
batidora?
No, debe dejar que los líquidos calientes se enfríen hasta los
80 cC/175 cF para evitar dañar la jarra.
¿Por qué desprende el
motor un olor
desagradable durante el
funcionamiento?
Es normal que un aparato nuevo desprenda un olor desagradable o
eche un poco de humo las primeras veces que se usa. Este fenómeno
cesará cuando haya utilizado el aparato unas cuantas veces. También es
posible que desprenda un olor desagradable o eche humo si se utiliza
durante mucho tiempo seguido. En ese caso, apague el aparato y deje
que se enfríe durante 60 minutos.
El aparato ha dejado de
funcionar porque la
unidad de cuchillas está
bloqueada. ¿Qué debo
hacer?
Apague el aparato y utilice una espátula para retirar los ingredientes
que estén bloqueando la unidad de cuchillas. Le aconsejamos que
procese una cantidad más pequeña.
¿Por qué los zumos de
frutas o la leche de soja
contienen mucha pulpa
o muchas pieles?
Para evitar que la pulpa y las pieles vayan a parar a las bebidas,
asegúrese de que el ltro (sólo modelos HR2074/HR2067/HR2066/
HR2064) está correctamente colocado en la jarra, que la tapa está
puesta o cerrada, y que el vaso medidor se ha insertado en la tapa.
48
Pregunta Respuesta
La jarra de la batidora
gotea. ¿Qué debo hacer?
Apague el aparato y vacíe los ingredientes. Compruebe si la unidad de
cuchillas está colocada correctamente.
 49

Transcripción de documentos

Español 41 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. El aparato está provisto de un cierre de seguridad que evita que funcione si los accesorios se han colocado incorrectamente o si no se han colocado. Descripción general (fig. 1) A Unidad motora con botón de control B Posición turbo C Selector de velocidad D Botón para picar hielo Batidora con jarra de plástico (sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064/HR2061): E Vaso medidor F Filtro para fruta (sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064) G Abertura de la tapa H Tapa de la jarra de plástico de la batidora I Jarra de plástico de la batidora J Indicación de nivel K Unidad de cuchillas de la batidora Batidora con jarra de cristal (sólo modelo HR2074): L Vaso medidor M Abertura de la tapa N Tapa de la jarra de cristal de la batidora O Filtro para fruta P Jarra de cristal de la batidora Q Indicación de nivel R Unidad de cuchillas de la batidora Molinillo (sólo modelos HR2067/HR2061): S Vaso del molinillo T Unidad de cuchillas del molinillo Exprimidor (sólo modelo HR2066): U Cono V Tamiz W Jarra para zumo X Unidad de transmisión desmontable Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. General Peligro -- No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motora sólo con un paño húmedo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. 42 Español -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados. -- No utilice nunca la jarra de la batidora, el vaso del molinillo (sólo en modelos específicos) ni la jarra para zumo (sólo en modelos específicos) para encender o apagar el aparato. -- No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- No toque las cuchillas, sobre todo si el aparato está enchufado. Las cuchillas están muy afiladas. Precaución -- Desenchufe siempre el aparato antes de montar, desmontar o ajustar cualquiera de las piezas. -- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. -- No exceda el indicador de nivel máximo de la jarra de la batidora, del vaso del molinillo (sólo en modelos específicos) y de la jarra para zumo (sólo en modelos específicos).  -- No supere las cantidades ni los tiempos de preparación indicados en la tabla correspondiente. Batidora Advertencia -- No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto en la batidora mientras el aparato esté funcionando. -- Asegúrese de que la unidad de cuchillas esté bien fijada a la jarra de la batidora antes de montar la jarra en la unidad motora. -- No toque los bordes de las cuchillas de la batidora al limpiarlas, ya que están muy afilados y podría cortarse fácilmente los dedos. -- Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que están bloqueándolas. Precaución -- Nunca llene la jarra de la batidora con ingredientes a más de 80 °C de temperatura. -- No ponga más de 1,5 litros de líquido en la jarra de la batidora para evitar que se derrame, especialmente si procesa a una velocidad alta. No ponga más de 1 litro en la jarra cuando procese líquidos calientes o ingredientes que tiendan a hacer espuma. -- Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora, apague el aparato, desenchúfelo y utilice una espátula para separar los alimentos de la pared. -- Antes de encender el aparato, asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada/colocada en la jarra, y de que el vaso medidor esté puesto en la tapa. -- Sólo modelo HR2074: la jarra es de vidrio, por lo que se puede romper. No deje caer la jarra en un suelo duro, y evite cambios bruscos de temperatura. Si la jarra está muy fría, enjuáguela bien con agua tibia antes de verter líquidos calientes. Si la jarra de cristal se rompe o agrieta, deje de utilizarla. Molinillo (sólo modelos HR2067/HR2061) Advertencia -- Asegúrese de que la unidad de cuchillas esté bien fijada al vaso del molinillo antes de montar el vaso en la unidad motora. -- No toque los bordes de las cuchillas del molinillo al limpiarlas, ya que están muy afilados y podría cortarse fácilmente los dedos. -- No utilice nunca el molinillo para picar ingredientes muy duros como nuez moscada y cubitos de hielo. Español 43 Precaución -- No utilice nunca el molinillo durante más de 30 segundos sin interrupción. Deje que se enfríe a temperatura ambiente entre un ciclo de procesado y otro. -- Procese siempre el clavo, el anís y el anís estrellado junto con otros ingredientes. Si los procesa solos, podrían deteriorar los materiales de plástico del aparato. -- El vaso del molinillo podría teñirse si utiliza el molinillo para procesar ingredientes como clavo, anís o canela. -- El molinillo no es adecuado para picar carne cruda. Utilice mejor la batidora. -- No utilice el molinillo para procesar líquidos como zumos de fruta. Filtro (todos los modelos excepto el HR2061) Precaución -- No utilice nunca el filtro para procesar ingredientes a más de 80 °C de temperatura. -- No sobrecargue nunca el filtro. No lo llene por encima de su parte metálica. -- Antes de encender el aparato, asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada/colocada, y de que el vaso medidor esté bien puesto en la tapa. -- Corte la fruta en trozos pequeños antes de ponerla en el filtro. -- Ponga en remojo los ingredientes secos, como los granos de soja, antes de ponerlos en el filtro. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Bloqueo de seguridad Esta característica asegura que sólo se pueda encender el aparato si la jarra de la batidora, el vaso del molinillo o la jarra para zumo están correctamente montados en la unidad motora. Si la jarra de la batidora, el vaso del molinillo o la jarra para zumo están bien montados, se desactivará el bloqueo de seguridad. Antes de utilizarlo por primera vez ,, Lave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”). Uso del aparato Batidora ,, La batidora está diseñada para: -- Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclar bebidas, batidos. -- Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa. -- Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés. Preparación de la batidora para su uso 1 Coloque la unidad de cuchillas de la batidora en la jarra de la batidora enroscándola en sentido contrario al de las agujas del reloj (fig. 2). 2 Monte la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas en la unidad motora y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su posición (fig. 3). 3 Ponga los ingredientes en la jarra de la batidora. Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de echarlos en la jarra de la batidora (temperatura máxima 80 cC/175 cF). 44 Español 4 Sólo modelo HR2074: fije la tapa en la jarra presionándola (1) y girándola en el sentido de las agujas del reloj (2).  (fig. 4) 5 Sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: cierre la tapa. 6 Coloque el vaso medidor en la tapa (fig. 5). 7 Para desmontar la batidora, siga las instrucciones anteriores en orden inverso. Uso de la batidora 1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. 2 Gire el botón de control a la posición de velocidad deseada o pulse el botón para picar hielo (fig. 6). Consulte la tabla de la batidora al final de este manual de usuario para conocer las cantidades, las posiciones de velocidad y los tiempos de procesado recomendados. No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto (por ejemplo, una espátula) en la jarra mientras la batidora esté funcionando. No deje que el aparato funcione durante más de 3 minutos seguidos. Si transcurridos 3 minutos no ha terminado de procesar, apague el aparato durante un minuto antes de continuar procesando. 3 Si desea procesar los ingredientes muy poco tiempo, gire el botón de control a la posición turbo varias veces. No utilice nunca la posición turbo durante más de unos pocos segundos seguidos. 4 Apague siempre el aparato colocando el botón de control en 0 antes de abrir la tapa. Consejos -- Para evitar que se derrame el líquido, no ponga más de 1,5 litros de líquido en la jarra de la batidora, especialmente si procesa a una velocidad alta. No ponga más de 1 litro en la jarra cuando procese líquidos calientes o ingredientes que tiendan a hacer espuma. -- Puede utilizar la abertura de la tapa para añadir ingredientes mientras el motor está en funcionamiento (fig. 7). -- No procese ingredientes secos durante más de un minuto. -- Corte los ingredientes sólidos en trozos pequeños antes de introducirlos en la jarra de la batidora. No procese gran cantidad de ingredientes sólidos al mismo tiempo; procéselos en pequeños lotes. -- Si no está satisfecho con el resultado después de procesar ingredientes sólidos, apague la batidora y utilice la posición turbo unas cuantas veces para que la batidora funcione brevemente. También puede remover los ingredientes con una espátula (no mientras la batidora esté en funcionamiento) o sacar parte del contenido de la jarra y procesar cantidades más pequeñas. -- Para picar cubitos de hielo, ponga un máximo de 5 cubitos a la vez en la jarra y pulse el botón para picar hielo unas cuantas veces. Sólo modelo HR2074: la jarra es de vidrio, por lo que se puede romper. No deje caer la jarra en un suelo duro, y evite cambios bruscos de temperatura. Si la jarra está muy fría, enjuáguela bien con agua tibia antes de verter líquidos calientes. Si la jarra de cristal se rompe o agrieta, deje de utilizarla. Filtro (sólo modelos HR2074/HR2067/HR2066/HR2064) HR2061: Puede solicitar un filtro a su distribuidor Philips. Puede utilizar el filtro para obtener salsas, zumos de frutas frescas o cócteles muy finamente batidos. Todas las pepitas y las pieles quedarán retenidas en el filtro. Español 45 No llene nunca el filtro por encima de su parte metálica. No utilice el filtro para procesar ingredientes calientes. Preparación del filtro para su uso 1 Ponga el filtro en la jarra de la batidora (fig. 8). Asegúrese de que el filtro está bien colocado en la base de la jarra. Las ranuras del filtro y los resaltes del interior de la jarra de la batidora le ayudarán a colocar el filtro en la posición correcta. 2 Sólo modelos HR2067/HR2066/HR2064: cierre la tapa. 3 Sólo modelo HR2074: coloque la tapa sobre la jarra de la batidora para fijar el filtro en su posición correcta. Fije la tapa en la jarra presionándola y girándola (fig. 9). Asegúrese de que el tamiz de la tapa queda situado delante de la boquilla de la jarra para poder servir líquidos. Uso del filtro 1 Eche los ingredientes en el filtro a través de la abertura de la tapa. Corte la fruta en trozos pequeños y ponga a remojo las legumbres, como los granos de soja, antes de procesarlas en el filtro. 2 Añada agua u otro líquido. 3 Coloque el vaso medidor en la tapa, ajuste el botón de control a la velocidad más alta y deje que el aparato funcione durante un máximo de 40 segundos. 4 Apague el aparato. Sirva la bebida a través de la boquilla de la jarra de la batidora (fig. 10). Asegúrese de que la tapa está cerrada y de que el vaso medidor está en la tapa. De esta manera se evita que la pulpa y las pieles caigan en la bebida. 5 Para lograr unos resultados óptimos, vuelva a poner la jarra con los ingredientes restantes en el aparato, sin abrir la tapa, y deje que funcione durante unos segundos más. 6 Sirva el resto de la bebida. Consejos -- Especialmente cuando procese cantidades grandes, le aconsejamos que no ponga todos los ingredientes en el filtro a la vez. Procese primero una cantidad pequeña, deje que el aparato funcione un momento, apáguelo y luego añada otra cantidad pequeña. -- Para obtener los mejores resultados al hacer zumos de frutas y cócteles, añada unos 300 ml de agua (o de otro líquido en el caso de los cócteles) por cada 150 g de fruta. -- Para preparar zumo de tomate, corte los tomates en 4 trozos y échelos por la abertura de la tapa sobre las cuchillas girando. Molinillo (sólo modelos HR2067/HR2061) El molinillo se puede usar para moler y picar ingredientes tales como granos de pimienta, semillas de sésamo, arroz, trigo, pulpa de coco, frutos secos (pelados), granos de café, granos de soja, guisantes secos, queso, para rallar pan, etc. Procese siempre el clavo, el anís y el anís estrellado junto con otros ingredientes. Si los procesa solos, podrían deteriorar los materiales de plástico del aparato. El molinillo no es adecuado para picar ingredientes muy duros tales como nuez moscada y cubitos de hielo. No exceda el nivel máximo indicado en el vaso del molinillo. 46 Español Preparación del molinillo para su uso 1 Ponga los ingredientes en el vaso del molinillo (fig. 11). Nota: Consulte la tabla del molinillo para ver las cantidades y los tiempos recomendados. 2 Coloque la unidad de cuchillas del molinillo en el vaso del molinillo girándola en el sentido de las agujas del reloj (fig. 12). 3 Déle la vuelta al molinillo ya montado y acóplelo a la unidad motora girándolo en el sentido de las agujas del reloj (fig. 13). Uso del molinillo 1 Recomendamos que utilice la posición turbo o la posición de velocidad 5. Nunca deje funcionar el molinillo durante más de 30 segundos sin interrupción. Exprimidor (sólo modelo HR2066) Preparación del exprimidor para su uso 1 Coloque la unidad de engranaje del exprimidor en la base de la jarra para zumo (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio (2) (fig. 14). 2 Coloque el tamiz en la jarra para zumo. Presiónelo hacia abajo (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio (2) (fig. 15). 3 Coloque el cono en el eje motor del centro del tamiz (fig. 16). 4 Coloque el exprimidor en la unidad motora girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio.  (fig. 17) Uso del exprimidor 1 Primero seleccione la velocidad 1 con el botón de control, y luego presione la fruta contra el cono. 2 Deje de presionar de vez en cuando para quitar la pulpa del tamiz. No exceda el indicador de nivel de la jarra para zumo. 3 Cuando haya terminado o cuando quiera retirar la pulpa, apague el aparato y saque la jarra para zumo con el tamiz y el cono girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj. 4 Para desmontar el exprimidor, sáquelo de la unidad motora girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj. A continuación, saque el cono, el filtro y la unidad de engranaje. Limpieza Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Consejos: -- La limpieza del aparato y de sus piezas es más fácil si se hace inmediatamente después de usarlos. -- Si es necesario, la malla del filtro se puede limpiar con un cepillo muy suave. -- Desmonte siempre todas las piezas desmontables antes de limpiarlas. No utilice productos abrasivos, estropajos, alcohol, etc. ,, Consulte la tabla de limpieza para obtener instrucciones adicionales. Limpieza rápida de la jarra de la batidora 1 Llene la batidora hasta la mitad con agua caliente y añada unas gotas de detergente líquido. Español 47 2 Gire el botón de control a la posición turbo varias veces. 3 Desmonte la jarra de la batidora, vacíela y enjuáguela bajo el grifo. Cómo guardar el aparato ,, Recoja el cable de red enrollándolo alrededor del soporte de la parte inferior del aparato (fig. 18). Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 19). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Recetas Leche de soja (sólo modelos HR2074/HR2067/HR2066/HR2064) Ingredientes -- 90 g de granos de soja secos -- 600 ml de agua 1 Ponga en remojo los granos de soja durante 4 horas antes de procesarlos. 2 Eche los granos de soja remojados y el agua en el filtro. Bata durante 24 segundos a la velocidad máxima. No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de seguir procesando. 3 Ponga la leche de soja a hervir en una cacerola hasta que alcance el punto de ebullición. Añada luego azúcar y deje que hierva a fuego lento. Granizado de vainilla y café Ingredientes -- 150 ml de agua caliente -- 1,5 cucharadas soperas de azúcar -- 2 cucharadas soperas de café instantáneo -- 200 g de helado de vainilla -- 10 cubitos de hielo 1 Disuelva el café y el azúcar en agua. Eche todos los ingredientes (excepto los cubitos de hielo) en la batidora. 2 Bata hasta obtener una mezcla homogénea. 3 Eche los cubitos de hielo por la abertura de la tapa mientras el motor está en funcionamiento. Batido de kiwi y fresa Ingredientes 48 ----- Español 200 g de kiwi pelado y cortado en cuadraditos de 3 x 3 x 3 cm 100 g de plátano, cortado en rodajas de 1 cm y congelado 150 ml de zumo de piña 100 g de fresas congeladas 1 Las fresas se deben utilizar en cuanto las saque del congelador. 2 Coloque los ingredientes en la jarra de la batidora en el orden indicado y bátalos hasta obtener una mezcla homogénea. Nota: Consejo: para conseguir mayor consistencia, también puede congelar los plátanos. Preguntas más frecuentes Si el aparato no funciona o no funciona correctamente, consulte primero la siguiente lista. Si el problema no figura en la lista, probablemente el aparato tiene algún defecto. En ese caso, le recomendamos que lleve el aparato a su distribuidor o a un centro de asistencia técnica autorizado por Philips. Pregunta Respuesta ¿Por qué no funciona el aparato? Este aparato tiene un sistema de seguridad. El aparato no funcionará si los accesorios no se han colocado correctamente en la unidad motora o si sencillamente no se han colocado. Compruebe que los accesorios se han colocado correctamente (consulte las distintas secciones de estas instrucciones). Apague el aparato primero. ¿Puedo lavar todas las piezas desmontables en el lavavajillas? Sí, excepto la unidad motora y el engranaje del exprimidor. ¿Qué significa “Pulse”? Si gira el botón de control a la posición turbo, el aparato funcionará a la velocidad más alta mientras mantenga el botón en esta posición. Recomendamos utilizar esta posición si desea tener un mayor control del procesado. ¿Puedo echar ingredientes hirviendo en la jarra de la batidora? No, debe dejar que los líquidos calientes se enfríen hasta los 80 cC/175 cF para evitar dañar la jarra. ¿Por qué desprende el motor un olor desagradable durante el funcionamiento? Es normal que un aparato nuevo desprenda un olor desagradable o eche un poco de humo las primeras veces que se usa. Este fenómeno cesará cuando haya utilizado el aparato unas cuantas veces. También es posible que desprenda un olor desagradable o eche humo si se utiliza durante mucho tiempo seguido. En ese caso, apague el aparato y deje que se enfríe durante 60 minutos. El aparato ha dejado de funcionar porque la unidad de cuchillas está bloqueada. ¿Qué debo hacer? Apague el aparato y utilice una espátula para retirar los ingredientes que estén bloqueando la unidad de cuchillas. Le aconsejamos que procese una cantidad más pequeña. ¿Por qué los zumos de frutas o la leche de soja contienen mucha pulpa o muchas pieles? Para evitar que la pulpa y las pieles vayan a parar a las bebidas, asegúrese de que el filtro (sólo modelos HR2074/HR2067/HR2066/ HR2064) está correctamente colocado en la jarra, que la tapa está puesta o cerrada, y que el vaso medidor se ha insertado en la tapa. Español 49 Pregunta Respuesta La jarra de la batidora Apague el aparato y vacíe los ingredientes. Compruebe si la unidad de gotea. ¿Qué debo hacer? cuchillas está colocada correctamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips hr 2067 02 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario