Clatronic FR 3586 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Clatronic FR 3586 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2

NEDERLANDSFRANÇAISITALIANO




DEUTSCH

Bedienungsanleitung ....................................................Seite 3
Technische Daten .........................................................Seite 6
Garantiebedingungen ..................................................Seite 6
JĘZYK POLSKI

Instrukcja obsługi .........................................................Strona 28
Dane techniczne ..........................................................Strona 31
Ogólne warunki gwarancji ...........................................Strona 31
MAGYAR

Használati útmutató.......................................................33 oldal
Műszaki adatok..............................................................36 oldal
УКРАЇНСЬКА

Інструкція з експлуатації ............................................. стор. 37
Технічні характеристики .............................................стор. 40
РУССКИЙ

Руководство пользователя ........................................стр. 41
Технические данные ................................................... стр. 45


46  ...................................................................... 
48  .......................................................................  
NEDERLANDS

Handleiding ................................................................ Pagina 8
Technische gegevens ............................................... Pagina 11
FRANÇAIS

Mode d’emploi ............................................................... Page 12
Caractéristiques techniques..........................................Page 15
ITALIANO

Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 16
Dati tecnici ..................................................................Pagina 19
ESPAÑOL

Instrucciones de uso ..................................................Página 20
Datos técnicos ............................................................Página 23
ENGLISH

Instructions for Use........................................................Page 24
Technical data ................................................................Page 27
20
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea con de-
tenimiento las instrucciones de uso y consérvelas junto con
el certicado de garantía, el tique de caja y, si es posible,
la caja con el embalaje interior. En caso de transferir el
aparato a terceros, adjunte estas instrucciones de uso.
Utilice el aparato únicamente en el ámbito doméstico y
para el n previsto. Este aparato no es adecuado para
el uso comercial. No lo utilice al aire libre. Manténgalo
alejado del calor, la irradiación solar directa, la humedad
(no lo sumerja nunca en líquidos) y los cantos alados.
No utilice el aparato con las manos húmedas. Si el
aparato está húmedo o se ha mojado, desconéctelo
inmediatamente de la toma de corriente.
Desconecte el aparato y desconecte siempre el enchufe
de la toma de corriente (tirando del enchufe, no del
cable) cuando no vaya a utilizar el aparato, cuando
incorpore accesorios, cuando vaya a limpiarlo o cuando
detecte una avería.
No deje el aparato funcionando sin vigilancia. Si ha de
ausentarse, desconecte siempre el aparato. Extraiga el
enchufe de la toma de corriente.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de constatar un daño, no se puede
seguir utilizando el aparato.
No intente reparar el aparato; solicite los servicios de
un técnico autorizado. Para evitar riesgos, un cable de
alimentación defectuoso deberá ser sustituido por otro
cable equivalente por el fabricante del aparato, nuestro
servicio de atención al cliente u otra persona cualicada.
Utilice solo accesorios originales.
Tenga en cuenta las «Indicaciones especiales de seguri-
dad» que se indican más adelante.
Niños y personas débiles
Para la seguridad de sus hijos, no deje los envoltorios a
su alcance (bolsa de plástico, caja de cartón, porexpán,
etc.).
ADVERTENCIA:
No permita que los niños pequeños jueguen con los
plásticos.
Peligro de asxia.
Este aparato no está destinado al uso por parte de
personas (niños incluidos) que tengan capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de
experiencia y/o conocimientos. Estas solo deben utilizar
el aparato bajo la supervisión de una persona responsa-
ble de su seguridad o si se les instruye sobre el uso del
aparato.
Hay que asegurarse de que los niños no jueguen con el
aparato.
Símbolos de estas instrucciones de uso
Las indicaciones importantes para la seguridad están mar-
cadas de forma especial. Tenga en cuenta siempre estas
indicaciones para evitar accidentes y daños en el aparato.
ADVERTENCIA:
Advierte de peligros para la salud y muestra posibles
riesgos de lesiones.
ATENCIÓN:
Señala posibles peligros para el aparato y otros objetos.
OBSERVACIÓN:
Destaca consejos e informaciones para el usuario.
Consejos de seguridad especiales para este aparato
ADVERTENCIA:
• No cierre la tapa de la freidora mientras esta se encuentre en
uso, ya que podría rebasarse el aceite e incendiarse. Utilice la
tapa solo como protección para conservar el aparato cuando
se haya enfriado el aceite.
• No añada nunca agua al aceite.
Las grasas y los aceites pueden arder en caso de sobrecalenta-
miento. Tenga cuidado. No olvide apagar el aparato después de
utilizarlo. Para ello, gire primero el termostato hasta la posición
más baja y, después, desenchufe el aparato.
21
ESPAÑOL
ATENCIÓN: SOBRECALENTAMIENTO DEL CALENTADOR
Preste atención a esta importante indicación si desea utilizar
grasa en la freidora.
La grasa debe derretirse lentamente para envolver el calen-
tador.
Si se introduce grasa por primera vez o se vuelve a derretir,
existe peligro de sobrecalentamiento si la temperatura selec-
cionada es demasiado elevada.
Introducir grasa por primera vez
• Derrita primero la grasa en otro recipiente.
ADVERTENCIA:
No caliente la grasa a más de 50 °C para evitar lesiones al
transvasarla.
• Vierta la grasa líquida en el recipiente de la freidora.
• Si se ha alcanzado el nivel de aceite requerido, ajuste la tem-
peratura deseada en el termostato.
Recalentar grasa endurecida en la freidora
Si la grasa se ha endurecido en la freidora, apenas podrá cons-
tatar hasta donde se ha derretido por debajo en el proceso de
calentado.
• Gire el termostato lentamente hasta que el indicador luminoso
de control indique la puesta en marcha del calentador.
Alto: No siga girando el termostato. El calentador calentará
la grasa lentamente.
• Poco tiempo después se volverá a apagar el calentador.
• Vuelva a encenderlo regulando el termostato.
Repita la operación hasta que se haya derretido la grasa
.
22
ESPAÑOL
No utilice el aparato con un temporizador externo o un
sistema de telecontrol separado.
Ubicación de los controles
Indicador luminoso (rojo)
Termostato
Interruptor de seguridad
Botón Restart
Compartimento para el cable
Recipiente para la grasa de freír
Carcasa
Cesta de freír
Uso previsto
Este aparato está diseñado para freír alimentos.
Se ha diseñado únicamente para este propósito y solo debe
aplicarse a este uso especíco. Solo se puede utilizar en la
forma descrita en estas instrucciones de uso. El aparato no
se debe utilizar con nes comerciales.
Cualquier otro uso se considera como no previsto y puede
dar lugar a daños materiales o incluso a lesiones físicas.
La empresa Clatronic International GmbH no asume ningu-
na responsabilidad por daños que se puedan producir por
un uso no previsto.
Puesta en funcionamiento
Antes del primer uso
1. Retire el embalaje. Quite la tapa de la freidora. Dentro
de la freidora se encuentra la cesta de freír. Saque
todos los objetos de la freidora.
2. Recomendamos limpiar la tapa, la carcasa, el recipiente
y la cesta de freír tal como se describe en Limpieza.
3. Extraiga el cable de conexión del compartimento para el
cable.
Indicaciones de uso
1. Retire regularmente los restos de alimentos que hayan
quedado en el aceite (p. ej., trozos de patatas fritas).
Cambie el aceite después de utilizarlo varias veces.
Utilice aceite o grasa de buena calidad para freír.
2. Los aceites y las grasas deben poder calentarse a
temperaturas elevadas. No utilice margarina, aceite
de oliva o mantequilla. Estos tipos de grasa no son los
apropiados para freír, ya que pueden producir humo a
bajas temperaturas.
Recomendamos el uso de aceite para freír líquido.
ADVERTENCIA: PELIGRO
Cambie regularmente la grasa o el aceite.
No utilice alimentos congelados recubiertos de hielo.
Los alimentos muy húmedos (p. ej., patatas fritas
recubiertas de hielo, etc.) producen un exceso de es-
puma que, en el peor de los casos, puede hacer que
se derrame grasa o aceite caliente y causar lesiones.
3. Para disminuir el contenido de acrilamida en alimentos
con fécula (patatas, cereales), recomendamos
freír a
una temperatura máxima de 170 °C (175 °C en caso
necesario). Es recomendable también que el tiempo de
freidura sea lo más breve posible y que los alimentos se
frían como máximo hasta que empiecen a dorarse.
4. Tenga en cuenta que el interruptor de seguridad se
acciona cuando se empuja el elemento de control en
la guía.
5. Elija la temperatura apropiada para freír según el tipo
de alimento. Por norma general, los alimentos precoci-
nados necesitan una temperatura más elevada que los
alimentos crudos.
6. No mueva ni desplace la freidora mientras el aceite
o la grasa sigan calientes.
7. Al freír alimentos de masa, quite la masa sobrante
e introduzca los trozos en el aceite con cuidado.
8. Asegúrese de que el mango de la cesta de freír se ha
jado correctamente.
Presione las varillas del extremo libre del mango
para juntarlas.
Guíe los ángulos en la ranura del interior de la cesta.
Pueden llenarse 2/3 de la freidora como máximo. No
llene la cesta de freír más de lo indicado.
9. Seque primero los alimentos húmedos con un paño.
ATENCIÓN:
Si los alimentos están muy húmedos (p. ej., patatas fritas
recubiertas de hielo, etc.) producen un exceso de espuma
que, en el peor de los casos, puede hacer que se derrame
el aceite.
Uso
1. Compruebe que el aparato está apagado y desconecta-
do de la red.
2. Quite la tapa de la freidora.
3. Retire la cesta de freír y añada aceite o grasa en el
recipiente (máx. 3 l). El nivel de llenado debe estar entre
las marcas mín. y máx.
4. Conecte el enchufe a una toma de corriente con co-
nexión a tierra de 230 V, 50 Hz. Gire el termostato para
ajustar la temperatura deseada.
5. El indicador luminoso se ilumina durante el proceso de
calentado y se apaga cuando se alcanza la temperatura
deseada. Introduzca cuidadosamente la cesta de freír
con los alimentos en el aceite caliente.
23
ESPAÑOL
6. El indicador luminoso se enciende y apaga varias
veces durante la freidura. Esto es normal e indica que
el termostato controla y mantiene la temperatura. Una
vez transcurrido el tiempo de freidura (estos se indican
en el embalaje de los alimentos o en la receta), extraiga
la cesta.
7. Deje que se escurra el aceite de los alimentos.
8. Para apagar el aparato gire el termostato a la posición
MIN y desenchúfelo. Enrolle el cable de red en forma
de espiral en el compartimento para el cable.
Limpieza
1. Compruebe que ha desenchufado el aparato.
2. Espere hasta que la freidora se haya enfriado por
completo antes de empezar a limpiarla. Debe esperar
siempre por lo menos 1–2 horas para evitar quemadu-
ras.
3. Para cambiar el aceite, extraiga el recipiente de la frei-
dora y vierta el aceite por el lateral.
4. No sumerja el aparato en agua.
5. Limpie el recipiente, la tapa y la carcasa de la freidora
con un paño húmedo y, en caso necesario, con un
detergente lavavajillas doméstico. No los sumerja en
agua.
6. La cesta de freír se puede lavar de la forma habitual con
agua y detergente.
7. No utilice detergentes agresivos u objetos alados para
evitar daños en la freidora.
Resolución de problemas
El aparato no funciona.
Solución:
Compruebe la conexión a la red.
Compruebe la posición del termostato.
Otras posibles causas:
El aparato está equipado con un interruptor de seguridad
que impide la conexión accidental del calentador.
Solución:
Compruebe que el elemento de control está colocado
correctamente.
Protección de sobrecalentamiento
Si se enciende la freidora por error cuando no con-
tiene aceite ni grasa, se activará automáticamente la
protección de sobrecalentamiento. El aparato dejará de
funcionar. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
Una vez el aparato se haya enfriado completamente,
presione el botón «RESTART» situado en la parte
posterior del elemento de control, para volver a utilizar
la freidora.
Datos técnicos
Modelo: ...................................................................FR 3586
Tensión de alimentación: .................................230 V, 50 Hz
Consumo de potencia: .............................................2000 W
Clase de protección: ........................................................... Ι
Capacidad: ..............................................................máx. 3 l
Peso neto: ..................................................................2,8 kg
Derecho a realizar modicaciones técnicas reservado.
Declaración de conformidad
La empresa Clatronic International GmbH declara por la
presente que el aparato FR 3586 cumple los requisitos
fundamentales de las directivas europeas de compatibi-
lidad electromagnética (2004/108/CE) y de baja tensión
(2006/95/CE).
Signicado del símbolo de «contenedor»
Proteja el medio ambiente. No deseche los aparatos eléctri-
cos como residuos domésticos.
Utilice los puntos de recogida previstos para la eliminación
de aparatos eléctricos, donde podrá entregar los aparatos
eléctricos que ya no utilice.
De este modo ayudará a evitar los impactos que puede
producir en el medio ambiente y la salud de las personas
una eliminación inadecuada.
Contribuirá a la reutilización, el reciclaje y otras formas de
aprovechamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos
que ya no sirven.
Puede obtener más información sobre dónde desechar los
aparatos viejos en su ayuntamiento y otras administraciones
locales.
1/50