Bestron AF351 El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

47
ES
Esta freidora está equipada con una zona de calma. Las
partículas de comida gratis se hunden a la zona fría que
tiene una temperatura más baja que el resto del aceite. En
la zona de enfriar las piezas no se quemarán y tu aceite o
grasa líquida permanece saludable por más tiempo.
Por favor lea las instrucciones de seguridad siguientes
para utilizar la zona Cool de una manera responsable.
Esta freidora sólo es adecuada para uso con aceite o grasa líquida y no con grasa sólida.
Utilizar grasa sólida conlleva el riesgo de trampas de agua en la grasa que hará que se
salpican violentamente cuando calienta.
Asegúrese de que el aceite caliente o grasa líquida nunca entra en contacto con agua o
humedad. Esto resulta en situaciones muy peligrosas. Tome las siguientes medidas y lea este
manual antes de usar este dispositivo:
• Nunca use el aparato exterior
• No utilice nunca el aparato en habitaciones húmedas (como vertientes, baños, etc.)
• Nunca utilizar grasas sólidas (bloques)
• Solamente utilice aceite o grasas líquidas especialmente adecuadas para freír
• Retire el hielo de los alimentos congelados
Alimentos debidamente secos antes de freírlas
LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO CON DETENIMIENTO!
ALGUNAS PARTES DEL APARATO PEUDEN CALENTARSE,
NO LAS TOQUE, PARA EVITAR QUEMADURAS.
190ºC
Cool Zone
51
ES
FUNCIONAMIENTO - Generalidades
La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional.
1. Vivienda de dispositivo
2. Maneja material resistente al calor
3. Cubierta
4. Portilla
5. Filtro anti-olor
6. Freír la cesta
7. Selección de la temperatura
8. Acceso luz indicadora de apagado
9. Temperatura de la luz indicadora
10. Cuenca del Interior
11. Elemento de calefacción
12. Cable con enchufe
FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez
1. Quite el embalaje.
2. Limpie muy bien el aparato para eliminar cualquier resto de fabricación. Véase ‘Limpieza y
mantenimiento’.
3. Llene la olla con aceite o grasa líquida. El nivel debe estar entre las marcas ‘MIN’ y ‘MAX’.
Atención: No use grasa sólida (bloques)
Atención: Sólo utilice aceite o grasas líquidas especialmente adecuadas para freír
FUNCIONAMIENTO - Protección contra el sobrecalentamiento
La freidora debe utilizarse únicamente cuando se ha llenado con aceite o grasa. No
encienda la freidora cuando está vacía o cuando no contiene suficiente aceite o grasa.
La freidora está equipada con una protección contra el sobrecalentamiento. Esta
protección es activada, por ejemplo, cuando se utiliza la freidora sin o con cantidad
insuficiente de aceite o grasa. En tal caso, se debe poner a cero la freidora.
1. Apague la freidora botón combinado de encendido/apagado y ajuste de la
temperatura completamente hacia la izquierda. Retire el enchufe de la toma de
alimentación.
2. Deje enfriar el aparato completamente.
Restart
1.
3.
5.
4.
6.
9.
8.
10.
2.
11.
12.
2.
7.
52
ES
3. Reinicie el aparato presionando con un objeto fino y alargado (mínimo, de 6 cm) que no sea de metal
en el pequeño orificio situado
en la parte posterior del panel.
FUNCIONAMIENTO - Colocación del mango
Atención! Para el uso seguro de la freidora, es extremadamente importante que el mango esté colocado
correctamente
1. Por favor, encajar los extremos (A) del mango en los ojos de la cesta
2. Mueva la palanca hacia arriba y presiónela hasta que encaje a la canasta (B)
3. El mango está colocado correctamente y está listo para el uso seguro (C)
FUNCIONAMIENTO - Freír
Con la freidora, puede freír productos a la temperatura que usted desee.
1. Colóquelo sobre una superficie plana, estable, resistente al calor
2. Abra la tapa de la freidora.
3. Saque el cestillo de la freidora.
4. Cierre la tapa.
5. Introduzca el enchufe en la toma de pared. Se enciende el piloto “on/off” (8).
6. Coloque el regulador del termostato en la posición deseada. Se enciende el piloto indicador de
temperatura “heating” (9). Este piloto indica que se ha activado elemento calefactor y que aún no
se ha alcanzado la temperatura deseada. Cuando el piloto “heating” se apaga, se ha alcanzado la
temperatura deseada.
Atención: Asegúrese de secar tu comida, antes de freírlos.
Atención: Al ajustar la temperatura, tenga en cuenta el tipo de alimentos que va a freír.Los alimentos
precocidos o prefritos (como las patatas fritas congeladas o croquetas de patatas) deben
freírse a temperaturas más elevadas que los alimentos sin tratamiento previo. Consulte la
Tabla 1 y 2 para conocer las temperaturas y los tiempos de freído.
7. Introduzca el cestillo con los productos en la freidora lentamente y cierre la tapa.
8. Cuando los productos estén hechos, abra la tapa completamente, de modo para no quemarse con los
vapores que salen. Saque el cestillo de la freidora. El cestillo está provisto de un gancho, que permite
colgar el cestillo del borde de la cubeta. De esta forma puede escurrirse, eliminándose el exceso de
aceite. Después, sacuda con cuidado para colocar los fritos en un plato o una bandeja.
9. Cuando haya terminado de freír apague la freidora corriendo el mecanismo de encendido/apagado y
ajuste de la temperatura completamente hacia la izquierda, a la posición “off”. Retire el enchufe de la
toma de alimentación.
ATENCIÓN:
Atención: grandes cantidades de alimentos congelados se deben descongelar por adelantado para
evitar que el aceite se enfría demasiado.
Procure que los alimentos estén secos antes de freírlos. Los productos húmedos pueden hacer que el
aceite o la grasa caliente salpique con fuerza.
El uso de las patatas fritas caseras frescas, asegúrese de que estén secas! Debido a que las patatas
fritas caseras frescas son generalmente más húmedo que puede ser congelado patatas fritas.
No fría patatas para hornear en la freidora.
No deben freírse patatas viejas o patatas que están germinando.
A
B
C
53
ES
No sobrellene el cesta de alimentos.
Se debe filtrar el aceite o la grasa periódicamente para eliminar migas y partículas de alimentos.
Proceda con gran cautela al llenar y vaciar la freidora/fondue y al abrir y cerrar la tapa. Los interiores
de la tapa y de la cubeta están muy calientes y el vapor y las salpicaduras de grasa o aceite caliente
pueden causar quemaduras.
FUNCIONAMIENTO - Freír los alimentos
Por favor, tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar dependiendo
de la cantidad, calidad y preferencias personales. Si las instrucciones para freír se indican en el envase de
los alimentos, por favor, siga las instrucciones para los mejores resultados.
TIEMPO LA TEMPERATURA
Papas a la Francesa * Fase 1 6 – 8 min 160°
Fase 2 6 – 8 min 190°
Calamares 9 – 11 min 150°
Camarón 8 – 10 min 150°
Pescadilla (filete) 6 – 8 min 150°
Albóndigas 8 – 10 min 170°
Muslos de pollo 8 – 10 min 180°
* Frescas papas a la Francesa deben ser fritos en dos fases. En primer lugar 6-8 minutos a 160 grados
y luego 6-8 minutos a 190 grados.
FUNCIONAMIENTO - Se fríen los alimentos congelados
Sumerja los alimentos congelados en la freidora y la temperatura disminuye rápidamente. Por lo tanto,
utilizar una temperatura más alta es importante. El tiempo de fritura se reduce debido a esto.
Por favor, tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar dependiendo
de la cantidad, calidad y preferencias personales. Si las instrucciones para freír se indican en el envase de
los alimentos, por favor, siga las instrucciones para los mejores resultados.
TIEMPO LA TEMPERATURA
Papas a la Francesa 7 – 9 min 190°
Nuggets de pollo 6 – 8 min 190°
Bocadillos 4 – 5 min 190°
Filete de pescado 6 – 7 min 180°
Muslos de pollo 5 – 6 min 180°
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie muy bien el aparato y las partes desarmables después de cada uso.
1. Apague la freidora botón combinado de encendido/apagado y ajuste de la temperatura completamente
hacia la izquierda. Retire el enchufe de la toma de alimentación.
2. Deje enfriar la freidora.
3. Enrolle el cable y colóquelo en el espacio guardacable, en la parte trasera de la freidora.
4. Abra la tapa y saque el cestillo de la freidora.
5. Saque la cubeta interior de la freidora y vierta el aceite o la grasa en un recipiente. El aceite o la grasa
de la freidora deben llevarse de preferencia al servicio de residuos de la municipalidad. Estos residuos
pueden reutilizarse para otros fines.
54
ES
6. Quite los restos de aceite con papel de cocina absorbente.
7.
Limpie el interior de la cubeta, los tenedores y el cestillo a fondo con agua caliente, detergente líquido y
una esponja no abrasiva. A continuación, séquelos bien.
8. Limpie la carcasa con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente líquido. A
continuación, séquela bien.
9. Vuelva a montar el aparato.
10. Guarde el aparato en un lugar seco.
Atención: Verifique si Usted ha colocado correctamente el panel de mandos con los elementos
térmicos. Si el panel no se introduce correctamente entre las guías, se acciona el
dispositivo de protección y el aparato no se enciende.
Asegúrese de que el aparato no esté conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a
limpiarlo.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras)
para limpiar el aparato.
No sumerja nunca la elemento calefactor (11) en agua ni en ningún otro líquido, ni la sostenga debajo
del chorro de agua del grifo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustittutión de aceite o grasa
La calidad del aceite o de la grasa se deteriora con cada uso del aparato. Por lo tanto, se debe sustituir el
aceite o la grase periódicamente. Añadir aceite o grasa no es solución para mejorar la calidad.Use aceite o
grasa (líquida) de buena calidad.
Atención: No use grasa sólida (bloques)
Atención: Sólo utilice aceite o grasas líquidas especialmente adecuadas para freír
Sustituya el aceite o la grasa cuando:
se oscurezca su color;
se ponga de consistencia gruesa;
se produzcan pequeñas burbujas que desaparecen lentamente; la grasa nueva y limpia produce
burbujas grandes que desaparecen rápidamente;
los alimentos fritos tengan sabor u olor rancio o extraño;
se produzca más humo de lo normal.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustitución de los filtros
Los filtros extraíbles tienen por objeto evitar la proliferación del
olor durante el uso del aparato. Con el paso del tiempo esta
propiedad disminuye. Por tal motivo sustitúyalos frecuentemente.
1. Saque la cubierta de ventilación.
2. Saque los filtros.
3. Coloque nuevos filtros.
4. Coloque la cubierta de ventilación.
55
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las
averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo.
3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en pro-
piedad de Bestron.
4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible.
5. La garantía no cubre los daños por:
• Accidentes
Uso equivocado
• Desgaste
• Descuido
Mala instalación
Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo.
Modificación no autorizada
Reparaciones realizadas por terceros no cualificados
Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad.
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección
6. No se puede reclamar la garantía en el caso de:
Daños durante el transporte
Quitar o modificar el número de serie del aparato.
7. La garantía no cubre:
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal
Los filtros
8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o
reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de
cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.
9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de aten-
ción Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el
paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para
que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la
garantía debe ir acompañada de una prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCIÓN
Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON:
www.bestron.com/service

Transcripción de documentos

ES LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO CON DETENIMIENTO! Esta freidora está equipada con una zona de calma. Las partículas de comida gratis se hunden a la zona fría que tiene una temperatura más baja que el resto del aceite. En la zona de enfriar las piezas no se quemarán y tu aceite o grasa líquida permanece saludable por más tiempo. Por favor lea las instrucciones de seguridad siguientes para utilizar la zona Cool de una manera responsable. 190ºC Cool Zone Esta freidora sólo es adecuada para uso con aceite o grasa líquida y no con grasa sólida. Utilizar grasa sólida conlleva el riesgo de trampas de agua en la grasa que hará que se salpican violentamente cuando calienta. Asegúrese de que el aceite caliente o grasa líquida nunca entra en contacto con agua o humedad. Esto resulta en situaciones muy peligrosas. Tome las siguientes medidas y lea este manual antes de usar este dispositivo: • Nunca use el aparato exterior • No utilice nunca el aparato en habitaciones húmedas (como vertientes, baños, etc.) • Nunca utilizar grasas sólidas (bloques) • Solamente utilice aceite o grasas líquidas especialmente adecuadas para freír • Retire el hielo de los alimentos congelados • Alimentos debidamente secos antes de freírlas ALGUNAS PARTES DEL APARATO PEUDEN CALENTARSE, NO LAS TOQUE, PARA EVITAR QUEMADURAS. 47 ES FUNCIONAMIENTO - Generalidades La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 8. 9. 12. 10. 2. 7. 11. 6. 2. 5. 1. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Vivienda de dispositivo Maneja material resistente al calor Cubierta Portilla Filtro anti-olor Freír la cesta 7.  8. 9. 10. 11. 12. Selección de la temperatura Acceso luz indicadora de apagado Temperatura de la luz indicadora Cuenca del Interior Elemento de calefacción Cable con enchufe FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez 1. Quite el embalaje. 2.  Limpie muy bien el aparato para eliminar cualquier resto de fabricación. Véase ‘Limpieza y mantenimiento’. 3. Llene la olla con aceite o grasa líquida. El nivel debe estar entre las marcas ‘MIN’ y ‘MAX’. Atención: No use grasa sólida (bloques) Atención: Sólo utilice aceite o grasas líquidas especialmente adecuadas para freír FUNCIONAMIENTO - Protección contra el sobrecalentamiento La freidora debe utilizarse únicamente cuando se ha llenado con aceite o grasa. No encienda la freidora cuando está vacía o cuando no contiene suficiente aceite o grasa. La freidora está equipada con una protección contra el sobrecalentamiento. Esta protección es activada, por ejemplo, cuando se utiliza la freidora sin o con cantidad insuficiente de aceite o grasa. En tal caso, se debe poner a cero la freidora. 1.  Apague la freidora botón combinado de encendido/apagado y ajuste de la temperatura completamente hacia la izquierda. Retire el enchufe de la toma de alimentación. 2. Deje enfriar el aparato completamente. 51 Restart ES 3. Reinicie el aparato presionando con un objeto fino y alargado (mínimo, de 6 cm) que no sea de metal en el pequeño orificio situado en la parte posterior del panel. FUNCIONAMIENTO - Colocación del mango Atención! Para el uso seguro de la freidora, es extremadamente importante que el mango esté colocado correctamente 1. Por favor, encajar los extremos (A) del mango en los ojos de la cesta 2. Mueva la palanca hacia arriba y presiónela hasta que encaje a la canasta (B) 3. El mango está colocado correctamente y está listo para el uso seguro (C) A B C FUNCIONAMIENTO - Freír Con la freidora, puede freír productos a la temperatura que usted desee. 1. Colóquelo sobre una superficie plana, estable, resistente al calor 2. Abra la tapa de la freidora. 3. Saque el cestillo de la freidora. 4. Cierre la tapa. 5. Introduzca el enchufe en la toma de pared. Se enciende el piloto “on/off” (8). 6.  Coloque el regulador del termostato en la posición deseada. Se enciende el piloto indicador de temperatura “heating” (9). Este piloto indica que se ha activado elemento calefactor y que aún no se ha alcanzado la temperatura deseada. Cuando el piloto “heating” se apaga, se ha alcanzado la temperatura deseada. Atención: Asegúrese de secar tu comida, antes de freírlos. Atención: Al ajustar la temperatura, tenga en cuenta el tipo de alimentos que va a freír.Los alimentos precocidos o prefritos (como las patatas fritas congeladas o croquetas de patatas) deben freírse a temperaturas más elevadas que los alimentos sin tratamiento previo. Consulte la Tabla 1 y 2 para conocer las temperaturas y los tiempos de freído. 7. Introduzca el cestillo con los productos en la freidora lentamente y cierre la tapa. 8. Cuando los productos estén hechos, abra la tapa completamente, de modo para no quemarse con los vapores que salen. Saque el cestillo de la freidora. El cestillo está provisto de un gancho, que permite colgar el cestillo del borde de la cubeta. De esta forma puede escurrirse, eliminándose el exceso de aceite. Después, sacuda con cuidado para colocar los fritos en un plato o una bandeja. 9. Cuando haya terminado de freír apague la freidora corriendo el mecanismo de encendido/apagado y ajuste de la temperatura completamente hacia la izquierda, a la posición “off”. Retire el enchufe de la toma de alimentación. ATENCIÓN: • Atención: grandes cantidades de alimentos congelados se deben descongelar por adelantado para evitar que el aceite se enfría demasiado. • Procure que los alimentos estén secos antes de freírlos. Los productos húmedos pueden hacer que el aceite o la grasa caliente salpique con fuerza. • El uso de las patatas fritas caseras frescas, asegúrese de que estén secas! Debido a que las patatas fritas caseras frescas son generalmente más húmedo que puede ser congelado patatas fritas. • No fría patatas para hornear en la freidora. • No deben freírse patatas viejas o patatas que están germinando. 52 ES • No sobrellene el cesta de alimentos. • Se debe filtrar el aceite o la grasa periódicamente para eliminar migas y partículas de alimentos. • Proceda con gran cautela al llenar y vaciar la freidora/fondue y al abrir y cerrar la tapa. Los interiores de la tapa y de la cubeta están muy calientes y el vapor y las salpicaduras de grasa o aceite caliente pueden causar quemaduras. FUNCIONAMIENTO - Freír los alimentos Por favor, tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar dependiendo de la cantidad, calidad y preferencias personales. Si las instrucciones para freír se indican en el envase de los alimentos, por favor, siga las instrucciones para los mejores resultados. TIEMPO LA TEMPERATURA Papas a la Francesa * Fase 1 6 – 8 min 160° Fase 2 6 – 8 min 190° Calamares 9 – 11 min 150° Camarón 8 – 10 min 150° Pescadilla (filete) 6 – 8 min 150° Albóndigas 8 – 10 min 170° Muslos de pollo 8 – 10 min 180° * Frescas papas a la Francesa deben ser fritos en dos fases. En primer lugar 6-8 minutos a 160 grados y luego 6-8 minutos a 190 grados. FUNCIONAMIENTO - Se fríen los alimentos congelados Sumerja los alimentos congelados en la freidora y la temperatura disminuye rápidamente. Por lo tanto, utilizar una temperatura más alta es importante. El tiempo de fritura se reduce debido a esto. Por favor, tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar dependiendo de la cantidad, calidad y preferencias personales. Si las instrucciones para freír se indican en el envase de los alimentos, por favor, siga las instrucciones para los mejores resultados. TIEMPO LA TEMPERATURA Papas a la Francesa 7 – 9 min 190° Nuggets de pollo 6 – 8 min 190° Bocadillos 4 – 5 min 190° Filete de pescado 6 – 7 min 180° Muslos de pollo 5 – 6 min 180° LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie muy bien el aparato y las partes desarmables después de cada uso. 1. Apague la freidora botón combinado de encendido/apagado y ajuste de la temperatura completamente hacia la izquierda. Retire el enchufe de la toma de alimentación. 2. Deje enfriar la freidora. 3. Enrolle el cable y colóquelo en el espacio guardacable, en la parte trasera de la freidora. 4. Abra la tapa y saque el cestillo de la freidora. 5. Saque la cubeta interior de la freidora y vierta el aceite o la grasa en un recipiente. El aceite o la grasa de la freidora deben llevarse de preferencia al servicio de residuos de la municipalidad. Estos residuos pueden reutilizarse para otros fines. 53 ES 6. Quite los restos de aceite con papel de cocina absorbente. 7.  Limpie el interior de la cubeta, los tenedores y el cestillo a fondo con agua caliente, detergente líquido y una esponja no abrasiva. A continuación, séquelos bien. 8.  Limpie la carcasa con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente líquido. A continuación, séquela bien. 9. Vuelva a montar el aparato. 10. Guarde el aparato en un lugar seco. Atención:  Verifique si Usted ha colocado correctamente el panel de mandos con los elementos térmicos. Si el panel no se introduce correctamente entre las guías, se acciona el dispositivo de protección y el aparato no se enciende. • Asegúrese de que el aparato no esté conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a limpiarlo. • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. • No sumerja nunca la elemento calefactor (11) en agua ni en ningún otro líquido, ni la sostenga debajo del chorro de agua del grifo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustittutión de aceite o grasa La calidad del aceite o de la grasa se deteriora con cada uso del aparato. Por lo tanto, se debe sustituir el aceite o la grase periódicamente. Añadir aceite o grasa no es solución para mejorar la calidad.Use aceite o grasa (líquida) de buena calidad. Atención: No use grasa sólida (bloques) Atención: Sólo utilice aceite o grasas líquidas especialmente adecuadas para freír Sustituya el aceite o la grasa cuando: • se oscurezca su color; • se ponga de consistencia gruesa; • se produzcan pequeñas burbujas que desaparecen lentamente; la grasa nueva y limpia produce burbujas grandes que desaparecen rápidamente; • los alimentos fritos tengan sabor u olor rancio o extraño; • se produzca más humo de lo normal. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustitución de los filtros Los filtros extraíbles tienen por objeto evitar la proliferación del olor durante el uso del aparato. Con el paso del tiempo esta propiedad disminuye. Por tal motivo sustitúyalos frecuentemente. 1. 2. 3. 4. Saque la cubierta de ventilación. Saque los filtros. Coloque nuevos filtros. Coloque la cubierta de ventilación. 54 ES CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material. 2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo. 3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en propiedad de Bestron. 4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible. 5. La garantía no cubre los daños por: • Accidentes • Uso equivocado • Desgaste • Descuido • Mala instalación • Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo. • Modificación no autorizada • Reparaciones realizadas por terceros no cualificados • Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad. • Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección 6. No se puede reclamar la garantía en el caso de: • Daños durante el transporte • Quitar o modificar el número de serie del aparato. 7. La garantía no cubre: • Los cables • Las bombillas • Las piezas de cristal • Los filtros 8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado. 9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de atención Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra. SERVICIO DE ATENCIÓN Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bestron AF351 El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para