Radio Shack 26-199 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Radio Shack 26-199 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.radioshack.com
SM
MANUAL DEL PROPIETARIO
Le suplicamos leer el manual antes de utilizar este equipo.
Le agradecemos la compra de un distribuidor USB de alta
velocidad RadioShack. El distribuidor ofrece una velocidad de
transmisión hasta de 480 Mbps (megabitios por segundo);
40 veces más rápido que los 12 Mbps de los dispositivos
USB 1.1 y que los 400 Mbps de los dispositivos IEEE 1394
Firewire. Es completamente compatible retroactivamente con los
dispositivos USB Revisión 1.1 y permitefuncionar normalmentea
los dispositivos USB existentes.
Los puertos USB del distribuidor permiten conectar cuatro
dispositivos USB como un teclado, ratón, impresora, escáner
o cámara, de tal manera que todos pueden funcionar
simultáneamente.
Al compartir su ancho de banda, el cual es mayor, el distribuidor
ofrece un elevado desempeño a través de múltiples conexiones
de dispositivos periféricos. Los dispositivos periféricos que
requieren altasvelocidadesde transmisión, como los dispositivos
de almacenamiento externo, los escáners, las unidades DVD,
CD-RW y MO (magneto-ópticas), maras digitales y
videocámaras, normalmente requieren una conexión Firewire
(IEEE 1394), lo cual resulta más costoso. El distribuidor USB 2.0
acepta estos periféricos, con ahorros enormes.
Distribuidor USB de Alta Velocidad
26-199
CONTENIDO DEL PAQUETE
Distribuidor
Adaptador de
corriente alterna
CARACTERÍSTICAS
INSTALACIÓN
DIODO LUMINISCENTE
INDICADOR DE CORRIENTE
Puerto anfitrión Se conecta
a la computadora
Topología de estrella en niveles —
Acepta hasta 127 dispositivos USB con
diferentes velocidades de transmisión de
datos, desde 1.5 Mbps (baja velocidad)
hasta 12 Mbps (plena velocidad),
ó 480 Mbps (alta velocidad).
Cambio en caliente —
Se puede agregar,
eliminar, instalar y
configurar periféricos
mientras está encendida
la computadora.
Función de configuración automática —
Automáticamente detecta, instala y configura
cualquier dispositivo USB conectado a la
computadora.
REQUISITOS TÉCNICOS
Windows 98SE/ME/2000/XP
Computadora de escritorio o portátil con procesador
Pentium 233 MMX o posterior y un puerto USB
disponible Ô
Por lo menos 64 MB de RAM
P: ¿De qué manera puedo saber si el distribuidor USB ha sido instalado
correctamente?
R: Pulse con el botón derecho del ratón en My Computer (Mi PC),
después pulse con el botón izquierdo en Properties (Propiedades),
en seguida en Device Manager (Administrador de dispositivos)
y por último en Universal Serial Bus Controller (Controlador bus
serial universal). En seguida se encienden los cuatro diodos
luminiscentes verdes de la parte frontal del distribuidor USB. Si no
lo hacen:
1. Diríjase a Device Manager. Si encuentra elementos con errores o
dispositivos desconocidos, elimínelos.
2. En Device Manager, pulse en Universal Serial Bus Controller.Sihay
elementos con errores o dispositivos desconocidos, elimínelos.
3. Desconecte y vuelva a conectar el adaptador de corriente alterna del
distribuidor USB. En seguida deben encenderse los cuatro diodos
luminiscentes verdes.
Q:¿PorquénofuncionamicámaraUSB(ocualquierotrodispositivoUSB)
a través del distribuidor USB?
R: Asegúrese de que esté instalado en la computadora el programa
controlador correspondiente al dispositivo, de que tenga suministro
de corriente el dispositivo, y de que esté debidamente conectado el
adaptador de corriente alterna del distribuidor USB. Si se cumplen estas
tres condiciones y aún así el distribuidor USB no detecta el dispositivo,
desconecte éste y vuelva a conectarlo al distribuidor.
P: ¿Por qué no enciende el diodo luminiscente indicador de corriente de
la parte superior del distribuidor USB?
R: Cuando un dispositivo conectado intenta consumir más corriente de
la que puede manejar el distribuidor USB, éste interrumpe la corriente
automáticamente. Reajuste el USB; para ello, desconecte los
dispositivos USB y vuelva a conectarlos.
PREGUNTAS FRECUENTES
Manual del propietario
ACCESORIOS
Los accesorios para el distribuidor se encuentran en las
tiendas RadioShack de la localidad. También se
encuentran los accesorios en la tienda en línea, en
www.radioshack.com. Entre los accesorios disponibles
se encuentran los siguientes. Si desea una lista más
completa de los accesorios disponibles, visite cualquier
tienda RadioShack de la localidad.
Teclado USB Ratón USB
CablesUSB Escáner USB
Unidad CD-RWUSB Cámara digital USB
Puertos para los
dispositivos — Sirven para
conectar los dispositivos
periféricos USB.
Ô Nota Ô
Con el fin de alcanzar la velocidad USB 2.0, debe disponer de una computadora o de un adaptador
anfitrión compatible con la especificación USB 2.0. Este dispositivo detecta automáticamente la
velocidad del puerto USB y se ajusta entre la velocidad de USB 1.0 y la de USB 2.0.
PRECAUCIÓN
Fuente de voltaje 120 Vc.c. regulados,
300 mA, adaptador de c.a. de punta
positiva (+). El empleo de cualquier otra
fuente de voltaje puede causar daños.
INSTALACIÓN
Introduzca la clavija de barril del adaptador de corriente alterna suministrado en el
enchufe 5VDC 2.5A (5 voltios C.C., 2.5 amp.).
PRECAUCIÓN
•Debe disponer de una fuente
devoltajedeClase2que
suministre 5 voltios C.C. y por
lo menos 2.5 amp. La punta
del centro debe ponerse en positivo y la
clavija debe ser la adecuada para el
enchufe
5VDC 2.5A (5 voltios C.C.,
2.5 amp.) del distribuidor USB.
El adaptador suministrado satisface
estas especificaciones. Si se emplea un
adaptador que no satisfaga estas
especificaciones puede dañarse el
distribuidor USB o el adaptador mismo.
Siempre conecte el adaptador de
corriente alterna al distribuidor USB
antes de conectarlo a dicha corriente.
Al terminar, desconecte el adaptador de
la fuente de C.A. antes de
desconectarlo del distribuidor USB.
!
Conecte la clavija de corriente alterna
del adaptador en una toma de
corriente estándar.
Conecte hasta cuatro dispositivos USB en los puertos de la parte frontal del
distribuidor USB. Los indicadores verdes de la parte superiordel distribuidor USB
se encienden si están listos para usarse los puertos USB correspondientes.
Conecte el conector del cable USB en el
puerto anfitrión de la computadora o del
distribuidor del nivel superior.
Garantía limitada de noventa días
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material
y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante noventa (90) días a partir de la
fecha de compra en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores
autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO
OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA
GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE ES
ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL
PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR
ESCRITO. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O
ENTIDAD CON RESPECTO A LAS RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS
CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL
PRODUCTO O RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE
TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS INDIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A
RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni la exclusión
o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las
limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación.
En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el recibo
de compra que sirve de comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack.
Salvo si la ley dispone lo contrario, RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto
reparando el producto sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el
producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio de compra.
Todos los productos y componentes reemplazados, así como los productos cuyo costo es
reembolsado, pasan a ser propiedad de RadioShack. Pueden utilizarse componentes y
productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de garantía. Los
componentes y productos reparados o reemplazados están garantizados por el período
remanente de la garantía original. La reparación o sustitución del producto no serán gratuitas
después de la expiración del período de garantía.
Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a causa fortuita,
abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones,
instalación o mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo
voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack;
(c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de
transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste o
reinstalación. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción al español se provee
solamente para su conveniencia.En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en
español, prevalecerá la versión en inglés.
RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102
12/99
© 2003 RadioShack Corporation. Todos los derechos reservados.
RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales
empleadas por RadioShack Corporation.
03A03
Impreso en China
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTES
Una vez conectada la corriente, se encienden el diodo luminiscente indicador de
corriente rojo y los diodos de puerto verdes. En el caso de una corriente excesiva,
la protección contra sobrecorrientes del distribuidor automáticamente desconecta
la corriente del puerto en cuestión y se apaga el diodo verde de dicho puerto.
El distribuidor USB puede reajustarse desconectando el cable USB y volviendo a
conectarlo, o pulsando con el ratón en el botón RESET de la pantalla si el sistema
operativo muestra un mensaje de error.
Ó
CUIDADO DE LA UNIDAD
Mantenga seco el distribuidor USB; si se moja, séquelo de inmediato. Utilice y
guardeel distribuidor USB solamente en lugares con temperatura normal. Maneje
con cuidado el distribuidor USB; no lo deje caer. Mantenga el distribuidor USB
alejado del polvo y la suciedad, y límpielo ocasionalmente con un trozo limpio de
tela para mantener su aspecto nuevo.
Cualquier modificación o alteración de los componentes internos del distribuidor
USB puede causar una falla e incluso la anulación de la garantía y de la
autorización de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) para utilizarlo.
Si el distribuidor USB no funciona como debiera, llévelo a un establecimiento
RadioShack de la localidad para que lo revisen.
INFORMACIÓN DE LA FCC
PARA USTED
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites correspondientes a los dispositivos digitales de
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.).
Estos límites están establecidos para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en las
residencias. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia por lo cual, si no se instala y se emplea de
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que tal interferencia no vaya
a ocurrir en alguna instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina en la recepción de las ondas de
radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se exhorta al usuario a tratar de
corregir la interferencia con una o más de las siguientes
medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito
diferente al cual está conectado el receptor.
Consulte al personal de una tienda RadioShack de la
localidad o a un técnico de radio y televisión.
Si no puede eliminar lainterferencia, la FCC requiere que deje
de utilizar el detector de radar.
Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por
RadioShack puede causar interferencia y anular la
autorización del usuario de utilizar este equipo.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones USB ................................................ USB Revisión 2.0 y 1.1
Sistema operativo ............................ Microsoft Windows 98SE, 2000, ME, XP
Velocidad transm. datos .............................. Baja: 1.5 Mbps, Plena: 1.2 Mbps
Alta: 480 Mbps
Puerto descendiente .............................................. USB, tipo A, receptáculo 4
Diodos luminiscentes ............... Corriente × 1 (rojo), puertos USB × 4(verdes)
Caja .......................................................................................... Plástico (ABS)
Adaptador de corriente .............................................. C.C., 5 voltios, 2.5 amp.
Temperatura de trabajo .................................. De 32° a 104°F (de 0° a 40°C)
Temperatura de almacenamiento ............. De –14° a 185°F (de –10° a 85°C)
Humedad rel. de trabajo ............................................................. De 10 a 80%
Humedad rel. de almacenamiento ................................................ De 5 a 90%
Peso .................................................................................... 1.66 onzas (47 g)
Dimensiones ........................................... 3
1
/16 in. × 1 pulg. (7.8 cm × 2.5 cm)
Accesorios ...................................................... Adaptador de corriente alterna
Estas especificaciones son estándar; pueden variar en ciertas unidades.
Las especificaciones están sujetas a cambios y mejoras sin previo aviso.
Los sistemas operativos Windows 98SE, 2000, ME y XP disponen del programa controlador requerido para manejar el
distribuidor USB de cuatro puertos. Tan pronto como termine de instalar el distribuidor USB, Windows busca el programa
controlador del distribuidor. Para efectuar la instalación, siga las instrucciones señaladas abajo que correspondan al sistema
operativo de la computadora.
WINDOWS 98SE
1. En seguida aparece en la pantalla el cuadro de diálogo Add New Hardware Wizard (Asistente para agregar nuevo
hardware). Pulse en el botón Next (Siguiente).
2. PulseenelbotónSearch for the best driver for your device (Buscar el mejor programa controlador para el
dispositivo). (Se recomienda).
3. Pulse en Specify a location (Especificar lugar) para la unidad de disco deseada, y después pulse en Next.
4. En seguida aparece el mensaje Windows is now ready to install the best driver for this device
(Windows está listo ahora para instalar el mejor controlador para este dispositivo). Pulse en el botón Next.
5. A continuación aparece el mensaje Windows has finished installing the software (Windows a terminado
de instalar el software). Pulse en el botón Finish (Terminar) para terminar la instalación del programa controlador.
En Device Manager (Administrador de dispositivo),pulseenView device by type (Ver dispositivo por tipo).
Aparece Generic USB Hub on USB 2.0 Bus. (Distribuidor USB genérico en bus USB 2.0) en Universal Serial
Bus Controllers (Controladores de bus serial universal).
WINDOWS 2000
1. En seguida aparece en la pantalla el cuadro de diálogo Found New Hardware Wizard (Asistente para nuevo hardware
encontrado).PulseenelbotónNext.
2. Pulse el botón Search para buscar el programa controlador óptimo para el dispositivo. (Se recomienda).
3. Pulse en Specify a location (Especificar lugar) para la unidad de disco deseada, y después pulse en Next.
4. En seguida aparece el mensaje Windows found a driver for this device (Windows encontró un controlador
para este dispositivo). Pulse en el botón Next para instalar el programa controlador.
5. A continuación aparece el mensaje Windows has finished installing the software (Windows a terminado de
instalar el software). Pulse en el botón Finish (Terminar) para terminar la instalación del programa controlador.
En Device Manager,seveGeneric USB Hub on USB 2.0 Bus bajo Universal Serial Bus Controllers.
WINDOWS ME
Tan pronto como instale el distribuidor USB, Windows instala automáticamente el programa controlador del distribuidor.
WINDOWS XP
1. En seguida aparece en la pantalla el cuadro de diálogo Found New Hardware Wizard (Asistente para nuevo hardware
encontrado).PulseenelbotónInstall the software automatically (Instalar automáticamente el software)
(Se recomienda), y después pulse en el botón Next.
2. Aparece el mensaje Generic USB Hub on USB 2.0 Bus has not passed Windows logo testing
(El distribuidor USB genérico en el bus USB 2.0 no ha pasado la prueba del logotipo de Windows).
Pulse en el botón Continue Anyway (Continuar de cualquier manera).
3. Pulse en Specify a location (Especificar lugar) para la unidad de disco deseada, y después pulse en Next.
4. A continuación aparece el mensaje Windows has finished installing the software (Windows a terminado de
instalar el software). Pulse en el botón Finish (Terminar) para terminar la instalación del programa controlador.
5. En Device Manager,seveGeneric USB Hub on USB 2.0 Bus bajo Universal Serial Bus Controllers.
INSTALACIÓN DEL PROGRAMA CONTROLADOR
Ó SUGERENCIA Ó
Si el adaptador de corriente alterna está desconectado de la toma de corriente
durante el funcionamiento o el dispositivo USB consume demasiada corriente o
está experimentando cortos circuitos, se apaga la luz del puerto correspondiente y
Windows presenta en la pantalla el mensaje “USB Hub Current Limit
Exceeded” (Se excedió el límite de corriente del distribuidor USB). Para reajustar
el puerto, desconecte del puerto afectado el dispositivo y pulse en el botón Reset
(Reajustar) del mensaje de error mostrado en la pantalla. (No pulse en el botón
Close (Cerrar), o de lo contrario el distribuidor cesa de funcionar). En seguida se
enciende el indicador del puerto. Ahora ya puede volver aconectar el dispositivo en
el puerto.
Si el sistema operativo no muestra ningún mensaje de error, se puede reajustar el
puerto desconectando el dispositivo del puerto y después desconectando el
distribuidor de la computadora. Vuelva a conectar el distribuidor en la computadora,
y después conecte de nuevo el dispositivo en el puerto. En seguida se enciende el
indicador del puerto.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LAS REGLAS DE LA FCC
EstedispositivocumpleconlaParte15delasReglas de la FCC. La utilización de este equipo está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo toda interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
Producto: Distribuidor de Alta
Velocidad
Modelo: 26-199
Responsable: RadioShack
100 Throckmorton
Fort Worth, Texas 76102
Tel.: 817-415-3200
MANUAL DEL PROPIETARIO
Le suplicamos leer el manual antes de utilizar este equipo.
www.radioshack.com
SM
Le agradecemos la compra de un distribuidor USB de alta
velocidad RadioShack. El distribuidor ofrece una velocidad de
transmisión hasta de 480 Mbps (megabitios por segundo);
40 veces más rápido que los 12 Mbps de los dispositivos
USB 1.1 y que los 400 Mbps de los dispositivos IEEE 1394
Firewire. Es completamente compatible retroactivamente con los
dispositivos USB Revisión 1.1 y permitefuncionar normalmentea
los dispositivos USB existentes.
Los puertos USB del distribuidor permiten conectar cuatro
dispositivos USB como un teclado, ratón, impresora, escáner
o cámara, de tal manera que todos pueden funcionar
simultáneamente.
Al compartir su ancho de banda, el cual es mayor, el distribuidor
ofrece un elevado desempeño a través de múltiples conexiones
de dispositivos periféricos. Los dispositivos periféricos que
requieren altasvelocidadesde transmisión, como los dispositivos
de almacenamiento externo, los escáners, las unidades DVD,
CD-RW y MO (magneto-ópticas), maras digitales y
videocámaras, normalmente requieren una conexión Firewire
(IEEE 1394), lo cual resulta más costoso. El distribuidor USB 2.0
acepta estos periféricos, con ahorros enormes.
Distribuidor USB de Alta Velocidad
26-199
CONTENIDO DEL PAQUETE
Ô Nota Ô
Con el fin de alcanzar la velocidad USB 2.0, debe disponer de una computadora o de un adaptador
anfitrión compatible con la especificación USB 2.0. Este dispositivo detecta automáticamente la
velocidad del puerto USB y se ajusta entre la velocidad de USB 1.0 y la de USB 2.0.
Distribuidor
Adaptador de
corriente alterna
PRECAUCIÓN
Fuente de voltaje 120 Vc.c. regulados,
300 mA, adaptador de c.a. de punta
positiva (+). El empleo de cualquier otra
fuente de voltaje puede causar daños.
CARACTERÍSTICAS
INSTALACIÓN
DIODO LUMINISCENTE
INDICADOR DE CORRIENTE
Puerto anfitrión Se conecta
a la computadora
Topología de estrella en niveles —
Acepta hasta 127 dispositivos USB con
diferentes velocidades de transmisión de
datos, desde 1.5 Mbps (baja velocidad)
hasta 12 Mbps (plena velocidad),
ó 480 Mbps (alta velocidad).
Cambio en caliente —
Se puede agregar,
eliminar, instalar y
configurar periféricos
mientras está encendida
la computadora.
Función de configuración automática —
Automáticamente detecta, instala y configura
cualquier dispositivo USB conectado a la
computadora.
REQUISITOS TÉCNICOS
Windows 98SE/ME/2000/XP
Computadora de escritorio o portátil con procesador
Pentium 233 MMX o posterior y un puerto USB
disponible Ô
Por lo menos 64 MB de RAM
Introduzca la clavija de barril del adaptador de corriente alterna suministrado en el
enchufe 5VDC 2.5A (5 voltios C.C., 2.5 amp.).
PRECAUCIÓN
•Debe disponer de una fuente
devoltajedeClase2que
suministre 5 voltios C.C. y por
lo menos 2.5 amp. La punta
del centro debe ponerse en positivo y la
clavija debe ser la adecuada para el
enchufe
5VDC 2.5A (5 voltios C.C.,
2.5 amp.) del distribuidor USB.
El adaptador suministrado satisface
estas especificaciones. Si se emplea un
adaptador que no satisfaga estas
especificaciones puede dañarse el
distribuidor USB o el adaptador mismo.
Siempre conecte el adaptador de
corriente alterna al distribuidor USB
antes de conectarlo a dicha corriente.
Al terminar, desconecte el adaptador de
la fuente de C.A. antes de
desconectarlo del distribuidor USB.
!
Conecte la clavija de corriente alterna
del adaptador en una toma de
corriente estándar.
Conecte hasta cuatro dispositivos USB en los puertos de la parte frontal del
distribuidor USB. Los indicadores verdes de la parte superiordel distribuidor USB
se encienden si están listos para usarse los puertos USB correspondientes.
Conecte el conector del cable USB en el
puerto anfitrión de la computadora o del
distribuidor del nivel superior.
P: ¿De qué manera puedo saber si el distribuidor USB ha sido instalado
correctamente?
R: Pulse con el botón derecho del ratón en My Computer (Mi PC),
después pulse con el botón izquierdo en Properties (Propiedades),
en seguida en Device Manager (Administrador de dispositivos)
y por último en Universal Serial Bus Controller (Controlador bus
serial universal). En seguida se encienden los cuatro diodos
luminiscentes verdes de la parte frontal del distribuidor USB. Si no
lo hacen:
1. Diríjase a Device Manager. Si encuentra elementos con errores o
dispositivos desconocidos, elimínelos.
2. En Device Manager, pulse en Universal Serial Bus Controller.Sihay
elementos con errores o dispositivos desconocidos, elimínelos.
3. Desconecte y vuelva a conectar el adaptador de corriente alterna del
distribuidor USB. En seguida deben encenderse los cuatro diodos
luminiscentes verdes.
Q:¿PorquénofuncionamicámaraUSB(ocualquierotrodispositivoUSB)
a través del distribuidor USB?
R: Asegúrese de que esté instalado en la computadora el programa
controlador correspondiente al dispositivo, de que tenga suministro
de corriente el dispositivo, y de que esté debidamente conectado el
adaptador de corriente alterna del distribuidor USB. Si se cumplen estas
tres condiciones y aún así el distribuidor USB no detecta el dispositivo,
desconecte éste y vuelva a conectarlo al distribuidor.
P: ¿Por qué no enciende el diodo luminiscente indicador de corriente de
la parte superior del distribuidor USB?
R: Cuando un dispositivo conectado intenta consumir más corriente de
la que puede manejar el distribuidor USB, éste interrumpe la corriente
automáticamente. Reajuste el USB; para ello, desconecte los
dispositivos USB y vuelva a conectarlos.
PREGUNTAS FRECUENTES
Manual del propietario
ACCESORIOS
Los accesorios para el distribuidor se encuentran en las
tiendas RadioShack de la localidad. También se
encuentran los accesorios en la tienda en línea, en
www.radioshack.com. Entre los accesorios disponibles
se encuentran los siguientes. Si desea una lista más
completa de los accesorios disponibles, visite cualquier
tienda RadioShack de la localidad.
Teclado USB Ratón USB
CablesUSB Escáner USB
Unidad CD-RWUSB Cámara digital USB
Puertos para los
dispositivos — Sirven para
conectar los dispositivos
periféricos USB.
Garantía limitada de noventa días
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material
y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante noventa (90) días a partir de la
fecha de compra en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores
autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO
OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA
GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE ES
ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL
PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR
ESCRITO. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O
ENTIDAD CON RESPECTO A LAS RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS
CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL
PRODUCTO O RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE
TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS INDIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A
RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni la exclusión
o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las
limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación.
En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el recibo
de compra que sirve de comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack.
Salvo si la ley dispone lo contrario, RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto
reparando el producto sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el
producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio de compra.
Todos los productos y componentes reemplazados, así como los productos cuyo costo es
reembolsado, pasan a ser propiedad de RadioShack. Pueden utilizarse componentes y
productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de garantía. Los
componentes y productos reparados o reemplazados están garantizados por el período
remanente de la garantía original. La reparación o sustitución del producto no serán gratuitas
después de la expiración del período de garantía.
Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a causa fortuita,
abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones,
instalación o mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo
voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack;
(c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de
transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste o
reinstalación. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción al español se provee
solamente para su conveniencia.En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en
español, prevalecerá la versión en inglés.
RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102
12/99
© 2003 RadioShack Corporation. Todos los derechos reservados.
RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales
empleadas por RadioShack Corporation.
03A03
Impreso en China
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTES
Una vez conectada la corriente, se encienden el diodo luminiscente indicador de
corriente rojo y los diodos de puerto verdes. En el caso de una corriente excesiva,
la protección contra sobrecorrientes del distribuidor automáticamente desconecta
la corriente del puerto en cuestión y se apaga el diodo verde de dicho puerto.
El distribuidor USB puede reajustarse desconectando el cable USB y volviendo a
conectarlo, o pulsando con el ratón en el botón RESET de la pantalla si el sistema
operativo muestra un mensaje de error.
Ó
CUIDADO DE LA UNIDAD
Mantenga seco el distribuidor USB; si se moja, séquelo de inmediato. Utilice y
guardeel distribuidor USB solamente en lugares con temperatura normal. Maneje
con cuidado el distribuidor USB; no lo deje caer. Mantenga el distribuidor USB
alejado del polvo y la suciedad, y límpielo ocasionalmente con un trozo limpio de
tela para mantener su aspecto nuevo.
Cualquier modificación o alteración de los componentes internos del distribuidor
USB puede causar una falla e incluso la anulación de la garantía y de la
autorización de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) para utilizarlo.
Si el distribuidor USB no funciona como debiera, llévelo a un establecimiento
RadioShack de la localidad para que lo revisen.
INFORMACIÓN DE LA FCC
PARA USTED
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites correspondientes a los dispositivos digitales de
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.).
Estos límites están establecidos para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en las
residencias. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia por lo cual, si no se instala y se emplea de
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que tal interferencia no vaya
a ocurrir en alguna instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina en la recepción de las ondas de
radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se exhorta al usuario a tratar de
corregir la interferencia con una o más de las siguientes
medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito
diferente al cual está conectado el receptor.
Consulte al personal de una tienda RadioShack de la
localidad o a un técnico de radio y televisión.
Si no puede eliminar lainterferencia, la FCC requiere que deje
de utilizar el detector de radar.
Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por
RadioShack puede causar interferencia y anular la
autorización del usuario de utilizar este equipo.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones USB ................................................ USB Revisión 2.0 y 1.1
Sistema operativo ............................ Microsoft Windows 98SE, 2000, ME, XP
Velocidad transm. datos .............................. Baja: 1.5 Mbps, Plena: 1.2 Mbps
Alta: 480 Mbps
Puerto descendiente .............................................. USB, tipo A, receptáculo 4
Diodos luminiscentes ............... Corriente × 1 (rojo), puertos USB × 4(verdes)
Caja .......................................................................................... Plástico (ABS)
Adaptador de corriente .............................................. C.C., 5 voltios, 2.5 amp.
Temperatura de trabajo .................................. De 32° a 104°F (de 0° a 40°C)
Temperatura de almacenamiento ............. De –14° a 185°F (de –10° a 85°C)
Humedad rel. de trabajo ............................................................. De 10 a 80%
Humedad rel. de almacenamiento ................................................ De 5 a 90%
Peso .................................................................................... 1.66 onzas (47 g)
Dimensiones ........................................... 3
1
/16 in. × 1 pulg. (7.8 cm × 2.5 cm)
Accesorios ...................................................... Adaptador de corriente alterna
Estas especificaciones son estándar; pueden variar en ciertas unidades.
Las especificaciones están sujetas a cambios y mejoras sin previo aviso.
Los sistemas operativos Windows 98SE, 2000, ME y XP disponen del programa controlador requerido para manejar el
distribuidor USB de cuatro puertos. Tan pronto como termine de instalar el distribuidor USB, Windows busca el programa
controlador del distribuidor. Para efectuar la instalación, siga las instrucciones señaladas abajo que correspondan al sistema
operativo de la computadora.
WINDOWS 98SE
1. En seguida aparece en la pantalla el cuadro de diálogo Add New Hardware Wizard (Asistente para agregar nuevo
hardware). Pulse en el botón Next (Siguiente).
2. PulseenelbotónSearch for the best driver for your device (Buscar el mejor programa controlador para el
dispositivo). (Se recomienda).
3. Pulse en Specify a location (Especificar lugar) para la unidad de disco deseada, y después pulse en Next.
4. En seguida aparece el mensaje Windows is now ready to install the best driver for this device
(Windows está listo ahora para instalar el mejor controlador para este dispositivo). Pulse en el botón Next.
5. A continuación aparece el mensaje Windows has finished installing the software (Windows a terminado
de instalar el software). Pulse en el botón Finish (Terminar) para terminar la instalación del programa controlador.
En Device Manager (Administrador de dispositivo),pulseenView device by type (Ver dispositivo por tipo).
Aparece Generic USB Hub on USB 2.0 Bus. (Distribuidor USB genérico en bus USB 2.0) en Universal Serial
Bus Controllers (Controladores de bus serial universal).
WINDOWS 2000
1. En seguida aparece en la pantalla el cuadro de diálogo Found New Hardware Wizard (Asistente para nuevo hardware
encontrado).PulseenelbotónNext.
2. Pulse el botón Search para buscar el programa controlador óptimo para el dispositivo. (Se recomienda).
3. Pulse en Specify a location (Especificar lugar) para la unidad de disco deseada, y después pulse en Next.
4. En seguida aparece el mensaje Windows found a driver for this device (Windows encontró un controlador
para este dispositivo). Pulse en el botón Next para instalar el programa controlador.
5. A continuación aparece el mensaje Windows has finished installing the software (Windows a terminado de
instalar el software). Pulse en el botón Finish (Terminar) para terminar la instalación del programa controlador.
En Device Manager,seveGeneric USB Hub on USB 2.0 Bus bajo Universal Serial Bus Controllers.
WINDOWS ME
Tan pronto como instale el distribuidor USB, Windows instala automáticamente el programa controlador del distribuidor.
WINDOWS XP
1. En seguida aparece en la pantalla el cuadro de diálogo Found New Hardware Wizard (Asistente para nuevo hardware
encontrado).PulseenelbotónInstall the software automatically (Instalar automáticamente el software)
(Se recomienda), y después pulse en el botón Next.
2. Aparece el mensaje Generic USB Hub on USB 2.0 Bus has not passed Windows logo testing
(El distribuidor USB genérico en el bus USB 2.0 no ha pasado la prueba del logotipo de Windows).
Pulse en el botón Continue Anyway (Continuar de cualquier manera).
3. Pulse en Specify a location (Especificar lugar) para la unidad de disco deseada, y después pulse en Next.
4. A continuación aparece el mensaje Windows has finished installing the software (Windows a terminado de
instalar el software). Pulse en el botón Finish (Terminar) para terminar la instalación del programa controlador.
5. En Device Manager,seveGeneric USB Hub on USB 2.0 Bus bajo Universal Serial Bus Controllers.
INSTALACIÓN DEL PROGRAMA CONTROLADOR
Ó SUGERENCIA Ó
Si el adaptador de corriente alterna está desconectado de la toma de corriente
durante el funcionamiento o el dispositivo USB consume demasiada corriente o
está experimentando cortos circuitos, se apaga la luz del puerto correspondiente y
Windows presenta en la pantalla el mensaje “USB Hub Current Limit
Exceeded” (Se excedió el límite de corriente del distribuidor USB). Para reajustar
el puerto, desconecte del puerto afectado el dispositivo y pulse en el botón Reset
(Reajustar) del mensaje de error mostrado en la pantalla. (No pulse en el botón
Close (Cerrar), o de lo contrario el distribuidor cesa de funcionar). En seguida se
enciende el indicador del puerto. Ahora ya puede volver aconectar el dispositivo en
el puerto.
Si el sistema operativo no muestra ningún mensaje de error, se puede reajustar el
puerto desconectando el dispositivo del puerto y después desconectando el
distribuidor de la computadora. Vuelva a conectar el distribuidor en la computadora,
y después conecte de nuevo el dispositivo en el puerto. En seguida se enciende el
indicador del puerto.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LAS REGLAS DE LA FCC
EstedispositivocumpleconlaParte15delasReglas de la FCC. La utilización de este equipo está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo toda interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
Producto: Distribuidor de Alta
Velocidad
Modelo: 26-199
Responsable: RadioShack
100 Throckmorton
Fort Worth, Texas 76102
Tel.: 817-415-3200
/