HQ Power VDPLC010 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
22/01/20
1
VD
P
HAND
H
RGB
D
CONT
R
CONT
R
RGB
D
USER
M
GEBRU
NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
1
0
P
LC01
0
H
ELD SIZE
D
MX-CONT
R
LEUR D
M
R
OLADOR
D
D
MX-CONT
R
M
ANUAL
IKERSHAN
D
E
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
0
RGB DMX
C
R
OLLER VO
O
M
X RVB PO
U
D
MX RGB P
A
R
OLLER FÜ
R
LEIDING
A
RIO
ITUNG
1
C
ONTROLL
E
O
R PRO LE
D
U
R LA S
É
R
I
A
RA LA SE
R
R
DIE PRO
L
1
1
1
E
R FOR PR
O
D
-REEKS
I
E PRO LE
D
R
IE PRO L
E
L
ED-SERIE
3
6
0
4
7
O
LED SER
I
D
E
D
©Vellem
a
I
ES
a
n nv
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
2
terminator
eindweerstand
résistance de terminaison
terminación
Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket):
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact):
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact):
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto):
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt):
22/01/20
1
1. In
t
To all r
e
Import
a
If in do
u
Thank y
o
this devi
c
dealer.
The VD
P
2. Sa
f
Anyone
manual
.
This
only
A qu
a
Do n
Prot
e
Mak
e
man
u
Do n
nece
3. Ge
Refer to
t
Fami
by u
n
of th
e
All
m
to th
Only
elect
1
0
t
roduction
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol
o
could harm t
h
Do not dispo
s
specialized c
o
This device s
h
Respect the l
o
u
bt, contact y
o
o
u for choosing
c
e into service.
P
LC010 contain
s
f
ety Instru
c
who installs,
o
.
The manual
m
Keep the de
v
Be very car
e
electroshoc
k
Indoor use
Always disc
o
maintenanc
e
There are n
o
service and
/
device is desig
n
be used indoor
s
a
lified technicia
ot switch the d
e
e
ct the device a
g
e
sure that the
a
u
al.
ot crimp the po
ssary.
neral Guid
e
Keep
t
Prote
c
devic
e
t
he Velleman
®
liarise yourself
n
qualified peopl
e
device.
m
odifications of
t
e device is not
c
use the device
roshocks, cras
h
e
European Un
ntal informati
o
n the device o
r
h
e environment
s
e of the unit (o
o
mpany for rec
y
h
ould be return
e
o
cal environme
n
o
ur local wast
e
the HQ-Power
T
M
If the device w
a
s
: a DMX contr
o
c
tions
o
perates or s
e
m
ust be kept
f
v
ice away from
e
ful during the i
k
s.
only. Keep thi
o
nnect mains p
o
e
activities are
p
o
use
r
-servicea
b
/
or spare parts.
n
ed for professi
o
s
with the adap
t
n should install
e
vice on immed
g
ainst damage
a
vailable voltag
wer cord and p
r
e
lines
t
his device awa
y
c
t this device fr
o
e
.
®
Service and
Q
with the functi
o
e. Any damage
t
he device are
f
c
overed by the
for its intende
d
h
, etc. Using th
e
VDPLC
3
USER M
A
ion
on about this
r
the package i
n
.
r batteries) as
u
y
cling.
e
d to your distr
n
tal rules.
e
disposal au
t
M
VDPLC010!
P
a
s damaged in
t
o
ller, a mains a
d
e
rvices this d
e
f
or future refe
children and u
n
nstallation: tou
c
s device away
f
o
wer when the
d
p
erformed. Han
b
le parts inside
o
nal use on sta
g
t
or included or
o
and service thi
iately after it h
a
by leaving it s
w
e does not exc
e
r
otect it agains
t
y
from dust an
d
o
m shocks and
a
Q
uality Warr
a
o
ns of the devic
e
that may occu
r
f
orbidden for sa
f
warranty.
d
purpose. All o
t
e
device in an u
n
010
A
NUAL
product
n
dicates that di
s
u
nsorted munic
ibutor or to a l
o
t
horities.
P
lease read the
t
ransit, don't in
d
aptor and this
e
vice must ha
v
rence.
n
authorised us
e
c
hing live wires
f
orm rain, mois
t
d
evice is not in
dle the power
c
the device. Ref
g
e, in discos, t
h
o
ne with the sa
s device.
a
s been expose
d
w
itched off until
e
ed the voltage
t
damage. Hav
e
d
extreme heat.
a
buse. Avoid b
r
a
nty on the last
e
before actuall
r
will most prob
f
ety reasons. D
a
t
her uses may l
e
n
authorised wa
y
s
posal of the de
v
ipal waste; it s
h
o
cal recycling s
e
manual thorou
g
stall or use it a
n
manual.
v
e read and u
n
e
rs.
can cause life-
t
t
ure, splashing
a
use or when s
e
c
ord by the plu
g
er to an author
i
h
eatres, etc.
T
h
e
me rating.
d
to changes in
it has reached
stated in the s
p
e
an authorised
r
ute force when
pages of this
m
y using it. Do n
ably be due to
a
mage caused
b
e
ad to short cir
c
y
will void the
w
©Vellem
a
v
ice after its lif
e
h
ould be taken
t
e
rvice.
g
hly before brin
g
n
d contact you
r
n
derstood this
t
hreatening
a
nd dripping liq
rvicing or
g
only.
i
zed dealer for
e
VDPLC010 s
h
temperature.
room temperat
u
p
ecifications of
t
dealer replace i
operating the
m
anual.
ot allow operat
i
unprofessional
u
b
y user modific
a
c
uits, burns,
w
arranty.
a
n nv
e
cycle
t
o a
g
ing
r
uids.
h
ould
u
re.
t
his
t if
i
on
u
se
a
tions
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
4
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Mechanical wear is not covered by warranty.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
4. Features
5-channel RGB DMX controller
chase light feature: distribute the effect over (a multiple of) 3 or 4 RGB target devices
four operation modes: blackout (all off), scene (static on with selectable colour), pattern (chase),
strobe (white 18Hz strobe)
9 chase patterns, combinable with 7 colour schemes
pattern speed setting: manual or sound-controlled
master output dimming level: 50 - 75 - 100%
hard (switching) / soft (fading) transition in pattern mode
handheld-sized road-proof metal case
mains power adaptor included
for: VDPLP64B2, VDPLP64B3, VDPLP64C2, VDPLP64C3
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
VDPLC010 7 PATTERN button (PTN)
1 power switch 8 MODE button (pattern – scene) (MODE)
2 12VDC/100mA input jack 9 BLACKOUT button (B/O)
3 configuration switch 10 STROBE button
4 DMX output connecto
r
11 COLOUR button (COL)
5 DIMMER level (50-75-100%) 12 SPEED button (TAP)
6 TRANSITION button (hard – soft) 13 microphone
channel 1 red
channel 2 green
channel 3 blue
channel 4 master dimmer (from 0 to 100%)
channel 5 shutter/strobe
0..25 open
26..229 slow to fast
230..255 open
6. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Install the VDPLC010 in a dry location away from strong magnetic fields.
Make sure the power switch [1] is off and plug the DC connector of the included mains adaptor into
the 12VDC input jack [2].
Plug the DC adaptor into a suitable mains outlet.
Connect an XLR cable to the DMX output connector [4] of the VDPLC010 and the other side to the
male XLR connector of a DMX-controllable light source (not incl.). When light sources with both in-
and output XLR-type connectors are present, multiple light sources can be linked through serial
linking. The linking cable (not incl.) should be a dual core, screened cable.
DMX start address selection
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen”
to the DMX controller.
You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for
every device. When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control
signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect
all devices simultaneously. If you set different addresses, each device will “listen” to a separate
channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
5
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in
the chain.
Switch on and configure all connected light sources in slave mode. Refer to the user manuals of the
specific light sources for more details.
Set the configuration switch [3] to mode 3 (towards DMX connector [4]) when using 3 or a multiple
of 3 light sources. Set the switch [3] to mode 4 (towards DC input [2]) when using 4 or a multiple
of 4 light sources. This way, the chase-pattern will be spread over 3 resp. 4 light sources.
7. Operation
Move the power switch [1] to the ON-position (I).
Use the push-buttons on the front of the VDPLC010 to set the desired output. 4 Modes are
available. Refer to the end of this paragraph for an overview of the default settings.
a) Blackout mode
Press the BLACKOUT button [9] to instantly set all dim-levels of the connected light sources to 0%.
The LED under the button indicates that blackout mode is active.
During blackout, all functions remain active, so it is possible to change the output signal settings.
Press the BLACKOUT button [9] again to return to full signal output. When settings were changed
during blackout mode, changes will become active.
Note: blackout mode is the default mode when the controller is switched on.
b) Strobe mode
Press the STROBE button [10] to activate strobe mode. The LED under the button indicates that
strobe mode is active.
In strobe mode, all light sources will flash in white (colour C13) at a fixed rate of 16 flashes per
second. This mode overrides all other modes, except blackout mode. However, the settings of the
previous mode will be memorized.
Note: it is possible to use the dimmer in strobe mode. It will affect all light sources simultaneously.
c) Pattern mode
In pattern mode, the controller will output a selectable pattern.
Note: when the LED under the MODE button [8] is on, the controller is in scene mode (see below). Press
the MODE button [8] once to go into pattern mode.
Press the PATTERN button [7] to choose any of the 10 pre-programmed patterns.
Press the COLOUR button [11] to choose any of the 8 available colours.
Select the dimmer level (50 – 75 – 100%) using the DIMMER button [5].
There are several ways to set the speed of the signal output:
o TAP:
Press the SPEED button [12] 4 times (max. 1 second between consecutive taps). This will set
the speed is set based on the average time between the taps. This can be useful to align the
pattern with a rhythm.
o SOUND-TO-LIGHT (S2L):
Press the SPEED button [12] once to let the music control the output speed. The LED on the
SPEED button [12] is on when this mode is selected.
o SLOW MODE:
Press the SPEED button [12] two times to set the speed to 3 seconds per step.
The transition of the output signal can be set to hard (abrupt) or soft (fade) with the TRANSITION
button [6]. Soft transition speed is 50% of the set speed (see above), both for fade up and down. A
LED indicates the current selection.
d) Scene mode
In scene mode, the controller produces a fixed colour output.
Press the COLOUR button [11] to set the desired colour.
Select the dimmer level (50 – 75 – 100%) using the DIMMER button [5].
Note: the TRANSITION button [6] and SPEED button [12] do not have an effect in scene mode.
However, they can already be set in anticipation of a switch over to pattern mode.
22/01/20
1
e) Defa
u
Defa
mod
e
clea
r
8. Cl
e
All s
c
The
e
the
d
Disc
o
Wip
e
Nev
e
9. Te
c
control p
output c
h
output
Sound-t
o
power s
u
mains a
d
consum
p
operatin
g
dimensi
o
weight
Use thi
s
event o
f
concern
manual
© COPY
This ma
worldwid
any elec
t
1. Inl
Aan all
e
Belangr
Hebt u
v
Dank u
v
toestel b
e
De VDP
L
1
0
u
lt values
ult values at s
w
e
s, the values s
r
ed.
DIMME
R
TRANSITIO
N
PATTERN
MODE
e
aning and
c
rews should b
e
e
lectric power s
d
evice.
o
nnect the devi
c
e
the device reg
e
r submerge th
c
hnical sp
e
rotocol
h
annels
o
-Light
u
pply
d
apto
r
p
tion
g
conditions
o
ns (WxDxH)
s
device with
o
f
damage or i
n
ing this prod
u
is subject to
c
RIGHT NOTIC
nual is copyri
g
e rights reserv
e
t
ronic medium
o
eiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool
o
weggeworpe
n
batterijen) ni
e
terechtkome
n
recyclagepun
t
v
ragen, conta
c
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
L
C010 wordt g
e
w
itch on of the
d
et by the user
a
100% (
N
switch
(
00
pattern
maintena
n
e
tight and free
upply cables m
u
c
e from the ma
i
ularly with a m
o
e controller in
a
e
cifications
o
riginal acces
s
n
jury resulted
u
ct, please vis
i
c
hange witho
u
E
g
hted. The co
p
e
d. No part of t
h
o
r otherwise wi
t
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
o
p het toestel o
f
n
, dit toestel sc
h
e
t bij het gewo
n
n
voor recyclag
e
t
brengen. Res
p
c
teer dan de p
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
e
leverd met ee
n
VDPLC
6
d
evice are indic
a
a
re memorized.
no dimming)
(
hard)
n
ce
of corrosion.
u
st not show a
n
i
ns prior to mai
n
o
ist, lint-free cl
o
a
ny liquid to cle
a
DMX512 (1990
12/16 (selecta
b
3-pin XLR (F)
AGC circuit
12VDC/100mA
85-240VAC/50
-
max. 100mW
temperature <
4
70 × 110 x 33
m
310g (net)
s
ories only. V
e
from (incorre
i
t our website
u
t prior notice
.
p
yright to thi
s
h
is manual ma
y
t
hout the prior
w
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
f
de verpakking
h
ade kan toebr
e
n
e huishoudelij
k
e
. U moet dit to
e
p
ecteer de plaat
laatselijke au
t
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
n
DMX-controlle
r
010
a
ted in the tabl
e
When switchin
g
BLACKOU
T
STROBE
COLOU
R
SPEED
n
y damage. Ha
v
n
tenance activi
t
o
th. Do not use
a
n it.
)
b
le)
-
60Hz, 100mA
4
0°C, RH < 80
%
m
m
e
lleman nv ca
n
ct) use of thi
s
www.hqpow
e
.
s
manual is o
w
y
be copied, rep
w
ritten consent
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
e
ngen aan het
m
k
e afval; het m
o
e
stel naar uw v
e
selijke milieuw
e
t
oriteiten bet
r
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
r
, een spanning
e
below. Note t
h
g
off the contr
o
T
on
OFF
00
S2L (
s
v
e a qualified te
t
ies.
alcohol or solv
e
%
n
not be held r
e
s
device. For
m
e
r.eu. The inf
o
w
ned by Velle
m
roduced, transl
a
of the copyrigh
D
ING
a
ls het na zijn l
m
ilieu. Gooi dit
t
o
et bij een gesp
e
rdeler of naar
e
tgeving.
r
effende de ve
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
sadapter en de
z
©Vellem
a
h
at when chang
ller, memory is
s
ound)
chnician maint
a
e
nts.
e
sponsible in
t
m
ore info
o
rmation in th
i
m
an nv. All
a
ted or reduce
d
t holder.
evenscyclus wo
t
oestel (en eve
n
ecialiseerd bed
r
een lokaal
rwijdering.
k
neemt. Werd
l
er.
z
e handleiding.
a
n nv
ing
a
in
t
he
i
s
d
to
rdt
n
tuele
r
ijf
het
22/01/20
1
2. Ve
i
Lees de
z
onderh
o
Dit to
e
binne
n
specifi
Laat d
Om b
e
aan te
De be
s
handl
e
De vo
e
plaats
e
3. Al
g
Raadple
e
Leer e
moge
n
Om v
e
heeft
a
Gebru
i
sluitin
g
De ga
r
uw de
a
verba
n
Mecha
Lichte
f
meeg
a
4. Ei
g
5-kan
a
chase
f
vier f
u
patter
n
9 cha
s
snelh
e
dimni
v
direct
e
klein f
o
gelev
e
voor:
V
1
0
i
ligheidsin
s
z
e handleidin
g
o
uden. Bewaa
r
Houd dit to
e
Wees voorzi
elektroshoc
k
Gebruik het
vloeistoffen.
Trek de ste
k
als u het ni
e
Er zijn geen
reserveond
e
e
stel is ontworp
n
shuis gebruike
n
caties.
it toestel install
e
schadiging te
v
mperatuurscho
s
chikbare netsp
e
iding.
e
dingskabel ma
e
n.
g
emene ric
h
Besch
e
Besch
e
e
g de Vellema
n
erst de functie
s
n
dit toestel nie
t
e
iligheidsredene
a
angebracht va
l
i
k het toestel e
n
g
en, brandwon
d
r
antie geldt nie
t
a
ler zal de vera
n
d mee houden
.
nische schade
v
f
fecten zijn niet
a
an.
g
enschapp
e
a
als RGB DMX-
c
f
unctie: simulta
a
u
ncties: blacko
u
n
(ingebouwd c
s
e-effecten te c
o
e
idsregeling van
v
eau van de ma
e
(schakeling)/
p
o
rmaat, zeer st
e
rd met voedin
g
V
DPLP64B2,
V
s
tructies
g
zorgvuldig d
r
deze handlei
e
stel uit de buu
r
chtig bij de ins
t
k
s te vermijden
.
toestel enkel
b
k
ker uit het sto
p
e
t gebruikt.
door de gebrui
e
rdelen, contact
en voor profes
s
n
en aansluiten
eren en onderh
v
ermijden, zet
u
mmelingen. W
a
anning mag ni
e
g niet omgeplo
o
h
tlijnen
e
rm tegen stof
e
rm tegen sch
o
n
®
service- en
s
van het toeste
t
gebruiken. M
e
n mag u geen
w
l
t niet onder de
n
kel waarvoor
h
d
en, elektrische
t
voor schade d
o
ntwoordelijkhei
.
v
alt niet onder
d
ontworpen vo
o
e
n
c
ontrolle
r
a
n op (een vee
l
u
t (alles uitges
hase-effect ), s
t
o
mbineren met
de chase-effe
c
steruitgang: 5
0
p
rogressieve (fa
evige metalen
b
g
sadapte
r
V
DPLP64B3, V
VDPLC
7
oor alvorens
h
ding voor lat
e
r
t van kinderen
t
allatie: raak ge
.
b
innenshuis.
B
p
contact (trek n
ker vervangbar
e
eer uw deale
r
.
s
ioneel gebruik
o
via de meegel
e
ouden door ee
n
u
het toestel be
s
a
cht tot het toe
s
e
t hoger zijn da
n
o
id of beschadi
g
en extreme hit
t
o
kken en vermij
d
kwaliteitsgar
a
l kennen voor
u
e
estal is bescha
d
w
ijzigingen aan
b
garantie.
h
et gemaakt is.
schokken, enz
.
o
or het negere
n
d afwijzen voo
r
d
e garantie.
o
r continue wer
k
l
voud van) 3 of
chakeld), scen
e
t
robe (witte str
o
7 kleurensche
m
c
ten: handmati
g
0
- 75 - 100%
de) overgang
n
b
ehuizing
DPLP64C2, V
D
010
h
et toestel te
i
e
re raadplegin
en onbevoegde
en kabels aan
d
B
escherm tegen
iet aan de kab
e
e
onderdelen in
o
p podia, in dis
c
e
verde adapter
n
geschoolde te
c
s
t niet aan onm
s
tel op kamerte
m
n
de spanning i
n
g
d zijn. Laat u
w
t
e.
d
brute kracht
t
a
ntie achteraa
n
u
het gaat gebr
u
d
iging het gevo
l
b
rengen. Schad
Andere toepas
s
.
Bij onoordeel
k
n
van bepaalde
r
defecten of pr
o
k
ing: regelmati
g
4 RGB-toestell
e
e
(statisch ing
e
o
boscoop van 1
m
a’s
g
of muziekgest
u
n
aar ingebouwd
D
PLP64C3
i
nstalleren, te
g.
n.
d
ie onder stroo
m
regen, vochtig
h
e
l!) voordat u h
e
dit toestel. Vo
o
c
o's, enz. U ma
of een adapter
c
hnicus.
iddellijk nadat
h
m
peratuur gek
o
n
de specificati
e
w
dealer zo nodi
g
t
ijdens de bedi
e
n
deze handleid
i
u
iken. Ongesch
o
l
g van onprofes
e door wijzigin
g
s
ingen kunnen l
k
undig gebruik
v
richtlijnen in d
e
o
blemen die hie
g
e onderbrekin
g
e
n
e
schakeld met
8 Hz)
u
urd
chase-effect
©Vellem
a
gebruiken of
m
staan om do
d
h
eid en opspatt
e
e
t toestel reinig
t
o
r onderhoud o
f
g dit toestel en
k
met identieke
h
et werd blootg
e
o
men is.
e
s achteraan de
g
een nieuwe k
a
e
ning.
i
ng.
o
olde personen
sioneel gebruik
g
en die de gebr
u
e
iden tot kort-
v
ervalt de gara
n
e
ze handleiding
r rechtstreeks
g
en doen ze lan
selecteerbare
k
a
n nv
te
d
elijke
e
nde
t
en
f
k
el
e
steld
a
bel
.
u
iker
n
tie.
en
ger
k
leu
r
),
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
8
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
VDPLC010 7 PATTERN-toets (PTN)
1 voedingsschakelaa
r
8 MODE-toets (pattern – scene) (MODE)
2 ingang (12 VDC/100 mA) 9 BLACKOU
T
-toets (B/O)
3 configuratieschakelaa
r
10 STROBE-toets
4 DMX-uitgang 11 COLOU
R
-toets (COL)
5 DIMMER dimniveau (50-75-100%) 12 SPEED-toets (TAP)
6 TRANSITION-toets (hard – soft) 13 microfoon
kanaal 1
r
ood
kanaal 2 g
r
oen
kanaal 3 blauw
kanaal 4 masterdimmer (van 0 tot 100%)
kanaal 5 sluite
r
/stroboscoop
0...25 open
26...229 traag naar snel
230...255 open
6. Installatie
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Installeer de VDPLC010 op een droge plaats en houd hem weg van magnetische velden.
Plaats de voedingsschakelaar [1] in off-stand en steek de DC-stekker van de meegeleverde
voedingsadapter in de 12VDC-ingang [2].
Koppel de voedingsadapter aan het lichtnet.
Sluit een XLR-kabel aan op de DMX-uitgang [4] van de VDPLC010 en de XLR-aansluiting van een
DMX-gestuurd verlichtingtoestel (niet meegeleverd). Toestellen uitgerust met zowel een XLR-in- als –
uitgang kunnen serieel aan elkaar gekoppeld worden. Gebruik hiervoor een afgeschermde kabel met
dubbele kern (niet meegeleverd).
Selectie van het startadres
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel
reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’
naar het signaal van de DMX-controller.
U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw
startadres ingeven. Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar
hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen
alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk
toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal
verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving
met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale
controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met
een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-
uitgang van het laatste toestel in de reeks.
Schakel alle toestellen in en plaats ze in slavesturing. Raadpleeg de handleiding van de toestellen voor
meer details.
Plaats de configuratieschakelaar [3] op mode 3 (naar de DMX-aansluiting [4] toe) bij gebruik van 3
of een veelvoud van 3 toestellen. Plaats de schakelaar [3] op mode 4 (naar de DC-ingang [2] toe bij
gebruik van 4 of een veelvoud van 4 toestellen. Op die manier spreidt u het chasepatroon over 3
respectievelijk 4 toestellen.
7. Gebruik
Plaats de voedingsschakelaar [1] op de on-stand (I).
Selecteer de gewenste functie met de drukknoppen op het frontpaneel. Raadpleeg het einde van deze
paragraaf voor een overzicht van de fabrieksinstellingen.
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
9
a) Blackoutfunctie
Druk op BLACKOUT [9] om het dimniveau van alle aangesloten toestellen in een enkele beweging op
0% in te stellen. De led onderaan de toets licht op.
Tijdens de blackoutfunctie blijven alle andere functies actief. U kunt dus het signaal wijzigen.
Druk opnieuw op BLACKOUT [9] om het dimniveau op de vorige stand in te stellen.
Opmerking: Dit is de standaardfunctie bij het inschakelen van de controller.
b) Stroboscoopfunctie
Druk op STROBE [10] om de stroboscoopfunctie in te schakelen. De led onderaan de toets licht op.
Alle toestellen flitsen wit (kleur C13) op aan een snelheid van 16 flitsen per seconde. Deze functie
overheerst alle functies uitgenomen de blackoutfunctie. De instellingen van de vorige functie worden
wel in het geheugen bewaard.
Opmerking: U kunt de stroboscoop ook dimmen met de dimfunctie. Alle toestellen zullen gelijktijdig
beïnvloed worden.
c) Patternfunctie (ingebouwd chase-effect)
In deze functie kiest u een ingebouwd chase-effect.
Opmerking: De controller staat in scenefunctie (zie hieronder) als de led onderaan de MODE-toets [8]
brandt. Druk eenmaal op MODE [8] om de patternfunctie in te schakelen.
Druk op PATTERN [7] en kies een van de 10 ingebouwde effecten.
Druk nu op COLOUR [11] en kies een van de 8 beschikbare kleuren.
Selecteer het dimniveau (50 – 75 – 100%) met DIMMER [5].
U kunt de snelheid op 3 manieren instellen:
o TAP:
Druk viermaal op SPEED [12]. De gemiddelde snelheid waarmee u de toets indrukt is ook de
snelheid waarmee de chase in de volgende overgaat.
o SOUND-TO-LIGHT (S2L):
Druk eenmaal op SPEED [12] voor een muziekgestuurde overgang. De led onderaan de toets
brandt indien de functie ingeschakeld is.
o SLOW:
Druk tweemaal op SPEED [12] voor een overgang na 3 seconden.
U kunt ook kiezen voor een directe (schakeling) of een progressieve (fade) overschakeling naar het
volgende effect. Gebruik hiervoor de TRANSITION-toets [6]. De snelheid van de progressieve
overschakeling is de helft 50% van die van ingestelde snelheid (zie hierboven), zowel voor de fade-in
als voor de fade-out. De led geeft de ingeschakelde functie weer.
d) Scenefunctie (vaste kleur)
In deze functie gebruikt u een enkele vaste kleur.
Druk op COLOUR [11] om de kleur te selecteren.
Selecteer het dimniveau (50 – 75 – 100%) met DIMMER [5].
Opmerking: De TRANSITION- [6] en SPEED-toets [12] hebben hier geen functie maar kunnen gebruikt
worden indien u, na uitschakeling van de scenefunctie, overgaat naar de patternfunctie.
e) Fabrieksinstellingen
Deze tabel geeft de fabrieksinstellingen weer. Wijzigingen worden in het geheugen opgeslagen. Het
geheugen wordt na uitschakeling van de controller gewist.
DIMME
R
100% (geen dimfunctie) BLACKOU
T
ingeschakeld
TRANSITION schakeling (direct) STROBE uitgeschakeld
PATTERN 00 COLOU
R
00
MODE patternfunctie SPEED S2L (muziek)
8. Onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solvent.
Dompel de controller nooit onder in een vloeistof.
22/01/20
1
9. Te
c
aanstuu
r
uitgangs
k
uitgang
Sound-t
o
voeding
voeding
s
verbruik
gebruiks
o
afmeting
gewicht
Gebruik
schade
o
product
,
gewijzi
g
© AUTE
U
Vellema
Alle wer
e
over te
n
voorafga
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2. Co
n
Lire la
n
instruct
1
0
c
hnische s
p
r
protocol
k
analen
o
-Lightcircuit
s
adapte
r
o
mstandighede
n
en (BxDxH)
dit toestel en
o
f kwetsuren
b
,
zie www.hq
p
g
d zonder voo
r
U
RSRECHT
n nv heeft he
t
e
ldwijde rechte
n
n
emen, te kopië
ande schriftelij
k
t
roduction
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole
s
peut polluer l
éventuelles)
p
l’appareil en
q
de recyclage
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r. Contenu du
p
n
signes de
n
otice avant l’i
ions pour con
s
Garder hors
d
Ê
tre prudent
l
mortels.
Utiliser cet a
p
projections d’
Débrancher l’
a
l'appareil ; n
o
Il n’y a aucun
éventuelles c
h
p
ecificatie
s
n
kel met origi
n
b
ij (verkeerd
)
p
ower.eu. De i
r
afgaande ke
n
t
auteursrech
t
n
voorbehouden
ren, te vertale
n
k
e toestemmin
g
N
O
i
on européen
n
i
ronnemental
e
s
ur l'appareil ou
'environnemen
t
p
armi les déch
e
q
uestion. Renv
o
local. Il convie
n
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
p
ack : un contr
ô
sécurité
nstallation, l’
e
s
ultation ulté
r
d
e la portée des
l
ors de l’installa
p
pareil unique
m
eau.
a
ppareil s’il n’e
s
o
n pas le câble.
e pièce mainte
n
h
ez votre reven
VDPLC
10
s
DMX512 (1990
12/16 (selecte
e
vrouwelijke 3-
p
AGC
12 VDC/100 m
A
85~240 VAC/5
max. 100 mW
temperatuur <
70 × 110 x 33
310 g (netto)
n
ele accessoir
e
)
gebruik van
d
nformatie in
d
n
nisgeving.
t
voor deze ha
. Het is niet to
e
n
, te bewerken
e
g
van de rechth
e
O
TICE D
n
e
e
s importante
s
l'emballage in
d
t
. Ne pas jeter
u
e
ts municipaux
n
o
yer les équipe
m
n
t de respecter
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
ô
leur DMX, un
b
e
mploi et l’en
t
r
ieure.
enfants et des
tion : toucher
u
m
ent à l'intéri
e
s
t pas utilisé ou
n
able par l’utili
s
deu
r
.
010
)
e
rbaa
r
)
p
in XL
R
A
0~60 Hz, 100
m
40°C, RH < 80
mm
e
s. Velleman
n
d
it toestel. Vo
o
d
eze handleid
i
ndleiding.
e
gestaan om de
e
n op te slaan
o
e
bbende.
’EMPLO
I
s
concernant
c
d
ique que l’élim
i
u
n appareil élec
n
on sujets au t
r
m
ents usagés à
la réglementati
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
b
loc secteur et
c
t
retien de l’ap
p
personnes non
u
n câble sous t
e
e
ur. Protéger d
e
pour le nettoy
e
s
ateur. Comma
n
m
A
%
n
v is niet aans
o
r meer infor
m
i
ng kan te alle
ze handleiding
o
o
p een elektroni
I
c
e produit
i
nation d’un ap
p
trique ou élect
r
r
i sélectif ; une
votre fourniss
e
o
n locale relati
v
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
c
ette notice.
p
areil. Conser
v
autorisées.
e
nsion peut cau
s
e
la pluie, de l
h
e
r. Tirer la fich
e
n
der des pièces
©Vellem
a
prakelijk voo
r
m
atie over dit
n tijde worde
n
o
f gedeelten er
v
sch medium zo
n
p
areil en fin de
v
r
onique (et des
déchèterie trait
e
ur ou à un ser
v
v
e à la protectio
mise en servic
e
o
nsulter votre
v
er ces
s
er des électroc
h
umidité et des
e
pour débranch
de rechange
a
n nv
r
n
v
an
n
der
v
ie
piles
era
v
ice
n de
e
de
hocs
er
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
11
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
N’employer cet appareil qu’à l’intérieur et uniquement avec le bloc secteur inclus ou avec un bloc
secteur avec des spécifications identiques.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette
notice.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de
renouveler le câble d’alimentation si nécessaire.
3. Directives générales
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de notice.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser votre VDPLC010 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits,
des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice
et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie.
Un projecteur n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
4. Caractéristiques
contrôleur DMX RVB 5 canaux
séquence de poursuite : effet simultané sur (un multiple de) 3 ou 4 projecteurs RVB
quatre fonctions : blackout (pas de sortie de lumière), scene (couleur sélectionnée statique), pattern
(séquence de poursuite intégré), strobe (stroboscope blanc de 18 Hz)
9 séquences de poursuite, combinables avec 7 couleurs
réglage de la vitesse des séquences de poursuite : manuel ou piloté par le son
niveaux de variation de la sortie master : 50 - 75 - 100%
transition directe (commutation)/progressive (fondu) de la séquence de poursuite
dimensions réduites, boîtier métallique très solide
livré avec bloc secteur
pour : VDPLP64B2, VDPLP64B3, VDPLP64C2, VDPLP64C3
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
VDPLC010 7 bouton PATTERN (PTN)
1 interrupteur marche/arrêt 8 bouton MODE (pattern – scene) (MODE)
2 prise d’alimentation 12 VCC/100 mA 9 bouton BLACKOUT (B/O)
3 interrupteur de configuration 10 bouton STROBE
4 sortie DMX 11 bouton COLOUR (COL)
5 niveau de variation DIMMER (50-75-100%) 12 bouton SPEED (TAP)
6 bouton TRANSITION (directe – progressive) 13 microphone
canal 1 rouge
canal 2 vert
canal 3 bleu
canal 4 variateur maître (de 0 à 100%)
canal 5 obturateu
r
/stroboscope
0...25 ouvert
26...229 lent à rapide
230...255 ouvert
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
12
6. Installation
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Installer le contrôleur VDPLC010 dans un endroit sec et à l’abri de champs magnétiques.
Placer l’interrupteur marche/arrêt [1] en position arrêt et insérer la fiche du bloc secteur inclus dans la
prise d’alimentation 12 VCC [2].
Insérer le bloc secteur dans une prise de courant.
Connecter un câble XLR à la sortie DMX [4] du VDPLC010 et à l’entrée DMX d’un projecteur (non
inclus). Les projecteurs munis d’une entre et d’une sortie XLR peuvent être interconnectés de façon
sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à double noyau (non inclus).
Adresse de départ DMX512
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse
avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil.
Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une
adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront »
les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous
changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil
« écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence
que l'appareil sur ce canal.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement sujet à du bruit électrique (p.ex. une discothèque).
La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit
électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance
de 120 de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil
de la série.
Allumer les projecteurs et les placer en mode esclave. Se référer à la notice des projecteurs pour plus
de détails.
Placer l’interrupteur de configuration [3] sur mode 3 (vers la sortie DMX [4]) lorsque vous utilisez
(un multiple de) 3 projecteurs ; le placer sur mode 4 (vers l’entrée d’alimentation [2]) lorsque vous
utilisez (un multiple de) 4 projecteurs, ceci pour déterminer la synchronisation des séquences de
poursuite.
7. Emploi
Placer l’interrupteur marche/arrêt [1] en position I.
Sélectionner une des 4 fonctions avec les boutons sur le panneau de commande du VDPLC010. Se
reporter au chapitre de la configuration d’usine en fin de ce paragraphe.
a) Fonction « blackout »
Enfoncer BLACKOUT [9] pour désactiver instantanément la sortie de lumière de tous les projecteurs.
La LED au bas du bouton indique l’activation de la fonction.
Les autres fonctions restant activées il est possible de modifier le signal de sortie.
Renfoncer BLACKOUT [9] pour réactiver la sortie de lumière. Toute modification du signal effectuée
pendant la fonction blackout sera maintenant activée.
Note: Cette fonction est activée par défaut après allumage du contrôleur.
b) Fonction « strobe »
Enfoncer STROBE [10] pour activer la fonction stroboscope. La LED au bas du bouton indique
l’activation de la fonction.
Tous les projecteurs un clignotement blanc (couleur C13) à un rythme de 16 éclats par seconde. Ce
mode désactive toutes les autres fonctions sauf la fonction blackout. La configuration des fonctions
désactivées sera toutefois mise en mémoire.
Note: Il est possible de varier l’intensité lumineuse de tous les projecteurs en fonction stroboscope.
c) Fonction « pattern »
La fonction pattern permet de sélectionner une séquence de poursuite préprogrammée.
Remarque : Le contrôleur se trouve en mode scene lorsque la LED au bas du bouton MODE [8] est
allumée (voir ci-dessous). Enfoncer MODE [8] pour activer la fonction pattern.
Enfoncer PATTERN [7] pour sélectionner une des 10 séquences de poursuite préprogrammées.
Enfoncer COLOUR [11] pour sélectionner une des 8 couleurs disponibles.
Sélectionner le niveau de variation (50 – 75 – 100%) avec le bouton DIMMER [5].
Configuration de la vitesse de transition :
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
13
o TAP :
Enfoncer 4 fois le bouton SPEED [12]. La vitesse moyenne à laquelle vous enfoncez le bouton sera
la vitesse de transition des séquences de poursuite.
o SOUND-TO-LIGHT (S2L) :
Enfoncer 1 fois le bouton SPEED [12] pour une transition pilotée par le son. La LED au bas du
bouton SPEED [12] s’allume lorsque cette option est sélectionnée.
o SLOW :
Enfoncer 2 fois le bouton SPEED [12] pour une transition après 3 secondes.
Sélectionner ensuite le mode de transition avec le bouton TRANSITION [6] : transition directe
(commutation) ou progressive (fondu). La transition progressive, en ouverture comme en fermeture,
est deux fois plus lente que la vitesse sélectionnée (voir ci-dessus). Une LED indique la sélection.
d) Fonction « scene »
Cette fonction permet de sélectionner une couleur fixe.
Enfoncer COLOUR [11] pour sélectionner la couleur.
Sélectionner le niveau de variation (50 – 75 – 100%) avec le bouton DIMMER [5].
Remarque : Les boutons TRANSITION [6] et SPEED [12] sont désactivés mais peuvent être utilisés
pour une configuration au préalable de la fonction pattern.
e) Configuration d’usine
Le tableau ci-dessous indique la configuration d’usine. Toute modification sera mise en mémoire mais
effacée lors de l’extinction du contrôleur.
DIMME
R
100% (pas de variation) BLACKOU
T
allumée
TRANSITION commutation (directe) STROBE éteinte
PATTERN 00 COLOU
R
00
MODE séquence de poursuite SPEED S2L (son)
8. Entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Confier l’entretien de l’appareil à un
technicien qualifié.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
Ne jamais immerger le contrôleur dans un liquide quelconque.
9. Spécifications techniques
protocole de pilotage DMX512 (1990)
canaux de sortie 12/16 (sélectionnable)
sortie 3-pin XLR (F)
circuit Sound-to-Light AGC
alimentation 12 VCC/100 mA
bloc secteur 85~240 VCA/50~60 Hz, 100 mA
consommation max. 100 mW
conditions d'utilisation température < 40°C, RH < 80%
dimensions (La x Pr x Ha) 70 × 110 x 33 mm
poids 310 g (net)
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.eu. Toutes les
informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite
sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
22/01/20
1
1. In
t
A los ci
u
Import
a
Gracias
p
antes de
con su d
i
El VDPL
C
2. In
s
Lea el
m
Guarde
Este a
apara
t
especi
La ins
t
No co
n
apara
t
Asegú
No apl
super
f
3. No
Véase la
Famili
a
apara
t
Los d
a
Utilice
cortoc
anula
Los d
a
garan
t
1
0
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
podrían dañ
a
No tire este
a
empresa es
p
reciclaje loc
a
Si tiene du
d
p
or haber comp
usarlo. Si el a
p
i
stribuido
r
.
C
010 incluye:
u
s
truccione
s
m
anual del us
u
el manual del
Mantenga el
a
Cuidado dura
con un voltaj
e
Utilice el apa
r
tipo de salpic
Desconecte s
de limpiarlo.
T
cable.
El usuario no
distribuidor s
i
parato ha sido
d
t
o sólo en interi
o
ficaciones idén
t
t
alación y el m
a
n
ecte el aparat
o
t
o llegue a la te
m
rese de que la
t
aste el cable d
e
f
icie afilada. Si
e
rmas gene
r
No ex
p
No ag
i
Garantía de s
e
a
rícese con el f
u
t
o. La mayoría
d
a
ños causados
p
sólo el VDPLC
0
ircuitos, quema
la garantía co
m
a
ños causados
p
t
ía y su distribu
i
MA
N
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
en este aparat
a
r el medio am
b
a
parato (ni las
p
p
ecializada en r
e
a
l. Respete las l
e
d
as, contacte
c
rado el VDPLC
0
p
arato ha sufrid
o
u
n controlador
D
s
de seguri
d
u
ario antes de
usuario para
c
a
parato lejos d
e
nte la instalaci
ó
e
peligroso.
r
ato sólo en in
t
adura o goteo.
iempre el apar
a
T
ire siempre d
e
habrá de efect
u
i
necesita pieza
d
iseñado para
u
o
res y con el a
d
t
icas.
a
ntenimiento de
o
si ha estado e
x
m
peratura amb
t
ensión de red
n
e
alimentación
y
e
s necesario, pi
d
r
ales
p
onga este equ
i
te el aparato.
E
e
rvicio y calid
u
ncionamiento
d
d
e los daños so
n
p
or modificacio
n
0
10 para aplic
a
duras, descarg
a
m
pletamente.
p
or descuido de
i
dor no será re
s
VDPLC
14
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o o el embalaje
b
iente.
p
ilas, si las hub
e
ciclaje. Devuel
v
e
yes locales en
c
on las autori
d
0
10 HQ-Power
T
o
algún daño e
n
D
MX, un adapta
d
ad
la instalación
,
c
uando neces
i
e
l alcance de p
e
ó
n: puede sufri
r
t
eriores. No e
x
a
to si no va a u
s
e
l enchufe para
u
ar el manteni
m
s de recambio.
u
so profesional
e
d
aptador de red
ben ser realiza
d
x
puesto a gran
d
iente.
n
o sea mayor q
u
y
protéjalo cont
r
d
a a su distribu
ipo a polvo. No
E
vite usar exce
s
ad Velleman
®
d
el aparato. Sól
n
causados por
n
es no autoriza
d
a
ciones descrita
a
s eléctricas, et
las instruccion
e
s
ponsable de ni
n
010
L
USUA
R
e
nte concerni
e
indica que, si
t
iera) en la bas
u
v
a este aparato
relación con el
d
ades locales
T
M
! Lea atentam
e
n
el transporte
n
dor de red y es
,
el uso y el m
i
te consultarl
o
e
rsonas no capa
r
una peligrosa
d
x
ponga este eq
u
s
arlo durante u
n
desconectar el
c
m
iento de ningu
e
n una discote
c
incluido o un a
d
os por person
a
d
es cambios de
u
e la tensión in
d
r
a posibles dañ
o
idor reemplaza
r
exponga este
e
s
iva fuerza dura
®
al final de est
e
o personas cua
un uso inadecu
d
as, no están c
u
s en este manu
c. Un uso desa
u
e
s de seguridad
n
gún daño u ot
r
R
IO
e
nte a este pr
o
t
ira las muestra
u
ra doméstica;
d
a su distribuid
o
medio ambient
e
para residuos
.
e
nte las instruc
c
n
o lo instale y
p
te manual del
u
antenimiento
o
.
citadas y niños
.
d
escarga eléctr
i
u
ipo a lluvia, hu
n
largo período
c
able de red, n
u
na pieza. Cont
a
c
a, un teatro, e
t
daptador de re
d
a
l especializado.
temperatura.
E
d
icada en las e
s
o
s causados po
r
r
el cable de ali
m
e
quipo a tempe
r
nte el manejo
y
e
manual del us
u
lificadas puede
n
ado.
u
biertos por la
g
al a fin de evit
a
u
torizado pued
e
de este manu
a
r
os problemas
r
©Vellem
a
o
ducto
s
inservibles,
d
ebe ir a una
o
r o a la unidad
e
.
.
c
iones del man
u
óngase en con
t
u
suario.
del aparato.
.
i
ca al tocar los
c
medad ni a nin
g
de tiempo o an
t
u
nca del propio
a
cte con su
t
c. Utilice este
d
con
E
spere hasta qu
e
s
pecificaciones.
r
algún tipo de
m
entación
r
aturas extrem
a
y
la instalación.
u
ario.
n
manejar este
g
arantía.
a
r p.ej.
e
causar daños
y
a
l invalidarán su
r
esultantes.
a
n nv
de
u
al
t
acto
c
ables
g
ún
t
es
e
el
a
s.
y
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
15
El desgaste no está cubierto por la garantía.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar
la vida del aparato.
4. Características
controlador DMX RGB de 5 canales
función 'chase': efecto simultáneo en (un múltiplo de) 3 o 4 aparatos RGB
cuatro funciones: blackout (todo desactivado), scene (color seleccionado estático), pattern (efecto
'chase' incorporado), strobe (estroboscopio blanco de 18Hz)
9 efectos « chase » que se pueden combinar con 7 colores
ajuste de la velocidad de los efectos 'chase': manual o controlado por la música
nivel de ajuste de la intensidad de luz: 50 - 75 - 100%
transición directa (conmutación)/progresiva (fade) al efecto « chase » incorporado
pequeño, caja metálica muy sólida
incluye adaptador de red
para: VDPLP64B2, VDPLP64B3, VDPLP64C2, VDPLP64C3
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
VDPLC010 7 botón PATTERN (PTN)
1 interruptor ON/OFF 8 botón MODE (pattern – scene) (MODE)
2 entrada de alimentación 12 VCC/100 mA 9 botón BLACKOUT (B/O)
3 interruptor de configuración 10 botón STROBE
4 salida DMX 11 botón COLOUR (COL)
5 nivel de ajuste de la intensidad luminosa
DIMMER (50-75-100%)
12 botón SPEED (TAP)
6 botón TRANSITION (directa – progresiva) 13 micrófono
canal 1 rojo
canal 2 verde
canal 3 azul
canal 4 dimmer maestro (de 0 a 100%)
canal 5 obturador/estroboscopio
0...25 abierto
26...229 de lento a rápido
230...255 abierto
6. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Instale el VDPLC010 en un lugar seco y lejos del alcance de campos magnéticos.
Ponga el interruptor ON/OFF [1] en la posición OFF e introduzca el conector del adaptador de red
incluido en la entrada de alimentación 12 VCC [2].
Conecte el adaptador de red a la red.
Conecte un cable XLR a la salida DMX [4] del VDPLC010 y a la entrada DMX de un foco (no incl.). Es
posible interconectar los focos equipados con una entrada y una salida XLR en serie. Use un cable
blindado de doble hilo conductor (no incl.).
Seleccionar la dirección inicial del proyector
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que
los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el
primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección
inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos
reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato
reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al
canal en cuestión.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio
ambiente con mucho ruido eléctrico (p. ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico
corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una
resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último
aparato de la serie.
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
16
Active los focos y póngalos en el modo esclavo. Para más informaciones, véase el manual del usuario
de los focos.
Ponga el interruptor de configuración [3] en mode 3 (hacia la salida DMX [4]) si utiliza (un múltiple
de) 3 focos; Póngalo en el mode 4 (hacia la entrada de alimentación [2]) l si utiliza (un múltiple de) 4
focos, para determinar la sincronización de la función « chase ».
7. Uso
Ponga el interruptor ON/OFF [1] en la posición I.
Seleccione una de las 4 funciones con los botones del panel de control del VDPLC010. Véase el
capítulo « ajustes de fábrica » al final de este parágrafo.
a) Función « blackout »
Pulse BLACKOUT [9] para desactivar inmediatamente la salida de luz de todos los focos. El LED de la
parte inferior del botón indica la activación de la función.
Las demás funciones quedan activadas. Por tanto, es posible modificar la señal de salida.
Vuelva a pulsar BLACKOUT [9] para volver a activar la salida de luz. Se guarda cualquier modificación
de la señal efectuada durante la función « blackout ».
Observación: Esta función está activada por defecto después de haber activado el controlador.
b) Función « strobe »
Pulse STROBE [10] para activar la función estroboscopio. El LED de la parte inferior del botón indica la
activación de la función.
Todos los focos parpadean (blanco, color C13) a una velocidad de 16 destellos por segundo. Este modo
desactiva cualquier otra función salvo la función « blackout ». Sin embargo, la configuración de las
funciones desactivadas se guardará.
Note: Es posible ajustar la intensidad luminosa de todos los focos en la función estroboscopio.
c) Función « pattern »
La función pattern permite seleccionar un efecto « chase » preprogramado.
Observación: El controlador está en el modo « scene » si el LED de la parte inferior del botón MODE [8]
está activado (véase a continuación). Pulse MODE [8] para activar la función « pattern ».
Pulse PATTERN [7] para seleccionar uno de los 10 efectos « chase » preprogramados.
Pulse COLOUR [11] para seleccionar uno de los 8 colores disponibles.
Seleccione el nivel de ajuste de la intensidad luminosa (50 – 75 – 100%) con el botón DIMMER [5].
Configuración de la velocidad de transición:
o TAP:
Pulse 4 veces el botón SPEED [12]. La velocidad media con la que pulse el botón será la velocidad
de transición de los efectos « chase ».
o SOUND-TO-LIGHT (S2L):
Pulse 1 vez el botón SPEED [12] para una transición controlada por la música. El LED de la parte
inferior del botón SPEED [12] se ilumina si ha seleccionado esta opción.
o SLOW:
Pulse 2 veces el botón SPEED [12] para una transición después de 3 segundos.
Luego, seleccione el modo de transición con el botón TRANSITION [6]: transición directa
(conmutación) o progresiva (fade). La transición progresiva, (tanto abierto como cerrado) es dos
veces más lenta que la velocidad seleccionada (véase arriba). Un LED indica la selección.
d) Función « scene »
Esta función permite seleccionar un color fijo.
Pulse COLOUR [11] para seleccionar el color.
Seleccione el nivel de ajuste de la intensidad luminosa (50 – 75 – 100%) con el botón DIMMER [5].
Observación: Los botones TRANSITION [6] y SPEED [12] están desactivados pero es posible utilizarlos
para una configuración si pasa a la función « pattern » después de haber desactivado la función «
scene ».
e) Ajustes de fábrica
La siguiente lista indica los ajustes de fábrica. Se guardará cualquier modificación pero se borrará al
desactivar el controlador.
DIMME
R
100% (sin dimmer) BLACKOU
T
activado
TRANSITION conmutación (directa) STROBE desactivada
PATTERN 00 COLOU
R
00
MODE función « chase » SPEED S2L (son)
22/01/20
1
8. Li
m
Apri
e
No d
a
Desc
Limp
disol
v
Nun
c
9. Es
p
protocol
o
canales
d
salida
circuito
S
alimenta
c
adaptad
o
consum
o
condicio
n
dimensi
o
peso
Utilice
e
daños n
este pr
o
especifi
c
© DERE
C
Vellema
Todos lo
s
editar y
g
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
Inbetrie
b
sein, ver
w
Lieferum
2. Si
c
Lesen S
i
durch.
B
1
0
m
pieza y m
a
e
te bien las tue
r
a
ñe los cables
d
onecte el apar
a
ie el aparato y
e
v
entes.
c
a sumerja el a
p
p
ecificacio
n
o
de control
d
e salida
S
ound-to-Light
c
ión
o
r de red
o
n
es de uso
o
nes (AnxPxAl)
e
ste aparato s
ó
i lesiones cau
s
o
ducto, visite
n
c
aciones y el
c
C
HOS DE AUT
O
n NV dispone
s
derechos mu
n
g
uardar este m
a
n
führung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Sym
b
Produktes n
a
Einheit (ode
verwendete
n
werden. Die
s
retourniert
w
w
eifel bestehe
n
nken uns für d
e
b
nahme sorgfäl
t
w
enden Sie da
s
fang: DMX-Con
c
herheitshi
n
i
e diese Bedie
B
ewahren Sie
d
Halten Sie
K
Seien Sie w
ä
Spannung s
t
a
ntenimie
n
r
cas y los tornill
d
e alimentación
a
to de toda fue
n
e
l depósito con
p
arato en un líq
u
n
es
ó
lo con los ac
c
s
ados por un
u
n
uestra págin
a
c
ontenido de
e
O
R
de los derech
o
n
diales reservad
a
nual del usuar
i
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
b
ol auf dem Pr
o
a
ch seinem Leb
r verwendeten
n
Batterien mü
s
s
e Einheit mus
s
w
erden. Respek
n
, wenden Sie
e
n Kauf des HQ
-
t
ig durch. Über
p
s
Gerät nicht un
troller, Netzteil
n
weise
nungsanleitu
n
d
iese Bedienu
K
inder und Unb
e
ä
hrend der Inst
a
t
ehenden Leitu
n
VDPLC
17
n
to
os y verifique
q
. Contacte con
u
n
te antes de lim
un paño húme
d
u
ido.
DMX512 (1990
12/16 (selecci
o
XLR hembra d
e
AGC
12 VDC/100 m
A
85~240 VAC/5
máx. 100 mW
temperatura <
70 × 110 x 33
310 g (neto)
c
esorios origi
n
u
so (indebido
)
a
www.velle
m
e
ste manual s
i
o
s de autor p
a
os. Está estrict
a
i
o o partes de
e
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
o
dukt oder der
V
enszyklus der
U
Batterien) nich
t
s
sen von einer
s
s
an den Händl
e
tieren Sie die ö
sich für Ents
o
-
Power
TM
VDPL
C
p
rüfen Sie, ob T
d wenden Sie s
und diese Bedi
e
n
g vor Install
a
ngsanleitung
e
fugte vom Ger
ä
a
llation des Ge
r
n
gen könnte zu
010
q
ue no hay señ
a
u
n técnico esp
e
piarlo.
d
o sin pelusas.
)
o
nable)
e
3 polos
A
0~60 Hz, 100
m
40°C, RH < 80
mm
n
ales. Vellema
)
de este apar
m
an.eu. Se pu
e
i
n previo avis
o
a
ra este manu
a
mente prohibi
d
e
llo sin previo p
e
ANLEIT
U
u
kt
V
erpackung zei
g
U
mwelt Schade
n
t
als unsortierte
s
pezialisierten
F
e
r oder ein örtli
c
rtlichen Umwel
t
o
rgungsrichtli
n
C
010! Lesen Si
ransportschäde
ich an Ihren H
ä
e
nungsanleitun
g
a
tion, Anwend
für künftige E
ä
t fern.
r
ätes sehr vorsi
c
lebensgefährlic
a
les de oxidació
n
e
cializado para i
n
Evite el uso de
m
A
%
n NV no será
r
ato. Para má
s
e
den modifica
r
o
.
al del usuario
d
o reproducir, t
r
e
rmiso escrito
d
U
NG
g
t an, dass die
E
n
zufügen kann
.
s Hausmüll; di
e
F
irma zwecks R
e
c
hes Recycling-
U
t
vorschriften.
n
ien an Ihre
ö
e diese Bedien
u
n vorliegen. So
ä
ndler.
g
.
ung oder War
t
insichtnahme
c
htig: das Berü
h
hen elektrische
©Vellem
a
n
.
n
stalar el apar
a
alcohol y de
r
esponsable
d
s
información
s
r
las
.
r
aducir, copiar,
d
el derecho hab
i
E
ntsorgung die
s
.
Entsorgen Sie
e
Einheit oder
e
cycling entsorg
U
nternehmen
ö
rtliche Behör
d
u
ngsanleitung
v
llte dies der Fal
t
ung sorgfälti
g
auf.
h
ren von unter
n Schlägen füh
r
a
n nv
a
to.
d
e
s
obre
i
ente.
s
es
die
t
d
e.
v
or
l
g
r
en.
22/01/20
1
Diese
s
entwo
mitgel
Lasse
n
Nehm
e
gebra
c
hat.
Verge
w
besch
r
Achte
n
kann.
3. All
g
Siehe V
e
Nehm
e
haben
Meist
i
Eigen
m
eigen
m
Verwe
kann
d
ist mi
t
Bei Sc
Garan
t
Mecha
Das G
e
Leben
s
4. Ei
g
5-Kan
a
Chase
-
vier F
u
patter
n
9 Cha
s
Gesch
w
Dimm
p
direkt
e
klein,
Liefer
u
für: V
D
1
0
Verwenden
S
Feuchte. Se
t
Trennen Sie
dazu den N
e
Es gibt kein
e
s
Gerät wurde f
ü
rfen. Verwende
ieferten Netztei
n
Sie dieses Ge
r
e
n Sie das Ger
ä
c
ht wurde. Lass
w
issern Sie sic
h
r
ieben in dieser
n
Sie darauf, da
Bei Beschädigu
g
emeine R
i
Schüt
z
Temp
e
Verm
e
und B
e
e
lleman® Ser
v
e
n Sie das Ger
ä
. Lassen Sie da
s
i
st die Beschädi
m
ächtige Verän
d
m
ächtige Änder
u
nden Sie das G
e
d
ies zu Schäde
n
t
Gefahren wie
K
häden, die dur
c
t
ieanspruch. Fü
nische Schäde
n
e
rät eignet sich
s
dauer.
g
enschafte
n
a
l RGB DMX-Co
-
Funktion: sim
u
u
nktionen: bla
c
n
(eingebauter
s
e-Effekte, die
m
w
indigkeitsreg
e
p
egel des Mast
e
e
r (Schaltung)/
p
sehr solides Me
u
ng mit Netzteil
D
PLP64B2, V
D
S
ie das Gerät n
t
zen Sie das Ge
das Gerät bei
N
e
tzstecker an d
e
e
zu wartenden
ü
r den professi
o
n Sie das Gerä
t
l oder mit eine
m
r
ät von einem F
ä
t nicht sofort i
n
en Sie das Ger
ä
h
, dass die anzu
Bedienungsanl
e
ss die Netzleitu
ngen soll eine
F
i
chtlinien
z
en Sie das Ge
r
e
raturen. Beac
h
e
iden Sie Ersch
ü
e
dienung des G
v
ice- und Qual
i
ä
t erst in Betrie
b
s
Gerät nicht v
o
gung des Gerä
t
d
erungen sind
a
u
ngen erlischt
d
e
rät nur für An
w
n
am Produkt fü
K
urzschluss, Br
a
c
h Nichtbeachtu
r daraus resulti
n
werden nicht
d
nicht für perm
a
n
ntrolle
r
u
ltan auf (eine
m
c
kout (alles au
s
Chase-Effekt ),
m
it 7 Farben ko
e
lung der Chase
e
rausgangs: 50
p
rogressiver (f
a
tallgehäuse
D
PLP64B3, VD
VDPLC
18
ur im Innenb
e
rät keiner Flüs
s
N
ichtbenutzung
e
r Grifffläche an
Teile. Bestelle
n
o
nellen Einsatz
a
t
nur im Innenb
e
m
Netzteil mit i
d
achmann instal
n
Betrieb, nach
d
ä
t solange ausg
e
schließende Ne
t
e
itung.
ng nicht geque
t
F
achkraft das K
a
r
ät vor Staub. S
h
ten Sie, dass d
ü
tterungen. Ve
r
erätes.
i
tätsgarantie
a
b
, nachdem Sie
o
n Personen be
d
t
es das Ergebni
s
a
us Sicherheits
g
d
er Garantieans
w
endungen bes
c
hren und erlisc
h
a
ndwunden, el
e
ng der Bedienu
erende Folgesc
h
d
urch die Gara
n
a
nenten Betrie
b
m
Vielfache von
)
s
geschaltet), s
c
strobe (weißes
mbiniert werde
-Effekte: manu
e
- 75 - 100%
a
de) Übergang
z
PLP64C2, VD
P
010
e
reich. Schütz
e
s
igkeit wie z.B.
T
und vor jeder
R
und ziehen Si
e
n
Sie eventuelle
a
uf Bühnen, in
D
e
reich und ver
b
d
entischen tech
lieren und wart
e
d
em es von ein
e
e
schaltet, bis e
s
t
zspannung nic
h
t
scht oder durc
h
a
bel ersetzen.
chützen Sie da
s
ie Lüftungsschli
r
meiden Sie roh
e
a
m Ende dieser
sich mit seinen
d
ienen, die sich
s
von unfachm
ä
g
ründen verbot
e
pruch.
c
hrieben in die
s
h
t der Garantie
a
e
ktrischem Schl
a
ngsanleitung v
e
h
äden übernim
m
n
tie gedeckt.
b
: eine regelmä
ß
)
3 oder 4 RGB-
c
ene (statisch
e
Stroboskop vo
n
n können
e
ll oder musikg
e
z
um eingebaut
e
P
LP64C3
e
n Sie das Gerä
t
T
ropf- oder Spr
R
einigung vom
N
e
nie an der Net
Ersatzteile bei
D
iscotheken, T
h
b
inden Sie es n
u
nischen Daten.
e
n.
e
m kalten in ein
s
die Zimmerte
m
h
t höher ist als
h
scharfe Kante
s
Gerät vor ext
r
tze nicht blocki
e
Gewalt währ
e
Bedienungsanl
e
Funktionen ve
r
nicht mit dem
G
ä
nnischer Bedie
n
e
n. Bei Schäde
n
s
er Bedienungs
a
a
nspruch. Jede
a
g, usw. verbu
n
e
rursacht werd
e
m
t der Herstell
e
ß
ige Pause verl
ä
Geräten
e
ingeschaltet
m
n
18Hz)
e
steuert
e
n Chase-Effekt
©Vellem
a
t
vor Regen un
d
itzwasser, aus.
N
etz. Fassen Si
e
zleitung.
Ihrem Fachhän
d
h
eatern, usw.
u
r mit dem
en warmen Ra
u
m
peratur erreic
die Netzspann
u
n beschädigt w
e
r
emen
ert werden.
e
nd der Installa
t
e
itung.
r
traut gemacht
G
erät auskenn
e
n
ung.
n
verursacht du
r
a
nleitung sons
andere Verwen
d
n
den.
e
n, erlischt der
e
r keine Haftun
g
ä
ngert die
m
it wählbarer F
a
a
n nv
d
e
d
ler.
u
m
ht
u
ng
e
rden
t
ion
e
n.
r
ch
t
d
ung
g
.
a
rbe),
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
19
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
VDPLC010 7 PATTERN-
T
aste (PTN)
1 EIN/AUS-Schalte
r
8 MODE-
T
aste (pattern – scene) (MODE)
2 Eingang (12 VDC/100 mA) 9 BLACKOU
T
-
T
aste (B/O)
3 Konfigurationsschalte
r
10 STROBE-
T
aste
4 DMX-Ausgang 11 COLOU
R
-
T
aste (COL)
5 DIMMER Dimmpegel (50-75-100%) 12 SPEED-
T
aste (TAP)
6 TRANSITION-
T
aste (hart – sanft) 13 Mikrofon
Kanal 1 rot
Kanal 2 grün
Kanal 3 blau
Kanal 4 Masterdimmer (von 0 bis 100%)
Kanal 5 Shutter/Stroboskop
0...25 offen
26...229 langsam auf schnell
230...255 offen
6. Installation
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
Installieren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und halten Sie es von magnetischen Feldern fern.
Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter [1] in die OFF-Position und stecken Sie den DC-Stecker des
mitgelieferten Netzteils in den 12VDC-EEingang [2].
Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netz.
Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem DMX-Ausgang [4] des VDPLC010 und die XLR-Anschlüsse der
DMX-gesteuerten Beleuchtungsanlage (nicht mitgeliefert). Geräte, die über einen XLR-Ein- und –Ausgang
verfügen können in Serie miteinander verbunden werden. Verwenden Sie dafür ein zweipoliges
abgeschirmtes Kabel (nicht mitgeliefert).
Startadresse des Projektors auswählen
Jedes Gerät muss eine separate DMX-Startadresse haben wenn ein DMX-Signal verwendet wird,
damit das richtige Gerät auf die richtigen Kontrollesignale reagiert. Die digitale Startadresse ist
der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom DMX-Controller reagiert.
Sie können mehrere Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können pro Gerät
eine neue Startadresse eingeben. Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so
funktionieren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal
verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle. Definieren Sie mehrere Adressen, so
funktionieren alle Geräte unabhängig voneinander. Mit anderen Worten: wenn Sie die
Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert.
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang
ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand
verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-
Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120 Widerstand zwischen 2 und 3, die den
XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
Schalten Sie alle Geräte ein und stellen Sie diese in die Slave-Steuerung. Siehe Bedienungsanleitung
der Geräte für mehr Information.
Stellen Sie den Konfigurationsschalter [3] auf mode 3 (auf DMX-Anschluss [4]) bei Anwendung von 3
oder einem Vielfache von 3 Geräten. Stellen Sie den Konfigurationsschalter [3] auf mode 4 (auf DC-
Eingang [2] bei Anwendung von 4 oder einem Vielfache von 4 Geräten. Auf diese Weise verteilen Sie
den Chase-Effekt über 3 bzw. 4 Geräte
7. Anwendung
Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter [1] auf ON (I).
Wählen Sie die gewünschte Funktion mit den Druckknöpfen der Frontplatte. Siehe das Ende des
Paragraphen für eine Umschreibung der Werkseinstellungen.
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
20
a) Blackout-Funktion
Drücken Sie BLACKOUT [9] um den Dimmpegel aller angeschlossenen Geräte in einer einzigen
Bewegung auf 0% einzustellen. Die LED unter der Taste leuchtet.
Während der Blackout-Funktion bleiben alle anderen Funktionen aktiv. Sie können also das Signal
ändern.
Drücken Sie wieder auf BLACKOUT [9] um den Dimmpegel auf die vorige Position einzustellen.
Bemerkung: Dies ist die Standardfunktion beim Einschalten des Controllers.
b) Stroboskopfunktion
Drücken Sie STROBE [10] um die Stroboskopfunktion einzuschalten. Die LED unter der Taste leuchtet.
Alle Geräte blinken (weiß, Farbe C13) mit einer Geschwindigkeit von 16 Blitze pro Sekunde. Diese
Funktion dominiert alle Funktionen außer der Blackout-Funktion. Die Einstellungen der vorigen
Funktion werden wohl gespeichert.
Bemerkung: Sie können das Stroboskop auch mit der Dimm-Funktion dimmen. Alle Geräte werden
gleichzeitig beeinflusst.
c) Pattern-Funktion (eingebauter Chase-Effekt)
In dieser Funktion wählen Sie einen eingebauten Chase-Effekt aus.
Bemerkung: Der Controller befindet sich in der Scene-Funktion (siehe unten) wenn die LED unter der
MODE-Taste [8] leuchtet. Drücken Sie einmal auf MODE [8] um die Pattern-Funktion einzuschalten.
Drücken Sie PATTERN [7] und wählen Sie einen der 10 eingebauten Effekte.
Drücken Sie nun auf COLOUR [11] und wählen Sie eine der 8 verfügbaren Farben aus.
Wählen Sie den Dimmpegel (50 – 75 – 100%) mit DIMMER [5].
Sie können die Geschwindigkeit auf 3 Weisen einstellen:
o TAP:
Drücken Sie viermal auf SPEED [12]. Die durchschnittliche Geschwindigkeit mit der Sie die Taste
drücken, ist ebenfalls die Geschwindigkeit mit der den Chase-Effekt auf den Folgenden umschaltet.
o SOUND-TO-LIGHT (S2L):
Drücken Sie einmal auf SPEED [12] für einen musikgesteuerten Übergang. Die LED unter der Taste
leuchtet wenn die Funktion eingeschaltet ist.
o SLOW:
Drücken Sie zweimal auf SPEED [12] für einen Übergang nach 3 Sekunden.
Sie können auch eine direkte (Schaltung) oder eine progressive (Fade) Umschaltung auf den nächsten
Effekt wählen. Verwenden Sie hierfür die TRANSITION-Taste [6]. Die Geschwindigkeit van de
progressive Umschaltung ist die Hälfte 50% von der der eingestellten Geschwindigkeit (siehe oben),
sowohl für Fade-In als auch für Fade-Out. Die LED zeigt die eingeschaltete Funktion an.
d) Scene-Funktion (feste Farbe)
In dieser Funktion verwenden Sie eine einzige feste Farbe.
Drücken Sie COLOUR [11] um die Farbe auszuwählen.
Wählen Sie den Dimmpegel (50 – 75 – 100%) mit DIMMER
[5] aus.
Bemerkung: Die TRANSITION- [6] und die SPEED-Taste [12] haben hier keine Funktion, sondern
können verwendet werden wenn Sie, nach Ausschaltung der Scene-Funktion, auf die Pattern-Funktion
umschalten.
e) Werkseinstellungen
Diese Liste zeigt die Werkseinstellungen an. Änderungen werden gespeichert. Der Speicher wird nach
Ausschaltung des Controllers gelöscht.
DIMME
R
100% (keine Dimm-
Funktion)
BLACKOU
T
eingeschaltet
TRANSITION Schaltung (direkt) STROBE ausgeschaltet
PATTERN 00 COLOU
R
00
MODE Pattern-Funktion SPEED S2L (Musik)
8. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
VDPLC010
22/01/2010 ©Velleman nv
21
9. Technische Daten
Bedienprotokoll DMX512 (1990)
Ausgangskanäle 12/16 (wählbar)
Ausgang 3-pol. XLR-Buchse
Sound-to-Light Kreis AGC
Stromversorgung 12 VDC/100 mA
Netzteil 85~240 VAC/50~60 Hz, 100 mA
Stromverbrauch max. 100 mW
Betriebsbedingungen Temperatur < 40°C, RH < 80%
Abmessungen (BxTxH) 70 × 110 x 33 mm
Gewicht 310 g (netto)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen,
zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)

Transcripción de documentos

PLC010 0 VDP HANDH HELD SIZE RGB DMX CONTROLLE C ER FOR PRO O LED SERI IES RGB DMX-CONTR D ROLLER VOO OR PRO LED D-REEKS CONTR RÔLEUR DM MX RVB POU UR LA SÉRI IE PRO LED D CONTR ROLADOR DMX D RGB PA ARA LA SER RIE PRO LE ED RGB DMX-CONTR D ROLLER FÜR R DIE PRO LED-SERIE L M USER MANUAL GEBRUIKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 22/01/201 10 3 6 10 14 17 1 ©Vellema an nv VDPLC010 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket): Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact): Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact): Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto): Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt): 22/01/2010 2 ©Velleman nv VDPLC010 USER MA ANUAL 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on o the device orr the package in ndicates that dis sposal of the dev vice after its life ecycle could harm th he environment. Do not dispos se of the unit (or batteries) as unsorted u municipal waste; it sh hould be taken to t a specialized co ompany for recy ycling. This device sh hould be returne ed to your distributor or to a lo ocal recycling se ervice. Respect the lo ocal environmen ntal rules. If in dou ubt, contact yo our local waste e disposal autthorities. M Thank yo ou for choosing the HQ-PowerTM VDPLC010! Please P read the manual thoroug ghly before bring ging this devic ce into service. If the device wa as damaged in transit, t don't install or use it an nd contact yourr dealer. PLC010 contains s: a DMX contro oller, a mains ad daptor and this manual. The VDP 2. Saffety Instruc ctions Anyone who installs, operates o or se ervices this de evice must hav ve read and un nderstood this manual.. The manual m must be kept for f future reference. vice away from children and un nauthorised use ers. Keep the dev eful during the installation: touc ching live wires can cause life-tthreatening Be very care electroshock ks. f rain, moistture, splashing and a dripping liquids. Indoor use only. Keep this device away form Always disco onnect mains po ower when the device d is not in use or when servicing or maintenance e activities are performed. p Handle the power cord c by the plug g only. o user-serviceab ble parts inside the device. Refer to an authoriized dealer for There are no service and//or spare parts. • • • • • This device is design ned for professio onal use on stag ge, in discos, th heatres, etc. The e VDPLC010 sh hould s with the adapttor included or one o with the same rating. only be used indoors alified technician should install and service this device. A qua Do not switch the de evice on immediately after it ha as been exposed d to changes in temperature. ect the device ag gainst damage by leaving it sw witched off until it has reached room temperatu ure. Prote Make e sure that the available a voltage does not exce eed the voltage stated in the sp pecifications of this t manu ual. Do not crimp the power cord and prrotect it againstt damage. Have e an authorised dealer replace it if necessary. 3. General Guide elines t device away y from dust and d extreme heat. Keep this Protec ct this device fro om shocks and abuse. a Avoid brrute force when operating the device e. Refer to the t Velleman® ® Service and Quality Q Warra anty on the last pages of this manual. m • Familiarise yourself with the functio ons of the device e before actually using it. Do not allow operatiion nqualified people. Any damage that may occurr will most probably be due to unprofessional use u by un of the e device. • All modifications m of the t device are forbidden f for saffety reasons. Da amage caused by b user modifica ations to the device is not covered c by the warranty. d purpose. All otther uses may le ead to short circ cuits, burns, • Only use the device for its intended h, etc. Using the e device in an un nauthorised way y will void the warranty. w electroshocks, crash 22/01/201 10 3 ©Vellema an nv • • • VDPLC010 Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. Mechanical wear is not covered by warranty. Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives. 4. Features • • • • • • • • • • 5-channel RGB DMX controller chase light feature: distribute the effect over (a multiple of) 3 or 4 RGB target devices four operation modes: blackout (all off), scene (static on with selectable colour), pattern (chase), strobe (white 18Hz strobe) 9 chase patterns, combinable with 7 colour schemes pattern speed setting: manual or sound-controlled master output dimming level: 50 - 75 - 100% hard (switching) / soft (fading) transition in pattern mode handheld-sized road-proof metal case mains power adaptor included for: VDPLP64B2, VDPLP64B3, VDPLP64C2, VDPLP64C3 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. VDPLC010 1 power switch 2 12VDC/100mA input jack 3 configuration switch 4 DMX output connector 5 DIMMER level (50-75-100%) 6 TRANSITION button (hard – soft) channel channel channel channel channel 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 PATTERN button (PTN) MODE button (pattern – scene) (MODE) BLACKOUT button (B/O) STROBE button COLOUR button (COL) SPEED button (TAP) microphone red green blue master dimmer (from 0 to 100%) shutter/strobe 0..25 open 26..229 slow to fast 230..255 open 6. Installation Refer to the illustrations on page 2 of this manual. • Install the VDPLC010 in a dry location away from strong magnetic fields. • Make sure the power switch [1] is off and plug the DC connector of the included mains adaptor into the 12VDC input jack [2]. • Plug the DC adaptor into a suitable mains outlet. • Connect an XLR cable to the DMX output connector [4] of the VDPLC010 and the other side to the male XLR connector of a DMX-controllable light source (not incl.). When light sources with both inand output XLR-type connectors are present, multiple light sources can be linked through serial linking. The linking cable (not incl.) should be a dual core, screened cable. DMX start address selection • All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. • You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device. When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. • A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω 4 22/01/2010 ©Velleman nv • • VDPLC010 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain. Switch on and configure all connected light sources in slave mode. Refer to the user manuals of the specific light sources for more details. Set the configuration switch [3] to mode 3 (towards DMX connector [4]) when using 3 or a multiple of 3 light sources. Set the switch [3] to mode 4 (towards DC input [2]) when using 4 or a multiple of 4 light sources. This way, the chase-pattern will be spread over 3 resp. 4 light sources. 7. Operation • • Move the power switch [1] to the ON-position (I). Use the push-buttons on the front of the VDPLC010 to set the desired output. 4 Modes are available. Refer to the end of this paragraph for an overview of the default settings. a) Blackout mode • Press the BLACKOUT button [9] to instantly set all dim-levels of the connected light sources to 0%. The LED under the button indicates that blackout mode is active. • During blackout, all functions remain active, so it is possible to change the output signal settings. • Press the BLACKOUT button [9] again to return to full signal output. When settings were changed during blackout mode, changes will become active. Note: blackout mode is the default mode when the controller is switched on. b) Strobe mode • Press the STROBE button [10] to activate strobe mode. The LED under the button indicates that strobe mode is active. • In strobe mode, all light sources will flash in white (colour C13) at a fixed rate of 16 flashes per second. This mode overrides all other modes, except blackout mode. However, the settings of the previous mode will be memorized. Note: it is possible to use the dimmer in strobe mode. It will affect all light sources simultaneously. c) Pattern mode • In pattern mode, the controller will output a selectable pattern. Note: when the LED under the MODE button [8] is on, the controller is in scene mode (see below). Press the MODE button [8] once to go into pattern mode. • Press the PATTERN button [7] to choose any of the 10 pre-programmed patterns. • Press the COLOUR button [11] to choose any of the 8 available colours. • Select the dimmer level (50 – 75 – 100%) using the DIMMER button [5]. • There are several ways to set the speed of the signal output: o TAP: Press the SPEED button [12] 4 times (max. 1 second between consecutive taps). This will set the speed is set based on the average time between the taps. This can be useful to align the pattern with a rhythm. o SOUND-TO-LIGHT (S2L): Press the SPEED button [12] once to let the music control the output speed. The LED on the SPEED button [12] is on when this mode is selected. o SLOW MODE: Press the SPEED button [12] two times to set the speed to 3 seconds per step. • The transition of the output signal can be set to hard (abrupt) or soft (fade) with the TRANSITION button [6]. Soft transition speed is 50% of the set speed (see above), both for fade up and down. A LED indicates the current selection. d) Scene mode • In scene mode, the controller produces a fixed colour output. • Press the COLOUR button [11] to set the desired colour. • Select the dimmer level (50 – 75 – 100%) using the DIMMER button [5]. Note: the TRANSITION button [6] and SPEED button [12] do not have an effect in scene mode. However, they can already be set in anticipation of a switch over to pattern mode. 22/01/2010 5 ©Velleman nv VDPLC010 e) Defau ult values • Default values at sw witch on of the device d are indica ated in the table e below. Note th hat when changing mode es, the values set by the user are a memorized. When switching g off the controller, memory is clearred. DIMMER TRANSITION N PATTERN MODE 100% (no dimming) switch (hard) ( 00 pattern BLACKOUT T STROBE COLOUR SPEED on OFF 00 S2L (s sound) 8. Cle eaning and maintenan nce • • • • • All sc crews should be e tight and free of corrosion. The electric e power supply cables mu ust not show an ny damage. Hav ve a qualified technician mainta ain the device. d Disco onnect the devic ce from the maiins prior to main ntenance activitties. Wipe e the device regularly with a mo oist, lint-free clo oth. Do not use alcohol or solve ents. Neve er submerge the controller in any a liquid to clea an it. 9. Tec chnical spe ecifications control protocol DMX512 (1990) output ch hannels 12/16 (selectab ble) output 3-pin XLR (F) Sound-to o-Light AGC circuit power su upply 12VDC/100mA mains ad daptor 85-240VAC/50--60Hz, 100mA consump ption max. 100mW operating g conditions temperature <4 40°C, RH < 80% % dimensio ons (WxDxH) 70 × 110 x 33m mm weight 310g (net) Use this s device with original o access sories only. Ve elleman nv can nnot be held re esponsible in the t event off damage or in njury resulted from (incorrect) use of this s device. For more m info concerning this produ uct, please visiit our website www.hqpowe er.eu. The info ormation in thiis manual is subject to change c withou ut prior notice.. © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrig ghted. The cop pyright to this s manual is ow wned by Vellem man nv. All worldwide rights reserve ed. No part of th his manual may y be copied, reproduced, transla ated or reduced d to any electtronic medium or o otherwise witthout the prior written w consent of the copyright holder. GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inleiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op o het toestel off de verpakking geeft aan dat, als a het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen n, dit toestel sch hade kan toebre engen aan het milieu. m Gooi dit toestel t (en even ntuele batterijen) nie et bij het gewon ne huishoudelijk ke afval; het mo oet bij een gespecialiseerd bedrrijf terechtkomen n voor recyclage e. U moet dit toe estel naar uw ve erdeler of naar een lokaal recyclagepuntt brengen. Resp pecteer de plaatselijke milieuwe etgeving. Hebt u vragen, v contac cteer dan de plaatselijke auttoriteiten betrreffende de verwijdering. Dank u voor v uw aankoop p! Lees deze ha andleiding grond dig voor u het to oestel in gebruik k neemt. Werd het toestel be eschadigd tijden ns het transportt, installeer het dan niet en raa adpleeg uw dealler. De VDPL LC010 wordt ge eleverd met een n DMX-controllerr, een spanningsadapter en dez ze handleiding. 22/01/201 10 6 ©Vellema an nv VDPLC010 2. Veiiligheidsins structies Lees dez ze handleiding g zorgvuldig door alvorens het h toestel te installeren, i te gebruiken of te onderho ouden. Bewaarr deze handleiding voor late ere raadpleging. estel uit de buurrt van kinderen en onbevoegden. Houd dit toe Wees voorzichtig bij de insttallatie: raak geen kabels aan die d onder stroom m staan om dod delijke elektroshock ks te vermijden.. b B Bescherm tegen regen, vochtigh heid en opspatte ende Gebruik het toestel enkel binnenshuis. vloeistoffen. Trek de stek kker uit het stop pcontact (trek niet aan de kabe el!) voordat u he et toestel reinigtt en als u het nie et gebruikt. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare e onderdelen in dit toestel. Voo or onderhoud off reserveonde erdelen, contacteer uw dealer. • Dit toe estel is ontworpen voor profess sioneel gebruik op o podia, in disc co's, enz. U mag dit toestel enk kel binnen nshuis gebruiken n en aansluiten via de meegele everde adapter of een adapter met identieke specificaties. n geschoolde tec chnicus. • Laat dit toestel installeren en onderhouden door een eschadiging te vermijden, v zet u het toestel bes st niet aan onmiddellijk nadat het h werd blootge esteld • Om be aan temperatuurschommelingen. Wa acht tot het toes stel op kamertem mperatuur geko omen is. schikbare netspanning mag nie et hoger zijn dan n de spanning in n de specificatie es achteraan de • De bes handle eiding. • De voe edingskabel mag niet omgeploo oid of beschadig gd zijn. Laat uw w dealer zo nodig g een nieuwe ka abel plaatse en. 3. Alg gemene rich htlijnen Besche erm tegen stof en extreme hittte. erm tegen scho okken en vermijd d brute kracht tijdens t de bedie ening. Besche Raadplee eg de Velleman n® service- en kwaliteitsgara antie achteraan n deze handleidiing. • Leer eerst de functies s van het toestel kennen voor u het gaat gebru uiken. Ongescho oolde personen mogen n dit toestel niett gebruiken. Me eestal is beschad diging het gevollg van onprofessioneel gebruik. • Om ve eiligheidsredenen mag u geen wijzigingen w aanb brengen. Schade door wijziging gen die de gebru uiker heeft aangebracht a vallt niet onder de garantie. • Gebruiik het toestel en nkel waarvoor het h gemaakt is. Andere toepass singen kunnen leiden tot kortsluiting gen, brandwond den, elektrische schokken, enz.. Bij onoordeelk kundig gebruik vervalt v de garan ntie. • De garrantie geldt niett voor schade do oor het negeren n van bepaalde richtlijnen in de eze handleiding en uw dea aler zal de verantwoordelijkheid afwijzen voorr defecten of pro oblemen die hier rechtstreeks verban nd mee houden.. • Mechanische schade valt v niet onder de d garantie. or continue werk king: regelmatig ge onderbreking gen doen ze langer • Lichtefffecten zijn niet ontworpen voo meega aan. 4. Eig genschappe en • 5-kana aals RGB DMX-c controller • chaseffunctie: simultaa an op (een veellvoud van) 3 of 4 RGB-toestelle en • vier fu uncties: blackou ut (alles uitgeschakeld), scene e (statisch inge eschakeld met selecteerbare kleur), k pattern n (ingebouwd chase-effect ), sttrobe (witte stro oboscoop van 18 Hz) • 9 chas se-effecten te co ombineren met 7 kleurenschem ma’s • snelhe eidsregeling van de chase-effec cten: handmatig g of muziekgestu uurd • dimniv veau van de masteruitgang: 50 0 - 75 - 100% • directe e (schakeling)/p progressieve (fade) overgang naar n ingebouwd chase-effect • klein fo ormaat, zeer stevige metalen behuizing b • geleve erd met voeding gsadapter • voor: VDPLP64B2, V V VDPLP64B3, VDPLP64C2, VD DPLP64C3 7 22/01/201 10 ©Vellema an nv VDPLC010 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. VDPLC010 1 voedingsschakelaar 2 ingang (12 VDC/100 mA) 3 configuratieschakelaar 4 DMX-uitgang 5 DIMMER dimniveau (50-75-100%) 6 TRANSITION-toets (hard – soft) kanaal kanaal kanaal kanaal kanaal 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 PATTERN-toets (PTN) MODE-toets (pattern – scene) (MODE) BLACKOUT-toets (B/O) STROBE-toets COLOUR-toets (COL) SPEED-toets (TAP) microfoon rood groen blauw masterdimmer (van 0 tot 100%) sluiter/stroboscoop 0...25 open 26...229 traag naar snel 230...255 open 6. Installatie Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. • Installeer de VDPLC010 op een droge plaats en houd hem weg van magnetische velden. • Plaats de voedingsschakelaar [1] in off-stand en steek de DC-stekker van de meegeleverde voedingsadapter in de 12VDC-ingang [2]. • Koppel de voedingsadapter aan het lichtnet. • Sluit een XLR-kabel aan op de DMX-uitgang [4] van de VDPLC010 en de XLR-aansluiting van een DMX-gestuurd verlichtingtoestel (niet meegeleverd). Toestellen uitgerust met zowel een XLR-in- als – uitgang kunnen serieel aan elkaar gekoppeld worden. Gebruik hiervoor een afgeschermde kabel met dubbele kern (niet meegeleverd). Selectie van het startadres • Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX-controller. • U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven. Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. • Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLRuitgang van het laatste toestel in de reeks. • Schakel alle toestellen in en plaats ze in slavesturing. Raadpleeg de handleiding van de toestellen voor meer details. • Plaats de configuratieschakelaar [3] op mode 3 (naar de DMX-aansluiting [4] toe) bij gebruik van 3 of een veelvoud van 3 toestellen. Plaats de schakelaar [3] op mode 4 (naar de DC-ingang [2] toe bij gebruik van 4 of een veelvoud van 4 toestellen. Op die manier spreidt u het chasepatroon over 3 respectievelijk 4 toestellen. 7. Gebruik • Plaats de voedingsschakelaar [1] op de on-stand (I). • Selecteer de gewenste functie met de drukknoppen op het frontpaneel. Raadpleeg het einde van deze paragraaf voor een overzicht van de fabrieksinstellingen. 22/01/2010 8 ©Velleman nv VDPLC010 a) Blackoutfunctie • Druk op BLACKOUT [9] om het dimniveau van alle aangesloten toestellen in een enkele beweging op 0% in te stellen. De led onderaan de toets licht op. • Tijdens de blackoutfunctie blijven alle andere functies actief. U kunt dus het signaal wijzigen. • Druk opnieuw op BLACKOUT [9] om het dimniveau op de vorige stand in te stellen. Opmerking: Dit is de standaardfunctie bij het inschakelen van de controller. b) Stroboscoopfunctie • Druk op STROBE [10] om de stroboscoopfunctie in te schakelen. De led onderaan de toets licht op. • Alle toestellen flitsen wit (kleur C13) op aan een snelheid van 16 flitsen per seconde. Deze functie overheerst alle functies uitgenomen de blackoutfunctie. De instellingen van de vorige functie worden wel in het geheugen bewaard. Opmerking: U kunt de stroboscoop ook dimmen met de dimfunctie. Alle toestellen zullen gelijktijdig beïnvloed worden. c) Patternfunctie (ingebouwd chase-effect) • In deze functie kiest u een ingebouwd chase-effect. Opmerking: De controller staat in scenefunctie (zie hieronder) als de led onderaan de MODE-toets [8] brandt. Druk eenmaal op MODE [8] om de patternfunctie in te schakelen. • Druk op PATTERN [7] en kies een van de 10 ingebouwde effecten. • Druk nu op COLOUR [11] en kies een van de 8 beschikbare kleuren. • Selecteer het dimniveau (50 – 75 – 100%) met DIMMER [5]. • U kunt de snelheid op 3 manieren instellen: o TAP: Druk viermaal op SPEED [12]. De gemiddelde snelheid waarmee u de toets indrukt is ook de snelheid waarmee de chase in de volgende overgaat. o SOUND-TO-LIGHT (S2L): Druk eenmaal op SPEED [12] voor een muziekgestuurde overgang. De led onderaan de toets brandt indien de functie ingeschakeld is. o SLOW: Druk tweemaal op SPEED [12] voor een overgang na 3 seconden. • U kunt ook kiezen voor een directe (schakeling) of een progressieve (fade) overschakeling naar het volgende effect. Gebruik hiervoor de TRANSITION-toets [6]. De snelheid van de progressieve overschakeling is de helft 50% van die van ingestelde snelheid (zie hierboven), zowel voor de fade-in als voor de fade-out. De led geeft de ingeschakelde functie weer. d) Scenefunctie (vaste kleur) • In deze functie gebruikt u een enkele vaste kleur. • Druk op COLOUR [11] om de kleur te selecteren. • Selecteer het dimniveau (50 – 75 – 100%) met DIMMER [5]. Opmerking: De TRANSITION- [6] en SPEED-toets [12] hebben hier geen functie maar kunnen gebruikt worden indien u, na uitschakeling van de scenefunctie, overgaat naar de patternfunctie. e) Fabrieksinstellingen • Deze tabel geeft de fabrieksinstellingen weer. Wijzigingen worden in het geheugen opgeslagen. Het geheugen wordt na uitschakeling van de controller gewist. DIMMER TRANSITION PATTERN MODE 100% (geen dimfunctie) schakeling (direct) 00 patternfunctie BLACKOUT STROBE COLOUR SPEED ingeschakeld uitgeschakeld 00 S2L (muziek) 8. Onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. • De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. • Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. • Dompel de controller nooit onder in een vloeistof. 22/01/2010 9 ©Velleman nv VDPLC010 9. Tec chnische sp pecificaties s aanstuurrprotocol DMX512 (1990) uitgangsk kanalen 12/16 (selectee erbaar) uitgang vrouwelijke 3-p pin XLR Sound-to o-Lightcircuit AGC voeding 12 VDC/100 mA A voedings sadapter 85~240 VAC/50~60 Hz, 100 mA m verbruik max. 100 mW gebruikso omstandigheden n temperatuur < 40°C, RH < 80% afmetingen (BxDxH) 70 × 110 x 33 mm gewicht 310 g (netto) Gebruik dit toestel enkel met origin nele accessoire es. Velleman nv n is niet aansprakelijk voorr schade of o kwetsuren bij b (verkeerd) ) gebruik van dit d toestel. Voo or meer inform matie over dit product,, zie www.hqp power.eu. De informatie in deze d handleidiing kan te allen tijde worden n gewijzig gd zonder voorrafgaande ken nnisgeving. © AUTEU URSRECHT Velleman nv heeft hett auteursrechtt voor deze handleiding. Alle were eldwijde rechten n voorbehouden. Het is niet toe egestaan om deze handleiding of o gedeelten erv van over te nemen, n te kopiëren, te vertalen n, te bewerken en e op te slaan op o een elektronisch medium zon nder voorafgaande schriftelijk ke toestemming g van de rechthe ebbende. NO OTICE D’EMPLOI I 1. Inttroduction Aux résiidents de l'Uniion européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole sur s l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élimiination d’un app pareil en fin de vie v peut polluer l'environnementt. Ne pas jeter un u appareil électrique ou électrronique (et des piles p les déche ets municipaux non n sujets au trri sélectif ; une déchèterie traitera éventuelles) parmi l’appareil en question. q Renvo oyer les équipem ments usagés à votre fournisse eur ou à un serv vice de recyclage local. Il convien nt de respecter la réglementatio on locale relativ ve à la protection de ent. l’environneme En cas de d questions, contacter c les autorités a locales pour élimin nation. Nous vou us remercions de votre achat ! Lire la présente e notice attentiv vement avant la mise en service e de l’appareill. Si l’appareil a été endommag gé pendant le transport, ne pas s l’installer et co onsulter votre revendeu ur. Contenu du pack p : un contrô ôleur DMX, un bloc b secteur et cette c notice. 2. Con nsignes de sécurité Lire la notice n avant l’installation, l’e emploi et l’enttretien de l’app pareil. Conserv ver ces instructions pour cons sultation ultérrieure. d la portée des enfants et des personnes non autorisées. Garder hors de Être prudent lors l de l’installation : toucher un u câble sous te ension peut caus ser des électrochocs mortels. Utiliser cet ap ppareil uniquem ment à l'intérie eur. Protéger de e la pluie, de l’h humidité et des projections d’eau. Débrancher l’a appareil s’il n’es st pas utilisé ou pour le nettoye er. Tirer la fiche e pour débrancher l'appareil ; no on pas le câble. Il n’y a aucune pièce mainten nable par l’utilis sateur. Comman nder des pièces de rechange éventuelles ch hez votre revendeur. 22/01/201 10 10 ©Vellema an nv VDPLC010 • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. N’employer cet appareil qu’à l’intérieur et uniquement avec le bloc secteur inclus ou avec un bloc secteur avec des spécifications identiques. • Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. • Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. • La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice. • Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. 3. Directives générales Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser votre VDPLC010 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie. • Un projecteur n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie. 4. Caractéristiques • contrôleur DMX RVB 5 canaux • séquence de poursuite : effet simultané sur (un multiple de) 3 ou 4 projecteurs RVB • quatre fonctions : blackout (pas de sortie de lumière), scene (couleur sélectionnée statique), pattern (séquence de poursuite intégré), strobe (stroboscope blanc de 18 Hz) • 9 séquences de poursuite, combinables avec 7 couleurs • réglage de la vitesse des séquences de poursuite : manuel ou piloté par le son • niveaux de variation de la sortie master : 50 - 75 - 100% • transition directe (commutation)/progressive (fondu) de la séquence de poursuite • dimensions réduites, boîtier métallique très solide • livré avec bloc secteur • pour : VDPLP64B2, VDPLP64B3, VDPLP64C2, VDPLP64C3 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. VDPLC010 1 interrupteur marche/arrêt 2 prise d’alimentation 12 VCC/100 mA 3 interrupteur de configuration 4 sortie DMX 5 niveau de variation DIMMER (50-75-100%) 6 bouton TRANSITION (directe – progressive) canal canal canal canal canal 22/01/2010 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 bouton PATTERN (PTN) bouton MODE (pattern – scene) (MODE) bouton BLACKOUT (B/O) bouton STROBE bouton COLOUR (COL) bouton SPEED (TAP) microphone rouge vert bleu variateur maître (de 0 à 100%) obturateur/stroboscope 0...25 ouvert 26...229 lent à rapide 230...255 ouvert 11 ©Velleman nv VDPLC010 6. Installation Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. • Installer le contrôleur VDPLC010 dans un endroit sec et à l’abri de champs magnétiques. • Placer l’interrupteur marche/arrêt [1] en position arrêt et insérer la fiche du bloc secteur inclus dans la prise d’alimentation 12 VCC [2]. • Insérer le bloc secteur dans une prise de courant. • Connecter un câble XLR à la sortie DMX [4] du VDPLC010 et à l’entrée DMX d’un projecteur (non inclus). Les projecteurs munis d’une entre et d’une sortie XLR peuvent être interconnectés de façon sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à double noyau (non inclus). Adresse de départ DMX512 • Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil. • Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. • Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement sujet à du bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série. • Allumer les projecteurs et les placer en mode esclave. Se référer à la notice des projecteurs pour plus de détails. • Placer l’interrupteur de configuration [3] sur mode 3 (vers la sortie DMX [4]) lorsque vous utilisez (un multiple de) 3 projecteurs ; le placer sur mode 4 (vers l’entrée d’alimentation [2]) lorsque vous utilisez (un multiple de) 4 projecteurs, ceci pour déterminer la synchronisation des séquences de poursuite. 7. Emploi • Placer l’interrupteur marche/arrêt [1] en position I. • Sélectionner une des 4 fonctions avec les boutons sur le panneau de commande du VDPLC010. Se reporter au chapitre de la configuration d’usine en fin de ce paragraphe. a) Fonction « blackout » • Enfoncer BLACKOUT [9] pour désactiver instantanément la sortie de lumière de tous les projecteurs. La LED au bas du bouton indique l’activation de la fonction. • Les autres fonctions restant activées il est possible de modifier le signal de sortie. • Renfoncer BLACKOUT [9] pour réactiver la sortie de lumière. Toute modification du signal effectuée pendant la fonction blackout sera maintenant activée. Note: Cette fonction est activée par défaut après allumage du contrôleur. b) Fonction « strobe » • Enfoncer STROBE [10] pour activer la fonction stroboscope. La LED au bas du bouton indique l’activation de la fonction. • Tous les projecteurs un clignotement blanc (couleur C13) à un rythme de 16 éclats par seconde. Ce mode désactive toutes les autres fonctions sauf la fonction blackout. La configuration des fonctions désactivées sera toutefois mise en mémoire. Note: Il est possible de varier l’intensité lumineuse de tous les projecteurs en fonction stroboscope. c) Fonction « pattern » • La fonction pattern permet de sélectionner une séquence de poursuite préprogrammée. Remarque : Le contrôleur se trouve en mode scene lorsque la LED au bas du bouton MODE [8] est allumée (voir ci-dessous). Enfoncer MODE [8] pour activer la fonction pattern. • Enfoncer PATTERN [7] pour sélectionner une des 10 séquences de poursuite préprogrammées. • Enfoncer COLOUR [11] pour sélectionner une des 8 couleurs disponibles. • Sélectionner le niveau de variation (50 – 75 – 100%) avec le bouton DIMMER [5]. • Configuration de la vitesse de transition : 22/01/2010 12 ©Velleman nv VDPLC010 o TAP : Enfoncer 4 fois le bouton SPEED [12]. La vitesse moyenne à laquelle vous enfoncez le bouton sera la vitesse de transition des séquences de poursuite. o SOUND-TO-LIGHT (S2L) : Enfoncer 1 fois le bouton SPEED [12] pour une transition pilotée par le son. La LED au bas du bouton SPEED [12] s’allume lorsque cette option est sélectionnée. o SLOW : Enfoncer 2 fois le bouton SPEED [12] pour une transition après 3 secondes. • Sélectionner ensuite le mode de transition avec le bouton TRANSITION [6] : transition directe (commutation) ou progressive (fondu). La transition progressive, en ouverture comme en fermeture, est deux fois plus lente que la vitesse sélectionnée (voir ci-dessus). Une LED indique la sélection. d) Fonction « scene » • Cette fonction permet de sélectionner une couleur fixe. • Enfoncer COLOUR [11] pour sélectionner la couleur. • Sélectionner le niveau de variation (50 – 75 – 100%) avec le bouton DIMMER [5]. Remarque : Les boutons TRANSITION [6] et SPEED [12] sont désactivés mais peuvent être utilisés pour une configuration au préalable de la fonction pattern. e) Configuration d’usine • Le tableau ci-dessous indique la configuration d’usine. Toute modification sera mise en mémoire mais effacée lors de l’extinction du contrôleur. DIMMER TRANSITION PATTERN MODE 100% (pas de variation) commutation (directe) 00 séquence de poursuite BLACKOUT STROBE COLOUR SPEED allumée éteinte 00 S2L (son) 8. Entretien • Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. • Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Confier l’entretien de l’appareil à un technicien qualifié. • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. • Ne jamais immerger le contrôleur dans un liquide quelconque. 9. Spécifications techniques protocole de pilotage DMX512 (1990) canaux de sortie 12/16 (sélectionnable) sortie 3-pin XLR (F) circuit Sound-to-Light AGC alimentation 12 VCC/100 mA bloc secteur 85~240 VCA/50~60 Hz, 100 mA consommation max. 100 mW conditions d'utilisation température < 40°C, RH < 80% dimensions (La x Pr x Ha) 70 × 110 x 33 mm poids 310 g (net) N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 22/01/2010 13 ©Velleman nv VDPLC010 MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. Inttroducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira t las muestras inservibles, ar el medio amb biente. podrían daña No tire este aparato a (ni las pilas, p si las hubiera) en la basu ura doméstica; debe d ir a una empresa esp pecializada en re eciclaje. Devuelv va este aparato a su distribuido or o a la unidad de reciclaje loca al. Respete las le eyes locales en relación con el medio ambiente e. Si tiene dud das, contacte con c las autorid dades locales para residuos.. T Gracias por p haber comprado el VDPLC0 010 HQ-PowerTM ! Lea atentame ente las instrucc ciones del manu ual antes de usarlo. Si el ap parato ha sufrido o algún daño en n el transporte no n lo instale y póngase en conttacto con su diistribuidor. El VDPLC C010 incluye: un u controlador DMX, D un adaptador de red y este manual del usuario. u 2. Ins strucciones s de segurid dad Lea el manual m del usu uario antes de la instalación,, el uso y el mantenimiento del aparato. Guarde el manual del usuario para cuando c necesiite consultarlo o. a lejos de el alcance de pe ersonas no capacitadas y niños.. Mantenga el aparato ón: puede sufrirr una peligrosa descarga d eléctriica al tocar los cables c Cuidado durante la instalació e peligroso. con un voltaje Utilice el aparrato sólo en intteriores. No ex xponga este equ uipo a lluvia, humedad ni a ning gún tipo de salpicadura o goteo. Desconecte siempre el apara ato si no va a us sarlo durante un n largo período de tiempo o anttes T siempre de el enchufe para desconectar el cable c de red, nu unca del propio de limpiarlo. Tire cable. El usuario no habrá de efectu uar el mantenim miento de ninguna pieza. Conta acte con su distribuidor sii necesita piezas de recambio. • Este aparato ha sido diseñado d para uso u profesional en e una discotec ca, un teatro, ettc. Utilice este ores y con el ad daptador de red incluido o un adaptador de red d con aparatto sólo en interio especificaciones idéntticas. antenimiento deben ser realizad dos por persona al especializado. • La insttalación y el ma • No con necte el aparato o si ha estado ex xpuesto a grand des cambios de temperatura. Espere E hasta que e el aparatto llegue a la tem mperatura ambiente. • Asegúrese de que la tensión t de red no n sea mayor qu ue la tensión ind dicada en las es specificaciones. • No aplaste el cable de e alimentación y protéjalo contrra posibles daño os causados porr algún tipo de superfficie afilada. Si es e necesario, pid da a su distribuidor reemplazarr el cable de alim mentación 3. Normas generrales No exp ponga este equipo a polvo. No exponga este equipo e a temperraturas extrema as. E usar exces siva fuerza durante el manejo y la instalación. No agiite el aparato. Evite Véase la Garantía de se ervicio y calidad Velleman ® al final de este e manual del usu uario. • Familia arícese con el fu uncionamiento del d aparato. Sólo personas cualificadas pueden n manejar este aparatto. La mayoría de d los daños son n causados por un uso inadecuado. • Los da años causados por p modificacion nes no autorizad das, no están cu ubiertos por la garantía. g • Utilice sólo el VDPLC0 010 para aplica aciones descritas en este manual a fin de evita ar p.ej. as eléctricas, etc. Un uso desau utorizado puede e causar daños y cortocircuitos, quemaduras, descarga mpletamente. anula la garantía com años causados por p descuido de las instruccione es de seguridad de este manua al invalidarán su • Los da garanttía y su distribuiidor no será res sponsable de nin ngún daño u otrros problemas resultantes. r 14 22/01/201 10 ©Vellema an nv VDPLC010 • El desgaste no está cubierto por la garantía. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. 4. Características • controlador DMX RGB de 5 canales • función 'chase': efecto simultáneo en (un múltiplo de) 3 o 4 aparatos RGB • cuatro funciones: blackout (todo desactivado), scene (color seleccionado estático), pattern (efecto 'chase' incorporado), strobe (estroboscopio blanco de 18Hz) • 9 efectos « chase » que se pueden combinar con 7 colores • ajuste de la velocidad de los efectos 'chase': manual o controlado por la música • nivel de ajuste de la intensidad de luz: 50 - 75 - 100% • transición directa (conmutación)/progresiva (fade) al efecto « chase » incorporado • pequeño, caja metálica muy sólida • incluye adaptador de red • para: VDPLP64B2, VDPLP64B3, VDPLP64C2, VDPLP64C3 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. VDPLC010 1 interruptor ON/OFF 2 entrada de alimentación 12 VCC/100 mA 3 interruptor de configuración 4 salida DMX 5 nivel de ajuste de la intensidad luminosa DIMMER (50-75-100%) 6 botón TRANSITION (directa – progresiva) canal canal canal canal canal 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 botón botón botón botón botón botón PATTERN (PTN) MODE (pattern – scene) (MODE) BLACKOUT (B/O) STROBE COLOUR (COL) SPEED (TAP) 13 micrófono rojo verde azul dimmer maestro (de 0 a 100%) obturador/estroboscopio 0...25 abierto 26...229 de lento a rápido 230...255 abierto 6. Instalación Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. • Instale el VDPLC010 en un lugar seco y lejos del alcance de campos magnéticos. • Ponga el interruptor ON/OFF [1] en la posición OFF e introduzca el conector del adaptador de red incluido en la entrada de alimentación 12 VCC [2]. • Conecte el adaptador de red a la red. Conecte un cable XLR a la salida DMX [4] del VDPLC010 y a la entrada DMX de un foco (no incl.). Es posible interconectar los focos equipados con una entrada y una salida XLR en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor (no incl.). Seleccionar la dirección inicial del proyector • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. • Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p. ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. 22/01/2010 15 ©Velleman nv VDPLC010 • Active los focos y póngalos en el modo esclavo. Para más informaciones, véase el manual del usuario de los focos. • Ponga el interruptor de configuración [3] en mode 3 (hacia la salida DMX [4]) si utiliza (un múltiple de) 3 focos; Póngalo en el mode 4 (hacia la entrada de alimentación [2]) l si utiliza (un múltiple de) 4 focos, para determinar la sincronización de la función « chase ». 7. Uso • Ponga el interruptor ON/OFF [1] en la posición I. • Seleccione una de las 4 funciones con los botones del panel de control del VDPLC010. Véase el capítulo « ajustes de fábrica » al final de este parágrafo. a) Función « blackout » • Pulse BLACKOUT [9] para desactivar inmediatamente la salida de luz de todos los focos. El LED de la parte inferior del botón indica la activación de la función. • Las demás funciones quedan activadas. Por tanto, es posible modificar la señal de salida. • Vuelva a pulsar BLACKOUT [9] para volver a activar la salida de luz. Se guarda cualquier modificación de la señal efectuada durante la función « blackout ». Observación: Esta función está activada por defecto después de haber activado el controlador. b) Función « strobe » • Pulse STROBE [10] para activar la función estroboscopio. El LED de la parte inferior del botón indica la activación de la función. • Todos los focos parpadean (blanco, color C13) a una velocidad de 16 destellos por segundo. Este modo desactiva cualquier otra función salvo la función « blackout ». Sin embargo, la configuración de las funciones desactivadas se guardará. Note: Es posible ajustar la intensidad luminosa de todos los focos en la función estroboscopio. c) Función « pattern » • La función pattern permite seleccionar un efecto « chase » preprogramado. Observación: El controlador está en el modo « scene » si el LED de la parte inferior del botón MODE [8] está activado (véase a continuación). Pulse MODE [8] para activar la función « pattern ». • Pulse PATTERN [7] para seleccionar uno de los 10 efectos « chase » preprogramados. • Pulse COLOUR [11] para seleccionar uno de los 8 colores disponibles. • Seleccione el nivel de ajuste de la intensidad luminosa (50 – 75 – 100%) con el botón DIMMER [5]. • Configuración de la velocidad de transición: o TAP: Pulse 4 veces el botón SPEED [12]. La velocidad media con la que pulse el botón será la velocidad de transición de los efectos « chase ». o SOUND-TO-LIGHT (S2L): Pulse 1 vez el botón SPEED [12] para una transición controlada por la música. El LED de la parte inferior del botón SPEED [12] se ilumina si ha seleccionado esta opción. o SLOW: Pulse 2 veces el botón SPEED [12] para una transición después de 3 segundos. • Luego, seleccione el modo de transición con el botón TRANSITION [6]: transición directa (conmutación) o progresiva (fade). La transición progresiva, (tanto abierto como cerrado) es dos veces más lenta que la velocidad seleccionada (véase arriba). Un LED indica la selección. d) Función « scene » • Esta función permite seleccionar un color fijo. • Pulse COLOUR [11] para seleccionar el color. • Seleccione el nivel de ajuste de la intensidad luminosa (50 – 75 – 100%) con el botón DIMMER [5]. Observación: Los botones TRANSITION [6] y SPEED [12] están desactivados pero es posible utilizarlos para una configuración si pasa a la función « pattern » después de haber desactivado la función « scene ». e) Ajustes de fábrica • La siguiente lista indica los ajustes de fábrica. Se guardará cualquier modificación pero se borrará al desactivar el controlador. DIMMER TRANSITION PATTERN MODE 22/01/2010 100% (sin dimmer) conmutación (directa) 00 función « chase » 16 BLACKOUT STROBE COLOUR SPEED activado desactivada 00 S2L (son) ©Velleman nv VDPLC010 8. Lim mpieza y ma antenimien nto • • • • • Aprie ete bien las tuerrcas y los tornillos y verifique que q no hay seña ales de oxidación n. No da añe los cables de d alimentación. Contacte con un u técnico espe ecializado para in nstalar el apara ato. Desconecte el apara ato de toda fuen nte antes de limpiarlo. e depósito con un paño húmed do sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de Limpie el aparato y el ventes. disolv Nunc ca sumerja el ap parato en un líqu uido. 9. Esp pecificacion nes protocolo o de control DMX512 (1990) canales de d salida 12/16 (seleccio onable) salida XLR hembra de e 3 polos circuito Sound-to-Light S AGC alimentac ción 12 VDC/100 mA A adaptado or de red 85~240 VAC/50~60 Hz, 100 mA m consumo o máx. 100 mW condicion nes de uso temperatura < 40°C, RH < 80% dimensio ones (AnxPxAl) 70 × 110 x 33 mm peso 310 g (neto) Utilice este e aparato só ólo con los acc cesorios origin nales. Velleman NV no será responsable r d de daños ni lesiones caus sados por un uso u (indebido) ) de este aparato. Para más s información sobre s oducto, visite nuestra n página a www.vellem man.eu. Se pue eden modificar r las este pro especific caciones y el contenido c de este e manual siin previo aviso o. © DEREC CHOS DE AUTO OR Velleman NV dispone de los derecho os de autor pa ara este manual del usuario. Todos los s derechos mun ndiales reservados. Está estricta amente prohibid do reproducir, trraducir, copiar, editar y guardar g este ma anual del usuariio o partes de ello e sin previo pe ermiso escrito del d derecho habiiente. BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. Ein nführung An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symb bol auf dem Pro odukt oder der Verpackung V zeig gt an, dass die Entsorgung E dies ses Produktes na ach seinem Lebenszyklus der Umwelt U Schaden n zufügen kann.. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nichtt als unsortiertes Hausmüll; die e Einheit oder n Batterien müs ssen von einer spezialisierten s F Firma zwecks Re ecycling entsorgt verwendeten werden. Dies se Einheit muss s an den Händle er oder ein örtlic ches Recycling-U Unternehmen retourniert werden. w Respektieren Sie die örtlichen Umwelttvorschriften. Falls Zw weifel bestehen n, wenden Sie sich für Entso orgungsrichtlin nien an Ihre örtliche ö Behörd de. Wir bedanken uns für de en Kauf des HQ--PowerTM VDPLC C010! Lesen Sie diese Bedienu ungsanleitung vor v bnahme sorgfälttig durch. Überp prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall Inbetrieb sein, verw wenden Sie das s Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Hä ändler. Lieferumfang: DMX-Controller, Netzteil und diese Bedie enungsanleitung g. 2. Sic cherheitshin nweise Lesen Siie diese Bedienungsanleitun ng vor Installa ation, Anwendung oder Warttung sorgfältig g durch. Bewahren B Sie diese d Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. K und Unbe efugte vom Gerä ät fern. Halten Sie Kinder Seien Sie wä ährend der Insta allation des Gerrätes sehr vorsic chtig: das Berüh hren von unter Spannung sttehenden Leitun ngen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führren. 22/01/201 10 17 ©Vellema an nv VDPLC010 Verwenden Sie S das Gerät nur im Innenbe ereich. Schütze en Sie das Gerätt vor Regen und d Feuchte. Settzen Sie das Gerät keiner Flüss sigkeit wie z.B. TropfT oder Spritzwasser, aus. Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung N und vor jeder Reinigung R vom Netz. N Fassen Sie e dazu den Ne etzstecker an de er Grifffläche an und ziehen Sie e nie an der Netzleitung. e zu wartenden Teile. Bestellen n Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhänd dler. Es gibt keine • Dieses s Gerät wurde fü ür den professio onellen Einsatz auf a Bühnen, in Discotheken, D Th heatern, usw. entworfen. Verwenden Sie das Gerätt nur im Innenbe ereich und verb binden Sie es nu ur mit dem m Netzteil mit id dentischen technischen Daten. mitgelieferten Netzteil oder mit einem • Lassen n Sie dieses Gerrät von einem Fachmann installieren und warte en. • Nehme en Sie das Gerä ät nicht sofort in n Betrieb, nachd dem es von eine em kalten in einen warmen Rau um gebrac cht wurde. Lassen Sie das Gerä ät solange ausge eschaltet, bis es s die Zimmertem mperatur erreicht hat. • Vergew wissern Sie sich h, dass die anzuschließende Nettzspannung nich ht höher ist als die Netzspannu ung beschrrieben in dieser Bedienungsanle eitung. • Achten n Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequettscht oder durch h scharfe Kanten beschädigt we erden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft F das Ka abel ersetzen. 3. Allg gemeine Riichtlinien Schütz zen Sie das Gerrät vor Staub. Schützen Sie das s Gerät vor extrremen Tempe eraturen. Beach hten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Verme eiden Sie Erschü ütterungen. Verrmeiden Sie rohe e Gewalt währe end der Installattion und Be edienung des Gerätes. Siehe Ve elleman® Serv vice- und Qualiitätsgarantie am a Ende dieser Bedienungsanle eitung. • Nehme en Sie das Gerä ät erst in Betrieb b, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen verrtraut gemacht haben. Lassen Sie das s Gerät nicht vo on Personen bed dienen, die sich nicht mit dem Gerät G auskenne en. i die Beschädigung des Gerättes das Ergebnis s von unfachmä ännischer Bedien nung. Meist ist • Eigenm mächtige Veränd derungen sind aus a Sicherheitsg gründen verbote en. Bei Schäden n verursacht durrch eigenm mächtige Änderu ungen erlischt der d Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Ge erät nur für Anw wendungen besc chrieben in dies ser Bedienungsa anleitung sonst d zu Schäden n am Produkt führen und erlisch ht der Garantiea anspruch. Jede andere Verwend dung kann dies ist mitt Gefahren wie Kurzschluss, K Bra andwunden, ele ektrischem Schla ag, usw. verbun nden. • Bei Schäden, die durc ch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ve erursacht werde en, erlischt der Garanttieanspruch. Für daraus resultierende Folgesch häden übernimm mt der Herstelle er keine Haftung g. • Mechanische Schäden n werden nicht durch d die Garan ntie gedeckt. erät eignet sich nicht für perma anenten Betrieb b: eine regelmäß ßige Pause verlä ängert die • Das Ge Lebens sdauer. 4. Eig genschaften n • 5-Kana al RGB DMX-Controller • Chase--Funktion: simu ultan auf (einem m Vielfache von)) 3 oder 4 RGB-Geräten • vier Fu unktionen: blac ckout (alles aus sgeschaltet), sc cene (statisch eingeschaltet e mit m wählbarer Fa arbe), pattern n (eingebauter Chase-Effekt ), strobe (weißes Stroboskop von n 18Hz) • 9 Chas se-Effekte, die mit m 7 Farben kombiniert werden können • Geschw windigkeitsrege elung der Chase-Effekte: manue ell oder musikge esteuert • Dimmp pegel des Maste erausgangs: 50 - 75 - 100% • direkte er (Schaltung)/p progressiver (fa ade) Übergang zum z eingebaute en Chase-Effekt • klein, sehr solides Metallgehäuse ung mit Netzteil • Lieferu • für: VD DPLP64B2, VD DPLP64B3, VDPLP64C2, VDP PLP64C3 22/01/201 10 18 ©Vellema an nv VDPLC010 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung. VDPLC010 1 EIN/AUS-Schalter 2 Eingang (12 VDC/100 mA) 3 Konfigurationsschalter 4 DMX-Ausgang 5 DIMMER Dimmpegel (50-75-100%) 6 TRANSITION-Taste (hart – sanft) Kanal Kanal Kanal Kanal Kanal 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 PATTERN-Taste (PTN) MODE-Taste (pattern – scene) (MODE) BLACKOUT-Taste (B/O) STROBE-Taste COLOUR-Taste (COL) SPEED-Taste (TAP) Mikrofon rot grün blau Masterdimmer (von 0 bis 100%) Shutter/Stroboskop 0...25 offen 26...229 langsam auf schnell 230...255 offen 6. Installation Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung. • Installieren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und halten Sie es von magnetischen Feldern fern. • Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter [1] in die OFF-Position und stecken Sie den DC-Stecker des mitgelieferten Netzteils in den 12VDC-EEingang [2]. • Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netz. Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem DMX-Ausgang [4] des VDPLC010 und die XLR-Anschlüsse der DMX-gesteuerten Beleuchtungsanlage (nicht mitgeliefert). Geräte, die über einen XLR-Ein- und –Ausgang verfügen können in Serie miteinander verbunden werden. Verwenden Sie dafür ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel (nicht mitgeliefert). Startadresse des Projektors auswählen • Jedes Gerät muss eine separate DMX-Startadresse haben wenn ein DMX-Signal verwendet wird, damit das richtige Gerät auf die richtigen Kontrollesignale reagiert. Die digitale Startadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom DMX-Controller reagiert. • Sie können mehrere Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können pro Gerät eine neue Startadresse eingeben. Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle. Definieren Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig voneinander. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert. • Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMXAbschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. • Schalten Sie alle Geräte ein und stellen Sie diese in die Slave-Steuerung. Siehe Bedienungsanleitung der Geräte für mehr Information. • Stellen Sie den Konfigurationsschalter [3] auf mode 3 (auf DMX-Anschluss [4]) bei Anwendung von 3 oder einem Vielfache von 3 Geräten. Stellen Sie den Konfigurationsschalter [3] auf mode 4 (auf DCEingang [2] bei Anwendung von 4 oder einem Vielfache von 4 Geräten. Auf diese Weise verteilen Sie den Chase-Effekt über 3 bzw. 4 Geräte 7. Anwendung • Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter [1] auf ON (I). • Wählen Sie die gewünschte Funktion mit den Druckknöpfen der Frontplatte. Siehe das Ende des Paragraphen für eine Umschreibung der Werkseinstellungen. 22/01/2010 19 ©Velleman nv VDPLC010 a) Blackout-Funktion • Drücken Sie BLACKOUT [9] um den Dimmpegel aller angeschlossenen Geräte in einer einzigen Bewegung auf 0% einzustellen. Die LED unter der Taste leuchtet. • Während der Blackout-Funktion bleiben alle anderen Funktionen aktiv. Sie können also das Signal ändern. • Drücken Sie wieder auf BLACKOUT [9] um den Dimmpegel auf die vorige Position einzustellen. Bemerkung: Dies ist die Standardfunktion beim Einschalten des Controllers. b) Stroboskopfunktion • Drücken Sie STROBE [10] um die Stroboskopfunktion einzuschalten. Die LED unter der Taste leuchtet. • Alle Geräte blinken (weiß, Farbe C13) mit einer Geschwindigkeit von 16 Blitze pro Sekunde. Diese Funktion dominiert alle Funktionen außer der Blackout-Funktion. Die Einstellungen der vorigen Funktion werden wohl gespeichert. Bemerkung: Sie können das Stroboskop auch mit der Dimm-Funktion dimmen. Alle Geräte werden gleichzeitig beeinflusst. c) Pattern-Funktion (eingebauter Chase-Effekt) • In dieser Funktion wählen Sie einen eingebauten Chase-Effekt aus. Bemerkung: Der Controller befindet sich in der Scene-Funktion (siehe unten) wenn die LED unter der MODE-Taste [8] leuchtet. Drücken Sie einmal auf MODE [8] um die Pattern-Funktion einzuschalten. • Drücken Sie PATTERN [7] und wählen Sie einen der 10 eingebauten Effekte. • Drücken Sie nun auf COLOUR [11] und wählen Sie eine der 8 verfügbaren Farben aus. • Wählen Sie den Dimmpegel (50 – 75 – 100%) mit DIMMER [5]. • Sie können die Geschwindigkeit auf 3 Weisen einstellen: o TAP: Drücken Sie viermal auf SPEED [12]. Die durchschnittliche Geschwindigkeit mit der Sie die Taste drücken, ist ebenfalls die Geschwindigkeit mit der den Chase-Effekt auf den Folgenden umschaltet. o SOUND-TO-LIGHT (S2L): Drücken Sie einmal auf SPEED [12] für einen musikgesteuerten Übergang. Die LED unter der Taste leuchtet wenn die Funktion eingeschaltet ist. o SLOW: Drücken Sie zweimal auf SPEED [12] für einen Übergang nach 3 Sekunden. • Sie können auch eine direkte (Schaltung) oder eine progressive (Fade) Umschaltung auf den nächsten Effekt wählen. Verwenden Sie hierfür die TRANSITION-Taste [6]. Die Geschwindigkeit van de progressive Umschaltung ist die Hälfte 50% von der der eingestellten Geschwindigkeit (siehe oben), sowohl für Fade-In als auch für Fade-Out. Die LED zeigt die eingeschaltete Funktion an. d) Scene-Funktion (feste Farbe) • In dieser Funktion verwenden Sie eine einzige feste Farbe. • Drücken Sie COLOUR [11] um die Farbe auszuwählen. • Wählen Sie den Dimmpegel (50 – 75 – 100%) mit DIMMER [5] aus. Bemerkung: Die TRANSITION- [6] und die SPEED-Taste [12] haben hier keine Funktion, sondern können verwendet werden wenn Sie, nach Ausschaltung der Scene-Funktion, auf die Pattern-Funktion umschalten. e) Werkseinstellungen • Diese Liste zeigt die Werkseinstellungen an. Änderungen werden gespeichert. Der Speicher wird nach Ausschaltung des Controllers gelöscht. DIMMER TRANSITION PATTERN MODE 100% (keine DimmFunktion) Schaltung (direkt) 00 Pattern-Funktion BLACKOUT eingeschaltet STROBE COLOUR SPEED ausgeschaltet 00 S2L (Musik) 8. Reinigung und Wartung Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. • Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. • Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • • 22/01/2010 20 ©Velleman nv VDPLC010 9. Technische Daten Bedienprotokoll DMX512 (1990) Ausgangskanäle 12/16 (wählbar) Ausgang 3-pol. XLR-Buchse Sound-to-Light Kreis AGC Stromversorgung 12 VDC/100 mA Netzteil 85~240 VAC/50~60 Hz, 100 mA Stromverbrauch max. 100 mW Betriebsbedingungen Temperatur < 40°C, RH < 80% Abmessungen (BxTxH) 70 × 110 x 33 mm Gewicht 310 g (netto) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 22/01/2010 21 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

HQ Power VDPLC010 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario