B
A
60°
26
23
15
18
17
21
14
28
1211 13
24
27 25
19
20
3
2
1
54
6
9
8
7
10
16
22
2
3
41 5 7 9
11
6 8
10
12
13
© 2023 Nikon Corporation
Pt
Unidade de Alimentação Single
Manual do Utilizador
Obrigado por adquirir uma unidade de alimentação single MB-N12.
Podem ser inseridas até duas baterias EN-EL15c na MB-N12 para fornecer energia quando
a unidade de alimentação está montada numa Z 8. Utilize a MB-N12 apenas com câmaras
compatíveis.
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções. Também será necessário
consultar a documentação fornecida com a câmara.
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou lesões a si ou outros, leia integralmente “Para Sua Segurança”
antes de utilizar este produto.
Após ler estas instruções de segurança, mantenha-as prontamente acessíveis para consulta futura.
A PERIGO: A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto
risco de morte ou lesões graves.
A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em
morte ou lesões graves.
A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em
lesões ou danos a propriedade.
A
AVISO
•
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de queda ou
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de queda ou
outro acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
•
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação.
incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
•
Manter seco.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie a fi cha com as mão molhadas.
Não manuseie a fi cha com as mão molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado
Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado
ou ligado na tomada.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras de primeiro grau.
•
Não provocar curto-circuito nos contactos da unidade de alimentação ou no suporte
Não provocar curto-circuito nos contactos da unidade de alimentação ou no suporte
da bateria.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou
incêndio nas baterias.
•
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
•
Manter este produto fora do alcance das crianças.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfi xia.
Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
•
Não usar baterias, carregadores ou adaptadores CA que não sejam os especifi cados
Não usar baterias, carregadores ou adaptadores CA que não sejam os especifi cados
para utilização com este produto.
para utilização com este produto.
Ao usar baterias, carregadores e adaptadores CA que sejam os especifi cados para
Ao usar baterias, carregadores e adaptadores CA que sejam os especifi cados para
utilização com este produto, não:
utilização com este produto, não:
-
Danifi que, modifi que, puxe ou dobre com força fi os ou cabos, coloque sob objetos
Danifi que, modifi que, puxe ou dobre com força fi os ou cabos, coloque sob objetos
pesados ou exponha a calor ou chamas.
pesados ou exponha a calor ou chamas.
-
Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma
Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
Não manusear a fi cha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
Não manusear a fi cha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
tempestades.
A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
•
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas.
extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
A
ATENÇÃO
•
Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado
Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado
por um longo período de tempo.
por um longo período de tempo.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
•
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por
um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta.
um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
•
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes montados.
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes montados.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
A
PERIGO (Baterias)
•
Não manipular incorretamente as baterias.
Não manipular incorretamente as baterias.
A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento,
rutura ou incêndio nas baterias:
-Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
-Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
-Não desmonte.
-Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo
ou outros objetos de metal.
-Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos fortes.
-Não pisar, perfurar com pregos nem bater com martelos nas baterias.
•
Carregar apenas como indicado.
Carregar apenas como indicado.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou
incêndio nas baterias.
•
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente.
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente.
A demora em agir pode resultar em danos oculares.
•
Siga as instruções do pessoal da companhia aérea.
Siga as instruções do pessoal da companhia aérea.
Baterias deixadas sem vigilância em altitudes elevadas num ambiente não pressurizado
podem vazar, sobreaquecer, sofrer rutura ou incendiar-se.
A
AVISO (Baterias)
•
Manter as baterias fora do alcance das crianças.
Manter as baterias fora do alcance das crianças.
Se uma criança engolir uma bateria, procure cuidados médicos imediatamente.
•
Manter as baterias fora do alcance de animais domésticos e outros animais.
Manter as baterias fora do alcance de animais domésticos e outros animais.
As baterias podem vazar, sobreaquecer, quebrar ou incendiar-se se mordidas, mastigadas, ou
de outro modo danifi cadas pelos animais.
•
Não submergir as baterias em água nem expor a chuva.
Não submergir as baterias em água nem expor a chuva.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque
imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
•
Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como
Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como
alteração de cor ou deformação.
alteração de cor ou deformação.
Pare de carregar as baterias EN-EL15c recarregáveis se estas não carregarem no
Pare de carregar as baterias EN-EL15c recarregáveis se estas não carregarem no
período de tempo especifi cado.
período de tempo especifi cado.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou
incêndio nas baterias.
•
Quando as baterias deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fi ta-cola.
Quando as baterias deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fi ta-cola.
Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em
contacto com os terminais.
•
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar
imediatamente a área afetada com água limpa abundante.
imediatamente a área afetada com água limpa abundante.
A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Avisos para os clientes na Europa
Avisos para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA/BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORRETO. DEITE FORA AS PILHAS/BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus:
• Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado.
Não descarte como lixo doméstico.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências
negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
• Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão
de resíduos.
Peças da MB-N12: Nomes e Funções
Peças da MB-N12: Nomes e Funções
O nome e a função de cada peça da MB-N12 estão listados abaixo (Figura1).
●
qTampa de contacto Protege os contactos de alimentação e sinal da MB-N12.
●
wContactos de sinal —
●
eContactos de alimentação
●
rDisco de xação Usado ao conectar a MB-N12 à câmara.
●
tParafuso de montagem
●
yLuz de carga (×2) Acende enquanto as baterias estão a carregar.
●
uConector de carregamento Para utilizar com adaptadores CA de carregamento
EH-7P opcionais, que podem ser utilizados para carregar
as baterias ou alimentar a câmara.
●
iTampa do conector de carregamento
●
oTampa do compartimento do suporte —
●
!0 Fecho do compartimento do suporte
●
!1 Compartimento do suporte de
baterias Onde o suporte de baterias está inserido.
●
!2 Tampa do conector de alimentação
Para uso com conectores de alimentação EP-5B opcionais.
●
!3 Fecho do suporte de baterias Bloqueia o suporte de baterias no lugar após a inserção.
●
!4 Sapata do tripé —
●
!5 Suporte da tampa do compartimento
da bateria
Segura a tampa do compartimento da bateria da câmara
enquanto esta está removida da câmara.
●
!6 Disco de controlo principal para
disparos verticais
Execute as mesmas funções que os controlos
correspondentes na câmara. Consulte a documentação
fornecida com a câmara para obter mais informações.
●
!7 Disco de controlo secundário para
disparos verticais
●
!8 Botão de disparo do obturador para
disparos verticais
●
!9 Multisseletor para disparos verticais
Executa a mesma função que o multisseletor da câmara.
As funções realizadas ao premir o centro durante o
disparo podem ser escolhidas utilizando as Defi nições
Personalizadas f2 [Contr. personalizs. (disparo)] e
g2[Controlos personalizados] nos menus da câmara.
Consulte a documentação fornecida com a câmara para
obter mais informações.
●
@0 Botão AF-ON para disparos verticais
Efetua as funções atribuídas utilizando as Defi nições
Personalizadas f2 [Contr. personalizs. (disparo)] e
g2[Controlos personalizados] nos menus da câmara.
Consulte a documentação fornecida com a câmara para
obter mais informações.
●
@1 Botão Fn para disparos verticais
Efetua as funções atribuídas utilizando as Defi nições
Personalizadas f2 [Contr. personalizs. (disparo)], f3 [Contr.
personalizs. (reprod.)] e g2 [Controlos personalizados]
nos menus da câmara. Consulte a documentação fornecida
com a câmara para obter mais informações.
●
@2 Bloqueio de controlos
Bloqueia os controlos na MB-N12 para evitar operação
acidental.
• O bloqueio de controlos não é um botão de alimentação.
Utilize o botão de alimentação da câmara para ligar ou
desligar a câmara.
●
@3 Suporte de baterias
O suporte de baterias suporta até duas baterias de iões
de lítio recarregáveis EN-EL15c.
●
@4 Compartimento da bateria A
●
@5 Compartimento da bateria B
●
@6 Fecho da bateria Bloqueia a bateria do compartimento A no lugar após
a inserção.
●
@7 Terminais de alimentação da bateria
(×2) —
●
@8 Terminais de alimentação do suporte
de baterias
Colocar a MB-N12
Antes de colocar a MB-N12, desligue a câmara. Também precisará de rodar o bloqueio de
controlos para a posição L.
1 Remova a tampa dos contactos da unidade de alimentação.
Mantenha a tampa dos contactos num local seguro.
2 Remova a tampa do compartimento da bateria da parte inferior da câmara (Figura2)
e coloque-a no suporte da tampa do compartimento da bateria na MB-N12 (Figura3).
Se estiver inserida uma bateria na câmara, remova-a.
3 Monte a MB-N12 na câmara (Figura 4).
Rode o disco de fixação na direção indicada pela seta FLOCK para fixar a unidade de
alimentação no lugar. Fixe a MB-N12 no lugar apertando o disco de fi xação.
D Remover a MB-N12
Para retirar a MB-N12, desligue a câmara e, em seguida, desaperte o disco de fi xação rodando-o
na direção oposta à utilizada para a colocar. Depois de retirar a MB-N12, retire a tampa do
compartimento da bateria do suporte da tampa do compartimento da bateria e volte a colocá-
la na câmara.
• Volte a colocar a tampa dos contactos na MB-N12 quando a unidade de alimentação não
estiver a ser utilizada.
Inserir Baterias na MB-N12
Inserir Baterias na MB-N12
A MB-N12 pode ser usada com até duas baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL15c. Antes de
inserir as baterias, desligue a câmara. Também precisará de rodar o bloqueio de controlos para a
posição L.
1 Mantendo o fecho do compartimento de suporte premido, deslize a tampa do
compartimento do suporte e, em seguida, abra-a (Figura5).
2 Prima o fecho do suporte de baterias na direção mostrada e remova o suporte de
baterias (Figura6).
3 Introduza as baterias no suporte de baterias (Figura7).
Insira as baterias nas orientações mostradas na Figura 7. O fecho da bateria encaixará quando
a bateria no compartimento A estiver completamente inserida.
4 Insira os terminais do suporte da bateria primeiro (Figura 8).
Utilizando a parte inferior do suporte da bateria para pressionar o fecho do suporte da bateria,
deslize o suporte da bateria para dentro do compartimento. Pare quando o fecho se encaixar
novamente no lugar.
5 Feche a tampa do compartimento do suporte e fi xe-a pressionando e deslizando-a na
direção mostrada (Figura9).
A Remover as Baterias
Retire o suporte e, em seguida, remova as baterias como mostrado (Figura10).
A Trocar a Bateria do Compartimento A
A bateria no compartimento A pode ser trocada sem remover o suporte de baterias. Insira a
bateria como mostrado, parando quando o fecho se encaixar no lugar (Figura11). A bateria
no Compartimento A pode ser removida pressionando o fecho, como mostra a Figura12, e
deslizando a bateria para fora do suporte.
A Trocar Baterias Enquanto Fotografa
Quando estão inseridas duas baterias, pode substituir a bateria no compartimento A sem
desligar a câmara. Pode achar isto útil ao usar a câmara continuamente durante longos períodos.
Tenha cuidado para não pressionar o fecho do suporte da bateria
e remover o suporte da bateria enquanto troca as baterias.
A Ordem das Baterias
• Se estiver a usar apenas uma bateria, esta poderá ser inserida em qualquer compartimento.
• Quando estão inseridas duas baterias, a bateria no compartimento A será usada primeiro. A câmara
mudará para a bateria no compartimento B quando a bateria no compartimento A estiver gasta.
Para obter informações sobre a carga e o débito de energia da bateria, consulte a documentação fornecida
com a câmara.
Nível das Baterias na MB-N12
Nível das Baterias na MB-N12
O nível das baterias na MB-N12 é mostrado no visor de disparo da câmara e no painel de controlo.
Precauções de Utilização
Observe as seguintes precauções ao usar a MB-N12.
• Tocar nos contactos de alimentação/sinal com objetos metálicos pode causar um curto-circuito;
volte a colocar a tampa dos contactos antes de armazenar ou transportar a unidade de alimentação
ou carregar as baterias quando a unidade não está colocada na câmara.
• Pode surgir um aviso no ecrã de disparo da câmara se a MB-N12 não estiver instalada de forma
segura. Poderá resolver o problema apertando o disco de fi xação para fi xar a MB-N12 no lugar.
• A luz de acesso ao cartão de memória da câmara pode acender quando a MB-N12 é colocada
ou removida da câmara.
• Ao usar a câmara com a MB-N12 e um adaptador de encaixe FTZ opcional conectado, conecte
os tripés na montagem do tripé da objetiva ou na MB-N12 e não na montagem do tripé do FTZ.
Objetiva MB-N12 FTZ
• A MB-N12 não está equipada com um botão de alimentação. Utilize o botão de alimentação da
câmara para ligar e desligar a câmara.
Se a Tampa do Compartimento do Suporte Sair
Se a Tampa do Compartimento do Suporte Sair
Para proteger a tampa do compartimento do suporte contra danos, esta pode soltar-se se
for aplicada força enquanto estiver aberta. A tampa do compartimento do suporte pode ser
recolocada conforme mostrado na Figura13.
• Antes de recolocar a tampa do compartimento do suporte, oriente-a para que a dobradiça fi que
visível.
Especi cações
Fonte de alimentação Até duas baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL15c*
* Também podem ser utilizadas baterias EN-EL15b/EN-EL15a, mas
tenha em atenção que a duração da bateria (o número de fotogra as
que podem ser tiradas ou a duração das lmagens que podem ser gravadas com um
único carregamento) é inferior à da EN-EL15c.
Tempo de carga Aprox. 5horas
Tempo necessário para carregar duas baterias EN-EL15c utilizando
um adaptador CA de carregamento EH 7P opcional. Assume uma
temperatura ambiente de 25 °C e que as baterias estão gastas.
Conector de carregamento USB de tipo C. Pode ser utilizado para conectar adaptadores CA de
carregamento EH-7P opcionais* e não para carregar fotografi as ou
outras fi nalidades.
* As únicas baterias que podem ser carregadas utilizando o EH-7P
são a EN-EL15c e a EN-EL15b.
Temperatura de funcionamento −10°C– 40°C
Dimensões (L× A × P) Aprox. 138,5 × 113,5 × 76mm, excluindo projeções
Peso • Aprox. 455g (com duas baterias EN-EL15c)
• Aprox. 295g (sem baterias)
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, especifi cações e desempenho deste produto a
qualquer momento e sem aviso prévio.
D Baixas Temperaturas Ambiente
A câmara pode não funcionar a baixas temperaturas (aproximadamente 10 °C ou abaixo)
quando alimentada por baterias parcialmente carregadas. Em tempo frio, carregue um conjunto
de baterias antes de usar e mantenha outro num local quente, pronto para substituir conforme
necessário. Depois de aquecidas, as baterias frias podem recuperar alguma da sua carga.
Por uma questão de preocupação com o ambiente, a Nikon está a trabalhar para reduzir a
utilização de papel.
Ua
Універсальний елемент живлення
Посібник користувача
Дякуємо за придбання універсального елемента живлення MB-N12.
У блок елементів живлення MB-N12 можна вставити один або два елементи живлення
EN-EL15c, що дає змогу живити фотокамеру Z 8, коли цей пристрій прикріплено до неї.
Використовуйте блок MB-N12 лише із сумісними фотокамерами.
Перед використанням цього виробу уважно ознайомтеся із цими інструкціями. Також вам
буде потрібно звернутися до документації з комплекту фотокамери.
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ «Заходи
безпеки» перед використанням виробу.
Після ознайомлення з цими інструкціями з техніки безпеки зберігайте їх у легкодоступному
місці для подальшого використання.
A НЕБЕЗПЕЧНО: недотримання застережень, позначених цим символом, створює
високий ризик тяжкої травми або смерті.
A ОБЕРЕЖНО: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до тяжкої травми або смерті.
A УВАГА: недотримання застережень, позначених цим символом, може призвести до
травмування або майнової шкоди.
A
ОБЕРЕЖНО
•
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
торкайтеся його внутрішніх деталей.
торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним струмом або
іншої травми.
•
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму,
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму,
нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте елемент живлення або
нагрівання або нетипового запаху, негайно від’єднайте елемент живлення або
джерело живлення.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших травм.
•
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся штепсельної вилки вологими руками.
Не торкайтеся штепсельної вилки вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження електричним
струмом.
•
Уникайте тривалого контакту шкіри з цим виробом, коли його ввімкнено або
Уникайте тривалого контакту шкіри з цим виробом, коли його ввімкнено або
під’єднано до електромережі.
під’єднано до електромережі.
Недотримання цього застереження може призвести до низькотемпературних опіків.
•
Не закорочуйте контакти блока елементів живлення або тримача елементів
Не закорочуйте контакти блока елементів живлення або тримача елементів
живлення.
Недотримання цього застереження може призвести до протікання, перегрівання,
пробою або займання елементів живлення.
•
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
пропану, бензину чи аерозолів.
пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
•
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу виробу з ладу.
Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять небезпеку удушення.
Якщо дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу, негайно зверніться до лікаря.
•
Не використовуйте елементи живлення, зарядні пристрої та адаптери змінного
Не використовуйте елементи живлення, зарядні пристрої та адаптери змінного
струму, які не призначені спеціально для роботи з цим виробом.
струму, які не призначені спеціально для роботи з цим виробом.
У разі використання елементів живлення, зарядних пристроїв та адаптерів
У разі використання елементів живлення, зарядних пристроїв та адаптерів
змінного струму, призначених для роботи з цим виробом, заборонено:
змінного струму, призначених для роботи з цим виробом, заборонено:
-
пошкоджувати, модифікувати, силоміць тягнути або згинати шнури чи кабелі,
пошкоджувати, модифікувати, силоміць тягнути або згинати шнури чи кабелі,
ставити на них важкі предмети та піддавати їх дії високих температур чи вогню;
ставити на них важкі предмети та піддавати їх дії високих температур чи вогню;
-
використовувати конвертори для подорожей, адаптери, призначені для
використовувати конвертори для подорожей, адаптери, призначені для
перетворення напруги, та інвертори, що перетворюють постійний струм на змінний.
перетворення напруги, та інвертори, що перетворюють постійний струм на змінний.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження електричним
струмом.
•
Не торкайтеся штепсельної вилки в разі заряджання виробу чи використання
Не торкайтеся штепсельної вилки в разі заряджання виробу чи використання
адаптера змінного струму під час грози.
адаптера змінного струму під час грози.
Недотримання цього застереження може призвести до ураження електричним струмом.
•
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або низьких
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або низьких
температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або обмороження.
A
УВАГА
•
Вийміть елемент живлення і від’єднайте адаптер змінного струму, якщо цей
Вийміть елемент живлення і від’єднайте адаптер змінного струму, якщо цей
виріб не буде використовуватися протягом тривалого часу.
виріб не буде використовуватися протягом тривалого часу.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
A
УВАГА
•
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
•
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими штативами
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими штативами
або аналогічними аксесуарами.
або аналогічними аксесуарами.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу виробу з ладу.
A
НЕБЕЗПЕЧНО (Елементи живлення)
НЕБЕЗПЕЧНО (Елементи живлення)
•
Дотримуйтеся правил поводження з елементами живлення.
Дотримуйтеся правил поводження з елементами живлення.
Недотримання наведених нижче застережень може призвести до протікання,
перегрівання, пробою або займання елементів живлення.
-Використовуйте лише перезаряджувані елементи живлення, схвалені для роботи з цим
виробом.
-Не піддавайте елементи живлення дії вогню або високих температур.
-Не розбирайте.
-Не закорочуйте контакти, торкаючись їх ланцюжками, шпильками чи іншими
металевими предметами.
-Не піддавайте елементи живлення та вироби, у які їх вставлено, дії сильних механічних ударів.
-Не можна наступати на елементи живлення, проколювати їх цвяхами або бити молотком.
•
Заряджайте, лише як вказано.
Заряджайте, лише як вказано.
Недотримання цього застереження може призвести до протікання, перегрівання,
пробою або займання елементів живлення.
•
Якщо рідина з елемента живлення потрапить в очі, промийте їх великою
Якщо рідина з елемента живлення потрапить в очі, промийте їх великою
кількістю чистої води і негайно зверніться до лікаря.
кількістю чистої води і негайно зверніться до лікаря.
Зволікання може призвести до ушкодження очей.
•
Дотримуйтеся вказівок персоналу авіакомпанії.
Дотримуйтеся вказівок персоналу авіакомпанії.
Елементи живлення, залишені без нагляду на великій висоті в середовищі без тиску,
можуть протекти, перегрітися, зазнати пробою або зайнятися.
A
ОБЕРЕЖНО (Елементи живлення)
ОБЕРЕЖНО (Елементи живлення)
•
Зберігайте елементи живлення в недоступному для дітей місці.
Зберігайте елементи живлення в недоступному для дітей місці.
Якщо дитина проковтне елемент живлення, негайно зверніться до лікаря.
•
Зберігайте елементи живлення в місці, недоступному для тварин, зокрема
Зберігайте елементи живлення в місці, недоступному для тварин, зокрема
домашніх.
У разі пошкодження тваринами (наприклад, кусання або жування) елементи живлення
можуть протекти, перегрітися, тріснути або зайнятися.
•
Не занурюйте елементи живлення у воду та не піддавайте їх дії дощу.
Не занурюйте елементи живлення у воду та не піддавайте їх дії дощу.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з
ладу. Якщо на виріб потрапить волога, негайно витріть його насухо рушником або іншим
подібним предметом.
•
Негайно припиніть використання в разі виявлення будь-яких змін елементів
Негайно припиніть використання в разі виявлення будь-яких змін елементів
живлення, як-от знебарвлення чи деформації.
живлення, як-от знебарвлення чи деформації.
Припиніть заряджання перезаряджуваних елементів живлення EN-EL15c, якщо
Припиніть заряджання перезаряджуваних елементів живлення EN-EL15c, якщо
вони не зарядилися протягом зазначеного часу.
вони не зарядилися протягом зазначеного часу.
Недотримання цього застереження може призвести до протікання, перегрівання,
пробою або займання елементів живлення.
•
Якщо елементи живлення більше не потрібні, ізолюйте контакти за допомогою
Якщо елементи живлення більше не потрібні, ізолюйте контакти за допомогою
стрічки.
Якщо контакти торкатимуться металевих предметів, це може призвести до перегрівання,
пробою або займання.
•
Якщо рідина з елемента живлення потрапить на шкіру або одяг, негайно
Якщо рідина з елемента живлення потрапить на шкіру або одяг, негайно
промийте уражене місце великою кількістю чистої води.
промийте уражене місце великою кількістю чистої води.
Недотримання цього застереження може призвести до подразнення шкіри.
Примітки для користувачів у Європі
Примітки для користувачів у Європі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ НЕВІДПОВІДНОГО ТИПУ
ІСНУЄ НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ. УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ ЕЛЕМЕНТИ ЖИВЛЕННЯ ЗГІДНО ЗІ
ВСТАНОВЛЕНИМИ ПРАВИЛАМИ.
Така позначка вказує на те, що електричне й електронне обладнання необхідно
утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають у
європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів.
Не викидайте його разом із побутовим сміттям.
• Роздільний збір і переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси та
попередити негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля, до яких може призвести
неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих органів, що
відповідають за утилізацію відходів.
Частини MB-N12: назви та функції
Частини MB-N12: назви та функції
Нижче зазначено назви та функції всіх частин пристрою MB-N12 (рис.1).
●
qКришка контактів Захищає контакти живлення й контакти для передавання
сигналу пристрою MB-N12.
●
wКонтакти для передавання
сигналу —
●
eКонтакти живлення
●
rКоліщатко кріплення Використовуйте під час установлення пристрою MB-N12
на фотокамеру.
●
tУстановлювальний гвинт
●
yІндикатор заряджання (×2) Світиться під час заряджання елементів живлення.
●
uРоз’єм для заряджання Для використання з додатковими адаптерами заряджання
змінного струму EH-7P, за допомогою яких можна
заряджати елементи живлення або живити фотокамеру.
●
iКришка роз’єму для
заряджання
●
oКришка відсіку для тримача —
●
!0 Фіксатор відсіку для тримача
●
!1 Відсік для тримача
елементів живлення Місце встановлення тримача елементів живлення.
●
!2 Кришка з’єднувача
живлення
Для використання з додатковими з’єднувачами живлення
EP-5B.
●
!3 Фіксатор тримача елементів
живлення Фіксує тримач елементів живлення після встановлення.
●
!4 Гніздо для штатива —
●
!5 Тримач кришки відсіку для
елемента живлення
Слугує для зберігання кришки відсіку для елемента
живлення фотокамери, коли її знято з фотокамери.
●
!6
Головний диск керування
для зйомки у вертикальному
положенні
Виконують ті ж функції, що й відповідні елементи
керування на фотокамері. Додаткові відомості наведено в
документації з комплекту фотокамери.
●
!7
Допоміжний диск керування
для зйомки у вертикальному
положенні
●
!8
Кнопка спуску затвора для
зйомки у вертикальному
положенні
●
!9 Мультиселектор для зйомки
у вертикальному положенні
Виконує ту ж функцію, що й мультиселектор на
фотокамері. Функції, які виконуються натисканням
центральної кнопки під час зйомки, можна вибрати за
допомогою користувацьких параметрів f2 [Корист. ел.
керув. (зйомка)] і g2 [Корист. ел. керування] в меню
фотокамери. Додаткові відомості наведено в документації
з комплекту фотокамери.
●
@0 Кнопка AF-ON для зйомки у
вертикальному положенні
Виконує функції, призначені за допомогою
користувацьких параметрів f2 [Корист. ел. керув.
(зйомка)] і g2 [Корист. ел. керування] в меню
фотокамери. Додаткові відомості наведено в документації
з комплекту фотокамери.
●
@1 Кнопка Fn для зйомки у
вертикальному положенні
Виконує функції, призначені за допомогою
користувацьких параметрів f2 [Корист. ел. керув.
(зйомка)], f3 [Корист. ел. керув. (відтвор.)] і g2
[Корист. ел. керування] в меню фотокамери. Додаткові
відомості наведено в документації з комплекту
фотокамери.
●
@2 Блокування керування
Блокує елементи керування на пристрої MB-N12, щоб
запобігти їх випадковому спрацюванню.
• Блокування елементів керування не виконує функції
перемикача живлення. Для ввімкнення або вимкнення
фотокамери використовуйте перемикач живлення на
ній.
●
@3 Тримач елементів живлення У тримач елементів живлення можна вставити один або
два перезаряджувані літій-іонні елементи живлення
EN-EL15c.
●
@4
Відсік для елемента живлення A
●
@5
Відсік для елемента живлення B
●
@6 Фіксатор елемента живлення Фіксує елемент живлення у відсіку A після встановлення.
●
@7 Контакти елементів
живлення (×2) —
●
@8 Контакти тримача елементів
живлення
Прикріплення MB-N12
Перед тим як прикріплювати пристрій MB-N12, вимкніть фотокамеру. Також буде потрібно
повернути блокування керування в положення L.
1 Зніміть кришку контактів із блока елементів живлення.
Тримайте кришку контактів у надійному місці.
2 Зніміть кришку відсіку для елемента живлення в нижній частині фотокамери
(рис.2) і помістіть її в тримач кришки відсіку для елемента живлення на пристрої
MB-N12 (рис.3).
Якщо у фотокамеру вставлено елемент живлення, вийміть його.
3 Прикріпіть блок MB-N12 до фотокамери (рис. 4).
Прокрутіть кріпильне коліщатко в напрямку, показаному стрілкою FLOCK, щоб
зафіксувати блок елементів живлення на місці. Зафіксуйте блок MB-N12, затягнувши
кріпильне коліщатко.
D Зняття блока MB-N12
Щоб зняти блок MB-N12, вимкніть фотокамеру, а тоді послабте кріпильне коліщатко,
прокрутивши його в напрямку, зворотному до того, що використовувався для прикріплення.
Після від’єднання блока MB-N12 зніміть кришку відсіку для елемента живлення з відповідного
тримача й установіть її на фотокамеру.
• Якщо блок елементів живлення MB-N12 не використовується, установіть на нього кришку
контактів.
Вставлення елементів живлення в MB-N12
Вставлення елементів живлення в MB-N12
У пристрій MB-N12 можна встановити щонайбільше два перезаряджувані літій-іонні елементи
живлення EN-EL15c. Перед тим як вставляти елементи живлення, вимкніть фотокамеру. Також
буде потрібно повернути блокування керування в положення L.
1 Утримуючи натиснутим фіксатор відсіку для тримача, посуньте кришку відсіку
для тримача вбік, а потім відкиньте її, щоб відкрити (рис.5).
2 Натисніть на фіксатор тримача елементів живлення в показаному напрямку й
вийміть тримач елементів живлення (рис.6).
3 Вставте елементи живлення в тримач елементів живлення (рис.7).
Вставте елементи живлення в орієнтаціях, показаних на рис. 7. Коли елемент живлення у
відсіку A буде повністю вставлено, фіксатор елемента живлення стане на місце з клацанням.
4 Вставте тримач елементів живлення контактами вперед (рис. 8).
Притискаючи фіксатор тримача елементів живлення нижньою частиною тримача
елементів живлення, вставте останній у відсік. Зупиніться, коли фіксатор із клацанням
знову стане на місце.
5 Закрийте кришку відсіку для тримача та замкніть її, натиснувши й пересунувши
в показаному напрямку (рис.9).
A Виймання елементів живлення
Вийміть тримач, а потім вийміть елементи живлення, як показано на рисунку (рис.10).
A Заміна елемента живлення у відсіку A
Елемент живлення у відсіку А можна замінити, не виймаючи тримач елементів живлення.
Вставте елемент живлення, як показано на рисунку, до фіксації з клацанням (рис. 11).
Елемент живлення у відсіку A можна вийняти, натиснувши на фіксатор, як показано на
рис.12, і витягнувши елемент живлення з тримача.
A Заміна елементів живлення під час зйомки
Коли вставлено два елементи живлення, можна замінити елемент живлення у відсіку A, не
вимикаючи фотокамеру. Це може стати в пригоді, якщо фотокамера неперервно працює
протягом тривалого часу.
Будьте уважні, щоб не натиснути фіксатор тримача елементів
живлення й не від’єднати тримач елементів живлення під
час заміни елементів живлення.
A Порядок елементів живлення
• Якщо використовується лише один елемент живлення, його можна вставити в будь-який
відсік.
• Коли вставлено два елементи живлення, спочатку буде використовуватися елемент
живлення у відсіку А. Коли елемент живлення у відсіку А розрядиться, фотокамера
перейде на елемент живлення у відсіку B.
Відомості про заряджання елемента живлення й енергоспоживання наведено в документації з
комплекту фотокамери.
Рівень заряду елементів живлення в MB-N12
Рівень заряду елементів живлення в MB-N12
Рівень заряду елементів живлення в пристрої MB-N12 відображається на дисплеї в режимі
зйомки фотокамери й на панелі керування.
Застереження щодо використання
Застереження щодо використання
Під час використання пристрою MB-N12 дотримуйтеся зазначених нижче запобіжних заходів.
• Торкання контактів живлення або контактів для передавання сигналу металевими
предметами може спричинити коротке замикання; установлюйте кришку контактів, перед
тим як транспортувати блок елементів живлення чи покласти його на зберігання, а також
перед тим як заряджати елементи живлення, коли блок не прикріплено до фотокамери.
• Якщо блок MB-N12 прикріплено ненадійно, на дисплеї в режимі зйомки фотокамери може
з’явитися попередження. Цю проблему можна вирішити, затягнувши кріпильне коліщатко,
щоб зафіксувати блок MB-N12.
• Під час прикріплення пристрою MB-N12 до фотокамери або зняття з неї може світитися
індикатор доступу до карти пам’яті на фотокамері.
• Щоб установити на штатив фотокамеру, до якої одночасно приєднано блок MB-N12 і
додатковий адаптер байонета FTZ, використовуйте гніздо для кріплення штатива на
об’єктиві або пристрої MB-N12, а не на адаптері FTZ.
Об’єктив MB-N12 FTZ
• Пристрій MB-N12 не оснащено перемикачем живлення. Щоб увімкнути чи вимкнути
живлення фотокамери, використовуйте перемикач живлення на ній.
Якщо кришка відсіку для тримача від’єдналась
Якщо кришка відсіку для тримача від’єдналась
Кришка відсіку для тримача може від’єднатися, якщо до неї прикласти силу, поки її відкрито.
Це робиться для захисту кришки від пошкоджень. Кришку відсіку для тримача можна знову
прикріпити, як показано на рис.13.
• Перед повторним прикріпленням кришки відсіку для тримача розташуйте її в такій
орієнтації, щоб було видно завісу.
Технічні характеристики
Джерело живлення
Один або два перезаряджувані літій-іонні елементи живлення EN-EL15c
*
* Також можна використовувати елементи живлення EN-EL15b/EN-EL15a,
але слід мати на увазі, що ресурс такого елемента живлення (кількість
знімків, які можна зробити, або тривалість відзнятих епізодів відео, які можна записати за
один заряд) є меншим, ніж ресурс EN-EL15c.
Тривалість
заряджання
Прибл. 5год
Час, потрібний для заряджання двох елементів живлення EN-EL15c за
допомогою додаткового адаптера заряджання змінного струму EH-7P.
Вважається, що температура навколишнього середовища становить
25°C і елементи живлення повністю розряджені.
Роз’єм для
заряджання
USB Type-C. Можна використовувати для підключення додаткових адаптерів
заряджання змінного струму EH-7P
*
; не придатний для передавання знімків
та інших цілей.
* За допомогою адаптера EH-7P можна заряджати лише елементи
живлення EN-EL15c і EN-EL15b.
Робоча температура
−10–40°C
Розміри (Ш× В × Г) Прибл. 138,5 × 113,5 × 76мм, без виступів
Вага • Прибл. 455г (з двома елементами живлення EN-EL15c)
• Прибл. 295г (без елементів живлення)
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд, технічні характеристики
та функціонування цього виробу в будь-який час без попереднього повідомлення.
D Низькі температури навколишнього середовища
Якщо фотокамера живиться від частково заряджених елементів живлення, вона може не
працювати за низьких температур (приблизно 10 °C і нижче). У холодну погоду зарядіть
один комплект елементів живлення перед використанням, а інший тримайте напоготові в
теплому місці, щоб за потреби виконати заміну. Коли холодні елементи живлення нагріються,
вони зможуть відновити частину заряду.
З міркувань захисту довкілля компанія Nikon вживає заходів для зменшення викори-
стання паперу.
Kk
Ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵ
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɫɚɬɵɩɚɥԑɚɧɵԙɵɡԑɚɪɚɯɦɟɬ
=ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵɧɚɛɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵ ɠɚɥԑɚɧԑɚɧ ɤɟɡɞɟԕɭɚɬɬɵԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɭ
ԛɲɿɧ0%1ɿɲɿɧɟɟɤɿɝɟɞɟɣɿɧ(1(/Fɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧɫɚɥɭԑɚɛɨɥɚɞɵ0%1
ɛɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵɧɬɟɤԛɣɥɟɫɿɦɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚɨɫɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵɦԝԕɢɹɬɨԕɵɩɲɵԑɵԙɵɡɋɨɧɞɚɣ
ɚԕɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧɛɿɪɝɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧԕԝɠɚɬɬɚɦɚɦɟɧɬɚɧɵɫɭԕɚɠɟɬ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɇԛɥɿɤɬɿ ɡɚԕɵɦɞɚɭɞɵɹ ɛɨɥɦɚɫɚԧɡɿԙɿɡɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚɥɚɪɞɵɠɚɪɚԕɚɬɬɚɭɞɵ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ
ԛɲɿɧɨɫɵԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚ©Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵªɛԧɥɿɦɿɧɬɨɥɵԑɵɦɟɧɨԕɵԙɵɡ
Ɉɫɵԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɬɭɪɚɥɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵɨԕɵԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɛɨɥɚɲɚԕɬɚɚɧɵԕɬɚɦɚɚɥɭ
ԛɲɿɧɨԙɚɣԕɨɥɠɟɬɟɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
AԔȺɍȱɉ ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɥɿɦ
ɧɟɦɟɫɟɚɭɵɪɠɚɪɚԕɚɬԕɚɭɩɿɧɬɭɞɵɪɚɞɵ
AȿɋɄȿɊɌɍɛԝɥɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɥɿɦɝɟ
ɧɟɦɟɫɟɚɭɵɪɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
AɋȺԔɌɕԔ ȿɋɄȿɊɌɍ ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟɦԛɥɿɤɬɿԙɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ȿɋɄȿɊɌɍ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ԕԝɥɚɭɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɚɲɵɥɚɬɵɧɿɲɤɿɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟɬɢɦɟԙɿɡ
Ԕԝɥɚɭɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɚɲɵɥɚɬɵɧɿɲɤɿɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟɬɢɦɟԙɿɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ
Ԧɧɿɦɧɟɧɬԛɬɿɧɠɵɥɭɧɟɦɟɫɟԥɞɟɬɬɟɧɬɵɫɢɿɫɬɟɪɲɵԑɭɵɫɢɹԕɬɵɤɟɡɤɟɥɝɟɧ
Ԧɧɿɦɧɟɧɬԛɬɿɧɠɵɥɭɧɟɦɟɫɟԥɞɟɬɬɟɧɬɵɫɢɿɫɬɟɪɲɵԑɭɵɫɢɹԕɬɵɤɟɡɤɟɥɝɟɧ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɛɚɬɚɪɟɹɧɵɧɟɦɟɫɟԕɭɚɬɤԧɡɿɧɞɟɪɟɭ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɛɚɬɚɪɟɹɧɵɧɟɦɟɫɟԕɭɚɬɤԧɡɿɧɞɟɪɟɭ
ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵɠɚɥԑɚɫɬɵɪɭԧɪɬɤɟɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ⱥɲɚɧɵɵɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ⱥɲɚɧɵɵɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɫɵԧɧɿɦԕɨɫɭɥɵɤɟɡɿɧɞɟɧɟɦɟɫɟɪɨɡɟɬɤɚԑɚԕɨɫɭɥɵɤɟɡɿɧɞɟɬɟɪɿɧɿԙԧɧɿɦɝɟ
Ɉɫɵԧɧɿɦԕɨɫɭɥɵɤɟɡɿɧɞɟɧɟɦɟɫɟɪɨɡɟɬɤɚԑɚԕɨɫɭɥɵɤɟɡɿɧɞɟɬɟɪɿɧɿԙԧɧɿɦɝɟ
ԝɡɚԕɬɢɿɩɬԝɪɭɵɧɚɠɨɥɛɟɪɦɟԙɿɡ
ԝɡɚԕɬɢɿɩɬԝɪɭɵɧɚɠɨɥɛɟɪɦɟԙɿɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɵԕɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɠɢɧɚԑɵɧɵԙ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɬɚɪɟɹ ԝɫɬɚԑɵɲɬɵԙ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧ ԕɵɫԕɚ
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɠɢɧɚԑɵɧɵԙ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɬɚɪɟɹ ԝɫɬɚԑɵɲɬɵԙ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧ ԕɵɫԕɚ
ɬԝɣɵԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙɚԑɭɵɧɚԕɵɡɵɩɤɟɬɭɿɧɟɠɚɪɵɥɭɵɧɚ
ɧɟɦɟɫɟԧɪɬɟɧɭɿɧɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
ɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
ɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɵɥɵɫԕɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ȼԝԑɚɧԕɨɫɚɤɿɲɤɟɧɬɚɣɛԧɥɿɤɬɟɪɲɚɲɚɥɭԕɚɭɩɿɧɬɭɞɵɪɚɬɵɧɵɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
Ȼɚɥɚɨɫɵԧɧɿɦɧɿԙɤɟɡɤɟɥɝɟɧɛԧɥɿɝɿɧɠԝɬɵɩԕɨɣɫɚɞɟɪɟɭɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕɤԧɦɟɤɤɟ
ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ
Ɉɫɵ ԧɧɿɦɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ
Ɉɫɵ ԧɧɿɦɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧɧɟɦɟɫɟɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧɧɟɦɟɫɟɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɉɫɵ ԧɧɿɦɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ
Ɉɫɵ ԧɧɿɦɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧ ɠԥɧɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ
ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɵɧ ɠԥɧɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ
ɦɵɧɚɥɚɪɞɵɿɫɬɟɦɟԙɿɡ
-
ɋɵɦɞɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɤɚɛɟɥɶɞɟɪɞɿ ɡɚԕɵɦɞɚɦɚԙɵɡ ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ ɤԛɲɩɟɧ
ɋɵɦɞɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɤɚɛɟɥɶɞɟɪɞɿ ɡɚԕɵɦɞɚɦɚԙɵɡ ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ ɤԛɲɩɟɧ
ɬɚɪɬɩɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɦɚɣɵɫɬɵɪɦɚԙɵɡ ɚɭɵɪ ɡɚɬɬɚɪɞɵԙ ɚɫɬɵɧɚ
ɬɚɪɬɩɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɦɚɣɵɫɬɵɪɦɚԙɵɡ ɚɭɵɪ ɡɚɬɬɚɪɞɵԙ ɚɫɬɵɧɚ
ԕɨɣɦɚԙɵɡɹɛɨɥɦɚɫɚɨɥɚɪԑɚɠɵɥɭɧɟɦɟɫɟɠɚɥɵɧԥɫɟɪɿɧɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ
ԕɨɣɦɚԙɵɡɹɛɨɥɦɚɫɚɨɥɚɪԑɚɠɵɥɭɧɟɦɟɫɟɠɚɥɵɧԥɫɟɪɿɧɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ
-
Ȼɿɪ ɤɟɪɧɟɭɞɿ ɟɤɿɧɲɿɫɿɧɟ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɭɝɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɫɚɹɯɚɬԕɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ȼɿɪ ɤɟɪɧɟɭɞɿ ɟɤɿɧɲɿɫɿɧɟ ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɭɝɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɫɚɹɯɚɬԕɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɞɿ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɪɚԕɬɵ ɬɨɤ
ɬԛɪɥɟɧɞɿɪɝɿɲɬɟɪɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɞɿ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɪɚԕɬɵ ɬɨɤ
ɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤɢɧɜɟɪɬɨɪɥɚɪɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
ɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤɢɧɜɟɪɬɨɪɥɚɪɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟɬɨԕɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɇɚɣɡɚԑɚɣɥɚɪ ɤɟɡɿɧɞɟ ԧɧɿɦɞɿ ɡɚɪɹɞɬɚɩ ɧɟɦɟɫɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ
ɇɚɣɡɚԑɚɣɥɚɪ ɤɟɡɿɧɞɟ ԧɧɿɦɞɿ ɡɚɪɹɞɬɚɩ ɧɟɦɟɫɟ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɠɚɬԕɚɧɞɚɚɲɚɧɵԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɠɚɬԕɚɧɞɚɚɲɚɧɵԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɬɨԕɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɥɟɪɞɟ
Ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɥɟɪɞɟ
ԧɧɿɦɞɟɪɝɟɬɿɤɟɥɟɣɬɢɦɟԙɿɡ
ԧɧɿɦɞɟɪɝɟɬɿɤɟɥɟɣɬɢɦɟԙɿɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟɧɟɦɟɫɟԛɫɭɝɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ
ɚɥɵԙɵɡɠԥɧɟɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤɚɞɚɩɬɟɪɿɧɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɚɥɵԙɵɡɠԥɧɟɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤɚɞɚɩɬɟɪɿɧɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡɦɵɫɚɥɵɠɚɛɵԕɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡɦɵɫɚɥɵɠɚɛɵԕɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ ɲɬɚɬɢɜɬɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ ɲɬɚɬɢɜɬɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ
ɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤԛɣɞɟɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ
ɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤԛɣɞɟɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ԔȺɍȱɉȻɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ʉɟɥɟɫɿɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙɚԑɭɵɧɚԕɵɡɵɩɤɟɬɭɿɧɟ
ɠɚɪɵɥɭɵɧɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɟɧɭɿɧɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
-Ɍɟɤɨɫɵԧɧɿɦɞɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭԛɲɿɧɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧԕɚɣɬɚɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
-Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪԑɚɠɚɥɵɧɧɟɦɟɫɟɚɪɬɵԕɠɵɥɭԥɫɟɪɿɧɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ
-Ȼԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡ
-Ⱥɥԕɚɥɚɪԑɚ ɬԛɣɪɟɭɿɲɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɦɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪԑɚ ɬɢɝɿɡɭ ɚɪԕɵɥɵ
ɬԛɣɿɫɩɟɬԝɫɬɚɪɵɧԕɵɫԕɚɬԝɣɵԕɬɚɦɚԙɵɡ
-Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪԑɚɧɟɦɟɫɟɨɥɚɪɫɚɥɵɧԑɚɧԧɧɿɦɞɟɪɝɟԕɚɬɬɵɫɨԕԕɵɥɚɪɞɵԙԥɫɟɪɿɧɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ
-Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɛɚɫɭԑɚɲɟɝɟɥɟɪɦɟɧɬɟɫɭɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɥԑɚɥɚɪɦɟɧɫɨԑɭԑɚɛɨɥɦɚɣɞɵ
Ɍɟɤɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡ
Ɍɟɤɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙ ɚԑɭɵɧɚ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿɧɟ
ɠɚɪɵɥɭɵɧɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɟɧɭɿɧɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɝɟɪɛɚɬɚɪɟɹɫԝɣɵԕɬɵԑɵɤԧɡɞɟɪɝɟɬɢɫɟɤԧɩɬɚɡɚɫɭɦɟɧɲɚɣɵԙɵɡɠԥɧɟ
ȿɝɟɪɛɚɬɚɪɟɹɫԝɣɵԕɬɵԑɵɤԧɡɞɟɪɝɟɬɢɫɟɤԧɩɬɚɡɚɫɭɦɟɧɲɚɣɵԙɵɡɠԥɧɟ
ɞɟɪɟɭɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕɤԧɦɟɤɤɟɠԛɝɿɧɿԙɿɡ
ɞɟɪɟɭɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕɤԧɦɟɤɤɟɠԛɝɿɧɿԙɿɡ
Ԥɪɟɤɟɬɬɿɤɟɲɿɤɬɿɪɭɤԧɡɠɚɪɚԕɚɬɬɚɪɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ⱥɜɢɚɤɨɦɩɚɧɢɹԕɵɡɦɟɬɤɟɪɥɟɪɿɧɿԙɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɨɪɵɧɞɚԙɵɡ
Ⱥɜɢɚɤɨɦɩɚɧɢɹԕɵɡɦɟɬɤɟɪɥɟɪɿɧɿԙɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɨɪɵɧɞɚԙɵɡ
ɀɨԑɚɪɵɚɥɶɬɢɬɭɞɚɥɚɪɞɚԕɚɪɚɭɫɵɡԕɚɥɞɵɪɵɥԑɚɧɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɫɵԑɵɦɞɚɥɦɚԑɚɧ
ɨɪɬɚɞɚɚԑɵɩɤɟɬɭɿԕɵɡɵɩɤɟɬɭɿɠɚɪɵɥɭɵɧɟɦɟɫɟԧɪɬɟɧɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ȿɋɄȿɊɌɍȻɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼɚɥɚɛɚɬɚɪɟɹɧɵɠԝɬɵɩԕɨɣɫɚɞɟɪɟɭɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕɤԧɦɟɤɤɟɠԛɝɿɧɿԙɿɡ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԛɣɠɚɧɭɚɪɥɚɪɵɧɚɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɠɚɧɭɚɪɥɚɪɞɚɧɚɭɥɚԕԝɫɬɚԙɵɡ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԛɣɠɚɧɭɚɪɥɚɪɵɧɚɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɠɚɧɭɚɪɥɚɪɞɚɧɚɭɥɚԕԝɫɬɚԙɵɡ
ɀɚɧɭɚɪɥɚɪɬɿɫɬɟɫɟɲɚɣɧɚɫɚɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɥɚɣɡɚԕɵɦɞɚɫɚɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɚԑɭɵ
ԕɵɡɵɩɤɟɬɭɿɠɚɪɵɥɭɵɧɟɦɟɫɟԧɪɬɟɧɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɫɭԑɚɛɚɬɵɪɦɚԙɵɡɧɟɦɟɫɟɨɥɚɪԑɚɠɚԙɛɵɪԥɫɟɪɿɧɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɫɭԑɚɛɚɬɵɪɦɚԙɵɡɧɟɦɟɫɟɨɥɚɪԑɚɠɚԙɛɵɪԥɫɟɪɿɧɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɕɥԑɚɥɞɚɧɫɚԧɧɿɦɞɿɫԛɥɝɿɦɟɧɧɟɦɟɫɟԝԕɫɚɫɡɚɬɩɟɧɞɟɪɟɭԕԝɪԑɚɬɵԙɵɡ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɚ ԧԙɫɿɡɞɟɧɭ ɧɟɦɟɫɟ ɩɿɲɿɧ ԧɡɝɟɪɭɿ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɚ ԧԙɫɿɡɞɟɧɭ ɧɟɦɟɫɟ ɩɿɲɿɧ ԧɡɝɟɪɭɿ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ
ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɞɿɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵɞɟɪɟɭɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ
ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɞɿɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵɞɟɪɟɭɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ
Ʉԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɭɚԕɵɬɤɟɡɟԙɿɧɞɟɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɫɚ(1(/Fԕɚɣɬɚɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ
Ʉԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɭɚԕɵɬɤɟɡɟԙɿɧɞɟɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɫɚ(1(/Fԕɚɣɬɚɡɚɪɹɞɬɚɥɦɚɥɵ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧɡɚɪɹɞɬɚɭɞɵɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧɡɚɪɹɞɬɚɭɞɵɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙ ɚԑɭɵɧɚ ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿɧɟ
ɠɚɪɵɥɭɵɧɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɟɧɭɿɧɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
ȿɋɄȿɊɌɍȻɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɤɟɪɟɤɛɨɥɦɚԑɚɧɤɟɡɞɟɬԛɣɿɫɩɟɬԝɫɬɚɪɞɵɥɟɧɬɚɦɟɧɨԕɲɚɭɥɚԙɵɡ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɤɟɪɟɤɛɨɥɦɚԑɚɧɤɟɡɞɟɬԛɣɿɫɩɟɬԝɫɬɚɪɞɵɥɟɧɬɚɦɟɧɨԕɲɚɭɥɚԙɵɡ
Ɍԛɣɿɫɩɟɬԝɫɬɚɪԑɚɦɟɬɚɥɥɡɚɬɬɚɪɬɢɫɟԕɵɡɵɩɤɟɬɭɠɚɪɵɥɭɧɟɦɟɫɟԧɪɬɬɭɵɧɞɚɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ
ȿɝɟɪɛɚɬɚɪɟɹɫԝɣɵԕɬɵԑɵɚɞɚɦɬɟɪɿɫɿɧɟɧɟɦɟɫɟɤɢɿɦɝɟɬɢɫɟԥɫɟɪɟɬɿɥɝɟɧ
ȿɝɟɪɛɚɬɚɪɟɹɫԝɣɵԕɬɵԑɵɚɞɚɦɬɟɪɿɫɿɧɟɧɟɦɟɫɟɤɢɿɦɝɟɬɢɫɟԥɫɟɪɟɬɿɥɝɟɧ
ɚɭɦɚԕɬɵɤԧɩɬɚɡɚɫɭɦɟɧɞɟɪɟɭɲɚɣɵԙɵɡ
ɚɭɦɚԕɬɵɤԧɩɬɚɡɚɫɭɦɟɧɞɟɪɟɭɲɚɣɵԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɬɟɪɿɧɿԙɬɿɬɿɪɤɟɧɭɿɧɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
ɋȺԔ ȻɈɅɕԘɕɁ ȿȽȿɊ ȻȺɌȺɊȿə ɀȺɊȺɆɋɕɁ ɌԚɊȱɆȿɇ ȺɍɕɋɌɕɊɕɅԐȺɇ
ȻɈɅɋȺ ɀȺɊɕɅɕɋ ԔȺɍɉȱ ȻɈɅȺȾɕ ԔɈɅȾȺɇɕɅԐȺɇ ȻȺɌȺɊȿəɅȺɊȾɕ
ɇԜɋԔȺɍɅȺɊԐȺɋԤɃɄȿɋɅȺԔɌɕɊɕԘɕɁ
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɥɭɵ
ɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿɬɟɤȿɭɪɨɩɚɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ɍԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɥɚԕɬɵɪɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟɞԝɪɵɫɟɦɟɫɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧɩɚɣɞɚɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧɚɞɚɦɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚɠԥɧɟ
ԕɨɪɲɚԑɚɧɨɪɬɚԑɚɬɟɪɿɫɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɚɬɭɲɵԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨԕɵɫɬɵ ɛɚɫԕɚɪɭԑɚ ɠɚɭɚɩɬɵ
ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
0%1ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɚɬɚɭɥɚɪɵɦɟɧɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪɵ
0%1ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɚɬɚɭɥɚɪɵɦɟɧɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪɵ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɵԙԥɪɛԧɥɿɝɿɧɿԙɚɬɚɭɵɦɟɧɮɭɧɤɰɢɹɫɵɬԧɦɟɧɞɟ
ɬɿɡɿɥɝɟɧɫɭɪɟɬ
●
q
Ɍԛɣɿɫɩɟԕɚԕɩɚԑɵ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɵԙԕɭɚɬ
ɠԥɧɟɫɢɝɧɚɥɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧԕɨɪԑɚɣɞɵ
●
w
ɋɢɝɧɚɥɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
²
●
e
Ԕɭɚɬɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
●
r
ɀɚɥԑɚɭɞԧԙɝɟɥɟɝɿ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɠɚɥԑɚԑɚɧɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɞɵ
●
t
Ȼɟɤɿɬɭɛԝɪɚɧɞɚɫɵ
●
y
Ɂɚɪɹɞɬɚɭɲɚɦɵî
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɡɚɪɹɞɬɚɥɵɩɠɚɬԕɚɧɞɚɠɚɧɚɞɵ
●
u
Ɂɚɪɹɞɬɚɭɠɚɥԑɚԑɵɲɵ
Ԕɨɫɵɦɲɚ(+3ɡɚɪɹɞɬɚɭɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤ
ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪɿɦɟɧɨɥɚɪɞɵɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ
ɡɚɪɹɞɬɚɭɧɟɦɟɫɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚԕɭɚɬɛɟɪɭ
ԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧ
●
i
Ɂɚɪɹɞɬɚɭɠɚɥԑɚԑɵɲɵɧɵԙ
ԕɚԕɩɚԑɵ
●
o
Ԝɫɬɚԑɵɲɛԧɥɿɦɿɧɿԙԕɚԕɩɚԑɵ
²
●
!0
Ԝɫɬɚԑɵɲɛԧɥɿɦɿɧɿԙɿɥɦɟɝɿ
●
!1
Ȼɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɛԧɥɿɦɿ
Ȼɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɫɚɥɵɧԑɚɧɠɟɪɞɟ
●
!2
Ԕɭɚɬɠɚɥԑɚԑɵɲɵɧɵԙ
ԕɚԕɩɚԑɵ
Ԕɨɫɵɦɲɚ(3%ԕɭɚɬɠɚɥԑɚԑɵɲɬɚɪɵɦɟɧ
ɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
●
!3
Ȼɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɿɥɦɟɝɿ
ɋɚɥԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɛɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧ
ɨɪɧɵɧɞɚԕԝɥɵɩɬɚɣɞɵ
●
!4
ɒɬɚɬɢɜԝɹɲɵԑɵ
²
●
!5
Ȼɚɬɚɪɟɹɛԧɥɿɦɿԕɚԕɩɚԑɵɧɵԙ
ԝɫɬɚԑɵɲɵ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɧɚɥɵɧɵɩɬɚɫɬɚɥԑɚɧɤɟɡɞɟ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɛɚɬɚɪɟɹɛԧɥɿɦɿɧɿԙԕɚԕɩɚԑɵɧ
ԝɫɬɚɩɬԝɪɚɞɵ
●
!6
Ɍɿɤɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɝɟɚɪɧɚɥԑɚɧ
ɧɟɝɿɡɝɿɛɚɫԕɚɪɭɞɢɫɤɿ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚԑɵɫԥɣɤɟɫɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɦɟɧɛɿɪɞɟɣɪԧɥɞɟɪɞɿɨɪɵɧɞɚɣɞɵ
Ɇԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧɛɿɪɝɟ
ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧԕԝɠɚɬɬɚɦɚɞɚɧԕɚɪɚԙɵɡ
●
!7
Ɍɿɤɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɝɟɚɪɧɚɥԑɚɧ
ԕɨɫɵɦɲɚɛɚɫԕɚɪɭɞɢɫɤɿ
●
!8
Ɍɿɤɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɝɟ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
●
!9
Ɍɿɤɟɫɿɧɟɧɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɝɟ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɦɭɥɶɬɢɫɟɥɟɤɬɨɪ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚԑɵɦɭɥɶɬɢɫɟɥɟɤɬɨɪɦɟɧ
ɛɿɪɞɟɣɪԧɥɞɿɨɪɵɧɞɚɣɞɵɋɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɤɟɡɿɧɞɟɨɪɬɚɧɵɛɚɫɭɚɪԕɵɥɵɨɪɵɧɞɚɥɚɬɵɧ
ɪԧɥɞɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦԥɡɿɪɥɟɪɿɧɞɟɝɿ
I>&XVWRPFRQWUROVVKRRWLQJ@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɠԥɧɟ
J>&XVWRPFRQWUROV@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿԕɨɥɞɚɧɭɲɵɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɬɚԙɞɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵɆԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧɛɿɪɝɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧ
ԕԝɠɚɬɬɚɦɚɞɚɧԕɚɪɚԙɵɡ
●
@0
Ɍɿɤɟɫɿɧɟɧɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɝɟ
ɚɪɧɚɥԑɚɧ$)21ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
ɎɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦԥɡɿɪɥɟɪɿɧɞɟɝɿI>&XVWRP
FRQWUROVVKRRWLQJ@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɠԥɧɟ
J>&XVWRPFRQWUROV@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿԕɨɥɞɚɧɭɲɵɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɬɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧɪԧɥɞɟɪɞɿ
ɨɪɵɧɞɚɣɞɵɆԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧ
ɛɿɪɝɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧԕԝɠɚɬɬɚɦɚɞɚɧ
ԕɚɪɚԙɵɡ
●
@1
Ɍɿɤɟɫɿɧɟɧɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɝɟ
ɚɪɧɚɥԑɚɧ)Qɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
ɎɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦԥɡɿɪɥɟɪɿɧɞɟɝɿI>&XVWRP
FRQWUROVVKRRWLQJ@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭI>&XVWRP
FRQWUROVSOD\EDFN@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɨɣɧɚɬɭɠԥɧɟJ>&XVWRP
FRQWUROV@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿ
ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɬɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧɪԧɥɞɟɪɞɿɨɪɵɧɞɚɣɞɵ
Ɇԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧɛɿɪɝɟ
ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧԕԝɠɚɬɬɚɦɚɞɚɧԕɚɪɚԙɵɡ
●
@2
Ȼɚɫԕɚɪɭԕԝɥɩɵ
Ʉɟɡɞɟɣɫɨԕԥɪɟɤɟɬɬɿɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧ0%1
ɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧԕԝɥɵɩɬɚɣɞɵ
Ȼɚɫԕɚɪɭԕԝɥɩɵԕɭɚɬɚɠɵɪɚɬԕɵɲɵɟɦɟɫ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԕɨɫɭɧɟɦɟɫɟԧɲɿɪɭԛɲɿɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚԑɵԕɭɚɬɚɠɵɪɚɬԕɵɲɵɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
●
@3
Ȼɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲ
Ȼɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧɚɟɤɿɝɟɞɟɣɿɧ(1(/F
ԕɚɣɬɚɡɚɪɹɞɬɚɥɚɬɵɧɥɢɬɢɣɢɨɧɞɵɛɚɬɚɪɟɹɫɵ
ɫɵɹɞɵ
●
@4
$ɛɚɬɚɪɟɹɛԧɥɿɦɿ
●
@5
%ɛɚɬɚɪɟɹɛԧɥɿɦɿ
●
@6
Ȼɚɬɚɪɟɹɿɥɦɟɝɿ
ɋɚɥԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɛɚɬɚɪɟɹɧɵȺɛԧɥɿɦɿɧɞɟ
ɨɪɧɵɧɞɚԕԝɥɵɩɬɚɣɞɵ
●
@7
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵԙԕɭɚɬɛɟɪɭ
ɬԛɣɿɫɩɟɬԝɫɬɚɪɵî
²
●
@8
Ȼɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧɵԙԕɭɚɬ
ɛɟɪɭɬԛɣɿɫɩɟɬԝɫɬɚɪɵ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɠɚɥԑɚɭ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɠɚɥԑɚɭ
0%1 ԕɭɚɬ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɠɢɧɚԑɵɧ ɠɚɥԑɚɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ
ɋɨɧɞɚɣɚԕɛɚɫԕɚɪɭԕԝɥɩɵɧ/ɤԛɣɿɧɟɚɣɧɚɥɞɵɪɭɤɟɪɟɤɛɨɥɚɞɵ
1 Ɍԛɣɿɫɩɟԕɚԕɩɚԑɵɧɛɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵɧɚɧɚɥɵԙɵɡ
Ɍԛɣɿɫɩɟԕɚԕɩɚԑɵɧԕɚɭɿɩɫɿɡɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
2 Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɬԧɦɟɧɝɿ ɠɚԑɵɧɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɚɥɵԙɵɡ
ɫɭɪɟɬ ɠԥɧɟ ɨɧɵ 0%1 ԕɭɚɬ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɠɢɧɚԑɵɧɞɚԑɵ ɛɚɬɚɪɟɹ
ɛԧɥɿɦɿɧɿԙԕɚԕɩɚԑɵɧԝɫɬɚԑɵɲԕɚԕɨɣɵԙɵɡɫɭɪɟɬ
ȿɝɟɪɛɚɬɚɪɟɹɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɫɚɥɵɧԑɚɧɛɨɥɫɚɨɧɵɲɵԑɚɪɵɩɚɥɵԙɵɡ
3 0%1ɛɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɠɚɥԑɚԙɵɡɫɭɪɟɬ
ȻɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵɧɨɪɧɵɧɞɚɛɟɤɿɬɭԛɲɿɧɠɚɥԑɚɭɞԧԙɝɟɥɟɝɿɧF/2&.ɤԧɪɫɟɬɤɿɫɿ
ɤԧɪɫɟɬɟɬɿɧɛɚԑɵɬɬɚɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡɀɚɥԑɚɭɞԧԙɝɟɥɟɝɿɧɬɚɪɬɭɚɪԕɵɥɵ0%1
ɛɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵɧɨɪɧɵɧɞɚɛɟɤɿɬɿԙɿɡ
D 0%1ɛɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵɧɚɥɭ
0%1ɛɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵɧɚɥɭԛɲɿɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԧɲɿɪɿԙɿɡɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧɠɚɥԑɚɭ
ԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥԑɚɧԑɚԕɚɪɚɦɚԕɚɪɫɵɛɚԑɵɬɬɚɛԝɪɭɚɪԕɵɥɵɠɚɥԑɚɭɞԧԙɝɟɥɟɝɿɧ
ɛɨɫɚɬɵԙɵɡ0%1ɛɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵɧɚɥԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɛɚɬɚɪɟɹɛԧɥɿɦɿɧɿԙԕɚԕɩɚԑɵ
ԝɫɬɚԑɵɲɵɧɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɚɥɵԙɵɡ ɠԥɧɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ԕɚɣɬɚ
ɠɚɥԑɚԙɵɡ
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɠɢɧɚԑɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɵɩ ɠɚɬɩɚԑɚɧɞɚ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪ ԕɚԕɩɚԑɵɧ 0%1
ɛɚɬɚɪɟɹɠɢɧɚԑɵɧɚԕɚɣɬɚɠɚɛɵԙɵɡ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɚɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɫɚɥɭ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɚɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɫɚɥɭ
0%1 ԕɭɚɬ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɠɢɧɚԑɵɧ ɟɤɿɝɟ ɞɟɣɿɧ (1(/F ԕɚɣɬɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥɚɬɵɧ ɥɢɬɢɣ
ɢɨɧɞɵ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɫɚɥɭ ɚɥɞɵɧɞɚ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԧɲɿɪɿԙɿɡɋɨɧɞɚɣɚԕɛɚɫԕɚɪɭԕԝɥɩɵɧ/ɤԛɣɿɧɟɚɣɧɚɥɞɵɪɭɤɟɪɟɤɛɨɥɚɞɵ
1 Ԝɫɬɚԑɵɲ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ɿɥɦɟɝɿɧ ɛɚɫɵɩ ɬԝɪɵɩ ԝɫɬɚԑɵɲ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ
ɲɟɬɤɟɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡɠԥɧɟɚɲɵԙɵɡɫɭɪɟɬ
2 Ȼɚɬɚɪɟɹ ԝɫɬɚԑɵɲɵɧɵԙ ɿɥɦɟɝɿɧ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɛɚԑɵɬɬɚ ɛɚɫɵɩ ɛɚɬɚɪɟɹ
ԝɫɬɚԑɵɲɵɧɚɥɵԙɵɡɫɭɪɟɬ
3 Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɛɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧɚɫɚɥɵԙɵɡɫɭɪɟɬ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɫɭɪɟɬɬɟɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɛɚԑɵɬɬɚɪɞɚɫɚɥɵԙɵɡȺ ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɛɚɬɚɪɟɹɬɨɥɵԑɵɦɟɧɫɚɥɵɧԑɚɧɞɚɛɚɬɚɪɟɹɿɥɦɟɝɿɨɪɧɵɧɚ©ɲɵɪɬªɟɬɿɩɬԛɫɟɞɿ
4 Ⱥɥɞɵɦɟɧɛɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧɵԙɬԛɣɿɫɩɟɬԝɫɬɚɪɵɧɫɚɥɵԙɵɡɫɭɪɟɬ
Ȼɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧɵԙɬԧɦɟɧɝɿɠɚԑɵɦɟɧɛɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧɵԙɿɥɦɟɝɿɧɛɚɫɵɩ
ɬԝɪɵɩɛɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧɛԧɥɿɦɝɟɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡȱɥɦɟɤ©ɲɵɪɬªɟɬɿɩɨɪɧɵɧɚ
ɬԛɫɤɟɧɞɟɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ
5 Ԝɫɬɚԑɵɲɛԧɥɿɦɿɧɿԙԕɚԕɩɚԑɵɧɠɚɛɵԙɵɡɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧɛɚɫɭɠԥɧɟɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɛɚԑɵɬɬɚɫɵɪԑɵɬɭɚɪԕɵɥɵɨɧɵԙɿɥɦɟɝɿɧɠɚɛɵԙɵɡɫɭɪɟɬ
A Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɚɥɭ
Ԝɫɬɚԑɵɲɬɵɚɥɵԙɵɡɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣɚɥɵԙɵɡɫɭɪɟɬ
A $ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿɛɚɬɚɪɟɹɧɵɚɭɵɫɬɵɪɭ
$ ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɛɚɬɚɪɟɹ ԝɫɬɚԑɵɲɵɧ ɚɥɦɚɣ ɚɭɵɫɬɵɪɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ ɫɚɥɵԙɵɡ ɿɥɦɟɤ ©ɲɵɪɬª ɟɬɿɩ ɨɪɧɵɧɚ ɬԛɫɤɟɧɞɟ
ɬɨԕɬɚԙɵɡɫɭɪɟɬ$ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿɛɚɬɚɪɟɹɧɵɿɥɦɟɤɬɿɫɭɪɟɬɬɟɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ
ɛɚɫɭɠԥɧɟɛɚɬɚɪɟɹɧɵԝɫɬɚԑɵɲɬɚɧɫɵɪԑɵɬɭɚɪԕɵɥɵɚɥɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
A ɋɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɤɟɡɿɧɞɟɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɚɭɵɫɬɵɪɭ
ȿɤɿ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫɚɥɵɧԑɚɧ ɛɨɥɫɚ Ⱥ ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ
ԧɲɿɪɭɫɿɡɚɭɵɫɬɵɪɭԑɚɛɨɥɚɞɵȻԝɥɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԝɡɚԕɤɟɡɟԙɞɟɪɛɨɣɵԛɡɞɿɤɫɿɡ
ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚɩɚɣɞɚɥɵɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵɚɭɵɫɬɵɪɭɤɟɡɿɧɞɟɛɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧɵԙ
ɿɥɦɟɝɿɧɛɚɫɩɚԙɵɡɠԥɧɟɛɚɬɚɪɟɹԝɫɬɚԑɵɲɵɧɚɥɦɚԙɵɡ
A Ȼɚɬɚɪɟɹɪɟɬɿ
ȿɝɟɪɫɿɡɬɟɤɛɿɪɛɚɬɚɪɟɹɧɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɠɚɬɫɚԙɵɡɨɧɵɟɤɿɛԧɥɿɦɧɿԙɛɿɪɟɭɿɧɟ
ɫɚɥɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
ȿɤɿ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫɚɥɵɧԑɚɧ ɛɨɥɫɚ ɚɥɞɵɦɟɧ Ⱥ ɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿ ɛɚɬɚɪɟɹ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɞɵ
ɎɨɬɨɤɚɦɟɪɚȺɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿɛɚɬɚɪɟɹɬɚɭɫɵɥԑɚɧɞɚȼɛԧɥɿɦɿɧɞɟɝɿɛɚɬɚɪɟɹԑɚɚɭɵɫɚɞɵ
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɠԥɧɟ ԕɭɚɬɬɵ ɠɟɬɤɿɡɭ ɬɭɪɚɥɵ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧɛɿɪɝɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɝɟɧԕԝɠɚɬɬɚɦɚɞɚɧԕɚɪɚԙɵɡ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɞɚԑɵ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɞɚԑɵ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙɡɚɪɹɞɞɟԙɝɟɣɿ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙɡɚɪɹɞɞɟԙɝɟɣɿ
0%1 ԕɭɚɬ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɠɢɧɚԑɵɧɞɚԑɵ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙ ɡɚɪɹɞ ɞɟԙɝɟɣɿ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɬԛɫɿɪɭɪɟɠɢɦɿɧɿԙɞɢɫɩɥɟɣɿɧɞɟɠԥɧɟɛɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿɧɞɟɤԧɪɫɟɬɿɥɟɞɿ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵ
0%1ԕɭɚɬɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɤɟɡɿɧɞɟɤɟɥɟɫɿɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɵԙɵɡ
Ԕɭɚɬɫɢɝɧɚɥ ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɦɟɧ ɦɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪԑɚ ɬɢɸ ԕɵɫԕɚ ɬԝɣɵԕɬɚɥɭԑɚ ԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ Ȼɚɬɚɪɟɹ ɠɢɧɚԑɵɧ ɫɚԕɬɚɭԑɚ ԕɨɸ ɧɟɦɟɫɟ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɠɢɧɚԕ ɠɚɥԑɚɧɛɚԑɚɧ ɤԛɣɞɟ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɥɞɵɧɞɚ
ɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪԕɚԕɩɚԑɵɧԕɚɣɬɚɠɚɥԑɚԙɵɡ
0%1 ɛɚɬɚɪɟɹ ɠɢɧɚԑɵ ɛɟɪɿɤ ɬԛɪɞɟ ɠɚɥԑɚɧɛɚԑɚɧ ɛɨɥɫɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɬԛɫɿɪɭ ɪɟɠɢɦɿɧɿԙ ɞɢɫɩɥɟɣɿɧɞɟ ɟɫɤɟɪɬɭ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ 0%1 ɛɚɬɚɪɟɹ
ɠɢɧɚԑɵɧɨɪɧɵɧɞɚɛɟɤɿɬɭԛɲɿɧɠɚɥԑɚɭɞԧԙɝɟɥɟɝɿɧɬɚɪɬɭɚɪԕɵɥɵɦԥɫɟɥɟɧɿɲɟɲɟ
ɚɥɭɵԙɵɡɦԛɦɤɿɧ
0%1 ԕɭɚɬ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɠɢɧɚԑɵɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɠɚɥԑɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥɭ ɤɟɡɿɧɞɟ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɠɚɞɤɚɪɬɚɫɵɧɚԕɚɬɵɧɚɫɭɲɚɦɵɠɚɧɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ 0%1 ԕɭɚɬ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ ɠɢɧɚԑɵ ɞɚ ԕɨɫɵɦɲɚ )7= ɨɪɧɚɬɭ
ɚɞɚɩɬɟɪɿ ɞɟ ɠɚɥԑɚɭɥɵ ɤԛɣɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɞɚ ɲɬɚɬɢɜɬɟɪɞɿ )7= ɨɪɧɚɬɭ
ɚɞɚɩɬɟɪɿɧɞɟɝɿ ɲɬɚɬɢɜ ɛɟɤɿɬɤɿɲɤɟ ɟɦɟɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɝɿ ɧɟɦɟɫɟ 0%1 ԕɭɚɬ
ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɠɢɧɚԑɵɧɞɚԑɵɲɬɚɬɢɜɛɟɤɿɬɤɿɲɤɟɠɚɥԑɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ MB-N12 FTZ
0%1 ԕɭɚɬ ɚɠɵɪɚɬԕɵɲɵɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥɦɚԑɚɧ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԕɨɫɭ ɠԥɧɟ
ԧɲɿɪɭԛɲɿɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙԕɭɚɬɚɠɵɪɚɬԕɵɲɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
ȿɝɟɪԝɫɬɚԑɵɲɛԧɥɿɦɿɧɿԙԕɚԕɩɚԑɵɚɠɵɪɚɫɚ
ȿɝɟɪԝɫɬɚԑɵɲɛԧɥɿɦɿɧɿԙԕɚԕɩɚԑɵɚɠɵɪɚɫɚ
Ɂɚԕɵɦɧɚɧ ԕɨɪԑɚɭ ԛɲɿɧ ɚɲɵԕ ɤɟɡɿɧɞɟ ɤԛɲ ԕɨɥɞɚɧɫɚ ԝɫɬɚԑɵɲ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵ
ɚɠɵɪɚɭɵ ɦԛɦɤɿɧ Ԝɫɬɚԑɵɲ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ɫɭɪɟɬɬɟ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ ԕɚɣɬɚ
ɠɚɥԑɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ԕɚɣɬɚɠɚɥԑɚɭɚɥɞɵɧɞɚԝɫɬɚԑɵɲɛԧɥɿɦɿɧɿԙԕɚԕɩɚԑɵɧɬɨɩɫɚɤԧɪɿɧɟɬɿɧɞɟɣɛɚԑɵɬɬɚԙɵɡ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ԕɭɚɬɤԧɡɿ ȿɤɿɝɟɞɟɣɿɧ(1(/Fԕɚɣɬɚɡɚɪɹɞɬɚɥɚɬɵɧɥɢɬɢɣɢɨɧɞɵ
ɛɚɬɚɪɟɹɫɵ
(1(/E(1(/Dɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
ɛɿɪɚԕɛɚɬɚɪɟɹɠԝɦɵɫɵɧɵԙԝɡɚԕɬɵԑɵ
ɛɿɪɡɚɪɹɞɩɟɧɬԛɫɿɪɭɝɟ
ɛɨɥɚɬɵɧɫɭɪɟɬɬɟɪɫɚɧɵɧɟɦɟɫɟɠɚɡɭԑɚɛɨɥɚɬɵɧɛɟɣɧɟɬԛɫɿɪɿɥɝɟɧ
ɛԧɥɿɝɿ
(1(/Fɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧɚɧɚɡɵɪɚԕɛɨɥɚɬɵɧɵɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
Ɂɚɪɹɞɬɚɥɭ
ɭɚԕɵɬɵ
ɒɚɦɚɦɟɧɫɚԑɚɬ
(+3ԕɨɫɵɦɲɚɡɚɪɹɞɬɚɭɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤɚɞɚɩɬɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɟɤɿ(1(/Fɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧɡɚɪɹɞɬɚɭԛɲɿɧ
ԕɚɠɟɬɭɚԕɵɬԔɨɪɲɚԑɚɧɨɪɬɚɧɵԙɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵ&ɠԥɧɟ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɬɚɭɫɵɥԑɚɧɞɟɩɟɫɟɩɬɟɝɟɧɞɟ
Ɂɚɪɹɞɬɚɭ
ɠɚɥԑɚԑɵɲɵ
86%7\SH&(+3ԕɨɫɵɦɲɚɡɚɪɹɞɬɚɭɚɣɧɵɦɚɥɵɬɨɤ
ɚɞɚɩɬɟɪɿɧԕɨɫɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵɠԥɧɟɫɭɪɟɬɬɟɪɞɿ
ɠԛɤɬɟɩɫɚɥɭɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɦɚԕɫɚɬɬɚɪԛɲɿɧɟɦɟɫ
(+3 ɡɚɪɹɞɬɚɭ ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɬɟɤ
(1(/Fɠԥɧɟ(1(/Eɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵɧɡɚɪɹɞɬɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
ɀԝɦɵɫ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵ
í&±&
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
ȿîȻîȾ
ɒɚɦɚɦɟɧîîɦɦɲɵԑɵԙԕɵɬԝɫɬɚɪɞɵ
ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚ
ɋɚɥɦɚԑɵ ɒɚɦɚɦɟɧɝ
ɟɤɿ(1(/Fɛɚɬɚɪɟɹɫɵɦɟɧɛɿɪɝɟ
ɒɚɦɚɦɟɧɝ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɫɵɡ
1LNRQɨɫɵԧɧɿɦɧɿԙɫɵɪɬԕɵɬԛɪɿɧɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧɠԥɧɟԧɧɿɦɞɿɥɿɝɿɧɤɟɡ
ɤɟɥɝɟɧɭɚԕɵɬɬɚɠԥɧɟɚɥɞɵɧɚɥɚɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡԧɡɝɟɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
D Ԕɨɪɲɚԑɚɧɨɪɬɚɧɵԙɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪɵ
ȱɲɿɧɚɪɚ ɡɚɪɹɞɬɚɥԑɚɧ ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ԕɭɚɬ ɛɟɪɝɟɧɞɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɬԧɦɟɧ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪɞɚɲɚɦɚɦɟɧ&ɧɟɦɟɫɟɬԧɦɟɧɠԝɦɵɫɿɫɬɟɦɟɭɿɦԛɦɤɿɧɋɭɵԕ
ɚɭɚɪɚɣɵɧɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵԙɛɿɪɠɢɧɚԑɵɧɡɚɪɹɞɬɚԙɵɡɠԥɧɟ
ɟɤɿɧɲɿɠɢɧɚԕɬɵɠɵɥɵɠɟɪɞɟԕɚɠɟɬɤɟɡɞɟɚɭɵɫɬɵɪɭԛɲɿɧɫɚԕɬɚԙɵɡɀɵɥɵԑɚɧɧɚɧ
ɤɟɣɿɧɫɭɵԕɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɡɚɪɹɞɵɧɵԙɛɿɪɚɡɛԧɥɿɝɿɧԕɚɥɩɵɧɚɤɟɥɬɿɪɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɚɥɚԙɞɚɭɵ ɫɟɛɟɩɬɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵ ԕɚԑɚɡɞɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɵɧɚɡɚɣɬɭԛɲɿɧɠԝɦɵɫɿɫɬɟɭɞɟ
ɄɟɞɟɧɈɞɚԑɵɧɵԙɦԥɥɿɦɞɟɦɟɫɿɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹԛɲɿɧɚԕɩɚɪɚɬ
ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ
ɒɵԑɚɪɵɥԑɚɧɤԛɧɿ Ȼɟɬɬɿԙɟɤɿɧɲɿɠɚԑɵɧɞɚԑɵɠɨԑɚɪԑɵɫɨɥɠɚԕ
ɛԝɪɵɲɬɵԕɚɪɚԙɵɡ
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ ³ɇɢɤɨɧɄɨɪɩɨɪɟɣɲɧ´ɒɢɧɚɝɚɜɚɂɧɬɟɪɫɢɬɢ
Ȼɚɲɧɹ³&´ɄɨɧɚɧɆɢɧɚɬɨɤɭ
Ɍɨɤɢɨɀɚɩɨɧɢɹ
ɂɦɩɨɪɬɟɪ ɀɒɋ³ɇɢɤɨɧ´ɆɟɤɟɧɠɚɣɵɊɟɫɟɣ
Ɇԥɫɤɟɭɉɪɟɫɧɟɧɫɤɢɣɦɭɧɢɰɢɩɚɥɞɵɨɤɪɭɝɿ
ɇɨɜɢɧɫɤɢɣɛɭɥɶɜɚɪɵԛɣԕɚɛɚɬɛԧɥɦɟ
ɒɵԑɚɪɭɲɵɟɥ Ɍɚɢɥɚɧɞ