2K NBA 2K18 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HAC-AB38A-ESP
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LA SALUD:
ATAQUES EPILÉPTICOS FOTOSENSIBLES
Un porcentaje escaso de personas pueden
sufrir un ataque epiléptico fotosensible
cuando se exponen a ciertas imágenes
visuales, entre las que se incluyen los
patrones y las luces parpadeantes que
aparecen en los videojuegos. Incluso las
personas que no tengan un historial de
este tipo de ataques o de epilepsia pueden
ser propensas a “ataques epilépticos
fotosensibles” cuando fijan la vista en
un videojuego. Los síntomas pueden
presentarse en forma de mareos, visión
alterada, tics nerviosos en la cara o en
los ojos, temblores de brazos o piernas,
desorientación, confusión, pérdida
momentánea de la consciencia, pérdida
del conocimiento o convulsiones, que
pueden provocar lesiones por caídas o
por golpear objetos cercanos. Si sufre
cualquiera de estos síntomas, deje de jugar
inmediatamente y consulte a un médico.
Los padres deben observar a sus hijos
mientras juegan y/o asegurarse de que no
hayan experimentado dichos síntomas;
los niños y los adolescentes son más
propensos a estos ataques. Para reducir el
riesgo, sitúese a una distancia mayor de la
pantalla, utilice una pantalla más pequeña,
juegue en una habitación bien iluminada
y evite jugar si está somnoliento o cansado.
Si usted o algún familiar tiene un historial
de ataques epilépticos, consulte a su
médico antes de jugar.
3
ÍNDICE
3 ASISTENCIA TÉCNICA
4 MANDOS
6 CONTROLES PREDETERMINADOS
8 CONTROLES
10 ATAQUE AVANZADO
13 DEFENSA AVANZADA
15 PRO STICK™: TIRO
17 PRO STICK™: DRIBLING
19 TIROS EN EL POSTE
20 MOVIMIENTOS EN EL POSTE
22 CONTROLES DEFENSIVOS
24 CONTROLES SIN BALÓN
27 CRÉDITOS DEL JUEGO NBA 2K18
44 GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE,
CONTRATO DE LICENCIA Y RECOPILACIÓN DE DATOS
No olvides que todas las características online de NBA 2K18
estarán disponibles hasta el 31 de diciembre de 2019, aunque
nos reservamos el derecho a modificarlas o cancelarlas con un
preaviso de 30 días.
Consulta los detalles en www.nba2k.com/status.
Asistencia técnica:
http://support.2k.com
4
MANDOS
Este manual hace referencia al soporte para mandos Joy-Con,
Joy-Con™ (L) y Joy-Con™ (R) usados en posición horizontal.
Soporte para mandos Joy-Con
5
Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
6
CONTROLES PREDETERMINADOS
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control
Mover jugador
Esprintar
Icono de pase o intercambio
de iconos
Posteo o defensa intensa/
Asistencia defensiva
Pase bombeado/Alley-Oop o
tapón/Rebote
Movimientos de dribling/Tiro/
Pase o robo/Manos arriba
N/D Pulsa
Rebote/Pase espectacular o
forzar carga
Pase/Pase al toque o cambio de
jugador (cercano al balón)
Pedir jugada/Control de
bloqueos o dos contra uno
Pedir tiempo muerto o falta
intencionada
Pausa
7
CONTROLES PREDETERMINADOS
Joy-Con™
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Mover jugador
Esprintar
Icono de pase o intercambio
de iconos Sin asignación Sin asignación
Posteo o defensa intensa/
Asistencia defensiva
Pase bombeado/Alley-Oop o
tapón/Rebote
Movimientos de dribling/Tiro/
Pase o robo/Manos arriba Sin asignación Sin asignación
N/D Pulsa Pulsa
Rebote/Pase espectacular o
forzar carga
Pase/Pase al toque o cambio
de jugador (cercano al balón)
Pedir jugada/Control de
bloqueos o dos contra uno Sin asignación Sin asignación
Pedir tiempo muerto o falta
intencionada Sin asignación Sin asignación
Pausa
8
CONTROLES
Soporte para mandos Joy-Con
Ataque básico Control Defensa básica
Mover jugador Mover jugador
PRO STICK: Movimientos
de dribling/Tiro/Pase Robo/Manos arriba
Posteo Defensa intensa/
Asistencia defensiva
Esprintar Esprintar
Pedir jugada/Control de
bloqueos
Ajustes defensivos/Dos
contra uno
Icono de pase Intercambio de iconos
Pasar/Pase al toque Cambio de jugador
(cercano al balón)
Pase picado (pulsar), pase
espectacular (pulsar dos
veces)
Forzar carga
Tirar (pulsar), finta/
batida de salto (pulsar
levemente), tiro en giro
(pulsar dos veces)
Robar (pulsar),
falta intencionada
(mantener pulsado)
Pase bombeado (pulsar),
Alley-Oop (pulsar dos
veces)
Tapón/Rebote
Visor de juego Visor de juego
Plan de partido ofensivo Plan de partido defensivo
Entrenador: Estrategia
ofensiva
Entrenador: Estrategia
def.
Entrenador: Sustituciones Entrenador: Sustituciones
9
CONTROLES
Joy-Con™
Ataque básico Joy-Con™
(L) Joy-Con™
(R) Defensa básica
Mover jugador Mover jugador
PRO STICK:
Movimientos de
dribling/Tiro/Pase
Sin
asignación
Sin
asignación
Robo/Manos
arriba
Posteo
Defensa intensa/
Asistencia
defensiva
Esprintar Esprintar
Pedir jugada/
Control de
bloqueos
Sin
asignación
Sin
asignación
Ajustes
defensivos/Dos
contra uno
Icono de pase Sin
asignación
Sin
asignación
Intercambio de
iconos
Pasar/Pase al toque
Cambio de
jugador (cercano
al balón)
Pase picado
(pulsar), pase
espectacular
(pulsar dos veces)
Forzar carga
Tirar (pulsar), finta/
batida de salto
(pulsar levemente),
tiro en giro (pulsar
dos veces)
Robar (pulsar),
falta intencionada
(mantener
pulsado)
Pase bombeado
(pulsar), Alley-Oop
(pulsar dos veces)
Tapón/Rebote
Visor de juego Sin
asignación
Sin
asignación Visor de juego
10
Ataque básico Joy-Con™
(L) Joy-Con™
(R) Defensa básica
Plan de partido
ofensivo
Sin
asignación
Sin
asignación
Plan de partido
defensivo
Entrenador:
Estrategia ofensiva
Sin
asignación
Sin
asignación
Entrenador:
Estrategia def.
Entrenador:
Sustituciones
Sin
asignación
Sin
asignación
Entrenador:
Sustituciones
ATAQUE AVANZADO
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control
Jugadas posicionales Pulsa , pulsa el icono del compañero
deseado, elige jugada en el menú.
Pase largo
bombeado/Pase
bombeado
Pase espectacular Pulsa dos veces
Alley-Oop Pulsa dos veces
Dribble Pitch/Entrega
Mantén pulsado para que el compañero
seleccionado se acerque al balón. Espera
a que se ponga a distancia de entrega
o suelta para forzar el pase antes de
tiempo.
Pase hacia canasta
Mantén pulsado para que el compañero
seleccionado haga un corte hacia canasta,
espera que se coloque a distancia o suelta
para forzar el pase antes de tiempo.
Finta de pase +
Pase en salto +
11
Acción Control
Pasar y seguir Mantén pulsado para mantener el
control del pasador, suelta para recibir
el balón de nuevo.
Mate/Bandeja tras
rebote ofensivo,
rematar alley-oop (al
controlar al receptor)
Mantén
Pase con PRO STICK +
ATAQUE AVANZADO
Joy-Con™
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Jugadas posicionales Sin asignación Sin asignación
Pase largo bombeado/
Pase bombeado
Pase espectacular Pulsa dos veces
Alley-Oop Pulsa dos veces
Dribble Pitch/Entrega
Mantén pulsado
para que
el compañero
seleccionado se
acerque al balón.
Espera a que se
ponga a distancia de
entrega o suelta
para forzar el pase
antes de tiempo.
Mantén pulsado
para que
el compañero
seleccionado se
acerque al balón.
Espera a que se
ponga a distancia
de entrega o
suelta para
forzar el pase
antes de tiempo.
12
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Pase hacia canasta
Mantén pulsado
para que
el compañero
seleccionado haga
un corte hacia
canasta, espera
que se coloque a
distancia o suelta .
Mantén pulsado
para que
el compañero
seleccionado haga
un corte hacia
canasta, espera
que se coloque a
distancia o suelta
.
Finta de pase + +
Pase en salto + +
Pasar y seguir
Mantén pulsado
para mantener el
control del pasador.
Suelta para
recibir el balón de
nuevo.
Mantén pulsado
para mantener
el control del
pasador. Suelta
para recibir el
balón de nuevo.
Mate/Bandeja tras
rebote ofensivo,
rematar alley-oop (al
controlar al receptor)
Mantén Mantén
Pase con PRO STICK Sin asignación Sin asignación
13
DEFENSA AVANZADA
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control
Movimiento
Baile rápido + +
Robo Pulsa
Tapón
Rebote (cuando el balón esté en el aire)
Forzar carga
Fingir falta Pulsa dos veces
Negar balón Mantén cuando estés cerca de un
oponente
Defensa intensa
Acosar al driblador Mantén
Manos arriba Mantén
Negar manos fuera Mantén (mientras haces defensa
sin balón)
Dos contra uno Pulsa y mantén
Icono de Dos contra uno Pulsa y luego mantén pulsado el
icono del jugador deseado para el Dos
contra uno
14
DEFENSA AVANZADA
Joy-Con™
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Movimiento
Baile rápido + + + +
Robo Pulsa Pulsa
Tapón
Rebote (balón en el aire) (balón en el aire)
Forzar carga
Fingir falta Pulsa dos veces Pulsa dos veces
Negar balón Mantén cuando estés
cerca de un oponente
Mantén cuando estés
cerca de un oponente
Defensa
intensa
Acosar al
driblador
Mantén cuando estés
cerca de un oponente.
Mantén cuando estés
cerca de un oponente.
Manos arriba Sin asignación Sin asignación
Negar manos
fuera Sin asignación Sin asignación
Dos contra
uno Sin asignación Sin asignación
Icono de Dos
contra uno Sin asignación Sin asignación
15
PRO STICK™
El PRO STICK™ te permite controlar mejor que nunca todo tu arsenal
ofensivo.
PRO STICK™: TIRO
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control
Tiro en suspensión
Mueve y mantén hacia abajo
(hacia arriba para un tiro a
tablero)
Finta de tiro Comienza un tiro en suspensión,
luego suelta rápidamente
En carrera/Bomba
(penetrando a media distancia)
Mantén en dirección
contraria al aro
Batida de salto
Pulsa en estático o
penetrando ( determina la
dirección del salto)
Batida de giro + pulsa dos veces en
estático o penetrando
Bandeja normal
(penetrando hasta el aro)
Mueve y mantén a izquierda,
derecha o hacia el aro durante
la penetración (la dirección de
determina con qué mano se
finaliza)
Bandeja tras euro paso
(penetrando hasta el aro) Pulsa dos veces
Bandeja a aro pasado
(penetrando por la línea
de fondo)
Mantén hacia la línea de
fondo
Mate a dos manos
(penetrando hasta el aro) + mantén hacia el aro
Mate dominante/otra mano
(penetrando hasta el aro)
+ mueve y mantén a
izquierda/derecha para hacer un
mate con esa mano
Mate espectacular
(penetrando hasta el aro)
+ mantén en dirección
contraria al aro
16
Acción Control
Cambio de tiro en el aire Inicia mate/bandeja, mueve
en cualquier dirección estando
en el aire
Paso de avance Finta de tiro, luego mueve
de nuevo antes de que acabe
la finta
PRO STICK™: TIRO
Joy-Con™
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Tiro en suspensión Sin asignación Sin asignación
Finta de tiro Sin asignación Sin asignación
En carrera/Bomba
(penetrando a media
distancia)
Sin asignación Sin asignación
Batida de salto Pulsa Pulsa
Batida de giro
+ pulsa
dos veces
en estático o
penetrando
+ pulsa
dos veces
en estático o
penetrando
Bandeja normal
(penetrando hasta el aro) Sin asignación Sin asignación
Bandeja tras euro paso
(penetrando hasta el aro)
Pulsa dos
veces
Pulsa dos
veces
Bandeja a aro pasado
(penetrando por la línea
de fondo)
Sin asignación Sin asignación
Mate a dos manos
(penetrando hasta el aro) Sin asignación Sin asignación
17
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Mate dominante/otra mano
(penetrando hasta el aro) Sin asignación Sin asignación
Mate espectacular
(penetrando hasta el aro) Sin asignación Sin asignación
Cambio de tiro en el aire Sin asignación Sin asignación
Paso de avance Sin asignación Sin asignación
PRO STICK™: DRIBLING
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control
Finta salida triple
amenaza Mueve hacia izquierda/derecha/delante
Giro hacia fuera de
triple amenaza Gira
Paso atrás de
triple amenaza + pulsa en dirección contraria al aro
Dribling con ritmo Pulsa hacia el aro
Amago (rápido) Pulsa hacia la mano del balón
Amago (salida) + pulsa hacia la mano del balón
Dentro-fuera + pulsa hacia el aro
Cambio de
dirección (frente) Pulsa hacia la mano sin balón
Cambio de
dirección (entre
las piernas)
Pulsa entre la mano sin balón y la espalda
del jugador
Cambio de
dirección (salida) + pulsa en dirección contraria al aro
18
Acción Control
Por la espalda Pulsa en dirección contraria al aro
Giro Gira desde la mano del balón, por la
espalda del jugador y vuelve rápidamente
a posición neutral.
Medio giro
Gira un cuarto de círculo desde la mano del
balón a la canasta, luego vuelve rápidamente
a posición neutral.
Paso atrás + pulsa en dirección contraria al aro
PRO STICK™: TIRO
Joy-Con™
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Finta salida triple amenaza Sin asignación Sin asignación
Giro hacia fuera de triple
amenaza Sin asignación Sin asignación
Paso atrás de triple amenaza Sin asignación Sin asignación
Dribling con ritmo Sin asignación Sin asignación
Amago (rápido) Sin asignación Sin asignación
Amago (salida) Sin asignación Sin asignación
Dentro-fuera Sin asignación Sin asignación
Cambio de dirección (frente) Sin asignación Sin asignación
Cambio de dirección
(entre las piernas) Sin asignación Sin asignación
19
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Cambio de dirección (salida) Sin asignación Sin asignación
Por la espalda Sin asignación Sin asignación
Giro Sin asignación Sin asignación
Medio giro Sin asignación Sin asignación
Paso atrás Sin asignación Sin asignación
TIROS EN EL POSTE
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control
Gancho en el poste
(distancia corta) Mantén hacia el aro (con neutral)
Gancho tras finta de
hombro + mantén hacia el aro
(con neutral)
Suspensión atrás en
el poste (más allá de
distancia cercana)
Mueve y mantén a izquierda o
derecha en dirección contraria
al aro
Bandeja pase ofensivo Mantén hacia el aro (mientras
mantienes hacia el aro)
Fade tras finta de
hombro
+ mueve y mantén a izquierda o
derecha en dirección contraria al aro
(con neutral)
Finta de tiro Inicia un tiro indicado anteriormente y
mueve a la posición neutral
Por debajo/Paso de
avance
Finta de tiro, luego mueve de nuevo
antes de que acabe la finta
20
TIROS EN EL POSTE
Joy-Con™
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Gancho en el poste
(distancia corta) Sin asignación Sin asignación
Gancho tras finta de hombro Sin asignación Sin asignación
Suspensión atrás en el poste
(más allá de distancia cercana) Sin asignación Sin asignación
Bandeja pase ofensivo Sin asignación Sin asignación
Fade tras finta de hombro Sin asignación Sin asignación
Finta de tiro Sin asignación Sin asignación
Por debajo/Paso de avance Sin asignación Sin asignación
MOVIMIENTOS EN EL POSTE
(PULSA PARA POSTEAR)
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control
Movimiento en
el poste Mantén
Giro rápido Gira al hombro exterior
Gancho de
entrada Gira al hombro interior
Fintas Pulsa en cualquier dirección, salvo en la
contraria al aro
Cambiar mano
de dribling Pulsa en dirección contraria al aro
21
Acción Control
Recoger
dribling Pulsa hacia el aro
Salto en el
poste
Mueve y mantén a la izquierda o a la derecha
en dirección contraria al aro y luego pulsa
Paso atrás en
el poste
Mantén en dirección contraria al aro y luego
pulsa
Reverso Mueve y mantén a la izquierda o a la derecha
hacia el aro y luego pulsa
MOVIMIENTOS EN EL POSTE
(PULSA PARA POSTEAR)
Joy-Con™
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Movimiento en
el poste Mantén Mantén
Giro rápido Sin asignación Sin asignación
Gancho de entrada Sin asignación Sin asignación
Fintas Sin asignación Sin asignación
Cambiar mano
de dribling Sin asignación Sin asignación
Recoger dribling Sin asignación Sin asignación
Salto en el poste
Mantén a la
izquierda o a la
derecha en dirección
contraria al aro y
luego pulsa
Mantén a la
izquierda o a la
derecha en dirección
contraria al aro y
luego pulsa
22
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Paso atrás en el
poste
Mantén en
dirección contraria al
aro y luego pulsa
Mantén en
dirección contraria al
aro y luego pulsa
Reverso
Mueve y mantén
a la izquierda o a la
derecha hacia al aro
y luego pulsa
Mueve y mantén
a la izquierda o a la
derecha hacia al aro
y luego pulsa
CONTROLES DEFENSIVOS
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control Contexto
Movimiento Cualquiera
Baile rápido + + Cualquiera
Robo Pulsa Cualquiera
Tapón Pulsa Cualquiera
Rebote (balón en el aire) Cualquiera
Forzar carga Cualquiera
Fingir falta Pulsa dos veces Defensa sobre el balón
Defensa
intensa Defensa sobre el balón
Acosar al
driblador Mantén Defensa sobre el balón
Manos arriba Mantén Defensa sobre el balón
Negar balón Mantén Defensa sobre el balón
Dos contra
uno Cualquiera
23
CONTROLES DEFENSIVOS
Joy-Con™
Acción Joy-Con™
(L) Joy-Con™
(R) Contexto
Movimiento Cualquiera
Baile rápido + + + + Cualquiera
Robo Pulsa Pulsa Cualquiera
Tapón Pulsa Pulsa Cualquiera
Rebote
(balón en
el aire)
(balón en
el aire)
Cualquiera
Forzar carga Cualquiera
Fingir falta Pulsa dos
veces
Pulsa dos
veces
Defensa sobre
el balón
Defensa intensa Defensa sobre
el balón
Acosar al
driblador Mantén Mantén Defensa sobre
el balón
Manos arriba Sin
asignación
Sin
asignación
Defensa sobre
el balón
Negar balón Sin
asignación
Sin
asignación
Defensa sobre
el balón
Dos contra uno Sin
asignación
Sin
asignación Cualquiera
24
CONTROLES SIN BALÓN
ATAQUE
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control
Iniciar en estático
Iniciar en
movimiento mientras te mueves hacia el defensor
Empujón hacia el defensor
Giro
Gira en cualquier sentido, empezando a
partir de las 6 (de 6 a 1 en sentido contrario
a las agujas del reloj o de 6 a 11 en el sentido
de las agujas del reloj).
Transición Mueve rápidamente hacia el jugador con
el balón o la canasta
Negar transición de
posición
Mueve arriba o abajo cuando el defensor
intente la transición
Salir en dirección contraria al atacante o
suelta
Caminar + hacia el defensor
ATAQUE
Joy-Con™
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Iniciar en
estático
Iniciar en
movimiento
mientras te mueves
hacia el defensor
mientras te mueves
hacia el defensor
Empujón hacia el defensor hacia el defensor
25
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Giro Sin asignación Sin asignación
Transición Sin asignación Sin asignación
Negar
transición de
posición
Sin asignación Sin asignación
Salir en dirección
contraria al atacante o
suelta
en dirección contraria
al atacante o suelta
Caminar Sin asignación Sin asignación
DEFENSA
Soporte para mandos Joy-Con
Acción Control
Iniciar en estático a
negar o poste sin balón
Empujón hacia el atacante
Hacer la cama Mueve rápidamente en la dirección
del atacante
Transición Mueve rápidamente hacia arriba,
abajo, izquierda, derecha
Negar transición de
posición
Mueve arriba o abajo cuando el
defensor intente la transición
Salir en dirección contraria al atacante
Empellón Mantén para impedir el paso al
jugador atacante
26
Acción Control
Cortar (en estático) + rápidamente hacia
el atacante
Agarrar (mientras defensor corre)
+ hacia el atacante
DEFENSA
Joy-Con™
Acción Joy-Con™ (L) Joy-Con™ (R)
Iniciar en estático
a negar o poste sin
balón
Empujón hacia el atacante hacia el atacante
Hacer la cama Sin asignación Sin asignación
Transición Sin asignación Sin asignación
Negar transición de
posición Sin asignación Sin asignación
Salir en dirección
contraria al
atacante
en dirección
contraria al
atacante
Empellón
Mantén para
impedir el paso al
jugador atacante
Mantén para
impedir el paso al
jugador atacante
Cortar Sin asignación Sin asignación
Agarrar Sin asignación Sin asignación
27
CRÉDITOS DEL JUEGO NBA 2K18
VISUAL CONCEPTS
ENTERTAINMENT,
INC.
JEFE DE INGENIERÍA
Andrew Marrinson
DIRECTOR ARTÍSTICO
Joel Friesch
INGENIERÍA
INGENIEROS DE INTELIGENCIA ARTIFICIAL
Matt Hamre
Shawn Lee
Gordon Read
Eddie Park
Andrew Brown
Ben Hester
Karthik Krishnamurthy
David Brown
INGENIEROS
Tim Meekins
Johnnie Yang
Mark Horsley
Chris Larson
Nick Jones
Mark Roberts
Nate Bamberger
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Kijin Keum
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Ian Citti
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Scott Kohn
Katherine Hayton
Kyung-Kun Ko
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios “Leftos” Aslanoglou
Bihua “Bella” Qiu
Yu Gu
Arvind Gopalakrishnan
Kefei Lei
Ivan Gusev
Heem Patel
Doug Marien
Jingjing Wang
Kiran George
Kai-Chaun Hsiao
Igor Pevac
Anish Ramaswamy
Mark Chatfield
Goksu Ugur
Zongye Yang
Li Lin
Daniel Finch
John Friar
Pujan Dave
Tianyi Yang
Jacob Longazo
JD Minwong
Sagar Mistry
Sang-Won Kim
Alex Cordova
Dominic Nicholson
Kevin Dec
Evan Li
John Conover
Apurva Kumar
Kemi Peng
Chi-Hao Kuo
INGENIEROS EN PRÁCTICAS
Kshitij Jain
Emre Findik
Samuel Flores
Zhen Feng
Alex Longazo
GRUPO DE TECNOLOGÍA
DIRECTOR DE TECNOLOGÍA
Tim Walter
JEFE DE INGENIERÍA DE LIBRERÍAS
Ivar Olsen
28
INGENIEROS DE LIBRERÍAS
Boris Kazanskii
Zhe Peng
Brian Ramagli
INGENIERO DE SOFTWARE DE
HERRAMIENTAS DE MAYA
Andras Jambori
INGENIERO DE HERRAMIENTAS
Prajwal Manjunath
INGENIERO DE HERRAMIENTAS DE
VERSIÓN
Nick Contini
PRODUCCIÓN
PRODUCTOR EJECUTIVO
Jeff Thomas
PRODUCTORES SÉNIOR
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Rob Jones
Zach Timmerman
DIRECTOR DE JUGABILIDAD
Mike Wang
PRODUCCIÓN Y DISEÑO
Jerson Sapida
Dion Peete
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Eric Dillard
Nino Samuel
Dan Bickley
Jesse Bean
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Kurtis Hon
Erik O’Keady
Michael Stauffer
Scott O’Gallagher
Charles Williams
Jesse Hamburger
Pierre Luc-Grenon
Ben Horne
Himanshu Vartak
Brett Hawkins
Shane Coffin
Peter Cornforth
Grant Wilson
EQUIPO ARTÍSTICO
JEFA DE PERSONAJES
Ann Sidenblad
GRAFISTA DE PERSONAJES
Evan Ahlheim
Tim Auer
Andy Foster
Chris Darroca
Winnie Hsieh
Yuki Yamamura
DISEÑO DE PERSONAJES ADICIONAL
Matt Fagan
TÉCNICO DE ESCANEO 3D
Chris O’Neill
JEFE DE DISEÑO TÉCNICO
Stewart Graff
DISEÑO TÉCNICO
Joe Hultgen
Bugi Kaigwa
Roger Ridley
Emre Yilmaz
Tenghao Wang
DISEÑO TÉCNICO ADICIONAL
Crysta Frost
JEFE DE ENTORNOS
John Lee
ARTISTAS DE ENTORNOS
Tim Doonan
Tim Loucks
Ray Wong
Alfonso Villar
JEFE DE ILUMINACIÓN
Joe Clark
ILUMINADOR
Randy Cooper
DIRECTOR DE ANIMACIÓN
Roy Tse
JEFE DE ANIMACIÓN DEL JUEGO
Elias “ELI” Figueroa
29
JEFE TÉCNICO DEL JUEGO
Jamie Wicks
ANIMADORES
Eric Perrier
Wilster Phung
ANIMACIÓN ADICIONAL
Robert Firestone
Sam Yazaji
CÁMARA DE RENDIMIENTO
Jonathan Lyons
CÁMARA DE RENDIMIENTO ADICIONAL
Justin Mettam
JEFE DE RENDIMIENTO FACIAL
Joel Flory
ANIMACIÓN DE RENDIMIENTO FACIAL
Alex Bittner
Jean Lin
Rhea Shetty
Tim Waddy
DIRECTOR ARTÍSTICO DE
GRÁFICOS DE INTERFAZ
Herman Fok
JEFE DE GRÁFICOS DE INTERFAZ
Justin Cook
DISEÑO VISUAL DE INTERFAZ
Zhen Xiong Tan
Anthony Yau
INTERFAZ DE USUARIO
Albert Carmona
Andrew Michael Chin
Blake Landry
David Lee
Jared Rubio Delamora
Jeffrey Davis
Myra Shadle
Quinn Kaneko
Rob Simmons
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES DE LA
INTERFAZ DE USUARIO
Matt Chalwell
Chris O’Neil
DIRECCIÓN ARTÍSTICA DEL ESTUDIO
Matt Crysdale
Anton Dawson
ART PRODUCER
Karen Huang
Stephanie Gene Morgan
Corie Zhang
FACE CAPTURE
Pixelgun Studio
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Captura de movimiento 2K
Matt Chalwell
Lee Olsen
Miquel Carrasquillo
Scape Martinez
Tony Reynolds
Virtuos
XPEC Art Center
EQUIPO DE SONIDO VC
DIRECTOR DE AUDIO
Joel Simmons
INGENIERO SÉNIOR DE SONIDO Y
HERRAMIENTAS DE SONIDO
Daniel Gardopee
INGENIEROS DE SONIDO SÉNIOR
Todd Gunnerson
Randy Rivas
INGENIERO DE SONIDO
James Yanisko
GUIONISTAS
Tor Unsworth
Rhys Jones
SONIDO ADICIONAL
John Crysdale
ASISTENTE DE SONIDO
Mason Thomas
PRODUCCIÓN ADJUNTA
DE SONIDO ADICIONAL
Brian Buel
POSPRODUCCIÓN ADICIONAL DE SONIDO
Casey Cameron
Paul Courselle
GUIONISTAS ADICIONALES
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Dan Schultz
30
EQUIPO DE RETRANSMISIÓN
Y ACTORES DE DOBLAJE
LOCUTOR DE JUGADAS
Kevin Harlan
COMENTARISTAS TÉCNICOS
Greg Anthony
Brent Barry
Doris Burke
Clark Kellogg
Steve Smith
Chris Webber
INVITADOS ESPECIALES
Kobe Bryant
Kevin Garnett
REPORTERO A PIE DE PISTA
David Aldridge
ORGANIZACIÓN DE ESTUDIO
Ernie Johnson
ANALISTA DE ESTUDIO
Shaquille O’Neal
Kenny Smith
ALTAVOCES DE PABELLÓN
Peter Barto
LOCUTORES PROMOCIONALES
Jay Styne
Jimmy Hodson
LOCUTORES ESPAÑOLES
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
ACTORES DE 2KTV
ORGANIZACIÓN Y PRODUCCIÓN
Rachel A. DeMita
JEFE DE CÁMARA Y EDITOR
Alan Palmer
EXPERTO DE JUEGO Y PRODUCTOR
Jonathan Smith
PRODUCTORA
Jessica Teuscher
PRODUCTOR EJECUTIVO
Joel Simmons
EDITOR Y CÁMARA
Rodney Johnson
David Park
EDITORA
Mary Dorochowicz
EDITOR Y CÁMARA
Rodney Johnson
David Park
JEFE DE GRÁFICOS
Jolan Wood
MEZCLA DE AUDIO
James Yanisko
Brian Buel
CÁMARA ADICIONAL
Ian Levasseur
VC SUR
DIRECTOR TÉCNICO
Steve Ranck
DIRECTOR CREATIVO
Brian Silva
DIRECTOR DE DESARROLLO DE PRODUCTO
Chien Yu
INGENIEROS
Mike Bowman
Thang Nguyen
David Msika
Dave Wagner
GRAFISTA PRINCIPAL
Andrew Rai
GRAFISTAS
Jordan Edell
Dale Henderscheid
PROBADORES DE CONTROL DE CALIDAD
Alec Jacques
Sameer Khan
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Lori Vermeer
31
CASTING Y PLANTILLA
DE MI CARRERA CON
MI JUGADOR/DJ
Shane Paul McGhie
Shammy Wells
Cameron Bedford
B Fresh
Sherry Cola
Bryan Lee
Scott Allen Perry
Coach Draught
Donathan Walters
Boo Boo Thompson
Nelson Scott
Hannah Shapiro
Veronika West
Charlie Skiddoes
Tom Gelo
Aron Agrawal
Eli Ezra
Lil Juug
Siddharth Dhananjay
Derick Merrick/Erick Merrick
Charles Parker Newton
Doc Johnson
Byron Bowers
Jules Thompson
Brian Moses
Marco Spinelli
Jeremy Berrick Gotch
NIKE REP
Meghan Lennox
JORDAN REP
Ally Quinn
REPRESENTANTE DE UNDER ARMOUR
Aly Trasher
REPRESENTANTE DE ADIDAS
George Kareman
GLOBAL SHOE REP
Paul Ghiringhelli
REPRESENTANTE DE GATORADE (TED)
Sam Cohan
REPRESENTANTE DE MOUNTAIN DEW
Ben Knoll
ANUNCIO/CARTEL
DIRECTOR DE TIRO
Matt Sampietro
ATM
Sheldon Bailey
MAESTRO DE CEREMONIAS DEL TERRENO
DE PRUEBAS
Mason Thomas
Chris Ernst
REGISTRO DEL TERRENO DE PRUEBAS
Kat Ann Nelson
OJEADOR DEL EQUIPO NBA
Roy Werner
COMPAÑERO DEL TERRENO DE PRUEBAS
Austin Simon
Haciendo de sí misma, Rachel A. DeMita
Haciendo de sí mismo, Ronnie 2K
PREPARADOR DEL EQUIPO 1
Dennis Ruel
PREPARADOR DEL EQUIPO 2
Ray Carbonel
EMPLEADO DE TATUAJES ALLEY-OOP
Danielle O’Dea
EMPLEADA DE ESTILO
Melissa O’Keefe
EMPLEADO DE LA TIENDA NBA
Evan deRouin
EMPLEADO DE FOOT LOCKER
Joel Ferreira-Clifton
DEPENDIENTE DE GATORADE FUEL
Xander McNally
DEPENDIENTE DE LA TIENDA DE
AURICULARES JBL
Jake Bohigian
FAN DE DJ
Christian Papierniak
PERIODISTAS
Evan deRouin
Alexandra Grant
Christian Papierniak
32
ESTRELLAS DE LA NBA
Haciendo de sí mismo, Joel Embiid
Haciendo de sí mismo, Devin Booker
Haciendo de sí mismo, Karl-Anthony Towns
Haciendo de sí mismo, D’Angelo Russell
Haciendo de sí mismo, Isaiah Thomas
Haciendo de sí mismo, Kyrie Irving
Haciendo de sí mismo, Kristaps Porzingis
Haciendo de sí mismo, Damian Lillard
Haciendo de sí mismo, Paul George
Haciendo de sí mismo, DeMar DeRozan
PRODUCCIÓN
DIRECTOR
Christian Papierniak
JEFE DE PRODUCCIÓN
Evan deRouin
GUIONISTAS
Jason Concepcion
GUIONISTAS
Jay Larson
GUIONISTAS
Jamal Olori
EDICIÓN Y GUION ADICIONAL
Ben Bishop
GUION ADICIONAL
Dan Indra
GUION ADICIONAL
Christian Papierniak
DIRECTOR DE CASTING
Dean Fronk
HISTORIA DE MI GM
GUIONISTA
James Marceda
HISTORIA DE
Erick Boenisch
DIRIGIDO POR
Barry LaVergne
DEPARTAMENTO DE
CAPTURA DE MOVIMIENTO
SUPERVISOR
David Washburn
JEFE DE ESCENARIO
Anthony Tominia
COORDINADOR SÉNIOR DE PRODUCCIÓN
David Voci
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
J. Mateo Baker
JEFE TÉCNICO
Nateon Ajello
INGENIERO DE PROCESOS
Charles Harris III
SUBDIRECTORA
Alexandra Grant
TÉCNICO DE ESCENARIO II
Jennie Antonio
Emma Castles
Jeremy Schichtel
TÉCNICO DE ESCENARIO I
Roy Matos
MONTADORA DE ESCENARIOS
DE CAPTURA DE MOVIMIENTO
Viqui Peralta
ESPECIALISTA EN CAPTURA
DE MOVIMIENTO II
Ryan Girard
Jose Gutierrez
Gil Espanto
ESPECIALISTA EN CAPTURA
DE MOVIMIENTO I
Jeremy Wages
Michelle Hill
ASISTENTES DE PRODUCCIÓN
Marilyn Escobar
Erica Cunningham
Kenneth Ellis
33
INGENIEROS DE SONIDO
DE CAPTURA DE MOVIMIENTO
Anthony Garcia
Daniel Morales
Garrett Montgomery
MAQUILLAJE
Danielle O’Dea
Chrystal Linaja
Emily Jones
OPERADORES DE CÁMARA
Alan Ricardez
Mike Montoya
Cody Flowers
Garrett Saur
Italo Robinson
Stephanie Sanchez
SONIDO ADICIONAL
ÓRGANO DE PABELLÓN, RITMOS,
música y música
ADICIONAL DEL JUEGO
Casey Cameron
MÚSICA DE ESTUDIO
Cody Mills
MÚSICA DE LA MÁQUINA DE BEATS
Gramoscope Music
VOCALISTA DEL HIMNO NACIONAL
Linda Lind
APOYO ADICIONAL DE CAPTURAS
Christopher Jones
CHARLA DE JUGADORES
Derek Breakfield
CHARLA DE JUGADORES
Michael Patterson
Gleb Kaminer
Marlon Cowart
Devin Glischinski
PJ King Christian Nielson-Buckholdt
Dorian Lockett
Eric Larsen
Jacob Battersby Gordon
Donell Dshone Johnson Jr.
CHARLA DEL PÚBLICO
Ben Anderson
Scott Darone
Marion Dreo
William Gale
Michael Howard
Anaoshak Khavarian
Kelsie Lahti
Ashley Landry
Wilster Phung
Adrianne Pugh
Jonathan Smith
Charles Williams
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Rebecca Friedman
Daniel Stafford
Megan Knapp
CAMERA OPERATORS
Alan Ricardez
Michael Montoya
Stephanie Sanchez
Connor Vickers
Brian Bisby
MÚSICA Y BANDA SONORA de MI CARRERA
Linda Lind
“BURNING” Y “ALL NIGHT LONG”
Escritas y producidas por Linda Lind
TEMAS DE 2K SPORTS
THE CONTEST Y NETWORK
SPORTS TONIGHT
Escritos y producidos por Bill Kole
THE COMEBACK, THE RIVALRY
Y THE BREAKDOWN
Escritos por Joel Simmons
Ingeniería de sonido y producción de Bill
Kole
TEMAS DE 2K
Interpretados por CosmoSquad
34
ÓRGANO DEL PABELLÓN, RITMOS, MÚSICA
Y MÚSICA ADICIONAL DEL JUEGO
Casey Cameron
MÚSICA DE CARGA DE MI PARQUE
Y MÚSICA DE ESTUDIO
Cody Mills
VOCALISTA DEL HIMNO NACIONAL
Linda Lind
APOYO ADICIONAL DE CAPTURAS
Christopher Jones
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Tim Anderson
Phil Johnson
Fresno State Bulldog
Banda de desfile
Greg Ortiz
Craig Rettmer
Aggie Pack
California Aggie
Marching Band
CHARLA DE JUGADORES
Derek Breakfield
Michael Patterson
Gleb Kaminer
Marlon Cowart
Devin Glischinski
PJ King
Christian Nielson-Buckholdt
Dorian Lockett
Eric Larsen
Jacob Battersby Gordon
Donell Dshone Johnson Jr.
Sean Lasatar
Shane Meston
Matt Pymm
Nick Powers
Carney Lucas
Michael Distad
Will Dagnino
Michael Turner
Spencer Douglass
Todd Bergmann
Cecil Hendrix
Sean Pacher
Brian Shute
Eric White
CHARLA DEL PÚBLICO
Ben Anderson
Scott Darone
Marion Dreo
William Gale
Michael Howard
Anaoshak Khavarian
Kelsie Lahti
Ashley Landry
Wilster Phung
Adrianne Pugh
Jonathan Smith
Charles Williams
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Rebecca Friedman
Daniel Stafford
Megan Knapp
Leslie Peacock
2K
PRESIDENTE
David Ismailer
V.P. DE OPERACIONES DEPORTIVAS
Jason Argent
PRESIDENTE DE DEPORTES
Greg Thomas
DESARROLLO CREATIVO DE 2K
V.P. DE DESARROLLO CREATIVO
Josh Atkins
DIRECTOR CREATIVO
Eric Simonich
DIRECTOR SÉNIOR DE
PRODUCCIÓN CREATIVA
Jack Scalici
COORDINADOR SÉNIOR DE
PRODUCCIÓN CREATIVA
Josh Orellana
35
ASISTENTES DE PRODUCCIÓN CREATIVA
William Gale
Cathy Neeley
Megan Rohr
ANALISTA DE MERCADO SÉNIOR
David Rees
COORDINADORA DE PRUEBAS DE USUARIO
Francesca Reyes
ANALISTA DE USUARIOS
Jonathan Bonillas
EQUIPO DE MARKETING DE 2K
VICEPRESIDENTE DE MARKETING
Alfie Brody
DIRECTOR DE MARKETING
Mike Rhinehart
COORDINADORES SÉNIOR DE MARCA
Andrew Blumberg
William Inglis
V.P. DE COMUNICACIONES,
AMÉRICA
Ryan Jones
JEFE SÉNIOR DE COMUNICACIONES
Ryan Peters
DIRECTORA SÉNIOR DE
PRODUCCIÓN DE MARKETING
Jackie Truong
COORDINADORA DEL PROYECTO
Heidi Oas
COORDINADOR DE PRODUCCIÓN DE
MARKETING
Ham Nguyen
DISEÑADOR DE PRODUCCIÓN
Nelson Chao
DISEÑADOR GRÁFICO SÉNIOR
Christopher Maas
DISEÑADOR GRÁFICO
Chris Cratty
DIRECTOR DE PRODUCCIÓN DE VÍDEO
Kenny Crosbie
EDICIÓN DE VÍDEO/DISEÑO DE
MOTION GRAPHICS
Michael Regelean
Eric Neff
EDITOR DE VÍDEO
Shane McDonald
ASOCIADO DE VÍDEO,
JEFE DE PRODUCCIÓN
Nick Pylvanainen
DIRECTOR DE ARTE WEB
Gabe Abarcar
DIRECTOR WEB
Nate Schaumberg
DISEÑADOR WEB SÉNIOR
Keith Echevarria
DESARROLLADOR WEB
Gryphon Myers
PRODUCTORA WEB
Tiffany Nelson
COORDINADORA SÉNIOR
DE MARKETING DE CANAL
Anna Nguyen
COORDINADOR DE MARKETING
DE CANAL
Marc McCurdy
ESPECIALISTA DE MARKETING DE SOCIOS
Kelsie Lahti
DIRECTOR DE MARKETING DIGITAL
Ronnie Singh
COORDINADOR DE REDES SOCIALES
Chris Manning
COORDINADOR ADJUNTO
Michael Howard
AYUDANTE DE MARKETING
Jessica Perez
DIRECTORA SÉNIOR DE
SOCIEDADES Y LICENCIAS
Jessica Hopp
COORDINADOR DE SOCIEDADES
Y LICENCIAS
Greg Brownstein
36
COORDINADORA ASOCIADA,
SOCIEDADES Y LICENCIAS
Ashley Landry
COORDINADOR ADJUNTO DE SOCIEDADES
Aaron Hiscox
DIRECTORA SÉNIOR DE FERIAS Y EVENTOS
Leslie Zinn Abarcar
JEFE DE EVENTOS
David Iskra
DIRECTORA DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Ima Somers
JEFE DE ATENCIÓN AL CLIENTE
David Eggers
COORDINADOR DE CONOCIMIENTO BÁSICO
Mike Thompson
JEFA DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Crystal Pittman
ASOCIADOS SÉNIOR DE
ATENCIÓN AL CLIENTE
Alicia Nielsen
Ryosuke Kurosawa
OPERACIONES DE 2K
ABOGADO VICEPRESIDENTE SÉNIOR
Peter Welch
ABOGADO
Justyn Sanderford
Aaron Epstein
V.P. DE OPERACIONES EDITORIALES
Steve Lux
DIRECTOR DE ANÁLISIS
Mehmet Turan
DIRECTOR DE DATOS SÉNIOR
Adam Dobrin
DIRECTOR SÉNIOR
Tuomo Nikulainen
DIRECTOR DE OPERACIONES
Dorian Rehfield
ESPECIALISTA DE LICENCIAS
Y OPERACIONES
Xenia Mul
TECNOLOGÍA DE LA
INFORMACIÓN DE 2K
DIRECTOR SÉNIOR, TI DE 2K
Rob Roudebush
DIRECTOR TÉCNICO
Russell Mains
DIRECTOR SÉNIOR DE TI
Bob Jones
JEFE SÉNIOR DE INGENIERÍA
Jon Heysek
JEFE SÉNIOR DE NOC
Vaclav Dolezal
DIRECTOR SÉNIOR DE INFORMÁTICA
Lee Ryan
COORDINADOR ONLINE
Scott Darone
INGENIERO DE REDES
Don Claybrook
INGENIEROS DE SISTEMAS
Joseph Davila
Manish Patel
Petr Fiala
Peter Pribylinec
Radek Trojan
ADMINISTRADORES DE SISTEMAS
Fernando Ramirez
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
Joseph Thompson
ESPECIALISTA DE ASISTENCIA
INFORMÁTICA
Christopher Smith
ANALISTA INFORMÁTICO
Michael Caccia
2K INTERNATIONAL
V.P. DE EDITORIAL Y OPERACIONES
Murray Pannell
DIRECTOR SÉNIOR DE MARKETING
INTERNACIONAL Y COMUNICACIONES
Jon Rooke
37
DIRECTOR INTERNACIONAL DE
MARKETING DE PRODUCTO
David Halse
COORDINADOR SÉNIOR INTERNACIONAL
DE MARCA
Aurélien PalleGamage
COORDINADOR JÚNIOR INTERNACIONAL
DE MARCA
James Dodd
DIRECTOR DE COMUNICACIONES
INTERNACIONALES
Wouter van Vugt
COORDINADORA DE COMUNICACIONES
INTERNACIONALES
Amy White
COORDINADOR INTERNACIONAL
DE REDES SOCIALES Y COMUNIDAD
Roy Boateng
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Dan Warren
DESARROLLO DE PRODUCTO
DE 2K INTERNATIONAL
PRODUCTOR INTERNACIONAL
Mark Ward
SERVICIOS CREATIVOS
DE 2K INTERNATIONAL
DIRECTORA DE SERVICIOS
CREATIVOS Y LOCALIZACIÓN
Nathalie Mathews
JEFA DE COORDINACIÓN DEL PROYECTO
Emma Lepeut
JEFE SÉNIOR DE DISEÑO
Tom Baker
DISEÑADOR GRÁFICO
James Quinlan
EQUIPOS DE LOCALIZACIÓN EXTERNOS
Around the Word
Robert Böck
Synthesis Iberia
Synthesis International srl
MARKETING Y COMUNICACIONES
DE 2K INTERNATIONAL
Aaron Cooper
Agnès Rosique
Alison Gram
Alan Moore
Ben Seccombe
Carlo Volz
Carlos Villasante
Caroline Rajcom
Dave Blank
Dennis de Bruin
Gemma Woolnough
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
John Ballantyne
Julien Brossat
Maria Martinez
Roger Langford
Sandra Mauri
Sandra Melero
Sean Phillips
Simon Turner
Stefan Eder
Warner Guinée
Yoona Kim
Zaida Gómez
OPERACIONES INTERNACIONALES DE
TAKE-TWO
Anthony Dodd
Phil Anderton
Nisha Verma
Denisa Polcerova
Robert Willis
2K ASIA
DIRECTOR GENERAL, ASIA
Jason Wong
DIRECTORA DE MARKETING, ASIA
Diana Tan
COORDINADOR DE MARKETING, ASIA
Daniel Tan
JEFES DE MARKETING DE JAPÓN
Maho Sawashima
COORDINADOR DE MARKETING DE CHINA
Calvin Shen
38
COORDINADORA DE MARKETING
DE COREA
Dina Chung
EJECUTIVO DE PRODUCTO SÉNIOR
Rohan Ishwarlal
Alicia Ng
ASISTENTE DE MARKETING DE JAPÓN
Yukiko Hanzawa
DIRECTOR DE LOCALIZACIÓN
Yosuke Yano
COORDINADOR DE LOCALIZACIÓN
Pierre Guijarro
Mao Iwai
TAKE-TWO ASIA:
OPERACIONES
Eileen Chong
Veronica Khuan
Chermine Tan
Takako Davis
Ryoko Hayashi
DESARROLLO EMPRESARIAL
Erik Ford
Syn Chua
Paul Adachi
Fumiko Okura
Hidekatsu Tani
Aiki Kihara
Ken Tilakaratna
Anna Choi
Cynthia Lee
Hyun Jookyoung
CONTROL DE CALIDAD DE 2K
VICEPRESIDENTE SÉNIOR DE
CONTROL DE CALIDAD
Alex Plachowski
DIRECTOR DE CONTROL DE CALIDAD
Scott Sanford
COORDINADOR DE PRUEBAS DE CONTROL
DE CALIDAD
Jeremy Ford
COORDINADOR DE
PRUEBAS DE CONTROL DE CALIDAD -
EQUIPOS DE APOYO
Josh Lagerson
JEFE DEL PROYECTO
Luis Nieves
JEFE DE PRUEBAS - EQUIPOS DE APOYO
Chris Adams
Nathan Bell
Ashley Carey
Phylicia Fletcher
Timothy Erbil
PROBADORES JEFES ASOCIADOS
Alexander Coffin
Joshua Collins
Jeffrey Schrader
Ana Garza
Michelle Paredes
Jordan Wineinger
Steve Yun
PROBADORES SÉNIOR
Philip Lui
Thomas Sammons
Tim Parham
Rob Marrazzo
Johnathon Lak
Anthony Wair
Adam Junior
Cory Waterman
James Schindler
Joshua Brown-Sage
Jemel Jordan-Butler
Shaylea Gallagher
Cassandra Del Hoyo
Bar Peretz
Greg Jefferson
Kristine Naces
Andrew Garrett
Bryan Fritz
Hugo Dominguez
Robert Klempner
Brian Reiss
PROBADORES DE CONTROL DE CALIDAD
Eduardo Bancud
Deion Cyriacks
Taylor Galauska
Austin Anderson
Bobby Cofield
Max Ehrlich
Jessica Mitchell
Scott Luedtke
Charles Maidman
Edward Niecikowski
Richard Pugh
Jeff Mott
Darwin Layco
Dolores Reynolds
39
Kyle Bellas
Charlene Artuz
Jasun Graf
Bryce Fernandez
Douglas Reilly
Julian Molina
David Dalie
Charles Golangco
Josh Hull
Alexandro Calderon
Zachary Little
Sommer Sherfey
Jace McEwen
Daniel Walsh
Arthur Garza-Trevino
Derek Hayes
Dejon Cage
Isaiah Cardenas
Andre Cruz
Nicolas Demoranville
Cameron Ess-Haghabadi
Michaela Galindo
Brianna Hughes
Maranatha Malonzo
Maximiliano Martinez
Drew Morris
Nicholas Beauparlant
In Sin (Tiffany) Cheong
Reginald Clark
Zachary Conover
Michelle Foley
Sierra Roberts
Adam Schaefer
Wenceslao Concina
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Leslie Cullum
Alex Belk
Louis Napolitano
Joe Bettis
David Barksdale
Rachel McGrew
Chris Jones
Juan Corral
Cam Steed
Travis Allen
Candice Javellonar
Jeremy Richards
CONTROL DE CALIDAD
DE 2K INTERNATIONAL
COORDINADOR DE CONTROL DE CALIDAD
DE LOCALIZACIÓN
José Miñana
INGENIERO DE MASTERIZACIÓN
Wayne Boyce
TÉCNICO DE MASTERIZACIÓN
Alan Vincent
JEFE SÉNIOR DE
CONTROL DE CALIDAD DE LOCALIZACIÓN
Oscar Pereira
JEFE DE PROYECTO DE CONTROL
DE CALIDAD DE LOCALIZACIÓN
Oscar Pereira
JEFES DE CONTROL DE CALIDAD
DE LOCALIZACIÓN
Elmar Schubert
Florian Genthon
Jose Olivares
Sergio Accettura
TÉCNICOS SÉNIOR DE CONTROL
DE CALIDAD DE LOCALIZACIÓN
Christopher Funke
Harald Raschen
Namer Merli
Pablo Menéndez
TÉCNICOS DEL CONTROL DE
CALIDAD DE LOCALIZACIÓN
Antoine Grelin
Benny Johnson
Clément Mosca
Daniel Im
David Sung
Dimitri Gerard
Dmitry Kuzmin
Ernesto Rodriguez-Cruz
Etienne Dumont
Frédéric Créhin
Gabriel Uriarte
Gian Marco Romano
Javier Vidal
Julio Calle Arpon
Luca Magni
Luca Rungi
Manuel Aguayo
Martin Schücker
Matteo Lanteri
Nicolas Bonin
Noriko Staton
Patricia Ramón
Samuel França
Sarah Dembet
Seon Hee C. Anderson
Shawn Williams-Brown
Sherif Mahdy Farrag
40
Stefan Rossi
Stefanie Schwamberger
Timothy Cooper
Toni López
Tristan Breeden
Will Vossler
Yury Fesechka
CONTROL DE CALIDAD
DE 2K CHINA
DIRECTOR DE CONTROL DE CALIDAD
Zhang Xi Kun
COORDINADOR DE CONTROL DE CALIDAD
Steve Manners
JEFE DE CONTROL DE CALIDAD
Gao You Ming
JEFES DE CONTROL DE CALIDAD
ASOCIADOS
Huang Cheng
Wang Yi Min
PROBADORES DE CONTROL DE CALIDAD
Chen Ji Zhou
Chen Jie Yu
Chen Si Yu
Chen Tai Ji
Fan Fu Qiang
Fu Ting Yao
Gong Yi Ren
Huang Hua
Jia Jun Yu
Jiang Xiao Yu
Tian Meng Qi
Long Fu Yu
Wan Yue
Wu Di
Xie Zhong Hao
Xin De Hua
Xu Rui
Yang Wen Jing
Yue Chang Yue
Zhang Wei
Zhang Yin Xue
Zhang Yong Bin
Zhao Ju Hao
Zhou Dan.
CONTROL DE CALIDAD DE
LOCALIZACIÓN DE 2K CHINA
DIRECTOR DE CONTROL DE CALIDAD
Zhang Xi Kun
COORDINADOR DE CONTROL DE CALIDAD
Du Jing
JEFE DEL PROYECTO
Zhu Jian
JEFES DE PRUEBAS DE
CONTROL DE CALIDAD
Chu Jin Dan
Shigekazu Tsuuchi
PROBADORES SÉNIOR
DE CONTROL DE CALIDAD
Qin Qi
Kan Liang
Cho Hyunmin
PROBADORES DE CONTROL DE CALIDAD
Zhao Yu
Wang Ce
Tan Liu Yang
Bai Xue
Tang Shu
Jin Xiong Jie
Hu Meng Meng
Li Ling Li
Chen Xue Mei
Zhao Jin Yi
Ou Xu
Wang Rui
Guo Xi
Jia Kang
Dai Fang Jie
Huang Hai
INGENIEROS INFORMÁTICOS
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Wang Peng
FOX STUDIOS
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
41
NATIONAL
BASKETBALL
ASSOCIATION
PRESIDENTE DE
SOCIEDADES GLOBALES
Salvatore LaRocca
VICEPRESIDENTE DE ASUNTOS JURÍDICOS
Y COMERCIALES
Hrishi Karthikeyan
COORDINADOR SÉNIOR DE ASUNTOS
JURÍDICOS
Y COMERCIALES
Vince Kearney
VICEPRESIDENTE EJECUTIVO de
sociedades globales
Emilio Collins
VICEPRESIDENTE DE
SOCIEDADES
Matt Holt
DIRECTOR DE SOCIEDADES
GLOBALES
Adrienne O’Keeffe
ESPECIALISTA DE SOCIEDADES
GLOBALES
Mary O’Laughlin
COORDINADOR DE SOCIEDADES
GLOBALES
Harley Opolinsky
COORDINADOR ADJUNTO DE SOCIEDADES
GLOBALES
Daniel Lupin
EXPERTO EN CAPTURA DE MOVIMIENTO
Karl-Anthony Towns
D’Angelo Russell
Glenn Robinson III
Marquese Chriss
Aaron Gordon
Zach LaVine
Ben McLemore
Austin Rivers
Lance Stephenson
Evan Turner
Dion Waiters
TALENTOS DE BALONCESTO
Trev Abraham
Josh Akognon
Dakarai Allen
Josh Amey
Doug Anderson
Dominic Artis
Dominique Barnes
Charles Boozer
Grayson “The Professor” Boucher
Myree “Reemix” Bowden
C.J. Brown
Jerry Brown
Michael Bryson
Lydell Cardwell
Amir Carraway
Christian Cavanaugh
Collin Chiverton
Marqus Crawford
James Davis
Cody Demps
Treaven Duffy
E.J. Farris
Brian Goins
Vincent Golson
Tim Harris
Tyler Idowu
Chuks Iroegbu
Rae Jackson
Darin Johnson
Tajai Johnson
Theo Johnson
Tony Johnson
Chris Jones
Erik Kinney
Carson MackNate Maxey
Corey McIntosh
Arron Mollet
Marcus MorganLangston Morris-Walker
Devin Murphy
Chris Murry
Devon Mynhier
Scott O’Gallagher
Akachi Okugo
Herman Pratt IV
Jerald “J.P.” Pruitt
Jeff Remmington
Dulani Robinson
Joey Rodriguez
Morgan Sabia
Julian Scott
Matt Scott
Austin Simon
Chris Smith
Gary “G” Smith
Jordan Southerland
Kammron Taylor
42
T.J. Taylor
Kyi Thomas
Elijah White
Larry Wickett
Roshun Wynne, Jr.
BAILARINAS DE MI PARQUE
Denzel “Meechie” Harris
Daquan “Toosi” High
Judson Laipply
Eric “Kidd Strobe” Bassett
Gary “Noh-Justice” Morgan
David “Kid David” Shreibman
Tony Ly
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Hameed Ali
Billy “Dunkademics” Doran
Simon Enciso
Nate Garth
Allen Huddleston II
Tony Husary
Aalim Moor
James Nunnally
Michael Nunnally
Calvin Otiono
Chris Roberts
Franklin Session
Carlos Smothers
Ryan Sypkens
Jay Washington
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
DE VISUAL CONCEPTS
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Dan Emerson
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Scott Patterson
Equipo de ventas de Take-Two
Equipo de ventas digitales de Take-Two
Equipo de marketing del canal de Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Greg Gibson
Equipo legal de Take-Two
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Alexander Raney
Barry Charleton
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Daniella Gutierrez
Betsy Ross
Pete Anderson
Maria Zamaniego
Nicholas Bublitz
Nicole Hillenbrand
Danielle Williams
Gwendoline Oliviero
Ariel Owens-Barham
Kyra Simon
Ashish Popli
Mark James
Christina Vu
Mark Little
Jean-Sabastien Ferey
Access Communications
Operaciones deportivas
David Cook
Cameron Goodwin
Simon Cooke
Andrew Farrier
Tracy Carnahan
Sandra Smith Congdon
Chris Casanova
Ethan Abeles
Joseph Gomez
Zachary Romer
Jeff Schrader
Max Ehrlich
Jessica Mitchell
La familia Lee
Publicado por 2K, editora de Take-Two
Interactive Software, Inc. Todas las
marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios. Los nombres
y logotipos de los estadios son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios
y se usan con permiso. Algunas marcas
comerciales usadas aquí son propiedad de
American Airlines, Inc. y se usan mediante
licencia concedida a 2K Sports. Todos
los derechos reservados. Copyright 2017
de STATS LLC. Cualquier uso comercial
o distribución del material licenciado sin
el consentimiento expreso por escrito de
STATS LLC queda rigurosamente prohibido.
43
Material de baloncesto suministrado por
Gared Sports, el proveedor exclusivo de
tableros y aros de baloncesto a estadios
de la NBA. Este software se basa en parte
en la obra de Independent JPEG Group.
Herramientas de localización y asistencia
proporcionadas por XLOC Inc. Bankers
Life Fieldhouse y el logotipo de Bankers
Life Fieldhouse son marcas comerciales
propiedad de CNO Financial Group, Inc. y se
usan con permiso.
Usa Simplygon (TM), Copyright (c) 2016
Donya(TM) Labs AB. Partes de este software
tienen copyright (c) 2014, Pablo Fernández
Alcantarilla, Jesús Nuevo. Todos los
derechos reservados.
Emojis proporcionados de forma gratuita por
http://emojione.com.
Las identificaciones de la NBA y sus equipos
miembros son propiedad intelectual de NBA
Properties, Inc. y los respectivos equipos
miembros de la NBA. Copyright 2017
NBA Properties, Inc. Todos los derechos
reservados.
44
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Esta gara ntía limit ada de soft ware y cont rato de licenc ia (este “C ontrato” ) puede ac tualizars e periódicament e y la versión
actual se publicará en w ww.take2games.com /eula (el “Si tio web”). Si usted sigue usando el sof tware después de que se
haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acepta los términos de la misma.
EL “SO FT WAR E” COM PRE NDE TO DOS LO S PROGR AM AS IN CLU IDOS EN E STE C ONT RATO, LOS MA NUAL ES ADJ UNTOS,
EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTNICOS O EN LÍNEA,
ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACN
DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES INCLUIDOS CON ÉL IMPLICAN SU ACEPTACN DE LOS TÉRMINOS DEL
CONTRATO CON LA EMPRESA DE ESTADOS UNIDOS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“OTORGANTE DE
LA LICENCIA”), ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.com/privacy Y DE LOS
RMINOS DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal.
LE A ESTE CONTRATO CON ATENCN Y, EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS T ÉRMINOS DEL M ISMO, NO
SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE, INSTALARSE, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia
limit ados, r evocables, n o exclusivos ni tran smisible s para su uso perso nal, no comerc ial, en una única p lataforma de juego
(por ejemplo, un orde nador, un disp ositivo móvil o consola de juego) a men os que se es pecifique lo cont rario ex presamente
en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición de que acepte este Contrato.
Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software
y terminarán en la fecha más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le o torga, y no vend e, una licen cia de sof twar e y usted reconoce media nte el pre sente do cumento que no se l e transmite
ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad s obre el soft ware y que el Co ntrato no podrá interpretars e como un acuerdo
de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de la licencia se reserva todos los derechos, la
tit ularidad y el int erés jurídico s obre el Sof tware, entre ellos, a t ítulo mer amente enumer ativo, todo s los derechos d e autor,
marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos
informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios,
material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por la legislación
sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo.
El Software no puede copiarse, reproducirse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin
el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya
la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre
derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El
incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares
estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los licenciatarios
del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato.
Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia y, en caso
de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CLÁUSULAS DE LA LICENCIA
Usted se obliga a no:
- explotar el software con fines comerciales;
- distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el
presente soft ware, o cualquier copia de él, incluidas, de manera no exhaustiva, a Bienes o Divis as virtuales (de finidas
a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia o como se contempla
expresamente en este Contrato;
45
- hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
- hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
- usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más
de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o
en el presente Contrato;
- copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde
el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software
realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
- usar o copiar el Sof tware en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad
de que el Otorgante de la licencia pueda ofrecerle un contrato de licencia independiente para el establecimiento que
permita usar el Software para fines comerciales;
- aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modificar de otro modo el
Software, de forma total o parcial;
- desmontar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
- restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
- hacer trampas o utilizar robots, aras web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de este
Software;
- incumplir cualquier a de los tér minos, polít icas, licenc ias o códigos de conducta de l as funciones en líne a del Sof tware; o
- transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación,
regulación o sanción económica de EE.UU. le prohíba importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país
desde el que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCES O A FUNCION ES ESPECI ALES Y/O SERV ICIOS , INCLU IDAS LAS COPI AS DIGI TA LES. L a desca rga de sof tware,
el registro de un número de serie único, el registro del software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios
(incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación del Software, el acceso a
copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o
funciones (referidos en su conjunto como “Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado
a una única Cuenta de usuario (definida a continuación) por número de serie y no están permitidos la transferencia, la
venta, la cesión, el otorgamiento de licencia, el alquiler, la conversión a una divisa virtual convertible o el registro de
este acceso de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece
sobre cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: se permite la transmisión de una copia física de todo
el Software grabado anteriormente y la documentación adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve
ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del Software o la documentación
adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación
del Software, la transferencia de la licencia de una copia anterior puede requerir que siga unos pasos determinados.
No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual
convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato o que
cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido
que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden
dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia grabada anteriormente no es
disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO A NTERIOR,
NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar
el acceso a determinadas funciones o contenidos, evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder
los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas pueden incluir la
46
gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como
moni toriza r su utiliz ación incluidos, de mane ra no exhaust iva, el ti empo, la fecha, el acc eso u otr os cont roles, c ontadores,
números de serie y/u otros dispositivos de seguridad diseñados para prevenir accesos, usos o realización de copias no
autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier incumplimiento de este
Contrato. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a monitorizar el uso que se hace del Software en cualquier
momento. No podrá interferir con las medidas de control de acceso ni intentar deshabilitar o eludir tales características
de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente. Si el Software permite el acceso a
las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede
que sean necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar
descargas de actualizaciones o parches del Software. Salvo en lo recogido por la ley vigente, el Otorgante de la licencia
podrá limitar, suspender o dar por finalizada la licencia recogida en este Contrato y el acceso al Software, incluido, de
manera no exhau stiva, cualquier producto o serv icio relacionado, en cualquier momento, sin previo aviso o razón alguna .
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: el Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no
exhaust iva, mapas de juego, esc enario s, capturas de imagen de diseñ os de vehículos , objetos o víde os de su expe riencia
de juego. A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del Software pueda dar lugar a derechos
de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente
transferible y con derecho de sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con
cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto incluye, de manera no exhaustiva,
los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión
o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus
contribuci ones sin previo avis o o compens ación de ningún tipo a su person a durante el tiempo de protección concedido a
la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer
cualquier dere cho mora l de paternidad, propiedad, repu tación o a tribución con respecto a l uso y disf rute del O torga nte de
la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia se le
concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: es posible que el Soft ware requiera una conexión a Internet para acceder a las características
relacionadas con dicha red, o bien para autenticar el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: par a que diversas car acterísti cas funcionen correctamen te, es posible que usted de ba poseer y
mantener una cuenta de usuario activa y válida con un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una
cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuenta con el Otorgante de la licencia o
afiliado s del Otorgante de l a licencia , como se in dica en la do cumentación que ac ompaña al S oft ware. Si u sted no ma ntiene
activas estas cuentas, ciertas características del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente,
parcial o completamente. Asimismo, el Software podría requerir que usted crease una cuenta de usuario específica
para ese Software con el Otorgante de la licencia o afiliado del Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder
al Software, a sus características y funciones. El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una
cuenta de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la Cuenta de usuario
como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si mediante el juego, este Soft ware le permi te comprar y/o conseguir una licencia par a utiliza r una Divisa virt ual o Biene s
virtuales, se aplicarán los siguientes términos y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: el Software puede permitir al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como
medio de intercambio exclusivamente dentro del Software (“Divisa virtual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle
ciertos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Software (“Bienes virtuales” o “BV”).
Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida
por este Contrato. El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho
y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para hacer un uso personal y no comercial de los BV y
47
DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no venden,
una licencia de BV y DV y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de
titularidad o propiedad sobre los mismos y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de
ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una
divisa real. Salvo en lo recogido por la ley vigente, usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia
revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y DV en el momento
que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV
recogida en este documento finalice de acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la
documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deja de distribuir el Software o el Contrato finalice de
cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para
acceder al uso de los BV y DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
CONSEGUIR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: a través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el
Otorgante de la licencia puede proporcionarle DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una
cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como alcanzar un nuevo nivel en el Software,
finalizar una tarea o crear contenido s para los usua rios. U na vez conseguidos e stos Bienes o D ivisas vir tuales , se añadir án
automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una
plataforma, un tercero en línea, una Tienda de aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el Otorgante de la
licencia (“Tienda de Software”). La compra y el uso de arculos o divisas del juego a través de una Tienda de Software
se rigen por los documentos normativos de la Tienda de Software incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones
del Servicio y el Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante
de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin
previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en
una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante de
la licencia establecerá una cantidad máxima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podría variar
en función del Software asociado. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podría imponer otros límites a la
cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y a la cantidad máxima que puede tener de la misma
en su Cuent a de usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta
de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a
ella. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reser va el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados
con los BV y DV dis ponible s en su Cuenta de u suario. El Otorgante de la licencia se res erva también, a su entera discre ción,
el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV
o para otros fines. Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes
y coherentes, mediante este documento usted reconoce y está de acuerdo con que la cantidad de Bienes y Divisas
virtuales que figura en su Cuenta de usuario es final, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la
documentación que justifique que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y
DV comprados en el juego de acuerdo con las normas del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en
función del Software asociado. Los BV y DV se pueden emplear para conseguir otros BV, así como para otros propósitos
relacionados con el juego. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante de la licencia, a
su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los usos y funciones de los BV y DV podrían
cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando los utilice
para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá
de los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Necesitará tener la cantidad suficiente de BV o DV para completar
una transacción dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se
den los siguientes casos en el empleo que usted haga del Software: por ejemplo, perderá BV o DV si pierde el juego o
48
su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de
usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notificar inmediatamente al Otorgante
de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una
queja a www.take2games.com/support.
NO CANJEABLE: únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder,
otorgar licencia o alquilar los BV o DV o convertirlos en divisas convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse
por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros bienes del Otorgante de la licencia o
persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico
real y ni el Otorgante de la licencia, ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV
por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLE: todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables,
transferibles o intercambiables. Salvo en lo prohibido por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el
derecho de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV o DV si lo considera necesario y ni usted
ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las
contempladas en el juego, mientras se utiliza el Software, y como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones
desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del Software, no cuenta con la autorización
del Otorgante de la licencia y está, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho
a finalizar, suspender o modificar la Cuenta de usuario y sus BV y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa,
colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada. Todos los usuarios que participen de dichas actividades lo
harán bajo su responsabilidad y ac uerdan indemnizar y liber ar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, s ocios,
licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida
o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir que
se suspenda, finalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones,
independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad, incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base
únicamente en sus sospechas o en las evidencia s de fraude, incumplimiento de este Co ntrato, de las leyes y reglamentos
vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento
del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar que está implicado en una Transacción
desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y DV de
su Cuenta de usuario y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre
otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
UBICACIÓN: las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar
ni utilizar DV si no se encuentra en una ubicación aprobada.
RMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV
o DV), están sujetos a todos los términos y condiciones adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software,
así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de la licencia no será responsable
de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus
tra nsacciones de compra dentr o del Sof tware o a través de una Tie nda de Sof tware. Todas las transacciones las gestiona
la Tienda de Soft ware, no el Otorgante de la licencia. E ste rechaza expresamente cualquier responsabilidad derivada de
tales tr ansacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en es te caso, s olo entre usted y la T ienda de Sof tware.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted
acepta que la Tienda de Software no tiene obligación alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios
técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, hasta el máximo permitido por
las leyes vigentes, la Tienda de Software no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software.
Cualquier reclamación relacionada con el Software, responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes
49
aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección a los consumidores o cualquier otra infracción
de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de
Software no se hará responsable de dichas reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de
la Tienda de Software, y cualquier otra regla o política aplicable de la misma. La licencia del Software es una licencia
no transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted
confirma que no se encuentra en ninguna zona geográfica o país embargado por los Estados Unidos, y que no figura en
la lista de personas especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los EE. UU o en la lista de personas o
entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Soft ware es un tercer beneficiario
de este Contrato, y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de
uso expuestos en esta sección de la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i)
la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la licencia, sus afiliados,
vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados
fuera de Europa o de su país de origen, incluidos aquellos países cuyos esndares en materia de privacidad es mucho
más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como la identificación del contenido que haya creado como usuario
o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii)
comp artir s us datos de jueg o con los fabricantes del equipo, con los an fitriones de las plat aforma s, con los cola borado res
del Otorgante de la licencia encargados del marketing y (iv) otros usos y divulgaciones de su información personal y
de otro tipo de información especificados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de vez en
cuando. En el caso de que no desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia
de su información personal y de otro tipo de información, puede consultar la página www.take2games.com/privacy,
que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: el Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software,
aunque no si usted ha conseguido una copia grabada del Software y de la documentación que lo acompaña del
comprador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software no tendrá fallos de material
ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante
de la licencia le garantiza que el presente Software es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos
mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido certificado por el fabricante de la unidad de
juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el
hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen
funcionamiento en su ordenador personal o unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que
no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de
manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores
que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado del Otorgante de la licencia o representantes dará
lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o
de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones
no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de
garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir, de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos
durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de la licencia.
Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un
valor superior. Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró
originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno
50
derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter
legal queda limitada expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o
tácita, lo que incluye cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de no incumplimiento, y el
Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En ca so de devol ver el Sof tware sujeto a dicha gara ntía limitada, debe enviar se siempre el So ftware original a la direcció n
del O torgan te de la licencia e specificada más abajo e incluir lo s siguientes dato s: su nombr e y dirección de respu esta, una
fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defec to y el sistema en que ha usado el Soft ware.
INDEMNIZACIÓN
Acepta indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, a socios, licenciatarios, filiales,
contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa
o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con los términos del Contrato.
BA JO NING UNA C IRCUNSTA NCI A SER Á RES PONSA BLE EL OTORGAN TE DE L A LICENC IA DE LOS DAÑ OS ESPECI ALE S,
INCIDENTAL ES O EMERGENTES DE RIVA DOS DE L A POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCION AMIENTO DEL SOFT WARE.
ES TO IN CLU YE CU ALQ UIE R DAÑ O A LA P ROP IEDA D, PÉRD IDA DE F OND O DE COM ERC IO, FA LLO O AV ERÍ A IN FOR MÁTI COS
Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS
DE BENEFICIOS, O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE
EN RELACN CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS,
AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE.
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA POR CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE
USTED LE HAGA EN VIRTUD DE LO AQUÍ DISPUESTO, Y CON INDEPENDENCIA DE LA ACCIÓN, EXCEDERÁ LA MAYOR
DE L AS CUOTAS QUE USTED LE PAGARA DURANTE LOS DOCE (12) MESES PRECEDENTES EN CUALQUIER CONCEPTO
RELACIONADO CON LOS JUEGOS O 200 DÓLARES ESTADOUNIDENSES, LA CANTIDAD QUE FUERA MAYOR.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACN DE LAS GARANTÍAS TÁCITAS
NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES,
EXCLUSIONES O EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD PODAN NO SER VÁLIDAS NI EFICACES EN SU CASO. LA
PRESENTE GARANA NO SERÁ APLICABLE EN LA MEDIDA EN LA QUE CUALQUIERA DE SUS CLÁUSULAS ESTÉ
PROHIBIDA POR CUALQUIER NORMA FEDERAL, ESTATAL O MUNICIPAL DE DERECHO NECESARIO. LA PRESENTE
GARANTÍA LE OTORGA DETERMINADOS DERECHOS LEGALES PERO PUEDE TENER DERECHOS ADICIONALES EN
FUNCIÓN DEL ORDENAMIENTO APLICABLE.
NO PODEMOS NI CONTROLAMOS LOS DATOS QUE FLUYEN DESDE Y HASTA NUESTRA RED O EN OTRAS PÁGINAS
DE INTERNET, REDES INALÁMBRICAS U OTRAS REDES DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE
EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS O
CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE L AS MISMAS
DE ESAS T ERCER AS PERSO NAS P ODRÍA N DAR L UGA R A INT ERR UPCIO NES EN SU CON EXN A IN TER NET, SE RVICI OS
INALÁMBRICOS Y DES PÁGINAS RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES
INDICADOS NO OCURRIRÁN Y, POR LO TANTO, NO ASUMIREMOS LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE
ESTÉ EN FORMA ALGUNA RELACIONADA CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE TERCEROS QUE DEN LUGAR
A INTERRUPCIONES EN SU CONEXN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS
CON EL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESOLUCIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá
automáticamente cuando el Otorgante de la licencia deje de trabajar con los servidores del Software (únicamente en
el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el uso que está haciendo del
Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o
51
que no estuviera usted cumpliendo los términos y condiciones de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva,
las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por finalizado este Contrato en cualquier momento (i)
pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software
mediante los métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que
del Software tenga en su posesión, custodia o control. Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para
eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Software
utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que
conser vara en su cuenta. No obst ante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuent a de usuario se elimina como
consecuencia de la finalización de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también
se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estan ya disponibles. Si este Contrato cesara por un
incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que volviera a
acceder al Software. En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales
asociados y todos los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en
cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho a utilizar el
Soft ware, incluidos lo s BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminan inmediatamente y usted deberá dejar de
hacer uso del So ftware. L a finalización del Contrato no influirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software
informático comercial” o “software informático restringido”. El uso, duplicación o divulgación por par te del gobierno de
EE. UU. o de un su bcontrat ista del gobiern o de EE. U U. está s ujeto a las res triccione s dispues tas en el a part ado (c) (1) (ii ) de
los art ículos de derechos sobre dat os técnicos y sof tware informático (R ights in Technical Dat a and Computer So ftware)
de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software
informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El
Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la
licencia se verá perjudic ado de forma irreparable y, por tant o, reconoce el derecho de e ste –sin necesidad de documento
que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los remedios de equidad que
correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier
otro remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable, tendrá que correr con los gastos, indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la
licencia, sus socios, licenciatarios, afiliados, contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla, contra
cualquier impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones
contempladas en este Contrato, incluidos posibles multas o intereses (exclusivos de los impuestos relacionados con
la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos en una factura que
usted pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados
de exención al Otorgante de la licencia si puede atenerse a cualquier tipo de exención. Todos los gastos y costes en los
que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente responsabilidad suya. El Otorgante de la licencia no
le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software esn sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los
Términos de servicio del Otorgante de la licencia, a la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los
términos y condicio nes de los Términos de ser vicio inc orporados en es te Cont rato mediante esta refer encia. E stos pun tos
representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del
Software y de los servicios y productos relacionados, y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya
52
sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que existiera alguna incompatibilidad entre este Contrato y
los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el
punto necesario para hacerla viable y no afectará a las demás estipulaciones de este Contrato.
LEYES APLICABLES
El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos entre varias leyes) de conformidad con las leyes de
Nueva York aplicables a los contratos otorgados entre residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York,
salvo que la legislación federal disponga lo contrario. Al menos que el Otorgante de la licencia lo rechace expresamente
por escrito, la única jurisdicción y lugar para las acciones relacionadas con este tema serán los tribunales estatales y
fede rales lo calizados en el lugar de negoci os empres ariale s del Otorgante de la lice ncia (el con dado de Nueva York , Nueva
York, EE. UU.). Ambas partes consienten la jurisdicción de tales tribunales y acuerdan que el proceso y los diferentes
anuncios tengan lugar de la manera que aquí se establece, o como dicten las leyes aplicables del estado de Nueva York
o la ley federal. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos
Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER M ÁS INFORM ACIÓN SOBRE ESTE CON TRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON
TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
El resto de términos y condiciones del ALUF se aplican a tu uso del software.
© 2005-2017 Take-Two Interactive Software y sus filiales. Todos los derechos reservados. 2K, el logotipo de 2K y
Take-Two Interactive Software son marcas comerciales y/o marcas registradas de Take-Two Interactive Software,
Inc. Las identificaciones de la NBA y de los equipos miembros individuales de NBA que se utilizan en este producto
son marcas comerciales, diseños de copyright y otras formas de propiedad intelectual de NBA Properties, Inc. y los
respectivos equipos miembros de la NBA, y no se pueden usar, total o parcialmente, sin una autorización previa y por
escrito de NBA Properties, Inc. © 2017 NBA Properties, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Patentes y patente pendiente: www.take2games.com/Legal.
© 2017 Nintendo. Nintendo Switch and Joy-Con are trademarks of Nintendo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

2K NBA 2K18 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario