2K NBA 2K18 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ÍNDICE
1 ASISTENCIA TÉCNICA
1 CONTROLES
3 ATAQUE BÁSICO
3 DEFENSA BÁSICA
4 ATAQUE AVANZADO
6 PRO STICK™: TIRO
7 PRO STICK™: DRIBLING
8 MOVIMIENTOS EN EL POSTE
9 TIROS EN EL POSTE
10 CONTROLES DEFENSIVOS
11 CRÉDITOS DEL JUEGO NBA 2K18
18 GARANTÍA LIMITADA DEL PROGRAMA,
ACUERDO DE LICENCIA Y DIVULGACIÓN
Y USO DE LOS DATOS
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LA SALUD:
ATAQUES EPILÉPTICOS FOTOSENSIBLES
Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un
ataque epiléptico fotosensible cuando se exponen a
ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen
los patrones y las luces parpadeantes que aparecen
en los videojuegos. Incluso las personas que no
tengan un historial de este tipo de ataques o de
epilepsia pueden ser propensas a “ataques epilépticos
fotosensibles” cuando fijan la vista en un videojuego.
Los síntomas pueden presentarse en forma de mareos,
visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los
ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación,
confusión, pérdida momentánea de la consciencia,
pérdida del conocimiento o convulsiones, que pueden
provocar lesiones por caídas o por golpear objetos
cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje
de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los
padres deben observar a sus hijos mientras juegan
y/o asegurarse de que no hayan experimentado dichos
síntomas; los niños y los adolescentes son más
propensos a estos ataques. Para reducir el riesgo,
sitúese a una distancia mayor de la pantalla, utilice una
pantalla más pequeña, juegue en una habitación bien
iluminada y evite jugar si está somnoliento o cansado.
Si usted o algún familiar tiene un historial de ataques
epilépticos, consulte a su médico antes de jugar.
1
No olvides que todas las características online de NBA 2K18 estarán disponibles hasta
el 31 de diciembre de 2019, aunque nos reservamos el derecho a modificarlas
o cancelarlas con un preaviso de 30 días. Visita www.nba2k.com/status
si quieres más información.
CONTROLES
Este manual hace referencia al Mando Inalámbrico Xbox One. Se pueden usar otros
mandos, y puede que el tuyo tenga nomenclaturas diferentes para cada botón. Consulta
la documentación de tu mando o la sección Dispositivos de juego del Panel de control de
Windows.
Asistencia técnica:
http://support.2k.com
Pase bombeado/Alley-
Oop/Pase hacia canasta
o Tapón/Rebote
Icono de pase o
cambio de icono
Subir al poste/Movimientos
de dribling o defensa intensa Esprintar
Pedir jugada/
Controles de
bloqueos o
Dos contra
uno
Pedir tiempo
muerto o falta
intencionada
PRO STICK™:
Movimientos de
dribling/Tiro/Pase
Visor del juego
Plan de partido
ofensivo/defensivo
ESLM Estrategia
de ataque/defensa
ESLM Sustituciones
Manos arriba/
Forzar carga
Botón Menú
Pausa
Botón Xbox
Mover
jugador
Finta de tiro/Salto
(pulsar levemente)
Tiro (pulsar) o Robo
Pase picado/
espectacular o
Forzar carga
Pase/Pase largo o
cambio de jugador
(más cercano
al balón)
2
MANDO
INALÁMBRICO
XBOX ONE
LOGITECH
RUMBLE PAD 2 TECLADO
Stick izquierdo A / S / D / W
Botón 1 Teclado numérico 5
Botón 2 Barra espaciadora
Botón 3 Teclado numérico 1
Botón 4 Teclado numérico 3
Botón 5 Mayús izquierdo
Botón 6 Teclado numérico E
Botón 7 t
Botón 8 Teclado numérico +
Botón 10 q
Botón 9 Re Pág
Cruceta c / z / x / v
Stick derecho Teclado numérico 2 / 4 / 6 / 8
3
ATAQUE BÁSICO MANDO TECLADO DEFENSA
BÁSICA
Mover jugador A / S / D / WMover jugador
PRO STICK™:
Movimientos de dribling/
Tiro/Pase
Teclado numérico
2 / 4 / 6 / 8
Manos arriba/
Forzar carga
Subir al poste/
Movimientos de dribling Mayús izquierdo Defensa intensa
Esprintar Teclado numérico EEsprintar
Pedir jugada/Controles
de bloqueos tAjustes defensivos/
Dos contra uno
Iconos de pase Teclado numérico +Intercambio de
iconos
Pase (pulsar)/Pase largo
(mantener pulsado) Barra espaciadora
Cambio de jugador
(más cercano al
balón)
Pase picado (pulsar),
pase espectacular
(pulsar dos veces),
control del receptor
(mantener pulsado)
Teclado numérico 1Forzar carga
Tirar (pulsar)
Finta de tiro/Salto (pulsar
levemente)/Batida de giro
(pulsar dos veces)
Teclado numérico 5
Robo (pulsar)
Falta intencionada
(mantener)
Pase bombeado (pulsar),
alley-oop (pulsar dos
veces), pase hacia canasta
(mantener pulsado)
Teclado numérico 3Tapón/Rebote
Visor del juego mcVisor del juego
Plan de partido ofensivo oxPlan de partido
defensivo
ESLM Estrategia ofensiva szESLM Jugadas de
defensa
ESLM Sustituciones qvESLM
Sustituciones
4
ATAQUE AVANZADO
Jugadas posicionales Pulsa levemente o t, pulsa levemente el botón de
acción del compañero deseado, elige jugada del menú
Control de bloqueos
Pulsa y mantén o t. Usa o teclado numérico + para
elegir Roll o Fade y o teclado numérico e para elegir
el lado del bloqueo
Pase picado Pulsa o teclado numérico 1
Pase bombeado Pulsa o teclado numérico 3
Pase espectacular Pulsa dos veces o teclado numérico 1
Alley-oop Pulsa dos veces o teclado numérico 3
Pase hacia canasta
Pulsa y mantén para que el compañero seleccionado haga
un corte hacia canasta, espera a que se coloque a distancia o
suelta para forzar el pase antes de tiempo
Control del receptor
Pulsa y mantén o teclado numérico 1, después usa o
A / S / D / W para mover al receptor seleccionado y suelta
o teclado numérico 1 para pasar el balón
Finta de pase + o teclado numérico 3 + teclado numérico 1
(en estático o penetrando)
Pase en salto + o teclado numérico 5 + Barra espaciadora
Pasar y seguir
Pulsa y mantén o Barra espaciadora para mantener el
control del pasador, suelta o Barra espaciadora para
devolverle el balón
Mate/Bandeja tras rebote
ofensivo
Rematar alley-oop
(controlando al receptor)
Mantén o mantén teclado numérico 5
Pase con PRO STICK™ +
Pedir tiempo muerto Botón Vista
5
DEFENSA AVANZADA
Movimiento
Colocación rápida + +
Robo Pulsa levemente
Tapón
Rebote (balón en el aire)
Forzar carga
Fingir falta Pulsa dos veces
Acosar al driblador Mantén + mueve hacia el driblador
Manos arriba Mantén arriba
Negar manos fuera Mantén (mientras haces defensa sin balón)
Dos contra uno Mantén
Icono de Dos contra uno Pulsa levemente , luego pulsa y mantén el icono del
jugador que quieras para el Dos contra uno
6
PRO STICK™
El PRO STICK™ te permite controlar mejor que nunca todo tu arsenal ofensivo.
PRO STICK™: TIRO
Acción Controles
Tiro en suspensión Mueve y mantén en cualquier dirección
(hacia el aro para tiro al tablero)
Finta de tiro Comienza un tiro en suspensión, luego suelta rápidamente
En carrera/Bomba
(penetrando a media
distancia)
Mantén en dirección contraria al aro
Batida de salto Pulsa levemente en estático o mientras penetras (
determina la dirección del salto)
Batida de giro Pulsa dos veces en estático o penetrando
Bandeja normal
(penetrando hasta el aro)
Mantén a la izquierda, derecha o hacia el aro durante
la penetración (la dirección de determina la mano de
lanzamiento)
Bandeja con euro paso
(penetrando hasta el aro)
Pulsa dos veces mientras mantienes hacia la mano
sin balón
Bandeja de cuna
(penetrando hasta el aro)
Pulsa dos veces mientras mantienes hacia la mano
con balón
Bandeja a aro pasado
(penetrando por la línea
de fondo)
Mantén hacia la línea de fondo
Mate a dos manos
(penetrando hasta el aro) + mantén hacia el aro
Mate dominante/otra
mano (penetrando hasta
el aro)
+ mantén a izquierda o derecha para machacar con esa
mano
Mates espectaculares
(penetrando hasta el aro) + mantén en dirección contraria al aro
Cambio de tiro en el aire Inicia mate/bandeja, en cualquier dirección estando en
el aire
Paso de avance Finta de tiro, luego mantén de nuevo antes de que acabe
la finta
7
PRO STICK™: DRIBLING
En la siguiente tabla, los controles de movimientos se refieren a .
Acción Controles Contexto
Finta de salida en triple
amenaza
Pulsa levemente a izquierda/
derecha/adelante Triple amenaza
Giro hacia fuera de triple
amenaza
Gira y retoma la posición neutral
rápidamente Triple amenaza
Paso atrás en triple amenaza + pulsa levemente en dirección
contraria al aro Triple amenaza
Amago (rápido) Pulsa levemente hacia la mano
del balón Dribling
Dentro-fuera + pulsa hacia la canasta Dribling
Cambio de mano (frente) Pulsa levemente hacia la mano
sin balón Dribling
Cambio de mano (entre las
piernas)
Pulsa levemente entre la mano sin
balón y la espalda del jugador Dribling
Por la espalda Pulsa levemente en dirección
contraria al aro Dribling
Giro
Gira desde la mano del balón,
por la espalda del jugador y vuelve
rápidamente a posición neutral
Dribling
Medio giro
Gira un cuarto de círculo desde la
mano del balón hacia el aro, luego
vuelve rápidamente a posición neutral
Dribling
Paso atrás + pulsa levemente en dirección
contraria al aro Dribling
8
MOVIMIENTOS EN EL POSTE
(MANTÉN PARA SUBIR AL POSTE)
Acción Controles
Movimiento en el poste Mantén
Giro rápido Gira hacia hombro exterior
Penetración con gancho Gira hacia hombro interior
Fintas Pulsa levemente en cualquier dirección contraria al aro
Cambiar de mano driblando Pulsa levemente en dirección contraria al aro
Parar de driblar Pulsa levemente hacia el aro
Salto en el poste Mantén a izquierda o derecha en dirección contraria al
aro, luego pulsa levemente
Paso atrás en el poste Mantén en dirección contraria al aro, luego pulsa
levemente
Reverso Mantén a izquierda o derecha hacia el aro, luego pulsa
levemente
9
TIROS EN EL POSTE
Acción Controles
Gancho en el poste (distancia
cercana) hacia el aro (con neutral)
Gancho tras finta de hombro + hacia el aro (con neutral)
Suspensión atrás en el poste Mantén a izquierda o a derecha hacia el aro
(mientras mantienes en dirección contraria al aro)
Suspensión hacia atrás en el
poste (más allá de distancia
cercana)
a izquierda o derecha en dirección contraria al aro
Bandeja paso de avance hacia el aro (manteniendo hacia el aro)
Finta fade Mantén , luego mueve a izquierda o derecha en
dirección contraria al aro (con neutral)
Finta de tiro Inicia un tiro indicado anteriormente y luego mueve
a la posición neutral
Por debajo/Paso de avance Finta de tiro, luego de nuevo antes de que acabe
la finta
10
CONTROLES DEFENSIVOS
Acción Controles Contexto
Movimiento Cualquiera
Colocación rápida + + Cualquiera
Robo Pulsa levemente Cualquiera
Tapón Cualquiera
Rebote (balón en el aire) Cualquiera
Forzar carga Cualquiera
Fingir falta Pulsa dos veces Defensa sobre el
balón
Defensa intensa Mantén Defensa sobre el
balón
Acosar al driblador Mantén + mueve hacia el
driblador
Defensa sobre el
balón
Manos arriba Mantén en cualquier dirección Defensa sobre el
balón
Negar balón Mantén en cualquier dirección Defensa sin balón
Dos contra uno Cualquiera
11
VISUAL CONCEPTS EN-
TERTAINMENT, INC.
JEFE DE INGENIERÍA
Andrew Marrinson
DIRECTOR ARTÍSTICO
Joel Friesch
INGENIERÍA
INGENIEROS DE INTELIGENCIA
ARTIFICIAL
Matt Hamre
Shawn Lee
Gordon Read
Eddie Park
Andrew Brown
Ben Hester
Karthik Krishnamurthy
David Brown
INGENIEROS
Tim Meekins
Johnnie Yang
Mark Horsley
Chris Larson
Nick Jones
Mark Roberts
Nate Bamberger
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Kijin Keum
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Ian Citti
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Scott Kohn
Katherine Hayton
Kyung-Kun Ko
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios “Leftos” Aslanoglou
Bihua “Bella” Qiu
Yu Gu
Arvind Gopalakrishnan
Kefei Lei
Ivan Gusev
Heem Patel
Doug Marien
Jingjing Wang
Kiran George
Kai-Chaun Hsiao
Igor Pevac
Anish Ramaswamy
Mark Chatfield
Goksu Ugur
Zongye Yang
Li Lin
Daniel Finch
John Friar
Pujan Dave
Tianyi Yang
Jacob Longazo
JD Minwong
Sagar Mistry
Sang-Won Kim
Alex Cordova
Dominic Nicholson
Kevin Dec
Evan Li
John Conover
Apurva Kumar
Kemi Peng
Chi-Hao Kuo
INGENIEROS EN PRÁCTICAS
Kshitij Jain
Emre Findik
Samuel Flores
Zhen Feng
Alex Longazo
GRUPO DE TECNOLOGÍA
DIRECTOR DE TECNOLOGÍA
Tim Walter
JEFE DE INGENIERÍA DE LIBRERÍAS
Ivar Olsen
INGENIEROS DE LIBRERÍAS
Boris Kazanskii
Zhe Peng
Brian Ramagli
INGENIERO DE SOFTWARE DE
HERRAMIENTAS DE MAYA
Andras Jambori
INGENIERO DE HERRAMIENTAS
Prajwal Manjunath
INGENIERO DE HERRAMIENTAS DE
VERSIÓN
Nick Contini
PRODUCCIÓN
PRODUCTOR EJECUTIVO
Jeff Thomas
PRODUCTORES SÉNIOR
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Rob Jones
Zach Timmerman
DIRECTOR DE JUGABILIDAD
Mike Wang
PRODUCCIÓN Y DISEÑO
Jerson Sapida
Dion Peete
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Eric Dillard
Nino Samuel
Dan Bickley
Jesse Bean
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Kurtis Hon
Erik O’Keady
Michael Stauffer
Scott O’Gallagher
Charles Williams
Jesse Hamburger
Pierre Luc-Grenon
Ben Horne
Himanshu Vartak
Brett Hawkins
Shane Coffin
Peter Cornforth
Grant Wilson
EQUIPO ARTÍSTICO
JEFA DE PERSONAJES
Ann Sidenblad
GRAFISTA DE PERSONAJES
Evan Ahlheim
Tim Auer
Andy Foster
Chris Darroca
Winnie Hsieh
Yuki Yamamura
DISEÑO DE PERSONAJES ADI-
CIONAL
Matt Fagan
TÉCNICO DE ESCANEO 3D
Chris O’Neill
JEFE DE DISEÑO TÉCNICO
Stewart Graff
DISEÑO TÉCNICO
Joe Hultgen
Bugi Kaigwa
Roger Ridley
Emre Yilmaz
Tenghao Wang
DISEÑO TÉCNICO ADICIONAL
Crysta Frost
JEFE DE ENTORNOS
John Lee
ARTISTAS DE ENTORNOS
Tim Doonan
Tim Loucks
Ray Wong
Alfonso Villar
JEFE DE ILUMINACIÓN
Joe Clark
ILUMINADOR
Randy Cooper
DIRECTOR DE ANIMACIÓN
Roy Tse
JEFE DE ANIMACIÓN DEL JUEGO
Elias “ELI” Figueroa
JEFE TÉCNICO DEL JUEGO
Jamie Wicks
ANIMADORES
Eric Perrier
Wilster Phung
ANIMACIÓN ADICIONAL
Robert Firestone
Sam Yazaji
CÁMARA DE RENDIMIENTO
Jonathan Lyons
CÁMARA DE RENDIMIENTO
ADICIONAL
Justin Mettam
JEFE DE RENDIMIENTO FACIAL
Joel Flory
ANIMACIÓN DE RENDIMIENTO
FACIAL
Alex Bittner
Jean Lin
Rhea Shetty
Tim Waddy
DIRECTOR ARTÍSTICO DE GRÁFICOS
DE INTERFAZ
Herman Fok
JEFE DE GRÁFICOS DE INTERFAZ
Justin Cook
DISEÑO VISUAL DE INTERFAZ
Zhen Xiong Tan
Anthony Yau
INTERFAZ DE USUARIO
Albert Carmona
Andrew Michael Chin
CRÉDITOS DEL JUEGO NBA 2K18
12
Blake Landry
David Lee
Jared Rubio Delamora
Jeffrey Davis
Myra Shadle
Quinn Kaneko
Rob Simmons
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
DE LA INTERFAZ DE USUARIO
Matt Chalwell
Chris O’Neil
DIRECCIÓN ARTÍSTICA DEL
ESTUDIO
Matt Crysdale
Anton Dawson
ART PRODUCER
Karen Huang
Stephanie Gene Morgan
Corie Zhang
FACE CAPTURE
Pixelgun Studio
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Captura de movimiento 2K
Matt Chalwell
Lee Olsen
Miquel Carrasquillo
Scape Martinez
Tony Reynolds
Virtuos
XPEC Art Center
EQUIPO DE SONIDO VC
DIRECTOR DE AUDIO
Joel Simmons
INGENIERO SÉNIOR DE SONIDO Y
HERRAMIENTAS DE SONIDO
Daniel Gardopee
INGENIEROS DE SONIDO SÉNIOR
Todd Gunnerson
Randy Rivas
INGENIERO DE SONIDO
James Yanisko
GUIONISTAS
Tor Unsworth
Rhys Jones
SONIDO ADICIONAL
John Crysdale
ASISTENTE DE SONIDO
Mason Thomas
PRODUCCIÓN ADJUNTA
DE SONIDO ADICIONAL
Brian Buel
POSPRODUCCIÓN ADICIONAL DE
SONIDO
Casey Cameron
Paul Courselle
GUIONISTAS ADICIONALES
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Dan Schultz
EQUIPO DE RETRANSMISIÓN
Y ACTORES DE DOBLAJE
LOCUTOR DE JUGADAS
Kevin Harlan
COMENTARISTAS TÉCNICOS
Greg Anthony
Brent Barry
Doris Burke
Clark Kellogg
Steve Smith
Chris Webber
INVITADOS ESPECIALES
Kobe Bryant
Kevin Garnett
REPORTERO A PIE DE PISTA
David Aldridge
ORGANIZACIÓN DE ESTUDIO
Ernie Johnson
ANALISTA DE ESTUDIO
Shaquille O’Neal
Kenny Smith
ALTAVOCES DE PABELLÓN
Peter Barto
LOCUTORES PROMOCIONALES
Jay Styne
Jimmy Hodson
LOCUTORES ESPAÑOLES
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
ACTORES DE 2KTV
ORGANIZACIÓN Y PRODUCCIÓN
Rachel A. DeMita
JEFE DE CÁMARA Y EDITOR
Alan Palmer
EXPERTO DE JUEGO Y PRODUCTOR
Jonathan Smith
PRODUCTORA
Jessica Teuscher
PRODUCTOR EJECUTIVO
Joel Simmons
EDITOR Y CÁMARA
Rodney Johnson
David Park
EDITORA
Mary Dorochowicz
EDITOR Y CÁMARA
Rodney Johnson
David Park
JEFE DE GRÁFICOS
Jolan Wood
MEZCLA DE AUDIO
James Yanisko
Brian Buel
CÁMARA ADICIONAL
Ian Levasseur
VC SUR
DIRECTOR TÉCNICO
Steve Ranck
DIRECTOR CREATIVO
Brian Silva
DIRECTOR DE DESARROLLO DE
PRODUCTO
Chien Yu
INGENIEROS
Mike Bowman
Thang Nguyen
David Msika
Dave Wagner
CASTING
Y PLANTILLA DE MI CARRERA
CON
MI JUGADOR/DJ
Shane Paul McGhie
Shammy Wells
Cameron Bedford
B Fresh
Sherry Cola
Bryan Lee
Scott Allen Perry
Coach Draught
Donathan Walters
Boo Boo Thompson
Nelson Scott
Hannah Shapiro
Veronika West
Charlie Skiddoes
Tom Gelo
Aron Agrawal
Eli Ezra
Lil Juug
Siddharth Dhananjay
Derick Merrick/Erick Merrick
Charles Parker Newton
Doc Johnson
Byron Bowers
Jules Thompson
Brian Moses
Marco Spinelli
Jeremy Berrick Gotch
MIKE REP
Meghan Lennox
JORDAN REP
Ally Quinn
REPRESENTANTE DE UNDER
ARMOUR
Aly Trasher
REPRESENTANTE DE ADIDAS
George Kareman
GLOBAL SHOE REP
Paul Ghiringhelli
REPRESENTANTE DE GATORADE
(TED)
Sam Cohan
REPRESENTANTE DE MOUNTAIN
DEW
Ben Knoll
ANUNCIO/CARTEL
DIRECTOR DE TIRO
Matt Sampietro
ATM
Sheldon Bailey
MAESTRO DE CEREMONIAS
DEL TERRENO DE PRUEBAS
Mason Thomas
Chris Ernst
REGISTRO DEL TERRENO
DE PRUEBAS
Kat Ann Nelson
OJEADOR DEL EQUIPO NBA
Roy Werner
COMPAÑERO DEL TERRENO
DE PRUEBAS
Austin Simon
Haciendo de sí misma, Rachel A.
DeMita
Haciendo de sí mismo, Ronnie 2K
PREPARADOR DEL EQUIPO 1
Dennis Ruel
PREPARADOR DEL EQUIPO 2
Ray Carbonel
EMPLEADO DE TATUAJES ALLEY-
OOP
Danielle O’Dea
EMPLEADA DE ESTILO
Melissa O’Keefe
13
EMPLEADO DE LA TIENDA NBA
Evan deRouin
EMPLEADO DE FOOT LOCKER
Joel Ferreira-Clifton
DEPENDIENTE DE GATORADE FUEL
Xander McNally
DEPENDIENTE DE LA TIENDA DE
AURICULARES JBL
Jake Bohigian
FAN DE DJ
Christian Papierniak
PERIODISTAS
Evan deRouin
Alexandra Grant
Christian Papierniak
ESTRELLAS DE LA NBA
Haciendo de sí mismo, Joel Embiid
Haciendo de sí mismo, Devin Booker
Haciendo de sí mismo, Karl-Anthony
Towns
Haciendo de sí mismo, D’Angelo
Russell
Haciendo de sí mismo, Isaiah Thomas
Haciendo de sí mismo, Kyrie Irving
Haciendo de sí mismo, Kristaps
Porzingis
Haciendo de sí mismo, Damian Lillard
Haciendo de sí mismo, Paul George
Haciendo de sí mismo, DeMar
DeRozan
PRODUCCIÓN
DIRECTOR
Christian Papierniak
JEFE DE PRODUCCIÓN
Evan deRouin
GUIONISTAS
Jason Concepcion
GUIONISTAS
Jay Larson
GUIONISTAS
Jamal Olori
EDICIÓN Y GUION ADICIONAL
Ben Bishop
GUION ADICIONAL
Dan Indra
GUION ADICIONAL
Christian Papierniak
DIRECTOR DE CASTING
Dean Fronk
HISTORIA DE MI GM
GUIONISTA
James Marceda
HISTORIA DE
Erick Boenisch
DIRIGIDO POR
Barry LaVergne
DEPARTAMENTO DE
CAPTURA DE MOVIMIENTO
SUPERVISOR
David Washburn
JEFE DE ESCENARIO
Anthony Tominia
COORDINADOR SÉNIOR
DE PRODUCCIÓN
David Voci
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
J. Mateo Baker
JEFE TÉCNICO
Nateon Ajello
INGENIERO DE PROCESOS
Charles Harris III
SUBDIRECTORA
Alexandra Grant
TÉCNICO DE ESCENARIO II
Jennie Antonio
Emma Castles
Jeremy Schichtel
TÉCNICO DE ESCENARIO I
Roy Matos
MONTADORA DE ESCENARIOS DE
CAPTURA DE MOVIMIENTO
Viqui Peralta
ESPECIALISTA EN CAPTURA DE
MOVIMIENTO II
Ryan Girard
Jose Gutierrez
Gil Espanto
ESPECIALISTA EN CAPTURA DE
MOVIMIENTO I
Jeremy Wages
Michelle Hill
ASISTENTES DE PRODUCCIÓN
Marilyn Escobar
Erica Cunningham
Kenneth Ellis
INGENIEROS DE SONIDO DE CAPTU-
RA DE MOVIMIENTO
Anthony Garcia
Daniel Morales
Garrett Montgomery
MAQUILLAJE
Danielle O’Dea
Chrystal Linaja
Emily Jones
OPERADORES DE CÁMARA
Alan Ricardez
Mike Montoya
Cody Flowers
Garrett Saur
Italo Robinson
Stephanie Sanchez
SONIDO ADICIONAL
ÓRGANO DE PABELLÓN, RITMOS,
música y música
ADICIONAL DEL JUEGO
Casey Cameron
MÚSICA DE ESTUDIO
Cody Mills
MÚSICA DE LA MÁQUINA DE BEATS
Gramoscope Music
VOCALISTA DEL HIMNO NACIONAL
Linda Lind
APOYO ADICIONAL DE CAPTURAS
Christopher Jones
CHARLA DE JUGADORES
Derek Breakfield
CHARLA DE JUGADORES
Michael Patterson
Gleb Kaminer
Marlon Cowart
Devin Glischinski
PJ King Christian Nielson-Buckholdt
Dorian Lockett
Eric Larsen
Jacob Battersby Gordon
Donell Dshone Johnson Jr.
CHARLA DEL PÚBLICO
Ben Anderson
Scott Darone
Marion Dreo
William Gale
Michael Howard
Anaoshak Khavarian
Kelsie Lahti
Ashley Landry
Wilster Phung
Adrianne Pugh
Jonathan Smith
Charles Williams
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Rebecca Friedman
Daniel Stafford
Megan Knapp
CAMERA OPERATORS
Alan Ricardez
Michael Montoya
Stephanie Sanchez
Connor Vickers
Brian Bisby
MÚSICA Y BANDA SONORA de MI
CARRERA
Linda Lind
“BURNING” Y “ALL NIGHT LONG”
Escritas y producidas por Linda Lind
TEMAS DE 2K SPORTS
THE CONTEST Y NETWORK
SPORTS TONIGHT
Escritos y producidos por Bill Kole
THE COMEBACK, THE RIVALRY
Y THE BREAKDOWN
Escritos por Joel Simmons
Ingeniería de sonido y producción
de Bill Kole
TEMAS DE 2K
Interpretados por CosmoSquad
ÓRGANO DEL PABELLÓN, RITMOS,
MÚSICA
Y MÚSICA ADICIONAL DEL JUEGO
Casey Cameron
MÚSICA DE CARGA DE MI PARQUE
Y MÚSICA DE ESTUDIO
Cody Mills
VOCALISTA DEL HIMNO NACIONAL
Linda Lind
APOYO ADICIONAL DE CAPTURAS
Christopher Jones
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Tim Anderson
Phil Johnson
Fresno State Bulldog
Banda de desfile
Greg Ortiz
Craig Rettmer
Aggie Pack
California Aggie
Marching Band
CHARLA DE JUGADORES
Derek Breakfield
Michael Patterson
Gleb Kaminer
14
Marlon Cowart
Devin Glischinski
PJ King
Christian Nielson-Buckholdt
Dorian Lockett
Eric Larsen
Jacob Battersby Gordon
Donell Dshone Johnson Jr.
Sean Lasatar
Shane Meston
Matt Pymm
Nick Powers
Carney Lucas
Michael Distad
Will Dagnino
Michael Turner
Spencer Douglass
Todd Bergmann
Cecil Hendrix
Sean Pacher
Brian Shute
Eric White
CHARLA DEL PÚBLICO
Ben Anderson
Scott Darone
Marion Dreo
William Gale
Michael Howard
Anaoshak Khavarian
Kelsie Lahti
Ashley Landry
Wilster Phung
Adrianne Pugh
Jonathan Smith
Charles Williams
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Rebecca Friedman
Daniel Stafford
Megan Knapp
Leslie Peacock
2K
PRESIDENTE
David Ismailer
V.P. DE OPERACIONES DEPORTIVAS
Jason Argent
PRESIDENTE DE DEPORTES
Greg Thomas
DESARROLLO CREATIVO DE 2K
V.P. DE DESARROLLO CREATIVO
Josh Atkins
DIRECTOR CREATIVO
Eric Simonich
DIRECTOR SÉNIOR DE
PRODUCCIÓN CREATIVA
Jack Scalici
COORDINADOR SÉNIOR DE
PRODUCCIÓN CREATIVA
Josh Orellana
ASISTENTES DE PRODUCCIÓN
CREATIVA
William Gale
Cathy Neeley
Megan Rohr
ANALISTA DE MERCADO SÉNIOR
David Rees
COORDINADORA DE PRUEBAS DE
USUARIO
Francesca Reyes
ANALISTA DE USUARIOS
Jonathan Bonillas
EQUIPO DE MARKETING DE 2K
VICEPRESIDENTE DE MARKETING
Alfie Brody
DIRECTOR DE MARKETING
Mike Rhinehart
COORDINADORES SÉNIOR DE
MARCA
Andrew Blumberg
William Inglis
V.P. DE COMUNICACIONES,
AMÉRICA
Ryan Jones
JEFE SÉNIOR DE COMUNICACIONES
Ryan Peters
DIRECTORA SÉNIOR DE
PRODUCCIÓN DE MARKETING
Jackie Truong
COORDINADORA DEL PROYECTO
Heidi Oas
COORDINADOR DE PRODUCCIÓN DE
MARKETING
Ham Nguyen
DISEÑADOR DE PRODUCCIÓN
Nelson Chao
DISEÑADOR GRÁFICO SÉNIOR
Christopher Maas
DISEÑADOR GRÁFICO
Chris Cratty
DIRECTOR DE PRODUCCIÓN DE
VÍDEO
Kenny Crosbie
EDICIÓN DE VÍDEO/DISEÑO DE
MOTION GRAPHICS
Michael Regelean
Eric Neff
EDITOR DE VÍDEO
Shane McDonald
ASOCIADO DE VÍDEO,
JEFE DE PRODUCCIÓN
Nick Pylvanainen
DIRECTOR DE ARTE WEB
Gabe Abarcar
DIRECTOR WEB
Nate Schaumberg
DISEÑADOR WEB SÉNIOR
Keith Echevarria
DESARROLLADOR WEB
Gryphon Myers
PRODUCTORA WEB
Tiffany Nelson
COORDINADORA SÉNIOR DE MAR-
KETING DE CANAL
Anna Nguyen
COORDINADOR DE MARKETING
DE CANAL
Marc McCurdy
ESPECIALISTA DE MARKETING
DE SOCIOS
Kelsie Lahti
DIRECTOR DE MARKETING DIGITAL
Ronnie Singh
COORDINADOR DE REDES
SOCIALES
Chris Manning
COORDINADOR ADJUNTO
Michael Howard
AYUDANTE DE MARKETING
Jessica Perez
DIRECTORA SÉNIOR DE
SOCIEDADES Y LICENCIAS
Jessica Hopp
COORDINADOR DE SOCIEDADES
Y LICENCIAS
Greg Brownstein
COORDINADORA ASOCIADA,
SOCIEDADES Y LICENCIAS
Ashley Landry
COORDINADOR ADJUNTO DE
SOCIEDADES
Aaron Hiscox
DIRECTORA SÉNIOR DE FERIAS Y
EVENTOS
Leslie Zinn Abarcar
JEFE DE EVENTOS
David Iskra
DIRECTORA DE ATENCIÓN AL
CLIENTE
Ima Somers
JEFE DE ATENCIÓN AL CLIENTE
David Eggers
COORDINADOR DE CONOCIMIENTO
BÁSICO
Mike Thompson
JEFA DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Crystal Pittman
ASOCIADOS SÉNIOR DE
ATENCIÓN AL CLIENTE
Alicia Nielsen
Ryosuke Kurosawa
OPERACIONES DE 2K
ABOGADO VICEPRESIDENTE
SÉNIOR
Peter Welch
ABOGADO
Justyn Sanderford
Aaron Epstein
V.P. DE OPERACIONES EDITORIALES
Steve Lux
DIRECTOR DE ANÁLISIS
Mehmet Turan
DIRECTOR DE DATOS SÉNIOR
Adam Dobrin
DIRECTOR SÉNIOR
Tuomo Nikulainen
DIRECTOR DE OPERACIONES
Dorian Rehfield
ESPECIALISTA DE LICENCIAS Y
OPERACIONES
Xenia Mul
TECNOLOGÍA DE LA INFORMA-
CIÓN DE 2K
DIRECTOR SÉNIOR, TI DE 2K
Rob Roudebush
15
DIRECTOR TÉCNICO
Russell Mains
DIRECTOR SÉNIOR DE TI
Bob Jones
JEFE SÉNIOR DE INGENIERÍA
Jon Heysek
JEFE SÉNIOR DE NOC
Vaclav Dolezal
DIRECTOR SÉNIOR DE INFORMÁTICA
Lee Ryan
COORDINADOR ONLINE
Scott Darone
INGENIERO DE REDES
Don Claybrook
INGENIEROS DE SISTEMAS
Joseph Davila
Manish Patel
Petr Fiala
Peter Pribylinec
Radek Trojan
ADMINISTRADORES DE SISTEMAS
Fernando Ramirez
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
Joseph Thompson
ESPECIALISTA DE ASISTENCIA
INFORMÁTICA
Christopher Smith
ANALISTA INFORMÁTICO
Michael Caccia
2K INTERNATIONAL
V.P. DE EDITORIAL Y OPERACIONES
Murray Pannell
DIRECTOR SÉNIOR DE MARKETING
INTERNACIONAL Y COMUNICA-
CIONES
Jon Rooke
DIRECTOR INTERNACIONAL DE
MARKETING DE PRODUCTO
David Halse
COORDINADOR SÉNIOR INTERNA-
CIONAL
DE MARCA
Aurélien PalleGamage
COORDINADOR JÚNIOR INTERNA-
CIONAL
DE MARCA
James Dodd
DIRECTOR DE COMUNICACIONES
INTERNACIONALES
Wouter van Vugt
COORDINADORA DE
COMUNICACIONES INTERNACIO-
NALES
Amy White
COORDINADOR INTERNACIONAL DE
REDES SOCIALES
Y COMUNIDAD
Roy Boateng
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Dan Warren
DESARROLLO DE PRODUCTO
DE 2K INTERNATIONAL
PRODUCTOR INTERNACIONAL
Mark Ward
SERVICIOS CREATIVOS
DE 2K INTERNATIONAL
DIRECTORA DE SERVICIOS
CREATIVOS Y LOCALIZACIÓN
Nathalie Mathews
JEFA DE COORDINACIÓN DEL
PROYECTO
Emma Lepeut
JEFE SÉNIOR DE DISEÑO
Tom Baker
DISEÑADOR GRÁFICO
James Quinlan
EQUIPOS DE LOCALIZACIÓN
EXTERNOS
Around the Word
Robert Böck
Synthesis Iberia
Synthesis International srl
MARKETING Y
COMUNICACIONES DE
2K INTERNATIONAL
Aaron Cooper
Agnès Rosique
Alison Gram
Alan Moore
Ben Seccombe
Carlo Volz
Carlos Villasante
Caroline Rajcom
Dave Blank
Dennis de Bruin
Gemma Woolnough
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
John Ballantyne
Julien Brossat
Maria Martinez
Roger Langford
Sandra Mauri
Sandra Melero
Sean Phillips
Simon Turner
Stefan Eder
Warner Guinée
Yoona Kim
Zaida Gómez
OPERACIONES INTERNACIONALES
DE TAKE-TWO
Anthony Dodd
Phil Anderton
Nisha Verma
Denisa Polcerova
Robert Willis
2K ASIA
DIRECTOR GENERAL, ASIA
Jason Wong
DIRECTORA DE MARKETING, ASIA
Diana Tan
COORDINADOR DE MARKETING, ASIA
Daniel Tan
JEFES DE MARKETING DE JAPÓN
Maho Sawashima
COORDINADOR DE MARKETING
DE CHINA
Calvin Shen
COORDINADORA DE MARKETING
DE COREA
Dina Chung
EJECUTIVO DE PRODUCTO SÉNIOR
Rohan Ishwarlal
Alicia Ng
ASISTENTE DE MARKETING DE JAPÓN
Yukiko Hanzawa
DIRECTOR DE LOCALIZACIÓN
Yosuke Yano
COORDINADOR DE LOCALIZACIÓN
Pierre Guijarro
Mao Iwai
TAKE-TWO ASIA:
OPERACIONES
Eileen Chong
Veronica Khuan
Chermine Tan
Takako Davis
Ryoko Hayashi
DESARROLLO EMPRESARIAL
Erik Ford
Syn Chua
Paul Adachi
Fumiko Okura
Hidekatsu Tani
Aiki Kihara
Ken Tilakaratna
Anna Choi
Cynthia Lee
Hyun Jookyoung
CONTROL DE CALIDAD DE 2K
VICEPRESIDENTE SÉNIOR DE
CONTROL DE CALIDAD
Alex Plachowski
DIRECTOR DE CONTROL DE CALIDAD
Scott Sanford
COORDINADOR DE PRUEBAS DE
CONTROL DE CALIDAD
Jeremy Ford
COORDINADOR DE PRUEBAS DE
CONTROL DE CALIDAD - EQUIPOS
DE APOYO
Josh Lagerson
JEFE DEL PROYECTO
Luis Nieves
JEFE DE PRUEBAS - EQUIPOS DE
APOYO
Chris Adams
Nathan Bell
Ashley Carey
Phylicia Fletcher
Timothy Erbil
PROBADORES JEFES ASOCIADOS
Alexander Coffin
Joshua Collins
Jeffrey Schrader
Ana Garza
Michelle Paredes
Jordan Wineinger
Steve Yun
PROBADORES SÉNIOR
Philip Lui
Thomas Sammons
Tim Parham
Rob Marrazzo
Johnathon Lak
Anthony Wair
Adam Junior
Cory Waterman
James Schindler
Joshua Brown-Sage
Jemel Jordan-Butler
Shaylea Gallagher
Cassandra Del Hoyo
Bar Peretz
Greg Jefferson
Kristine Naces
Andrew Garrett
Bryan Fritz
Hugo Dominguez
Robert Klempner
Brian Reiss
16
PROBADORES DE CONTROL DE
CALIDAD
Eduardo Bancud
Deion Cyriacks
Taylor Galauska
Austin Anderson
Bobby Cofield
Max Ehrlich
Jessica Mitchell
Scott Luedtke
Charles Maidman
Edward Niecikowski
Richard Pugh
Jeff Mott
Darwin Layco
Dolores Reynolds
Kyle Bellas
Charlene Artuz
Jasun Graf
Bryce Fernandez
Douglas Reilly
Julian Molina
David Dalie
Charles Golangco
Josh Hull
Alexandro Calderon
Zachary Little
Sommer Sherfey
Jace McEwen
Daniel Walsh
Arthur Garza-Trevino
Derek Hayes
Dejon Cage
Isaiah Cardenas
Andre Cruz
Nicolas Demoranville
Cameron Ess-Haghabadi
Michaela Galindo
Brianna Hughes
Maranatha Malonzo
Maximiliano Martinez
Drew Morris
Nicholas Beauparlant
In Sin (Tiffany) Cheong
Reginald Clark
Zachary Conover
Michelle Foley
Sierra Roberts
Adam Schaefer
Wenceslao Concina
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Leslie Cullum
Alex Belk
Louis Napolitano
Joe Bettis
David Barksdale
Rachel McGrew
Chris Jones
Juan Corral
Cam Steed
Travis Allen
Candice Javellonar
Jeremy Richards
CONTROL DE CALIDAD DE
2K INTERNATIONAL
COORDINADOR DE CONTROL DE
CALIDAD DE LOCALIZACIÓN
José Miñana
INGENIERO DE MASTERIZACIÓN
Wayne Boyce
TÉCNICO DE MASTERIZACIÓN
Alan Vincent
JEFE SÉNIOR DE
CONTROL DE CALIDAD DE LOCA-
LIZACIÓN
Oscar Pereira
JEFE DE PROYECTO DE
CONTROL DE CALIDAD DE LOCA-
LIZACIÓN
Oscar Pereira
JEFES DE CONTROL DE CALIDAD
DE LOCALIZACIÓN
Elmar Schubert
Florian Genthon
Jose Olivares
Sergio Accettura
TÉCNICOS SÉNIOR DE CONTROL DE
CALIDAD DE LOCALIZACIÓN
Christopher Funke
Harald Raschen
Namer Merli
Pablo Menéndez
TÉCNICOS DEL
CONTROL DE CALIDAD DE LOCA-
LIZACIÓN
Antoine Grelin
Benny Johnson
Clément Mosca
Daniel Im
David Sung
Dimitri Gerard
Dmitry Kuzmin
Ernesto Rodriguez-Cruz
Etienne Dumont
Frédéric Créhin
Gabriel Uriarte
Gian Marco Romano
Javier Vidal
Julio Calle Arpon
Luca Magni
Luca Rungi
Manuel Aguayo
Martin Schücker
Matteo Lanteri
Nicolas Bonin
Noriko Staton
Patricia Ramón
Samuel França
Sarah Dembet
Seon Hee C. Anderson
Shawn Williams-Brown
Sherif Mahdy Farrag
Stefan Rossi
Stefanie Schwamberger
Timothy Cooper
Toni López
Tristan Breeden
Will Vossler
Yury Fesechka
CONTROL DE CALIDAD
DE 2K CHINA
DIRECTOR DE CONTROL DE
CALIDAD
Zhang Xi Kun
COORDINADOR DE CONTROL DE
CALIDAD
Steve Manners
JEFE DE CONTROL DE CALIDAD
Gao You Ming
JEFES DE CONTROL DE CALIDAD
ASOCIADOS
Huang Cheng
Wang Yi Min
PROBADORES DE CONTROL DE
CALIDAD
Chen Ji Zhou
Chen Jie Yu
Chen Si Yu
Chen Tai Ji
Fan Fu Qiang
Fu Ting Yao
Gong Yi Ren
Huang Hua
Jia Jun Yu
Jiang Xiao Yu
Tian Meng Qi
Long Fu Yu
Wan Yue
Wu Di
Xie Zhong Hao
Xin De Hua
Xu Rui
Yang Wen Jing
Yue Chang Yue
Zhang Wei
Zhang Yin Xue
Zhang Yong Bin
Zhao Ju Hao
Zhou Dan
CONTROL DE CALIDAD DE
LOCALIZACIÓN DE 2K CHINA
DIRECTOR DE CONTROL DE
CALIDAD
Zhang Xi Kun
COORDINADOR DE CONTROL DE
CALIDAD
Du Jing
JEFE DEL PROYECTO
Zhu Jian
JEFES DE PRUEBAS DE CONTROL
DE CALIDAD
Chu Jin Dan
Shigekazu Tsuuchi
PROBADORES SÉNIOR DE CONTROL
DE CALIDAD
Qin Qi
Kan Liang
Cho Hyunmin
PROBADORES DE CONTROL DE
CALIDAD
Zhao Yu
Wang Ce
Tan Liu Yang
Bai Xue
Tang Shu
Jin Xiong Jie
Hu Meng Meng
Li Ling Li
Chen Xue Mei
Zhao Jin Yi
Ou Xu
Wang Rui
Guo Xi
Jia Kang
Dai Fang Jie
Huang Hai
INGENIEROS INFORMÁTICOS
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Wang Peng
FOX STUDIOS
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
NATIONAL
BASKETBALL
ASSOCIATION
PRESIDENTE DE
SOCIEDADES GLOBALES
Salvatore LaRocca
VICEPRESIDENTE DE ASUNTOS
JURÍDICOS
Y COMERCIALES
Hrishi Karthikeyan
COORDINADOR SÉNIOR DE ASUN-
TOS JURÍDICOS
Y COMERCIALES
Vince Kearney
VICEPRESIDENTE EJECUTIVO de
sociedades globales
Emilio Collins
VICEPRESIDENTE DE
SOCIEDADES
Matt Holt
17
DIRECTOR DE SOCIEDADES
GLOBALES
Adrienne O’Keeffe
ESPECIALISTA DE SOCIEDADES
GLOBALES
Mary O’Laughlin
COORDINADOR DE SOCIEDADES
GLOBALES
Harley Opolinsky
COORDINADOR ADJUNTO DE SOCIE-
DADES GLOBALES
Daniel Lupin
EXPERTO EN CAPTURA DE MOVI-
MIENTO
Karl-Anthony Towns
D’Angelo Russell
Glenn Robinson III
Marquese Chriss
Aaron Gordon
Zach LaVine
Ben McLemore
Austin Rivers
Lance Stephenson
Evan Turner
Dion Waiters
TALENTOS DE BALONCESTO
Trev Abraham
Josh Akognon
Dakarai Allen
Josh Amey
Doug Anderson
Dominic Artis
Dominique Barnes
Charles Boozer
Grayson “The Professor” Boucher
Myree “Reemix” Bowden
C.J. Brown
Jerry Brown
Michael Bryson
Lydell Cardwell
Amir Carraway
Christian Cavanaugh
Collin Chiverton
Marqus Crawford
James Davis
Cody Demps
Treaven Duffy
E.J. Farris
Brian Goins
Vincent Golson
Tim Harris
Tyler Idowu
Chuks Iroegbu
Rae Jackson
Darin Johnson
Tajai Johnson
Theo Johnson
Tony Johnson
Chris Jones
Erik Kinney
Carson MackNate Maxey
Corey McIntosh
Arron Mollet
Marcus MorganLangston Morris-Walker
Devin Murphy
Chris Murry
Devon Mynhier
Scott O’Gallagher
Akachi Okugo
Herman Pratt IV
Jerald “J.P.” Pruitt
Jeff Remmington
Dulani Robinson
Joey Rodriguez
Morgan Sabia
Julian Scott
Matt Scott
Austin Simon
Chris Smith
Gary “G” Smith
Jordan Southerland
Kammron Taylor
T.J. Taylor
Kyi Thomas
Elijah White
Larry Wickett
Roshun Wynne, Jr.
BAILARINAS DE MI PARQUE
Denzel “Meechie” Harris
Daquan “Toosi” High
Judson Laipply
Eric “Kidd Strobe” Bassett
Gary “Noh-Justice” Morgan
David “Kid David” Shreibman
Tony Ly
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
Hameed Ali
Billy “Dunkademics” Doran
Simon Enciso
Nate Garth
Allen Huddleston II
Tony Husary
Aalim Moor
James Nunnally
Michael Nunnally
Calvin Otiono
Chris Roberts
Franklin Session
Carlos Smothers
Ryan Sypkens
Jay Washington
AGRADECIMIENTOS ESPECIALES
DE VISUAL CONCEPTS
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Dan Emerson
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Scott Patterson
Equipo de ventas de Take-Two
Equipo de ventas digitales de Take-Two
Equipo de marketing del canal de
Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Greg Gibson
Equipo legal de Take-Two
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Alexander Raney
Barry Charleton
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Daniella Gutierrez
Betsy Ross
Pete Anderson
Maria Zamaniego
Nicholas Bublitz
Nicole Hillenbrand
Danielle Williams
Gwendoline Oliviero
Ariel Owens-Barham
Kyra Simon
Ashish Popli
Mark James
Christina Vu
Mark Little
Jean-Sabastien Ferey
Access Communications
Operaciones deportivas
David Cook
Cameron Goodwin
Simon Cooke
Andrew Farrier
Tracy Carnahan
Sandra Smith Congdon
Chris Casanova
Ethan Abeles
Joseph Gomez
Zachary Romer
Jeff Schrader
Max Ehrlich
Jessica Mitchell
La familia Lee
Publicado por 2K, editora de Take-Two
Interactive Software, Inc. Todas las
marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios. Los nom-
bres y logotipos de los estadios son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios y se usan con permiso.
Algunas marcas comerciales usadas
aquí son propiedad de American Airli-
nes, Inc. y se usan mediante licencia
concedida a 2K Sports. Todos los de-
rechos reservados. Copyright 2017 de
STATS LLC. Cualquier uso comercial o
distribución del material licenciado sin
el consentimiento expreso por escrito
de STATS LLC queda rigurosamente
prohibido. Material de baloncesto
suministrado por Gared Sports, el
proveedor exclusivo de tableros y aros
de baloncesto a estadios de la NBA.
Este software se basa en parte en la
obra de Independent JPEG Group. He-
rramientas de localización y asistencia
proporcionadas por XLOC Inc. Bankers
Life Fieldhouse y el logotipo de Bankers
Life Fieldhouse son marcas comercia-
les propiedad de CNO Financial Group,
Inc. y se usan con permiso.
Usa Simplygon (TM), Copyright (c) 2016
Donya(TM) Labs AB. Partes de este sof-
tware tienen copyright (c) 2014, Pablo
Fernández Alcantarilla, Jesús Nuevo.
Todos los derechos reservados.
Emojis proporcionados de forma gratui-
ta por http://emojione.com.
Las identificaciones de la NBA y sus
equipos miembros son propiedad
intelectual de NBA Properties, Inc. y
los respectivos equipos miembros de la
NBA. Copyright 2017 NBA Properties,
Inc. Todos los derechos reservados.
18
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “Contrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.
take2games.com/eula (el “Sitio web”). Si usted sigue usando el software después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que
acepta los términos de la misma.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE CONTRATO, LOS MANUALES ADJUNTOS, EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO
ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES
INCLUIDOS CON ÉL IMPLICAN SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO CON LA EMPRESA DE ESTADOS UNIDOS TAKE-TWO INTERACTIVE
SOFTWARE, INC. (“OTORGANTE DE LA LICENCIA”), ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.com/privacy Y DE LOS
TÉRMINOS DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN Y, EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE,
INSTALARSE, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni
transmisibles para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) a
menos que se especifique lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición de que acepte este
Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la fecha más
próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o
propiedad sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante
de la licencia se reserva todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los
derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos
audiovisuales, temas, personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos
morales. El Software está protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables
en todo el mundo. El Software no puede copiarse, reproducirse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento
previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema
o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el
que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses por
cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus
derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante
de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CLÁUSULAS DE LA LICENCIA
Usted se obliga a no:
- explotar el software con fines comerciales;
- distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente software, o cualquier copia de él,
incluidas, de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (definidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante
de la licencia o como se contempla expresamente en este Contrato;
- hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
- hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
- usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez,
salvo que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
- copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta
prohibición no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
- usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda
ofrecerle un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
- aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial;
- desmontar o modificar cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
- restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
- hacer trampas o utilizar robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de este Software;
- incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
- transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU.
le prohíba importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie
único, el registro del software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir
la activación del Software, el acceso a copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o
funciones (referidos en su conjunto como “Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (definida a
continuación) por número de serie y no están permitidos la transferencia, la venta, la cesión, el otorgamiento de licencia, el alquiler, la conversión a una divisa
virtual convertible o el registro de este acceso de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre
cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la
documentación adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente
del Software o la documentación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del
Software, la transferencia de la licencia de una copia anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta,
cesión, otorgamiento de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente
contemplado en este Contrato o que cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido
que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de
instalación original del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente al uso privado.
SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos, evitar copias no
autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas pueden incluir
la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar su utilización incluidos,
de manera no exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad diseñados para
prevenir accesos, usos o realización de copias no autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier incumplimiento
de este Contrato. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a monitorizar el uso que se hace del Software en cualquier momento. No podrá interferir
con las medidas de control de acceso ni intentar deshabilitar o eludir tales características de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar
correctamente. Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez.
Puede que sean necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches
19
del Software. Salvo en lo recogido por la ley vigente, el Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o dar por finalizada la licencia recogida en este Contrato
y el acceso al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o servicio relacionado, en cualquier momento, sin previo aviso o razón alguna.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: el Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios,
capturas de imagen de diseños de vehículos, objetos o vídeos de su experiencia de juego. A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado
del Software pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente
transferible y con derecho de sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al
Software y bienes y servicios relacionados. Esto incluye, de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación,
exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución
de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por
las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o
atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable.
Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien
para autenticar el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario
activa y válida con un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría
ser una cuenta con el Otorgante de la licencia o afiliados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted
no mantiene activas estas cuentas, ciertas características del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente.
Asimismo, el Software podría requerir que usted crease una cuenta de usuario específica para ese Software con el Otorgante de la licencia o afiliado del
Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus características y funciones. El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar
asociado a una cuenta de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la Cuenta de usuario como de las cuentas
asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si mediante el juego, este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales, se aplicarán los siguientes
términos y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: el Software puede permitir al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente
dentro del Software (“Divisa virtual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle ciertos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Software
(“Bienes virtuales” o “BV”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato.
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles
para hacer un uso personal y no comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan,
y no venden, una licencia de BV y DV y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad
sobre los mismos y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley
vigente, usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera
de los BV y DV en el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en
este documento finalice de acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la
licencia deja de distribuir el Software o el Contrato finalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho
a cobrar cuotas para acceder al uso de los BV y DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
CONSEGUIR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: a través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede
proporcionarle DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego
como alcanzar un nuevo nivel en el Software, finalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales,
se añadirán automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en
línea, una Tienda de aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el Otorgante de la licencia (“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o
divisas del juego a través de una Tienda de Software se rigen por los documentos normativos de la Tienda de Software incluidos, de manera no exhaustiva,
las Condiciones del Servicio y el Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante de la licencia podrá
ofrecerle descuentos o promociones para la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la
licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de
usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad máxima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podría variar en función del
Software asociado. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podría imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma
de usarlas y a la cantidad máxima que puede tener de la misma en su Cuenta de usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que
haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia,
a su entera discreción, se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante
de la licencia se reserva también, a su entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para
la adquisición de BV o para otros fines. Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes,
mediante este documento usted reconoce y está de acuerdo con que la cantidad de Bienes y Divisas virtuales que figura en su Cuenta de usuario es final, a
menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la documentación que justifique que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo
con las normas del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se pueden emplear para conseguir
otros BV, así como para otros propósitos relacionados con el juego. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante de la licencia, a
su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV
y DV disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software.
El uso de cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Necesitará tener la cantidad suficiente de BV o DV para completar
una transacción dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den los siguientes casos en el empleo
que usted haga del Software: por ejemplo, perderá BV o DV si pierde el juego o su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se hagan
de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notificar inmediatamente al Otorgante
de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support.
NO CANJEABLE: únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV
o convertirlos en divisas convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario
u otros bienes del Otorgante de la licencia o persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor
económico real y ni el Otorgante de la licencia, ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de
valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLE: todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo
en lo prohibido por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV
o DV si lo considera necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se
utiliza el Software, y como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios
del Software, no cuenta con la autorización del Otorgante de la licencia y está, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el
derecho a finalizar, suspender o modificar la Cuenta de usuario y sus BV y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo
de Transacción desautorizada. Todos los usuarios que participen de dichas actividades lo harán bajo su responsabilidad y acuerdan indemnizar y liberar de
toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes, de cualquier
daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir que se suspenda, finalice, cese
20
o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad,
incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de este Contrato, de las
leyes y reglamentos vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del Software. Si
creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar que está implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo
su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y DV de su Cuenta de usuario y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre
los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
UBICACIÓN: las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en
una ubicación aprobada.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos
y condiciones adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El
Otorgante de la licencia no será responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada
con sus transacciones de compra dentro del Software o a través de una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el
Otorgante de la licencia. Este rechaza expresamente cualquier responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe,
en este caso, solo entre usted y la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene
obligación alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente,
hasta el máximo permitido por las leyes vigentes, la Tienda de Software no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier
reclamación relacionada con el Software, responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación
sobre la protección a los consumidores o cualquier otra infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este
Contrato, y la Tienda de Software no se hará responsable de dichas reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de
Software, y cualquier otra regla o política aplicable de la misma. La licencia del Software es una licencia no transferible para utilizar el Software únicamente en un
dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted confirma que no se encuentra en ninguna zona geográfica o país embargado por los Estados Unidos, y
que no figura en la lista de personas especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los EE. UU o en la lista de personas o entidades denegadas del
Departamento de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Software es un tercer beneficiario de este Contrato, y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política
de Privacidad del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al
Otorgante de la licencia, sus afiliados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados
fuera de Europa o de su país de origen, incluidos aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus
datos, tales como la identificación del contenido que haya creado como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en
páginas web y otras plataformas; (iii) compartir sus datos de juego con los fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores
del Otorgante de la licencia encargados del marketing y (iv) otros usos y divulgaciones de su información personal y de otro tipo de información especificados
en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de vez en cuando. En el caso de que no desee que se compartan o se empleen sus datos de
este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro
tipo de información, puede consultar la página www.take2games.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto
en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: el Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido
una copia grabada del Software y de la documentación que lo acompaña del comprador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el
Software no tendrá fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de
la licencia le garantiza que el presente Software es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación
del Software o que ha sido certificado por el fabricante de la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo,
debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento
en su ordenador personal o unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el
Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con su hardware o
software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una
garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del
consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga
a sustituir, de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado
por el Otorgante de la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor
superior. Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y
no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente.
Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía
de comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación
o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Soft ware sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Soft ware original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada
más abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto
y el sistema en que ha usado el Software.
INDEMNIZACIÓN
Acepta indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, a socios, licenciatarios, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados
y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con los
términos del Contrato.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES
DERIVADOS DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE
FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA
PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN
CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA
QUE PODÍAN PRODUCIRSE.
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA POR CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE USTED LE HAGA EN VIRTUD DE LO AQUÍ
DISPUESTO, Y CON INDEPENDENCIA DE LA ACCIÓN, EXCEDERÁ LA MAYOR DE LAS CUOTAS QUE USTED LE PAGARA DURANTE LOS DOCE (12) MESES
PRECEDENTES EN CUALQUIER CONCEPTO RELACIONADO CON LOS JUEGOS O 200 DÓLARES ESTADOUNIDENSES, LA CANTIDAD QUE FUERA MAYOR.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS TÁCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES O EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD PODRÍAN NO SER VÁLIDAS
NI EFICACES EN SU CASO. LA PRESENTE GARANTÍA NO SERÁ APLICABLE EN LA MEDIDA EN LA QUE CUALQUIERA DE SUS CLÁUSULAS ESTÉ PROHIBIDA
POR CUALQUIER NORMA FEDERAL, ESTATAL O MUNICIPAL DE DERECHO NECESARIO. LA PRESENTE GARANTÍA LE OTORGA DETERMINADOS DERECHOS
LEGALES PERO PUEDE TENER DERECHOS ADICIONALES EN FUNCIÓN DEL ORDENAMIENTO APLICABLE.
21
NO PODEMOS NI CONTROLAMOS LOS DATOS QUE FLUYEN DESDE Y HASTA NUESTRA RED O EN OTRAS PÁGINAS DE INTERNET, REDES INALÁMBRICAS
U OTRAS REDES DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS
INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS O CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS
MISMAS DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍAN DAR LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS
PÁGINAS RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES INDICADOS NO OCURRIRÁN Y, POR LO TANTO, NO ASUMIREMOS
LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN FORMA ALGUNA RELACIONADA CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE TERCEROS QUE
DEN LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE
SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESOLUCIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de
la licencia deje de trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera
que el uso que está haciendo del Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no
estuviera usted cumpliendo los términos y condiciones de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas.
Podrá dar por finalizado este Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y
usar el Software mediante los métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su
posesión, custodia o control. Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los
BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y
DV que conservara en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuenta de usuario se elimina como consecuencia de la finalización
de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya
disponibles. Si este Contrato cesara por un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que volviera
a acceder al Software. En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentes que
tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese
del Contrato, su derecho a utilizar el Software, incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de
hacer uso del Software. La finalización del Contrato no influirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático comercial” o “software
informático restringido”. El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las
restricciones dispuestas en el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and
Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático
comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia
para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma
irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a
exigir los remedios de equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier
otro remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable, tendrá que correr con los gastos, indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, afiliados,
contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla, contra cualquier impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en
relación con las transacciones contempladas en este Contrato, incluidos posibles multas o intereses (exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad
del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia.
Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados de exención al Otorgante de la licencia si puede atenerse a cualquier tipo de exención. Todos los
gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente responsabilidad suya. El Otorgante de la licencia no le reembolsará
los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la
licencia, a la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato
mediante esta referencia. Estos puntos representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso
del Software y de los servicios y productos relacionados, y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre
ambas partes. En caso de que existiera alguna incompatibilidad entre este Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y
no afectará a las demás estipulaciones de este Contrato.
LEYES APLICABLES
El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos entre varias leyes) de conformidad con las leyes de Nueva York aplicables a los contratos
otorgados entre residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York, salvo que la legislación federal disponga lo contrario. Al menos que el
Otorgante de la licencia lo rechace expresamente por escrito, la única jurisdicción y lugar para las acciones relacionadas con este tema serán los tribunales
estatales y federales localizados en el lugar de negocios empresariales del Otorgante de la licencia (el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU.). Ambas
partes consienten la jurisdicción de tales tribunales y acuerdan que el proceso y los diferentes anuncios tengan lugar de la manera que aquí se establece, o
como dicten las leyes aplicables del estado de Nueva York o la ley federal. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas
sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE
SOFTWARE, INC., 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
El resto de términos y condiciones del ALUF se aplican a tu uso del software.
© 2005-2017 Take-Two Interactive Software y sus filiales. Todos los derechos reservados. 2K, el logotipo de 2K y Take-Two Interactive Software son marcas
comerciales y/o marcas registradas de Take-Two Interactive Software, Inc. Las identificaciones de la NBA y de los equipos miembros individuales de NBA que
se utilizan en este producto son marcas comerciales, diseños de copyright y otras formas de propiedad intelectual de NBA Properties, Inc. y los respectivos
equipos miembros de la NBA, y no se pueden usar, total o parcialmente, sin una autorización previa y por escrito de NBA Properties, Inc. © 2017 NBA Properties,
Inc. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Patentes y patente pendiente: www.
take2games.com/Legal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

2K NBA 2K18 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario