National Geographic 264NE Manual de usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Manual de usuario
'-
Termómetro inalámbrico
de interior / exterior con reloj controlado por radio
Manual de instrucciones
Monitor:
A. Hora
B. Fecha
C. Icono de batería
D. Temperatura interior
E. Icono de detección de señal
F. Temperatura exterior
G. Icono RCC
H. Icono de alarma
I. Icono de onda OK
1. Botón máx./mín.
2. Botón Alarm (Alarma)
3. Botón Clear (Borrar)
4. Botón Snooze/Light (Repetición de alarma / Luz)
5. Botón (+)
6. Botón Set (Ajustar)
7. Botón (-)
8. Botón Wave (Onda)
9. Botón Re-Sync (Resincronizar)
10. Botón DST/Time Zone (Horario de verano / Zona horaria)
11. Botón ºC/ºF
12. Botón Reset (Reiniciar)
Sensor remoto:
13. Botón Reset (Reiniciar)
Antes de comenzar
1.0 Procedimiento de configuración:
1. Introduzca primero las pilas en el monitor y después pulse una vez el botón RESET.
2. Coloque el monitor lo más cerca posible del sensor remoto, introduzca las pilas en
el sensor remoto y pulse el botón RESET.
3. Coloque el monitor y el sensor remoto en el alcance de transmisión efectiva, que,
en circunstancias normales, es de 20 a 45 metros. El alcance se ve afectado por
los materiales de la edificación y por el lugar en el que estén colocados el monitor y
el sensor remoto; pruebe varias ubicaciones para conseguir los mejores resultados
(véase el apartado 3.1).
Nota: El sensor remoto debería colocarse en un área con sombra para obtener lecturas
precisas.
1.1 Inicio
Una vez que se ha encendido el sensor remoto (o se ha pulsado el botón RESET), la
señal de transmisión se envía inmediatamente al monitor. El monitor intentará buscar
la señal durante 5 minutos.
Una vez que se haya recibido la señal, los guiones (--.- °F) del monitor cambiarán a la
temperatura exterior actual. Si tras 5 minutos la pantalla no cambia para mostrar la
temperatura exterior, pulse el botón RE-SYNC del monitor. El monitor intentará buscar
ahora la señal durante otros 6 minutos.
'.
2.0 Resolución de problemas
Pulse el botón RESET en cualquier momento en el que su pantalla muestre guiones
(--.- °F) y/o para garantizar que el sensor remoto está conectado directamente con el
monitor.
Si no puede recibirse la temperatura exterior, compruebe lo siguiente:
1. El monitor o el sensor remoto debería estar separado al menos de 0,9 a 1,2
metros de cualquier fuente de interferencia como monitores de ordenador o
aparatos de televisión.
2. Evite colocar el monitor encima o cerca de ventanas con marco de metal.
3. El uso de otros productos eléctricos tales como auriculares o altavoces, que operan
en la misma frecuencia de señal (433 MHz), puede impedir la correcta transmisión
y recepción de las señales.
4. También pueden ocasionar interferencias los vecinos que utilicen dispositivos
eléctricos que operan en la misma frecuencia de señal de 433 MHz.
5. Las señales procedentes de otros dispositivos domésticos tales como timbres y
sistemas de seguridad domésticos pueden interferir temporalmente en las unidades
y provocar fallos de recepción.
La transmisión y recepción de la lectura de la temperatura se reanudará
una vez que haya desaparecido la interferencia.
El alcance máximo de transmisión es de 45 metros del sensor remoto al monitor
(en espacios abiertos). Sin embargo, esto depende del entorno y de los niveles de
interferencia. La señal de temperatura se transmite en línea recta del sensor remoto
al monitor. La señal no contorneará un objeto. Si no es posible establecer la recepción
a pesar de haberse observado estos factores, tendrán que reiniciarse todas las
unidades.
Nota: En el Procedimiento de configuración, puede consultar cómo reiniciar la unidad
(véase el apartado 1.0).
3.0 Reloj controlado por radio (RCC por sus siglas inglesas)
El RCC tiene la hora más precisa del continente. Esta unidad recibe la señal horaria
transmitida por el instituto Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) de Alemania,
que está regulada mediante 4 relojes atómicos y se desvía una media de menos de 1
segundo en 2 millones de años.
El PTB transmite la señal horaria (DCF77, 77,5 kHz) de forma continua desde
Mainflingen, 25 km al sureste de Fráncfort (del Meno). Se calcula que la señal pueda
cubrir una distancia de 2000 km desde el transmisor. No obstante, algunos efectos
medioambientales pueden afectar a la distancia de transmisión.
Para obtener más información, visite www.ptb.de.
(%
3.1 Efectos medioambientales en la recepción
En todos los dispositivos inalámbricos, la capacidad de recepción puede verse
afectada, aunque no limitada, por determinados factores que se indican a
continuación, por tanto, para conseguir una mayor precisión, deben evitarse las
siguientes situaciones:
• Larga distancia de transmisión
• Ubicación en la proximidad de montañas y valles
• Ubicación entre edificios altos
• Ubicación cerca de ferrocarriles, cables de alta tensión, etc.
• Ubicación cerca de autopistas, aeropuertos, etc.
• Ubicación cerca de obras
• Ubicación dentro de edificios de hormigón
• Ubicación cerca de dispositivos eléctricos
• Mal tiempo
• Ubicación dentro de vehículos en movimiento
• Ubicación cerca de estructuras metálicas
3.2 Recepción de señales de onda
Mientras las pilas alimenten corriente al monitor, el monitor recibirá la señal horaria
y ajustará automáticamente la hora. No se requiere ningún ajuste manual tras
el encendido. En Europa continental, puede realizarse el ajuste preciso del reloj
basándose en la señal horaria.
El monitor recibe automáticamente la señal horaria todos los días a la 1 h y realiza el
ajuste necesario para el ajuste de la hora, indicado mediante el icono RCC
parpadeante. Si la señal horaria se recibe correctamente, aparecerá el icono
y el icono RCC dejará de parpadear.
Importante: No pulse ningún botón durante el proceso de recepción de la señal de
onda.
3.3 Activar manualmente la recepción de una señal de onda
Puede activar la recepción de una señal de onda en cualquier momento pulsando el
botón WAVE.
3.4 Recepción insatisfactoria de señales de onda
Si las actualizaciones automáticas no se realizan de forma satisfactoria, desaparecerá
la onda en la parte superior de la torre de antena (icono RCC) y . La
unidad tratará de recibir la señal durante 10 minutos cada hora hasta la correcta
recepción.
4.0 Configuración manual del calendario y el reloj
1. Pulse y mantenga pulsado el botón SET para activar el modo de configuración del
calendario.
2. Pulse el botón + o - para ajustar el año correcto.
3. Pulse el botón SET (Ajustar) para confirmarlo.
4. Siga los pasos 2-3 para ajustar la fecha, la hora y el modo 12 h/24 h.
5.0 Ajuste de la zona horaria
1. Si se encuentra en la zona horaria GMT+2, pulse el botón TIME ZONE hasta que se
visualice DCF+1.
2. Si se encuentra en la zona horaria GMT, pulse el botón TIME ZONE hasta que se
visualice DCF-1.
3. Si se encuentra en la zona horaria GMT+1, pulse el botón TIME ZONE hasta que no
se visualice DCF+1 o DCF-1.


(&
6.0 Ajuste de la hora de la alarma
1. Pulse el botón ALARM una vez, aparecerá y la visualización de la hora mostrará
guiones (-:--).
2. Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM hasta que los guiones cambien a la hora
de alarma anteriormente ajustada (por defecto está ajustada a las 6 h después del
encendido), o pulse el botón + o – para ajustar la hora de la alarma.
3. Pulse nuevamente el botón ALARM para confirmar la hora de la alarma.
4. Para ajustar la segunda alarma, pulse dos veces del botón ALARM y siga los pasos
de 2 a 3.
6.1 Activar la repetición de alarma
1. Pulse una vez el botón ALARM, aparecerá . Pulse los botones + o - para
conmutar entre la hora de la alarma y los guiones (-:--). Cuando se visualiza la hora
de la alarma, la repetición de alarma está activada; cuando se visualiza «-:--», la
repetición de alarma está desactivada.
2. Pulse nuevamente el botón ALARM para activar la segunda alarma.
3. Pulse el botón ALARM para confirmarla y salir.
7.0 Retroiluminación
1. Pulse una vez el botón SNOOZE/LIGHT para encender la retroiluminación.
8.0 Temperatura máxima y mínima
1. Pulse una vez el botón MAX/MIN para visualizar la temperatura máx./mín.
interior registrada y vuélvalo a pulsar para visualizar la temperatura máx./mín.
exterior registrada.
2. Para borrar la memoria, pulse el botón CLEAR cuando se visualice la temperatura
máx./mín. Esto borrará el registro del campo de temperatura mostrado.
9.0 ºC/ºF conmutable
La medición predeterminada de la temperatura es °F, pulse el botón C/F para
conmutar entre °C y °F.
10.0 Detección de señal
El indicador de señal en el monitor mostrará lo siguiente en la ventana de temperatura
exterior:
11.0 Cuidar su termómetro
• Evite exponer el termómetro a temperaturas extremas, agua o golpes fuertes.
• Evite el contacto con materiales corrosivos tales como alcohol, detergentes o
perfume.
• No someta el termómetro a una fuerza excesiva, golpes, polvo, temperatura
excesiva o humedad. Cualquiera de estas condiciones puede reducir la vida útil del
termómetro.
• No altere ninguno de los componentes internos de este termómetro.
Esto invalidará la garantía y puede ocasionar daños.
Ninguna señal detectada
Señal detectada
Recepción satisfactoria
('
12.0 Especificaciones
ÌiÀÛ>Ê`iÊi`VÊ`iÊ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>
ÌÀ `iÊÓäʨÊ>ÊÇäʨÊVÊä]£Ê¨Ê`iÊÀiÃÕVÊ
`iÊ{ʨÊ>Ê£xnʨÊVÊä]ÓʨÊ`iÊÀiÃÕV
-iÃÀÊÀiÌ `iÊxäʨÊ>ÊÇäʨÊVÊä]£Ê¨Ê`iÊÀiÃÕVÊ
`iÊxnʨÊ>Ê£xnʨÊVÊä]ÓʨÊ`iÊÀiÃÕV
ÌiÀÛ>Ê`iÊV«ÀL>VÊ`iÊ
Ìi«iÀ>ÌÕÀ>
ÌÀ >`>ÊÎÓÊÃi}Õ`Ã
-iÃÀÊÀiÌ >`>Ê£ÈÊÃi}Õ`Ã
ÕiÌiÊ`iÊ>iÌ>VÊ
ÃiÊÀiVi`>Ê«>ÃÊ>V>>î
ÌÀ ÓÊÝÊ«>ÃÊÊ`iÊ£]xÊ6
-iÃÀÊÀiÌ ÓÊÝÊ«>ÃÊÊ`iÊ£]xÊ6
6`>ÊÖÌÊ`iÊ>ÃÊL>ÌiÀ>à «ÀÝ>`>iÌiÊ£ÓÊiÃiÃ
13.0 Sensor remoto
Para que la temperatura no altere su funcionamiento, no coloque el sensor remoto
bajo luz solar directa o cerca de un aparato de aire acondicionado o una rejilla de
calefacción. El sensor remoto está diseñado a prueba de salpicaduras; no lo sumerja
nunca en agua ni lo exponga a lluvias intensas.
Monitor
El monitor puede montarse en la pared o colocarse encima de cualquier superficie
plana.
((
14.0 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final
de su vida útil, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el
manual del usuario y en la caja se incluye este símbolo.
Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse, si los lleva
a un punto de reciclaje. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas
de estos productos supone una importante contribución a la protección del medio
ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su
zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.
Deben retirarse las pilas antes de eliminar el dispositivo.
Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su
país.
15.0 Garantía
Período de garantía
Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de
garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad.
La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante
en el funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el
que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad.
Tratamiento de la garantía
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un
comprobante de compra válido.
Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de
servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de
material o fabricación. Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía
reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades
defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo podrán variar respecto a los
de la unidad adquirida inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. Este no
se ampliará, si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la
unidad.
Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos causados por el tratamiento o la manipulación incorrectos, así como
los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por
Topcom, no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como
relámpagos, agua o fuego ni tampoco los daños causados durante el transporte.
La garantía no será válida, si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina
o resulta ilegible.

Transcripción de documentos

Termómetro inalámbrico de interior / exterior con reloj controlado por radio Manual de instrucciones Monitor: A. Hora B. Fecha C. Icono de batería D. Temperatura interior E. Icono de detección de señal F. Temperatura exterior G. Icono RCC H. Icono de alarma I. Icono de onda OK 1. Botón máx./mín. 2. Botón Alarm (Alarma) 3. Botón Clear (Borrar) 4. Botón Snooze/Light (Repetición de alarma / Luz) 5. Botón (+) 6. Botón Set (Ajustar) 7. Botón (-) 8. Botón Wave (Onda) 9. Botón Re-Sync (Resincronizar) 10.Botón DST/Time Zone (Horario de verano / Zona horaria) 11.Botón ºC/ºF 12.Botón Reset (Reiniciar) Sensor remoto: 13. Botón Reset (Reiniciar) Antes de comenzar 1.0 Procedimiento de configuración: 1. Introduzca primero las pilas en el monitor y después pulse una vez el botón RESET. 2. Coloque el monitor lo más cerca posible del sensor remoto, introduzca las pilas en el sensor remoto y pulse el botón RESET. 3. Coloque el monitor y el sensor remoto en el alcance de transmisión efectiva, que, en circunstancias normales, es de 20 a 45 metros. El alcance se ve afectado por los materiales de la edificación y por el lugar en el que estén colocados el monitor y el sensor remoto; pruebe varias ubicaciones para conseguir los mejores resultados (véase el apartado 3.1). Nota: El sensor remoto debería colocarse en un área con sombra para obtener lecturas precisas. 1.1 Inicio Una vez que se ha encendido el sensor remoto (o se ha pulsado el botón RESET), la señal de transmisión se envía inmediatamente al monitor. El monitor intentará buscar la señal durante 5 minutos. Una vez que se haya recibido la señal, los guiones (--.- °F) del monitor cambiarán a la temperatura exterior actual. Si tras 5 minutos la pantalla no cambia para mostrar la temperatura exterior, pulse el botón RE-SYNC del monitor. El monitor intentará buscar ahora la señal durante otros 6 minutos. '- 2.0 Resolución de problemas Pulse el botón RESET en cualquier momento en el que su pantalla muestre guiones (--.- °F) y/o para garantizar que el sensor remoto está conectado directamente con el monitor. Si no puede recibirse la temperatura exterior, compruebe lo siguiente: 1. El monitor o el sensor remoto debería estar separado al menos de 0,9 a 1,2 metros de cualquier fuente de interferencia como monitores de ordenador o aparatos de televisión. 2. Evite colocar el monitor encima o cerca de ventanas con marco de metal. 3. El uso de otros productos eléctricos tales como auriculares o altavoces, que operan en la misma frecuencia de señal (433 MHz), puede impedir la correcta transmisión y recepción de las señales. 4. También pueden ocasionar interferencias los vecinos que utilicen dispositivos eléctricos que operan en la misma frecuencia de señal de 433 MHz. 5. Las señales procedentes de otros dispositivos domésticos tales como timbres y sistemas de seguridad domésticos pueden interferir temporalmente en las unidades y provocar fallos de recepción. La transmisión y recepción de la lectura de la temperatura se reanudará una vez que haya desaparecido la interferencia. El alcance máximo de transmisión es de 45 metros del sensor remoto al monitor (en espacios abiertos). Sin embargo, esto depende del entorno y de los niveles de interferencia. La señal de temperatura se transmite en línea recta del sensor remoto al monitor. La señal no contorneará un objeto. Si no es posible establecer la recepción a pesar de haberse observado estos factores, tendrán que reiniciarse todas las unidades. Nota: En el Procedimiento de configuración, puede consultar cómo reiniciar la unidad (véase el apartado 1.0). 3.0 Reloj controlado por radio (RCC por sus siglas inglesas) El RCC tiene la hora más precisa del continente. Esta unidad recibe la señal horaria transmitida por el instituto Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) de Alemania, que está regulada mediante 4 relojes atómicos y se desvía una media de menos de 1 segundo en 2 millones de años. El PTB transmite la señal horaria (DCF77, 77,5 kHz) de forma continua desde Mainflingen, 25 km al sureste de Fráncfort (del Meno). Se calcula que la señal pueda cubrir una distancia de 2000 km desde el transmisor. No obstante, algunos efectos medioambientales pueden afectar a la distancia de transmisión. Para obtener más información, visite www.ptb.de. '. 3.1 Efectos medioambientales en la recepción En todos los dispositivos inalámbricos, la capacidad de recepción puede verse afectada, aunque no limitada, por determinados factores que se indican a continuación, por tanto, para conseguir una mayor precisión, deben evitarse las siguientes situaciones: • Larga distancia de transmisión • Ubicación en la proximidad de montañas y valles • Ubicación entre edificios altos • Ubicación cerca de ferrocarriles, cables de alta tensión, etc. • Ubicación cerca de autopistas, aeropuertos, etc. • Ubicación cerca de obras • Ubicación dentro de edificios de hormigón • Ubicación cerca de dispositivos eléctricos • Mal tiempo • Ubicación dentro de vehículos en movimiento • Ubicación cerca de estructuras metálicas 3.2 Recepción de señales de onda Mientras las pilas alimenten corriente al monitor, el monitor recibirá la señal horaria y ajustará automáticamente la hora. No se requiere ningún ajuste manual tras el encendido. En Europa continental, puede realizarse el ajuste preciso del reloj basándose en la señal horaria. El monitor recibe automáticamente la señal horaria todos los días a la 1 h y realiza el ajuste necesario para el ajuste de la hora, indicado mediante el icono RCC parpadeante. Si la señal horaria se recibe correctamente, aparecerá el icono  y el icono RCC dejará de parpadear. Importante: No pulse ningún botón durante el proceso de recepción de la señal de onda. 3.3 Activar manualmente la recepción de una señal de onda Puede activar la recepción de una señal de onda en cualquier momento pulsando el botón WAVE. 3.4 Recepción insatisfactoria de señales de onda Si las actualizaciones automáticas no se realizan de forma satisfactoria, desaparecerá la onda en la parte superior de la torre de antena (icono RCC) y  . La unidad tratará de recibir la señal durante 10 minutos cada hora hasta la correcta recepción. 4.0 Configuración manual del calendario y el reloj 1. Pulse y mantenga pulsado el botón SET para activar el modo de configuración del calendario. 2. Pulse el botón + o - para ajustar el año correcto. 3. Pulse el botón SET (Ajustar) para confirmarlo. 4. Siga los pasos 2-3 para ajustar la fecha, la hora y el modo 12 h/24 h. 5.0 Ajuste de la zona horaria 1. Si se encuentra en la zona horaria GMT+2, pulse el botón TIME ZONE hasta que se visualice DCF+1. 2. Si se encuentra en la zona horaria GMT, pulse el botón TIME ZONE hasta que se visualice DCF-1. 3. Si se encuentra en la zona horaria GMT+1, pulse el botón TIME ZONE hasta que no se visualice DCF+1 o DCF-1. (% 6.0 Ajuste de la hora de la alarma 1. Pulse el botón ALARM una vez, aparecerá y la visualización de la hora mostrará guiones (-:--). 2. Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM hasta que los guiones cambien a la hora de alarma anteriormente ajustada (por defecto está ajustada a las 6 h después del encendido), o pulse el botón + o – para ajustar la hora de la alarma. 3. Pulse nuevamente el botón ALARM para confirmar la hora de la alarma. 4. Para ajustar la segunda alarma, pulse dos veces del botón ALARM y siga los pasos de 2 a 3. 6.1 Activar la repetición de alarma 1. Pulse una vez el botón ALARM, aparecerá . Pulse los botones + o - para conmutar entre la hora de la alarma y los guiones (-:--). Cuando se visualiza la hora de la alarma, la repetición de alarma está activada; cuando se visualiza «-:--», la repetición de alarma está desactivada. 2. Pulse nuevamente el botón ALARM para activar la segunda alarma. 3. Pulse el botón ALARM para confirmarla y salir. 7.0 Retroiluminación 1. Pulse una vez el botón SNOOZE/LIGHT para encender la retroiluminación. 8.0 Temperatura máxima y mínima 1. Pulse una vez el botón MAX/MIN para visualizar la temperatura máx./mín. interior registrada y vuélvalo a pulsar para visualizar la temperatura máx./mín. exterior registrada. 2. Para borrar la memoria, pulse el botón CLEAR cuando se visualice la temperatura máx./mín. Esto borrará el registro del campo de temperatura mostrado. 9.0 ºC/ºF conmutable La medición predeterminada de la temperatura es °F, pulse el botón C/F para conmutar entre °C y °F. 10.0 Detección de señal El indicador de señal en el monitor mostrará lo siguiente en la ventana de temperatura exterior: Ninguna señal detectada Señal detectada Recepción satisfactoria 11.0 Cuidar su termómetro • Evite exponer el termómetro a temperaturas extremas, agua o golpes fuertes. • Evite el contacto con materiales corrosivos tales como alcohol, detergentes o perfume. • No someta el termómetro a una fuerza excesiva, golpes, polvo, temperatura excesiva o humedad. Cualquiera de estas condiciones puede reducir la vida útil del termómetro. • No altere ninguno de los componentes internos de este termómetro. Esto invalidará la garantía y puede ocasionar daños. (& 12.0 Especificaciones ˜ÌiÀÛ>œÊ`iʓi`ˆVˆ˜Ê`iʏ>ÊÌi“«iÀ>ÌÕÀ> œ˜ˆÌœÀ `iʇÓäʨ Ê>ÊÇäʨ ÊVœ˜Êä]£Ê¨ Ê`iÊÀi܏ÕVˆ˜Ê `iʇ{ʨÊ>Ê£xnʨÊVœ˜Êä]ÓʨÊ`iÊÀi܏ÕVˆ˜ -i˜ÃœÀÊÀi“œÌœ `iʇxäʨ Ê>ÊÇäʨ ÊVœ˜Êä]£Ê¨ Ê`iÊÀi܏ÕVˆ˜Ê `iʇxnʨÊ>Ê£xnʨÊVœ˜Êä]ÓʨÊ`iÊÀi܏ÕVˆ˜ ˜ÌiÀÛ>œÊ`iÊVœ“«ÀœL>Vˆ˜Ê`iÊ Ìi“«iÀ>ÌÕÀ> œ˜ˆÌœÀ >`>ÊÎÓÊÃi}՘`œÃ -i˜ÃœÀÊÀi“œÌœ >`>Ê£ÈÊÃi}՘`œÃ Õi˜ÌiÊ`iÊ>ˆ“i˜Ì>Vˆ˜Ê ­ÃiÊÀiVœ“ˆi˜`>˜Ê«ˆ>ÃÊ>V>ˆ˜>î œ˜ˆÌœÀ ÓÊÝÊ«ˆ>ÃÊÊ`iÊ£]xÊ6 -i˜ÃœÀÊÀi“œÌœ ÓÊÝÊ«ˆ>ÃÊÊ`iÊ£]xÊ6 6ˆ`>ÊÖ̈Ê`iʏ>ÃÊL>ÌiÀ‰>à «ÀœÝˆ“>`>“i˜ÌiÊ£ÓʓiÃià 13.0 Sensor remoto Para que la temperatura no altere su funcionamiento, no coloque el sensor remoto bajo luz solar directa o cerca de un aparato de aire acondicionado o una rejilla de calefacción. El sensor remoto está diseñado a prueba de salpicaduras; no lo sumerja nunca en agua ni lo exponga a lluvias intensas. Monitor El monitor puede montarse en la pared o colocarse encima de cualquier superficie plana. (' 14.0 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual del usuario y en la caja se incluye este símbolo. Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse, si los lleva a un punto de reciclaje. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes. Deben retirarse las pilas antes de eliminar el dispositivo. Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su país. 15.0 Garantía Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad. Tratamiento de la garantía La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación. Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo podrán variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. Este no se ampliará, si Topcom o sus centros de servicio autorizados cambian o reparan la unidad. Limitaciones de la garantía Los daños o defectos causados por el tratamiento o la manipulación incorrectos, así como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom, no están cubiertos por la garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego ni tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida, si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. ((
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

National Geographic 264NE Manual de usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Manual de usuario