National Geographic 274NE Manual de usuario

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Manual de usuario
274 NE
1 Advertencia de seguridad
Conserve este manual del usuario para poder consultarlo en un futuro.
Respete las precauciones básicas de seguridad de todos los equipos electrónicos durante la
utilización de este producto.
No exponga el producto a temperaturas extremas, al agua ni a golpes fuertes.
Evite el contacto con materiales corrosivos como perfume, alcohol o productos de limpieza.
No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario.
2 Descripción
3 Instalación
Retire el plástico protector.
Abra la tapa del compartimento situado en la parte inferior del aparato.
Introduzca 3 pilas alcalinas AA (LR06) respetando la polaridad indicada en el compartimento de
las pilas.
Pulse el botón «RESET» con un objeto puntiagudo.
Cierre el compartimento de las pilas.
No provoque cortocircuitos ni tire las pilas al fuego. Retírelas si no va a utilizar el dispositivo
durante mucho tiempo.
1. Indicador de la fecha
2. Indicador de la temperatura
3. Icono del reloj controlado por radio
(RCR)
4. Indicador de los segundos
5. Icono de la alarma
6. Indicador de la hora
7. Icono de formato 24 horas o a. m. / p. m.
8. Icono de «Zzz..
9. Botón «-»
10. Botón «SET / WAVE» (ajuste
de hora / onda)
11. Botón «+»
12. Interruptor para «Zzz...» /
alarma activada / alarma
desactivada
13. Compartimento de las pilas
14. Botón «RESET» (reiniciar)
M D
o
DST
DST


24
24
HR
HR
Z
z
1
2
3
4
6
7
5
8
OK
RESET
14
13
+
-
+
-
+
-
AA
AA
AA
-
-
-
SET
WAVE
10
9
11
12
14
274 NE
4 Reloj controlado por radio (RCR)
El RCR muestra la hora más exacta del
continente. Esta unidad recibe la señal horaria
transmitida por el Physikalisch-Technische
Bundesanstalt (PTB) de Alemania, que está
regulada por cuatro relojes atómicos y se atrasa
menos de un segundo cada dos millones de
años.
El PTB transmite la señal horaria (DCF77, 77,5
kHz) de manera ininterrumpida desde
Mainflingen, a 25 km al sudeste de Fráncfort del
Meno. Esta señal puede recorrer una distancia
de 2000 km desde el transmisor. No obstante,
ciertas condiciones medioambientales pueden
afectar a la distancia de transmisión.
Si desea obtener más información, consulte
www.ptb.de.
La capacidad de recepción de los dispositivos
inalámbricos puede verse afectada por las
siguientes situaciones (entre otras), por lo que le
aconsejamos evitarlas:
4.1 Recepción de la señal de onda
Siempre y cuando las pilas suministren alimentación al reloj, este recibirá la señal horaria y ajustará la
hora automáticamente. No es necesario ningún ajuste manual una vez que esté encendido. El ajuste
preciso del reloj basado en la señal horaria se efectúa en toda Europa continental.
El monitor recibe automáticamente la señal horaria todos los días a la 1.00 a. m. y realiza los ajustes
de hora necesarios. Esto se indicará mediante el parpadeo del icono .
Si la señal horaria se recibe con éxito, aparecerá el icono y el icono dejará de
parpadear.
Importante: no pulse ningún botón mientras se está recibiendo la señal de onda.
4.2 Accionamiento manual de la recepción de una señal de onda
Puede accionar en cualquier momento la recepción de una señal de onda pulsando el botón
«WAVE».
4.3 Recepción fallida de la señal de onda
Si las actualizaciones automáticas no se efectúan correctamente, desaparecerán la onda superior de
la antena y el icono . La unidad intentará recibir la señal durante diez minutos cada hora hasta
que la reciba con éxito.
Larga distancia de transmisión
Montañas y valles cercanos
Entorno rodeado de edificios altos
Proximidad a líneas ferroviarias,
cables de alta tensión, etc.
Proximidad a autopistas, aeropuertos,
etc.
Proximidad a obras de construcción
Uso en edificios de hormigón
Proximidad a aparatos eléctricos
Condiciones meteorológicas adversas
Uso en vehículos en movimiento
Estructuras metálicas cercanas
FR
ES
TN
PT
IE UK
IS
BE
LU
NL
DE
IT
MT
CH
AT
CZ
PL
SE
NO
DK
FI
EE
LT
HR
BA
YU
AL
MK
EL
TR
GE
CY
SY
JO
LB
IL
BG
RO
UA
MD
BY
LV
SK
HU
SI
1500 Km
OK
OK
OK
274 NE
5 Funcionamiento
5.1 Configuración del idioma
El día puede mostrarse en cuatro idiomas (inglés / francés / alemán / italiano).
En modo de espera:
Pulse el botón «SET» durante tres segundos.
Un pitido doble le confirmará que ha accedido al modo de ajuste.
Pulse el botón «+» o «-» para cambiar el idioma de la pantalla.
Pulse el botón «SET» para confirmar. El año parpadeará en la pantalla.
5.2 Ajuste de la fecha
Después de seleccionar el idioma de la pantalla:
Pulse el botón «+» o «-» para cambiar el año.
Pulse el botón «SET» para confirmar. La fecha parpadeará en la pantalla.
Pulse el botón «+» o «-» para cambiar la fecha.
Pulse el botón «SET» para confirmar.
5.3 Ajuste de la hora
Después de ajustar la fecha:
Pulse el botón «+» o «-» para cambiar la hora.
Pulse el botón «SET» para confirmar. El formato de hora parpadeará en la pantalla.
Pulse el botón «+» para seleccionar el formato de 12 o 24 horas.
5.4 Unidad de temperatura (ºC / ºF)
Mientras ajusta el formato de hora:
Pulse el botón «-» para cambiar la unidad de temperatura (°F = °Fahrenheit, °C = °Celsius).
Pulse el botón «SET» para confirmar y regresar al modo en espera.
5.5 Configuración de la alarma
En modo de espera:
Pulse el botón «+» o «-» para cambiar la hora de alarma.
Deslice el interruptor para «Zzz...» / alarma activada / alarma desactivada a la posición
«AL ON».
Cuando suene la alarma, pulse la parte superior de la unidad. La alarma se desactivará y sonará
de nuevo el día siguiente a la misma hora.
5.6 Alarma «Zzz..
Deslice el interruptor para «Zzz...» / alarma activada / alarma desactivada a la posición
«SNZ». Aparecerá en pantalla « ». La función «Zzz...» está activada.
Cuando suene la alarma, pulse la parte superior de la unidad. La alarma se desactivará y sonará
de nuevo el día siguiente a la misma hora.
5.7 Reinicio
Para reiniciar el reloj, abra la tapa de las pilas y pulse el botón «RESET» con un objeto puntiagudo.
6Limpieza
Limpie el despertador con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No utilice
nunca detergentes ni disolventes abrasivos.
Zz
14
274 NE
7 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor
normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en el manual de usuario y/o en
la caja.
Si los lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán
reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de los
productos usados supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita
más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las
autoridades locales correspondientes.
Antes de eliminar el dispositivo, deben retirarse las pilas.
Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su país.
8 Especificaciones técnicas
Intervalo de temperatura: de 0 °C a +40 °C ±2 °C
Temperatura de funcionamiento: de -10 ºC a +60 ºC
Humedad ambiental: <80 % H. R.
Alimentación: 3 pilas alcalinas AA LR06
9 Garantía
9.1 Período de garantía
Las unidades tienen un periodo de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día
en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables
(tipo AA / AAA). La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto
insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en
el que constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad.
9.2 Tratamiento de la garantía
Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico oficial junto con un comprobante de
compra válido y una tarjeta de servicio técnico cumplimentada.
Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, el servicio técnico reparará sin cargo
alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o
sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas. En caso de sustitución, el color y el
modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. El período de garantía no
se ampliará en caso de que el servicio técnico cambie o sustituya la unidad.
9.3 Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como los
daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o
fuego, como tampoco los daños causados durante el transporte.
La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible.
Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada
por el comprador.

Transcripción de documentos

274 NE 1 Advertencia de seguridad • • • • • Conserve este manual del usuario para poder consultarlo en un futuro. Respete las precauciones básicas de seguridad de todos los equipos electrónicos durante la utilización de este producto. No exponga el producto a temperaturas extremas, al agua ni a golpes fuertes. Evite el contacto con materiales corrosivos como perfume, alcohol o productos de limpieza. No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario. 2 Descripción 9 10 11 7 24 HR Zz M OK 3 4 4. 5. 6. 7. 8. 3 • • • 9. 10. 11. 12. 13. 14. AA AA AA - RESET - Indicador de la fecha Indicador de la temperatura Icono del reloj controlado por radio (RCR) Indicador de los segundos Icono de la alarma Indicador de la hora Icono de formato 24 horas o a. m. / p. m. Icono de «Zzz...» 14 13 + + 1. 2. 3. - 2 DST 5 SET WAVE D o 6 - 12  - 1 8 + Botón «-» Botón «SET / WAVE» (ajuste de hora / onda) Botón «+» Interruptor para «Zzz...» / alarma activada / alarma desactivada Compartimento de las pilas Botón «RESET» (reiniciar) Instalación Retire el plástico protector. Abra la tapa del compartimento situado en la parte inferior del aparato. Introduzca 3 pilas alcalinas AA (LR06) respetando la polaridad indicada en el compartimento de las pilas. • Pulse el botón «RESET» 14 con un objeto puntiagudo. • Cierre el compartimento de las pilas. No provoque cortocircuitos ni tire las pilas al fuego. Retírelas si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. 274 NE 4 Reloj controlado por radio (RCR) El RCR muestra la hora más exacta del continente. Esta unidad recibe la señal horaria transmitida por el Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) de Alemania, que está regulada por cuatro relojes atómicos y se atrasa menos de un segundo cada dos millones de años. El PTB transmite la señal horaria (DCF77, 77,5 kHz) de manera ininterrumpida desde Mainflingen, a 25 km al sudeste de Fráncfort del Meno. Esta señal puede recorrer una distancia de 2000 km desde el transmisor. No obstante, ciertas condiciones medioambientales pueden afectar a la distancia de transmisión. Si desea obtener más información, consulte www.ptb.de. La capacidad de recepción de los dispositivos inalámbricos puede verse afectada por las siguientes situaciones (entre otras), por lo que le aconsejamos evitarlas: • • • • • 4.1 Larga distancia de transmisión Montañas y valles cercanos Entorno rodeado de edificios altos Proximidad a líneas ferroviarias, cables de alta tensión, etc. Proximidad a autopistas, aeropuertos, etc. IS FI SE NO EE LV DK IE LT BY UK NL PL DE BE LU CZ OK UA SK MD AT CH HU SI HR RO BA Km FR YU IT 00 BG GE MK 15 PT AL EL ES TR MT SY CY LB TN IL • • • • • • JO Proximidad a obras de construcción Uso en edificios de hormigón Proximidad a aparatos eléctricos Condiciones meteorológicas adversas Uso en vehículos en movimiento Estructuras metálicas cercanas Recepción de la señal de onda Siempre y cuando las pilas suministren alimentación al reloj, este recibirá la señal horaria y ajustará la hora automáticamente. No es necesario ningún ajuste manual una vez que esté encendido. El ajuste preciso del reloj basado en la señal horaria se efectúa en toda Europa continental. El monitor recibe automáticamente la señal horaria todos los días a la 1.00 a. m. y realiza los ajustes de hora necesarios. Esto se indicará mediante el parpadeo del icono . Si la señal horaria se recibe con éxito, aparecerá el icono OK y el icono dejará de parpadear. Importante: no pulse ningún botón mientras se está recibiendo la señal de onda. OK 4.2 Accionamiento manual de la recepción de una señal de onda Puede accionar en cualquier momento la recepción de una señal de onda pulsando el botón «WAVE» . 4.3 Recepción fallida de la señal de onda Si las actualizaciones automáticas no se efectúan correctamente, desaparecerán la onda superior de la antena y el icono . La unidad intentará recibir la señal durante diez minutos cada hora hasta que la reciba con éxito. 274 NE 5 5.1 Funcionamiento Configuración del idioma El día puede mostrarse en cuatro idiomas (inglés / francés / alemán / italiano). En modo de espera: • Pulse el botón «SET» durante tres segundos. • Un pitido doble le confirmará que ha accedido al modo de ajuste. • Pulse el botón «+» o «-» para cambiar el idioma de la pantalla. • Pulse el botón «SET» para confirmar. El año parpadeará en la pantalla. 5.2 Ajuste de la fecha Después de seleccionar el idioma de la pantalla: • Pulse el botón «+» o «-» para cambiar el año. • Pulse el botón «SET» para confirmar. La fecha parpadeará en la pantalla. • Pulse el botón «+» o «-» para cambiar la fecha. • Pulse el botón «SET» para confirmar. 5.3 Ajuste de la hora Después de ajustar la fecha: • Pulse el botón «+» o «-» para cambiar la hora. • Pulse el botón «SET» para confirmar. El formato de hora parpadeará en la pantalla. • Pulse el botón «+» para seleccionar el formato de 12 o 24 horas. 5.4 Unidad de temperatura (ºC / ºF) Mientras ajusta el formato de hora: • Pulse el botón «-» para cambiar la unidad de temperatura (°F = °Fahrenheit, °C = °Celsius). • Pulse el botón «SET» para confirmar y regresar al modo en espera. 5.5 Configuración de la alarma En modo de espera: • Pulse el botón «+» o «-» para cambiar la hora de alarma. • Deslice el interruptor para «Zzz...» / alarma activada / alarma desactivada a la posición «AL ON». • Cuando suene la alarma, pulse la parte superior de la unidad. La alarma se desactivará y sonará de nuevo el día siguiente a la misma hora. 5.6 • • 5.7 Alarma «Zzz...» Deslice el interruptor para «Zzz...» / alarma activada / alarma desactivada a la posición «SNZ». Aparecerá en pantalla « Zz ». La función «Zzz...» está activada. Cuando suene la alarma, pulse la parte superior de la unidad. La alarma se desactivará y sonará de nuevo el día siguiente a la misma hora. Reinicio Para reiniciar el reloj, abra la tapa de las pilas y pulse el botón «RESET» 14 con un objeto puntiagudo. 6 Limpieza Limpie el despertador con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No utilice nunca detergentes ni disolventes abrasivos. 274 NE 7 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en el manual de usuario y/o en la caja. Si los lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de los productos usados supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes. Antes de eliminar el dispositivo, deben retirarse las pilas. Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su país. 8 Especificaciones técnicas Intervalo de temperatura: de 0 °C a +40 °C ±2 °C Temperatura de funcionamiento: de -10 ºC a +60 ºC Humedad ambiental: <80 % H. R. Alimentación: 3 pilas alcalinas AA LR06 9 9.1 Garantía Período de garantía Las unidades tienen un periodo de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA / AAA). La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad. 9.2 Tratamiento de la garantía Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico oficial junto con un comprobante de compra válido y una tarjeta de servicio técnico cumplimentada. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, el servicio técnico reparará sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. El período de garantía no se ampliará en caso de que el servicio técnico cambie o sustituya la unidad. 9.3 Limitaciones de la garantía Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego, como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

National Geographic 274NE Manual de usuario

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Manual de usuario