Bematech MP-4000, MP-4000 TH Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bematech MP-4000 Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
For more on our products please visit our website:
www.bematech.com
Bematech S.A.
Avenida Rui Barbosa, 2529
São José dos Pinhais . PR
Brasil . CEP: 83055-320
Fone: 0800 644 2362
Bematech ASIA Co. Ltd.
2F, No. 447, Sec. 4, Ren-ai Rd.,
Da-na District, Taipei City 106,
Taiwan . ROC
Phone: +886 2 2711-7705
Fax: +886 2 2711-3661
Bematech Argentina SA
Horacio Quiroga, 1993
Capital Federal . Buenos Aires
C1429CGA
Argentina
Phone: +54 114 702 5834
Bematech International Corp.
6850 Shiloh Road East, Suite D
Alpharetta, GA 30005
USA
Phone: +1 678 947 8447
Fax: +1 770 888 8535
Bematech Europe GmbH
Helmholtzstrasse 2-9. D 03.020
10587. Berlin.
Germany
Phone: +49 30 417 69 187
Fax: +49 30 417 69 188
Bematech Latinoamérica
Av. Dr Cardoso de Melo, 1955
São Paulo, SP 04548-903
Brazil
Fone: +55 11-5033-4714
Fax: +55 11-5033-4702
MP-4000 TH
Printer ::
Lea atentamente
este manual antes de
utilizar el producto.
MP-4000 TH
:: Impresora
Esta Guía Referencia Rápida es una descripción corta de la impresora MP-4000 TH e incluye la
información básica con respecto la instalación y a la operación. Para saber si hay información detallada
sobre este producto, comprobar por favor el manual de usuario disponible en nuestra sección de la
“ayuda” del Web site.
www.bematech.com/es
MP-4000 TH Guía de Referencia Rapida
P/N: 501.1181.00 . Rev.1.0
Julio de 2007 - Primera edición
Todos los derechos reservados© para Bematech S.A., Curitiba-PR, Brasil.
Ninguna parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, adaptada o traducida sin la previa autorización escrita de Bematech S.A., excepto cuando
permitido por derechos de patente.
Los datos de esta publicación son puramente informativos, sujetos a cambios sin previo aviso y no se asume responsabilidad con respecto al uso de estos. Sin
embargo, a medida que estén disponibles mejorías en el producto, Bematech S.A. dedicará todos sus esfuerzos para suministrar informaciones actualizadas de
los productos descriptos en esta publicación. La versión más reciente de este Manual puede ser obtenida a través del sitio de Internet de Bematech:
www.bematech.com/es
No obstante las otras excepciones contenidas en este Manual, las consecuencias y la responsabilidades son asumidas por el Comprador de este producto o
terceras personas como resultado de: (a) uso intencional para cualquier aplicacion impropia, no intencional o no autorizada de este producto, incluyendo
cualquier propósito específico; (b) modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones de este producto; (c) uso del producto sin cumplir las
instrucciones operacionales y de mantenimiento de la empresa Bematech S.A.; (d) uso del producto como componente en sistemas u otras aplicaciones en las
cuales la falla de éste podría crear una situación donde podrían ocurrir heridas personales o daños materiales. En los eventos mencionados anteriormente,
Bematech S.A. y sus representantes legales, administradores, empleados, subsidiarias, afiliadas y distribuidores no serán considerados responsables o
responderán por cualquier reclamo, costos, daños, pérdidas, gastos y cualquier otro perjuicio directo o indirecto, así como también por reclamaciones en las
cuales se alegue que Bematech S.A. fue negligente con respecto al diseño o a la manufactura del producto.
Bematech S.A. no será responsable por cualquier daño o problema resultante del uso de cualquier opcione o cualquier producto consumibe fuera de aquellos
designados como productos originales Bematech o productos aprobados por Bematech S.A.
Las garantías del producto son solamente aquellas mencionadas expresamente en el Manual del Usuario. Bematech S.A. rechaza cualquier y todas las
garantías implícitas del producto, incluyendo, pero no limitándose, a garantías implícitas de comercialización o adaptación para una finalidad específica.
Adicionalmente, Bematech S.A. no será responsable o pasible por cualquier daño, lucro o ahorros perdidos, sean especiales, accidentales o consecuentes,
resultantes del uso del producto por el Comprador, el Usuario o terceras personas.
EMC and Safety Standards Applied
WEEE
Este producto esta en conformidad con las directivas de la regla WEEE 2002/96/EC Directiva de la Comunidad Europea.
RoHS
Este producto esta en conformidad con las directivas de la regla ROHS 2002/95/EC Directiva de la Comunidad Europea.
México:
Safety: NOM-019-SCFI-1998
North America:
EMI: FCC Class A
Safety: UL 60950
Europe:
CE Marking
Safety: EN 60950
ESPAÑOL
2
La nueva Bematech MP-4000 TH representa el concepto máximo en impresión de recibos.
Las características principales que hacen de éste producto la solución máxima para el Punto de Venta son:
- Alto desempeño, flexibilidad y fácil manejo;
- Su diseño moderno, perfil pequeño y capacidad de montaje horizontal o vertical la hacen perfecta para
todos los entornos de ventas al por menor;
- Su versátil manejo de papel facilita el uso de papeles de 58mm hasta 82.5mm de ancho;
- Su adaptación para rollo de papel grande (102mm de diámetro) de recarga fácil y veloz posibilita menos
cambios de papel al igual que menos tiempos de inactividad;
- Su muy alta velocidad de impresión (hasta 250mm/s) facilita las transacciones veloces y eficientes y
disminuye los tiempos en caja;
- La calidad superior de su impresión realza la legibilidad del recibo y el reconocimiento de la marca;
- El Sistema de Fácil Recuperación (ERS) exclusivo de Bematech facilita la rápida y fácil recuperación en
caso de un atasco de papel;
TM
- De integración fácil a los nuevos y actuales sistemas POS con compatibilidad de comando ESC/POS ,
TM
así como a los controladores Windows y Linux;
- La independencia total entre el módulo del tablero (panel/placa) de control y el módulo del mecanismo de
impresión del Sistema de Cartucho Modular Único Bematech (MCS) facilita un mantenimiento rápido y
fácil, lo cual implica costos de mantenimiento reducidos. Ésta característica patentada permite también
actualizar fácilmente el producto y realizar aplicaciones fiscales dedicadas perfectamente;
- Varias opciones de interfaz, entre las cuales se incluyen la Serial RS-232, Paralela Bi-direccional, USB
2.0 y la Ethernet facilitan la comunicación con un amplio rango de plataformas de hardware.
ESPAÑOL
3
Instalando su Impresora
Desembalando
Después de sacar la impresora de su caja verificar que se incluyeron los siguientes ítems:
• Impresora
• Guía de Referencia Rápida
• Cable de Comunicación
• Fuente y Cable de Poder *
• Rollo de Papel Térmico *
• Espaciador
ESPAÑOL
4
ESPAÑOL
Instalando
Conecte el cable DC de la fuente de poder al conector DC de la impresora, tal como se muestra abajo – tome nota que la flecha
del conector DC debe de estar orientada hacia arriba.
Conecte el cable de comunicación a la impresora y al sistema anfitrión (p. ej. una computadora u otro terminal).
* Estos ítems pueden ser diferentes dependiendo de la configuración del producto.
Descripción de la Impresora
Encendido LED
Botón de Corte de Papel
Botón de Alimentación de Papel
Info LED
Interruptor
Apagado / Encendido
Palanca de Apertura de la Cubierta
Conector DC
Conector Cajón
Conector de Puerto de Comunicación *
5
Ajuste del ancho del papel
Para cambiar el ancho del papel simplemente mueva el espaciador y colóquelo en la nueva posición de anchura.
La impresora también debe ser programada para imprimir en la nueva anchura de papel. Favor de consultar el Manual del
Usuario para más detalles.
82.5mm: Sin espaciador
Ajustado para 58mm
Ajustado para 76mm
Ajustado para 80mm
Espaciador
El rollo de papel térmico se
debe introducir como se
muestra arriba.
2 – Introduzca el
rollo de papel;
1 – Levante la palanca de
la cubierta;
Arriba
3 – Cierre la cubierta.
Asegúrese que la impresora esté apagada. Conecte el cable de poder al conector AC de la fuente de poder y
a un enchufe eléctrico. El enchufe debe de tener conexión a tierra, tal como se muestra abajo.
Encienda la impresora utilizando el interruptor On / Off localizado al lado izquierdo de la impresora.
Determine si la luz LED de Poder On está encendida. La impresora se inicializará e indicará el estatus ( ).
Instalando el Papel
Para instalar el rollo de papel levante la palanca de la cubierta y abra la cubierta, tal como se muestra abajo.
Cierre la cubierta reteniendo un pedazo de papel hacia el frente de la impresora. Cerciórese que la luz Info
LED esté encendida. Si la luz Info LED está en verde, su impresora está lista para ser usada.
Conector AC de la
fuente de poder.
ESPAÑOL
6
Resúmenes de Auto-evaluación y Ayuda
Para efectuar una auto-evaluación apague la impresora, presione y mantenga presionado el botón de Alimentación de Papel y
encienda la impresora (On). Cuando la impresora empiece a imprimir suelte el botón de Alimentación. Aparecerá una impresión
pidiéndole que espere por la auto-evaluación, elija el Modo de Configuración o ingrese al Modo de Volcado de Datos. Después de la
auto-evaluación la impresora vuelve al estatus “Ready” (Listo) (luz verde Info LED).
Para acceder al resumen de Ayuda apague la impresora y enciéndala manteniendo presionado el botón Cut (Corte).
Entorno de Uso
La MP-4000 TH debe de usarse sobre una superficie plana y estable. Mantenga la impresora libre de obstáculos especialmente el
área de salida de papel.
No agarre o jale los recibos que están imprimiéndose.
Para montaje en pared favor de consultar el Manual del Usuario.
Indicación LED
Dos luces LED indican el estatus de la impresora cuando está funcionando. La luz Info LED indicará cuando un error haya ocurrido.
La luz Info LED indicará el tipo de error por medio del color y cantidad de parpadeos. Los parpadeos y las pausas son cíclicos.
Éste producto ha sido diseñado para ser usado en interiores. Evite usarlo en entornos de humedad elevada, sujeto a polvo o a
calor intenso.
CUIDADO!!
Ésta impresora es compatible con diferentes modelos de cajas mediante una configuración de conector de terminales. Favor de
consultar el Manual del Usuario antes de conectar la caja registradora (de efectivo) a la impresora. Algunos modelos de cajas
pueden dañar la impresora si se hace la conexión con una configuración de conector de terminales equivocada.
LED Info
Info
VERDE
Lista
Apariencia
Lista para imprimir
Listo para imprimir pero papel por acabar
Cubierta abierta
Sin papel
El cabezal de la impresora esrecalentando, imprimirá
lentamente, espere para permitir el enfriamiento
Error del cortador, abra la cubierta para recuperar (ERS)
Error de comunicación / comando ignorado
Favor de consultar el Manual del Usuario para un diag-
nóstico del problema
On
Parpadeando
On
Parpadeando
2 parpadeos
3 parpadeos
4 parpadeos
Significado
AMARILLO
Error recuperable
ROJO
Error No-recuperable
Activación de Cajón
LED de Encendido
Apariencia Significado
Impresora desconectada
Impresora conectada
(Suministro eléctrico OK)
Off
On
ESPAÑOL
7
Bematech S.A.
Avenida Rui Barbosa, 2529
São José dos Pinhais . PR
Brasil . CEP: 83055-320
Fone: 0800 644 2362
Bematech ASIA Co. Ltd.
2F, No. 447, Sec. 4, Ren-ai Rd.,
Da-na District, Taipei City 106,
Taiwan . ROC
Phone: +886 2 2711-7705
Fax: +886 2 2711-3661
Bematech Argentina SA
Horacio Quiroga, 1993
Capital Federal . Buenos Aires
C1429CGA
Argentina
Phone: +54 114 702 5834
Bematech International Corp.
6850 Shiloh Road East, Suite D
Alpharetta, GA 30005
USA
Phone: +1 678 947 8447
Fax: +1 770 888 8535
Bematech Europe GmbH
Helmholtzstrasse 2-9. D 03.020
10587. Berlin.
Germany
Phone: +49 30 417 69 187
Fax: +49 30 417 69 188
www.bematech.com
Bematech Latinoamérica
Av. Dr Cardoso de Melo, 1955
São Paulo, SP 04548-903
Brazil
Fone: +55 11-5033-4714
Fax: +55 11-5033-4702
Conozca nuestros productos, visite nuestro sitio:
MP-4000 TH
Impresora ::
MP-4000 TH
Bematech S.A.
Avenida Rui Barbosa, 2529
São José dos Pinhais . PR
Brasil . CEP: 83055-320
Fone: 0800 644 2362
Bematech ASIA Co. Ltd.
2F, No. 447, Sec. 4, Ren-ai Rd.,
Da-na District, Taipei City 106,
Taiwan . ROC
Phone: +886 2 2711-7705
Fax: +886 2 2711-3661
Bematech Argentina SA
Horacio Quiroga, 1993
Capital Federal . Buenos Aires
C1429CGA
Argentina
Phone: +54 114 702 5834
Bematech International Corp.
6850 Shiloh Road East, Suite D
Alpharetta, GA 30005
USA
Phone: +1 678 947 8447
Fax: +1 770 888 8535
Bematech Europe GmbH
Helmholtzstrasse 2-9. D 03.020
10587. Berlin.
Germany
Phone: +49 30 417 69 187
Fax: +49 30 417 69 188
www.bematech.com.br
Bematech Latinoamérica
Av. Dr Cardoso de Melo, 1955
São Paulo, SP 04548-903
Brazil
Fone: +55 11-5033-4714
Fax: +55 11-5033-4702
Conheça os nossos produtos, visite nosso site:
Impressora ::
www.bematech.com
Bematech S.A.
Avenida Rui Barbosa, 2529
São José dos Pinhais . PR
Brasil . CEP: 83055-320
Fone: 0800 644 2362
Bematech ASIA Co. Ltd.
2F, No. 447, Sec. 4, Ren-ai Rd.,
Da-na District, Taipei City 106,
Taiwan . ROC
Phone: +886 2 2711-7705
Fax: +886 2 2711-3661
Bematech Argentina SA
Horacio Quiroga, 1993
Capital Federal . Buenos Aires
C1429CGA
Argentina
Phone: +54 114 702 5834
Bematech International Corp.
6850 Shiloh Road East, Suite D
Alpharetta, GA 30005
USA
Phone: +1 678 947 8447
Fax: +1 770 888 8535
Bematech Europe GmbH
Helmholtzstrasse 2-9. D 03.020
10587. Berlin.
Deutschland
Phone: +49 30 417 69 187
Fax: +49 30 417 69 188
Bematech Latinoamérica
Av. Dr Cardoso de Melo, 1955
São Paulo, SP 04548-903
Brazil
Fone: +55 11-5033-4714
Fax: +55 11-5033-4702
Lernen Sie unsere Produkte kennen, besuchen Sie unsere Seite:
Drucker ::
MP-4000 TH
Bematech S.A.
Avenida Rui Barbosa, 2529
São José dos Pinhais . PR
Brasil . CEP: 83055-320
Fone: 0800 644 2362
Bematech ASIA Co. Ltd.
2F, No. 447, Sec. 4, Ren-ai Rd.,
Da-na District, Taipei City 106,
Taiwan . ROC
Phone: +886 2 2711-7705
Fax: +886 2 2711-3661
Bematech Argentina SA
Horacio Quiroga, 1993
Capital Federal . Buenos Aires
C1429CGA
Argentina
Phone: +54 114 702 5834
Bematech International Corp.
6850 Shiloh Road East, Suite D
Alpharetta, GA 30005
USA
Phone: +1 678 947 8447
Fax: +1 770 888 8535
Bematech Europe GmbH
Helmholtzstrasse 2-9. D 03.020
10587. Berlin.
Germany
Phone: +49 30 417 69 187
Fax: +49 30 417 69 188
www.bematech.com
Bematech Latinoamérica
Av. Dr Cardoso de Melo, 1955
São Paulo, SP 04548-903
Brazil
Fone: +55 11-5033-4714
Fax: +55 11-5033-4702
MP-4000 TH
Stampatore ::
Bematech S.A.
Avenida Rui Barbosa, 2529
São José dos Pinhais . PR
Brasil . CEP: 83055-320
Fone: 0800 644 2362
Bematech ASIA Co. Ltd.
2F, No. 447, Sec. 4, Ren-ai Rd.,
Da-na District, Taipei City 106,
Taiwan . ROC
Phone: +886 2 2711-7705
Fax: +886 2 2711-3661
Bematech Argentina SA
Horacio Quiroga, 1993
Capital Federal . Buenos Aires
C1429CGA
Argentina
Phone: +54 114 702 5834
Bematech International Corp.
6850 Shiloh Road East, Suite D
Alpharetta, GA 30005
USA
Phone: +1 678 947 8447
Fax: +1 770 888 8535
Bematech Europe GmbH
Helmholtzstrasse 2-9. D 03.020
10587. Berlin.
Germany
Phone: +49 30 417 69 187
Fax: +49 30 417 69 188
www.bematech.com
Bematech Latinoamérica
Av. Dr Cardoso de Melo, 1955
São Paulo, SP 04548-903
Brazil
Fone: +55 11-5033-4714
Fax: +55 11-5033-4702
Imprimante ::
MP-4000 TH
Rev.1.0 :: Cod. - P/N 501.1181.00
1/48