Lexibook TMP241 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Esta nueva generación de ASISTENTES PERSONALES Lexibook
®
serie
TM240. incluye numerosas características útiles especialmente diseñadas para la
organización de su programa diario de trabajo y su información personal.
El CD-ROM incluido contiene el programa SyncMan
®
de Lexibook
®
para instalar
en un ordenador personal. Si tiene acceso a Internet, Usted puede conectarse al
sitio de servicios exclusivos de Lexibook en Internet: https//my
.lexibook.com, que
proporciona información tanto útil como interesante que puede descargar en su
ordenador personal y sincronizar* con su TM240.
* Es posible que ciertas informaciones no se puedan sincronizar con su unidad TM240.
Antes de comenzar a utilizar su TouchMan
®
serie 240, debe retirar
cuidadosamente la película antiestática que protege la pantalla LCD y la
lengüeta de plástico de la batería en la parte posterior de la unidad. A
continuación, reinicie la unidad:
1. Introduzca un objeto fino sin punta, puede ser un clip abierto, en el orificio de
RESET (en la parte posterior de la unidad). En la pantalla se visualizará
RESET? (¿reiniciar?).
2. Presione para confirmar. En la pantalla se visualizará RESET ! durante la
fase de reinicio (solo unos pocos segundos).
3. Seguidamente aparece la pantalla de la hora local.
Nota:
Cuando se reinicia la unidad borra toda la información almacenada en
al unidad así como el código secreto, si la unidad se ha utilizado
anteriormente.
Encendido y apagado de la unidad:
Pulse el botón para encender o apagar la unidad.
TouchMan TM240 PDA se apagará automáticamente después de 5 minutos de no
utilizarse.
Sustitución de las baterías:
1. Apague su unidad y abra la tapa de la batería en la parte posterior de la
unidad.
2. Reemplace la batería agotada con una nueva batería CR2032 de celda de alta
calidad con el polo (+) hacia arriba.
Notice
: La batería izquierda es para el funcionamiento de la unidad principal.
La que se encuentra a la derecha es para la retroiluminación. Si sólo dejó de
funcionar la retroiluminación, entonces cambie solamente la batería de la
derecha. Si el contraste de la pantalla de la PDA es muy tenue o no
ENCIENDE, entonces cambie la batería izquierda y verifique si la
retroiluminación funciona correctamente (antes de cambiar también la batería
derecha).
3. Se visualiza en pantalla RESET? . Elija N y pulse o pulse el botón N para
NO reiniciar la unidad y mantener su información almacenada en memoria.
¡IMPORT
ANTE! Asegúrese de reemplazar la batería en el lapso de 1 minuto
para lograr mantener a salvo su información almacenada.
Introducción
Copyright © Lexibook 2006
1
Copyright © Lexibook 2006
2
1.1 Funciones de las teclas rígidas
: Botones de búsqueda para desplazar el cursor hacia la
siguiente pantalla o la siguiente opción o registro.
: Botones de desplazamiento para mover el cursor hacia la
siguiente línea o carácter.
: Confirma un ingreso o una selección.
: Encendido /Apagado.
1.2 Funciones de las teclas de membrana
: Despliega la página principal.
: Tecla de conmutación para cambiar del teclado alfabético al numérico.
: Hora local, hora internacional y alarma.
: Contactos.
: Agenda, Tareas y Recordatorios.
: Juegos.
: Calculadora, Conversión de monedas, Conversión de unidades.
: Traductor (si ya se descargó).
: Sincronización de su ordenador personal con el programa Lexibook
®
SyncMan
®
2.
1.3 Funciones de los iconos de la pantallao
1.4 Retroiluminación de la pantalla:
Para utilizar la función de retroiluminación de la pantalla, mantenga pulsado
el botón de encendido/apagado durante 3 segundos y suéltelo un vez que
suene la señal acústica. La pantalla se iluminará inmediatamente.
Usted puede seleccionar estos accesos directos desde la página principal utili-
zando y , y presionando a continuación para acceder el directorio.
: Contactos
: Hora local, Hora internacional y Alarma
: Calculadora, Conversión de monedas, Conversión de unidades
: Agenda, Tareas y Recordatoriosa
: Juegos
: Traductor (si ya se descargó)
1. Teclado
Copyright © Lexibook 2006
3
1.5 Teclado alfabético
SYM:
Símbolos y caracteres especiales (consulte la tabla en el apéndice).
EDIT: Edita el registro.
DEL: Elimina el registro o el último ingreso de derecha a izquierda.
INS: Inserte una nueva entrada dentro de una /un palabra /número.
SPACE: Digita un espacio.
CAPS: Letras mayúsculas.
12/24: Cambia del formato de 12 horas (AM /PM) al formato de 24
horas (configuración por defectoo).
DST: Cuando el horario de verano está activado, se visualiza el
signo # antes del día.
MENU: Despliega la lista de funciones del menú: Idioma, Formato de
la fecha, Control de memoria, Administrador de la memoria.
: Activa o desactiva el sonido de las teclas.
: Activa el modo secreto.
AC: Borrar todo en el modo de calculadora.
CE: Tecla de escape ESC para cancelar una operación y regresar
a la pantalla anterior.
Tecla de borrado en el modo de Calculadora y Conversión.
MRC, M-, M+:Teclas de memoria en el modo de Calculadora.
2. Teclado numérico
Copyright © Lexibook 2006
4
3.1 Idioma de la pantalla
Se dispone de 8 idiomas: Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano,
Portugués, Polaco y Holandés.
1. Pulse el botón con el icono para visualizar la hora local.
2. Presione la tecla para visualizar el teclado numérico y después pulse
MENU. Se visualizará la opción de idioma LANGUAGE? .
3. Pulse y utilice las teclas de flecha de desplazamiento hacia arriba
y hacia abajo para desplazarse sobre la lista de idiomas y
seleccionar el idioma deseado.
4. Presione para confirmar.
3.2 Formato de la fecha
1. Pulse el botón con el icono para visualizar la hora local.
2.
Presione la tecla para visualizar el teclado numérico, y después pulse
MENU. Se visualizará la opción de idioma
LANGUAGE?.
3. Utilice la teclas de flecha de desplazamiento hacia arriba y hacia
abajo para desplazarse sobre la lista de opciones del menú y elija
configurar la fecha DATE SET. Presione para confirmar.
4. Utilice la teclas de flecha de desplazamiento hacia arriba y hacia
abajo para desplegar los formatos de fecha disponibles: Y/M/D,
M/D/Y y D/M/Y.
5. Presione para confirmar.
4.1 Hora local
1. Elija Hora local 1. HOME TIME y pulse para confirmar. La
abreviatura del nombre de la ciudad se muestra en la primera línea.
2. Pulse 2
nd
y después pulse EDIT y utilice las teclas para avanzar de
página y para retroceder de página para desplazarse sobre la
lista de las ciudades y elija la zona horaria correspondiente.
3. Puede digitar directamente el nombre de su ciudad (máximo
3 caracteres) si lo desea, cuando se visualiza la zona horaria
correspondiente.
4. Pulse para mover el cursor a la 2
nd
línea y editar la fecha. El teclado
numérico se activa automáticamente.
5. Digite la fecha actual y a continuación digite la hora actual. Si Usted se
encuentra en el formato de 12 horas, pulse AM /PM para cambiar de AM
(mañana) a PM (tarde).
6. Presione para confirmar.
Zonas horarias disponibles: Por favor consultar el apéndice 2
4.2 Hora internacional
1. Pulse el botón con el icono . Utilice la tecla para retroceder de
página para seleccionar la hora internacional 2. WORLD TIME .
4. Hora
3. Ajuste del usuario
Copyright © Lexibook 2006
5
2. Utilice las teclas para avanzar y retroceder de página para
desplazarse sobre las zonas horarias disponibles. Las horas y las
fechas se fijarán automáticamente en forma acorde.
4.3 Configuración de la alarma
1. Pulse el botón con el icono . Utilice la tecla para retroceder de
página para seleccionar la alarma 3. ALARM y pulse . Su unidad
dispone de tres modos de alarma:
- Alarma diaria: . La alarma sonará todos los días.
- Tono de campanilla horario: . Una campanilla sonará cada hora.
- Alarma de la agenda (recordatorio de eventos):
Pulse la tecla para avanzar páginas para activar el tono de campanilla
horario, entonces aparecerá un icono pequeño a la izquierda de la pantalla
LCD.
Pulse la tecla de retroceder de pantalla para activar /desactivar la alarma,
entonces un pequeño icono se visualizará a la izquierda de la pantalla LCD.
2. Observe que Usted puede configurar hasta 3 alarmas diferentes: pulse
la flecha y para seleccionar una.
3. Pulse una vez la tecla o para activar la alarma.
Pulse EDIT e ingrese la hora de la alarma con el formato “HH-MM”.
4.
Pulse la tecla para cambiar al campo siguiente y seleccionar el tono de
la alarma. Son 9 los tipos de tono de la alarma disponibles. Pulse la tecla
del 1 al 9 de su elección para escuchar el tono musical correspondiente.
5. Presione para confirmar.
Se dispone de dos directorios de contactos, uno PERSONAL y otro de NEGOCIOS.
1. Pulse el icono . Pulse para desplegar el directorio personal
1.PERSONAL. Pulse la tecla para retroceder de pantalla para
seleccionar el directorio 2.BUSINESS,
y después presione
para
ingresari.
2. Una vez que un de los directorios se encuentra abierto, presione
parr seleccionar 2.NEW. Después escriba directamente el nombre del
contacto y pulse para acceder al campo de la dirección ADDRESS.
3. Escriba la dirección del contacto (máx. 36 caracteres) y después
presione la tecla para acceder al campo de la dirección de correo
electrónico E-MAIL.
4. Escriba la dirección de correo electrónico y pulse la tecla para
acceder al campo de dirección en Internet URL .
5. Escriba la dirección en Internet URL del contacto y después presione
para desplazarse al campo de datos del teléfono móvil MOBILE. Se
despliega el teclado numérico.
6. Escriba el número del teléfono móvil del contacto y después presione
para desplazarse al campo de datos del teléfono TEL. Se despliega
el teclado numérico.
5. Registro de un nuevo contacto
Copyright © Lexibook 2006
6
7.
Escriba el número de teléfono del hogar del contacto o cualquier otro
número que Usted desee almacenar. SUGERENCIAS: Para almacenar un
número de FAX Usted puede presionar la tecla 2
nd
y después digitar “F”. La
F aparecerá para recordarle que este es un número de FAX. Pulse
nuevamente la tecla 2
nd
para retornar al teclado numérico y ponga el
número de fax. Usted también puede elegir introducir un número de
localizador; entonces puede digitar “P” y seguir la misma instrucción antes
mencionada.
Nota: Sólo las teclas alfabéticas F y P se encuentran disponibles en esta línea.
8. Pulse para guardar el registro.
1.
Pulse el icono . A continuación pulse para desplegar el modo de
agenda 1.SCHEDULE .
Pulse la tecla para retroceder de pantalla para seleccionar el nuevo
directorio 2.NEW y después presione para ingresar.
2. Escribe la descripción del evento y después pulse la tecla para ingresar
en el modo de ALARMA. Elija Y (si) o N (no) con las teclas o y pulse
la tecla . Se despliega el teclado numérico.
3. Escriba la hora y la fecha del compromiso.
4. Pulse para guardar el registro.
1. Pulse el icono de la agenda . Pulse para seleccionar el modo de
recordatorio 2. MEMO y después presione para desplegarlo.
Pulse la tecla para retroceder de pantalla para seleccionar el nuevo
directorio 2.NEW y después presione para ingresar.
2.
Escriba la descripción del recordatorio en la primera línea (máx. 36 caracteres).
3. Si desea, puede pulsar la tecla de para desplazarse a la segunda y
tercera línea para ingresar números.
4. Pulse para guardar el registro.
1. Pulse el icono de agenda y dos veces la tecla para seleccionar el
modo 3.TO-DO, y después pulse para desplegarlo.
Pulse la tecla para retroceder de pantalla para seleccionar el nuevo
directorio 2.NEW y después presione
para ingresar
.
2. Escriba la descripción de la tarea y después presione la tecla para
configurar el nivel de prioridad, entre 1 (máxima) y 9 (mínima).
3. Elija el número de nivel de prioridad pulsando la tecla o . Después
pulse la tecla para ingresar el estado de la tarea.
4. Selecciones P (Pendiente) o D ( ya Desempeñada) con la tecla o . A
continuación pulse la tecla para ingresar la hora y la fecha del
cumplimiento de la tarea.
8. Nueva registro de Tareas
7. Nuevo registro de recordatorio
6. Nuevo registro de la agenda
Copyright © Lexibook 2006
7
5. Digite la fecha y la hora
6. Pulse para guardar el registro.
8.1 Tarea cumplida
Usted debe buscar la tarea cumplida mediante SEARCH y editarla por medio
de EDIT, e ir al estado Status y seleccionar D (ya Desempeñada).
Favor de consultar la sección "10. Búsqueda de registros" y "12. Edición de
registros".
Letras mayúsculas
Pulse CAP (teclado alfabético) para habilitar o deshabilitar el ingreso de letras
mayúsculas.
Números
Pulse para alternar entre el teclado alfabético y el numérico, mientras digita.
Símbolos
Pulse SYM (teclado alfabético) para visualizar el primer símbolo en la lista. Pulse
SYM sucesivamente para avanzar sobre la lista de símbolos hasta que visualice
el símbolo deseado.
Letras acentuadas
Pulse SYM (teclado alfabético) y después la tecla deseada para visualizar su
primer acento. Pulse la tecla de la letra repetidamente para avanzar sobre todos
los acentos.
Ej.:
Pulse SYM después E para visualizar é (en minúsculas) o É (en mayúsculas.
Consulte en el apéndice las letras con acento.
Cancelar la operación sin guardar los datos
Presione la tecla para visualizar el teclado numérico después pulse CE.
Corrección de datos
Utilice las teclas de y para mover el cursor hacia el carácter que desea edi-
tar después escriba el carácter deseado.
Inserción de caracteres
Desplace el cursor hacia el lugar deseado y pulse INS (teclado alfabético) para
insertar un espacio en blanco. Escriba el carácter deseado.
Eliminación de caracteres
Pulse DEL para borrar la última entrada (de derecha a izquierda). DEL se encuen-
tra en el teclado alfabético.
Los registros de contactos se encuentran almacenados por nombre de contacto
en orden alfabético ascendente. Los registros de la agenda están ordenados
cronológicamente.
10. Búsqueda de registros
9. Instrucciones para introducir caracteres
Copyright © Lexibook 2006
8
Búsqueda secuencial
Abra el modo deseado:
- CONTACTOS PERSONALES o CONTACTOS DE NEGOCIOS en la guía
telefónica después de presionar .
-
AGENDA, TAREAS o RECORDATORIOS en la agenda después que haya
presionado 1.SEARCH se visualizará. Pulse para ingresar al modo de
búsqueda.
Pulse o para buscar el registro deseado.
Si no se encuentra el registro, entonces visualizará en la pantalla
NOT FOUND! (no se encontró).
Búsqueda directa
Abra el modo deseado según lo detallado anteriormente.
Después ponga las primeras letras de la descripción o nombre del contacto y
pulse la tecla o para visualizar los registros coincidentes.
Si no se encuentra el registro, podrá visualizar en la pantallae NOT FOUND!
(no se encontró).
Una vez que el registro deseado se muestra en pantalla, presione la tecla y
para desplazarse hacia la izquierda o la derecha.
En los registros de contacto, pulse para ver otros campos de datos
presentado en la primera línea Nombres, Dirección, E-mail, URL.
1. Una vez que se muestra en pantalla el registro deseado, pulse EDIT
(teclado alfabético) y utilice las teclas y para mover el cursor al lugar
deseado.
2. Inserte un carácter presionando la tecla INS o borre un carácter
presionando la tecla DEL.
3. Pulse la tecla para desplazarse a otros campos de datos a editar o
completar.
4. Al finalizar la edición de su registro, pulse para confirmar.
1. Una vez que visualice el registro, pulse DEL (teclado alfabético).
2. Se visualiza en pantalla DELETE? (¿eliminar?). Pulse o Y (si) para
confirmar y pulse N o elija N con la flecha de la derecha y pulse para salir
de eliminar.
13. Eliminación de un registro
12. Edición de registros
11. Visualizar un registro
Copyright © Lexibook 2006
9
Usted puede poner una contraseña para proteger sus registros de Contactos,
Agenda, Tareas y Recordatorios. La contraseña no puede exceder los 6
caracteres (sólo caracteres alfanuméricos, no símbolos).
¡ADVERTENCIA!
Si olvida su contraseña no podrá ver sus datos ni poner
nuevos registros y se verá obligado a reiniciar la unidad.
¡Al reiniciar la unidad perderá todos sus datos!
Para establecer la contraseña
1. Presione sobre el icono del reloj y pulse cuando aparezca 1.HOME
TIME para ingresar la hora local.
2. Se desplegará el teclado numérico, después presione. Aparecerá en
pantalla PASSWORD ? (¿contraseña?).
3. Escriba su contraseña ( 6 caracteres como máximo) y pulse .
Si desea poner letras, pulse para desplegar el teclado alfabético.
4. Se visualiza en pantalla RECONFIRM ! (¡vuelva a confirmar!).
5. Ponga nuevamente su contraseña y pulse para confirmar. Ahora se
encuentra habilitado el modo secreto y el icono secreto se desplegará en
la izquierda de la pantalla.
Edición de la contraseña
1. Presione sobre el icono del reloj y pulse cuando aparezca
1.HOME TIME para ingresar la hora local.
2. Se desplegará el teclado numérico, después presione el icono . Aparecerá
en pantalla PASSWORD ?. Escriba su contraseña actual y pulse . Se
visualiza en pantalla EDIT ?.
3. Pulse . Verá en la pantalla su contraseña actual y el cursor destellará en
el primer carácter.
4. Inserte un carácter presionando INS o borre un carácter presionando DEL
(máximo 6 caracteres). Presione para confirmar.
5. Se visualiza en pantalla RECONFIRM !. Escriba una vez más la nueva
contraseña y pulse .
Apertura de modos cuando se encuentra activa la contraseña
La primera vez presione las teclas de o para ver los datos, visualizará en
pantalla PASSWORD?. Digite su contraseña y pulse para confirmar.
Presione y entonces se selecciona 1.CALCULATOR (calculadora), pulse
para ingresar al modo de calculadora. Efectúe los cálculos necesarios.
15. Calculadora
14. Modo secreto
Copyright © Lexibook 2006
10
Configuración de la conversión de monedas
1. Presione . Pulse una vez para seleccionar 2.CURRENCY (monedas),
pulse . Aparece en pantalla la primera conversión de moneda:
EURO
USD. Son 5 las conversiones de moneda.
2. Utilice las teclas o para desplazarse sobre la lista de conversión de
monedas y seleccione la que desea.
3. Pulse 2
nd
para acceder al teclado alfabético y pulse EDIT.
4. El cursor destella sobre el primer carácter de la moneda origen. Cambie el
nombre de la moneda origen si es necesario (4 caracteres como máx.) y
después presione si necesita cambiar el nombre de la moneda destino.
Presione para confirmar.
5. Si no necesita cambiar los nombres de las monedas, pulse
inmediatamente después de pulsar EDIT.
6. El cero destella en la última línea. Digite la tasa de cambio (ej.: para
EURO
USD, digite 1.089 si 1 Euro = 1.089 US$).
7. Presione para confirmar.
Realización de conversiones
1. Elija la conversión de moneda deseada. Ej.: EURO
USD.
2. Digite el monto a convertir.
Pulse para ver el resultado en US$, si el monto es en Euros.
Pulse para ver el resultado en Euros, si el monto es en US$.
Realización de conversiones
1. Presione . Pulse una vez para seleccionar 3.METRIC (medidas), pulse
. Visualizará la primer conversión de unidades inch
cm con su índice
de conversión 2.54. Son 8 las conversiones de unidad previamente
almacenadas.
2. Pulse las flechas o para seleccionar la conversión que desea.
Ej.: mile
km.
3. Escriba la cifra a convertir.
Pulse para ver el resultado en Km , si la cifra se encuentra en millas.
Pulse para ver el resultado en millas, si la cifra se encuentra en km.
Conversiones de unidades disponibles
inch
cm (pulgadas y centímetros) ; yard
m (yardas y metros) ; mile
km
(millas y kilómetros) ; C
F (Celsius y Fahrenheit) ; ft
m (pies y metros) ; oz
g
(onzas y gramos) ; lb
kg (libras y kilogramos) ; US gal
l (galones de EEUU y
litros) ; UK gal
l (galones del R.U. y litros).
17. Conversión métrica y de unidades
16. Conversión de monedas
Copyright © Lexibook 2006
11
Esta operación eliminará todos sus datos y su contraseña.
1. Inserte un objeto fino sin punta, como ser un clip abierto, en el orificio de
RESET en la parte posterior de la unidad y presione suavemente. Se
visualiza en pantalla RESET?.
2. Pulse para confirmar o N para salir.
1. Presione sobre MENU con el teclado numérico (pulse si se despliega el
teclado alfanumérico).
2. Pulse dos veces , para seleccionar 3.MEMORY? (¿memoria?).
3. Pulse , y visualizará el % de espacio disponible libre restante.
Configuración requerida en su ordenador personal
Su ordenador debe tener la siguiente configuración para ejecutar
adecuadamente el programa Lexibook
®
SyncMan
®
2:
Windows
®
98SE (segunda edición), Windows
®
ME, Windows
®
2000, Windows
®
XP.
Microsoft
®
Internet Explorer
®
version 5.0 o superior.
32MB RAM (para Internet Explorer).
10MB de espacio libre en su unidad de disco duro.
Pantalla color SVGA.
Un puerto USB libre.
Instalación de SyncMan
®
2
1. Cierre todos sus programas de Windows.
2. Coloque el CD de SyncMan
®
2 dentro de su unidad de CD-ROM.
3. El CD-ROM se inicia automáticamente.
4.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación y lea los
archivos de ayuda de SyncMan2
®
detallados para beneficiarse completamente
con todas las funciones del programa.
SyncMan
®
2 detalle de los archivos de ayuda
1. Asegurese de que el software de Lexibook SyncMan
®
2 esté instalado en su
PC según lo explicado arriba.
2. Lance el software SyncMan
®
2.
3. En la izquierda de las opciones del Menú Principal, haga click en “Help"
(ayuda) (bajo “Options” (opciones)).
4. El fichero de ayuda SyncMan2 es un fichero HTML que se abrirá
automáticamente en una nueva ventana de su navegador web.
Empleo e instalación del cable USB
El cable USB le permitirá comunicar su PDA con su ordenador personal.
20. Sincronización del ordenador con el programa SyncMan
®
2
19. Control de memoria
18. Reinicio
Copyright © Lexibook 2006
12
Sin embargo, es necesario que el programa que controla el cable USB se
encuentre instalado. El mismo se encuentra disponible en el CD-ROM de
SyncMan
®
2. Por favor coloque el CD-ROM en su unidad para CDs. Si el CD-ROM
se inicia automáticamente cancele la instalación.
1. Conecte el cable USB, proporcionado junto con su unidad, a un puerto USB
libre de su ordenador y después inserte el conector del cable en el adaptador
de la unidad ( en el lado izquierdo superior).
2. Il vostro computer lancerà automaticamente l'utilità “Rilevato nuovo hardware”.
3. Seleccione la opción 2 de instalar desde una lista o sitio específico “Install from
a list or specific location” (Avanzado). Pulse el botón NEXT.
4. Aparecerá una nueva ventana. Verifique que se selecciona la primera elección
por defecto “Search for the best driver in these locations” (buscar en estos
sitios, el mejor sw que controla este dispositivo) y marque sólo “Search
removable media (floppy, CD-ROM...)". Pulse el botón NEXT.
5. Debe obtener una pantalla de confirmación que diga que el programa que
Usted está instalando para este hardware se denomina “Megawin USB-UART
Bridge Controller”. Pulse , Next (siguiente) o Continue Anyway (continuar)
si visualiza un mensaje de advertencia.
6. La instalación debería completarse automáticamente, por favor siga las
indicaciones de su pantalla.
A
viso: A modo informativo, la ubicación del programa en su CD-ROM es:
- "\Drivers\TM240\NT_W2K_XP" si su sistema operativo es Windows
®
NT, 2000
o XP.
- "\Drivers\TM240\98_ME" si su sistema operativo es Windows
®
98SE o
Millennium.
Antes de realizar su primera sincronización, verifique que el software Lexibook
SyncMan
®
2 se encuentra instalado en su ordenador como se detalló anteriormente.
1.
Conecte el cable, proporcionado junto con su unidad, a un puerto USB libre de su
ordenador y después inserte el conector del cable en el adaptador de la unidad (en
el lado izquierdo superior). Verifique haber instalado el cable USB previamente.
2. Inicie el software SyncMan
®
2 en su PC y verifique que el modo de sincroni-
zación esté configurado para TCM PDA pulsando Tools (herramientas),
Options (opciones) y después la pestaña Your Device (su dispositivo
Realización de la sincronización
Inicie SyncMan
®
2 y verifique que su unidad se encuentra conectada a su
ordenador. Después pulse Synch icon en su unidad para comenzar la
sincronización.
La unidad visualizará LINKING ….(conectando) mientras la sincronización se realiza.
Si configuró una contraseña, se le solicitará que la ingrese en este momento para
ejecutar la sincronización.
21. Antes de sincronizar
Copyright © Lexibook 2006
13
777
1. Pulse el icono de juegos . Pulse para seleccionar 1.777 GAME.
Aparecerá la pantalla principal del juego y centellará $ 10 en la primera línea.
La apuesta mínima es de $10 . En la segunda línea se encuentra el crédito
inicial de, 490 .
2. Establezca el importe deseado de su apuesta pulsando tanto como y
pulse para comenzar el juego.
3.
Si obtiene un 777 como resultado, entonces Usted ¡gana cinco veces su apuesta!
Si obtiene un  como resultado, entonces Usted gana tres veces su apuesta.
Si obtiene un
como resultado, entonces Usted gana dos veces su apuesta.
4. Si obtiene cualquier otro resultado, perderá su apuesta.
5. El monto máximo de dinero que usted puede ganar es 9990. Si llega a
crédito = 0, el juego finaliza. ¡Buena suerte!
Hammer
1. Pulse el icono . Pulse la tecla y para seleccionar 2.HAMMER.
Entonces visualizará el nivel del juego, utilice o para configurar el nivel
de dificultad deseado. Pulse para comenzar el juego.
2. Aparecerá HAMMER 000 en la primer línea, esta es su puntuación. En la
segunda línea verá su martillo. Puede moverlo utilizando las flechas o
y puede golpear con el pulsando .
3. El objetivo es golpear los hongos malvados que crecen en la línea de abajo.
Si los hongos alcanzan la línea del martillo Usted pierde el juego. Su
puntuación aumentará después de cada golpe.
Keyboard Wiz
1. Pulse el icono . Pulse dos veces la tecla y para seleccionar
3.KEYBOARD WIZ . Entonces visualizará el nivel del juego, utilice o
para configurar el nivel de dificultad deseado. Pulse para comenzar el
juego.
2. Una serie de letras se desplazará en la pantalla: El número o la letra
desaparecerá al pulsar la tecla correspondiente en el teclado virtual. Sin
embargo, permanecerá en la pantalla si pulsa una tecla incorrecta.
La velocidad aumenta cada vez que acierta correctamente 12 número o letras.
Cuando aparezcan en pantalla 12 caracteres, Usted pierde el juego.
3. Si acierta los 20 niveles, podrá ver en la panatalla “You Win!” ( ¡Usted gana!).
La pantalla regresa al nivel 01.
A
viso: E La traductora NO viene en la PDA por defecto. Usted puede elegir
si descargarla o no Usted mismo, desde el CD-ROM utilizando la función de
descarga de SyncMan
®
2 (consulte los Archivos de ayuda de SyncMan
®
2 en
el CD-ROM).En tal caso, la aplicación ocupará 90KB de sus 512KB de
memoria disponible.
23. Traductora
22. Juegos
Copyright © Lexibook 2006
14
1. Si descargó la aplicación en su PDA, pulse la tecla y seleccione la
aplicación de traductor pulsando .
2. Puede traducirse desde y hacia seis diferentes idiomas: IInglés (ENG),
Alemán (DEU), Español (SPA), Francés (FRA), Italiano (ITA) y Holandés
(NED).
3. ENG-> DEU aparecerá en pantalla. La palabra destellante indica el idioma del
lado que puede seleccionarse.
Al comenzar, el idioma origen es ENG (inglés), y el idioma destino es el DEU
(Alemán).
* Pulse las teclas o para alternar entre el idioma origen y el destino.
* Pulse la tecla de o para cambiar y seleccionar un idioma origen o
destino diferente, pulse para confirmar el idioma seleccionado.
Nota:
Si selecciona el mismo idioma como origen y destino, visualizará
ERROR!.
4. Pulse la tecla para ingresar la función de traducción. Puede teclear en la
palabra a traducir en la primera línea después del nombre del idioma origen.
Pulse para obtener la traducción en el idioma destino en la segunda línea.
Nota: Si no hay palabras que coincidan, se visualizará Not Found! por
espacio
de pocos segundos, sin embargo pocos segundos después,
aparecerán las palabras más cerca.
5. Cuando aparecen las palabras traducidas, pulse las teclas o para ver
la palabra principal anterior o posterior y su traducción.
6. Si la traducción o la palabra principal es mayor a 12 caracteres, pulse las
teclas o para verlas.
1. Evite las temperaturas extremas, la exposición directa al sol, al agua, a la
humedad y al polvo.
2. No deje caer el aparato. Podría averiarse.
3. No utilice detergentes, productos limpiadores o disolventes para limpiar el
aparato. Limpie la unidad con un paño seco, suave y limpio.
4. Mantenga la unidad lejos de campos magnéticos fuertes (ej. Altavoces), y
cualquier otra fuente de electricidad estática.
5. No intente desmontar la unidad. Todo intento anularía la garantía del
producto.
6. Le recomendamos encarecidamente que conserve una copia escrita de sus
datos importantes. En casi todo sistema de memoria electrónica, pueden
perderse datos en determinadas circunstancias. No podemos por tanto asumir
responsabilidad alguna por la pérdida de datos, ya sea por una utilización
incorrecta, una reparación, un error, el cambio de pilas, el uso de las pilas
fuera de su límite de utilización o cualquier otra circunstancias. Haga
regularmente copias (backups) de los datos de su aparato.
7. No podemos asumir responsabilidad alguna directa o indirecta por las
pérdidas económicas o reclamaciones de terceras partes, que pudieran
derivarse del uso de este producto y sus funciones, como el robo de números
de tarjeta de créditos, pérdida o alteración de datos.
24. Cuidados y seguridad
Descarga del traductor:
1. Desde el CD Syncman que se suministra, haga clic en la opción de “descarga
de archivos”.
2. Primero haga clic en “Nuevo” y después en “Importar”
3. Siga el enlace: CD:/Downloads/Translator
4. Una vez que haya seleccionado "Translator”, seleccione ver los tipos de
archivos con extensión *.tsk.
5. El archivo Translator.txt aparecerá en la lista. Haga clic sobre el archivo y ábralo.
6. Dé un nombre al archivo y guárdelo de manera que aparezca en su lista.
7. Ahora podrá iniciar la sincronización desde su asistente personal.
Copyright © Lexibook 2006
15
NON ARROJE las baterías usadas al fuego. Pueden explotar y causar
daños serios SIEMPRE elimine las baterías de forma adecuada.
NON DEJE las baterías dentro de la unidad durante períodos prolonga-
dos sin utilizarla, ya que pueden sufrir fugas y causar daños irreparables
a su unidad. Como consecuencia de ello la garantía quedará anulada.
Nota:
a) Las baterías no recargables no deben recargarse.
b) No debe mezclar baterías nuevas con usadas, ni baterías de diferentes
tipos.
c) Deben emplearse sólo baterías del mismo tipo o equivalentes a las
recomendadas.
d) Coloque las baterías con la polaridad correcta.
e) Las baterías agotadas deben retirarse de la unidad.
f) Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
En caso de dudas consulte a su proveedor local o comuníquese con el centro de
ayuda para mayor.
Advertencia:
Si este producto recibe una descarga electrostática, puede dejar de
funcionar. Para volver a encender la unidad abra la tapa de la batería (si procede
en este aparato) reinicie, o extraiga alternativamente las baterías y colóquelas
nuevamente dentro.
Batería: 2 x CR2032
Dimensiones: 105,5 x 76,3 x 11,5 mm
Peso: 70g
Garantía: 2 años
Cantidad de memoria: 512KB para la TM240 - 1MB para la TM241
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.
Este producto está cubierto por nuestra garantía* de dos años. Para la aplicación
de la garantía o del servicio postventa, deberá dirigirse a su vendedor con el
recibo de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o de montaje
imputables al fabricante a excepción de cualquier deterioro producido por no
respetar las advertencias del modo de empleo o por cualquier intervención
inadecuada sobre el artículo (como desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…).
*no se incluye el deterioro de la pantalla de LCD
26. Garantía
25. Especificaciones técnicas
Copyright © Lexibook 2006
16
Apéndice 1 – Tabla de símbolos
Apéndice 2 - Letras acentuadas
A:
a:
E:
e:
O o o:
I o i:
U o u:
R o r:
Z o z:
Yo y:
S o s:
D o d:
N o n:
G o o:
C o c:
27. Apéndice
! # $ & ( ) * + , . / : <
= > ? @ \ _ ~ £ ¥ æ ¡ ¿ Æ
Ø ø ^ - x ÷ ' ß
;
%
Copyright © Lexibook 2006
18
Para desinstalar completamente cualquier archivo de productos lexibook
existente en su ordenador, proceda de la manera siguiente:
- Desinstale el programa SyncMan haciendo clic en Inicio -> Panel de control
de configuración -> Agregar o quitar programas.
- Elimine manualmente la carpeta "lexibook" que se encuentra en la carpeta
"Archivos de programa" de la unidad de disco "C:"
- Desconecte el TMP241 del puerto USB y reinicie el ordenador.
- Acceda al menú “Administrador de dispositivos” (haga clic con el botón de la
derecha del ratón en “Mi PC” y seleccione la opción “Propiedades”) y
seleccione el controlador del TMP241 que se encuentra en la sección
"controladora de bus de serie universal USB". A continuación, haga clic en el
botón "Propiedades". Seleccione la pestaña “Controlador" y haga clic en
"Detalles del controlador". En la nueva ventana que aparezca, tome nota del
nombre de archivo del controlador, así como de la carpeta en la que se
encuentra. Cierre la ventana de “Detalles del controlador”. Cierre la ventana de
“Propiedades” del controlador del TMP241. Vuelva a seleccionar desde el
menú del Administrador de dispositivos el controlador del TMP241 y elimínelo
(Botón "Borrar" y confirme la acción cuando el sistema se lo pregunte).
- Reinicie el ordenador sin haber conectado aún el Touchman.
- Elimine manualmente el archivo del controlador anotado anteriormente y
reinicie el ordenador.
Para volver a instalar el programa desde cero, haga lo siguiente:
- Conecte TMP241 (que deberá estar encendido) al puerto USB y espere que
Windows 98 detecte el nuevo dispositivo en el puerto USB utilizado por su
TMP241.
- En caso de que el sistema no detecte el TMP241, Intente conectarlo en un
puerto USB diferente.
- Cuando Windows le muestre el cuadro de opciones, seleccione "Seleccionaré
el controlador que se va a instalar" y, a continuación, haga clic en “Examinar”.
Seleccione el archivo que se encuentra en la carpeta "USB driver" de su CD
SyncMan.
- Una vez instalado el controlador (confirmación de Windows en la última
ventana donde debe hacer clic en "Finalizar"), reinicie el ordenador
asegurándose de que el TMP241 está encendido.
- Inserte el CD SyncMan y proceda a su instalación.
- Reinicie por última vez su ordenador.
- Inicie el programa SyncMan. Durante las etapas preliminares a la utilización
del programa, seleccione el TMP241 como unidad de bolsillo.
- Finalmente, inicie la sincronización desde su TMP241.
- La transferencia de datos se realizará desde el programa Syncman a la unidad
de bolsillo y viceversa.
28. Instalación del controlador
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados
en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir
activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente
entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
LEXIBOOK IBERICA SL
C/ de las Hileras 4, 4° 15
28013 MADRID
TEL: +34 91 548 89 32
www.lexibook.com

Transcripción de documentos

Introducción Esta nueva generación de ASISTENTES PERSONALES Lexibook® serie TM240. incluye numerosas características útiles especialmente diseñadas para la organización de su programa diario de trabajo y su información personal. El CD-ROM incluido contiene el programa SyncMan® de Lexibook® para instalar en un ordenador personal. Si tiene acceso a Internet, Usted puede conectarse al sitio de servicios exclusivos de Lexibook en Internet: https//my.lexibook.com, que proporciona información tanto útil como interesante que puede descargar en su ordenador personal y sincronizar* con su TM240. * Es posible que ciertas informaciones no se puedan sincronizar con su unidad TM240. Antes de comenzar a utilizar su TouchMan® serie 240, debe retirar cuidadosamente la película antiestática que protege la pantalla LCD y la lengüeta de plástico de la batería en la parte posterior de la unidad. A continuación, reinicie la unidad: 1. Introduzca un objeto fino sin punta, puede ser un clip abierto, en el orificio de RESET (en la parte posterior de la unidad). En la pantalla se visualizará RESET? (¿reiniciar?). 2. Presione para confirmar. En la pantalla se visualizará RESET ! durante la fase de reinicio (solo unos pocos segundos). 3. Seguidamente aparece la pantalla de la hora local. Nota: Cuando se reinicia la unidad borra toda la información almacenada en al unidad así como el código secreto, si la unidad se ha utilizado anteriormente. Encendido y apagado de la unidad: Pulse el botón para encender o apagar la unidad. TouchMan TM240 PDA se apagará automáticamente después de 5 minutos de no utilizarse. Sustitución de las baterías: 1. Apague su unidad y abra la tapa de la batería en la parte posterior de la unidad. 2. Reemplace la batería agotada con una nueva batería CR2032 de celda de alta calidad con el polo (+) hacia arriba. Notice: La batería izquierda es para el funcionamiento de la unidad principal. La que se encuentra a la derecha es para la retroiluminación. Si sólo dejó de funcionar la retroiluminación, entonces cambie solamente la batería de la derecha. Si el contraste de la pantalla de la PDA es muy tenue o no ENCIENDE, entonces cambie la batería izquierda y verifique si la retroiluminación funciona correctamente (antes de cambiar también la batería derecha). 3. Se visualiza en pantalla RESET? . Elija N y pulse o pulse el botón N para NO reiniciar la unidad y mantener su información almacenada en memoria. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de reemplazar la batería en el lapso de 1 minuto para lograr mantener a salvo su información almacenada. Copyright © Lexibook 2006 1 1. Teclado 1.1 Funciones de las teclas rígidas : : : 1.2 Funciones de las teclas de membrana : : : : : : : : : 1.3 Botones de búsqueda para desplazar el cursor hacia la siguiente pantalla o la siguiente opción o registro. : Botones de desplazamiento para mover el cursor hacia la siguiente línea o carácter. Confirma un ingreso o una selección. Encendido /Apagado. Despliega la página principal. Tecla de conmutación para cambiar del teclado alfabético al numérico. Hora local, hora internacional y alarma. Contactos. Agenda, Tareas y Recordatorios. Juegos. Calculadora, Conversión de monedas, Conversión de unidades. Traductor (si ya se descargó). Sincronización de su ordenador personal con el programa Lexibook ® SyncMan®2. Funciones de los iconos de la pantallao Usted puede seleccionar estos accesos directos desde la página principal utilizando y , y presionando a continuación para acceder el directorio. : : : : : : Contactos Hora local, Hora internacional y Alarma Calculadora, Conversión de monedas, Conversión de unidades Agenda, Tareas y Recordatoriosa Juegos Traductor (si ya se descargó) 1.4 Retroiluminación de la pantalla: Para utilizar la función de retroiluminación de la pantalla, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos y suéltelo un vez que suene la señal acústica. La pantalla se iluminará inmediatamente. 2 Copyright © Lexibook 2006 1.5 Teclado alfabético SYM: EDIT: DEL: INS: SPACE: CAPS: Símbolos y caracteres especiales (consulte la tabla en el apéndice). Edita el registro. Elimina el registro o el último ingreso de derecha a izquierda. Inserte una nueva entrada dentro de una /un palabra /número. Digita un espacio. Letras mayúsculas. 2. Teclado numérico 12/24: Cambia del formato de 12 horas (AM /PM) al formato de 24 horas (configuración por defectoo). DST: Cuando el horario de verano está activado, se visualiza el signo # antes del día. MENU: Despliega la lista de funciones del menú: Idioma, Formato de la fecha, Control de memoria, Administrador de la memoria. : Activa o desactiva el sonido de las teclas. : Activa el modo secreto. AC: Borrar todo en el modo de calculadora. CE: Tecla de escape ESC para cancelar una operación y regresar a la pantalla anterior. Tecla de borrado en el modo de Calculadora y Conversión. MRC, M-, M+: Teclas de memoria en el modo de Calculadora. Copyright © Lexibook 2006 3 3. Ajuste del usuario 3.1 Idioma de la pantalla Se dispone de 8 idiomas: Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Portugués, Polaco y Holandés. 1. Pulse el botón con el icono para visualizar la hora local. 2. Presione la tecla para visualizar el teclado numérico y después pulse MENU. Se visualizará la opción de idioma LANGUAGE? . 3. Pulse y utilice las teclas de flecha de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo para desplazarse sobre la lista de idiomas y seleccionar el idioma deseado. 4. Presione para confirmar. 3.2 Formato de la fecha 1. Pulse el botón con el icono para visualizar la hora local. 2. Presione la tecla para visualizar el teclado numérico, y después pulse MENU. Se visualizará la opción de idioma LANGUAGE?. 3. Utilice la teclas de flecha de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo para desplazarse sobre la lista de opciones del menú y elija configurar la fecha DATE SET. Presione para confirmar. 4. Utilice la teclas de flecha de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo para desplegar los formatos de fecha disponibles: Y/M/D, M/D/Y y D/M/Y. 5. Presione para confirmar. 4. Hora 4.1 Hora local 1. Elija Hora local 1. HOME TIME y pulse para confirmar. La abreviatura del nombre de la ciudad se muestra en la primera línea. 2. Pulse 2nd y después pulse EDIT y utilice las teclas para avanzar de página y para retroceder de página para desplazarse sobre la lista de las ciudades y elija la zona horaria correspondiente. 3. Puede digitar directamente el nombre de su ciudad (máximo 3 caracteres) si lo desea, cuando se visualiza la zona horaria correspondiente. 4. Pulse para mover el cursor a la 2nd línea y editar la fecha. El teclado numérico se activa automáticamente. 5. Digite la fecha actual y a continuación digite la hora actual. Si Usted se encuentra en el formato de 12 horas, pulse AM /PM para cambiar de AM (mañana) a PM (tarde). 6. Presione para confirmar. Zonas horarias disponibles: Por favor consultar el apéndice 2 4.2 4 Hora internacional 1. Pulse el botón con el icono . Utilice la tecla para retroceder de página para seleccionar la hora internacional 2. WORLD TIME . Copyright © Lexibook 2006 2. 4.3 Utilice las teclas para avanzar y retroceder de página para desplazarse sobre las zonas horarias disponibles. Las horas y las fechas se fijarán automáticamente en forma acorde. Configuración de la alarma 1. Pulse el botón con el icono . Utilice la tecla para retroceder de página para seleccionar la alarma 3. ALARM y pulse . Su unidad dispone de tres modos de alarma: - Alarma diaria: . La alarma sonará todos los días. - Tono de campanilla horario: . Una campanilla sonará cada hora. - Alarma de la agenda (recordatorio de eventos): Pulse la tecla para avanzar páginas para activar el tono de campanilla horario, entonces aparecerá un icono pequeño a la izquierda de la pantalla LCD. Pulse la tecla de retroceder de pantalla para activar /desactivar la alarma, entonces un pequeño icono se visualizará a la izquierda de la pantalla LCD. 2. 3. Observe que Usted puede configurar hasta 3 alarmas diferentes: pulse la flecha y para seleccionar una. Pulse una vez la tecla o para activar la alarma. Pulse EDIT e ingrese la hora de la alarma con el formato “HH-MM”. 4. 5. Pulse la tecla para cambiar al campo siguiente y seleccionar el tono de la alarma. Son 9 los tipos de tono de la alarma disponibles. Pulse la tecla del 1 al 9 de su elección para escuchar el tono musical correspondiente. Presione para confirmar. 5. Registro de un nuevo contacto Se dispone de dos directorios de contactos, uno PERSONAL y otro de NEGOCIOS. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulse el icono . Pulse para desplegar el directorio personal 1.PERSONAL. Pulse la tecla para retroceder de pantalla para para seleccionar el directorio 2.BUSINESS, y después presione ingresari. Una vez que un de los directorios se encuentra abierto, presione parr seleccionar 2.NEW. Después escriba directamente el nombre del contacto y pulse para acceder al campo de la dirección ADDRESS. Escriba la dirección del contacto (máx. 36 caracteres) y después presione la tecla para acceder al campo de la dirección de correo electrónico E-MAIL. Escriba la dirección de correo electrónico y pulse la tecla para acceder al campo de dirección en Internet URL . Escriba la dirección en Internet URL del contacto y después presione para desplazarse al campo de datos del teléfono móvil MOBILE. Se despliega el teclado numérico. Escriba el número del teléfono móvil del contacto y después presione para desplazarse al campo de datos del teléfono TEL. Se despliega el teclado numérico. Copyright © Lexibook 2006 5 7. 8. Escriba el número de teléfono del hogar del contacto o cualquier otro número que Usted desee almacenar. SUGERENCIAS: Para almacenar un número de FAX Usted puede presionar la tecla 2nd y después digitar “F”. La F aparecerá para recordarle que este es un número de FAX. Pulse nuevamente la tecla 2nd para retornar al teclado numérico y ponga el número de fax. Usted también puede elegir introducir un número de localizador; entonces puede digitar “P” y seguir la misma instrucción antes mencionada. Nota: Sólo las teclas alfabéticas F y P se encuentran disponibles en esta línea. Pulse para guardar el registro. 6. Nuevo registro de la agenda 1. 2. 3. 4. Pulse el icono . A continuación pulse para desplegar el modo de agenda 1.SCHEDULE . Pulse la tecla para retroceder de pantalla para seleccionar el nuevo directorio 2.NEW y después presione para ingresar. Escribe la descripción del evento y después pulse la tecla para ingresar en el modo de ALARMA. Elija Y (si) o N (no) con las teclas o y pulse la tecla . Se despliega el teclado numérico. Escriba la hora y la fecha del compromiso. Pulse para guardar el registro. 7. Nuevo registro de recordatorio 1. 2. 3. 4. Pulse el icono de la agenda . Pulse para seleccionar el modo de recordatorio 2. MEMO y después presione para desplegarlo. Pulse la tecla para retroceder de pantalla para seleccionar el nuevo directorio 2.NEW y después presione para ingresar. Escriba la descripción del recordatorio en la primera línea (máx. 36 caracteres). Si desea, puede pulsar la tecla de para desplazarse a la segunda y tercera línea para ingresar números. Pulse para guardar el registro. 8. Nueva registro de Tareas 1. 2. 3. 4. 6 Pulse el icono de agenda y dos veces la tecla para seleccionar el modo 3.TO-DO, y después pulse para desplegarlo. Pulse la tecla para retroceder de pantalla para seleccionar el nuevo directorio 2.NEW y después presione para ingresar. Escriba la descripción de la tarea y después presione la tecla para configurar el nivel de prioridad, entre 1 (máxima) y 9 (mínima). Elija el número de nivel de prioridad pulsando la tecla o . Después pulse la tecla para ingresar el estado de la tarea. Selecciones P (Pendiente) o D ( ya Desempeñada) con la tecla o .A continuación pulse la tecla para ingresar la hora y la fecha del cumplimiento de la tarea. Copyright © Lexibook 2006 5. 6. Digite la fecha y la hora Pulse para guardar el registro. 8.1 Tarea cumplida Usted debe buscar la tarea cumplida mediante SEARCH y editarla por medio de EDIT, e ir al estado Status y seleccionar D (ya Desempeñada). Favor de consultar la sección "10. Búsqueda de registros" y "12. Edición de registros". 9. Instrucciones para introducir caracteres Letras mayúsculas Pulse CAP (teclado alfabético) para habilitar o deshabilitar el ingreso de letras mayúsculas. Números Pulse para alternar entre el teclado alfabético y el numérico, mientras digita. Símbolos Pulse SYM (teclado alfabético) para visualizar el primer símbolo en la lista. Pulse SYM sucesivamente para avanzar sobre la lista de símbolos hasta que visualice el símbolo deseado. Letras acentuadas Pulse SYM (teclado alfabético) y después la tecla deseada para visualizar su primer acento. Pulse la tecla de la letra repetidamente para avanzar sobre todos los acentos. Ej.: Pulse SYM después E para visualizar é (en minúsculas) o É (en mayúsculas. Consulte en el apéndice las letras con acento. Cancelar la operación sin guardar los datos Presione la tecla para visualizar el teclado numérico después pulse CE. Corrección de datos Utilice las teclas de y para mover el cursor hacia el carácter que desea editar después escriba el carácter deseado. Inserción de caracteres Desplace el cursor hacia el lugar deseado y pulse INS (teclado alfabético) para insertar un espacio en blanco. Escriba el carácter deseado. Eliminación de caracteres Pulse DEL para borrar la última entrada (de derecha a izquierda). DEL se encuentra en el teclado alfabético. 10. Búsqueda de registros Los registros de contactos se encuentran almacenados por nombre de contacto en orden alfabético ascendente. Los registros de la agenda están ordenados cronológicamente. Copyright © Lexibook 2006 7 • Búsqueda secuencial Abra el modo deseado: - CONTACTOS PERSONALES o CONTACTOS DE NEGOCIOS en la guía telefónica después de presionar . - AGENDA, TAREAS o RECORDATORIOS en la agenda después que haya presionado 1.SEARCH se visualizará. Pulse para ingresar al modo de búsqueda. Pulse o para buscar el registro deseado. Si no se encuentra el registro, entonces visualizará en la pantalla NOT FOUND! (no se encontró). • Búsqueda directa Abra el modo deseado según lo detallado anteriormente. Después ponga las primeras letras de la descripción o nombre del contacto y pulse la tecla o para visualizar los registros coincidentes. Si no se encuentra el registro, podrá visualizar en la pantallae NOT FOUND! (no se encontró). 11. Visualizar un registro Una vez que el registro deseado se muestra en pantalla, presione la tecla y para desplazarse hacia la izquierda o la derecha. En los registros de contacto, pulse para ver otros campos de datos presentado en la primera línea Nombres, Dirección, E-mail, URL. 12. Edición de registros 1. 2. 3. 4. Una vez que se muestra en pantalla el registro deseado, pulse EDIT (teclado alfabético) y utilice las teclas y para mover el cursor al lugar deseado. Inserte un carácter presionando la tecla INS o borre un carácter presionando la tecla DEL. Pulse la tecla para desplazarse a otros campos de datos a editar o completar. Al finalizar la edición de su registro, pulse para confirmar. 13. Eliminación de un registro 1. 2. 8 Una vez que visualice el registro, pulse DEL (teclado alfabético). Se visualiza en pantalla DELETE? (¿eliminar?). Pulse o Y (si) para confirmar y pulse N o elija N con la flecha de la derecha y pulse para salir de eliminar. Copyright © Lexibook 2006 14. Modo secreto Usted puede poner una contraseña para proteger sus registros de Contactos, Agenda, Tareas y Recordatorios. La contraseña no puede exceder los 6 caracteres (sólo caracteres alfanuméricos, no símbolos). ¡ADVERTENCIA! Si olvida su contraseña no podrá ver sus datos ni poner nuevos registros y se verá obligado a reiniciar la unidad. ¡Al reiniciar la unidad perderá todos sus datos! Para establecer la contraseña 1. Presione sobre el icono del reloj y pulse cuando aparezca 1.HOME TIME para ingresar la hora local. 2. Se desplegará el teclado numérico, después presione. Aparecerá en pantalla PASSWORD ? (¿contraseña?). 3. Escriba su contraseña ( 6 caracteres como máximo) y pulse . Si desea poner letras, pulse para desplegar el teclado alfabético. 4. Se visualiza en pantalla RECONFIRM ! (¡vuelva a confirmar!). 5. Ponga nuevamente su contraseña y pulse para confirmar. Ahora se encuentra habilitado el modo secreto y el icono secreto se desplegará en la izquierda de la pantalla. Edición de la contraseña 1. Presione sobre el icono del reloj y pulse cuando aparezca 1.HOME TIME para ingresar la hora local. 2. Se desplegará el teclado numérico, después presione el icono . Aparecerá en pantalla PASSWORD ?. Escriba su contraseña actual y pulse . Se visualiza en pantalla EDIT ?. 3. Pulse . Verá en la pantalla su contraseña actual y el cursor destellará en el primer carácter. 4. Inserte un carácter presionando INS o borre un carácter presionando DEL (máximo 6 caracteres). Presione para confirmar. 5. Se visualiza en pantalla RECONFIRM !. Escriba una vez más la nueva contraseña y pulse . Apertura de modos cuando se encuentra activa la contraseña La primera vez presione las teclas de o para ver los datos, visualizará en pantalla PASSWORD?. Digite su contraseña y pulse para confirmar. 15. Calculadora Presione y entonces se selecciona 1.CALCULATOR (calculadora), pulse para ingresar al modo de calculadora. Efectúe los cálculos necesarios. Copyright © Lexibook 2006 9 16. Conversión de monedas Configuración de la conversión de monedas 1. Presione . Pulse una vez para seleccionar 2.CURRENCY (monedas), pulse . Aparece en pantalla la primera conversión de moneda: EURO  USD. Son 5 las conversiones de moneda. 2. Utilice las teclas o para desplazarse sobre la lista de conversión de monedas y seleccione la que desea. nd 3. Pulse 2 para acceder al teclado alfabético y pulse EDIT. 4. El cursor destella sobre el primer carácter de la moneda origen. Cambie el nombre de la moneda origen si es necesario (4 caracteres como máx.) y después presione si necesita cambiar el nombre de la moneda destino. Presione para confirmar. 5. Si no necesita cambiar los nombres de las monedas, pulse inmediatamente después de pulsar EDIT. 6. El cero destella en la última línea. Digite la tasa de cambio (ej.: para EURO  USD, digite 1.089 si 1 Euro = 1.089 US$). 7. Presione para confirmar. Realización de conversiones 1. Elija la conversión de moneda deseada. Ej.: EURO  USD. 2. Digite el monto a convertir. Pulse para ver el resultado en US$, si el monto es en Euros. Pulse para ver el resultado en Euros, si el monto es en US$. 17. Conversión métrica y de unidades Realización de conversiones 1. Presione . Pulse una vez para seleccionar 3.METRIC (medidas), pulse . Visualizará la primer conversión de unidades inch  cm con su índice de conversión 2.54. Son 8 las conversiones de unidad previamente almacenadas. 2. Pulse las flechas o para seleccionar la conversión que desea. Ej.: mile  km. 3. Escriba la cifra a convertir. Pulse para ver el resultado en Km , si la cifra se encuentra en millas. Pulse para ver el resultado en millas, si la cifra se encuentra en km. Conversiones de unidades disponibles cm (pulgadas y centímetros) ; yard m (yardas y metros) ; mile km inch F (Celsius y Fahrenheit) ; ft m (pies y metros) ; oz g (millas y kilómetros) ; C kg (libras y kilogramos) ; US gal l (galones de EEUU y (onzas y gramos) ; lb l (galones del R.U. y litros). litros) ; UK gal 10 Copyright © Lexibook 2006 18. Reinicio Esta operación eliminará todos sus datos y su contraseña. 1. Inserte un objeto fino sin punta, como ser un clip abierto, en el orificio de RESET en la parte posterior de la unidad y presione suavemente. Se visualiza en pantalla RESET?. 2. Pulse para confirmar o N para salir. 19. Control de memoria 1. 2. 3. Presione sobre MENU con el teclado numérico (pulse si se despliega el teclado alfanumérico). Pulse dos veces , para seleccionar 3.MEMORY? (¿memoria?). Pulse , y visualizará el % de espacio disponible libre restante. 20. Sincronización del ordenador con el programa SyncMan® 2 Configuración requerida en su ordenador personal Su ordenador debe tener la siguiente configuración para ejecutar adecuadamente el programa Lexibook® SyncMan® 2: • Windows® 98SE (segunda edición), Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP. • Microsoft® Internet Explorer® version 5.0 o superior. • 32MB RAM (para Internet Explorer). • 10MB de espacio libre en su unidad de disco duro. • Pantalla color SVGA. • Un puerto USB libre. Instalación de SyncMan® 2 1. Cierre todos sus programas de Windows. 2. Coloque el CD de SyncMan®2 dentro de su unidad de CD-ROM. 3. El CD-ROM se inicia automáticamente. 4. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación y lea los archivos de ayuda de SyncMan2® detallados para beneficiarse completamente con todas las funciones del programa. SyncMan® 2 detalle de los archivos de ayuda 1. Asegurese de que el software de Lexibook SyncMan®2 esté instalado en su PC según lo explicado arriba. 2. Lance el software SyncMan®2. 3. En la izquierda de las opciones del Menú Principal, haga click en “Help" (ayuda) (bajo “Options” (opciones)). 4. El fichero de ayuda SyncMan2 es un fichero HTML que se abrirá automáticamente en una nueva ventana de su navegador web. Empleo e instalación del cable USB El cable USB le permitirá comunicar su PDA con su ordenador personal. Copyright © Lexibook 2006 11 Sin embargo, es necesario que el programa que controla el cable USB se encuentre instalado. El mismo se encuentra disponible en el CD-ROM de SyncMan®2. Por favor coloque el CD-ROM en su unidad para CDs. Si el CD-ROM se inicia automáticamente cancele la instalación. 1. Conecte el cable USB, proporcionado junto con su unidad, a un puerto USB libre de su ordenador y después inserte el conector del cable en el adaptador de la unidad ( en el lado izquierdo superior). 2. Il vostro computer lancerà automaticamente l'utilità “Rilevato nuovo hardware”. 3. Seleccione la opción 2 de instalar desde una lista o sitio específico “Install from a list or specific location” (Avanzado). Pulse el botón NEXT. 4. Aparecerá una nueva ventana. Verifique que se selecciona la primera elección por defecto “Search for the best driver in these locations” (buscar en estos sitios, el mejor sw que controla este dispositivo) y marque sólo “Search removable media (floppy, CD-ROM...)". Pulse el botón NEXT. 5. Debe obtener una pantalla de confirmación que diga que el programa que Usted está instalando para este hardware se denomina “Megawin USB-UART Bridge Controller”. Pulse , Next (siguiente) o Continue Anyway (continuar) si visualiza un mensaje de advertencia. 6. La instalación debería completarse automáticamente, por favor siga las indicaciones de su pantalla. Aviso: A modo informativo, la ubicación del programa en su CD-ROM es: - "\Drivers\TM240\NT_W2K_XP" si su sistema operativo es Windows® NT, 2000 o XP. - "\Drivers\TM240\98_ME" si su sistema operativo es Windows® 98SE o Millennium. 21. Antes de sincronizar Antes de realizar su primera sincronización, verifique que el software Lexibook SyncMan® 2 se encuentra instalado en su ordenador como se detalló anteriormente. 1. Conecte el cable, proporcionado junto con su unidad, a un puerto USB libre de su ordenador y después inserte el conector del cable en el adaptador de la unidad (en el lado izquierdo superior). Verifique haber instalado el cable USB previamente. 2. Inicie el software SyncMan® 2 en su PC y verifique que el modo de sincronización esté configurado para TCM PDA pulsando Tools (herramientas), Options (opciones) y después la pestaña Your Device (su dispositivo Realización de la sincronización Inicie SyncMan® 2 y verifique que su unidad se encuentra conectada a su ordenador. Después pulse Synch icon en su unidad para comenzar la sincronización. La unidad visualizará LINKING ….(conectando) mientras la sincronización se realiza. Si configuró una contraseña, se le solicitará que la ingrese en este momento para ejecutar la sincronización. 12 Copyright © Lexibook 2006 22. Juegos 777 1. Pulse el icono de juegos . Pulse para seleccionar 1.777 GAME. Aparecerá la pantalla principal del juego y centellará $ 10 en la primera línea. La apuesta mínima es de $10 . En la segunda línea se encuentra el crédito inicial de, 490 . 2. Establezca el importe deseado de su apuesta pulsando tanto como y pulse para comenzar el juego. 3. Si obtiene un 777 como resultado, entonces Usted ¡gana cinco veces su apuesta! Si obtiene un  como resultado, entonces Usted gana tres veces su apuesta. Si obtiene un ☺☺☺ como resultado, entonces Usted gana dos veces su apuesta. 4. Si obtiene cualquier otro resultado, perderá su apuesta. 5. El monto máximo de dinero que usted puede ganar es 9990. Si llega a crédito = 0, el juego finaliza. ¡Buena suerte! Hammer 1. Pulse el icono . Pulse la tecla y para seleccionar 2.HAMMER. Entonces visualizará el nivel del juego, utilice o para configurar el nivel de dificultad deseado. Pulse para comenzar el juego. 2. Aparecerá HAMMER 000 en la primer línea, esta es su puntuación. En la segunda línea verá su martillo. Puede moverlo utilizando las flechas o y puede golpear con el pulsando . 3. El objetivo es golpear los hongos malvados que crecen en la línea de abajo. Si los hongos alcanzan la línea del martillo Usted pierde el juego. Su puntuación aumentará después de cada golpe. Keyboard Wiz 1. Pulse el icono . Pulse dos veces la tecla y para seleccionar 3.KEYBOARD WIZ . Entonces visualizará el nivel del juego, utilice o para configurar el nivel de dificultad deseado. Pulse para comenzar el juego. 2. Una serie de letras se desplazará en la pantalla: El número o la letra desaparecerá al pulsar la tecla correspondiente en el teclado virtual. Sin embargo, permanecerá en la pantalla si pulsa una tecla incorrecta. La velocidad aumenta cada vez que acierta correctamente 12 número o letras. Cuando aparezcan en pantalla 12 caracteres, Usted pierde el juego. 3. Si acierta los 20 niveles, podrá ver en la panatalla “You Win!” ( ¡Usted gana!). La pantalla regresa al nivel 01. 23. Traductora Aviso: E La traductora NO viene en la PDA por defecto. Usted puede elegir si descargarla o no Usted mismo, desde el CD-ROM utilizando la función de descarga de SyncMan®2 (consulte los Archivos de ayuda de SyncMan®2 en el CD-ROM).En tal caso, la aplicación ocupará 90KB de sus 512KB de memoria disponible. Copyright © Lexibook 2006 13 1. Si descargó la aplicación en su PDA, pulse la tecla y seleccione la aplicación de traductor pulsando . 2. Puede traducirse desde y hacia seis diferentes idiomas: IInglés (ENG), Alemán (DEU), Español (SPA), Francés (FRA), Italiano (ITA) y Holandés (NED). 3. ENG-> DEU aparecerá en pantalla. La palabra destellante indica el idioma del lado que puede seleccionarse. Al comenzar, el idioma origen es ENG (inglés), y el idioma destino es el DEU (Alemán). * Pulse las teclas o para alternar entre el idioma origen y el destino. * Pulse la tecla de o para cambiar y seleccionar un idioma origen o destino diferente, pulse para confirmar el idioma seleccionado. Nota: Si selecciona el mismo idioma como origen y destino, visualizará ERROR!. 4. Pulse la tecla para ingresar la función de traducción. Puede teclear en la palabra a traducir en la primera línea después del nombre del idioma origen. Pulse para obtener la traducción en el idioma destino en la segunda línea. Nota: Si no hay palabras que coincidan, se visualizará Not Found! por espacio de pocos segundos, sin embargo pocos segundos después, aparecerán las palabras más cerca. 5. Cuando aparecen las palabras traducidas, pulse las teclas o para ver la palabra principal anterior o posterior y su traducción. 6. Si la traducción o la palabra principal es mayor a 12 caracteres, pulse las teclas o para verlas. Descarga del traductor: 1. Desde el CD Syncman que se suministra, haga clic en la opción de “descarga de archivos”. 2. Primero haga clic en “Nuevo” y después en “Importar” 3. Siga el enlace: CD:/Downloads/Translator 4. Una vez que haya seleccionado "Translator”, seleccione ver los tipos de archivos con extensión *.tsk. 5. El archivo Translator.txt aparecerá en la lista. Haga clic sobre el archivo y ábralo. 6. Dé un nombre al archivo y guárdelo de manera que aparezca en su lista. 7. Ahora podrá iniciar la sincronización desde su asistente personal. 24. Cuidados y seguridad 1. Evite las temperaturas extremas, la exposición directa al sol, al agua, a la humedad y al polvo. 2. No deje caer el aparato. Podría averiarse. 3. No utilice detergentes, productos limpiadores o disolventes para limpiar el aparato. Limpie la unidad con un paño seco, suave y limpio. 4. Mantenga la unidad lejos de campos magnéticos fuertes (ej. Altavoces), y cualquier otra fuente de electricidad estática. 5. No intente desmontar la unidad. Todo intento anularía la garantía del producto. 6. Le recomendamos encarecidamente que conserve una copia escrita de sus datos importantes. En casi todo sistema de memoria electrónica, pueden perderse datos en determinadas circunstancias. No podemos por tanto asumir responsabilidad alguna por la pérdida de datos, ya sea por una utilización incorrecta, una reparación, un error, el cambio de pilas, el uso de las pilas fuera de su límite de utilización o cualquier otra circunstancias. Haga regularmente copias (backups) de los datos de su aparato. 7. No podemos asumir responsabilidad alguna directa o indirecta por las pérdidas económicas o reclamaciones de terceras partes, que pudieran derivarse del uso de este producto y sus funciones, como el robo de números de tarjeta de créditos, pérdida o alteración de datos. 14 Copyright © Lexibook 2006 NON ARROJE las baterías usadas al fuego. Pueden explotar y causar daños serios SIEMPRE elimine las baterías de forma adecuada. NON DEJE las baterías dentro de la unidad durante períodos prolongados sin utilizarla, ya que pueden sufrir fugas y causar daños irreparables a su unidad. Como consecuencia de ello la garantía quedará anulada. Nota: a) Las baterías no recargables no deben recargarse. b) No debe mezclar baterías nuevas con usadas, ni baterías de diferentes tipos. c) Deben emplearse sólo baterías del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. d) Coloque las baterías con la polaridad correcta. e) Las baterías agotadas deben retirarse de la unidad. f) Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse. En caso de dudas consulte a su proveedor local o comuníquese con el centro de ayuda para mayor. Advertencia: Si este producto recibe una descarga electrostática, puede dejar de funcionar. Para volver a encender la unidad abra la tapa de la batería (si procede en este aparato) reinicie, o extraiga alternativamente las baterías y colóquelas nuevamente dentro. 25. Especificaciones técnicas Batería: Dimensiones: Peso: Garantía: Cantidad de memoria: 2 x CR2032 105,5 x 76,3 x 11,5 mm 70g 2 años 512KB para la TM240 - 1MB para la TM241 Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. 26. Garantía Este producto está cubierto por nuestra garantía* de dos años. Para la aplicación de la garantía o del servicio postventa, deberá dirigirse a su vendedor con el recibo de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o de montaje imputables al fabricante a excepción de cualquier deterioro producido por no respetar las advertencias del modo de empleo o por cualquier intervención inadecuada sobre el artículo (como desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). *no se incluye el deterioro de la pantalla de LCD Copyright © Lexibook 2006 15 27. Apéndice Apéndice 1 – Tabla de símbolos ! # $ & ( ) * + , . / : < = > ? @ \ _ ~ £ ¥ æ ¡ ¿ Æ Ø ; ø € x ÷ ‘ ' ß ← → “ ^ ” - % Apéndice 2 - Letras acentuadas A: a: E: e: O o o: I o i: U o u: R o r: Z o z: Y o y: S o s: D o d: N o n: G o o: C o c: 16 Copyright © Lexibook 2006 28. Instalación del controlador Para desinstalar completamente cualquier archivo de productos lexibook existente en su ordenador, proceda de la manera siguiente: - Desinstale el programa SyncMan haciendo clic en Inicio -> Panel de control de configuración -> Agregar o quitar programas. - Elimine manualmente la carpeta "lexibook" que se encuentra en la carpeta "Archivos de programa" de la unidad de disco "C:" - Desconecte el TMP241 del puerto USB y reinicie el ordenador. - Acceda al menú “Administrador de dispositivos” (haga clic con el botón de la derecha del ratón en “Mi PC” y seleccione la opción “Propiedades”) y seleccione el controlador del TMP241 que se encuentra en la sección "controladora de bus de serie universal USB". A continuación, haga clic en el botón "Propiedades". Seleccione la pestaña “Controlador" y haga clic en "Detalles del controlador". En la nueva ventana que aparezca, tome nota del nombre de archivo del controlador, así como de la carpeta en la que se encuentra. Cierre la ventana de “Detalles del controlador”. Cierre la ventana de “Propiedades” del controlador del TMP241. Vuelva a seleccionar desde el menú del Administrador de dispositivos el controlador del TMP241 y elimínelo (Botón "Borrar" y confirme la acción cuando el sistema se lo pregunte). - Reinicie el ordenador sin haber conectado aún el Touchman. - Elimine manualmente el archivo del controlador anotado anteriormente y reinicie el ordenador. Para volver a instalar el programa desde cero, haga lo siguiente: - Conecte TMP241 (que deberá estar encendido) al puerto USB y espere que Windows 98 detecte el nuevo dispositivo en el puerto USB utilizado por su TMP241. - En caso de que el sistema no detecte el TMP241, Intente conectarlo en un puerto USB diferente. - Cuando Windows le muestre el cuadro de opciones, seleccione "Seleccionaré el controlador que se va a instalar" y, a continuación, haga clic en “Examinar”. Seleccione el archivo que se encuentra en la carpeta "USB driver" de su CD SyncMan. - Una vez instalado el controlador (confirmación de Windows en la última ventana donde debe hacer clic en "Finalizar"), reinicie el ordenador asegurándose de que el TMP241 está encendido. - Inserte el CD SyncMan y proceda a su instalación. - Reinicie por última vez su ordenador. - Inicie el programa SyncMan. Durante las etapas preliminares a la utilización del programa, seleccione el TMP241 como unidad de bolsillo. - Finalmente, inicie la sincronización desde su TMP241. - La transferencia de datos se realizará desde el programa Syncman a la unidad de bolsillo y viceversa. Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). LEXIBOOK IBERICA SL C/ de las Hileras 4, 4° 15 28013 MADRID TEL: +34 91 548 89 32 www.lexibook.com 18 Copyright © Lexibook 2006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Lexibook TMP241 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para