Transcripción de documentos
Introducción
Esta nueva generación de ASISTENTES PERSONALES Lexibook® serie
TM240. incluye numerosas características útiles especialmente diseñadas para la
organización de su programa diario de trabajo y su información personal.
El CD-ROM incluido contiene el programa SyncMan® de Lexibook® para instalar
en un ordenador personal. Si tiene acceso a Internet, Usted puede conectarse al
sitio de servicios exclusivos de Lexibook en Internet: https//my.lexibook.com, que
proporciona información tanto útil como interesante que puede descargar en su
ordenador personal y sincronizar* con su TM240.
* Es posible que ciertas informaciones no se puedan sincronizar con su unidad TM240.
Antes de comenzar a utilizar su TouchMan® serie 240, debe retirar
cuidadosamente la película antiestática que protege la pantalla LCD y la
lengüeta de plástico de la batería en la parte posterior de la unidad. A
continuación, reinicie la unidad:
1. Introduzca un objeto fino sin punta, puede ser un clip abierto, en el orificio de
RESET (en la parte posterior de la unidad). En la pantalla se visualizará
RESET? (¿reiniciar?).
2. Presione
para confirmar. En la pantalla se visualizará RESET ! durante la
fase de reinicio (solo unos pocos segundos).
3. Seguidamente aparece la pantalla de la hora local.
Nota: Cuando se reinicia la unidad borra toda la información almacenada en
al unidad así como el código secreto, si la unidad se ha utilizado
anteriormente.
Encendido y apagado de la unidad:
Pulse el botón
para encender o apagar la unidad.
TouchMan TM240 PDA se apagará automáticamente después de 5 minutos de no
utilizarse.
Sustitución de las baterías:
1. Apague su unidad y abra la tapa de la batería en la parte posterior de la
unidad.
2. Reemplace la batería agotada con una nueva batería CR2032 de celda de alta
calidad con el polo (+) hacia arriba.
Notice: La batería izquierda es para el funcionamiento de la unidad principal.
La que se encuentra a la derecha es para la retroiluminación. Si sólo dejó de
funcionar la retroiluminación, entonces cambie solamente la batería de la
derecha. Si el contraste de la pantalla de la PDA es muy tenue o no
ENCIENDE, entonces cambie la batería izquierda y verifique si la
retroiluminación funciona correctamente (antes de cambiar también la batería
derecha).
3. Se visualiza en pantalla RESET? . Elija N y pulse
o pulse el botón N para
NO reiniciar la unidad y mantener su información almacenada en memoria.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de reemplazar la batería en el lapso de 1 minuto
para lograr mantener a salvo su información almacenada.
Copyright © Lexibook 2006
1
1. Teclado
1.1
Funciones de las teclas rígidas
:
:
:
1.2
Funciones de las teclas de membrana
:
:
:
:
:
:
:
:
:
1.3
Botones de búsqueda para desplazar el cursor hacia la
siguiente pantalla o la siguiente opción o registro.
: Botones de desplazamiento para mover el cursor hacia la
siguiente línea o carácter.
Confirma un ingreso o una selección.
Encendido /Apagado.
Despliega la página principal.
Tecla de conmutación para cambiar del teclado alfabético al numérico.
Hora local, hora internacional y alarma.
Contactos.
Agenda, Tareas y Recordatorios.
Juegos.
Calculadora, Conversión de monedas, Conversión de unidades.
Traductor (si ya se descargó).
Sincronización de su ordenador personal con el programa Lexibook ®
SyncMan®2.
Funciones de los iconos de la pantallao
Usted puede seleccionar estos accesos directos desde la página principal utilizando
y
, y presionando a continuación
para acceder el directorio.
:
:
:
:
:
:
Contactos
Hora local, Hora internacional y Alarma
Calculadora, Conversión de monedas, Conversión de unidades
Agenda, Tareas y Recordatoriosa
Juegos
Traductor (si ya se descargó)
1.4 Retroiluminación de la pantalla:
Para utilizar la función de retroiluminación de la pantalla, mantenga pulsado
el botón de encendido/apagado durante 3 segundos y suéltelo un vez que
suene la señal acústica. La pantalla se iluminará inmediatamente.
2
Copyright © Lexibook 2006
1.5
Teclado alfabético
SYM:
EDIT:
DEL:
INS:
SPACE:
CAPS:
Símbolos y caracteres especiales (consulte la tabla en el apéndice).
Edita el registro.
Elimina el registro o el último ingreso de derecha a izquierda.
Inserte una nueva entrada dentro de una /un palabra /número.
Digita un espacio.
Letras mayúsculas.
2. Teclado numérico
12/24:
Cambia del formato de 12 horas (AM /PM) al formato de 24
horas (configuración por defectoo).
DST:
Cuando el horario de verano está activado, se visualiza el
signo # antes del día.
MENU:
Despliega la lista de funciones del menú: Idioma, Formato de
la fecha, Control de memoria, Administrador de la memoria.
:
Activa o desactiva el sonido de las teclas.
:
Activa el modo secreto.
AC:
Borrar todo en el modo de calculadora.
CE:
Tecla de escape ESC para cancelar una operación y regresar
a la pantalla anterior.
Tecla de borrado en el modo de Calculadora y Conversión.
MRC, M-, M+: Teclas de memoria en el modo de Calculadora.
Copyright © Lexibook 2006
3
3. Ajuste del usuario
3.1
Idioma de la pantalla
Se dispone de 8 idiomas: Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano,
Portugués, Polaco y Holandés.
1. Pulse el botón con el icono
para visualizar la hora local.
2. Presione la tecla
para visualizar el teclado numérico y después pulse
MENU. Se visualizará la opción de idioma LANGUAGE? .
3. Pulse
y utilice las teclas de flecha de desplazamiento hacia arriba
y hacia abajo
para desplazarse sobre la lista de idiomas y
seleccionar el idioma deseado.
4. Presione
para confirmar.
3.2
Formato de la fecha
1. Pulse el botón con el icono
para visualizar la hora local.
2. Presione la tecla
para visualizar el teclado numérico, y después pulse
MENU. Se visualizará la opción de idioma LANGUAGE?.
3. Utilice la teclas de flecha de desplazamiento hacia arriba
y hacia
abajo
para desplazarse sobre la lista de opciones del menú y elija
configurar la fecha DATE SET. Presione
para confirmar.
4. Utilice la teclas de flecha de desplazamiento hacia arriba
y hacia
abajo
para desplegar los formatos de fecha disponibles: Y/M/D,
M/D/Y y D/M/Y.
5. Presione
para confirmar.
4. Hora
4.1
Hora local
1. Elija Hora local 1. HOME TIME y pulse
para confirmar. La
abreviatura del nombre de la ciudad se muestra en la primera línea.
2. Pulse 2nd y después pulse EDIT y utilice las teclas para avanzar de
página
y para retroceder de página
para desplazarse sobre la
lista de las ciudades y elija la zona horaria correspondiente.
3. Puede digitar directamente el nombre de su ciudad (máximo
3 caracteres) si lo desea, cuando se visualiza la zona horaria
correspondiente.
4. Pulse
para mover el cursor a la 2nd línea y editar la fecha. El teclado
numérico se activa automáticamente.
5. Digite la fecha actual y a continuación digite la hora actual. Si Usted se
encuentra en el formato de 12 horas, pulse AM /PM para cambiar de AM
(mañana) a PM (tarde).
6. Presione
para confirmar.
Zonas horarias disponibles: Por favor consultar el apéndice 2
4.2
4
Hora internacional
1. Pulse el botón con el icono
. Utilice la tecla para retroceder de
página
para seleccionar la hora internacional 2. WORLD TIME .
Copyright © Lexibook 2006
2.
4.3
Utilice las teclas para avanzar
y retroceder
de página para
desplazarse sobre las zonas horarias disponibles. Las horas y las
fechas se fijarán automáticamente en forma acorde.
Configuración de la alarma
1. Pulse el botón con el icono
. Utilice la tecla para retroceder de
página
para seleccionar la alarma 3. ALARM y pulse
. Su unidad
dispone de tres modos de alarma:
- Alarma diaria: . La alarma sonará todos los días.
- Tono de campanilla horario: . Una campanilla sonará cada hora.
- Alarma de la agenda (recordatorio de eventos):
Pulse la tecla para avanzar páginas
para activar el tono de campanilla
horario, entonces aparecerá un icono pequeño
a la izquierda de la pantalla
LCD.
Pulse la tecla de retroceder de pantalla
para activar /desactivar la alarma,
entonces un pequeño icono
se visualizará a la izquierda de la pantalla LCD.
2.
3.
Observe que Usted puede configurar hasta 3 alarmas diferentes: pulse
la flecha
y
para seleccionar una.
Pulse una vez la tecla
o
para activar la alarma.
Pulse EDIT e ingrese la hora de la alarma con el formato “HH-MM”.
4.
5.
Pulse la tecla
para cambiar al campo siguiente y seleccionar el tono de
la alarma. Son 9 los tipos de tono de la alarma disponibles. Pulse la tecla
del 1 al 9 de su elección para escuchar el tono musical correspondiente.
Presione
para confirmar.
5. Registro de un nuevo contacto
Se dispone de dos directorios de contactos, uno PERSONAL y otro de NEGOCIOS.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse el icono
. Pulse
para desplegar el directorio personal
1.PERSONAL. Pulse la tecla para retroceder de pantalla
para
para
seleccionar el directorio 2.BUSINESS, y después presione
ingresari.
Una vez que un de los directorios se encuentra abierto, presione
parr seleccionar 2.NEW. Después escriba directamente el nombre del
contacto y pulse
para acceder al campo de la dirección ADDRESS.
Escriba la dirección del contacto (máx. 36 caracteres) y después
presione la tecla
para acceder al campo de la dirección de correo
electrónico E-MAIL.
Escriba la dirección de correo electrónico y pulse la tecla
para
acceder al campo de dirección en Internet URL .
Escriba la dirección en Internet URL del contacto y después presione
para desplazarse al campo de datos del teléfono móvil MOBILE. Se
despliega el teclado numérico.
Escriba el número del teléfono móvil del contacto y después presione
para desplazarse al campo de datos del teléfono TEL. Se despliega
el teclado numérico.
Copyright © Lexibook 2006
5
7.
8.
Escriba el número de teléfono del hogar del contacto o cualquier otro
número que Usted desee almacenar. SUGERENCIAS: Para almacenar un
número de FAX Usted puede presionar la tecla 2nd y después digitar “F”. La
F aparecerá para recordarle que este es un número de FAX. Pulse
nuevamente la tecla 2nd para retornar al teclado numérico y ponga el
número de fax. Usted también puede elegir introducir un número de
localizador; entonces puede digitar “P” y seguir la misma instrucción antes
mencionada.
Nota: Sólo las teclas alfabéticas F y P se encuentran disponibles en esta línea.
Pulse
para guardar el registro.
6. Nuevo registro de la agenda
1.
2.
3.
4.
Pulse el icono
. A continuación pulse
para desplegar el modo de
agenda 1.SCHEDULE .
Pulse la tecla para retroceder de pantalla
para seleccionar el nuevo
directorio 2.NEW y después presione
para ingresar.
Escribe la descripción del evento y después pulse la tecla
para ingresar
en el modo de ALARMA. Elija Y (si) o N (no) con las teclas
o
y pulse
la tecla
. Se despliega el teclado numérico.
Escriba la hora y la fecha del compromiso.
Pulse
para guardar el registro.
7. Nuevo registro de recordatorio
1.
2.
3.
4.
Pulse el icono de la agenda
. Pulse
para seleccionar el modo de
recordatorio 2. MEMO y después presione
para desplegarlo.
Pulse la tecla para retroceder de pantalla
para seleccionar el nuevo
directorio 2.NEW y después presione
para ingresar.
Escriba la descripción del recordatorio en la primera línea (máx. 36 caracteres).
Si desea, puede pulsar la tecla de
para desplazarse a la segunda y
tercera línea para ingresar números.
Pulse
para guardar el registro.
8. Nueva registro de Tareas
1.
2.
3.
4.
6
Pulse el icono de agenda
y dos veces la tecla
para seleccionar el
modo 3.TO-DO, y después pulse
para desplegarlo.
Pulse la tecla para retroceder de pantalla
para seleccionar el nuevo
directorio 2.NEW y después presione
para ingresar.
Escriba la descripción de la tarea y después presione la tecla
para
configurar el nivel de prioridad, entre 1 (máxima) y 9 (mínima).
Elija el número de nivel de prioridad pulsando la tecla
o
. Después
pulse la tecla
para ingresar el estado de la tarea.
Selecciones P (Pendiente) o D ( ya Desempeñada) con la tecla
o
.A
continuación pulse la tecla
para ingresar la hora y la fecha del
cumplimiento de la tarea.
Copyright © Lexibook 2006
5.
6.
Digite la fecha y la hora
Pulse
para guardar el registro.
8.1
Tarea cumplida
Usted debe buscar la tarea cumplida mediante SEARCH y editarla por medio
de EDIT, e ir al estado Status y seleccionar D (ya Desempeñada).
Favor de consultar la sección "10. Búsqueda de registros" y "12. Edición de
registros".
9. Instrucciones para introducir caracteres
Letras mayúsculas
Pulse CAP (teclado alfabético) para habilitar o deshabilitar el ingreso de letras
mayúsculas.
Números
Pulse
para alternar entre el teclado alfabético y el numérico, mientras digita.
Símbolos
Pulse SYM (teclado alfabético) para visualizar el primer símbolo en la lista. Pulse
SYM sucesivamente para avanzar sobre la lista de símbolos hasta que visualice
el símbolo deseado.
Letras acentuadas
Pulse SYM (teclado alfabético) y después la tecla deseada para visualizar su
primer acento. Pulse la tecla de la letra repetidamente para avanzar sobre todos
los acentos.
Ej.: Pulse SYM después E para visualizar é (en minúsculas) o É (en mayúsculas.
Consulte en el apéndice las letras con acento.
Cancelar la operación sin guardar los datos
Presione la tecla
para visualizar el teclado numérico después pulse CE.
Corrección de datos
Utilice las teclas de
y
para mover el cursor hacia el carácter que desea editar después escriba el carácter deseado.
Inserción de caracteres
Desplace el cursor hacia el lugar deseado y pulse INS (teclado alfabético) para
insertar un espacio en blanco. Escriba el carácter deseado.
Eliminación de caracteres
Pulse DEL para borrar la última entrada (de derecha a izquierda). DEL se encuentra en el teclado alfabético.
10. Búsqueda de registros
Los registros de contactos se encuentran almacenados por nombre de contacto
en orden alfabético ascendente. Los registros de la agenda están ordenados
cronológicamente.
Copyright © Lexibook 2006
7
•
Búsqueda secuencial
Abra el modo deseado:
- CONTACTOS PERSONALES o CONTACTOS DE NEGOCIOS en la guía
telefónica después de presionar
.
- AGENDA, TAREAS o RECORDATORIOS en la agenda después que haya
presionado
1.SEARCH se visualizará. Pulse
para ingresar al modo de
búsqueda.
Pulse
o
para buscar el registro deseado.
Si no se encuentra el registro, entonces visualizará en la pantalla
NOT FOUND! (no se encontró).
•
Búsqueda directa
Abra el modo deseado según lo detallado anteriormente.
Después ponga las primeras letras de la descripción o nombre del contacto y
pulse la tecla
o
para visualizar los registros coincidentes.
Si no se encuentra el registro, podrá visualizar en la pantallae NOT FOUND!
(no se encontró).
11. Visualizar un registro
Una vez que el registro deseado se muestra en pantalla, presione la tecla
y
para desplazarse hacia la izquierda o la derecha.
En los registros de contacto, pulse
para ver otros campos de datos
presentado en la primera línea Nombres, Dirección, E-mail, URL.
12. Edición de registros
1.
2.
3.
4.
Una vez que se muestra en pantalla el registro deseado, pulse EDIT
(teclado alfabético) y utilice las teclas
y
para mover el cursor al lugar
deseado.
Inserte un carácter presionando la tecla INS o borre un carácter
presionando la tecla DEL.
Pulse la tecla
para desplazarse a otros campos de datos a editar o
completar.
Al finalizar la edición de su registro, pulse
para confirmar.
13. Eliminación de un registro
1.
2.
8
Una vez que visualice el registro, pulse DEL (teclado alfabético).
Se visualiza en pantalla DELETE? (¿eliminar?). Pulse
o Y (si) para
confirmar y pulse N o elija N con la flecha de la derecha y pulse
para salir
de eliminar.
Copyright © Lexibook 2006
14. Modo secreto
Usted puede poner una contraseña para proteger sus registros de Contactos,
Agenda, Tareas y Recordatorios. La contraseña no puede exceder los 6
caracteres (sólo caracteres alfanuméricos, no símbolos).
¡ADVERTENCIA! Si olvida su contraseña no podrá ver sus datos ni poner
nuevos registros y se verá obligado a reiniciar la unidad.
¡Al reiniciar la unidad perderá todos sus datos!
Para establecer la contraseña
1.
Presione sobre el icono del reloj
y pulse
cuando aparezca 1.HOME
TIME para ingresar la hora local.
2.
Se desplegará el teclado numérico, después presione. Aparecerá en
pantalla PASSWORD ? (¿contraseña?).
3.
Escriba su contraseña ( 6 caracteres como máximo) y pulse
.
Si desea poner letras, pulse
para desplegar el teclado alfabético.
4.
Se visualiza en pantalla RECONFIRM ! (¡vuelva a confirmar!).
5.
Ponga nuevamente su contraseña y pulse
para confirmar. Ahora se
encuentra habilitado el modo secreto y el icono secreto
se desplegará en
la izquierda de la pantalla.
Edición de la contraseña
1.
Presione sobre el icono del reloj
y pulse
cuando aparezca
1.HOME TIME para ingresar la hora local.
2.
Se desplegará el teclado numérico, después presione el icono . Aparecerá
en pantalla PASSWORD ?. Escriba su contraseña actual y pulse
. Se
visualiza en pantalla EDIT ?.
3.
Pulse
. Verá en la pantalla su contraseña actual y el cursor destellará en
el primer carácter.
4.
Inserte un carácter presionando INS o borre un carácter presionando DEL
(máximo 6 caracteres). Presione
para confirmar.
5.
Se visualiza en pantalla RECONFIRM !. Escriba una vez más la nueva
contraseña y pulse
.
Apertura de modos cuando se encuentra activa la contraseña
La primera vez presione las teclas de
o
para ver los datos, visualizará en
pantalla PASSWORD?. Digite su contraseña y pulse
para confirmar.
15. Calculadora
Presione
y entonces se selecciona 1.CALCULATOR (calculadora), pulse
para ingresar al modo de calculadora. Efectúe los cálculos necesarios.
Copyright © Lexibook 2006
9
16. Conversión de monedas
Configuración de la conversión de monedas
1.
Presione
. Pulse una vez
para seleccionar 2.CURRENCY (monedas),
pulse
. Aparece en pantalla la primera conversión de moneda:
EURO USD. Son 5 las conversiones de moneda.
2.
Utilice las teclas
o
para desplazarse sobre la lista de conversión de
monedas y seleccione la que desea.
nd
3.
Pulse 2 para acceder al teclado alfabético y pulse EDIT.
4.
El cursor destella sobre el primer carácter de la moneda origen. Cambie el
nombre de la moneda origen si es necesario (4 caracteres como máx.) y
después presione
si necesita cambiar el nombre de la moneda destino.
Presione
para confirmar.
5.
Si no necesita cambiar los nombres de las monedas, pulse
inmediatamente después de pulsar EDIT.
6.
El cero destella en la última línea. Digite la tasa de cambio (ej.: para
EURO USD, digite 1.089 si 1 Euro = 1.089 US$).
7.
Presione
para confirmar.
Realización de conversiones
1.
Elija la conversión de moneda deseada. Ej.: EURO USD.
2.
Digite el monto a convertir.
Pulse
para ver el resultado en US$, si el monto es en Euros.
Pulse
para ver el resultado en Euros, si el monto es en US$.
17. Conversión métrica y de unidades
Realización de conversiones
1.
Presione
. Pulse una vez
para seleccionar 3.METRIC (medidas), pulse
. Visualizará la primer conversión de unidades inch cm con su índice
de conversión 2.54. Son 8 las conversiones de unidad previamente
almacenadas.
2.
Pulse las flechas
o
para seleccionar la conversión que desea.
Ej.: mile km.
3.
Escriba la cifra a convertir.
Pulse
para ver el resultado en Km , si la cifra se encuentra en millas.
Pulse
para ver el resultado en millas, si la cifra se encuentra en km.
Conversiones de unidades disponibles
cm (pulgadas y centímetros) ; yard
m (yardas y metros) ; mile
km
inch
F (Celsius y Fahrenheit) ; ft
m (pies y metros) ; oz
g
(millas y kilómetros) ; C
kg (libras y kilogramos) ; US gal
l (galones de EEUU y
(onzas y gramos) ; lb
l (galones del R.U. y litros).
litros) ; UK gal
10
Copyright © Lexibook 2006
18. Reinicio
Esta operación eliminará todos sus datos y su contraseña.
1.
Inserte un objeto fino sin punta, como ser un clip abierto, en el orificio de
RESET en la parte posterior de la unidad y presione suavemente. Se
visualiza en pantalla RESET?.
2.
Pulse
para confirmar o N para salir.
19. Control de memoria
1.
2.
3.
Presione sobre MENU con el teclado numérico (pulse
si se despliega el
teclado alfanumérico).
Pulse dos veces
, para seleccionar 3.MEMORY? (¿memoria?).
Pulse
, y visualizará el % de espacio disponible libre restante.
20. Sincronización del ordenador con el programa SyncMan® 2
Configuración requerida en su ordenador personal
Su ordenador debe tener la siguiente configuración para ejecutar
adecuadamente el programa Lexibook® SyncMan® 2:
• Windows® 98SE (segunda edición), Windows® ME, Windows® 2000, Windows®
XP.
• Microsoft® Internet Explorer® version 5.0 o superior.
• 32MB RAM (para Internet Explorer).
• 10MB de espacio libre en su unidad de disco duro.
• Pantalla color SVGA.
• Un puerto USB libre.
Instalación de SyncMan® 2
1. Cierre todos sus programas de Windows.
2. Coloque el CD de SyncMan®2 dentro de su unidad de CD-ROM.
3. El CD-ROM se inicia automáticamente.
4. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación y lea los
archivos de ayuda de SyncMan2® detallados para beneficiarse completamente
con todas las funciones del programa.
SyncMan® 2 detalle de los archivos de ayuda
1. Asegurese de que el software de Lexibook SyncMan®2 esté instalado en su
PC según lo explicado arriba.
2. Lance el software SyncMan®2.
3. En la izquierda de las opciones del Menú Principal, haga click en “Help"
(ayuda) (bajo “Options” (opciones)).
4. El fichero de ayuda SyncMan2 es un fichero HTML que se abrirá
automáticamente en una nueva ventana de su navegador web.
Empleo e instalación del cable USB
El cable USB le permitirá comunicar su PDA con su ordenador personal.
Copyright © Lexibook 2006
11
Sin embargo, es necesario que el programa que controla el cable USB se
encuentre instalado. El mismo se encuentra disponible en el CD-ROM de
SyncMan®2. Por favor coloque el CD-ROM en su unidad para CDs. Si el CD-ROM
se inicia automáticamente cancele la instalación.
1. Conecte el cable USB, proporcionado junto con su unidad, a un puerto USB
libre de su ordenador y después inserte el conector del cable en el adaptador
de la unidad ( en el lado izquierdo superior).
2. Il vostro computer lancerà automaticamente l'utilità “Rilevato nuovo hardware”.
3. Seleccione la opción 2 de instalar desde una lista o sitio específico “Install from
a list or specific location” (Avanzado). Pulse el botón NEXT.
4. Aparecerá una nueva ventana. Verifique que se selecciona la primera elección
por defecto “Search for the best driver in these locations” (buscar en estos
sitios, el mejor sw que controla este dispositivo) y marque sólo “Search
removable media (floppy, CD-ROM...)". Pulse el botón NEXT.
5. Debe obtener una pantalla de confirmación que diga que el programa que
Usted está instalando para este hardware se denomina “Megawin USB-UART
Bridge Controller”. Pulse
, Next (siguiente) o Continue Anyway (continuar)
si visualiza un mensaje de advertencia.
6. La instalación debería completarse automáticamente, por favor siga las
indicaciones de su pantalla.
Aviso: A modo informativo, la ubicación del programa en su CD-ROM es:
- "\Drivers\TM240\NT_W2K_XP" si su sistema operativo es Windows® NT, 2000
o XP.
- "\Drivers\TM240\98_ME" si su sistema operativo es Windows® 98SE o
Millennium.
21. Antes de sincronizar
Antes de realizar su primera sincronización, verifique que el software Lexibook
SyncMan® 2 se encuentra instalado en su ordenador como se detalló anteriormente.
1. Conecte el cable, proporcionado junto con su unidad, a un puerto USB libre de su
ordenador y después inserte el conector del cable en el adaptador de la unidad (en
el lado izquierdo superior). Verifique haber instalado el cable USB previamente.
2. Inicie el software SyncMan® 2 en su PC y verifique que el modo de sincronización esté configurado para TCM PDA pulsando Tools (herramientas),
Options (opciones) y después la pestaña Your Device (su dispositivo
Realización de la sincronización
Inicie SyncMan® 2 y verifique que su unidad se encuentra conectada a su
ordenador. Después pulse Synch icon en su unidad para comenzar la
sincronización.
La unidad visualizará LINKING ….(conectando) mientras la sincronización se realiza.
Si configuró una contraseña, se le solicitará que la ingrese en este momento para
ejecutar la sincronización.
12
Copyright © Lexibook 2006
22. Juegos
777
1. Pulse el icono de juegos
. Pulse
para seleccionar 1.777 GAME.
Aparecerá la pantalla principal del juego y centellará $ 10 en la primera línea.
La apuesta mínima es de $10 . En la segunda línea se encuentra el crédito
inicial de, 490 .
2. Establezca el importe deseado de su apuesta pulsando tanto
como
y
pulse
para comenzar el juego.
3. Si obtiene un 777 como resultado, entonces Usted ¡gana cinco veces su apuesta!
Si obtiene un como resultado, entonces Usted gana tres veces su apuesta.
Si obtiene un ☺☺☺ como resultado, entonces Usted gana dos veces su apuesta.
4. Si obtiene cualquier otro resultado, perderá su apuesta.
5. El monto máximo de dinero que usted puede ganar es 9990. Si llega a
crédito = 0, el juego finaliza. ¡Buena suerte!
Hammer
1. Pulse el icono
. Pulse la tecla
y
para seleccionar 2.HAMMER.
Entonces visualizará el nivel del juego, utilice
o
para configurar el nivel
de dificultad deseado. Pulse
para comenzar el juego.
2. Aparecerá HAMMER 000 en la primer línea, esta es su puntuación. En la
segunda línea verá su martillo. Puede moverlo utilizando las flechas
o
y puede golpear con el pulsando
.
3. El objetivo es golpear los hongos malvados que crecen en la línea de abajo.
Si los hongos alcanzan la línea del martillo Usted pierde el juego. Su
puntuación aumentará después de cada golpe.
Keyboard Wiz
1. Pulse el icono
. Pulse dos veces la tecla
y
para seleccionar
3.KEYBOARD WIZ . Entonces visualizará el nivel del juego, utilice
o
para configurar el nivel de dificultad deseado. Pulse
para comenzar el
juego.
2. Una serie de letras se desplazará en la pantalla: El número o la letra
desaparecerá al pulsar la tecla correspondiente en el teclado virtual. Sin
embargo, permanecerá en la pantalla si pulsa una tecla incorrecta.
La velocidad aumenta cada vez que acierta correctamente 12 número o letras.
Cuando aparezcan en pantalla 12 caracteres, Usted pierde el juego.
3. Si acierta los 20 niveles, podrá ver en la panatalla “You Win!” ( ¡Usted gana!).
La pantalla regresa al nivel 01.
23. Traductora
Aviso: E La traductora NO viene en la PDA por defecto. Usted puede elegir
si descargarla o no Usted mismo, desde el CD-ROM utilizando la función de
descarga de SyncMan®2 (consulte los Archivos de ayuda de SyncMan®2 en
el CD-ROM).En tal caso, la aplicación ocupará 90KB de sus 512KB de
memoria disponible.
Copyright © Lexibook 2006
13
1. Si descargó la aplicación en su PDA, pulse la tecla
y seleccione la
aplicación de traductor pulsando
.
2. Puede traducirse desde y hacia seis diferentes idiomas: IInglés (ENG),
Alemán (DEU), Español (SPA), Francés (FRA), Italiano (ITA) y Holandés
(NED).
3. ENG-> DEU aparecerá en pantalla. La palabra destellante indica el idioma del
lado que puede seleccionarse.
Al comenzar, el idioma origen es ENG (inglés), y el idioma destino es el DEU
(Alemán).
* Pulse las teclas
o
para alternar entre el idioma origen y el destino.
* Pulse la tecla de
o
para cambiar y seleccionar un idioma origen o
destino diferente, pulse
para confirmar el idioma seleccionado.
Nota: Si selecciona el mismo idioma como origen y destino, visualizará
ERROR!.
4. Pulse la tecla
para ingresar la función de traducción. Puede teclear en la
palabra a traducir en la primera línea después del nombre del idioma origen.
Pulse
para obtener la traducción en el idioma destino en la segunda línea.
Nota: Si no hay palabras que coincidan, se visualizará Not Found! por
espacio de pocos segundos, sin embargo pocos segundos después,
aparecerán las palabras más cerca.
5. Cuando aparecen las palabras traducidas, pulse las teclas
o
para ver
la palabra principal anterior o posterior y su traducción.
6. Si la traducción o la palabra principal es mayor a 12 caracteres, pulse las
teclas
o
para verlas.
Descarga del traductor:
1. Desde el CD Syncman que se suministra, haga clic en la opción de “descarga
de archivos”.
2. Primero haga clic en “Nuevo” y después en “Importar”
3. Siga el enlace: CD:/Downloads/Translator
4. Una vez que haya seleccionado "Translator”, seleccione ver los tipos de
archivos con extensión *.tsk.
5. El archivo Translator.txt aparecerá en la lista. Haga clic sobre el archivo y ábralo.
6. Dé un nombre al archivo y guárdelo de manera que aparezca en su lista.
7. Ahora podrá iniciar la sincronización desde su asistente personal.
24. Cuidados y seguridad
1. Evite las temperaturas extremas, la exposición directa al sol, al agua, a la
humedad y al polvo.
2. No deje caer el aparato. Podría averiarse.
3. No utilice detergentes, productos limpiadores o disolventes para limpiar el
aparato. Limpie la unidad con un paño seco, suave y limpio.
4. Mantenga la unidad lejos de campos magnéticos fuertes (ej. Altavoces), y
cualquier otra fuente de electricidad estática.
5. No intente desmontar la unidad. Todo intento anularía la garantía del
producto.
6. Le recomendamos encarecidamente que conserve una copia escrita de sus
datos importantes. En casi todo sistema de memoria electrónica, pueden
perderse datos en determinadas circunstancias. No podemos por tanto asumir
responsabilidad alguna por la pérdida de datos, ya sea por una utilización
incorrecta, una reparación, un error, el cambio de pilas, el uso de las pilas
fuera de su límite de utilización o cualquier otra circunstancias. Haga
regularmente copias (backups) de los datos de su aparato.
7. No podemos asumir responsabilidad alguna directa o indirecta por las
pérdidas económicas o reclamaciones de terceras partes, que pudieran
derivarse del uso de este producto y sus funciones, como el robo de números
de tarjeta de créditos, pérdida o alteración de datos.
14
Copyright © Lexibook 2006
NON ARROJE las baterías usadas al fuego. Pueden explotar y causar
daños serios SIEMPRE elimine las baterías de forma adecuada.
NON DEJE las baterías dentro de la unidad durante períodos prolongados sin utilizarla, ya que pueden sufrir fugas y causar daños irreparables
a su unidad. Como consecuencia de ello la garantía quedará anulada.
Nota:
a) Las baterías no recargables no deben recargarse.
b) No debe mezclar baterías nuevas con usadas, ni baterías de diferentes
tipos.
c) Deben emplearse sólo baterías del mismo tipo o equivalentes a las
recomendadas.
d) Coloque las baterías con la polaridad correcta.
e) Las baterías agotadas deben retirarse de la unidad.
f) Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
En caso de dudas consulte a su proveedor local o comuníquese con el centro de
ayuda para mayor.
Advertencia: Si este producto recibe una descarga electrostática, puede dejar de
funcionar. Para volver a encender la unidad abra la tapa de la batería (si procede
en este aparato) reinicie, o extraiga alternativamente las baterías y colóquelas
nuevamente dentro.
25. Especificaciones técnicas
Batería:
Dimensiones:
Peso:
Garantía:
Cantidad de memoria:
2 x CR2032
105,5 x 76,3 x 11,5 mm
70g
2 años
512KB para la TM240 - 1MB para la TM241
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.
26. Garantía
Este producto está cubierto por nuestra garantía* de dos años. Para la aplicación
de la garantía o del servicio postventa, deberá dirigirse a su vendedor con el
recibo de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o de montaje
imputables al fabricante a excepción de cualquier deterioro producido por no
respetar las advertencias del modo de empleo o por cualquier intervención
inadecuada sobre el artículo (como desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…).
*no se incluye el deterioro de la pantalla de LCD
Copyright © Lexibook 2006
15
27. Apéndice
Apéndice 1 – Tabla de símbolos
!
#
$
&
(
)
*
+
,
.
/
:
<
=
>
?
@
\
_
~
£
¥
æ
¡
¿
Æ
Ø
;
ø
€
x
÷
‘
'
ß
←
→
“
^
”
-
%
Apéndice 2 - Letras acentuadas
A:
a:
E:
e:
O o o:
I o i:
U o u:
R o r:
Z o z:
Y o y:
S o s:
D o d:
N o n:
G o o:
C o c:
16
Copyright © Lexibook 2006
28. Instalación del controlador
Para desinstalar completamente cualquier archivo de productos lexibook
existente en su ordenador, proceda de la manera siguiente:
- Desinstale el programa SyncMan haciendo clic en Inicio -> Panel de control
de configuración -> Agregar o quitar programas.
- Elimine manualmente la carpeta "lexibook" que se encuentra en la carpeta
"Archivos de programa" de la unidad de disco "C:"
- Desconecte el TMP241 del puerto USB y reinicie el ordenador.
- Acceda al menú “Administrador de dispositivos” (haga clic con el botón de la
derecha del ratón en “Mi PC” y seleccione la opción “Propiedades”) y
seleccione el controlador del TMP241 que se encuentra en la sección
"controladora de bus de serie universal USB". A continuación, haga clic en el
botón "Propiedades". Seleccione la pestaña “Controlador" y haga clic en
"Detalles del controlador". En la nueva ventana que aparezca, tome nota del
nombre de archivo del controlador, así como de la carpeta en la que se
encuentra. Cierre la ventana de “Detalles del controlador”. Cierre la ventana de
“Propiedades” del controlador del TMP241. Vuelva a seleccionar desde el
menú del Administrador de dispositivos el controlador del TMP241 y elimínelo
(Botón "Borrar" y confirme la acción cuando el sistema se lo pregunte).
- Reinicie el ordenador sin haber conectado aún el Touchman.
- Elimine manualmente el archivo del controlador anotado anteriormente y
reinicie el ordenador.
Para volver a instalar el programa desde cero, haga lo siguiente:
- Conecte TMP241 (que deberá estar encendido) al puerto USB y espere que
Windows 98 detecte el nuevo dispositivo en el puerto USB utilizado por su
TMP241.
- En caso de que el sistema no detecte el TMP241, Intente conectarlo en un
puerto USB diferente.
- Cuando Windows le muestre el cuadro de opciones, seleccione "Seleccionaré
el controlador que se va a instalar" y, a continuación, haga clic en “Examinar”.
Seleccione el archivo que se encuentra en la carpeta "USB driver" de su CD
SyncMan.
- Una vez instalado el controlador (confirmación de Windows en la última
ventana donde debe hacer clic en "Finalizar"), reinicie el ordenador
asegurándose de que el TMP241 está encendido.
- Inserte el CD SyncMan y proceda a su instalación.
- Reinicie por última vez su ordenador.
- Inicie el programa SyncMan. Durante las etapas preliminares a la utilización
del programa, seleccione el TMP241 como unidad de bolsillo.
- Finalmente, inicie la sincronización desde su TMP241.
- La transferencia de datos se realizará desde el programa Syncman a la unidad
de bolsillo y viceversa.
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados
en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir
activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente
entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
LEXIBOOK IBERICA SL
C/ de las Hileras 4, 4° 15
28013 MADRID
TEL: +34 91 548 89 32
www.lexibook.com
18
Copyright © Lexibook 2006