Sony DPP-SV88 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DPP-SV88
3-205-930-12 (1)
2001 Sony Corporation
Digital Photo
Printer
GB
FR
Operating Instructions
Before operating this printer, please read this
manual thoroughly and retain it for future
reference.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cette imprimante, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour toute
référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta impresora, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Digital Photo Printer
DPP-SV88
ES
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la carcasa. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal
especializado.
ATENCIÓN
La imagen y/o el sonido pueden
distorsionarse si instala este producto
cerca de equipos que emitan radiación
electromagnética.
ATENCIÓN
Sony no asumirá ninguna
responsabilidad por pérdidas o daños
accidentales o consecuentes del contenido
de grabaciones causados por el uso o fallo
de funcionamiento de la impresora,
“Memory Stick” o tarjeta PC.
PRECAUCIÓN
La placa de características se encuentra
en el alojamiento inferior.
Para los clientes en Europa
Esta Fotoimpresora Digital está clasificada
como producto LÁSER DE CLASE 1.
Este equipo se ha probado y cumple con la
normativa que establece la Directiva EMC si
se utiliza un cable de conexión de menos de 3
metros de longitud.
Microsoft, MS, MS-DOS y Windows
®
son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países.
IBM y PC/AT son marcas comerciales
registradas de International Business
Machines Corporation.
MMX y Pentium son marcas
comerciales registradas de Intel
Corporation.
Apple, Macintosh, Power Macintosh y
Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick”, “MagicGate Memory
Stick” y la marca de sus respectivos
logotipos son marcas comerciales de
Sony Corporation.
Esta impresora utiliza JBlend™ de
Aplix Corporation. JBlend y Aplix son
marcas registradas propiedad de Aplix
Corporation en Japón y en otros paises.
El resto de compañías y nombres de
productos mencionados pueden ser
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus
respectivas compañías. Además, “™” y
®
” no se mencionan en cada caso en
este manual.
3
ES
Aviso a los usuarios
Programa © 2001 Sony Corporation
Documentación © 2001 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o
el programa de software descrito, ya sea total
o parcialmente, no puede reproducirse,
traducirse ni reducirse a ninguna forma
legible por máquina sin el previo
consentimiento por escrito de Sony
Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS
DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O
ESPECIALES, YA SEAN A CONSECUENCIA
DE UN ERROR, UN CONTACTO O
CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA,
QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS
CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U
OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN
ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE
LOS ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete de
CD-ROM, el usuario acepta todos los
términos y condiciones de este acuerdo. Si no
acepta los términos y las condiciones,
devuelva inmediatamente este sobre del disco
sin abrir, junto con el resto del contenido del
paquete, al proveedor del que lo obtuvo.
Sony Corporation se reserva el derecho de
realizar modificaciones en este manual o en la
información que contiene en cualquier
momento sin previo aviso.
El programa de software descrito puede
igualmente regirse por los términos
establecidos en un contrato independiente de
licencia de usuario final.
Registro del usuario
Para obtener servicios al cliente, rellene y
devuelva la tarjeta de registro incluida en el
paquete.
Los datos de diseño, como las imágenes de
muestra, proporcionados en este software no
pueden modificarse ni duplicarse, excepto
con fines de uso personal. La duplicación no
autorizada de este software está prohibida
por leyes de derechos de autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o
modificación no autorizada de retratos o
trabajos con derechos de autor de otros
podría infringir los derechos reservados por
propietarios de éstos.
ES
La duplicación, edición o impresión de un
CD, programas de TV, imágenes o
publicaciones protegidas por copyright o
cualquier otro tipo de material están
limitadas a la grabación o creación para su
uso privado o doméstico. Si no es titular
del copyright o no dispone del permiso de
sus titulares para la duplicación de
materiales, el uso de tales materiales más
allá de estas restricciones puede suponer
la infracción de la ley sobre derechos de
autor y estar sujeto a reclamaciones por
daños y perjuicios del titular del
copyright.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta
impresora, preste atención especial en no
infringir las disposiciones establecidas por
la ley sobre los derechos de autor. El uso o
modificación no autorizado del retrato de
otras personas puede constituir
igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones,
actuaciones o exposiciones la utilización
de fotografías puede estar prohibida.
4
ES
Índice
Para empezar
¿Qué puede hacer con la impresora? ............. 6
Desembalaje de la impresora ......................... 8
Identificación de las piezas ............................. 9
Instalación
1 Conexión de la impresora ...................... 13
Conexión a un televisor ........................... 13
Conexión a un equipo de vídeo ............... 14
Conexión del cable de
alimentación de CA ................................. 15
Inserción de un “Memory Stick” o una
tarjeta PC................................................ 15
Inserción de un disco CD-R/RW ............... 17
Conexión a un ordenador (opcional) ........ 20
2 Preparación del mando a distancia ........ 21
3 Preparación del paquete de impresión ... 22
4 Carga del cartucho de impresión ........... 23
5 Inserción del papel de impresión ........... 25
Operaciones básicas de
impresión
Impresión de imágenes seleccionadas de la
tarjeta o del disco .................................. 27
Impresión de todas las imágenes o imágenes
predeterminadas DPOF a la vez ............. 32
Impresión de una imagen desde el equipo
de vídeo ................................................. 35
Guardado de imágenes
Guardado de imágenes del “Memory Stick”
o tarjeta PC en un disco CD-R/RW ......... 37
Guardar todas las imágenes del “Memory
Stick” o de la tarjeta PC de una vez ......... 37
Guardado de imágenes seleccionadas
en el “Memory Stick” o tarjeta PC
en un disco CD-R/RW .............................. 38
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW
en el “Memory Stick” o tarjeta PC......... 42
Guardado de todas las imágenes en
una carpeta de CD-R/RW a la vez ............ 42
Guardado de imágenes de disco
CD-R/RW seleccionadas en el “Memory
Stick” o tarjeta PC .................................. 43
Guardar la imagen de memoria de vídeo
en un “Memory Stick,” una tarjeta
de PC o un disco CD-R/RW ..................... 45
Utilización de un disco CD-R/RW
En discos CD-R/RW ....................................... 47
Tipos de discos CD-R/RW que puede
utilizar .................................................... 47
Acerca del manipulación de los discos ..... 48
Notas sobre la limpieza de los discos
CD-R/RW ................................................ 48
Flujo de funciones utilizando un disco
CD-R/RW ................................................ 49
Preparación de un disco CD-R/RW para
guardar imágenes (Inicialización) .......... 51
Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW ..... 52
Creación de una nueva carpeta ............... 52
Cambio del nombre de una carpeta ......... 53
Eliminación de una carpeta...................... 55
Visualización de imágenes de un disco
CD-R/RW en el ordenador ...................... 56
Requisitos del sistema para el
ordenador ............................................... 56
Preparación de un disco CD-R/RW para
visualizar imágenes en el ordenador
(Finalización) ........................................... 56
Cancelación de la finalización (Anular
la finalización) ......................................... 58
Formateo de un disco CD-RW ....................... 59
Ajuste de la velocidad de acceso de un
disco CD-R/RW ....................................... 60
5
ES
Operaciones avanzadas de
impresión
Añadir efectos a la imagen ........................... 61
¿Qué puede hacer con el menú EFFECT ... 61
Cambio del tamaño de la imagen y su
posición .................................................. 63
Cambio de la posición de la imagen. ....... 64
Ajuste de las fotografías .......................... 65
Añadir un filtro especial a la imagen ........ 66
Realización de diversas impresiones
(Creative Print) ....................................... 67
¿Qué puede hacer con el menú Creative
Print ....................................................... 67
Realizar un calendario ............................. 69
Realización de una tarjeta ....................... 72
Creación de una etiqueta ........................ 75
Realización de una imagen con
divisiones ................................................ 77
Configuración de la impresora (MENU) ........ 78
¿Qué puede hacer con el MENU? ............ 78
Cambio de las preferencias de la
impresora (SET) ....................................... 79
Supresión de imágenes................................. 82
Eliminar una imagen o imágenes
seleccionada(s)........................................ 82
Formateo de un “Memory Stick” ............. 83
Visualización de la presentación de
diapositivas ............................................ 84
Realización de una impresión de índices ...... 86
Impresión mediante un
ordenador
Uso de la impresora con ordenadores
equipados con Windows ........................ 88
Requisitos de sistema .............................. 88
Instalación del software........................... 89
Uso del software lector............................ 98
Impresión mediante un software de
aplicación ............................................... 99
Uso de la impresora con ordenadores
Macintosh ............................................ 102
Requisitos de sistema ............................ 102
Instalación del controlador de
impresora.............................................. 102
Impresión mediante un software de
aplicación ............................................. 104
Información complementaria
Precauciones .............................................. 106
Acerca de “Memory Stick” y tarjeta
de PC ................................................... 108
“Memory Stick” .................................... 108
Para proteger las imágenes del
“Memory Stick” .................................... 108
Notas sobre el uso ................................ 109
Solución de problemas ............................... 110
Si se producen atascos de papel ............ 112
Especificaciones.......................................... 113
Índice.......................................................... 114
6
ES
¿Qué puede hacer con la impresora?
Para empezar
Con la Fotoimpresora Digital DPP-SV88, puede imprimir imágenes de un
“Memory Stick,” tarjeta PC, disco CD-R/RW, de un vídeo o de un ordenador.
Igualmente, puede guardar imágenes en un “Memory Stick,” o una tarjeta PC
o en álbumes de un disco CD-R/RW
Impresión fotorrealista
Con su sistema de impresión de transferencia por sublimación de tinta, esta
impresora es capaz de realizar impresiones fotorrealistas que reúnen
determinados requisitos.
Función Super Coat 2
El acabado Super Coat 2 ofrece gran durabilidad y resistencia a la humedad o
a las huellas digitales para que sus fotografías conserven la excelente calidad
durante largo tiempo.
Función Impresión fina automática 2
La Impresión fina automática 2 analiza la información fotográfica de una
imagen y corrige la fotografía de forma vívida, clara y natural.
Selección de los tamaños de fotografía y formatos con márgenes
o sin márgenes
Puede seleccionar entre una impresión de tamaño grande y dinámica tipo
tarjeta postal o una impresión económica en tamaño pequeño. Para la
impresión tamaño tarjeta postal, puede también elegir entre un formato con
margen o sin margen.
Guardar imágenes en carpetas (álbumes) en un disco CD-R/RW
Puede guardar imágenes de una cámara digital almacenadas en un “Memory
Stick" o en una tarjeta PC, o imágenes de vídeo en carpetas (álbumes) en un
disco CD-R/RW. Las imágenes de un “Memory Stick” o de una tarjeta PC se
pueden guardar de una sola vez o por imágenes seleccionadas. Las imágenes
guardadas en un disco CD-R/RW también se pueden guardar en el “Memory
Stick” o en la tarjeta PC.
Notas
Le recomendamos la utilización de discos CD-R/RW fabricados por Sony.
Utilice discos CD-R/RW no formateados disponibles en el mercado.
7
ES
Para empezar
Impresión directa de las imágenes del Memory Stick, tarjeta PC,
disco CD-R/RW disc, o vídeo
Puede imprimir imágenes de una cámara fija digital almacenadas en un
“Memory Stick”, en una tarjeta PC o en un disco CD-R/RW. Igualmente,
puede capturar e imprimir imágenes de un vídeo conectado al conector de
entrada de vídeo de la impresora. Todas las imágenes que contengan
el”Memory Stick” o la tarjeta PC, o todas las imágenes predeterminadas del
tipo DPOF (Digital Print Order Format) se pueden imprimir a la vez.
Selección del acabado de la impresión
Puede elegir entre un acabado satinado o textura.
Impresión continua de 25/30 hojas
Con la bandeja de papel suministrada, puede imprimir de forma continuada
hasta 25 hojas del tamaño postal y 30 hojas del tamaño pequeño.
Con su impresora dispone de una amplia variedad de
procesamiento de imágenes
Puede hacer varios tipos de impresiones como son la impresión estándar, la
impresión por fecha o una impresión indexada de imágenes almacenadas en
un “Memory Stick”, en una tarjeta PC o en un disco CD-R/RW. La variedad
de funciones de proceso de imágenes le permiten aumentar/reducir, rotar,
invertir o mover la imagen. También puede añadir un efecto especial a la
fotografía para obtener efectos sepia, monocromo o pintura.
Incluso una variedad de impresiones más amplia utilizando el
menú Creative Print
El menú Creative Print le permite hacer más tipos de impresiones como
calendario, tarjeta, imágenes divididas o etiquetas con imágenes enmarcadas.
Conexión USB adecuada con el ordenador
Si instala el software del controlador de la impresora DPP-SV88 suministrado
podrá imprimir imágenes desde su ordenador. Con el “Software lector de
Memory Stick/tarjeta PC” puede visualizar y manipular las imágenes en
un”Memory Stick” o una tarjeta PC insertada en la impresora desde su
ordenador.
Nota
No se puede utilizar el software suministrado “Memory Stick/PC card Reader
Software” para transferir las imágenes de un disco CD-R/RW al ordenador.
8
ES
Desembalaje de la impresora
Asegúrese de que con la impresora se han suministrado los siguientes
accesorios.
Cable de alimentación de CA (1)*
Cable de conexión de vídeo (1)
Bandeja de papel (1)
• Mando a distancia (1)
CD-ROM (1)
Sony DPP-SV88 Printer Driver
Software for Windows® 98/
Me/2000 Professional/XP
Home Edition/XP Professionl
Version 1.0
for MAC OS 8.5.1./8.6/9.0/9.1/
9.2 Version 1.0
Memory Stick/PC card Reader
Software for Windows® 98/
Me/2000 Professional/XP
Home Edition/XP Professionl
Version 1.0
Instrucciones de funcionamiento (1)
Garantía (1)
Paquete de impresión de muestra (1)
• Tarjeta de registro del propietario (1)
• Contrato de licencia de software para el
usuario final de Sony (1)
*Nota
El cable de alimentación de CA que se ilustra es sólo para 120V. La forma del enchufe
y las especificaciones cambian dependiendo de la región donde utilice la impresora.
9
ES
Para empezar
Para más información, consulte las
páginas que se indican entre paréntesis.
Panel frontal de la impresora
1 Botón POWER (páginas 17, 27)
Se ilumina en naranja en el modo de espera
y en verde en el modo de funcionamiento.
2 Panel de funcionamiento
(siguiente página)
Tire hacia abajo para abrir el panel de
funcionamiento.
3 Botón de abrir/cerrar la bandeja
del disco CD-R/RW (página 17)
Pulse este botón para abrir y cerrar la
bandeja del disco CD-R/RW.
4 Rejillas de ventilación
5 Conector S VIDEO IN (página 14)
6 Conector VIDEO IN (página 14)
7 Tapa del compartimiento de la
bandeja (página 25)
Inserte aquí la bandeja de papel suministrada.
8 Sensor remoto (página 21)
Para hacer funcionar la impresora apunte
el mando a distancia suministrado hacia
este sensor.
9 Tapa del compartimiento del
cartucho (página 23)
0 Palanca de expulsión del cartucho
de impresión (página 23)
Empuje hacia arriba para expulsar el
cartucho de la impresora.
qa Cartucho de la impresora (páginas
22, 23)
(No suministrado)
Panel posterior de la impresora
1 Conector USB(página 20)
Conecta con el conector USB del ordenador.
2 Conector S VIDEO OUT (página 13)
3 Conector VIDEO OUT (página 13)
4 Conector AC IN (página 15)
5 Rejillas de ventilación
Identificación de las piezas
12 3
4
56
7
8
9
q;
qa
1234 5
Continúa
10
ES
Identificación de las piezas
Indicadores de la impresora y
panel de funcionamiento
1 Indicadores de entrada (páginas
20, 27, 35)
El indicador para la actual señal de
entrada se ilumina (“MEMORY STICK”/
PC CARD/CD-RW/VIDEO/PC).
2 Indicador PRINT (páginas 30, 34)
3
Indicador de error de papel
(páginas 26, 112)
4
Indicador de error de cartucho
(página 23)
5 Ranura de inserción del MEMORY
STICK (página 15)
6 Ranura de inserción PC CARD
(página 16)
7 Botón AUTO PRINT (página 33)
Cada vez que pulse el botón, los
interruptores de los modos de impresión
ALL y DPOF, se ilumina el indicador
correspondiente.
8 Botón de expulsión de la tarjeta
PC (página 16)
9 Botón INPUT SELECT (páginas 20,
27, 35)
Cambia la entrada. (El indicador de
entrada seleccionado 1 se ilumina,
excepto para “PC.”)
0 Botón MENU (páginas 78)
qa Botón EFFECT (página 61)
qs Botón CREATIVE PRINT (página 67)
qd Botón FOLDER RECALL (página 29)
qf Botón SAVE (páginas 39, 44)
qg Botón SAVE ALL (páginas 37, 42)
qh Botón PICTURE(página 29)
Cambia la lista de miniaturas y la imagen
de vista previa.
qj
Botones flecha (B/b/V/v)
qk Botón ENTER/PRINT QTY
ql Botón PRINT (páginas 30, 34, 36)
w; Botón CANCEL
11
ES
Para empezar
2
1
Mando a distancia
1 Botón AUTO PRINT (página 33)
Cada vez que pulse el botón, los
interruptores de modo de impresión ALL
y DPOF se ilumina el correspondiente
indicador de la impresora.
2 Botón INPUT SEL (SELECT)
(páginas 20, 27, 35)
Cambia la entrada. (El indicador de
entrada seleccionado en la impresora se
ilumina, excepto para el “PC.”)
3 Botón SAVE ALL (páginas 37, 44)
4 Botones de flecha (B/b/V/v)
5 Botón PICTURE (página 29)
Cambia la lista de miniaturas y la imagen
de vista previa.
6 Botón MENU (páginas 78)
7 Botón SAVE (páginas 39, 44)
8 Botón EFFECT (página 61)
9 Botón POWER (páginas 17, 27)
0 Botón FOLDER RECALL (página 29)
qa Botón ENTER
qs Botón CANCEL
qd Botón CREATIVE PRINT (página 67)
qf Botón PRINT (páginas 30, 34, 36)
Bandeja de papel
1 tapa (página 25)
2 Partición (página 25)
12
ES
Imagen de vista previa
Pantalla
1 Indicación de impresión
predefinida (DPOF)
Indica que la imagen es del tipo
predefinido DPOF para imprimir desde
una cámara digital fija.
2 Número de la imagen
3 IndicaciónMemory Stick/PC Card/
CD-R/RW
Indica que tipo de medio se utiliza
actualmente.
4 Indicación de protección
Indica que la imagen está protegida por
una cámara digital fija.
5 Cursor (marco amarillo)
Indica la imagen con el cursor.
6 Selección (naranja)
Indica que se ha seleccionado la imagen.
7
Cantidad de imágenes seleccionadas/
cantidad total de imágenes
8 Indicación de memoria restante
Indica la memoria restante en el
“Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco
CD-R/RW cargados en la impresora. En
el caso del “Memory Stick”, el icono
cambia de izquierda a derecha a medida
que se reduce la memoria. (El icono del
extremo derecho se muestra para
soportes protegidos o para discos CD-R/
RW finalizados.)
b b b
9
Indicación del cartucho de impresión
Indica el tipo de cartucho de impresión
cargado actualmente.
0
Indicación de la calidad de impresión
Indica la calidad de impresión.
qa Barra de desplazamiento
Indica la posición de la imagen
actualmente visualizada o seleccionada
entre la totalidad de las imágenes.
qs Mensaje de guía
Muestra instrucciones simplificadas para
el siguiente paso.
1
2
345 6 7
qa
q;
9
8
qs
9
7
21q;
4
qa
8
qs
3
Lista de miniaturas
Identificación de las piezas
13
ES
Instalación
1 Conexión de la impresora
Instalación
Conexión a un televisor
Conecte el conector de la impresora VIDEO OUT (salida) a la entrada de vídeo
del televisor para visualizar las imágenes que hay que imprimir.
Si su televisor tiene un conector de entrada del tipo S-video
Conecte el conector de entrada S-video de su televisor al conector S VIDEO
OUT (de salida) de la impresora utilizando una cable de conexión S-video (no
suministrado). Obtendrá mejor calidad de imagen. En este caso no tendrá que
conectar el conector del vídeo.
Para visualizar las imágenes en el televisor mientras la impresora está
desconectada
Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la
impresora, conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora.
Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la
impresora, conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora.
Notas
Antes de hacer conexiones o enchufar un cable, desconecte la alimentación de la
impresora y del televisor.
Si no utiliza el cable de conexión de vídeo suministrado, utilice un cable de vídeo
de los disponibles en el mercado o un cable de conexión de S video de 3 m de
longitud como máximo.
Si conecta la impresora a un ordenador personal, no necesitará conectar la
impresora a un televisor.
Evite conectar los conectores de salida de vídeo de la impresora del vídeo a
cualquier otro dispositivo que no sea un televisor. La unidad podría no funcionar
adecuadamente.
Televisor
Fije el selector
de entrada
VIDEO/TV en la
posición VIDEO.
Cable de conexión de vídeo (suministrado)
A S VIDEO IN
A VIDEO IN
O
Conexión del cable de vídeo S-
video (no suministrado)
14
ES
1 Conexión de la impresora
O
Si el equipo de vídeo dispone de un conector de salida S-video
Conecte el conector de salida de vídeo al conector de la impresora S VIDEO IN
(entrada) utilizando un cable de conexión S-video (no suministrado) para
obtener una mejor calidad de imagen. En este caso, no es necesario conectar el
conector de vídeo.
Para visualizar las imágenes en el televisor mientras la impresora está
desconectada
Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora,
conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora.
Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora,
conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora.
Notas
Antes de realizar ninguna conexión, desconecte la alimentación de la impresora, el
equipo de vídeo y el televisor.
Si no utiliza el cable de conexión de vídeo suministrado, utilice un cable de vídeo de
los disponibles en el mercado o un cable de conexión de S video de 3 m de longitud
como máximo.
Consulte también el manual de instrucciones del equipo de vídeo.
Videocámara o
aparato similar
equipado con
un conector de
salida S-video
Vídeo equipado
con un conector de
salida de vídeo
Conexión del cable de
vídeo S-video (no
suministrado)
A S VIDEO OUT
Cable de conexión de vídeo
suministrado
A VIDEO OUT
l :Flujo de señales
Conexión a un equipo de vídeo
Si imprime imágenes desde un equipo de vídeo como una cámara de vídeo o
una videograbadora, utilice el cable de vídeo suministrado para conectar el
equipo de vídeo y la impresora. Para más información sobre cómo imprimir
desde el aparato de vídeo, consulte “Impresión desde un equipo de vídeo”
(páginas 35-36).
15
ES
Instalación
Inserción de un Memory Stick o una tarjeta PC
Notas
No intente forzar la entrada o la salida de un “Memory Stick” o una tarjeta PC de la
ranura correspondiente. Si lo hace podría dañar el “Memory Stick”, la tarjeta PC o
la impresora.
Cuando la impresora accede al “Memory Stick” o a la tarjeta PC y parpadea el
indicador correspondiente, no retire ni el “Memory Stick” ni la tarjeta PC de la
impresora. Si lo hace podría dañar el “Memory Stick”, la tarjeta PC o la impresora.
Impresión de una imagen desde un Memory Stick
Abra la cubierta del panel de operaciones e inserte el “Memory Stick” en la
ranura de inserción “MEMORY STICK” hasta que oiga un clic de fijación.
Para extraer el Memory Stick
Empuje el “Memory Stick” hacia el interior de la ranura de inserción y retírelo
lentamente.
Conexión del cable de alimentación de CA
Después de hacer las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA al
conector AC IN de la impresora y a continuación a la toma de CA.
El indicador POWER se ilumina en rojo.
Cable de
alimentación de
CA (suministrado)
A la toma
mural
Con la muesca hacia la izquierda y
la flecha apuntando hacia adelante
a la izquierda
“Memory Stick”
Continúa
16
ES
1 Conexión de la impresora
Nota
Inserte únicamente el “Memory Stick”. No inserte ningún otro objeto.
Impresión de una imagen desde una tarjeta PC
Abra la cubierta del panel de operaciones e inserte la tarjeta PC en la ranura de
inserción PC CARD hasta que oiga un clic de fijación.
Para extraer la tarjeta PC
Pulse el botón de extracción PC CARD. Una vez que el botón sale hacia fuera,
pulse de nuevo hasta que se fije en su lugar. Cuando se expulse la tarjeta PC,
retírela lentamente.
Notas
Inserte únicamente la tarjeta PC. No inserte ningún otro tipo de objetos.
Cuando cierre la cubierta del panel de operaciones, asegúrese de que el botón de
extracción PC CARD está pulsado firmemente.
Botón de extracción PC CARD
Tarjeta PC
17
ES
Instalación
Inserción de un disco CD-R/RW
Para leer o guardar las imágenes en carpetas, inserte un disco CD-R/RW en la
bandeja del disco CD-R/RW de la impresora. Para obtener información sobre
los tipos de discos que puede utilizar con la impresora y las precauciones de
uso de un disco, consulte “Acerca de los discos CD-R/RW” en la página 47.
1
Pulse el botón POWER para conectar la impresora.
La luz del indicador POWER cambia de naranja a verde.
2 Pulse el botón de abrir/cerrar la bandeja del disco CD-R/RW.
La bandeja del disco CD-R/RW se desliza hacia fuera.
3
Ponga un disco CD-R/RW en la bandeja con el lado de la etiqueta
hacia arriba y póngalo en el centro hasta que oiga el clic de fijación.
Lado de la etiqueta
Continúa
18
ES
1 Conexión de la impresora
1
2
Lado de la etiqueta (la parte posterior
es para la grabación).
Lado con la impresión SONY (la parte
posterior es brillante).
Notas
Si la impresora se encuentra en el proceso de inicio (cuando
se muestra), no inserte ni retire ningún CD en la
misma. Si lo hace, puede producirse un error cuando guarde las imágenes en
un disco, formatee un disco o realice otro tipo de operaciones. Si se produce un
error, apague la impresora y enciéndala de nuevo.
Cuando abra la bandeja del disco, sujétela con la mano.
Cuando cierre la bandeja, asegúrese de sentar el disco firmemente sobre el
centro de la bandeja CD-R/RW. Si no lo hiciera, podría dañar la unidad de
disco CD-R/RW y podría no abrir la bandeja.
4 Cierre la bandeja del disco firmemente hasta que se oiga un clic
de fijación.
Para extraer el disco
1 Pulse el botón abrir/cerrar de la bandeja del disco CD-R/RW.
La bandeja del disco CD-R/RW sale hacia fuera.
Nota
Mientras el indicador CD-RW está iluminado o parpadea, se está accediendo al
CD-R/RW. No es posible extraer el disco CD-R/RW. Espere hasta que se apague
el indicador y, a continuación, pulse el botón abrir/cerrar de la bandeja del disco
CD-R/RW.
2 Extraiga el disco CD-R/RW de la bandeja.
Para utilizar un disco CD-R/RW de 8 cm de la cámara digital CD
Mavica
Cuando utilice un disco CD-R/RW de 8 cm de la cámara digital CD Mavica
con esta impresora, le recomendamos que utilice el adaptador de CD de 8 cm
que se suministra con la cámara CD Mavica.
1
Inserte el disco CD-R/RW de 8 cm en las dos lengüetas del
adaptador, en el orden 1 y 2.
19
ES
Instalación
Si alguna lengüeta sobresale hacia
arriba, empújela para aplanarla. De
lo contrario, la bandeja del disco CD-
R/RW podría no funcionar
correctamente u oírse ruido.
2
Tire de la tercera lengüeta hacia fuera y fije el disco.
3
Asegúrese de que el disco se encuentra debidamente colocado
bajo las hendiduras de las tres lengüetas, que las lengüetas
están planas y que el disco no está doblado o se encuentra
fuera del adaptador.
Nota
El adaptador de CD suministrado con la cámara digital CD Mavica sirve
únicamente para los discos CD-R/RW de 8 cm de la cámara CD Mavica. No
utilice el adaptador con otros tipos de discos CD-R/RW de 8 cm.
20
ES
Conexión a un ordenador (opcional)
Conecte los conectores USB de la impresora y su ordenador (Windows PC o
Macintosh) con un cable USB disponible en el mercado. Instalando en su
ordenador el controlador de software suministrado, podrá imprimir una
imagen del disco duro de su ordenador. Con el “Software de aplicación
Memory Stick/Tarjeta PC,” puede transferir imágenes desde el “Memory
Stick” o la tarjeta PC a su disco duro del ordenador.
Para más información sobre cómo instalar y hacer funcionar el software,
consulte “Imprimir desde su ordenador” (páginas 88-105).
Cuando conecte un ordenador que ya esté conectado a través de
un conector USB de la impresora
El indicador de entrada de PC se ilumina y la impresora entra en el modo PC.
Notas
El software de aplicación soporta únicamente Windows.
Utilice un cable USB de longitud máxima 3 m.
•Sin conectar un ordenador que esté alimentado a través de un conector USB, no
puede cambiar el modo PC manualmente pulsando el botón INPUT SELECT.
Cuando conecta la impresora a un televisor, no se visualiza ninguna imagen en el
televisor en modo PC. Ello no se debe a problemas de la impresora.
Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para más información.
No es posible utilizar la impresora y el controlador de la impresora de una red o de
la memoria intermedia de la impresora disponible en el mercado.
No se puede utilizar el software suministrado “Memory Stick/PC card Reader
Software” para transferir las imágenes de un disco CD-R/RW al ordenador.
1 Conexión de la impresora
Ordenador Windows/
Macintosh
Al conector USB
Al conector USB
21
ES
Instalación
PRECAUCIÓN:
Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión.
Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche la batería usada siguiendo las
instrucciones del fabricante.
1
Retire el cierre de fricción del mando a distancia.
Una vez retirado el cierre de fricción de
la batería de litio, se puede utilizar el
mando a distancia.
2 Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto de la
impresora y, a continuación, pulse un botón para hacer
funcionar la impresora.
Puede utilizar los botones del mando a distancia de la misma forma que
los botones idénticos en la impresora.
Sustitución de las baterías
Cuando la impresora no responde al mando a distancia, la batería se puede
haber agotado. Utilice una aguja fina u otra herramienta adecuada que permita
agarrar y hacer deslizar la tapa del compartimento de baterías. Retire la batería
usada e inserte una batería de litio nueva (CR2025) en el compartimiento con
los polos + y – adecuadamente colocados.
2 Preparación del mando a distancia
Cierre de fricción
Sensor remoto
Batería de litio
22
ES
3 Preparación del paquete de impresión
Es necesario un paquete opcional de impresión diseñado para la impresora. El
paquete contiene un juego de papel de impresión y un cartucho de impresión
para impresiones de tamaño tarjeta postal (4x6 pulgadas) o pequeño (3,5x4
pulgadas).
Seleccione el paquete según el tipo de impresión que vaya a realizar:
Paquete de impresión Contenido
SVM-25LS 25 hojas de papel fotográfico de tamaño tarjeta
postal/cartucho de impresión para 25 impresiones
SVM-25LW 25 hojas de adhesivo de tamaño tarjeta postal/
cartucho de impresión para 25 impresiones
SVM-30SS 30 hojas de papel fotográfico de tamaño pequeño/
cartucho de impresión para 30 impresiones
SVM-30SW 30 hojas de adhesivo de tamaño pequeño/cartucho
de impresión para 30 impresiones
SVM-30SW09
30 hojas de adhesivo de 9 divisiones de tamaño
pequeño/cartucho de impresión para 30 impresiones
Notas
Utilice solamente el paquete de impresión para esta impresora.
Utilice siempre el cartucho de impresión diseñado para el tamaño del papel de
impresión que utilice. Si mezcla cartuchos y papel de diferentes tipos, puede no ser
posible realizar la impresión, o pueden producirse atascos de papel y demás
problemas.
No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para
una nueva impresión. Si lo hace, no se obtendrá el resultado de impresión correcto
o incluso pueden producirse averías.
No imprima sobre papel de impresión usado. Si se imprime dos veces una imagen
en el mismo papel, la imagen impresa no aparecerá más gruesa. Es posible que
incluso puedan producirse fallos de funcionamiento o averías.
No toque la cinta de tinta del cartucho de impresión ni la superficie de impresión
del papel. Si hay huellas dactilares o polvo en la superficie de impresión o en la
cinta de cinta, la calidad de la impresión puede deteriorarse.
Para obtener impresiones de calidad, evite colocar el paquete de impresión en
lugares expuestos a altas temperaturas, alta humedad, polvo excesivo o luz solar
directa.
Cuando vaya un paquete parcialmente usado del cartucho y papel de impresión,
guárdelo en su bolsa original o en un contenedor similar.
23
ES
Instalación
Continúa
4 Carga del cartucho de impresión
1
Pulse el botón POWER para encender la impresora.
El indicador POWER se ilumina en verde.
2 Tire de la tapa del compartimiento de cartuchos y ábrala.
3 Inserte firmemente el cartucho de impresión en la impresora
hasta que quede encajado en su sitio y cierre la tapa del
compartimiento de cartuchos.
Lado con el logotipo Sony
Para sustituir el cartucho de impresión
Cuando el cartucho de impresión se agota, el indicador de error de cartucho
se ilumina y la pantalla muestra un mensaje de error.
Abra la tapa del compartimiento de cartuchos, presione la palanca de expulsión
hacia arriba, extraiga el cartucho agotado e inserte el cartucho nuevo.
Palanca de expulsión
Indicador de error de
cartucho
24
ES
4 Carga del cartucho de impresión
Notas
No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezal
térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de varias impresiones.
No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para
una nueva impresión. Si lo hace, no se obtendrá el resultado de impresión correcto
o incluso pueden producirse averías.
Si el cartucho de impresión no encaja en su sitio, extráigalo y
vuelva a insertarlo. Si la cinta de tinta no está
suficientemente tensa para cargarla, bobínela en la dirección
de la flecha para tensarla.
Si no está cargado el cartucho de la impresora, cuando ponga en marcha la
impresora, se encenderá el indicador de error de cartucho.
Cuando coloque el cartucho de impresión, sitúelo en vertical para que el polvo no
entre en contacto con la cinta de tinta.
No toque la cinta de tinta ni coloque el cartucho de impresión en lugares
polvorientos. La existencia de huellas dactilares o de polvo en la cinta de tinta
puede causar impresiones imperfectas.
•No cambie el cartucho de la impresora mientras ésta esté en funcionamiento.
Notas sobre el almacenamiento del cartucho de impresión
Evite colocar el cartucho de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas,
mucha humedad, polvo excesivo y luz solar directa.
Cuando desee guardar un cartucho usado parcialmente, utilicela bolsa original.
25
ES
Instalación
5 Inserción del papel de impresión
1 Abra la tapa de la bandeja del papel y ajuste la partición según
el tamaño del papel de impresión que utilice.
Para utilizar papel de tamaño tarjeta postal, coloque la partición en
horizontal.
Para utilizar papel de tamaño pequeño, coloque la partición en vertical.
2 Ajuste el papel de impresión en la bandeja.
Airee el papel de impresión. Después, insértelo con su superficie de
impresión (cara sin impresiones) hacia arriba y la flecha orientada en la
misma dirección que la flecha de la bandeja.
Al insertar papel, introduzca la hoja protectora en la bandeja junto con el
papel. Después de colocar el papel, retire la hoja protectora.
Puede colocar hasta 25 hojas de tamaño tarjeta postal y 30 hojas de papel
de impresión de tamaño pequeño. Cuando inserte papel de tamaño
pequeño, colóquelo en la parte trasera de la partición.
Nota
No toque la superficie de impresión. La existencia de huellas dactilares en la
superficie de impresión puede causar impresiones imperfectas.
Continúa
Partición
Al insertar papel de
tamaño pequeño
Superficie de impresión
Flecha
Papel
Cara frontal
26
ES
Notas
Si la alimentación del papel de impresión no se realiza de forma automática, el
indicador de error de papel se iluminará. Saque la bandeja del papel y
compruebe si se ha atascado papel.
Cuando añada papel de impresión a una bandeja parcialmente llena, compruebe que
el número total de hojas no supera 25 (tamaño tarjeta postal) o 30 (papel de impresión
de tamaño pequeño). No introduzca diferentes tipos de papel en la bandeja. En caso
contrario, pueden producirse atascos de papel o fallos de funcionamiento.
• Si se acaba el papel de impresión y pulsa PRINT, la impresora emitirá un pitido de
advertencia y se iluminará el indicador de error de papel .
No escriba nada sobre la superficie de impresión antes de imprimir. Si desea
escribir o dibujar algo sobre la superficie de impresión después de imprimir, utilice
un rotulador de tinta oleosa.
No fije adhesivos o similares en la superficie de impresión antes de imprimir.
No retire el refuerzo del papel de impresión de etiquetas antes de finalizar la
impresión. En caso contrario, pueden producirse atascos o daños a la impresora.
No imprima sobre papel de impresión usado. Si se imprime dos veces una imagen
en el mismo papel, la imagen impresa no aparecerá más gruesa. Es posible que
incluso puedan producirse fallos de funcionamiento o averías.
Antes de imprimir no pliegue ni doble el papel de la impresora.
Notas sobre el almacenamiento del papel de impresión
Evite colocar el papel de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas,
mucha humedad, polvo excesivo y luz solar directa.
Evite guardar el papel con las caras impresas en contacto las unas con las otras o en
contacto con productos de caucho o plástico, incluidos cloruro de vinilo o
plastificante, durante mucho tiempo; el color podría cambiar o deteriorarse.
Cuando vaya papel de impresión parcialmente usado, colóquelo en su bolsa original.
5 Inserción del papel de impresión
3 Cierre la tapa de la bandeja del papel. A continuación, empuje
y abra la tapa del compartimiento de la bandeja del papel de la
impresora e inserte la bandeja del papel en dicha impresora.
Insértela firmemente hasta que quede encajada en su sitio.
27
ES
Operaciones básicas de impresión
1
Inserte un “Memory Stick,” tarjeta PC o disco CD-R/RW con las
imágenes grabadas en la ranura de inserción del “Memory
Stick” o tarjeta PC (páginas 15-16) o en la bandeja del disco CD-
R/RW (página 17).
2
Conecte la impresora y el televisor y fije el selector de entrada
de su televisor en la posición “VIDEO.”
El indicador POWER de la impresora se ilumina en verde.
3
Pulse INPUT SELECT para encender los indicadores “MEMORY
STICK,” PC CARD o CD-RW.
Cuando seleccione “MEMORY STICK” o PC CARD, las imágenes en
miniatura de las imágenes almacenadas se mostraran en la pantalla.
Operaciones básicas de impresión
1
2
3
Botón CANCEL
Botón PICTURE
3,4
3–5
6
Cuando seleccione “MEMORY STICK.”
Marco amarillo (cursor)
Impresión de imágenes seleccionadas de la
tarjeta o del disco
Puede seleccionar una imagen grabada en el “Memory Stick,”
la tarjeta PC o disco CD-R/RW e imprimirla en tamaño
completo (impresión estándar).
Impresión estándar
sin bordes
Continúa
3
2
3–5
3,4
Botón CANCEL
Botón PICTURE
6
28
ES
Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco
Acerca de INPUT SELECT
Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la
pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada.
Cuando seleccione el disco CD-RW
Se mostrarán las cubiertas de las
carpetas que contiene el disco CD-R/
RW. La cubierta delantera muestra la
primera imagen que contiene cada
carpeta. Pulse el botón de flecha (B/b/
V/v) para mover el marco amarillo
(cursor) hacia la carpeta deseada y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT
QTY.
Las imágenes en la carpeta se
muestran en miniatura.
Notas
Mientras la impresora accede al disco CD-
R/RW, no golpee la impresora ni la someta
a vibraciones. De lo contrario, la impresora
podría no funcionar correctamente o no
guardar una imagen. Se podrían dañar
imágenes guardadas en el disco o incluso
el disco se podría romper.
Cuando inserte el disco CD-R/RW de
8 cm de la cámara CD Mavica no se
mostrará ninguna carpeta.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el marco
amarillo (cursor) hacia la imagen que desee imprimir, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
La imagen seleccionada y el
indicador de cantidad de
impresiones se sitúa en “1.”
La zona por debajo de la imagen se
vuelve naranja.
Imagen seleccionada (naranja)
29
ES
Operaciones básicas de impresión
Para visualizar otra página
En caso de existir múltiples páginas, es posible cambiar de página. Para
visualizar la página siguiente, mueva el marco amarillo hacia la última
línea de la lista de imágenes y pulse v. Para visualizar la página anterior,
mueva el marco amarillo hacia la línea superior y pulse V.
Para cancelar la selección
Mueva el marco amarillo hacia la imagen que desee cancelar y pulse
CANCEL. La zona naranja se vuelve amarilla y la indicación de impresión
se fija en “0.” Se cancela la selección.
Para mostrar las imágenes de otra carpeta (sólo CD-R/RW)
Pulse FOLDER RECALL. Las imágenes en miniatura de la carpeta se
visualizan. Puede seleccionar la carpeta que desee.
Nota
Al seleccionar otra carpeta, las imágenes seleccionadas hasta el momento se
cancelan.
Para mostrar una imagen de vista previa
Mueva el marco amarillo hacia la
imagen deseada y, a continuación
pulse PICTURE. Se muestra la vista
previa de la imagen seleccionada.
Para visualizar la vista previa de la
siguiente imagen, pulse b. Para
visualizar la vista previa de la
imagen anterior, pulse B.
Para visualizar la lista de imágenes
nuevamente, pulse PICTURE.
Nota
Cuando está cambiando la pantalla o la impresora está accediendo al “MEMORY
STICK,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW, no los extraiga o inserte, se pueden
romper.
Continúa
30
ES
5
Pulse ENTER/PRINT QTY para fijar la cantidad de impresión.
Cada vez que pulse ENTER/PRINT
QTY, aumentará la cantidad de
impresiones. Para reiniciar la
cantidad de impresiones a cero,
pulse CANCEL.
Para imprimir múltiples
imágenes al mismo tiempo
Repita los pasos 4 y 5 para
seleccionar otras imágenes y fije la
cantidad de impresiones para cada
una de ellas.
6
Pulse PRINT.
En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT. Se inicia la
impresión. Durante la impresión, el indicador PRINT se enciende. La barra
de proceso de impresión y el tiempo aproximado de impresión se
muestran en la pantalla.
Cuando empiece a imprimir mientras se muestra la imagen en vista previa
Aparece un cuadro de diálogo preguntando si desea imprimir la imagen que se
visualiza o todas las imágenes seleccionadas. Seleccione una de las dos opciones
para empezar a imprimir.
Para detener la impresión
Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente impresión.
7
Cuando termina la impresión y el papel de impresión sale
automáticamente de la salida de papel, retire el papel impreso
de la impresora.
La cantidad de impresiones cambia.
Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco
Púlselos a la vez.
Impresora
31
ES
Operaciones básicas de impresión
Notas
Cuando el indicador “MEMORY STICK” o PC CARD parpadea o aparece una
mensaje de acceso de datos, no extraiga el “Memory Stick” o la tarjeta PC. Se podría
romper.
Mientras el indicador CD-RW parpadea o se muestra el mensaje de guardado, no
mueva nunca la impresora. Los datos dentro del disco CD-R/RW se pueden dañar.
Esta impresora no puede mostrar o imprimir imágenes de un disco CD-R/RW
guardadas utilizando otros dispositivos que no sean ésta impresora.
Mientras imprima, nunca mueva o desconecte la impresora; el cartucho de impresión
o el papel se podrían atascar. Si ocurre, desconecte y conecte la impresora y empiece a
imprimir desde el principio.
Mientras imprime, el papel de impresión se encuentra parcialmente fuera de la salida
del papel por secciones. Nunca tire con fuerza del papel hasta que el indicador
PRINT se apague y el papel salga automáticamente.
Cuando utilice etiquetas de tamaño pequeño, no deje más de 10 hojas de etiquetas en
la bandeja de salida de papel.
Dependiendo del tipo de archivo y del tamaño de la imagen, puede tardar entre 5 y
60 segundos en visualizar la imagen de vista previa en la pantalla.
Dependiendo del tipo de cámara fija digital, se puede tardar cierto tiempo en
visualizar la lista de imágenes en miniatura.
Cuando la anchura o la altura de la imagen es menor de 480 puntos,
la imagen se muestra en tamaño pequeño. Podrá imprimir la imagen
pero la calidad de impresión es baja debido a su pequeño tamaño.
Acerca de los iconos de las imágenes de Cybershot o CD Mavica en
la lista de imágenes
En la lista de imágenes, cada imagen se muestra en miniatura. Para las
imágenes grabadas con las cámaras Cybershot o CD Mavica, se mostrarán uno
de los siguientes iconos en el extremo superior derecho de la imagen en
miniatura o en su lugar. Los iconos son distintos según el modo de grabación
de la imagen y el formato del archivo:
• Iconos que se muestran en el extremo superior derecho de la imagen en
miniatura
(archivo TIFF) (archivo de correo electrónico)
(archivo de mensaje de voz)
Iconos que se muestran en lugar de la imagen en miniatura
(archivo de imagen en (archivo de imagen
movimiento*) sin miniatura)
(archivo de texto*) (archivo de clips*)
* Puede copiar estos archivos pero no puede visualizarlos o imprimirlos en
la impresora.
32
ES
Puede imprimir a la vez todas las imágenes almacenadas en un “Memory
Stick”, tarjeta PC, o disco CD-R/Rw. También puede imprimir múltiples
imágenes predeterminadas de su cámara digital (DPOF) de una sola vez.
¿Que es “DPOF”?
“DPOF” (Digital Print Order Format) es un formato utilizado para grabar la información
necesaria para imprimir automáticamente imágenes filmadas con una cámara fija digital
en un establecimiento fotográfico o en casa. La impresora puede imprimir
automáticamente el número de copias predeterminado de las imágenes predeterminadas
con DPOF. Para más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la
cámara fija digital que esté utilizando.
Nota
Algunos tipos de cámara fija digital no soportan la función DPOF o la impresora no
soporta parte de las funciones de la cámara fija digital.
1
Inserte un “Memory Stick,” tarjeta PC o disco CD-R/RW con las
imágenes grabadas en la ranura de inserción del “Memory
Stick” o tarjeta PC (páginas 15-16) o en la bandeja del disco CD-
R/RW (página 17).
2
Pulse POWER para conectar la impresora.
El indicador POWER se ilumina en verde.
Para visualizar las imágenes en la pantalla
Es posible visualizar y comprobar las imágenes para imprimir en la
pantalla. Conecte la impresora al televisor y encienda el televisor. Fije el
selector de entrada del televisor en la posición “VIDEO.”
3
1
2
3
4
Botón
CANCEL
5
4
2
Botón CANCEL
5
Impresión de todas las imágenes o imágenes
predeterminadas DPOF a la vez
33
ES
Operaciones básicas de impresión
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador “MEMORY
STICK,” PC CARD o CD-RW.
Cuando conecte la impresora al televisor, las imágenes en miniatura del
“Memory Stick” o las imágenes de la tarjeta PC se mostrarán en la
pantalla.
Cuando seleccione el disco CD-RW
Se mostrarán las carpetas que contenga el disco CD-R/RW. Seleccione la
carpeta cuyas imágenes desee visualizar en miniatura. O bien, de la lista
de imágenes, seleccione la imagen cuya vista previa desee visualizar en la
pantalla.
Acerca de INPUT SELECT
Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la
pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada.
4
Realice una de las siguientes acciones:
Para imprimir todas las imágenes, pulse AUTO PRINT hasta
que se ilumine el indicador ALL.
Para imprimir todas las imágenes predeterminadas, pulse
AUTO PRINT hasta que se ilumine el indicador DPOF.
Para cancelar la operación
Pulse CANCEL.
Cuando conecte la impresora al
televisor
Cuando seleccione ALL, todas las
imágenes de la lista de miniaturas se
muestran con una franja naranja
debajo de la imagen. Cuando
seleccione DPOF, las imágenes
predeterminadas se muestran con
una franja naranja debajo de la
imagen.
Continúa
34
ES
Impresión de todas las imágenes o imágenes predeterminadas
DPOF a la vez
5
Pulse PRINT.
En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT.
Se inicia la impresión. Cuando seleccione ALL, todas las imágenes del
“Memory Stick”, la tarjeta PC o el disco CD-R/RW se imprimirán una a
una en el orden de sus respectivos números de imagen. Cuando seleccione
DPOF, las imágenes predeterminadas se imprimirán en el número de
copias predeterminado y en el orden en que fueron predeterminadas.
Para parar la impresión
Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente
impresión.
6
Cuando termine la impresión y el papel salga automáticamente
de la salida de papel, quite el papel impreso de la impresora.
Para más información acerca del proceso de impresión o después de la
impresión, vea la página 31.
Para volver al modo de impreseión habitual
Pulse CANCEL para desconectar los indicadores ALL y DPOF.
Impresora
Púlselos a la vez.
35
ES
Operaciones básicas de impresión
Impresión estándar
sin bordes
1
1
Conecte la impresora y el televisor y fije el selector de entrada
de su televisor en la posición “VIDEO.”
El indicador POWER de la impresora se ilumina en verde.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador VIDEO.
Acerca de INPUT SELECT
Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la
pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada.
3
Inicie la reproducción en el equipo de vídeo.
Las imágenes de reproducción aparecen en la pantalla (imagen de entrada).
Para detalles sobre la reproducción en el equipo de vídeo, consulte el
manual de instrucciones de su equipo de vídeo.
Nota
No se recomienda seleccionar una imagen mientras el equipo de vídeo está en
pausa porque la calidad de imagen se deteriorará. Capture una imagen durante la
reproducción.
Es posible capturar una imagen de entrada desde el equipo
de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora e
imprimir en tamaño completo (impresión estándar).
Impresión de una imagen desde el equipo de vídeo
2
Continúa
1
4
Botón PICTURE
5
2
Botón PICTURE
4
5
36
ES
Impresión de una imagen desde un equipo de vídeo
4
Pulse ENTER/PRINT QTY cuando la imagen que desee imprimir
aparezca en pantalla.
La imagen seleccionada se captura
en la memoria de la impresora y la
vista previa de la imagen
seleccionada (imagen de memoria)
aparece en el centro de la pantalla.
Para capturar otra imagen
Pulse PICTURE para visualizar las
imágenes de reproducción en la
pantalla. Repita los pasos 3 y 4 para
seleccionar otra imagen. La imagen
de memoria se guarda en la
memoria de la impresora hasta que
seleccione otra imagen.
5
Pulse PRINT mientras se visualiza la imagen de memoria.
En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT. Empieza la
impresión. Durante la impresión se ilumina el indicador PRINT. La barra
de proceso de impresión y el tiempo de impresión aproximado se
muestran en la pantalla.
Para para la impresión
Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente impresión.
6
Cuando termina la impresión el papel sale automáticamente a
través de la salida de papel, retire de la impresora el papel
impreso.
En la pantalla se visualiza la imagen de memoria. Para visualizar las
imágenes de reproducción, pulse PICTURE.
Notas
Antes de ajustar las fotografías o de añadir otro efecto a la imagen, guarde la imagen
en una tarjeta o disco.
Cuando fije VIDEO INPUT de la pantalla MENU en la posición Motion, la imagen se
vuelve borrosa durante algunos segundos después de su captura.
37
ES
Guardado de im
ágenes
Guardado de imágenes
Guardado de imágenes del Memory Stick o
tarjeta PC en un disco CD-R/RW
Guardado de todas las imágenes del Memory Stick o de
la tarjeta PC de una vez
Puede guardar todas las imágenes de un “Memory Stick” o de una tarjeta PC
de una sola vez en una nueva carpeta en un disco CD-R/RW.
1
Inserte un disco CD-R/RW no formateado en la bandeja del
disco CD-R/RW.
2
Inserte en la impresora un Memory Stick o una tarjeta PC
que contengan las imágenes que desee guardar en un disco
CD-R/RW de la impresora.
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador MEMORY
STICK o PC CARD.
Se muestran las imágenes en miniatura de las imágenes guardadas en el
“Memory Stick” o en la tarjeta PC.
4
Pulse SAVE ALL.
Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para guardar imágenes.
5
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar Yes y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para inicializar el disco.
Botón SAVE ALL
Continúa
38
ES
Guardado de imágenes del Memory Stick o tarjeta PC en
un disco CD-R/RW
6
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar Yes y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
El disco CD-R/RW se inicializa y todas las imágenes del “Memory Stick”
o de la tarjeta PC se guardan en el disco CD-R/RW.
7
Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el
guardado, pulse ENTER/PRINT QTY.
Sugerencia
Puede visualizar imágenes guardadas en el disco CD-R/RW en su ordenador (página 56).
Guardado de imágenes seleccionadas en el Memory Stick
o tarjeta PC en un disco CD-R/RW
Puede guardar las imágenes seleccionadas de un “Memory Stick” o una tarjeta
PC en la carpeta que desee de un disco CD-R/RW. Para utilizar un disco CD-
R/RW con la impresora, deberá inicializar el disco. Para más información,
consulte “Preparación de un disco CD-R/RW para guardar imágenes
(inicialización)” en la página 47.
1
Inserte un disco CD-R/RW para guardar los datos en la bandeja
del disco CD-R/RW de la impresora.
2
Inserte en la impresora un Memory Stick o una tarjeta PC que
contengan las imágenes que desee guardar en un disco CD-R/
RW.
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador MEMORY
STICK o PC CARD.
Se muestran las imágenes en
miniatura de las imágenes
guardadas en el “Memory Stick” o
en la tarjeta PC. Puede seleccionar
una imagen y pulsar PICTURE para
visualizar su vista previa en la
pantalla.
39
ES
Guardado de im
ágenes
4
Seleccione la imagen que desee guardar.
x Cuando se muestran las
imágenes en miniatura
Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v)
para seleccionar la imagen que desee
guardar y, a continuación, pulse
ENTER/PRINT QTY. Puede
seleccionar múltiples imágenes.
x Cuando se muestre la vista
previa de una imagen
Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v)
para visualizar la vista previa de la
imagen que desee guardar y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT
QTY.
Sugerencias
Puede pulsar PICTURE para cambiar de las imágenes en miniatura a la imagen
de vista previa.
Incluso si la cantidad de copias de la imagen es superior a una, únicamente se
guardará una imagen.
•Puede pulsar PRINT para imprimir una imagen.
5
Pulse SAVE.
Se muestra el cuadro de diálogo
utilizado para seleccionar el destino.
6
Pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar como destino
CD-R/RW y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el cuadro de diálogo
utilizado para crear una nueva
carpeta en el disco CD-R/RW.
También puede seleccionar una
carpeta de entre las existentes.
Continúa
40
ES
Sugerencia
Si selecciona como destino el “Memory Stick” o la tarjeta PC, de PC, podrá
imágenes de una tarjeta a otra. No es posible seleccionar el mismo tipo de tarjeta
(de “Memory Stick” a “Memory Stick”, o de tarjeta PC a tarjeta PC).
Notas
No hay ninguna carpeta en el disco CD-R/RW, el cuadro de diálogo de creación
de una nueva carpeta no aparece. Se crea automáticamente una nueva carpeta.
Si no hay cargado un disco CD-R/RW, se mostrará un mensaje de error. Inserte
un disco CD-RW para guardar imágenes.
7
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar Yes para
crear una nueva carpeta o No para guardar una imagen en
una carpeta existente.
•Cuando seleccione “Yes,” se creará una nueva carpeta a continuación
de las carpetas existentes. La imagen seleccionada se guardará en la
nueva carpeta.
•Cuando seleccione “No”, en la pantalla se indicarán las carpetas
existentes. Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar la carpeta de
destino y pulse ENTER/PRINT QTY. La imagen se guardará en la
carpeta seleccionada.
Nota
Si no hay suficiente espacio libre en el disco CD-R/RW para guardar la imagen,
aparecerá un mensaje solicitando la sustitución del disco. Pulse el botón de flecha
(B/b) para seleccionar “Yes” y sustituir el disco o “No” para cancelar la operación
de guardado. Cuando seleccione “Yes,” inserte un disco CD-R/RW con suficiente
espacio libre y seleccione “Yes” cuando se muestre el mensaje de confirmación.
8
Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el
guardado, pulse ENTER/PRINT QTY.
Sugerencia
Puede visualizar imágenes guardadas en el disco CD-R/RW en su ordenador (página
56).
Guardado de imágenes del Memory Stick o tarjeta PC en
un disco CD-R/RW
41
ES
Guardado de im
ágenes
Acerca de los nombres de carpetas y archivos para guardar
imágenes en un disco CD-R/RW
Acerca de las carpetas (álbumes)
Las carpetas se nombran y se guardan en los discos CD-R/RW como
“ALBUM001”, “ALBUM002”, “ALBUM003”, etc. en el orden en que se
crearon. Incluso si renombra carpetas con la impresora, las carpetas se graban
en el disco CD-R/RW con su nombre de carpeta original. Los datos sobre
nombre de carpeta que cambien con esta impresora se guardarán en un
archivo denominado “dirname.txt” para cada carpeta “ALBUM###” (###:
números).
Acerca de los nombres de los archivos
Cuando pulse SAVE ALL, se creará una nueva carpeta en el disco CD-R/
RW y todas las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC se guardan
siguiendo la estructura original de la carpeta en la nueva carpeta.
Cuando selecciona imágenes y pulsa SAVE, el formato de guardado
difiere dependiendo del formato del archivo de las imágenes
seleccionadas:
Archivos DCF*: Se guardan en la carpeta
“ALBUM###\DCIM\100MSDCF”. Cada archivo se numera en serie
empezando por el número que siga al último número de archivo que
exista en el disco CD-R/RW. Si hay 999 archivos o más en una carpeta,
se creará una nueva carpeta “ALBUM###\DCIM\101MSDCF” y los
archivos se guardarán en esa carpeta.
Otros formatos de archivos distintos a DCF: En la carpeta
“ALBUM###\DPPSV” sólo se guardan archivos. Si existe un archivo
con el mismo nombre, el archivo se añade con un sufijo numérico
(números en serie (1), (2) etc.) y se guarda en la carpeta.
* Los archivos compatibles con el formato DCF (Design rule for Camera File
o en español, Norma de diseño del sistema de archivos de la cámara), se
guardan en la estructura de la carpeta “DCIM\100####\####0001.jpg”
(#: caracteres alfanuméricos aleatorios) del “Memory Stick” o tarjeta PC.
Cuado guarde imágenes en el “Memory Stick” o tarjeta PC, no se crea ninguna
carpeta “ALBUM###”. Se siguen las mismas normas de guardado excepto
para la carpeta “ALBUM”.
42
ES
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW en el
Memory Stick o tarjeta PC
Guardado de todas las imágenes en una carpeta de CD-R/
RW a la vez
Puede guardar todas las imágenes de una carpeta de un disco CD-R/RW en el
“Memory Stick” o tarjeta PC a la vez.
1
Inserte en la impresora un Memory Stick o una tarjeta PC
para guardar datos de un disco CD-R/RW.
2
Inserte en la impresora un disco CD-R/RW que contenga las
imágenes que desee guardar en una tarjeta.
3
Pulse INPUT SELECT para
encender el indicador CD-RW.
Se mostrarán las cubiertas de las
carpetas guardadas en el disco CD-
R/RW.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/
V/v) para seleccionar la carpeta
que desee guardar y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Las imágenes en la carpeta
seleccionada se muestran en
miniatura.
5
Pulse SAVE ALL.
Se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el destino.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar como destino
Memory Stick o PC Card y, a continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Todas las imágenes de la carpeta seleccionada en el disco CD-R/RW se
guardarán y se añadirán a la lista de imágenes del “Memory Stick” o
tarjeta PC.
43
ES
Guardado de im
ágenes
7
Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el
guardado, pulse ENTER/PRINT QTY.
Notas
Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga
el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían
dañarse el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW.
Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura,
no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC.
Se guardarán todos los archivos de la carpeta incluyendo los archivos de imágenes y
otros archivos.
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW seleccionadas en
el Memory Stick o tarjeta PC
Puede guardar las imágenes de disco CD-R/RW seleccionadas en el “Memory
Stick” o tarjeta PC
1
Inserte un Memory Stick o una tarjeta PC para guardar datos
de disco CD-R/RW en la impresora.
2
Inserte un disco CD-R/RW que contenga las imágenes que desee
guardar en una tarjeta en la impresora.
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se mostrarán las cubiertas de las carpetas guardadas en el disco CD-R/
RW.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Las imágenes en la carpeta seleccionada se muestran en miniatura. Puede
seleccionar una imagen y pulsar PICTURE para visualizar su vista previa
en la pantalla.
Continúa
44
ES
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW en el Memory
Stick o tarjeta PC
5
Seleccione la imagen que desee guardar.
x Cuando se muestran las imágenes en miniatura
Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v) para seleccionar la imagen que desee
guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Puede seleccionar
múltiples imágenes.
x Cuando se muestre la vista
previa de una imagen
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para
visualizar la vista previa de la imagen
que desee guardar y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
Sugerencias
Puede pulsar PICTURE para cambiar
de las imágenes en miniatura a la
imagen de vista previa.
Incluso si la cantidad de copias de la imagen es superior a una, únicamente se
guardará una imagen.
•Puede pulsar PRINT para imprimir una imagen.
6
Pulse SAVE.
Se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el destino.
7
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar como destino
Memory Stick o PC Card y, a continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Las imágenes seleccionadas se guardan y se añaden a la lista de imágenes
del “Memory Stick” o de la tarjeta PC.
8
Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el
guardado, pulse ENTER/PRINT QTY.
Notas
Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga
el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían
dañarse el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW.
Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura,
no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC.
Si con el ordenador cambia el nombre de un archivo o éste contiene caracteres o
números que la impresora no soporta, podría no poder visualizar o guardar el
archivo.
45
ES
Guardado de im
ágenes
Guardar la imagen de memoria de vídeo en un
Memory Stick, una tarjeta PC o un disco CD-
R/RW
Las imágenes que se capturan y se imprimen desde un equipo de vídeo se
almacenan en la memoria de la impresora. Si captura otra imagen, la imagen
anterior se sobreescribe o se borra. Puede guardar la imagen de memoria en
un “Memory Stick,” una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
1
Inserte un Memory Stick, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
para guardar imágenes de memoria de vídeo en la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador VIDEO.
3
Inicie la reproducción en el equipo de vídeo y pulse ENTER/
PRINT QTY cuando la imagen que desee imprimir aparezca en
la pantalla.
La imagen seleccionada se captura
en la memoria de la impresora y la
vista previa de la imagen
seleccionada (imagen de memoria)
aparece en el centro de la pantalla.
4
Pulse SAVE.
Se muestra el cuadro de diálogo
utilizado para seleccionar el destino.
Continúa
46
ES
Guardar la imagen de memoria de vídeo en un Memory
Stick, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
5
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el destino
(Memory Stick, PC Card o CD-R/RW) y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
•Cuando seleccione “Memory Stick” o tarjeta PC, la imagen de memoria
se guarda y se añade a la lista de imágenes de la tarjeta. Se muestra de
nuevo la reproducción de las imágenes.
•Cuando seleccione el disco CD-R/RW, se mostrará el cuadro de diálogo
para seleccionar la carpeta de destino. Pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar la carpeta de destino y, a continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY. Las imágenes se guardarán en la carpeta seleccionada.
Notas
Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga
el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían
dañarse el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW.
Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura,
no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC.
Si el vídeo está protegido contra las copias, aparecerá un mensaje de error y no podrá
guardar la imagen. Incluso cuando no se muestra ningún mensaje, algunos CD,
programas de TV, imágenes o publicaciones pueden estar protegidos por copyright.
La duplicación o modificación no autorizada de retratos o trabajos de otros
protegidos por copyright pueden infringir los derechos reservados a los titulares de
los derechos (página 3).
47
ES
Utilización de un disco CD-R/RW
En discos CD-R/RW
Tipos de discos CD-R/RW que puede utilizar
Con la impresora puede utilizar los discos siguientes:
Discos CD-RW con los logotipos siguientes
Disco CD-RW (CD Reescribible), parecido a un disco
CD-ROM, se trata de un soporte de almacenamiento
que le permite grabar o borrar datos, incluidos archivos
de imagen, repetidamente.
Discos CD-R con el logotipo siguiente:
Disco CD-R (CD Grabable) es también un soporte de
almacenamiento que le permite grabar o borrar datos.
De todos modos, aunque borre archivos, la capacidad
del disco no aumentará.
Utilización de un disco CD Mavica con la impresora
Puede visualizar e imprimir imágenes de un disco CD-R/RW de 8 cm grabado
utilizando la cámara digital CD Mavica. Asimismo, puede copiar las imágenes
en un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW.
Notas
No podrá visualizar o imprimir archivos en un disco CD-R/RW de 8 cm de una
cámara CD Mavica, excepto si se trata de archivos de imágenes. Para más
información, consulte “Acerca de los iconos de las imágenes de las cámaras
Cybershot o CD Mavica en la lista de imágenes” en la página 31.
Le recomendamos la utilización de discos CD-R/RW fabricados por Sony.
Es aconsejable utilizar un disco CD-RW compatible con la velocidad 4X.
Utilice discos CD-R/RW no formateados disponibles en el mercado.
No puede utilizar discos CD-R/RW que contengan la descripción “High Speed o Alta
velocidad”.
No puede utilizar discos que no contengan datos, que hayan fallado en la grabación
de los datos o que no estén preparados para la lectura de datos.
Sólo se pueden utilizar discos de forma redonda. La utilización de discos de otras
formas (como por ejemplo, en forma de estrella, de corazón, etc.) dañarán la
impresora.
En los discos CD-R/RW de 8 cm de una CD Mavica, no puede grabar ni borrar
archivos, ni crear ni renombrar carpetas, ni inicializar el disco.
No puede utilizar discos CD-R/RW de doble densidad.
Utilización de un disco CD-R/RW
48
ES
En discos CD-R/RW
Acerca del manipulación de los discos
Para evitar la pérdida de datos, observe lo siguiente.
No pegue papeles o etiquetas ni rasque la superficie del
disco.
No toque la superficie de reproducción del disco (la
superficie en la que no hay nada impreso).
No sitúe el disco en una lugar expuesto a polvo excesivo, luz de sol
directa, fuentes de calor o humedad elevada.
Mantenga los discos alejados de líquidos que puedan verterse sobre los
mismos.
Cuando no esté en uso, almacénelo en su estuche.
Notas sobre la limpieza de los discos CD-R/RW
Las huellas dactilares y el polvo en la superficie del disco pueden causar
errores de lectura.
Para la limpieza normal, sujete el disco por su borde y utilice un paño
suave para limpiar la superficie desde el centro hacia el exterior.
Si el disco está muy sucio, humedezca un paño suave con agua, escúrralo
bien y utilícelo para limpiar la superficie del disco desde el centro hacia el
exterior. Limpie los restos de humedad con un paño suave seco.
No utilice disolventes como gasolina, diluyentes, limpiadores disponibles
en el mercado o aerosoles antiestáticos porque pueden dañar el disco.
49
ES
Utilizaci
ón de un disco CD-R/RW
Flujo de funciones utilizando un disco CD-R/RW
Para utilizar un disco CD-R/RW con la impresora, tendrá que realizar las
siguientes operaciones:
Inicialización
La inicialización le permite almacenar imágenes en un disco CD-R/RW
mediante la impresora (página 51).
Finalización
La finalización le permite visualizar y leer las imágenes de un disco CD-R/RW
grabado por la impresora mediante la unidad CD-ROM del ordenador (página
56).
El disco le permite el guardado
de imágenes repetidamente.
:CD-R
:CD-RW
[ ] :tiempo requerido
en minutos o
segundos
Inicio
Nuevo disco
Inicialización
Consume 8 MB.
[aprox. 15 seg.]
[aprox. 20
seg.]
Puede guardar
las imágenes.
Se guardan las
imágenes.
Visible por la
impresora
Finalización
Consume espacio en
disco.
[Aprox. 7 min.]
Visible por el
ordenador
Anular la finalización
Recupera el espacio consumido
durante la finalización, excepto
300 KB.
[aprox. 3 min.]
[aprox. 21 min.]
Formateo
Recupera todo el espacio.
Puede visualizar un disco a
través de la unidad de CD-ROM.
Guardar todas las imágenes
seleccionadas
Edición de carpetas
Guardar todas las imágenes
seleccionadas
Creación de una nueva carpeta
Continúa
50
ES
Flujo de funciones utilizando un disco CD-R/RW
Anular la finalización
Es posible cancelar la finalización de un disco CD-RW. Cuando realiza la
anulación de la finalización, el espacio de disco consumido por la finalización
se recuperará (página 58).
Formateo
Puede formatear un disco para borrar todas las imágenes o utilizar un disco
CD-RW formateado por otro dispositivo en la impresora. El formateo borrará
todos los datos del disco. Cuando formatee un disco, éste se inicializará
automáticamente (página 59).
Acerca de la grabación/lectura de un disco con la impresora
Sólo podrá grabar datos en un disco CD-R/RW que se haya inicializado
con la impresora.
Puede leer un disco CD-R/RW que contenga datos grabados con la
impresora, con la cámara CD Mavica, o según la norma ISO9660 nivel 2*.
(*La impresora no soporta la capacidad de multisesiones. Dependiendo
del nombre del archivo o de las estructuras del disco, la impresora no
podrá leer el disco.)
Notas
Si el disco CD-R/RW está grabado utilizando el software de escritura de CD-R/RW
estándar de Windows XP, sólo se visualizarán en la impresora los datos que se
grabaron primero (los datos grabados en la primera sesión).
La impresora utiliza el formato UDF1.5 para grabar datos en un disco CD-R/RW. De
todos modos, si utiliza un ordenador o cualquier otro dispositivo para la grabación
de datos en un CD-R/RW con el formato UDF1.5, no le podemos garantizar que la
impresora lea dichos datos.
Si utiliza otro dispositivo para editar los datos de impresión en un disco CD-R/RW,
no le podemos garantizar que la impresora grabe o lea los datos del disco.
51
ES
Utilizaci
ón de un disco CD-R/RW
Preparación de un disco CD-R/RW para guardar
imágenes (Inicialización)
Para utilizar un disco CD-R/RW con la impresora, deberá inicializar el disco.
1
Inserte un disco CD-R/RW no formateado en la bandeja del
disco CD-R/RW.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para inicializar el disco.
3
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar Yes para
inicializar el disco o No para cancelar la inicialización y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Cuando seleccione “Yes,” se inicializará el disco CD-R/RW.
También puede inicializar un disco CD-R/RW mediante los siguientes
métodos:
Cuando se visualizan las imágenes en
miniatura de un disco CD-R/RW,
pulse MENU. Seleccione “DELETE/
FORMAT” y, a continuación,
“Initializing CD-R/RW.”
Mientras se muestran las cubiertas de
las carpetas del disco CD-R/RW,
pulse MENU para visualizar el menú
de la carpeta. Seleccione “FORMAT”
y, a continuación, “Initializing CD-R/
RW.”
Notas
Se tardan unos 20 segundos en inicializar un disco CD-RW y unos 15 segundos en
inicializar un disco CD-R. Durante la inicialización, no someta la impresora a golpes
o vibraciones.
Sólo puede inicializar discos CD-R/RW que no contengan datos.
No podrá inicializar un disco que se haya formateado utilizando un ordenador u
otros dispositivos. Los discos CD-RW los puede formatear de nuevo y utilizarlos en
la impresora.
52
ES
Puede añadir, suprimir o renombrar una carpeta en un disco CD-R/RW.
Nota
Si el espacio en disco es limitado, no podrá añadir, borrar o renombrar una carpeta.
Creación de una nueva carpeta
1
Inserte un disco CD-R/RW en el que desee crear una nueva
carpeta en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las
carpetas en el disco CD-R/RW.
Nota
Mientras la impresora accede al disco
CD-R/RW, no la someta a golpes ni
vibraciones. La impresora podría no
funcionar correctamente o no guardar las
imágenes. Además, el propio disco o las
imágenes guardadas en el mismo se
podrían dañar.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW
Menú Folder
53
ES
Utilizaci
ón de un disco CD-R/RW
4
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar NEW y pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se mostrará un mensaje de confirmación para la creación de una nueva
carpeta.
Nota
La cantidad máxima de carpetas en un disco es de 99. No se pueden crear más de 99
carpetas.
5
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar Yes y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se crea una nueva carpeta y se añade al final de las carpetas ya existentes.
Cambio del nombre de una carpeta
Cada una de las carpetas de un disco CD-R/RW por defecto se denominan
“ALBUM###” (###: números). Puede renombrar la carpeta utilizando hasta
16 caracteres alfanuméricos.
1
Inserte un disco CD-R/RW que contenga una carpeta que desee
renombrar en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
4
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar RENAME y
pulse ENTER/PRINT QTY.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
que desee renombrar y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la pantalla para renombrar carpetas.
6
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar un carácter
y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Los caracteres seleccionados se escriben en la casilla de entrada de
caracteres.
Continúa
54
ES
Para escribir una letra mayúscula
Seleccione “CAPS” y pulse ENTER/
PRINT QTY para mostrar la tabla de
mayúsculas. A continuación seleccione
el carácter deseado y pulse ENTER/
PRINT QTY. Para escribir letras
minúsculas, seleccione de nuevo
“CAPS”.
Para corregir la entrada de un
carácter
Seleccione “B” o “b” en la pantalla y
pulse ENTER/PRINT QTY para
desplazar el cursor en la casilla de
entrada de caracteres a continuación del
carácter que desee borrar. A
continuación seleccione “BS” y pulse
ENTER/PRINT QTY. Se borrará el
carácter que preceda al cursor.
7
Cuando termine de entrar el nombre de la carpeta, pulse el
botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar ENTER y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se cierra la pantalla del nombre de la carpeta. Se muestran las cubiertas
de las carpetas. El nombre de la carpeta que se ha cambiado se muestra
debajo del icono de la carpeta.
8
Cuando salga del modo de entrada de nombre de carpeta,
pulse CANCEL.
Nota
Cuando inserte el disco CD-R/RW en el disco CD-ROM del ordenador, el nombre de
carpeta se muestra como “ALBUM###” (###: números). Los datos sobre nombre de
carpeta que cambien con esta impresora se guardarán en un archivo denominado
“dirname.txt” para cada carpeta “ALBUM###” (###: números).
Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW
Casilla de entrada de caracteres
Tabla de caracteres
55
ES
Utilizaci
ón de un disco CD-R/RW
Eliminación de una carpeta
1
Inserte un disco CD-R/RW que contenga una carpeta que desee
borrar en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
4
Pulse el botón de flecha (B/
b)para seleccionar DELETE y
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la pantalla de selección
de carpetas.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
que desee borrar y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el mensaje de confirmación.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar Yes y borrar
la carpeta o No para cancelar la supresión.
Cuando seleccione “Yes,” se suprime la carpeta seleccionada del disco CD-
R/RW.
7
Cuando salga del modo para el borrado de carpetas, pulse
CANCEL.
56
ES
Visualización de imágenes de un disco CD-R/RW
en el ordenador
Requisitos del sistema para el ordenador
Puede utilizar la unidad de CD-ROM del ordenador para visualizar imágenes
que guarde en el disco CD-R/RW de la impresora. Para visualizar las
imágenes, el ordenador debe reunir los siguientes requisitos del sistema:
Sistema Windows recomendado:
SO:
Debe tener preinstalado Microsoft Windows 98/
Windows Me/ Windows 2000 Professional/Windows
XP Home Edition/Windows XP Professional.
Unidad de CD-ROM: Compatible con MultiRead
Sistema Macintosh recomendado:
SO:
Debe tener preinstalado Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2
Unidad de CD-ROM: Compatible con MultiRead
Preparación de un disco CD-R/RW para visualizar imágenes
en el ordenador (Finalización)
Para visualizar un disco CD-R/RW que contenga imágenes de la impresora en
la unidad de CD-ROM del ordenador, deberá finalizar el disco en la
impresora. Los discos CD-R/RW que no se hayan finalizado no pueden ser
reconocidos por la unidad de CD-ROM del ordenador.
1
Inserte un disco CD-R/RW que desee finalizar en la bandeja de
disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
57
ES
Utilizaci
ón de un disco CD-R/RW
4
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar FORMAT y
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú FORMAT.
5
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar Finalizing CD-
R/RW y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el mensaje de confirmación.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar Yes y finalizar
el disco o No para cancelar la finalización.
Cuando seleccione “Yes”, el disco CD-R/RW se finalizará.
También puede inicializar un disco CD-R/RW mediante el siguiente
método:
Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-R/RW, pulse
MENU. Seleccione “DELETE/FORMAT” y, a continuación, “Finalizing CD-
R/RW.”
Notas
Se tardan aproximadamente 7 minutos en finalizar un disco CD-R/RW. (El tiempo
requerido depende del número de archivos grabados en el disco). Durante la
finalización no someta la impresora a vibraciones o golpes.
Se puede extraer un disco CD-R/RW sin finalización. Puede realizar la finalización
más tarde.
Una vez finalizado el disco CD-R/RW, no se podrán añadir grabaciones en el disco,
ni borrar o renombrar carpetas.
Sugerencia
Es posible anular la finalización de los discos CD-RW para poder añadir grabaciones y
borrar o renombrar carpetas.
58
ES
Visualización de imágenes de un disco CD-R/RW en el ordenador
Cancelación de la finalización (Anular la finalización)
Si utiliza un disco CD-RW, podrá cancelar la finalización que haya realizado.
Cuando realice la anulación de la finalización, el espacio de disco consumido
por la finalización se recuperará.
1
Inserte un disco CD-RW finalizado del cual desee anular la
finalización en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
4
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar FORMAT y
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú FORMAT.
5
Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar Unfinalizing
CD-RW y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el mensaje de confirmación.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar Yes y anular
la finalización el disco o No para cancelar la operación.
Cuando seleccione “Yes”, se anulará la finalización del disco CD-RW.
También puede anular la finalización de un disco CD-R/RW mediante
el siguiente método:
Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-RW, pulse
MENU. Seleccione “DELETE/FORMAT” y, a continuación, “Unfinalizing CD-
R/RW”.
Notas
Se tardan unos 3 minutos para anular la finalización del disco CD-RW. Durante
anular la finalización, no someta la impresora a vibraciones o golpes.
En los discos CD-RW, después de la finalización, se puede anular la finalización para
poder añadir grabaciones y borrar o renombrar carpetas. Para visualizar el disco en la
unidad de CD-ROM del ordenador, tendrá que finalizarlo de nuevo.
En los discos CD-R no se puede anular la finalización.
59
ES
Utilizaci
ón de un disco CD-R/RW
Formateo de un disco CD-RW
Para borrar todas las imágenes guardadas o para utilizar un disco CD-RW
formateado por otro dispositivo en la impresora, puede formatear el disco.
Cuando formatee un disco, se inicializará automáticamente.
Nota
El formateo borrará todos los datos del disco, incluyendo los archivos de imagen y los
que no lo sean. Antes de formatear, compruebe el contenido del disco.
1
Inserte un disco CD-RW finalizado que desee formatear en la
bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
4
Pulse el botón de flecha (B/
b)para seleccionar FORMAT
y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú FORMAT.
5
Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar Formatting
CD-RW y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el mensaje de confirmación.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar Yes y
formatear el disco o No para cancelar el formateo.
Cuando seleccione “Yes”, el disco CD-RW se formateará y, a continuación,
se inicializará.
También puede formatear un disco CD-RW mediante el siguiente método:
Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-RW, pulse MENU.
Seleccione “DELETE/FORMAT” y, a continuación, “
Formatting CD-RW
”.
Notas
Se tardan unos 21 minutos en formatear un disco CD-RW. Durante el formateo, no
someta la impresora a vibraciones o golpes.
Los discos CD-R no se pueden formatear.
No se pueden utilizar discos CD-RW formateados por otros dispositivos. Para
utilizarlo en la impresora, formatee el disco en la impresora.
Los discos CD-RW se pueden formatear un máximo de 300 veces.
60
ES
Ajuste de la velocidad de acceso de un disco
CD-R/RW
Puede ajustar la velocidad de grabación y escritura de la unidad de disco CD-
R/RW.
Utilice normalmente los ajustes de velocidad iniciales que se relacionan a
continuación. Sólo cuando las operaciones sean inestables, reduzca la
velocidad a los valores que se indican entre paréntesis:
Velocidad de grabación del CD-R: X8 (X4)
Velocidad de grabación del CD-RW: X4 (X2)
Velocidad de lectura: X24 (X8)
1
Inserte un disco CD-R/RW en la bandeja de disco CD-R/RW de la
impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
4
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar SET y pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú SET.
5
Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar el elemento que
desee cambiar y el botón de flecha (B/b) para ajustar la
velocidad de acceso. A continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Aparecerá un mensaje de notificación indicando que el ajuste estará activo
una vez desconecte y encienda la impresora de nuevo.
6
Pulse ENTER/PRINT QTY.
7
Desconecte y conecte nuevamente la impresora.
El ajuste de la velocidad de acceso que haya cambiado estará activo.
61
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
b
Añadir efectos a la imagen
¿Qué puede hacer con el menú EFFECT
El menú EFFECT le permite editar, ajustar o añadir filtros especiales a una
imagen en el “Memory Stick,” tarjeta PC card o disco CD-R/RW.
Para visualizar el menú EFFECT
1
Seleccione la imagen que desee editar de la lista de imágenes
en miniatura o pulse PICTURE para visualizar la imagen de vista
previa de la imagen que desee editar.
2
Pulse EFFECT.
Se muestra la barra del menú EFFECT.
Nota
No puede entrar en el menú EFFECT mientras entran las imágenes de vídeo con el
indicador de entrada de VIDEO encendido o se visualizan las carpetas de CD-R/RW.
Botón EFFECT
Barra de menú EFFECT Cursor SubmenúCursor
Operaciones avanzadas de impresión
Continúa
62
ES
Añadir efectos a la imagen
3
Pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia el
elemento deseado de la barra del menú y a continuación pulse
ENTER/PRINT QTY para visualizar su submenú.
Submenú Funciones
+/– Amplia o reduce una imagen. (Página 63)
EDIT Mueve, rota o invierte una imagen. (Página 64)
ADJUST Ajusta el brillo, el tinte, la profundidad de color y la
nitidez de la imagen. (Página 65)
FILTER Añade un filtro especial a una imagen para imprimir
fotografías monocromo, sepia o pintura. (Page 66)
RESET Elimina cualquier edición, ajuste o filtro y restaura la
imagen al estado predeterminado.
Notas
Procesar una imagen editada puede llevar más tiempo después de pulsar el botón
PRINT.
No retire el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW mientras se encuentra
en modo EFFECT. Si lo hace, el modo EFFECT finaliza de forma forzada y cualquier
edición que haya efectuado se cancelará.
Para cancelar la operación
Pulse CANCEL para volver a la pantalla del procedimiento anterior.
Para mostrar otro submenú
Pulse V hasta que el menú actual desaparezca.
Para imprimir la imagen
Pulse PRINT. La imagen que se visualiza se imprimirá.
Para salir del menú EFFECT
Seleccine “EXIT” en el menú EFFECT principal o pulse EFFECT bien en el
principal EFFECT o los submenús. Cuando se visualiza un cuadro de diálogo
para guardar, seleccione “Yes” para guardar la imagen editada o “No” para
cancelar.
63
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
Para guardar la imagen con los efectos seleccionados
Para información detallada sobre los procedimientos de guardado, consulte las
páginas 37 a 46.
1 Pulse SAVE.
Se muestra un cuadro de diáolgo para seleccionar el destino. Puede
selecionar el destino tanto desde el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco
CD-R/RW.
(El mismo cuadro de diálogo aparece cuando deja las operaciones a la
mitad).
2 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar la carpeta de destino
y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Cuando seleccione como destino el “Memory Stick” o la tarjeta del PC, la
imagen se añade a las imágenes en miniatura.
Cuando seleccione como destino el disco CD-R/RW, se mostrará el
cuadro de diálogo para seleccionar la carpeta de destino. Seleccione la
carpeta y guarde la imagen.
Notas
Si el “Memory Stick” o la tarjeta del PC está en estado de protección contra la
escritura, no podrá guardar la imágen en el “Memory Stick” o en la tarjeta del PC.
Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación o retire de la impresora el
“Memory Stick,” la tarjeta del PC o el disco CD-R/RW. Podría ocasionar daños al
“Memory Stick,” la tarjeta del PC o el disco CD-R/RW.
Cambio del tamaño de la imagen y su posición
En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b) para
seleccionar + para ampliar la imagen o “–” para reducir la
imagen y pulse ENTER/PRINT QTY.
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen se ampliará o se reducirá:
•–: hasta el 60%
•+: hasta el 200%
Nota
La calidad fotográfica de una imagen ampliada
puede verse deteriorada según su tamaño.
64
ES
Cambio de la posición de la imagen.
El sub menú EDIT le permite mover, rotar o invertir una imagen.
1
En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar EDIT.
Se muestra el submenú EDIT.
2
Pulse el botón de flecha (V/v)para mover el cursor al elemento
deseado en el submenú EDIT y pulse ENTER/PRINT QTY.
Elemento Procedicimientos
Move Mueva la fotografía con el botónd e flecha
(B/b/v/V), a continuación pulse ENTER/
PRINT QTY. La imagen se mueve a la
dirección seleccionada.
Rotate 90° Clockwise Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la
imagen rotará 90° en el sentido de las agujas
del reloj.
Rotate 90° Counterclockwise
Cada vez ue pulse ENTER/PRINT QTY, la
imagen rotará 90° en el sentido contrario a
las agujas del reloj.
Mirror Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la
imagen se invierte horizontalmente.
Añadir efectos a la imagen
b
65
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
Ajuste de las fotografías
El submenú ADJUST permite ajustar el brillo, la profundidad de color, el tinte
o los niveles de nitidez de las imágenes de fotografías.
1
En el menú EFFECT (página 61), pulse lel botón de flecha (B/b)
para seleccionar ADJUST en la barra del menú y pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra el submenú ADJUST.
2
Pulse el botón de flecha (V/v) para mover el cursor hacia el
elemento de ajuste deseado y pulse ENTER/PRINT QTY.
Aparece la barra de desplazamiento del ajuste.
3
Ajuste el nivel en el siguiente modo:
Elemento Ajustes
Brightness
Pulse V para dar más brillo a la fotografía o v para oscurecerla.
Color Pulse V para dar más profundidad a los colores o v para de
deepness unos colores más claros.
Tint Pulse V para obtener una fotografía más azulada o v para
obtenerla más rojiza.
Sharpness
Pulse V para hacer más nítidos los perfiles o v para reestablecerlos.
4
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se aplica el ajuste.
Nota
La calidad fotográfica de la imagen que se visualiza en la pantalla puede ser distinta de
la de la imagen impresa.
Barra de desplazamiento del ajuste
b
66
ES
2
Pulse el botón de flecha (V/v) para mover el cursor hacia el
filtro que desee añadir a la imagen.
Elemento Filtro
Sepia Hace que la imagen adquiera el aspecto de una fotografia
antigua con colores apagados.
Monochrome Hace que la imagen adquiera el aspecto de fotografía
monocromo.
Paint Hace que la imagen adquiera un aspecto de fotografía
coloreada.
3
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se aplica el filtro.
Nota
La fotografía de la imagen que se visualiza en la pantalla puede ser distinta de la de la
imagen impresa.
Añadir un filtro especial a la imagen
El submenú FILTER permite añadir un efecto especial a la imagen para
imprimirla en tonos monocromo, pintura o sepia.
1
En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar FILTER.
Se muestra el submenú FILTER.
Añadir efectos a la imagen
67
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
Botón CREATIVE
PRINT
¿Qué puede hacer con el menú Creative Print
El menú Creative Print le permite realizar diversas impresiones utilizando una
imagen del “Memory Stick,” tarjeta PC, o disco CD-R/RW.
Para visualizar el menú Creative Print, pulse CREATIVE PRINT.
Nota
No es posible entrar en el menú Creative Print mientras entran las imágenes de vídeo
con el indicador de entrada de VIDEO encendido.
Realización de diversas impresiones
(Creative Print)
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para seleccionar el submenú deseado.
Submenú Funciones
Calendar Añade un calendario de meses seleccionado a una imagen o
imágenes para hacer un calendario original. (Página 69)
Card Añade un saludo seleccionado y un mensaje a una imagen
para crear una tarjeta original. (Página 72)
Sticker
Realiza una etiqueta de imágenes en 9 divisiones. (Página 75)
Split Images Realiza impresiones de imágenes en 4 o 9 divisiones.
(Página 77)
Continúa
68
ES
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
Para cancelar y reiniciar operaciones
Pulse CANCEL. La pantalla vuelve al procedimiento anterior; repita el
procedimiento.
Si resulta difícil volver al procedimiento anterior, se muestra el cuadro de
diálogo para volver al menú principal de Creative Print. Si ocurre, empiece
desde el principio.
Cambiar la configuración de la impresora durante el proceso
Pulse MENU y cambie los ajustes de la impresora por “Finish”, “Beep”, “Video
input” y “Clock setting”. En el modo del menú Creative Print no puede cambiar
los otros elementos y los ajustes anteriores al modo se mantienen.
Para salir del menú Creative Print
Pulse Exit en el menú principal de Creative Print o pulse CREATIVE PRINT
tanto en el menú principal de Creative Print como en los submenús. Cuando
se muestra el cuadro de diálogo para guardar las imágenes, siga los
procedimientos de guardado que se indican a continuación.
Para guardar la imagen con los efectos seleccionados
Para información detallada sobre los procedimientos de guardado, consulte las
páginas 37 a 46.
1 Pulse SAVE en la pantalla de vista previa de Creative Print.
Se muestra un cuadro de diálogo para seleccionar el destino. Puede
seleccionar el destino tanto desde el “Memory Stick,” la tarjeta PC como
del disco CD-R/RW.
(
El mismo cuadro de diálogo aparece cuando deja las operaciones a la mitad
).
2 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar la carpeta de destino
y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Cuando seleccione el “Memory Stick” o la tarjeta PC como destino, la
imagen se añade a las imágenes en miniatura.
Cuando seleccione el disco CD-R/RW como destino, se muestra el
cuadro de diálogo para seleccionar la carpeta de destino. Seleccione la
carpeta y guarde la imagen.
Notas
Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura,
no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC.
Mientras esté guardando la imagen no desconecte la alimentación o retire de la
impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. El “Memory Stick,” la
tarjeta PC o el disco CD-R/RW pueden resultar dañados.
69
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
Realizar un calendario
Es posible añadir un calendario seleccionado a una
imagen o imágenes para hacer un calendario original.
1
Pulse el botón de flecha (B/b/v/
V) para mover el cursor hacia
Calendar y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestran las plantillas del
calendario.
2
Pulse el botón de flecha (B/b/v/
V) para mover el cursos hacia la
plantilla deseada y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra la vista previa de la
plantilla seleccionada.
3
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana para
configurar el calendario.
Continúa
70
ES
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
4
Configurar el calendario:
1 Fije el primer mes y el año de inicio del calendario:
Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Start month” y pulse la
flecha (B/b) para mover el cursor hasta el año. Para fijar el número,
pulse el botón de flecha (v/V). Fije el mes del mismo modo. Para
finalizar, pulse ENTER/PRINT QTY.
2 Fije el día de inicio de la semana (situado más a la izquierda del
calendario).
Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Start date” y pulse el
botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia “Sunday” o
“Monday.”
A continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Algunas plantillas no disponen de la configuración “Start date”.
3 Fije el color de los días.
Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Color of Day” y pulse
el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia “Sunday in red” o
“Sunday in red/Saturday in blue.”
A continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
5
Inserte en la impresora el
Memory Stick, la tarjeta PC o
el disco CD-R/RW y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra la lista de imágenes en
miniatura para seleccionar una
imagen.
6
Pulse el botón de flecha (B/b/
v/V) para mover el cursor
hacia la imagen deseada y, a
continuación pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra la imagen para ajustar la
posición de la imagen.
71
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
7
Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia el
elemento de ajuste deseado y, a continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Para hacer ajustes múltiples, repita este paso.
+ Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen se amplia.
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la iamgen se reduce.
Move Mueva la fotografía con el botón de flecha (B/b/V/v) y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen rota 90° en
el sentido de las agujas del reloj.
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen rota 90° en
el sentido contrario a las agujas del reloj.
8
Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia
NEXT, y, a continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Si selecciona una plantilla con
múltiples imágenes, repita los pasos
6 a 8 hasta seleccionar y ajustar las
imágenes restantes. Cuando
termine, se mostrará la vista de la
impresión que haya creado.
Seleccionando el botón siguiente en la ventana, podrá:
COPIES (Hacer copias) Pulse ENTER/PRINT QTY para establecer la
cantidad de copias. Cada vez que pulse
ENTER/PRINT QTY, el número de copias
aumentará una a una.
TOP MENU Vuelve al menú principal de Creative Print.
(Ir al menú principal)
EXIT(Salir) Sale del menú Creative Print.
Continúa
72
ES
9
Para imprimir la imagen de Creative Print, pulse PRINT.
Se inicia la impresión.
Para parar la impresión
Pulse CANCEL. Cuando se imprimen múltiples copias, la impresión de la
siguiente copia se cancelará.
10
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
Exit y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Saldrá del menú Creative Print.
Realización de una tarjeta
Puede añadir un saludo y su propio mensaje a las
imágenes y realizar una original tarjeta como la que se
muestra a la derecha.
1
Pulse el botón de flecha (B/b/v/
V) para mover el cursor hacia
Card, y a continuación pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se muestran las plantillas de tarjeta.
2
Pulse el botón de flecha (B/b/v/
V) para mover el cursor hacia la
plantilla deseada y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra la vista previa de la
plantilla seleccionada.
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
73
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
3
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana de selección
de saludos.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
el saludo deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana de selección de color para el saludo.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
el color deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la vista previa que refleja sus selecciones hasta el paso anterior.
Se muestra el saludo en el color seleccionado.
6
Inserte en la impresora el Memory Stick, la tarjeta PC, o el
disco CD-R/RW y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra a lista de miniaturas para seleccionar una imagen.
7
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana para ajustar la posición de la imagen.
8
Ajuste de la imagen.
Para ajustar, consulte el paso 7 de la página 71.
9
Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia
NEXT, y, a continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Repita los pasos 7 a 9 hasta que seleccione y ajuste las imágenes restantes y
a continuación se muestra la ventana de entrada de caracteres.
Continúa
74
ES
10
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
el carácter deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY
para escribir el carácter de la primera línea.
Los caracteres seleccionados se
escriben en la casilla de entrada de
caracteres. Si no desea escribir
caracteres, sáltese este paso.
Para escribir una letra mayúscula
Seleccione “CAPS” y pulse ENTER/
PRINT QTY para mostrar la tabla de
mayúsculas. A continuación seleccione
el carácter deseado y pulse ENTER/
PRINT QTY. Para escribir letras
minúsculas, seleccione de nuevo
“CAPS”.
Para seleccionar el color de la fuente
Los caracteres se escriben en el color que
se muestra al lado de “COLOR”. Para
seleccionar un color distinto, seleccione
“COLOR” y pulse ENTER/PRINT QTY
para que se muestre la pantalla de
selección de color. Seleccione el color
deseado y pulse ENTER/PRINT QTY
para volver a la pantalla de entrada de
caracteres.
Para corregir la entrada de un carácter
Seleccione “B” o “b” en la pantalla y pulse ENTER/PRINT QTY para desplazar el
cursor en la casilla de entrada de caracteres a continuación del carácter que desee
borrar. A continuación seleccione “BS” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se borrará el
carácter que preceda al cursor.
Nota
No es posible aplicar colores o fuentes distintas en una única línea.
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
Casilla de entrada de caracteres
Tabla de caracteres
Seleccione el color y la fuente
para los caracteres.
75
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
11
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
NEXT y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Repita los pasos 10 y 11 para escribir
el resto de líneas. Cuando termine,
se mostrará la vista previa de la
impresión que haya creado. En esta
ventana puede establecer la cantidad
de copias u otras operaciones
(página 71),
12
Realice los pasos 9 y 10 de la página 72 en Realizar un calendario.
Creación de una etiqueta
Es posible añadir un marco a cada una de las 9 divisiones de una imagen para
hacer una etiqueta de 9 divisiones.
Notas
Para hacer una etiqueta, sólo puede utilizar el papel de impresión de tamaño
pequeño. Antes de hacer una etiqueta, asegúrese de cargar la impresora con papel de
tamaño pequeño.
Si desea hacer una etiqueta sin marcos, elija Split Image.
1
Pulse el botón de flecha (B/b/
v/V) para mover el cursor
hacia STICKER y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestran las plantillas de las
etiquetas.
2
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la plantilla deseada y, a continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada.
Continúa
76
ES
3
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la pantalla para
seleccionar un marco.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el cursor hacia
el marco deseado.
5
Inserte en la impresora el Memory Stick, la tarjeta PC, o el
disco CD-R/RW y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la lista de imágenes en miniatura para seleccionar una imagen.
6
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la pantalla de ajuste de la posición de la imagen.
7
Ajuste de la imagen.
Para ajustar la imagen, consulte la página 71. Cuando seleccione una
plantilla de múltiples imágenes, siga los pasos 4 a 7 para seleccionar y
ajustarlas imágenes restantes.
8
Realice los pasos 8 a 10 de Realizar un calendario.
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
77
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
Realización de una imagen con divisiones
Puede hacer una impresión de imágenes con 4, 9, 13 ó 16 divisiones.
1
Pulse el botón de flecha (B/b/
v/V) para mover el cursor
hacia Split Images y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestran las plantillas de
imágenes con divisiones.
2
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada.
3
Inserte en la impresora el Memory Stick, la tarjeta PC o el
disco CD-R/RW y después pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la lista de imágenes en miniatura para seleccionar una imagen.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana para ajustar la posición de la imagen.
5
Ajuste de la imagen.
Para ajustar la imagen, consulte la página 71. Siga los pasos 2, 4, y 5 para
seleccionar y ajustar las imágenes restantes.
6
Realice los pasos 8 a 10 de Realizar un calendario.
78
ES
b
Configuración de la impresora (MENU)
¿Qué puede hacer con el MENU?
El MENU le permite cambiar la configuración de la impresora, suprimir
imágenes, hacer diapositivas o una impresión de índices.
Para visualizar la pantalla MENU, pulse MENU:
Pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia el submenú deseado
y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Submenú Funciones
SET
Cambia las preferencias de impresión que incluye Impresión fina
automática 2, acabado y configuración del reloj. (Página 79)
DELETE/ Suprime las imágenes seleccionadas en el “Memory Stick,” la
FORMAT tarjeta PC o el disco CD-R/RW. También formatea el
“Memory Stick” y el disco CD-RW. (Página 82)
SLIDESHOW
Realiza un pase de diapositivas de las imágenes en el “Memory
Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. (Página 84)
INDEX PRINT
Crea un índice de impresión de todas las imágenes
almacenadas en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-
R/RW. (Página 86)
Botón MENU
Botón MENU
Barra de MENUCursor
Cursor Submenú
79
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
Para visualizar otro submenú
Pulse V hasta que el submenú actual desaparezca.
Para salir del MENU
Pulse el botón de flecha (V/v/B/b) para seleccionar “EXIT” en la pantalla del
MENU o pulse MENU. Vuelve la pantalla visualizada antes de entrar en la
pantalla MENU.
Cambio de las preferencias de la impresora (SET)
El submenú SET le permite cambiar las preferencias de impresión incluyendo
las configuraciones de Impresión fina automática 2, impresión de fecha, acabado
o impresión sin bordes. Igualmente, puede configurar el reloj y un pitido.
1
En la pantalla MENU (página 78), pulse el botón de flecha (B/
b) para seleccionar SET y pulse ENTER/PRINT QTY.
El cursor se desplaza hacia SET del submenú.
Continúa
Nota
Los elementos que no se pueden cambiar se muestran en gris y no se pueden seleccionar.
Para cancelar una operación sin completar en la subpantalla de MENU
Pulse CANCEL mientras visualiza el submenú. Las configuraciones se
restablecen al estado previo y se muestra de nuevo la pantalla MENU.
2
Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar el elemento de
configuración deseado y pulse el botón de flecha (B/b) para
cambiar la configuración.
Los elementos llevan la configuración de fábrica del elemento con *.
80
ES
Elementos Ajustes Contenido
Auto Fine Print 2
ON* Corrige automáticamente una imagen para
imprimirla con mejor calidad, especialmente
efectiva para imágenes oscuras o de poco
contraste.
Nota
La imagen de la pantalla no se corrije.
Cuando se imprime desde un ordenados la función
de impresión fina automática 2 no funciona.
OFF Imprime una imagen sin correcciones.
Finish Glossy* Imprime una imagen vívidamente con un
acabado satinado.
Texture Imprime una imagen suavemente con un
acabado uniforme y ondulado.
Border less print
ON* Imprime una imagen sin bordes alrededor de
la imagen.
Notas
No es posible realizar impresiones sin bordes
con el papel de impresión de tamaño pequeño.
Cuando imprima una fotografía de 4:3, los
márgenes superior e inferior de la imagen se
cortan y la imagen se imprime como una
fotografía de 3:2.
OFF Imprime una imagen con bordes alrededor
de la imagen. (Las fotografía de 4:3 y 3:2 no
se cortarán por la parte superior e inferior.)
Date Print ON Imprime una imagen con la fecha grabada
junto con la toma de su cámara fija digital.
Notas
Puede imprimir la fecha sólo cuando la fecha de
la imagen está grabada en formato DCF (Norma
de diseño del sistema de archivos de la cámara).
Cuando se añade un efecto a una imagen, se
imprime la fecha de edición.
OFF* Imprime una imagen sin los datos de fecha
de impresión.
Beep ON*
Se produce una sonido de aviso y funcionamiento.
NO No se produce ningún sonido de aviso o
funcionamiento.
Configuración de la impresora (MENU)
81
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
Elementos Ajustes Contenido
Video input
Motion
*
Seleccione esta opción cuando capture una
imagen de la reproducción de una
videocámara. Si la imagen de la memoria es
borrosa, la impresora automáticamente la
corrije y ello tardará algunos segundos
después de la captura de la imagen.
Still
Seleccione esta opción cuando capture una
imagen fija de una videocámara para
imprimirla com una mejor calidad fotográfica.
Clock Setting Es posible configurar el reloj interno para grabar la fecha
de grabación de la imagen en el “Memory Stick,” la
tarjeta PC card, o el disco CD-R/RW.
1 Pulse el botón de flecha (V/V) para seleccionar “Clock
Setting” y pulse ENTER/PRINT QTY.
La impresora entra en el modo configuración del reloj.
El cursor aparece en el mes (para NTSC) o en el día
(para PAL).
2
Pulse el botón de flecha (V/V) para fijar el mes o el día.
Pulse V para aumentar el número.
Pulse v para disminuir el número.
3 Pulse b o ENTER/PRINT QTY.
El cursor se desplaza al día (para NTSC) o al mes (para
PAL).
4 Repita los pasos 2 y 3 para fijar todos los elementos:
mes o día, año, hora y minuto.
Si desea fijar el elemento anterior, pulse B. La hora se
muestra en el sistema de 24 horas.
5 Para salir del modo de configuración del reloj, pulse
ENTER/PRINT QTY o pulse V para desplazar el
cursor hacia la barra de menú.
Cuando pulse ENTER/PRINT QTY en el siguiente
punto 3, el reloj empieza a funcionar.
3
Pulse el botón de flecha (V/v/B/b) para seleccionar EXIT y
pulse ENTER/PRINT QTY.
Los valores de configuración serán vigentes hasta que los cambie o hasta
que desconecte la alimentación. Se muestra la pantalla anterior.
82
ES
Puede borrar imágenes del “Memory Stick,” de la tarjeta PC, o del disco CD-
R/RW. También puede formatear el “Memory Stick” y el disco CD-RW
(página 59).
Notas
Mientras sumprima o formatee no desconecte la alimentació o retire el “Memory
Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/Rw de la ranura de inserción. El”Memory
Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW pueden resultar dañados.
Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC están en estado de protección contra la escritura,
no es posible borrar imágenes o formatear el “Memory Stick.”
Cuando seleccione “DELETE/FORMAT”, no podrá borrar una imagen protegida o
preestablecida por el DPOF.
Una vez que se ha suprimido una imagen, ésta se perderá para siempre. Antes de
borrar una imagen, compruebe bien que se trata de la imagen correcta.
Cuando formatee un “Memory Stick” o un disco CD-RW, todos los archivos,
incluyendo los archivos de imagen, se borraran.
No es posible eliminar una imagen en los modos Creative Print o EFFECT.
Los discos CD-R y las tarjetas PC no se pueden formatear.
No es posible borrar un archivo de imagen en un disco CD-R/RW finalizado. En los
discos CD-RW, es posible borrar un archivo de imagen después de anular la
finalización el disco.
Cuando casi no hay espacio libre en el disco, es posible que no pueda borrar
imágenes. Incluso si no consigue borrar una imagen, puede finalizar y formatear un
disco CD-RW.
Aunque borre imágenes en un disco CD-R/RW, la capacidad de almacenamiento del
disco no aumentará.
Eliminar una imagen o imágenes seleccionada(s)
Es posible seleccionar y eliminar imágenes de un “Memory Stick,” una tarjeta
PC, o un disco CD-R/RW.
1
Inserte un Memory Stick, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
en la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del MEMORY
STICK, la tarjeta PC o el CD-RW.
Cuando seleccione CD-RW
Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contenga el disco CD-R/
RW. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la
carpeta se muestran en miniatura.
Supresión de imágenes
83
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
3
En la pantalla MENU (página
78), pulse el botón de flecha
(B/b) para seleccionar
DELETE/FORMAT y pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú DELETE/
FORMAT.
4
Pulse el botón de flecha (V/V)
para desplazar el cursor hasta
Supresión de imágenes y
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la lista de imágenes en
miniatura. Cuando en el paso 1 se
abre una imagen de vista previa, el
icono de la papelera se adhiere a la
imagen.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el icono de la
papelera a la imagen que desee suprimir y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
6
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra un cuadro de diálogo de confirmación.
7
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar Yes y pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se suprime la imagen seleccionada. Para suprimir otras imágenes repita
los pasos 4 a 6.
Formateo de un Memory Stick
Es posible formatear un “Memory Stick.” En el paso 4, seleccione “Formatting
Memory Stick” y pulse ENTER/PRINT QTY. Cuando se muestra el cuadro de
diálogo de confirmación, pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes”
y pulse ENTER/PRINT QTY. Se formatea el “Memory Stick” y todos los
archivos de imagen y otros archivos se suprimen a la vez.
84
ES
Es posible realizar una presentación en diapositivas de las imñagenes
guardadas en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW.
1
Inserte un Memory Stick, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
en la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del MEMORY
STICK, la tarjeta PC o el CD-RW.
Cuando seleccione CD-RW
Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contenga el disco CD-R/
RW. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar el calendario
deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la
carpeta se muestran en miniatura.
3
En la pantalla MENU (página 78), pulse el botón de flecha (B/
b) para seleccionar SLIDESHOW y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú
SLIDESHOW.
4
En la línea de tiempo de cambio, pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar Quick para cambiar las imágenes
rápidamente o Slow para cambiarlas lentamente.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para desplazar el cursor
hasta Execute, y a continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Las imágenes en el “Memory Stick”, la tarjeta PC o en una carpeta del
disco CD-R/RW se mostrarán una detrás de la otra aleatoriamente y en el
intervalo seleccionado a modo de pase de diapositivas.
Visualización de la presentación de diapositivas
85
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
Para parar la presentación de diapositivas
Pulse CANCEL.
Notas
Dependiendo de la imagen, se puede tardar cierto tiempo en visualizar la imagen.
No es posible ver la presentación de diapositivas durante los modos Creative Print o
EFFECT.
Desde la pantalla de las carpetas del disco CD-R/RW no podrá iniciar el pase de
diapositivas. Seleccione la carpeta y muestre la lista de imágenes. O seleccione una
imagen para mostrar su vista previa.
•No es posible mostrar las siguientes imágenes en un pase de diapositivas:
Imágenes que no se muestran en vista de miniatura porque están dañadas o por
cualquier otro motivo.
(archivo de imagen en movimiento)
(archivo de texto)
(archivo de clips)
86
ES
Puede imprimir una lista de imágenes almacenadas en un “Memory Stick”,
una tarjeta PC o una carpeta de un disco CD-R/RW (Impresión de índices).
1
Inserte un Memory Stick, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
en la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del MEMORY
STICK, la tarjeta PC o el CD-RW.
Cuando seleccione CD-RW
Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contenga el disco CD-R/
RW. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la
carpeta se muestran en miniatura.
3
En la pantalla de MENU (página 78), pulse el botón de flecha
(B/b) para seleccionar INDEX PRINT y pulse ENTER/PRINT
QTY.
Se muestra el submenú INDEX
PRINT.
4
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el patrón de
división 8 x 6 o 10 x 8 y, a continuación, pulse ENTER/PRINT
QTY.
Si selecciona “8 x 6,” se imprimirán 8 imágenes horizontalmente y 6
imágenes verticalmente en una lámina de papel de impresión.
Si selecciona “10 x 8”, se imprimirán 10 imágenes horizontalmente y 6
imágenes verticalmente.
Cuando cargue papel de tamaño pequeño, puede seleccionar los patrones
“4 x 4” o “6 x 5”.
Realización de una impresión de índices
87
ES
Operaciones avanzadas de impresi
ón
5
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
Execute y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
El índice de imágenes en el “Memory Stick”, la tarjeta PC o en un disco
CD-R/RW, se imprimirán según el patrón seleccionado. Cada imagen se
imprime con su correspondiente número de imagen. Cuando “Date Print”
está en la posición “ON”, también se imprimirá la fecha de grabación (año,
mes y día).
Notas
No es posible crear una impresión de índices cuando se encuentra en los modos
Creative Print o EFFECT.
Desde la pantalla de las carpetas del disco CD-R/RW no podrá realizar impresión de
índices. Seleccione la carpeta y muestre la lista de imágenes. O seleccione una
imagen para mostrar su vista previa.
•Las siguientes imágenes no se pueden imprimir en una impresión de índices:
Imágenes que no se muestran en vista de miniatura porque están dañadas o por
cualquier otro motivo.
(archivo de imagen en movimiento)
(archivo de texto)
(archivo de clips)
88
ES
Impresión mediante un ordenador
El software suministrado permite imprimir imágenes del disco duro del
ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88. También puede ver, copiar
o transferir las imágenes almacenadas en un “Memory Stick” o tarjeta PC
insertado en la impresora mediante el monitor del ordenador. Para imprimir
una imagen desde el ordenador, es necesario un software de aplicación de
impresión disponible en el mercado.
Requisitos de sistema
Para utilizar el software suministrado, es necesario un ordenador que reúna
los siguientes requisitos de sistema:
OS: Microsoft Windows 98/Windows 98SE/
Windows Me/ Windows 2000 Professional/
Windows XP Home Edition/Windows XP
Professional debe estar instalado.
Nota
No se garantiza el funcionamiento con ordenadores en
los que Windows 3.1 o Windows 95 se haya actualizado
a Windows 98 o Windows 98 se haya actualizado a
Windows Me.
CPU: Se recomienda MMX Pentium de 200 MHz y
superior.
RAM: 32 MB o más (se recomiendan 64 MB o más.)
Espacio en el disco duro:
50 MB o más (depende del número de copias que
imprima).
Puerto:
El puerto USB debe estar instalado como estándar.
Unidad: Unidad de CD-ROM (para instalación del
software)
Notas
No se garantiza el funcionamiento de la impresora cuando se utiliza un hub o cuando
se conectan dos o más dispositivos USB al ordenador.
Cuando se conectan dos o más impresoras DPP-SV88/SV77/SV55 al ordenador, no es
posible utilizar la impresora.
No es posible utilizar la impresora mediante otro dispositivo USB que se utiliza
simultáneamente.
Uso de la impresora con ordenadores
equipados con Windows
89
ES
Impresi
ón mediante un ordenador
Instalación del software
Instale en el disco duro del ordenador el controlador de impresora y el
software lector de tarjeta PC/Memory Stick incluidos en el CD-ROM
suministrado.
Cuando se utiliza Windows 98/98SE/Me
Instalación del controlador USB
1 Encienda el ordenador y la impresora.
2 Inicie Windows y después conecte el ordenador y la impresora.
Cuando el ordenador detecta la impresora, aparece el cuadro de diálogo
“Asistente para agregar nuevo hardware”.
Con respecto a las conexiones, consulte “Conexión a un ordenador
(opcional)” en la página 20.
Nota
Cierre todos los programas antes de ejecutar el instalador.
3 Haga clic en Siguiente.
Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el método de búsqueda.
4 Marque Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se
recomienda). y haga clic en Siguiente.
Aparece el cuadro de diálogo para especificar la ubicación del controlador.
Continúa
90
ES
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
5 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad correspondiente y
marque Unidad de CD-ROM. Después, haga clic en
Siguiente.
Se inicia la instalación. Cuando la instalación finaliza, aparece el cuadro
de diálogo “Finish Setup”.
Nota
Durante la instalación, es posible que se le solicite insertar el CD-ROM de OS de
Windows.
6 Haga clic en Finalizar.
El controlador USB DPP-SV88 Sony se instala.
Nota
Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el
ordenador.
Para comprobar la instalación
1 Haga clic en “Inicio”, coloque el cursor en “Configuración” y haga clic en “Panel de
control”.
Aparece la ventana “Panel de control”.
2 Haga doble clic en “Sistema”.
Aparece la ventana “Propiedades de Sistema”.
3 Haga clic en la ficha “Administrador de dispositivos”.
Si “Sony DPP-SV88 USB Digital Photo Printer” aparece enumerado en “Controlador
de bus serie universal”, significa que la instalación se ha completado
satisfactoriamente.
91
ES
Impresi
ón mediante un ordenador
Instalación del controlador de impresora y del software lector
1 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad correspondiente,
haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar.
Aparece el cuadro de diálogo “Ejecutar”.
2 Introduzca D:\Setup.exe (si la unidad de CD-ROM es la
unidad D: ) y haga clic en Aceptar.
Si su unidad de CD-ROM no es la D:, introduzca el nombre de la unidad
correspondiente. También puede introducir la ubicación del instalador
haciendo clic en el botón “Examinar”. El instalador se inicia
automáticamente y aparece el cuadro de diálogo de selección de idioma.
3
Seleccione el idioma para la aplicación y haga clic en Aceptar.
Aparece el cuadro de diálogo “Bienvenido”.
4 Haga clic en Siguiente.
Se muestra el cuadro de diálogo “Choose Destination Location”. Los
archivos se instalan por ajuste de fábrica en la carpeta “C:\Program
Files\Sony\DPPSV88”. Si desea instalarlos en otra carpeta, introduzca la
carpeta de destino o especifique ésta haciendo clic en el botón “Examinar”.
5 Haga clic en Siguiente.
Se inicia el “Asistente para agregar impresora”.
6 Haga clic en Siguiente.
Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar la conexión de la impresora.
Continúa
92
ES
7 Marque Impresora local y haga clic en Siguiente.
Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el modelo de
la impresora.
8 Haga clic en Utilizar disco.
Aparece el cuadro de diálogo “Instalar desde disco”.
9 Haga clic en Examinar.
Se mostrará el siguiente cuadro de diálogo.
10
En el cuadro Unidades, seleccione la unidad de CD-ROM.
Se mostrará el siguiente cuadro de diálogo.
11
En el cuadro Carpetas, seleccione su carpeta de idioma y, a
continuación, la carpeta WIN98.
12
Asegúrese de que en la casilla Nombre de archivo aparece
DPPSUSB.inf y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Se muestra el cuadro de diálogo para seleccionar el nombre del modelo.
13
Seleccione Sony DPP-SV77 y haga clic en Siguiente.
Se inicia la copia de archivos. Aparece el cuadro de diálogo para
seleccionar el puerto.
Nota
Durante la instalación, es posible que se le solicite insertar el CD-ROM de OS de
Windows.
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
93
ES
Impresi
ón mediante un ordenador
14
Seleccione Sony DPPUSB1: Sony Digital Photo Printer en la
lista y haga clic en Siguiente.
Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el nombre de la impresora.
El nombre definido en fábrica es “Sony DPP-SV88”. Si utiliza otro
nombre, introdúzcalo en el cuadro de texto.
15
Haga clic en Finalizar.
Aparece el cuadro de diálogo “Instalación completada”.
16
Haga clic en Finalizar.
El controlador de impresora y el software lector quedan instalados.
Aparece el archivo Readme.
“Sony DPP-SV88” se añade a la ventana “Impresoras”.
Notas
Después de su instalación, la impresora “Sony DPP-SV88” no está configurada como
impresora habitual. Configure la impresora que utilice para cada aplicación.
Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el ordenador.
Cuando se utiliza Windows 2000 Professional/Windows XP Home
Edition/Windows XP Professional
Para usar la DPP-SV88 con un ordenador que tenga instalado Windows 2000
Professional/Windows XP Home Edition/Windows XP Professional, debe
realizar los siguientes procedimientos con el fin de instalar el controlador USB
y el controlador de impresora en el ordenador.
1
Inicie Windows y regístrese con el nombre del usuario de la
cuenta de administrador (por ejemplo, "Administrador",
"Administrador de equipo" o "Usuario avanzado").
Continúa
94
ES
Nota
Si se muestra el cuadro de diálogo “Asistente para agregar nuevo
hardware” en lugar de la ventana anterior, realice las instrucciones que se
indican en la pantalla para instalar “Compatibilidad con impresoras USB”.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo en que se solicita la ubicación de
búsqueda de los archivos de controlador, anule la selección de todas las
opciones y haga clic en “Siguiente”.
4
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM del
ordenador.
5
Haga doble clic en Setup.exe del CD-ROM suministrado.
Aparece la ventana para seleccionar el idioma del controlador.
6
Seleccione el idioma y haga clic en Aceptar.
Aparece el cuadro de diálogo “Bienvenido”.
7
Haga clic en Siguiente.
Se muestra el cuadro de diálogo para elegir la carpeta de destino. Los
archivos se instalan por ajuste de fábrica en la carpeta “C:\Program
Files\Sony\DPPSV88”. Si desea instalarlos en otra carpeta, especifique la
carpeta de destino haciendo clic en el botón “Examinar”.
8
Haga clic en Siguiente.
Aparece el cuadro de diálogo “Instalación completada”.
Nota
Si instala el software en Windows XP Home Edition/Profession, es posible que
aparezca un mensaje de error indicando que el software no ha superado la prueba
del logotipo de Windows. Haga clic en "Continuar" para proseguir con el paso
siguiente.
2
Encienda la impresora y conéctela a uno de los puertos USB del
ordenador.
Nota
Compruebe que la impresora está encendida antes de realizar la conexión.
3
Espere a que el controlador USB se instale automáticamente y a
que desaparezca el siguiente cuadro de diálogo.
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
95
ES
Impresi
ón mediante un ordenador
9
Haga clic en Finalizar.
Se muestra el archivo Readme. “Sony DPP-SV88” se añade a la ventana
“Impresoras”.
Notas
Si no puede instalar el controlador de impresora con el programa de instalación
suministrado, consulte “About the Printer Driver for Windows 2000 Professional” en
el archivo Readme del CD-ROM suministrado (“Readme\English\readme.txt) .
Al conectar la impresora a un puerto USB diferente del utilizado durante la instalación,
puede aparecer un mensaje de error para que introduzca el directorio del archivo
DPPSUSB.sys. En este caso, escriba el directorio o la carpeta donde esté instalado el
programa Reader (normalmente, “C:\Program File\Sony\DPPSV88\Program”) y
realice las instrucciones que se indican en la pantalla para reinstalar los archivos.
Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el ordenador.
Desinstalación del software
Cuando el software no sea necesario, deberá eliminarlo del disco duro del
ordenador. Desinstale el software según el siguiente procedimiento:
Desinstalación de Sony DPP-SV88
1 Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador.
2 Haga clic en Inicio, coloque el cursor en Configuración y haga clic
en Panel de control.
3 Haga doble clic en Agregar o quitar programas en la ventana Panel
de control.
4 En la ficha Instalar o desinstalar de la ventana Propiedades de
Agregar o quitar programas, seleccione Sony DPP-SV88 y haga clic
en Agregar o quitar.
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación.
5 Haga clic en Sí”.
Los archivos correspondientes se eliminan del disco duro del ordenador.
Desinstalación del controlador de impresora
1 Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador.
2 Haga clic en Inicio, coloque el cursor en Configuración y haga clic
en Impresoras.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en Sony DPP-SV88 en la ventana
Impresoras y seleccione Eliminar en el menú de acceso directo.
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación.
Continúa
96
ES
4 Haga clic en Sí”.
Los archivos correspondientes se eliminan del disco duro del ordenador.
Nota sobre la instalación del software DPP-SV88 para los clientes
que utilicen la fotoimpresora digital Sony DPP-SV55/SV77
Una vez instalado el software de la aplicación o el controlador de la impresora
Sony DPP-SV55/SV77 en el ordenador mediante el sistema operativo 98/
98SE/Me, el ordenador no podrá detectar como hardware nuevo el DPP-SV88
conectado mediante un puerto USB. Siga las instrucciones que aparecen a
continuación para pasar del controlador DPP-SV55/SV77 USB al DPP-SV88
USB. A continuación ejecute “Setup.exe”, que encontrará en el CD-ROM de
instalación de software suministrado con la DPP-SV88.
Una vez cambiado el controlador USB, puede conectar y usar tanto el DPP-
SV55/SV77 como el DPP-SV88. El DPP-SV55/SV77 se visualiza en el
ordenador como DPP-SV88, lo que no representa ningún problema.
1
Inicie Windows, encienda la impresora y conéctela al ordenador
mediante el puerto USB.
2
En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, Panel de control.
3
Haga doble clic en Sistema para abrir Propiedades de Sistema.
4
Abra el Administrador de dispositivos, seleccione Sony DPP-
SV55 USB Digital Photo Printer/Sony DPP-SV77 Digital Photo
Printer, que encontrará en Controlador de bus serie universal,
y haga clic en Propiedades.
5
Abra Controladore y haga clic en Actualizar controladore.
6
Haga clic en Siguiente.
7
Haga clic en Mostrar una lista de todos los controladores en
una ubicación específica para que pueda seleccionar el que
desee. A continuación, haga clic en Siguiente.
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
97
ES
Impresi
ón mediante un ordenador
11
Haga clic en Aceptar
12
Haga clic en Siguiente hasta que aparezca Finalizar.
13
Haga clic en Finalizar.
Cuando se visualice el cuadro de diálogo que solicita reiniciar el
ordenador, hágalo y, a continuación, ejecute “Setup.exe” en el CD-ROM.
Si no se visualiza el cuadro de diálogo de reinicio, siga estas
instrucciones.
1 Haga clic en “Cerrar”
2 Verifique que la descripción es ahora “Sony DPP-SV88 USB Digital
Photo Printer” y haga clic en “Aceptar”.
8
Haga clic en Utilizar disco.
9
Introduzca el CD-ROM Sony DPP-SV88 en la unidad de CD-ROM.
10
Haga clic en Examinar, seleccione la unidad de CD-ROM en la
que ha introducido el Sony DPP-SV88 y haga clic en Aceptar.
Continúa
98
ES
Uso del software lector
Puede ver las imágenes de un “Memory Stick” o tarjeta PC insertada en la
impresora como una unidad en el monitor del ordenador.
1
En la ventana Mi PC o Windows Explorer, haga doble clic
en Sony DPP-SV88.
2
Haga clic en el icono de Memory Stick o de tarjeta PC.
Se muestran las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC insertada
en la impresora. del para mostrar las imágenes almacenadas. Puede
copiar, transferir y guardar las imágenes del “Memory Stick” o de la
tarjeta PC como otros archivos Windows.
Nota
El software lector no utiliza la unidad DPP-SV88 como un medio extraíble completo. Al
utilizar el software lector, tenga en cuenta las siguientes restricciones:
Antes de editar una imagen del “Memory Stick” o tarjeta PC insertada en la
impresora, almacénela en el disco duro del ordenador.
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
3 Ejecute “Setup.exe” en el CD-ROM.
99
ES
Impresi
ón mediante un ordenador
Seleccione Sony DPP-SV88 como
impresora.
Seleccione el tamaño del papel de
impresión.
Seleccione la orientación de la imagen.
Si hace doble clic y abre el archivo de la impresora con la aplicación asociada y lo edita
con dicha aplicación, no podrá guardar la edición en el “Memory Stick” o tarjeta PC
con el comando correspondiente de la aplicación.
No es posible ver ni abrir el archivo de la impresora con el comando “Abrir” de una
aplicación que no sea el software lector.
No es posible activar un archivo de ejecución existente en el “Memory Stick” o tarjeta PC.
No se puede utilizar el software suministrado “Memory Stick/PC card Reader
Software” para transferir las imágenes de un disco CD-R/RW al ordenador.
Impresión mediante un software de aplicación
Puede utilizar el comando “Imprimir” de un software de aplicación para imprimir
las imágenes del disco duro del ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88.
Notas
En esta sección se describen los ajustes y operaciones con una aplicación típica como
ejemplo. Los ajustes y operaciones de impresión pueden variar en función de la
aplicación. Para obtener información detallada, consulte el manual de la aplicación.
Para obtener la impresión de la forma prevista, se sugiere que utilice el software de
aplicación que permite comprobar la vista previa de la impresión. En caso contrario,
ajuste el tamaño de imagen en 1664 (puntos) x 2466 (puntos) y la resolución en 403 dpi.
1
Inicie el software de aplicación que utilice para imprimir y
seleccione la imagen que desee imprimir.
2
Haga clic en Configurar impresión en el menú Archivo de
la aplicación.
Aparece el cuadro de diálogo “Configurar impresión”.
3
Ajuste la impresora.
El cuadro de diálogo varía en función de la aplicación.
Continúa
100
ES
1 Ajuste “Impresora” en “Sony DPP-SV88”.
2 Ajuste “Tamaño del papel”.
Elija Cuando realice
Tarjeta postal Impresiones sin borde y tamaño tarjeta postal
(sin borde)
Tarjeta postal Impresiones con borde y tamaño tarjeta postal
Pequeño Impresiones de tamaño pequeño
3 Ajuste “Orientación”.
Para imprimir en formato vertical, seleccione “Portrait”. Para imprimir
en formato horizontal, seleccione “Landscape”.
Para establecer propiedades de la impresora
Haga clic en “Propiedades” para que aparezca el cuadro de diálogo
“Propiedades”.
Ficha Graphics
Es posible ajustar la resolución al imprimir una imagen. No es posible
especificar la difuminación, la intensidad ni el color.
Ficha Device Options
Puede seleccionar el acabado “Satinado” o “Texture”.
4
Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Print
Setup.
5
Haga clic en Imprimir en el menú Archivo de la aplicación.
Aparece el cuadro de diálogo “Imprimir”.
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
101
ES
Impresi
ón mediante un ordenador
Intervalo de
Especifique las páginas de inicio y finalización de la
impresión
impresión. Para imprimir todas las páginas, seleccione “All”.
Copias Introduzca el número de copias que desee imprimir.
6
Establezca el rango y copias de impresión y haga clic en
Imprimir.
La impresora inicia la impresión. Para detener la impresión, haga clic en
“Cancelar”.
Paro de la impresión mientras imprime en la impresora de su
ordenador
Cuando el cuadro de diálogo imprimiendo está en pantalla
Haga clic en el botón “Detener” o en el botón “Cancelar”.
Se cancela el trabajo de impresión y se cierra el cuadro de diálogo.
Cuando los datos aparcen en la cola de impresión
1 Haga clic en Inicio" en la barra de tareas de Windows, seleccione
Configuración" y haga clic en "Impresoras.
Se muestra la ventana “Impresoras”.
2 Haga un doble clic sobre el icono Sony DPP-SV88.
Se muestra la ventana “Sony DPP-SV88”. En esta ventana se listan los
documentos en cola de impresión.
3 Haga clic en el documento cuya impresión desee detener.
4 Haga clic en Detener o Cancelar" en el menú Documento".
El documento es eliminado de la lista y se cancela el trabajo de impresión.
Para más información, consulte la documentación de Windows.
Nota
Si se ha iniciado la impresión con el papel de impresión cargodo, no cancele el trabajo.
Ello provocaría un atasco de papel. Espere hasta que se haya completado la impresión.
102
ES
Uso de la impresora con ordenadores Macintosh
El software suministrado permite imprimir imágenes del Macintosh con la
fotoimpresora digital DPP-SV88. Para imprimir una imagen desde el
ordenador, es necesario un software de aplicación de impresión disponible en
el mercado.
Requisitos de sistema
Para utilizar el software suministrado, es necesario un ordenador Macintosh
que reúna los siguientes requisitos de sistema:
OS: Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 desde estar instalado.
Puerto: El puerto USB debe estar instalado como estándar.
RAM: 32 MB o más (se recomiendan 64 MB o más.)
Espacio en el disco duro:
50 MB o más (depende del número de copias que
imprima).
Unidad: Unidad de CD-ROM (para instalación del software)
Notas
No se garantiza el funcionamiento de la impresora cuando se utiliza un hub o cuando
se conectan dos o más dispositivos USB al ordenador.
Cuando se conectan dos o más impresoras DPP-SV88/SV77/SV55 al ordenador, no es
posible utilizar la impresora.
No es posible utilizar la impresora mediante otro dispositivo USB que se utiliza
simultáneamente.
Instalación del controlador de impresora
Instale el Sony DPP-SV88 Printer Driver Software Version 1.0 para Mac OS
Ver. 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 (“controlador de impresora” en este manual) en el
Macintosh.
1 Conecte el Macintosh y la impresora.
Con respecto a las conexiones, consulte “Conexión a un ordenador
(opcional)” en la página 20.
2 Encienda la impresora e inicie el Macintosh.
Nota
Cierre todos los programas antes de ejecutar el instalador.
103
ES
Impresi
ón mediante un ordenador
3 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
4 Seleccione el idioma del software haciendo doble clic en la
carpeta correspondiente del CD-ROM.
Se abre la carpeta del idioma seleccionada.
5 Haga doble clic en Setup Program.
6 Haga clic en Install.
Se inicia la instalación. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para completar la instalación.
Desinstalación del controlador de impresora
Cuando no necesite el software, elimínelo de la siguiente forma: En el paso 6,
haga clic en “Uninstall”.
Continúa
104
ES
Impresión mediante un software de aplicación
Puede utilizar un software de aplicación para imprimir las imágenes del disco
duro del ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88.
Notas
En esta sección se describen los ajustes y operaciones con una aplicación típica como
ejemplo. Los ajustes y operaciones de impresión pueden variar en función de la
aplicación. Para obtener información detallada, consulte el manual de la aplicación.
Para obtener la impresión de la forma prevista, se sugiere que utilice el software de
aplicación que permite comprobar la vista previa de la impresión. En caso contrario,
ajuste el tamaño de imagen en 1664 (puntos) x 2466 (puntos) y la resolución en 403
dpi.
1
Inicie el software de aplicación que utilice para imprimir y
seleccione la imagen que desee imprimir.
2
Seleccione Chooser en el menú Apple, haga clic en Sony
DPP-SV88 dentro de Chooser y, a continuación, cierre
Chooser.
3
Haga clic en Configurar impresión en el menú Archivo de
la aplicación.
Aparece el cuadro de diálogo “Configurar impresión”.
4
Ajuste la impresión en detalle.
Uso de la impresora con ordenadores Macintosh
105
ES
Impresi
ón mediante un ordenador
Papel/Margen
Para realizar impresiones sin borde y tamaño tarjeta
postal, haga clic en “tamaño tarjete postal” y en el icono
que especifica “sin margen”
. Para realizar impresiones
con borde y tamaño tarjeta postal, haga clic en “tamaño
tarjete postal” y en el icono que especifica “con margen”
. Para realizar impresiones de tamaño pequeño, haga
clic en “tamaño pequeño”.
Orientación Para imprimir una imagen ancha, haga clic en el icono de
impresión horizontal
.
Para imprimir una imagen estrecha, haga clic en el icono
de impresión vertical
.
OverCoat Seleccione el tipo de revestimiento (“Satinado”/
”Texture”).
Aumentar/ Seleccione el tamaño ampliado o reducido para la
Reducir impresión.
5 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo y
seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Aparece el cuadro de diálogo “Imprimir”.
Páginas Especifique las páginas de inicio y finalización de la
impresión. Para imprimir todas las páginas,
seleccione “Todo”.
Copias Introduzca el número de copias que desee imprimir.
Visualizazión previa
Muestra la vista previa de impresión.
6
Establezca el rango y copias de impresión y haga clic en
Imprimir.
La impresora inicia la impresión. Para detener la impresión, haga clic en
“Cancelar”.
106
ES
Precauciones
Información complementaria
Seguridad
Alimente la impresora con 120 V CA,
60 Hz (modelo para 120 V zonas) o
220 a 240 V CA, 50/60 Hz (modelos
para otras zonas) solamente.
Tenga cuidado de no colocar ni dejar
caer objetos pesados sobre el cable de
alimentación, ni de dañarlo de forma
alguna. No utilice nunca esta
impresora con el cable de
alimentación dañado.
Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la impresora,
desenchúfela y haga que sea
revisada por personal especializado
antes de volver a utilizarla.
No desmonte nunca la impresora.
Para desconectar el cable de
alimentación, tire del enchufe.
Nunca tire del propio cable.
Cuando no vaya a utilizar la
impresora durante mucho tiempo,
desconecte el cable de alimentación
de la toma mural.
No maneje la impresora con
brusquedad.
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desenchufe siempre la
impresora de la toma eléctrica antes
de limpiarla y de someterla a servicio
técnico.
Instalación
Evite instalar la impresora en lugares
expuestos a:
vibraciones
alta humedad
polvo excesivo
luz solar directa
temperaturas extremadamente
altas o bajas
No utilice equipos eléctricos cerca de
la impresora. Ésta no funcionará
correctamente en campos
electromagnéticos.
La impresora está diseñada para
funcionar en posición horizontal. No
intente nunca utilizarla en posición
inclinada.
No coloque objetos pesados sobre la
impresora.
Deje suficiente espacio alrededor de
la impresora de forma que los
orificios de ventilación no queden
bloqueados. El bloqueo de dichos
orificios puede causar
recalentamiento interno.
Condensación de humedad
Si traslada la impresora directamente de
un lugar frío a uno cálido o si la instala
en una sala extremadamente cálida o
húmeda, puede condensarse humedad
en el interior de la unidad. En tales
casos, es posible que ésta no funcione
correctamente y que se originen fallos de
funcionamiento si continúa utilizándola.
Si se condensa humedad, desactive la
alimentación y no utilice la impresora
durante al menos una hora.
107
ES
Informaci
ón complementaria
Transporte
Cuando vaya a transportar la impresora,
extraiga el cartucho de impresión, la
bandeja del papel, el “Memory Stick” o
tarjeta PC de la misma e introduzca
dicha impresora y sus periféricos en la
caja original con el material de
protección.
Si ya no dispone de la caja original ni de
los materiales de embalaje, utilice
materiales similares con el fin de que la
impresora no se dañe durante el
transporte.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los
controles con un paño seco y suave, o
con un paño suave ligeramente
humedecido con una solución
detergente poco concentrada. No utilice
ningún tipo de disolvente, como alcohol
o bencina, ya que podrían dañar el
acabado.
Restricciones sobre
duplicaciones
Si duplica documentos con la impresora,
preste especial atención a lo siguiente:
La duplicación de billetes de banco,
monedas o certificados de garantía
está prohibida por la ley.
La duplicación de certificados en
blanco, permisos, pasaportes,
certificados de garantía privados o
sellos postales sin utilizar también
está prohibida por la ley.
Los programas de televisión,
películas, cintas de vídeo, retratos de
otros y demás materiales pueden
estar protegidos por derechos de
autor. La impresión de vídeo no
autorizada de tales materiales puede
infringir lo establecido por las leyes
de derechos de autor.
108
ES
LOCK LOCK
Acerca de Memory Stick y tarjeta PC
La impresora puede leer y escribir en
“Memory Stick” y tarjetas PC (tarjetas de
memoria instantánea tipo II compatibles
con PCMCIA ATA con especificación de
alimentación de 5V o 3,3/5V). El uso de
un adaptador de tarjeta PC disponible
en el mercado permite utilizar también
Smart Media y demás tipos de tarjetas
tipo “compact flash”.
Memory Stick
El “Memory Stick” es un medio extraíble
de almacenamiento utilizado con
cámaras fijas digitales, cámaras de vídeo
o PC. Permiten visualizar, guardar y
eliminar las imágenes fácilmente.
Existen dos tipos de “Memory Stick”:
“Memory Stick” generales y “MagicGate
Memory Stick”. “MagicGate Memory
Stick” dispone de la tecnología de
protección de copyright MagicGate, que
emplea tecnología de encriptación. Es
posible utilizar ambos tipos de
“Memory Stick” con la impresora.
Sin embargo, puesto que la impresora no
es compatible con las normas
MagicGate, los datos grabados con la
impresora no están sujetos a la
protección de copyright MagicGate.
Para proteger las imágenes
del Memory Stick
Para evitar que se borren
accidentalmente datos de imagen
importantes, utilice el interruptor de
protección contra escritura del “Memory
Stick”. Deslice el interruptor a la
posición de protección contra escritura o
a la de escritura:
xPosición de escritura
Deslice el interruptor a la posición de
escritura. Es posible leer, escribir y
eliminar datos del “Memory Stick”.
También es posible formatear el
“Memory Stick”. Cuando almacene
imágenes en el “Memory Stick”,
ajuste el interruptor en la posición de
escritura.
xPosición de protección contra
escritura
Deslice el interruptor a la posición de
protección contra escritura. En esta
posición, es imposible escribir o
eliminar los datos del “Memory
Stick”. Se recomienda ajustar el
interruptor en la posición de
protección contra escritura mientras
se visualizan las imágenes del
“Memory Stick”.
Conector
Posición de
escritura
Posición de
protección
contra escritura
Coloque la etiqueta aquí
109
ES
Informaci
ón complementaria
Notas sobre el uso
No es posible utilizar tarjetas PC con
especificación de alimentación de 3V
solamente.
No inserte otros tipos de tarjeta PC
en la ranura de inserción de la
impresora. Dicha impresora podría
dañarse.
No deje caer, doble ni someta el
“Memory Stick” o la tarjeta PC a
golpes externos.
No desmonte ni modifique el
“Memory Stick” ni la tarjeta PC.
Evite que líquidos entren en contacto
con el “Memory Stick” o la tarjeta PC
y utilizarlos en lugares expuestos a
alta humedad. En caso contrario, los
datos podrían ser ilegibles.
Evite utilizar o guardar el “Memory
Stick” o la tarjeta PC en lugares
expuestos a:
temperaturas extremadamente altas,
como el calor del interior de un
automóvil, en exteriores sujetos a
sol intenso o en un lugar cerca de un
calefactor.
luz solar directa
alta humedad
sustancias corrosivas
polvo excesivo
ruidos electrónicos o electrostáticos
campos magnéticos
Evite tocar el conector del “Memory
Stick” o que entre en contacto con
objetos metálicos.
Cuando adhiera una etiqueta al
“Memory Stick” como se especifica
en la ilustración, utilice la etiqueta
suministrada para dicho “Memory
Stick” solamente. No utilice otro
tipo de etiquetas.
Cuando guarde y transporte el
“Memory Stick” o la tarjeta PC,
introdúzcalo en su caja original para
garantizar la protección de datos
importantes.
Evite extraer el “Memory Stick” o
tarjeta PC de la ranura de inserción o
desactivar la alimentación de la
impresora mientras ésta accede al
“Memory Stick” o tarjeta PC. En caso
contrario, los datos podrían quedar
ilegibles.
• Cuando utilice una tarjeta tipo
“compact flash” o un Smart Media,
emplee un adaptador de tarjeta PC
disponible en el mercado que sea
compatible con la tarjeta. Fije la
tarjeta en el adaptador y, a
continuación, insértelo en la
impresora. Para obtener información
sobre cómo instalar la tarjeta y el
adaptador, consulte el manual de
instrucciones del adaptador de
tarjeta PC.
Evite insertar o extraer la tarjeta tipo
“compact flash” o el Smart Media en
o del adaptador de tarjeta PC
mientras dicho adaptador esté
insertado en la impresora. Los datos
podrían quedar ilegibles o borrarse.
110
ES
Solución de problemas
Si tiene problemas al utilizar la impresora,
utilice las siguientes directrices para
solucionar el problema. Si el problema
persiste, consulte con el proveedor Sony.
Cuando imprima desde su ordenador,
consulte también el manual del ordenador.
No es posible hacer funcionar la
impresora después de haber conectado
el interruptor de alimentación.
m
Conecte de forma segura el cable de
alimentación de CA a una toma de CA.
El televisor no muestra las imágenes.
m Fije el selector de entrada del
televisor en “VIDEO.”
m Pulse INPUT SELECT para
encender el indicador adecuado.
m Cuando imprima desde el “Memory
Stick,” la tarjeta PC, o el disco CD-
R/RW, insértelo de forma segura en
la impresora. Compruebe que las
imágenes grabadas por la cámara
fija digital u otro aparato están
grabadas.
m
Cuando graba de su videograbadora,
conecte la impresora y el apartao de
vídeo de forma segura. A
continuación conecte la impresora y
los aparatos conectados, incluyendo
el televisor y el aparato de vídeo.
Empiece la reproducción del vídeo.
La imagen en memoria es borrosa.
m En “Video input” de MENU, se
encuentra seleccionado “Still”.
Seleccione “Motion” para imprimir
imágenes en movimiento.
Cuando se reproducen películas de
vídeo, éstan son ruidosas o el fondo
se vuelve azul.
m Cuando entran imágenes de vídeo
ruidosas, las imágenes se muestran
con un fondo azul, no se trata de un
problema de la impresora.
Introduzca señales de vídeo con
menos ruido.
No es posible imprimir.
m Inserte el cartucho de impresora y el
papel.
m Compruebe que hay papel en la
bandeja de papel.
m Se puede haber sobrecalentado el
cabezal térmico. No utilice la
impresora hasta que el cabezal se
haya enfriado y la impresora
reanude la impresión.
m
Extraiga, si lo hay, el papel atascado.
Una imagen de la lista de
miniaturas no se muestra
correctamente o no se imprime.
m Si se muestra la imagen pero no se
puede imprimir, el archivo de
impresión está dañado.
m Si la marca que se
muestra a la derecha se
muestra en la lista de
miniaturas, se trata de
una imagen en archivo
JPEG que se ha creado con su
ordenador o los datos de la lista de
imágenes en miniatura están dañados.
Seleccione la marca y pulse
PICTURE. Si se muestra una imagen
de vista previa, podrá imprimir la
imagen. Si la misma marca se
muestra de nuevo en la vista previa,
la imagen almacenada tiene un
111
ES
Informaci
ón complementaria
formato de archivo incompatible que
DPP-SV88 no soporta o la propia
imagen está dañada.
m
Una imagen que está dañada o que
presenta algún problema no
aparecerá en la lista. Aparece un
mensaje de error de archivo. Si no
hay imágenes almacenadas en el
“Memory Stick” o la tarjeta PC, no
aparecerá ningún mensaje de
archivo.
m Si una imagen no es compatible con
DCF (Norma de diseño del sistema
de archivos de la cámara), no se
podrá imprimir utilizando la
impresora incluso si se muestra en
el monitor del PC.
m La impresora puede manejar y
mostrar hasta 999 archivos de
imagen. Si hay más de 999 imágenes
almacenadas en el “Memory Stick”,
en la tarjeta PC o en una carpeta de
un disco CD-R/RW, utilice el
ordenador para visualizar y manejar
las imágenes restantes
.
m Dependiendo del tipo de cámara fija
digital que utilice, la relación de
aspecto de la imagen grabada
difiere, por lo tanto la imagen
podría imprimirse sin cubrir todo el
área de impresión.
m
Dependiendo del tipo de cámara fija
digital utilizada, las imágenes de
vista previa se pueden visualizar
junto con las imágenes primarias de
la lista de imágenes en miniatura. La
calidad de impresión de las imágenes
de vista previa no será tan buena
como las imágenes primarias.
Observe que si borra las imágenes de
vista previa, los datos de las
imágenes primarias se pueden dañar.
m Dependiendo del tipo de cámara fija
digital utilizada, la imagen se puede
alargar verticalmente si se ha rotado
o se ha procesado utilizando una
cámara fija digital. No se debe a
problemas de la impresora pero a
que la imagen se ha reescrito
utilizando una cámara fija digital.
m Algunos tipos de adaptador de
tarjeta PC no son compatibles con
PCMCIA ATA y no se pueden
utilizar con esta impresora.
Suena el pitido.
m Compruebe que está siguiendo los
procedimientos correctos.
No se puede extraer el disco CD-R/RW.
m
Desconecte la impresora. A
continuación inserte un objeto
puntiagudo y fino (de un diámetro
aproximado de 1,2 mm) en el orificio
de extracción manual de la bandeja
del disco CD-R/RW en la impresora.
No se puede retirar el cartucho de la
impresora.
m Desconecte y conecte la impresora.
Cuando pare el sonido del motor
intente retirar el cartucho.
Se enciende el indicador o o
se muestra un mensaje de error.
m Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Orificio de
extracción
manual
112
ES
Solución de problemas
Si se producen atascos de papel
Si se atasca el papel de la impresora, el indicador de error de papel se ilumina
y se muestra un mensaje de error. Se para la impresión. Desconecte la
impresora y quite el papel atascado de la toma del papel o retire la bandeja de
papel para quitar el papel atascado.
Extraiga la bandeja del papel
para retirar el papel atascado.
Nota
Si no puede retirar el papel atascado, contacte con su proveedor Sony.
Tire lentamente del
papel atascado.
113
ES
Información complementaria
Especificaciones
Sistema de impresión
Impresión por transferencia de tinta por
sublimación (3 pasos amarillo/magenta/
cyan)
Resolución
403 (H) x 403 (V) dpi
Procesamiento de imágenes
256 niveles (8 bits para cada amarillo/
magenta/cyan), aprox. 16.770.000 colores
Tamaño de impresión
152,4 (H) x 101,6 (V) mm (éstas, Tamaño
postal, sin márgenes) (6 x 4 pulgadas)
Tiempo de impresión
Aprox. 90 segundos por página (Papel
tamaño tarjeta postal)
Aprox. 60 segundos por página (Papel
de tamaño pequeño)
(excluyendo el tiempo para el proceso de
datos y la transferencia de datos del
ordenador personal o del “Memory
Stick” o la tarjeta PC)
Conectores de entrada/salida
Conector USB (1)
VIDEO OUT (salida) conector (toma de
teléfono x 1)/VIDEO IN (salida)
Conector (toma de teléfono x 1)
1 Vp-p, 75 ohms (no equilibrado),
sincronización negativa
S VIDEO OUT (salida) conector (4 pines
mini-DIN x 1)/S VIDEO IN (entrada)
conector (4-pines mini-DIN x 1)
1 Vp-p, 75 ohms (no equilibrado),
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (sincronización de
color), 75 ohms (no equilibrado)
Ranura
Ranura de inserción “Memory Stick” (1)
Ranura de inserción de la tarjeta PC
(PCMCIA II) (1)
Unidad de disco CD-R/RW (1)
Propiedades del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 780 - 787 nm
Duración de la emisión: 57,8 nsec
Potencia de salida del láser: 60 mW
Formatos de archivo de imagen compatibles
JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (línea de base
JPEG)
BMP: 24 bits color completo, formato
Windows
(Observe que algunas versiones del
formato del archivo pueden no ser
compatible.)
Número máximo de archivos que se
pueden manejar
999 archivos para un “Memory Stick”/
tarjeta PC/una carpeta de un disco CD-
R/RW
Cartucho de impresión /Papel de impresión
Ver “Preparación del paquete de
impresión” en página 22.
Requisitos de alimentación
120 V AC, 60 Hz, 1,16 A
(para usuarios de 120 V)
220 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,62A
(para usuarios de 220 a 240 V)
Consumo eléctrico (modo de espera)
Aproximadamente 1 W
Temperatura de funcionamiento
5°C a 35°C (41°F a 95°F)
Dimensiones
Aprox. 280 x 84 x 267 mm
(anch/alt/fond, excluyendo las partes
salientes)
(11
1
/
8
x 3
3
/
8
x 10
5
/
8
pulgadas)
(363 mm (14
3
/
8
pulgadas) de profundidad
cuando la bandeja de papel está instalada.)
Peso
Aprox. 3,0 kg (7 lb)
(excluyendo el 0,1 kg (4 oz) de la bandeja
de papel)
Accesorios suministrados
Consultar “Desembalaje de la
impresora” en la página 8.
El diseño y las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso.
114
ES
Índice
A
Accesorios suministrados
8
Adaptador de CD 18
Ajuste de la imagen 65
Ajuste entrada de vídeo
81
Álbum 28
ALL 33
Anulación de la
finalización 50, 58
Atascos del papel 112
AUTO PRINT 33
B
Bandeja del papel 11, 25
Borrado
Carpetas 55
Imágenes 82
C
Cable de alimentación de
CA 15
Calendario 69
Cambio de la posición de
la imagen 64
Cambio de las
preferencias de la
impresora 79
Cambio del nombre de
una carpeta 53
Carpeta 28
Cartucho de impresión
23
CD Mavica 18, 31, 47
Conector S VIDEO IN 14
Conector S VIDEO OUT
13
Conector USB 20
Conector VIDEO IN 14
Conector VIDEO OUT 13
Conexiones
Cable de alimentación
de CA 15
Ordenador 20
Equipo de vídeo 14
TV 13
Configuración del reloj
81
Copia estándar 27
Creación de una nueva
carpeta 52
D
Desinstalación del
software 95, 103
Disco CD-R 47
Disco CD-R/RW
Ajustes velocidad de
acceso 60
Creación de una
carpeta 52
Flujo de funciones 49
Formateo 59
Guardado de imágenes
de tarjeta 37
Guardado de imágenes
en una tarjeta 42
Grabación/lectura de
un disco 50
Iconos 31
Impresión 27
Insertar/eliminar 17
Limpieza 48
Nombres de archivos/
carpetas 41
Notas sobre el manejo
48
Tipos de disco 47
Disco CD-R/RW de 8 cm
18
Disco CD-RW 47
División de imágenes 77
DPOF 32, 33
E
Entrada de imágenes 35
Especificaciones 113
Espejo 64
Etiqueta 75
F
Filtro 66
Finalización 49, 56
Finalizar (Finish) 80
Formateo
Disco CD-R/RW 59
“Memory Stick” 83
G
Grabación/lectura 50, 60
Guardado
Imágenes de disco CD-
R/RW 42
Imágenes de tarjetas
37
Imágenes de vídeo 45
I
Iconos 31
Imagen de memoria 36
Imagen vista previa 12,
29
Impresión
Desde un ordenador
Macintosh 104
Desde un ordenador
Windows 99
Imágenes de vídeo 35
Imágenes DPOF o
todas 32
Tarjeta seleccionada o
imágenes de disco 27
Impresión de fecha 80
Impresión fina
automática 2 80
Impresión sin bordes 80
115
ES
Informaci
ón complementaria
Indicador de error del
cartucho 23
Indicador de error del
papel 26, 112
Índice de impresión 86
Inicialización 49, 51
INPUT SELECT 20, 27,
35
Inserción
Cartucho de impresión
23
Bandeja de papel 26
Disco CD-R/RW 17
“Memory Stick” 15
Tarjeta PC 16
Papel de impresión 25
Instalación del software
Macintosh 102
Windows 89
L
Limpieza 107
Lista de imágenes en
miniatura 12, 31
M
Mando a distancia 11, 21
Marco 76
“Memory Stick”
Guardado de imágenes
de disco CD-R/RW 42
Guardado de imágenes
en un disco CD-R/RW
37
Insertar/eliminar 15
Nota sobre el uso 109
Protección de fecha
108
Tipos 108
MENU 78
Menú Creative Print 67
Menú de carpeta 52
Menú EFFECT 61
Modo PC 20
Nombres de archivos/
carpetas 41
P
Palanca de extracción 23
Panel de funcionamiento
10
Panel frontal 9
Panel trasero 9
Pantalla 12
Papel de impresión 25
Paquete de impresión 22
Pase de diapositivas 84
PICTURE 29
Pitido (Beep) 80
R
Requisitos del sistema
Macintosh 102
Windows 88
Restricciones de copia
107
Rotación de imágenes 64
S
SAVE 39, 44, 45
SAVE ALL 37, 42
Software de la aplicación
98
Solución de problemas
110
Superficie de impresión
25
Sustitución de las pilas
21
T
Tapa del compartimiento
del cartucho 23
Tarjeta 72
Tarjeta PC
Guardado de imágenes
de disco CD-R/RW 42
Guardado de imágenes
en un disco CD-R/RW
37
Insertar/eliminar 16
Nota sobre el uso 109
Transporte 107
V
Velocidad de acceso 60
VIDEO 35, 45
Visión de conjunto 6
Z
Zoom de imágenes 63

Transcripción de documentos

3-205-930-12 (1) Digital Photo Printer Operating Instructions GB Before operating this printer, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Digital Photo Printer Mode d’emploi FR Avant d’utiliser cette imprimante, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. Manual de instrucciones Antes de utilizar esta impresora, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. DPP-SV88 DPP-SV88  2001 Sony Corporation ES ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ATENCIÓN La imagen y/o el sonido pueden distorsionarse si instala este producto cerca de equipos que emitan radiación electromagnética. ATENCIÓN Sony no asumirá ninguna responsabilidad por pérdidas o daños accidentales o consecuentes del contenido de grabaciones causados por el uso o fallo de funcionamiento de la impresora, “Memory Stick” o tarjeta PC. PRECAUCIÓN La placa de características se encuentra en el alojamiento inferior. Para los clientes en Europa Esta Fotoimpresora Digital está clasificada como producto LÁSER DE CLASE 1. Este equipo se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. 2 ES •Microsoft, MS, MS-DOS y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. •IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. •MMX y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. •Apple, Macintosh, Power Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. • “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick” y la marca de sus respectivos logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation. •Esta impresora utiliza JBlend™ de Aplix Corporation. JBlend y Aplix son marcas registradas propiedad de Aplix Corporation en Japón y en otros paises. •El resto de compañías y nombres de productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual. Aviso a los usuarios Programa © 2001 Sony Corporation Documentación © 2001 Sony Corporation Todos los derechos reservados. Este manual o el programa de software descrito, ya sea total o parcialmente, no puede reproducirse, traducirse ni reducirse a ninguna forma legible por máquina sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation. SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN A CONSECUENCIA DE UN ERROR, UN CONTACTO O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS ANTERIORES. Al romper el sello del sobre del paquete de CD-ROM, el usuario acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo. Si no acepta los términos y las condiciones, devuelva inmediatamente este sobre del disco sin abrir, junto con el resto del contenido del paquete, al proveedor del que lo obtuvo. Sony Corporation se reserva el derecho de realizar modificaciones en este manual o en la información que contiene en cualquier momento sin previo aviso. El programa de software descrito puede igualmente regirse por los términos establecidos en un contrato independiente de licencia de usuario final. Registro del usuario Para obtener servicios al cliente, rellene y devuelva la tarjeta de registro incluida en el paquete. Los datos de diseño, como las imágenes de muestra, proporcionados en este software no pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines de uso personal. La duplicación no autorizada de este software está prohibida por leyes de derechos de autor. Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no autorizada de retratos o trabajos con derechos de autor de otros podría infringir los derechos reservados por propietarios de éstos. La duplicación, edición o impresión de un CD, programas de TV, imágenes o publicaciones protegidas por copyright o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico. Si no es titular del copyright o no dispone del permiso de sus titulares para la duplicación de materiales, el uso de tales materiales más allá de estas restricciones puede suponer la infracción de la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a reclamaciones por daños y perjuicios del titular del copyright. Si utiliza imágenes fotográficas con esta impresora, preste atención especial en no infringir las disposiciones establecidas por la ley sobre los derechos de autor. El uso o modificación no autorizado del retrato de otras personas puede constituir igualmente la infracción de sus derechos. En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o exposiciones la utilización de fotografías puede estar prohibida. 3 ES ES Índice Para empezar ¿Qué puede hacer con la impresora? ............. 6 Desembalaje de la impresora ......................... 8 Identificación de las piezas ............................. 9 Instalación 1 Conexión de la impresora ...................... 13 Conexión a un televisor ........................... 13 Conexión a un equipo de vídeo ............... 14 Conexión del cable de alimentación de CA ................................. 15 Inserción de un “Memory Stick” o una tarjeta PC ................................................ 15 Inserción de un disco CD-R/RW ............... 17 Conexión a un ordenador (opcional) ........ 20 2 Preparación del mando a distancia ........ 21 3 Preparación del paquete de impresión ... 22 4 Carga del cartucho de impresión ........... 23 5 Inserción del papel de impresión ........... 25 Operaciones básicas de impresión Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco .................................. 27 Impresión de todas las imágenes o imágenes predeterminadas DPOF a la vez ............. 32 Impresión de una imagen desde el equipo de vídeo ................................................. 35 Guardado de imágenes Guardado de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC en un disco CD-R/RW ......... 37 Guardar todas las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC de una vez ......... 37 Guardado de imágenes seleccionadas en el “Memory Stick” o tarjeta PC en un disco CD-R/RW .............................. 38 4 ES Guardado de imágenes de disco CD-R/RW en el “Memory Stick” o tarjeta PC ......... 42 Guardado de todas las imágenes en una carpeta de CD-R/RW a la vez ............ 42 Guardado de imágenes de disco CD-R/RW seleccionadas en el “Memory Stick” o tarjeta PC .................................. 43 Guardar la imagen de memoria de vídeo en un “Memory Stick,” una tarjeta de PC o un disco CD-R/RW ..................... 45 Utilización de un disco CD-R/RW En discos CD-R/RW ....................................... 47 Tipos de discos CD-R/RW que puede utilizar .................................................... 47 Acerca del manipulación de los discos ..... 48 Notas sobre la limpieza de los discos CD-R/RW ................................................ 48 Flujo de funciones utilizando un disco CD-R/RW ................................................ 49 Preparación de un disco CD-R/RW para guardar imágenes (Inicialización) .......... 51 Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW ..... 52 Creación de una nueva carpeta ............... 52 Cambio del nombre de una carpeta ......... 53 Eliminación de una carpeta ...................... 55 Visualización de imágenes de un disco CD-R/RW en el ordenador ...................... 56 Requisitos del sistema para el ordenador ............................................... 56 Preparación de un disco CD-R/RW para visualizar imágenes en el ordenador (Finalización) ........................................... 56 Cancelación de la finalización (Anular la finalización) ......................................... 58 Formateo de un disco CD-RW ....................... 59 Ajuste de la velocidad de acceso de un disco CD-R/RW ....................................... 60 Operaciones avanzadas de impresión Impresión mediante un ordenador Añadir efectos a la imagen ........................... 61 ¿Qué puede hacer con el menú EFFECT ... 61 Cambio del tamaño de la imagen y su posición .................................................. 63 Cambio de la posición de la imagen. ....... 64 Ajuste de las fotografías .......................... 65 Añadir un filtro especial a la imagen ........ 66 Realización de diversas impresiones (Creative Print) ....................................... 67 ¿Qué puede hacer con el menú Creative Print ....................................................... 67 Realizar un calendario ............................. 69 Realización de una tarjeta ....................... 72 Creación de una etiqueta ........................ 75 Realización de una imagen con divisiones ................................................ 77 Configuración de la impresora (MENU) ........ 78 ¿Qué puede hacer con el MENU? ............ 78 Cambio de las preferencias de la impresora (SET) ....................................... 79 Supresión de imágenes ................................. 82 Eliminar una imagen o imágenes seleccionada(s) ........................................ 82 Formateo de un “Memory Stick” ............. 83 Visualización de la presentación de diapositivas ............................................ 84 Realización de una impresión de índices ...... 86 Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows ........................ 88 Requisitos de sistema .............................. 88 Instalación del software ........................... 89 Uso del software lector ............................ 98 Impresión mediante un software de aplicación ............................................... 99 Uso de la impresora con ordenadores Macintosh ............................................ 102 Requisitos de sistema ............................ 102 Instalación del controlador de impresora .............................................. 102 Impresión mediante un software de aplicación ............................................. 104 Información complementaria Precauciones .............................................. 106 Acerca de “Memory Stick” y tarjeta de PC ................................................... 108 “Memory Stick” .................................... 108 Para proteger las imágenes del “Memory Stick” .................................... 108 Notas sobre el uso ................................ 109 Solución de problemas ............................... 110 Si se producen atascos de papel ............ 112 Especificaciones .......................................... 113 Índice .......................................................... 114 5 ES Para empezar ¿Qué puede hacer con la impresora? Con la Fotoimpresora Digital DPP-SV88, puede imprimir imágenes de un “Memory Stick,” tarjeta PC, disco CD-R/RW, de un vídeo o de un ordenador. Igualmente, puede guardar imágenes en un “Memory Stick,” o una tarjeta PC o en álbumes de un disco CD-R/RW Impresión fotorrealista Con su sistema de impresión de transferencia por sublimación de tinta, esta impresora es capaz de realizar impresiones fotorrealistas que reúnen determinados requisitos. Función Super Coat 2 El acabado Super Coat 2 ofrece gran durabilidad y resistencia a la humedad o a las huellas digitales para que sus fotografías conserven la excelente calidad durante largo tiempo. Función Impresión fina automática 2 La Impresión fina automática 2 analiza la información fotográfica de una imagen y corrige la fotografía de forma vívida, clara y natural. Selección de los tamaños de fotografía y formatos con márgenes o sin márgenes Puede seleccionar entre una impresión de tamaño grande y dinámica tipo tarjeta postal o una impresión económica en tamaño pequeño. Para la impresión tamaño tarjeta postal, puede también elegir entre un formato con margen o sin margen. Guardar imágenes en carpetas (álbumes) en un disco CD-R/RW Puede guardar imágenes de una cámara digital almacenadas en un “Memory Stick" o en una tarjeta PC, o imágenes de vídeo en carpetas (álbumes) en un disco CD-R/RW. Las imágenes de un “Memory Stick” o de una tarjeta PC se pueden guardar de una sola vez o por imágenes seleccionadas. Las imágenes guardadas en un disco CD-R/RW también se pueden guardar en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC. Notas •Le recomendamos la utilización de discos CD-R/RW fabricados por Sony. •Utilice discos CD-R/RW no formateados disponibles en el mercado. 6 ES Puede imprimir imágenes de una cámara fija digital almacenadas en un “Memory Stick”, en una tarjeta PC o en un disco CD-R/RW. Igualmente, puede capturar e imprimir imágenes de un vídeo conectado al conector de entrada de vídeo de la impresora. Todas las imágenes que contengan el”Memory Stick” o la tarjeta PC, o todas las imágenes predeterminadas del tipo DPOF (Digital Print Order Format) se pueden imprimir a la vez. Selección del acabado de la impresión Puede elegir entre un acabado satinado o textura. Impresión continua de 25/30 hojas Con la bandeja de papel suministrada, puede imprimir de forma continuada hasta 25 hojas del tamaño postal y 30 hojas del tamaño pequeño. Con su impresora dispone de una amplia variedad de procesamiento de imágenes Puede hacer varios tipos de impresiones como son la impresión estándar, la impresión por fecha o una impresión indexada de imágenes almacenadas en un “Memory Stick”, en una tarjeta PC o en un disco CD-R/RW. La variedad de funciones de proceso de imágenes le permiten aumentar/reducir, rotar, invertir o mover la imagen. También puede añadir un efecto especial a la fotografía para obtener efectos sepia, monocromo o pintura. Incluso una variedad de impresiones más amplia utilizando el menú Creative Print El menú Creative Print le permite hacer más tipos de impresiones como calendario, tarjeta, imágenes divididas o etiquetas con imágenes enmarcadas. Conexión USB adecuada con el ordenador Si instala el software del controlador de la impresora DPP-SV88 suministrado podrá imprimir imágenes desde su ordenador. Con el “Software lector de Memory Stick/tarjeta PC” puede visualizar y manipular las imágenes en un”Memory Stick” o una tarjeta PC insertada en la impresora desde su ordenador. Nota No se puede utilizar el software suministrado “Memory Stick/PC card Reader Software” para transferir las imágenes de un disco CD-R/RW al ordenador. 7 ES Para empezar Impresión directa de las imágenes del “Memory Stick,” tarjeta PC, disco CD-R/RW disc, o vídeo Desembalaje de la impresora Asegúrese de que con la impresora se han suministrado los siguientes accesorios. • Cable de alimentación de CA (1)* • Mando a distancia (1) • Cable de conexión de vídeo (1) • CD-ROM (1) • Bandeja de papel (1) – Sony DPP-SV88 Printer Driver Software for Windows® 98/ Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professionl Version 1.0 for MAC OS 8.5.1./8.6/9.0/9.1/ 9.2 Version 1.0 – Memory Stick/PC card Reader Software for Windows® 98/ Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professionl Version 1.0 • Instrucciones de funcionamiento (1) • Garantía (1) • Paquete de impresión de muestra (1) • Tarjeta de registro del propietario (1) • Contrato de licencia de software para el usuario final de Sony (1) *Nota El cable de alimentación de CA que se ilustra es sólo para 120V. La forma del enchufe y las especificaciones cambian dependiendo de la región donde utilice la impresora. 8 ES Identificación de las piezas 3 4 Panel frontal de la impresora 1 Botón POWER (páginas 17, 27) Se ilumina en naranja en el modo de espera y en verde en el modo de funcionamiento. 2 Panel de funcionamiento (siguiente página) Tire hacia abajo para abrir el panel de funcionamiento. 3 Botón de abrir/cerrar la bandeja del disco CD-R/RW (página 17) 56 7 Pulse este botón para abrir y cerrar la bandeja del disco CD-R/RW. 9 8 q; qa 4 5 6 7 Rejillas de ventilación Conector S VIDEO IN (página 14) Conector VIDEO IN (página 14) Tapa del compartimiento de la bandeja (página 25) Inserte aquí la bandeja de papel suministrada. 8 Sensor remoto (página 21) Para hacer funcionar la impresora apunte el mando a distancia suministrado hacia este sensor. 9 Tapa del compartimiento del cartucho (página 23) 0 Palanca de expulsión del cartucho de impresión (página 23) Empuje hacia arriba para expulsar el cartucho de la impresora. qa Cartucho de la impresora (páginas 22, 23) (No suministrado) Panel posterior de la impresora 1 Conector USB(página 20) Conecta con el conector USB del ordenador. 1 2 3 4 5 2 3 4 5 Conector S VIDEO OUT (página 13) Conector VIDEO OUT (página 13) Conector AC IN (página 15) Rejillas de ventilación Continúa 9 ES Para empezar 1 2 Para más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Identificación de las piezas Indicadores de la impresora y panel de funcionamiento 1 Indicadores de entrada (páginas 20, 27, 35) El indicador para la actual señal de entrada se ilumina (“MEMORY STICK”/ PC CARD/CD-RW/VIDEO/PC). 2 Indicador PRINT (páginas 30, 34) Indicador de error de papel 3 (páginas 26, 112) Indicador de error de cartucho 4 (página 23) 5 Ranura de inserción del “MEMORY STICK” (página 15) 6 Ranura de inserción PC CARD (página 16) 7 Botón AUTO PRINT (página 33) Cada vez que pulse el botón, los interruptores de los modos de impresión ALL y DPOF, se ilumina el indicador correspondiente. 8 Botón de expulsión de la tarjeta PC (página 16) 9 Botón INPUT SELECT (páginas 20, 27, 35) Cambia la entrada. (El indicador de entrada seleccionado 1 se ilumina, excepto para “PC.”) 0 qa qs qd qf qg qh Botón MENU (páginas 78) Botón EFFECT (página 61) Botón CREATIVE PRINT (página 67) Botón FOLDER RECALL (página 29) Botón SAVE (páginas 39, 44) Botón SAVE ALL (páginas 37, 42) Botón PICTURE(página 29) Cambia la lista de miniaturas y la imagen de vista previa. qj qk ql w; 10 ES Botones flecha (B/b/V/v) Botón ENTER/PRINT QTY Botón PRINT (páginas 30, 34, 36) Botón CANCEL 1 Botón AUTO PRINT (página 33) Cada vez que pulse el botón, los interruptores de modo de impresión ALL y DPOF se ilumina el correspondiente indicador de la impresora. 2 Botón INPUT SEL (SELECT) (páginas 20, 27, 35) Cambia la entrada. (El indicador de entrada seleccionado en la impresora se ilumina, excepto para el “PC.”) 3 Botón SAVE ALL (páginas 37, 44) 4 Botones de flecha (B/b/V/v) 5 Botón PICTURE (página 29) Cambia la lista de miniaturas y la imagen de vista previa. 6 7 8 9 0 qa qs qd qf Botón MENU (páginas 78) Botón SAVE (páginas 39, 44) Botón EFFECT (página 61) Botón POWER (páginas 17, 27) Botón FOLDER RECALL (página 29) Botón ENTER Botón CANCEL Botón CREATIVE PRINT (página 67) Botón PRINT (páginas 30, 34, 36) Bandeja de papel 1 tapa (página 25) 2 Partición (página 25) 1 2 11 ES Para empezar Mando a distancia Identificación de las piezas Pantalla 1 Indicación de impresión predefinida (DPOF) Indica que la imagen es del tipo predefinido DPOF para imprimir desde una cámara digital fija. Lista de miniaturas 12 3 4 5 6 7 8 9 2 Número de la imagen 3 Indicación”Memory Stick”/PC Card/ CD-R/RW q; qa Indica que tipo de medio se utiliza actualmente. 4 Indicación de protección Indica que la imagen está protegida por una cámara digital fija. 5 Cursor (marco amarillo) Indica la imagen con el cursor. 6 Selección (naranja) qs Indica que se ha seleccionado la imagen. 7 Cantidad de imágenes seleccionadas/ cantidad total de imágenes 8 Indicación de memoria restante Imagen de vista previa 1 q;2 3 7 8 9 qa Indica la memoria restante en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW cargados en la impresora. En el caso del “Memory Stick”, el icono cambia de izquierda a derecha a medida que se reduce la memoria. (El icono del extremo derecho se muestra para soportes protegidos o para discos CD-R/ RW finalizados.) b b b 9 Indicación del cartucho de impresión Indica el tipo de cartucho de impresión cargado actualmente. qs 0 Indicación de la calidad de impresión 4 qa Barra de desplazamiento Indica la calidad de impresión. Indica la posición de la imagen actualmente visualizada o seleccionada entre la totalidad de las imágenes. qs Mensaje de guía Muestra instrucciones simplificadas para el siguiente paso. 12 ES Instalación 1 Conexión de la impresora Conexión a un televisor Televisor Fije el selector de entrada VIDEO/TV en la posición VIDEO. Conexión del cable de vídeo Svideo (no suministrado) A S VIDEO IN O A VIDEO IN Cable de conexión de vídeo (suministrado) Si su televisor tiene un conector de entrada del tipo S-video Conecte el conector de entrada S-video de su televisor al conector S VIDEO OUT (de salida) de la impresora utilizando una cable de conexión S-video (no suministrado). Obtendrá mejor calidad de imagen. En este caso no tendrá que conectar el conector del vídeo. Para visualizar las imágenes en el televisor mientras la impresora está desconectada •Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora, conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora. •Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora, conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora. Notas •Antes de hacer conexiones o enchufar un cable, desconecte la alimentación de la impresora y del televisor. •Si no utiliza el cable de conexión de vídeo suministrado, utilice un cable de vídeo de los disponibles en el mercado o un cable de conexión de S video de 3 m de longitud como máximo. •Si conecta la impresora a un ordenador personal, no necesitará conectar la impresora a un televisor. •Evite conectar los conectores de salida de vídeo de la impresora del vídeo a cualquier otro dispositivo que no sea un televisor. La unidad podría no funcionar adecuadamente. 13 ES Instalación Conecte el conector de la impresora VIDEO OUT (salida) a la entrada de vídeo del televisor para visualizar las imágenes que hay que imprimir. 1 Conexión de la impresora Conexión a un equipo de vídeo Si imprime imágenes desde un equipo de vídeo como una cámara de vídeo o una videograbadora, utilice el cable de vídeo suministrado para conectar el equipo de vídeo y la impresora. Para más información sobre cómo imprimir desde el aparato de vídeo, consulte “Impresión desde un equipo de vídeo” (páginas 35-36). Conexión del cable de vídeo S-video (no suministrado) A S VIDEO OUT Videocámara o aparato similar equipado con un conector de salida S-video O A VIDEO OUT Vídeo equipado con un conector de salida de vídeo Cable de conexión de vídeo suministrado l :Flujo de señales Si el equipo de vídeo dispone de un conector de salida S-video Conecte el conector de salida de vídeo al conector de la impresora S VIDEO IN (entrada) utilizando un cable de conexión S-video (no suministrado) para obtener una mejor calidad de imagen. En este caso, no es necesario conectar el conector de vídeo. Para visualizar las imágenes en el televisor mientras la impresora está desconectada •Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora, conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora. •Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora, conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora. Notas •Antes de realizar ninguna conexión, desconecte la alimentación de la impresora, el equipo de vídeo y el televisor. •Si no utiliza el cable de conexión de vídeo suministrado, utilice un cable de vídeo de los disponibles en el mercado o un cable de conexión de S video de 3 m de longitud como máximo. •Consulte también el manual de instrucciones del equipo de vídeo. 14 ES Conexión del cable de alimentación de CA A la toma mural Cable de alimentación de CA (suministrado) Inserción de un “Memory Stick” o una tarjeta PC Notas •No intente forzar la entrada o la salida de un “Memory Stick” o una tarjeta PC de la ranura correspondiente. Si lo hace podría dañar el “Memory Stick”, la tarjeta PC o la impresora. •Cuando la impresora accede al “Memory Stick” o a la tarjeta PC y parpadea el indicador correspondiente, no retire ni el “Memory Stick” ni la tarjeta PC de la impresora. Si lo hace podría dañar el “Memory Stick”, la tarjeta PC o la impresora. Impresión de una imagen desde un “Memory Stick” Abra la cubierta del panel de operaciones e inserte el “Memory Stick” en la ranura de inserción “MEMORY STICK” hasta que oiga un clic de fijación. “Memory Stick” Con la muesca hacia la izquierda y la flecha apuntando hacia adelante a la izquierda Para extraer el “Memory Stick” Empuje el “Memory Stick” hacia el interior de la ranura de inserción y retírelo lentamente. Continúa 15 ES Instalación Después de hacer las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA al conector AC IN de la impresora y a continuación a la toma de CA. El indicador POWER se ilumina en rojo. 1 Conexión de la impresora Nota Inserte únicamente el “Memory Stick”. No inserte ningún otro objeto. Impresión de una imagen desde una tarjeta PC Abra la cubierta del panel de operaciones e inserte la tarjeta PC en la ranura de inserción PC CARD hasta que oiga un clic de fijación. Botón de extracción PC CARD Tarjeta PC Para extraer la tarjeta PC Pulse el botón de extracción PC CARD. Una vez que el botón sale hacia fuera, pulse de nuevo hasta que se fije en su lugar. Cuando se expulse la tarjeta PC, retírela lentamente. Notas •Inserte únicamente la tarjeta PC. No inserte ningún otro tipo de objetos. •Cuando cierre la cubierta del panel de operaciones, asegúrese de que el botón de extracción PC CARD está pulsado firmemente. 16 ES Inserción de un disco CD-R/RW 1 Pulse el botón POWER para conectar la impresora. La luz del indicador POWER cambia de naranja a verde. 2 Pulse el botón de abrir/cerrar la bandeja del disco CD-R/RW. La bandeja del disco CD-R/RW se desliza hacia fuera. 3 Ponga un disco CD-R/RW en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba y póngalo en el centro hasta que oiga el clic de fijación. Lado de la etiqueta Continúa 17 ES Instalación Para leer o guardar las imágenes en carpetas, inserte un disco CD-R/RW en la bandeja del disco CD-R/RW de la impresora. Para obtener información sobre los tipos de discos que puede utilizar con la impresora y las precauciones de uso de un disco, consulte “Acerca de los discos CD-R/RW” en la página 47. 1 Conexión de la impresora Notas • Si la impresora se encuentra en el proceso de inicio (cuando se muestra), no inserte ni retire ningún CD en la misma. Si lo hace, puede producirse un error cuando guarde las imágenes en un disco, formatee un disco o realice otro tipo de operaciones. Si se produce un error, apague la impresora y enciéndala de nuevo. • Cuando abra la bandeja del disco, sujétela con la mano. • Cuando cierre la bandeja, asegúrese de sentar el disco firmemente sobre el centro de la bandeja CD-R/RW. Si no lo hiciera, podría dañar la unidad de disco CD-R/RW y podría no abrir la bandeja. 4 Cierre la bandeja del disco firmemente hasta que se oiga un clic de fijación. Para extraer el disco 1 Pulse el botón abrir/cerrar de la bandeja del disco CD-R/RW. La bandeja del disco CD-R/RW sale hacia fuera. Nota Mientras el indicador CD-RW está iluminado o parpadea, se está accediendo al CD-R/RW. No es posible extraer el disco CD-R/RW. Espere hasta que se apague el indicador y, a continuación, pulse el botón abrir/cerrar de la bandeja del disco CD-R/RW. 2 Extraiga el disco CD-R/RW de la bandeja. Para utilizar un disco CD-R/RW de 8 cm de la cámara digital CD Mavica Cuando utilice un disco CD-R/RW de 8 cm de la cámara digital CD Mavica con esta impresora, le recomendamos que utilice el adaptador de CD de 8 cm que se suministra con la cámara CD Mavica. 1 Inserte el disco CD-R/RW de 8 cm en las dos lengüetas del adaptador, en el orden 1 y 2. 1 Lado de la etiqueta (la parte posterior es para la grabación). 2 18 ES Lado con la impresión SONY (la parte posterior es brillante). Tire de la tercera lengüeta hacia fuera y fije el disco. 3 Asegúrese de que el disco se encuentra debidamente colocado bajo las hendiduras de las tres lengüetas, que las lengüetas están planas y que el disco no está doblado o se encuentra fuera del adaptador. Instalación 2 Si alguna lengüeta sobresale hacia arriba, empújela para aplanarla. De lo contrario, la bandeja del disco CDR/RW podría no funcionar correctamente u oírse ruido. Nota El adaptador de CD suministrado con la cámara digital CD Mavica sirve únicamente para los discos CD-R/RW de 8 cm de la cámara CD Mavica. No utilice el adaptador con otros tipos de discos CD-R/RW de 8 cm. 19 ES 1 Conexión de la impresora Conexión a un ordenador (opcional) Conecte los conectores USB de la impresora y su ordenador (Windows PC o Macintosh) con un cable USB disponible en el mercado. Instalando en su ordenador el controlador de software suministrado, podrá imprimir una imagen del disco duro de su ordenador. Con el “Software de aplicación Memory Stick/Tarjeta PC,” puede transferir imágenes desde el “Memory Stick” o la tarjeta PC a su disco duro del ordenador. Para más información sobre cómo instalar y hacer funcionar el software, consulte “Imprimir desde su ordenador” (páginas 88-105). Ordenador Windows/ Macintosh Al conector USB Al conector USB Cuando conecte un ordenador que ya esté conectado a través de un conector USB de la impresora El indicador de entrada de PC se ilumina y la impresora entra en el modo PC. Notas •El software de aplicación soporta únicamente Windows. •Utilice un cable USB de longitud máxima 3 m. •Sin conectar un ordenador que esté alimentado a través de un conector USB, no puede cambiar el modo PC manualmente pulsando el botón INPUT SELECT. •Cuando conecta la impresora a un televisor, no se visualiza ninguna imagen en el televisor en modo PC. Ello no se debe a problemas de la impresora. •Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para más información. •No es posible utilizar la impresora y el controlador de la impresora de una red o de la memoria intermedia de la impresora disponible en el mercado. •No se puede utilizar el software suministrado “Memory Stick/PC card Reader Software” para transferir las imágenes de un disco CD-R/RW al ordenador. 20 ES 2 Preparación del mando a distancia 1 Retire el cierre de fricción del mando a distancia. Cierre de fricción 2 Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto de la impresora y, a continuación, pulse un botón para hacer funcionar la impresora. Puede utilizar los botones del mando a distancia de la misma forma que los botones idénticos en la impresora. Sensor remoto Sustitución de las baterías Cuando la impresora no responde al mando a distancia, la batería se puede haber agotado. Utilice una aguja fina u otra herramienta adecuada que permita agarrar y hacer deslizar la tapa del compartimento de baterías. Retire la batería usada e inserte una batería de litio nueva (CR2025) en el compartimiento con los polos + y – adecuadamente colocados. Batería de litio PRECAUCIÓN: Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante. Deseche la batería usada siguiendo las instrucciones del fabricante. 21 ES Instalación Una vez retirado el cierre de fricción de la batería de litio, se puede utilizar el mando a distancia. 3 Preparación del paquete de impresión Es necesario un paquete opcional de impresión diseñado para la impresora. El paquete contiene un juego de papel de impresión y un cartucho de impresión para impresiones de tamaño tarjeta postal (4x6 pulgadas) o pequeño (3,5x4 pulgadas). Seleccione el paquete según el tipo de impresión que vaya a realizar: Paquete de impresión Contenido SVM-25LS 25 hojas de papel fotográfico de tamaño tarjeta postal/cartucho de impresión para 25 impresiones SVM-25LW 25 hojas de adhesivo de tamaño tarjeta postal/ cartucho de impresión para 25 impresiones SVM-30SS 30 hojas de papel fotográfico de tamaño pequeño/ cartucho de impresión para 30 impresiones SVM-30SW 30 hojas de adhesivo de tamaño pequeño/cartucho de impresión para 30 impresiones SVM-30SW09 30 hojas de adhesivo de 9 divisiones de tamaño pequeño/cartucho de impresión para 30 impresiones Notas •Utilice solamente el paquete de impresión para esta impresora. •Utilice siempre el cartucho de impresión diseñado para el tamaño del papel de impresión que utilice. Si mezcla cartuchos y papel de diferentes tipos, puede no ser posible realizar la impresión, o pueden producirse atascos de papel y demás problemas. •No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para una nueva impresión. Si lo hace, no se obtendrá el resultado de impresión correcto o incluso pueden producirse averías. •No imprima sobre papel de impresión usado. Si se imprime dos veces una imagen en el mismo papel, la imagen impresa no aparecerá más gruesa. Es posible que incluso puedan producirse fallos de funcionamiento o averías. •No toque la cinta de tinta del cartucho de impresión ni la superficie de impresión del papel. Si hay huellas dactilares o polvo en la superficie de impresión o en la cinta de cinta, la calidad de la impresión puede deteriorarse. •Para obtener impresiones de calidad, evite colocar el paquete de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, alta humedad, polvo excesivo o luz solar directa. •Cuando vaya un paquete parcialmente usado del cartucho y papel de impresión, guárdelo en su bolsa original o en un contenedor similar. 22 ES 4 Carga del cartucho de impresión 1 Pulse el botón POWER para encender la impresora. El indicador POWER se ilumina en verde. Tire de la tapa del compartimiento de cartuchos y ábrala. 3 Inserte firmemente el cartucho de impresión en la impresora hasta que quede encajado en su sitio y cierre la tapa del compartimiento de cartuchos. Instalación 2 Lado con el logotipo Sony Para sustituir el cartucho de impresión Cuando el cartucho de impresión se agota, el indicador de error de cartucho se ilumina y la pantalla muestra un mensaje de error. Abra la tapa del compartimiento de cartuchos, presione la palanca de expulsión hacia arriba, extraiga el cartucho agotado e inserte el cartucho nuevo. Palanca de expulsión Indicador de error de cartucho Continúa 23 ES 4 Carga del cartucho de impresión Notas •No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezal térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de varias impresiones. •No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para una nueva impresión. Si lo hace, no se obtendrá el resultado de impresión correcto o incluso pueden producirse averías. •Si el cartucho de impresión no encaja en su sitio, extráigalo y vuelva a insertarlo. Si la cinta de tinta no está suficientemente tensa para cargarla, bobínela en la dirección de la flecha para tensarla. •Si no está cargado el cartucho de la impresora, cuando ponga en marcha la impresora, se encenderá el indicador de error de cartucho. •Cuando coloque el cartucho de impresión, sitúelo en vertical para que el polvo no entre en contacto con la cinta de tinta. •No toque la cinta de tinta ni coloque el cartucho de impresión en lugares polvorientos. La existencia de huellas dactilares o de polvo en la cinta de tinta puede causar impresiones imperfectas. •No cambie el cartucho de la impresora mientras ésta esté en funcionamiento. Notas sobre el almacenamiento del cartucho de impresión •Evite colocar el cartucho de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo y luz solar directa. •Cuando desee guardar un cartucho usado parcialmente, utilicela bolsa original. 24 ES 5 Inserción del papel de impresión 1 Abra la tapa de la bandeja del papel y ajuste la partición según el tamaño del papel de impresión que utilice. Partición 2 Ajuste el papel de impresión en la bandeja. Airee el papel de impresión. Después, insértelo con su superficie de impresión (cara sin impresiones) hacia arriba y la flecha orientada en la misma dirección que la flecha de la bandeja. Al insertar papel, introduzca la hoja protectora en la bandeja junto con el papel. Después de colocar el papel, retire la hoja protectora. Puede colocar hasta 25 hojas de tamaño tarjeta postal y 30 hojas de papel de impresión de tamaño pequeño. Cuando inserte papel de tamaño pequeño, colóquelo en la parte trasera de la partición. Superficie de impresión Flecha Papel Al insertar papel de tamaño pequeño Cara frontal Nota No toque la superficie de impresión. La existencia de huellas dactilares en la superficie de impresión puede causar impresiones imperfectas. Continúa 25 ES Instalación Para utilizar papel de tamaño tarjeta postal, coloque la partición en horizontal. Para utilizar papel de tamaño pequeño, coloque la partición en vertical. 5 Inserción del papel de impresión 3 Cierre la tapa de la bandeja del papel. A continuación, empuje y abra la tapa del compartimiento de la bandeja del papel de la impresora e inserte la bandeja del papel en dicha impresora. Insértela firmemente hasta que quede encajada en su sitio. Notas •Si la alimentación del papel de impresión no se realiza de forma automática, el indicador de error de papel se iluminará. Saque la bandeja del papel y compruebe si se ha atascado papel. •Cuando añada papel de impresión a una bandeja parcialmente llena, compruebe que el número total de hojas no supera 25 (tamaño tarjeta postal) o 30 (papel de impresión de tamaño pequeño). No introduzca diferentes tipos de papel en la bandeja. En caso contrario, pueden producirse atascos de papel o fallos de funcionamiento. • Si se acaba el papel de impresión y pulsa PRINT, la impresora emitirá un pitido de advertencia y se iluminará el indicador de error de papel . •No escriba nada sobre la superficie de impresión antes de imprimir. Si desea escribir o dibujar algo sobre la superficie de impresión después de imprimir, utilice un rotulador de tinta oleosa. •No fije adhesivos o similares en la superficie de impresión antes de imprimir. •No retire el refuerzo del papel de impresión de etiquetas antes de finalizar la impresión. En caso contrario, pueden producirse atascos o daños a la impresora. •No imprima sobre papel de impresión usado. Si se imprime dos veces una imagen en el mismo papel, la imagen impresa no aparecerá más gruesa. Es posible que incluso puedan producirse fallos de funcionamiento o averías. •Antes de imprimir no pliegue ni doble el papel de la impresora. Notas sobre el almacenamiento del papel de impresión •Evite colocar el papel de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas, mucha humedad, polvo excesivo y luz solar directa. •Evite guardar el papel con las caras impresas en contacto las unas con las otras o en contacto con productos de caucho o plástico, incluidos cloruro de vinilo o plastificante, durante mucho tiempo; el color podría cambiar o deteriorarse. •Cuando vaya papel de impresión parcialmente usado, colóquelo en su bolsa original. 26 ES Operaciones básicas de impresión Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco Puede seleccionar una imagen grabada en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o disco CD-R/RW e imprimirla en tamaño completo (impresión estándar). 1 2 3 Botón CANCEL Botón PICTURE Botón CANCEL 6 Botón PICTURE 3,4 3–5 6 1 Inserte un “Memory Stick,” tarjeta PC o disco CD-R/RW con las imágenes grabadas en la ranura de inserción del “Memory Stick” o tarjeta PC (páginas 15-16) o en la bandeja del disco CDR/RW (página 17). 2 Conecte la impresora y el televisor y fije el selector de entrada de su televisor en la posición “VIDEO.” El indicador POWER de la impresora se ilumina en verde. 3 Pulse INPUT SELECT para encender los indicadores “MEMORY STICK,” PC CARD o CD-RW. Cuando seleccione “MEMORY STICK” o PC CARD, las imágenes en miniatura de las imágenes almacenadas se mostraran en la pantalla. Marco amarillo (cursor) Cuando seleccione “MEMORY STICK.” Continúa 27 ES Operaciones básicas de impresión 3 2 3–5 3,4 Impresión estándar sin bordes Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco Acerca de INPUT SELECT Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada. Cuando seleccione el disco CD-RW Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contiene el disco CD-R/ RW. La cubierta delantera muestra la primera imagen que contiene cada carpeta. Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para mover el marco amarillo (cursor) hacia la carpeta deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la carpeta se muestran en miniatura. Notas •Mientras la impresora accede al disco CDR/RW, no golpee la impresora ni la someta a vibraciones. De lo contrario, la impresora podría no funcionar correctamente o no guardar una imagen. Se podrían dañar imágenes guardadas en el disco o incluso el disco se podría romper. •Cuando inserte el disco CD-R/RW de 8 cm de la cámara CD Mavica no se mostrará ninguna carpeta. 4 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el marco amarillo (cursor) hacia la imagen que desee imprimir, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. La imagen seleccionada y el indicador de cantidad de impresiones se sitúa en “1.” La zona por debajo de la imagen se vuelve naranja. Imagen seleccionada (naranja) 28 ES Para visualizar otra página En caso de existir múltiples páginas, es posible cambiar de página. Para visualizar la página siguiente, mueva el marco amarillo hacia la última línea de la lista de imágenes y pulse v. Para visualizar la página anterior, mueva el marco amarillo hacia la línea superior y pulse V. Mueva el marco amarillo hacia la imagen que desee cancelar y pulse CANCEL. La zona naranja se vuelve amarilla y la indicación de impresión se fija en “0.” Se cancela la selección. Para mostrar las imágenes de otra carpeta (sólo CD-R/RW) Pulse FOLDER RECALL. Las imágenes en miniatura de la carpeta se visualizan. Puede seleccionar la carpeta que desee. Nota Al seleccionar otra carpeta, las imágenes seleccionadas hasta el momento se cancelan. Para mostrar una imagen de vista previa Mueva el marco amarillo hacia la imagen deseada y, a continuación pulse PICTURE. Se muestra la vista previa de la imagen seleccionada. Para visualizar la vista previa de la siguiente imagen, pulse b. Para visualizar la vista previa de la imagen anterior, pulse B. Para visualizar la lista de imágenes nuevamente, pulse PICTURE. Nota Cuando está cambiando la pantalla o la impresora está accediendo al “MEMORY STICK,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW, no los extraiga o inserte, se pueden romper. Continúa 29 ES Operaciones básicas de impresión Para cancelar la selección Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco 5 Pulse ENTER/PRINT QTY para fijar la cantidad de impresión. Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, aumentará la cantidad de impresiones. Para reiniciar la cantidad de impresiones a cero, pulse CANCEL. Para imprimir múltiples imágenes al mismo tiempo Repita los pasos 4 y 5 para seleccionar otras imágenes y fije la cantidad de impresiones para cada una de ellas. 6 La cantidad de impresiones cambia. Pulse PRINT. En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT. Se inicia la impresión. Durante la impresión, el indicador PRINT se enciende. La barra de proceso de impresión y el tiempo aproximado de impresión se muestran en la pantalla. Impresora Púlselos a la vez. Cuando empiece a imprimir mientras se muestra la imagen en vista previa Aparece un cuadro de diálogo preguntando si desea imprimir la imagen que se visualiza o todas las imágenes seleccionadas. Seleccione una de las dos opciones para empezar a imprimir. Para detener la impresión Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente impresión. 7 30 ES Cuando termina la impresión y el papel de impresión sale automáticamente de la salida de papel, retire el papel impreso de la impresora. Notas Acerca de los iconos de las imágenes de Cybershot o CD Mavica en la lista de imágenes En la lista de imágenes, cada imagen se muestra en miniatura. Para las imágenes grabadas con las cámaras Cybershot o CD Mavica, se mostrarán uno de los siguientes iconos en el extremo superior derecho de la imagen en miniatura o en su lugar. Los iconos son distintos según el modo de grabación de la imagen y el formato del archivo: • Iconos que se muestran en el extremo superior derecho de la imagen en miniatura (archivo TIFF) (archivo de correo electrónico) (archivo de mensaje de voz) • Iconos que se muestran en lugar de la imagen en miniatura (archivo de imagen en (archivo de imagen movimiento*) sin miniatura) (archivo de texto*) (archivo de clips*) * Puede copiar estos archivos pero no puede visualizarlos o imprimirlos en la impresora. 31 ES Operaciones básicas de impresión •Cuando el indicador “MEMORY STICK” o PC CARD parpadea o aparece una mensaje de acceso de datos, no extraiga el “Memory Stick” o la tarjeta PC. Se podría romper. •Mientras el indicador CD-RW parpadea o se muestra el mensaje de guardado, no mueva nunca la impresora. Los datos dentro del disco CD-R/RW se pueden dañar. •Esta impresora no puede mostrar o imprimir imágenes de un disco CD-R/RW guardadas utilizando otros dispositivos que no sean ésta impresora. •Mientras imprima, nunca mueva o desconecte la impresora; el cartucho de impresión o el papel se podrían atascar. Si ocurre, desconecte y conecte la impresora y empiece a imprimir desde el principio. •Mientras imprime, el papel de impresión se encuentra parcialmente fuera de la salida del papel por secciones. Nunca tire con fuerza del papel hasta que el indicador PRINT se apague y el papel salga automáticamente. •Cuando utilice etiquetas de tamaño pequeño, no deje más de 10 hojas de etiquetas en la bandeja de salida de papel. •Dependiendo del tipo de archivo y del tamaño de la imagen, puede tardar entre 5 y 60 segundos en visualizar la imagen de vista previa en la pantalla. •Dependiendo del tipo de cámara fija digital, se puede tardar cierto tiempo en visualizar la lista de imágenes en miniatura. •Cuando la anchura o la altura de la imagen es menor de 480 puntos, la imagen se muestra en tamaño pequeño. Podrá imprimir la imagen pero la calidad de impresión es baja debido a su pequeño tamaño. Impresión de todas las imágenes o imágenes predeterminadas DPOF a la vez Puede imprimir a la vez todas las imágenes almacenadas en un “Memory Stick”, tarjeta PC, o disco CD-R/Rw. También puede imprimir múltiples imágenes predeterminadas de su cámara digital (DPOF) de una sola vez. ¿Que es “DPOF”? “DPOF” (Digital Print Order Format) es un formato utilizado para grabar la información necesaria para imprimir automáticamente imágenes filmadas con una cámara fija digital en un establecimiento fotográfico o en casa. La impresora puede imprimir automáticamente el número de copias predeterminado de las imágenes predeterminadas con DPOF. Para más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara fija digital que esté utilizando. Nota Algunos tipos de cámara fija digital no soportan la función DPOF o la impresora no soporta parte de las funciones de la cámara fija digital. 3 4 2 1 2 3 Botón CANCEL 5 4 Botón CANCEL 5 1 Inserte un “Memory Stick,” tarjeta PC o disco CD-R/RW con las imágenes grabadas en la ranura de inserción del “Memory Stick” o tarjeta PC (páginas 15-16) o en la bandeja del disco CDR/RW (página 17). 2 Pulse POWER para conectar la impresora. El indicador POWER se ilumina en verde. Para visualizar las imágenes en la pantalla Es posible visualizar y comprobar las imágenes para imprimir en la pantalla. Conecte la impresora al televisor y encienda el televisor. Fije el selector de entrada del televisor en la posición “VIDEO.” 32 ES 3 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador “MEMORY STICK,” PC CARD o CD-RW. Cuando conecte la impresora al televisor, las imágenes en miniatura del “Memory Stick” o las imágenes de la tarjeta PC se mostrarán en la pantalla. Se mostrarán las carpetas que contenga el disco CD-R/RW. Seleccione la carpeta cuyas imágenes desee visualizar en miniatura. O bien, de la lista de imágenes, seleccione la imagen cuya vista previa desee visualizar en la pantalla. Acerca de INPUT SELECT Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada. 4 Realice una de las siguientes acciones: • Para imprimir todas las imágenes, pulse AUTO PRINT hasta que se ilumine el indicador ALL. • Para imprimir todas las imágenes predeterminadas, pulse AUTO PRINT hasta que se ilumine el indicador DPOF. Para cancelar la operación Pulse CANCEL. Cuando conecte la impresora al televisor Cuando seleccione ALL, todas las imágenes de la lista de miniaturas se muestran con una franja naranja debajo de la imagen. Cuando seleccione DPOF, las imágenes predeterminadas se muestran con una franja naranja debajo de la imagen. Continúa 33 ES Operaciones básicas de impresión Cuando seleccione el disco CD-RW Impresión de todas las imágenes o imágenes predeterminadas DPOF a la vez 5 Pulse PRINT. En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT. Se inicia la impresión. Cuando seleccione ALL, todas las imágenes del “Memory Stick”, la tarjeta PC o el disco CD-R/RW se imprimirán una a una en el orden de sus respectivos números de imagen. Cuando seleccione DPOF, las imágenes predeterminadas se imprimirán en el número de copias predeterminado y en el orden en que fueron predeterminadas. Impresora Púlselos a la vez. Para parar la impresión Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente impresión. 6 Cuando termine la impresión y el papel salga automáticamente de la salida de papel, quite el papel impreso de la impresora. Para más información acerca del proceso de impresión o después de la impresión, vea la página 31. Para volver al modo de impreseión habitual Pulse CANCEL para desconectar los indicadores ALL y DPOF. 34 ES Impresión de una imagen desde el equipo de vídeo Es posible capturar una imagen de entrada desde el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora e imprimir en tamaño completo (impresión estándar). Impresión estándar sin bordes 4 Botón PICTURE 5 1 2 Botón PICTURE 4 5 1 Conecte la impresora y el televisor y fije el selector de entrada de su televisor en la posición “VIDEO.” El indicador POWER de la impresora se ilumina en verde. 2 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador VIDEO. Acerca de INPUT SELECT Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada. 3 Inicie la reproducción en el equipo de vídeo. Las imágenes de reproducción aparecen en la pantalla (imagen de entrada). Para detalles sobre la reproducción en el equipo de vídeo, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo. Nota No se recomienda seleccionar una imagen mientras el equipo de vídeo está en pausa porque la calidad de imagen se deteriorará. Capture una imagen durante la reproducción. Continúa 35 ES Operaciones básicas de impresión 2 1 Impresión de una imagen desde un equipo de vídeo 4 Pulse ENTER/PRINT QTY cuando la imagen que desee imprimir aparezca en pantalla. La imagen seleccionada se captura en la memoria de la impresora y la vista previa de la imagen seleccionada (imagen de memoria) aparece en el centro de la pantalla. Para capturar otra imagen Pulse PICTURE para visualizar las imágenes de reproducción en la pantalla. Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar otra imagen. La imagen de memoria se guarda en la memoria de la impresora hasta que seleccione otra imagen. 5 Pulse PRINT mientras se visualiza la imagen de memoria. En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT. Empieza la impresión. Durante la impresión se ilumina el indicador PRINT. La barra de proceso de impresión y el tiempo de impresión aproximado se muestran en la pantalla. Para para la impresión Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente impresión. 6 Cuando termina la impresión el papel sale automáticamente a través de la salida de papel, retire de la impresora el papel impreso. En la pantalla se visualiza la imagen de memoria. Para visualizar las imágenes de reproducción, pulse PICTURE. Notas •Antes de ajustar las fotografías o de añadir otro efecto a la imagen, guarde la imagen en una tarjeta o disco. •Cuando fije VIDEO INPUT de la pantalla MENU en la posición Motion, la imagen se vuelve borrosa durante algunos segundos después de su captura. 36 ES Guardado de imágenes Guardado de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC en un disco CD-R/RW Guardado de todas las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC de una vez Puede guardar todas las imágenes de un “Memory Stick” o de una tarjeta PC de una sola vez en una nueva carpeta en un disco CD-R/RW. Inserte un disco CD-R/RW no formateado en la bandeja del disco CD-R/RW. 2 Inserte en la impresora un “Memory Stick” o una tarjeta PC que contengan las imágenes que desee guardar en un disco CD-R/RW de la impresora. 3 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador “MEMORY STICK” o PC CARD. Se muestran las imágenes en miniatura de las imágenes guardadas en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC. 4 Pulse SAVE ALL. Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para guardar imágenes. Botón SAVE ALL 5 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para inicializar el disco. Continúa 37 ES Guardado de imágenes 1 Guardado de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC en un disco CD-R/RW 6 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. El disco CD-R/RW se inicializa y todas las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC se guardan en el disco CD-R/RW. 7 Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el guardado, pulse ENTER/PRINT QTY. Sugerencia Puede visualizar imágenes guardadas en el disco CD-R/RW en su ordenador (página 56). Guardado de imágenes seleccionadas en el “Memory Stick” o tarjeta PC en un disco CD-R/RW Puede guardar las imágenes seleccionadas de un “Memory Stick” o una tarjeta PC en la carpeta que desee de un disco CD-R/RW. Para utilizar un disco CDR/RW con la impresora, deberá inicializar el disco. Para más información, consulte “Preparación de un disco CD-R/RW para guardar imágenes (inicialización)” en la página 47. 1 Inserte un disco CD-R/RW para guardar los datos en la bandeja del disco CD-R/RW de la impresora. 2 Inserte en la impresora un “Memory Stick” o una tarjeta PC que contengan las imágenes que desee guardar en un disco CD-R/ RW. 3 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador “MEMORY STICK” o PC CARD. Se muestran las imágenes en miniatura de las imágenes guardadas en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC. Puede seleccionar una imagen y pulsar PICTURE para visualizar su vista previa en la pantalla. 38 ES 4 Seleccione la imagen que desee guardar. x Cuando se muestran las imágenes en miniatura Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v) para seleccionar la imagen que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Puede seleccionar múltiples imágenes. Guardado de imágenes x Cuando se muestre la vista previa de una imagen Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v) para visualizar la vista previa de la imagen que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Sugerencias •Puede pulsar PICTURE para cambiar de las imágenes en miniatura a la imagen de vista previa. •Incluso si la cantidad de copias de la imagen es superior a una, únicamente se guardará una imagen. •Puede pulsar PRINT para imprimir una imagen. 5 Pulse SAVE. Se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el destino. 6 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar como destino “CD-R/RW” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el cuadro de diálogo utilizado para crear una nueva carpeta en el disco CD-R/RW. También puede seleccionar una carpeta de entre las existentes. Continúa 39 ES Guardado de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC en un disco CD-R/RW Sugerencia Si selecciona como destino el “Memory Stick” o la tarjeta PC, de PC, podrá imágenes de una tarjeta a otra. No es posible seleccionar el mismo tipo de tarjeta (de “Memory Stick” a “Memory Stick”, o de tarjeta PC a tarjeta PC). Notas •No hay ninguna carpeta en el disco CD-R/RW, el cuadro de diálogo de creación de una nueva carpeta no aparece. Se crea automáticamente una nueva carpeta. •Si no hay cargado un disco CD-R/RW, se mostrará un mensaje de error. Inserte un disco CD-RW para guardar imágenes. 7 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” para crear una nueva carpeta o “No” para guardar una imagen en una carpeta existente. •Cuando seleccione “Yes,” se creará una nueva carpeta a continuación de las carpetas existentes. La imagen seleccionada se guardará en la nueva carpeta. •Cuando seleccione “No”, en la pantalla se indicarán las carpetas existentes. Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar la carpeta de destino y pulse ENTER/PRINT QTY. La imagen se guardará en la carpeta seleccionada. Nota Si no hay suficiente espacio libre en el disco CD-R/RW para guardar la imagen, aparecerá un mensaje solicitando la sustitución del disco. Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y sustituir el disco o “No” para cancelar la operación de guardado. Cuando seleccione “Yes,” inserte un disco CD-R/RW con suficiente espacio libre y seleccione “Yes” cuando se muestre el mensaje de confirmación. 8 Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el guardado, pulse ENTER/PRINT QTY. Sugerencia Puede visualizar imágenes guardadas en el disco CD-R/RW en su ordenador (página 56). 40 ES Acerca de los nombres de carpetas y archivos para guardar imágenes en un disco CD-R/RW Acerca de las carpetas (álbumes) Acerca de los nombres de los archivos • Cuando pulse SAVE ALL, se creará una nueva carpeta en el disco CD-R/ RW y todas las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC se guardan siguiendo la estructura original de la carpeta en la nueva carpeta. • Cuando selecciona imágenes y pulsa SAVE, el formato de guardado difiere dependiendo del formato del archivo de las imágenes seleccionadas: – Archivos DCF*: Se guardan en la carpeta “ALBUM###\DCIM\100MSDCF”. Cada archivo se numera en serie empezando por el número que siga al último número de archivo que exista en el disco CD-R/RW. Si hay 999 archivos o más en una carpeta, se creará una nueva carpeta “ALBUM###\DCIM\101MSDCF” y los archivos se guardarán en esa carpeta. – Otros formatos de archivos distintos a DCF: En la carpeta “ALBUM###\DPPSV” sólo se guardan archivos. Si existe un archivo con el mismo nombre, el archivo se añade con un sufijo numérico (números en serie (1), (2) etc.) y se guarda en la carpeta. * Los archivos compatibles con el formato DCF (Design rule for Camera File o en español, Norma de diseño del sistema de archivos de la cámara), se guardan en la estructura de la carpeta “DCIM\100####\####0001.jpg” (#: caracteres alfanuméricos aleatorios) del “Memory Stick” o tarjeta PC. Cuado guarde imágenes en el “Memory Stick” o tarjeta PC, no se crea ninguna carpeta “ALBUM###”. Se siguen las mismas normas de guardado excepto para la carpeta “ALBUM”. 41 ES Guardado de imágenes Las carpetas se nombran y se guardan en los discos CD-R/RW como “ALBUM001”, “ALBUM002”, “ALBUM003”, etc. en el orden en que se crearon. Incluso si renombra carpetas con la impresora, las carpetas se graban en el disco CD-R/RW con su nombre de carpeta original. Los datos sobre nombre de carpeta que cambien con esta impresora se guardarán en un archivo denominado “dirname.txt” para cada carpeta “ALBUM###” (###: números). Guardado de imágenes de disco CD-R/RW en el “Memory Stick” o tarjeta PC Guardado de todas las imágenes en una carpeta de CD-R/ RW a la vez Puede guardar todas las imágenes de una carpeta de un disco CD-R/RW en el “Memory Stick” o tarjeta PC a la vez. 1 Inserte en la impresora un “Memory Stick” o una tarjeta PC para guardar datos de un disco CD-R/RW. 2 Inserte en la impresora un disco CD-R/RW que contenga las imágenes que desee guardar en una tarjeta. 3 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se mostrarán las cubiertas de las carpetas guardadas en el disco CDR/RW. 4 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar la carpeta que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Las imágenes en la carpeta seleccionada se muestran en miniatura. 5 Pulse SAVE ALL. Se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el destino. 6 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar como destino “Memory Stick” o “PC Card” y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Todas las imágenes de la carpeta seleccionada en el disco CD-R/RW se guardarán y se añadirán a la lista de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC. 42 ES 7 Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el guardado, pulse ENTER/PRINT QTY. Notas Guardado de imágenes de disco CD-R/RW seleccionadas en el “Memory Stick” o tarjeta PC Puede guardar las imágenes de disco CD-R/RW seleccionadas en el “Memory Stick” o tarjeta PC 1 Inserte un “Memory Stick” o una tarjeta PC para guardar datos de disco CD-R/RW en la impresora. 2 Inserte un disco CD-R/RW que contenga las imágenes que desee guardar en una tarjeta en la impresora. 3 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se mostrarán las cubiertas de las carpetas guardadas en el disco CD-R/ RW. 4 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la carpeta seleccionada se muestran en miniatura. Puede seleccionar una imagen y pulsar PICTURE para visualizar su vista previa en la pantalla. Continúa 43 ES Guardado de imágenes •Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían dañarse el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. •Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura, no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC. •Se guardarán todos los archivos de la carpeta incluyendo los archivos de imágenes y otros archivos. Guardado de imágenes de disco CD-R/RW en el “Memory Stick” o tarjeta PC 5 Seleccione la imagen que desee guardar. x Cuando se muestran las imágenes en miniatura Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v) para seleccionar la imagen que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Puede seleccionar múltiples imágenes. x Cuando se muestre la vista previa de una imagen Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para visualizar la vista previa de la imagen que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Sugerencias •Puede pulsar PICTURE para cambiar de las imágenes en miniatura a la imagen de vista previa. •Incluso si la cantidad de copias de la imagen es superior a una, únicamente se guardará una imagen. •Puede pulsar PRINT para imprimir una imagen. 6 Pulse SAVE. Se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el destino. 7 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar como destino “Memory Stick” o “PC Card” y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Las imágenes seleccionadas se guardan y se añaden a la lista de imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC. 8 Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el guardado, pulse ENTER/PRINT QTY. Notas •Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían dañarse el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. •Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura, no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC. •Si con el ordenador cambia el nombre de un archivo o éste contiene caracteres o números que la impresora no soporta, podría no poder visualizar o guardar el archivo. 44 ES Guardar la imagen de memoria de vídeo en un “Memory Stick,” una tarjeta PC o un disco CDR/RW Las imágenes que se capturan y se imprimen desde un equipo de vídeo se almacenan en la memoria de la impresora. Si captura otra imagen, la imagen anterior se sobreescribe o se borra. Puede guardar la imagen de memoria en un “Memory Stick,” una tarjeta PC o un disco CD-R/RW Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW para guardar imágenes de memoria de vídeo en la impresora. 2 3 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador VIDEO. Inicie la reproducción en el equipo de vídeo y pulse ENTER/ PRINT QTY cuando la imagen que desee imprimir aparezca en la pantalla. La imagen seleccionada se captura en la memoria de la impresora y la vista previa de la imagen seleccionada (imagen de memoria) aparece en el centro de la pantalla. 4 Pulse SAVE. Se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el destino. Continúa 45 ES Guardado de imágenes 1 Guardar la imagen de memoria de vídeo en un “Memory Stick,” una tarjeta PC o un disco CD-R/RW 5 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el destino (“Memory Stick,” “PC Card” o “CD-R/RW”) y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. •Cuando seleccione “Memory Stick” o tarjeta PC, la imagen de memoria se guarda y se añade a la lista de imágenes de la tarjeta. Se muestra de nuevo la reproducción de las imágenes. •Cuando seleccione el disco CD-R/RW, se mostrará el cuadro de diálogo para seleccionar la carpeta de destino. Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar la carpeta de destino y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Las imágenes se guardarán en la carpeta seleccionada. Notas •Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían dañarse el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. •Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura, no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC. •Si el vídeo está protegido contra las copias, aparecerá un mensaje de error y no podrá guardar la imagen. Incluso cuando no se muestra ningún mensaje, algunos CD, programas de TV, imágenes o publicaciones pueden estar protegidos por copyright. La duplicación o modificación no autorizada de retratos o trabajos de otros protegidos por copyright pueden infringir los derechos reservados a los titulares de los derechos (página 3). 46 ES Utilización de un disco CD-R/RW En discos CD-R/RW Tipos de discos CD-R/RW que puede utilizar Con la impresora puede utilizar los discos siguientes: Utilización de un disco CD Mavica con la impresora Puede visualizar e imprimir imágenes de un disco CD-R/RW de 8 cm grabado utilizando la cámara digital CD Mavica. Asimismo, puede copiar las imágenes en un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW. Notas •No podrá visualizar o imprimir archivos en un disco CD-R/RW de 8 cm de una cámara CD Mavica, excepto si se trata de archivos de imágenes. Para más información, consulte “Acerca de los iconos de las imágenes de las cámaras Cybershot o CD Mavica en la lista de imágenes” en la página 31. •Le recomendamos la utilización de discos CD-R/RW fabricados por Sony. •Es aconsejable utilizar un disco CD-RW compatible con la velocidad 4X. •Utilice discos CD-R/RW no formateados disponibles en el mercado. •No puede utilizar discos CD-R/RW que contengan la descripción “High Speed o Alta velocidad”. •No puede utilizar discos que no contengan datos, que hayan fallado en la grabación de los datos o que no estén preparados para la lectura de datos. •Sólo se pueden utilizar discos de forma redonda. La utilización de discos de otras formas (como por ejemplo, en forma de estrella, de corazón, etc.) dañarán la impresora. •En los discos CD-R/RW de 8 cm de una CD Mavica, no puede grabar ni borrar archivos, ni crear ni renombrar carpetas, ni inicializar el disco. •No puede utilizar discos CD-R/RW de doble densidad. 47 ES Utilización de un disco CD-R/RW • Discos CD-RW con los logotipos siguientes Disco CD-RW (CD Reescribible), parecido a un disco CD-ROM, se trata de un soporte de almacenamiento que le permite grabar o borrar datos, incluidos archivos de imagen, repetidamente. • Discos CD-R con el logotipo siguiente: Disco CD-R (CD Grabable) es también un soporte de almacenamiento que le permite grabar o borrar datos. De todos modos, aunque borre archivos, la capacidad del disco no aumentará. En discos CD-R/RW Acerca del manipulación de los discos Para evitar la pérdida de datos, observe lo siguiente. • No pegue papeles o etiquetas ni rasque la superficie del disco. • No toque la superficie de reproducción del disco (la superficie en la que no hay nada impreso). • No sitúe el disco en una lugar expuesto a polvo excesivo, luz de sol directa, fuentes de calor o humedad elevada. • Mantenga los discos alejados de líquidos que puedan verterse sobre los mismos. • Cuando no esté en uso, almacénelo en su estuche. Notas sobre la limpieza de los discos CD-R/RW • Las huellas dactilares y el polvo en la superficie del disco pueden causar errores de lectura. • Para la limpieza normal, sujete el disco por su borde y utilice un paño suave para limpiar la superficie desde el centro hacia el exterior. • Si el disco está muy sucio, humedezca un paño suave con agua, escúrralo bien y utilícelo para limpiar la superficie del disco desde el centro hacia el exterior. Limpie los restos de humedad con un paño suave seco. • No utilice disolventes como gasolina, diluyentes, limpiadores disponibles en el mercado o aerosoles antiestáticos porque pueden dañar el disco. 48 ES Flujo de funciones utilizando un disco CD-R/RW Para utilizar un disco CD-R/RW con la impresora, tendrá que realizar las siguientes operaciones: :CD-R Inicio :CD-RW [ ] Nuevo disco Guardar todas las imágenes seleccionadas [aprox. 20 seg.] Inicialización :tiempo requerido en minutos o segundos Edición de carpetas Consume 8 MB. El disco le permite el guardado de imágenes repetidamente. [aprox. 15 seg.] Visible por la impresora Guardar todas las imágenes seleccionadas Creación de una nueva carpeta Se guardan las imágenes. Anular la finalización Finalización Recupera el espacio consumido durante la finalización, excepto 300 KB. Consume espacio en disco. [aprox. 21 min.] [aprox. 3 min.] [Aprox. 7 min.] Formateo Recupera todo el espacio. Visible por el ordenador Puede visualizar un disco a través de la unidad de CD-ROM. Inicialización La inicialización le permite almacenar imágenes en un disco CD-R/RW mediante la impresora (página 51). Finalización La finalización le permite visualizar y leer las imágenes de un disco CD-R/RW grabado por la impresora mediante la unidad CD-ROM del ordenador (página 56). Continúa 49 ES Utilización de un disco CD-R/RW Puede guardar las imágenes. Flujo de funciones utilizando un disco CD-R/RW Anular la finalización Es posible cancelar la finalización de un disco CD-RW. Cuando realiza la anulación de la finalización, el espacio de disco consumido por la finalización se recuperará (página 58). Formateo Puede formatear un disco para borrar todas las imágenes o utilizar un disco CD-RW formateado por otro dispositivo en la impresora. El formateo borrará todos los datos del disco. Cuando formatee un disco, éste se inicializará automáticamente (página 59). Acerca de la grabación/lectura de un disco con la impresora • Sólo podrá grabar datos en un disco CD-R/RW que se haya inicializado con la impresora. • Puede leer un disco CD-R/RW que contenga datos grabados con la impresora, con la cámara CD Mavica, o según la norma ISO9660 nivel 2*. (*La impresora no soporta la capacidad de multisesiones. Dependiendo del nombre del archivo o de las estructuras del disco, la impresora no podrá leer el disco.) Notas •Si el disco CD-R/RW está grabado utilizando el software de escritura de CD-R/RW estándar de Windows XP, sólo se visualizarán en la impresora los datos que se grabaron primero (los datos grabados en la primera sesión). •La impresora utiliza el formato UDF1.5 para grabar datos en un disco CD-R/RW. De todos modos, si utiliza un ordenador o cualquier otro dispositivo para la grabación de datos en un CD-R/RW con el formato UDF1.5, no le podemos garantizar que la impresora lea dichos datos. Si utiliza otro dispositivo para editar los datos de impresión en un disco CD-R/RW, no le podemos garantizar que la impresora grabe o lea los datos del disco. 50 ES Preparación de un disco CD-R/RW para guardar imágenes (Inicialización) Para utilizar un disco CD-R/RW con la impresora, deberá inicializar el disco. 1 Inserte un disco CD-R/RW no formateado en la bandeja del disco CD-R/RW. 2 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para inicializar el disco. 3 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” para inicializar el disco o “No” para cancelar la inicialización y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Cuando seleccione “Yes,” se inicializará el disco CD-R/RW. • Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-R/RW, pulse MENU. Seleccione “DELETE/ FORMAT” y, a continuación, “Initializing CD-R/RW.” • Mientras se muestran las cubiertas de las carpetas del disco CD-R/RW, pulse MENU para visualizar el menú de la carpeta. Seleccione “FORMAT” y, a continuación, “Initializing CD-R/ RW.” Notas •Se tardan unos 20 segundos en inicializar un disco CD-RW y unos 15 segundos en inicializar un disco CD-R. Durante la inicialización, no someta la impresora a golpes o vibraciones. •Sólo puede inicializar discos CD-R/RW que no contengan datos. •No podrá inicializar un disco que se haya formateado utilizando un ordenador u otros dispositivos. Los discos CD-RW los puede formatear de nuevo y utilizarlos en la impresora. 51 ES Utilización de un disco CD-R/RW También puede inicializar un disco CD-R/RW mediante los siguientes métodos: Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW Puede añadir, suprimir o renombrar una carpeta en un disco CD-R/RW. Nota Si el espacio en disco es limitado, no podrá añadir, borrar o renombrar una carpeta. Creación de una nueva carpeta 1 Inserte un disco CD-R/RW en el que desee crear una nueva carpeta en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora. 2 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW. Nota Mientras la impresora accede al disco CD-R/RW, no la someta a golpes ni vibraciones. La impresora podría no funcionar correctamente o no guardar las imágenes. Además, el propio disco o las imágenes guardadas en el mismo se podrían dañar. 3 Pulse MENU. Se mostrará el menú Folder. 52 ES Menú Folder 4 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “NEW” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se mostrará un mensaje de confirmación para la creación de una nueva carpeta. Nota La cantidad máxima de carpetas en un disco es de 99. No se pueden crear más de 99 carpetas. 5 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se crea una nueva carpeta y se añade al final de las carpetas ya existentes. Cada una de las carpetas de un disco CD-R/RW por defecto se denominan “ALBUM###” (###: números). Puede renombrar la carpeta utilizando hasta 16 caracteres alfanuméricos. 1 Inserte un disco CD-R/RW que contenga una carpeta que desee renombrar en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora. 2 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW. 3 Pulse MENU. Se mostrará el menú Folder. 4 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “RENAME” y pulse ENTER/PRINT QTY. 5 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta que desee renombrar y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la pantalla para renombrar carpetas. 6 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Los caracteres seleccionados se escriben en la casilla de entrada de caracteres. Continúa 53 ES Utilización de un disco CD-R/RW Cambio del nombre de una carpeta Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW Para escribir una letra mayúscula Seleccione “CAPS” y pulse ENTER/ PRINT QTY para mostrar la tabla de mayúsculas. A continuación seleccione el carácter deseado y pulse ENTER/ PRINT QTY. Para escribir letras minúsculas, seleccione de nuevo “CAPS”. Casilla de entrada de caracteres Tabla de caracteres Para corregir la entrada de un carácter Seleccione “B” o “b” en la pantalla y pulse ENTER/PRINT QTY para desplazar el cursor en la casilla de entrada de caracteres a continuación del carácter que desee borrar. A continuación seleccione “BS” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se borrará el carácter que preceda al cursor. 7 Cuando termine de entrar el nombre de la carpeta, pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar “ENTER” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se cierra la pantalla del nombre de la carpeta. Se muestran las cubiertas de las carpetas. El nombre de la carpeta que se ha cambiado se muestra debajo del icono de la carpeta. 8 Cuando salga del modo de entrada de nombre de carpeta, pulse CANCEL. Nota Cuando inserte el disco CD-R/RW en el disco CD-ROM del ordenador, el nombre de carpeta se muestra como “ALBUM###” (###: números). Los datos sobre nombre de carpeta que cambien con esta impresora se guardarán en un archivo denominado “dirname.txt” para cada carpeta “ALBUM###” (###: números). 54 ES Eliminación de una carpeta 1 Inserte un disco CD-R/RW que contenga una carpeta que desee borrar en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora. 2 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW. 3 Pulse MENU. Se mostrará el menú Folder. Utilización de un disco CD-R/RW 4 Pulse el botón de flecha (B/ b)para seleccionar “DELETE” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la pantalla de selección de carpetas. 5 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta que desee borrar y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el mensaje de confirmación. 6 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y borrar la carpeta o “No” para cancelar la supresión. Cuando seleccione “Yes,” se suprime la carpeta seleccionada del disco CDR/RW. 7 Cuando salga del modo para el borrado de carpetas, pulse CANCEL. 55 ES Visualización de imágenes de un disco CD-R/RW en el ordenador Requisitos del sistema para el ordenador Puede utilizar la unidad de CD-ROM del ordenador para visualizar imágenes que guarde en el disco CD-R/RW de la impresora. Para visualizar las imágenes, el ordenador debe reunir los siguientes requisitos del sistema: Sistema Windows recomendado: SO: Unidad de CD-ROM: Debe tener preinstalado Microsoft Windows 98/ Windows Me/ Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/Windows XP Professional. Compatible con MultiRead Sistema Macintosh recomendado: SO: Unidad de CD-ROM: Debe tener preinstalado Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 Compatible con MultiRead Preparación de un disco CD-R/RW para visualizar imágenes en el ordenador (Finalización) Para visualizar un disco CD-R/RW que contenga imágenes de la impresora en la unidad de CD-ROM del ordenador, deberá finalizar el disco en la impresora. Los discos CD-R/RW que no se hayan finalizado no pueden ser reconocidos por la unidad de CD-ROM del ordenador. 1 Inserte un disco CD-R/RW que desee finalizar en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora. 2 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW. 3 Pulse MENU. Se mostrará el menú Folder. 56 ES 4 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “FORMAT” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el submenú FORMAT. 5 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Finalizing CDR/RW” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. 6 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y finalizar el disco o “No” para cancelar la finalización. Cuando seleccione “Yes”, el disco CD-R/RW se finalizará. También puede inicializar un disco CD-R/RW mediante el siguiente método: Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-R/RW, pulse MENU. Seleccione “DELETE/FORMAT” y, a continuación, “Finalizing CDR/RW.” Notas •Se tardan aproximadamente 7 minutos en finalizar un disco CD-R/RW. (El tiempo requerido depende del número de archivos grabados en el disco). Durante la finalización no someta la impresora a vibraciones o golpes. •Se puede extraer un disco CD-R/RW sin finalización. Puede realizar la finalización más tarde. •Una vez finalizado el disco CD-R/RW, no se podrán añadir grabaciones en el disco, ni borrar o renombrar carpetas. Sugerencia Es posible anular la finalización de los discos CD-RW para poder añadir grabaciones y borrar o renombrar carpetas. 57 ES Utilización de un disco CD-R/RW Se muestra el mensaje de confirmación. Visualización de imágenes de un disco CD-R/RW en el ordenador Cancelación de la finalización (Anular la finalización) Si utiliza un disco CD-RW, podrá cancelar la finalización que haya realizado. Cuando realice la anulación de la finalización, el espacio de disco consumido por la finalización se recuperará. 1 Inserte un disco CD-RW finalizado del cual desee anular la finalización en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora. 2 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-RW. 3 Pulse MENU. Se mostrará el menú Folder. 4 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “FORMAT” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el submenú FORMAT. 5 Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar “Unfinalizing CD-RW” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el mensaje de confirmación. 6 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y anular la finalización el disco o “No” para cancelar la operación. Cuando seleccione “Yes”, se anulará la finalización del disco CD-RW. También puede anular la finalización de un disco CD-R/RW mediante el siguiente método: Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-RW, pulse MENU. Seleccione “DELETE/FORMAT” y, a continuación, “Unfinalizing CDR/RW”. Notas •Se tardan unos 3 minutos para anular la finalización del disco CD-RW. Durante anular la finalización, no someta la impresora a vibraciones o golpes. •En los discos CD-RW, después de la finalización, se puede anular la finalización para poder añadir grabaciones y borrar o renombrar carpetas. Para visualizar el disco en la unidad de CD-ROM del ordenador, tendrá que finalizarlo de nuevo. •En los discos CD-R no se puede anular la finalización. 58 ES Formateo de un disco CD-RW Para borrar todas las imágenes guardadas o para utilizar un disco CD-RW formateado por otro dispositivo en la impresora, puede formatear el disco. Cuando formatee un disco, se inicializará automáticamente. Nota El formateo borrará todos los datos del disco, incluyendo los archivos de imagen y los que no lo sean. Antes de formatear, compruebe el contenido del disco. 1 Inserte un disco CD-RW finalizado que desee formatear en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora. 2 3 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Pulse MENU. 4 Pulse el botón de flecha (B/ b)para seleccionar “FORMAT” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el submenú FORMAT. 5 Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar “Formatting CD-RW” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el mensaje de confirmación. 6 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y formatear el disco o “No” para cancelar el formateo. Cuando seleccione “Yes”, el disco CD-RW se formateará y, a continuación, se inicializará. También puede formatear un disco CD-RW mediante el siguiente método: Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-RW, pulse MENU. Seleccione “DELETE/FORMAT” y, a continuación, “Formatting CD-RW”. Notas •Se tardan unos 21 minutos en formatear un disco CD-RW. Durante el formateo, no someta la impresora a vibraciones o golpes. •Los discos CD-R no se pueden formatear. •No se pueden utilizar discos CD-RW formateados por otros dispositivos. Para utilizarlo en la impresora, formatee el disco en la impresora. •Los discos CD-RW se pueden formatear un máximo de 300 veces. 59 ES Utilización de un disco CD-R/RW Se mostrará el menú Folder. Ajuste de la velocidad de acceso de un disco CD-R/RW Puede ajustar la velocidad de grabación y escritura de la unidad de disco CDR/RW. Utilice normalmente los ajustes de velocidad iniciales que se relacionan a continuación. Sólo cuando las operaciones sean inestables, reduzca la velocidad a los valores que se indican entre paréntesis: • Velocidad de grabación del CD-R: • Velocidad de grabación del CD-RW: • Velocidad de lectura: X8 X4 X24 (X4) (X2) (X8) 1 Inserte un disco CD-R/RW en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora. 2 3 Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Pulse MENU. Se mostrará el menú Folder. 4 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “SET” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el submenú SET. 5 Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar el elemento que desee cambiar y el botón de flecha (B/b) para ajustar la velocidad de acceso. A continuación pulse ENTER/PRINT QTY. Aparecerá un mensaje de notificación indicando que el ajuste estará activo una vez desconecte y encienda la impresora de nuevo. 6 7 Pulse ENTER/PRINT QTY. Desconecte y conecte nuevamente la impresora. El ajuste de la velocidad de acceso que haya cambiado estará activo. 60 ES Operaciones avanzadas de impresión Añadir efectos a la imagen ¿Qué puede hacer con el menú EFFECT El menú EFFECT le permite editar, ajustar o añadir filtros especiales a una imagen en el “Memory Stick,” tarjeta PC card o disco CD-R/RW. Para visualizar el menú EFFECT 1 Seleccione la imagen que desee editar de la lista de imágenes en miniatura o pulse PICTURE para visualizar la imagen de vista previa de la imagen que desee editar. 2 Pulse EFFECT. Se muestra la barra del menú EFFECT. Nota No puede entrar en el menú EFFECT mientras entran las imágenes de vídeo con el indicador de entrada de VIDEO encendido o se visualizan las carpetas de CD-R/RW. Operaciones avanzadas de impresión Botón EFFECT Cursor Barra de menú EFFECT Cursor Submenú b Continúa 61 ES Añadir efectos a la imagen 3 Pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia el elemento deseado de la barra del menú y a continuación pulse ENTER/PRINT QTY para visualizar su submenú. Submenú Funciones +/– Amplia o reduce una imagen. (Página 63) EDIT Mueve, rota o invierte una imagen. (Página 64) ADJUST Ajusta el brillo, el tinte, la profundidad de color y la nitidez de la imagen. (Página 65) FILTER Añade un filtro especial a una imagen para imprimir fotografías monocromo, sepia o pintura. (Page 66) RESET Elimina cualquier edición, ajuste o filtro y restaura la imagen al estado predeterminado. Notas •Procesar una imagen editada puede llevar más tiempo después de pulsar el botón PRINT. •No retire el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW mientras se encuentra en modo EFFECT. Si lo hace, el modo EFFECT finaliza de forma forzada y cualquier edición que haya efectuado se cancelará. Para cancelar la operación Pulse CANCEL para volver a la pantalla del procedimiento anterior. Para mostrar otro submenú Pulse V hasta que el menú actual desaparezca. Para imprimir la imagen Pulse PRINT. La imagen que se visualiza se imprimirá. Para salir del menú EFFECT Seleccine “EXIT” en el menú EFFECT principal o pulse EFFECT bien en el principal EFFECT o los submenús. Cuando se visualiza un cuadro de diálogo para guardar, seleccione “Yes” para guardar la imagen editada o “No” para cancelar. 62 ES Para guardar la imagen con los efectos seleccionados Para información detallada sobre los procedimientos de guardado, consulte las páginas 37 a 46. 1 Pulse SAVE. Se muestra un cuadro de diáolgo para seleccionar el destino. Puede selecionar el destino tanto desde el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. (El mismo cuadro de diálogo aparece cuando deja las operaciones a la mitad). 2 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar la carpeta de destino y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. • Cuando seleccione como destino el “Memory Stick” o la tarjeta del PC, la imagen se añade a las imágenes en miniatura. • Cuando seleccione como destino el disco CD-R/RW, se mostrará el cuadro de diálogo para seleccionar la carpeta de destino. Seleccione la carpeta y guarde la imagen. •Si el “Memory Stick” o la tarjeta del PC está en estado de protección contra la escritura, no podrá guardar la imágen en el “Memory Stick” o en la tarjeta del PC. •Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación o retire de la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta del PC o el disco CD-R/RW. Podría ocasionar daños al “Memory Stick,” la tarjeta del PC o el disco CD-R/RW. Cambio del tamaño de la imagen y su posición En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “+” para ampliar la imagen o “–” para reducir la imagen y pulse ENTER/PRINT QTY. Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen se ampliará o se reducirá: •–: hasta el 60% •+: hasta el 200% Nota La calidad fotográfica de una imagen ampliada puede verse deteriorada según su tamaño. 63 ES Operaciones avanzadas de impresión Notas Añadir efectos a la imagen Cambio de la posición de la imagen. El sub menú EDIT le permite mover, rotar o invertir una imagen. 1 En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “EDIT.” Se muestra el submenú EDIT. 2 Pulse el botón de flecha (V/v)para mover el cursor al elemento deseado en el submenú EDIT y pulse ENTER/PRINT QTY. b 64 ES Elemento Procedicimientos Move Mueva la fotografía con el botónd e flecha (B/b/v/V), a continuación pulse ENTER/ PRINT QTY. La imagen se mueve a la dirección seleccionada. Rotate 90° Clockwise Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen rotará 90° en el sentido de las agujas del reloj. Rotate 90° Counterclockwise Cada vez ue pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen rotará 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj. Mirror Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen se invierte horizontalmente. Ajuste de las fotografías El submenú ADJUST permite ajustar el brillo, la profundidad de color, el tinte o los niveles de nitidez de las imágenes de fotografías. 1 En el menú EFFECT (página 61), pulse lel botón de flecha (B/b) para seleccionar “ADJUST” en la barra del menú y pulse ENTER/ PRINT QTY. Se muestra el submenú ADJUST. 2 Pulse el botón de flecha (V/v) para mover el cursor hacia el elemento de ajuste deseado y pulse ENTER/PRINT QTY. Aparece la barra de desplazamiento del ajuste. Barra de desplazamiento del ajuste 3 4 Ajuste el nivel en el siguiente modo: Elemento Ajustes Brightness Pulse V para dar más brillo a la fotografía o v para oscurecerla. Color deepness Pulse V para dar más profundidad a los colores o v para de unos colores más claros. Tint Pulse V para obtener una fotografía más azulada o v para obtenerla más rojiza. Sharpness Pulse V para hacer más nítidos los perfiles o v para reestablecerlos. Pulse ENTER/PRINT QTY. Se aplica el ajuste. Nota La calidad fotográfica de la imagen que se visualiza en la pantalla puede ser distinta de la de la imagen impresa. 65 ES Operaciones avanzadas de impresión b Añadir efectos a la imagen Añadir un filtro especial a la imagen El submenú FILTER permite añadir un efecto especial a la imagen para imprimirla en tonos monocromo, pintura o sepia. 1 En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “FILTER.” Se muestra el submenú FILTER. 2 Pulse el botón de flecha (V/v) para mover el cursor hacia el filtro que desee añadir a la imagen. Elemento Filtro Sepia Hace que la imagen adquiera el aspecto de una fotografia antigua con colores apagados. Monochrome Hace que la imagen adquiera el aspecto de fotografía monocromo. Paint 3 Hace que la imagen adquiera un aspecto de fotografía coloreada. Pulse ENTER/PRINT QTY. Se aplica el filtro. Nota La fotografía de la imagen que se visualiza en la pantalla puede ser distinta de la de la imagen impresa. 66 ES Realización de diversas impresiones (Creative Print) ¿Qué puede hacer con el menú Creative Print El menú Creative Print le permite realizar diversas impresiones utilizando una imagen del “Memory Stick,” tarjeta PC, o disco CD-R/RW. Para visualizar el menú Creative Print, pulse CREATIVE PRINT. Nota No es posible entrar en el menú Creative Print mientras entran las imágenes de vídeo con el indicador de entrada de VIDEO encendido. Botón CREATIVE PRINT Operaciones avanzadas de impresión Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para seleccionar el submenú deseado. Submenú Funciones Calendar Añade un calendario de meses seleccionado a una imagen o imágenes para hacer un calendario original. (Página 69) Card Añade un saludo seleccionado y un mensaje a una imagen para crear una tarjeta original. (Página 72) Sticker Realiza una etiqueta de imágenes en 9 divisiones. (Página 75) Split Images Realiza impresiones de imágenes en 4 o 9 divisiones. (Página 77) Continúa 67 ES Realización de diversas impresiones (Creative Print) Para cancelar y reiniciar operaciones Pulse CANCEL. La pantalla vuelve al procedimiento anterior; repita el procedimiento. Si resulta difícil volver al procedimiento anterior, se muestra el cuadro de diálogo para volver al menú principal de Creative Print. Si ocurre, empiece desde el principio. Cambiar la configuración de la impresora durante el proceso Pulse MENU y cambie los ajustes de la impresora por “Finish”, “Beep”, “Video input” y “Clock setting”. En el modo del menú Creative Print no puede cambiar los otros elementos y los ajustes anteriores al modo se mantienen. Para salir del menú Creative Print Pulse Exit en el menú principal de Creative Print o pulse CREATIVE PRINT tanto en el menú principal de Creative Print como en los submenús. Cuando se muestra el cuadro de diálogo para guardar las imágenes, siga los procedimientos de guardado que se indican a continuación. Para guardar la imagen con los efectos seleccionados Para información detallada sobre los procedimientos de guardado, consulte las páginas 37 a 46. 1 Pulse SAVE en la pantalla de vista previa de Creative Print. Se muestra un cuadro de diálogo para seleccionar el destino. Puede seleccionar el destino tanto desde el “Memory Stick,” la tarjeta PC como del disco CD-R/RW. (El mismo cuadro de diálogo aparece cuando deja las operaciones a la mitad). 2 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar la carpeta de destino y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. • Cuando seleccione el “Memory Stick” o la tarjeta PC como destino, la imagen se añade a las imágenes en miniatura. • Cuando seleccione el disco CD-R/RW como destino, se muestra el cuadro de diálogo para seleccionar la carpeta de destino. Seleccione la carpeta y guarde la imagen. Notas •Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura, no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC. •Mientras esté guardando la imagen no desconecte la alimentación o retire de la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. El “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW pueden resultar dañados. 68 ES Realizar un calendario Es posible añadir un calendario seleccionado a una imagen o imágenes para hacer un calendario original. 1 Pulse el botón de flecha (B/b/v/ V) para mover el cursor hacia “Calendar” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestran las plantillas del calendario. Operaciones avanzadas de impresión 2 Pulse el botón de flecha (B/b/v/ V) para mover el cursos hacia la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. 3 Pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la ventana para configurar el calendario. Continúa 69 ES Realización de diversas impresiones (Creative Print) 4 Configurar el calendario: 1 Fije el primer mes y el año de inicio del calendario: Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Start month” y pulse la flecha (B/b) para mover el cursor hasta el año. Para fijar el número, pulse el botón de flecha (v/V). Fije el mes del mismo modo. Para finalizar, pulse ENTER/PRINT QTY. 2 Fije el día de inicio de la semana (situado más a la izquierda del calendario). Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Start date” y pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia “Sunday” o “Monday.” A continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Algunas plantillas no disponen de la configuración “Start date”. 3 Fije el color de los días. Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Color of Day” y pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia “Sunday in red” o “Sunday in red/Saturday in blue.” A continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. 5 Inserte en la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Se muestra la lista de imágenes en miniatura para seleccionar una imagen. 6 Pulse el botón de flecha (B/b/ v/V) para mover el cursor hacia la imagen deseada y, a continuación pulse ENTER/ PRINT QTY. Se muestra la imagen para ajustar la posición de la imagen. 70 ES 7 Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia el elemento de ajuste deseado y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Para hacer ajustes múltiples, repita este paso. + Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen se amplia. – Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la iamgen se reduce. Move Mueva la fotografía con el botón de flecha (B/b/V/v) y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen rota 90° en el sentido de las agujas del reloj. Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen rota 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj. Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia “NEXT,” y, a continuación pulse ENTER/PRINT QTY. Operaciones avanzadas de impresión 8 Si selecciona una plantilla con múltiples imágenes, repita los pasos 6 a 8 hasta seleccionar y ajustar las imágenes restantes. Cuando termine, se mostrará la vista de la impresión que haya creado. Seleccionando el botón siguiente en la ventana, podrá: COPIES (Hacer copias) Pulse ENTER/PRINT QTY para establecer la cantidad de copias. Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, el número de copias aumentará una a una. TOP MENU (Ir al menú principal) Vuelve al menú principal de Creative Print. EXIT(Salir) Sale del menú Creative Print. Continúa 71 ES Realización de diversas impresiones (Creative Print) 9 Para imprimir la imagen de Creative Print, pulse PRINT. Se inicia la impresión. Para parar la impresión Pulse CANCEL. Cuando se imprimen múltiples copias, la impresión de la siguiente copia se cancelará. 10 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia “Exit” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Saldrá del menú Creative Print. Realización de una tarjeta Puede añadir un saludo y su propio mensaje a las imágenes y realizar una original tarjeta como la que se muestra a la derecha. 1 Pulse el botón de flecha (B/b/v/ V) para mover el cursor hacia “Card”, y a continuación pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestran las plantillas de tarjeta. 2 Pulse el botón de flecha (B/b/v/ V) para mover el cursor hacia la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. 72 ES 3 Pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la ventana de selección de saludos. 4 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia el saludo deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la ventana de selección de color para el saludo. 5 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia el color deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. 6 Inserte en la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC, o el disco CD-R/RW y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra a lista de miniaturas para seleccionar una imagen. 7 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la ventana para ajustar la posición de la imagen. 8 Ajuste de la imagen. Para ajustar, consulte el paso 7 de la página 71. 9 Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia “NEXT,” y, a continuación pulse ENTER/PRINT QTY. Repita los pasos 7 a 9 hasta que seleccione y ajuste las imágenes restantes y a continuación se muestra la ventana de entrada de caracteres. Continúa 73 ES Operaciones avanzadas de impresión Se muestra la vista previa que refleja sus selecciones hasta el paso anterior. Se muestra el saludo en el color seleccionado. Realización de diversas impresiones (Creative Print) 10 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia el carácter deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY para escribir el carácter de la primera línea. Los caracteres seleccionados se escriben en la casilla de entrada de caracteres. Si no desea escribir caracteres, sáltese este paso. Casilla de entrada de caracteres Tabla de caracteres Para escribir una letra mayúscula Seleccione “CAPS” y pulse ENTER/ PRINT QTY para mostrar la tabla de mayúsculas. A continuación seleccione el carácter deseado y pulse ENTER/ PRINT QTY. Para escribir letras minúsculas, seleccione de nuevo “CAPS”. Para seleccionar el color de la fuente Seleccione el color y la fuente para los caracteres. Los caracteres se escriben en el color que se muestra al lado de “COLOR”. Para seleccionar un color distinto, seleccione “COLOR” y pulse ENTER/PRINT QTY para que se muestre la pantalla de selección de color. Seleccione el color deseado y pulse ENTER/PRINT QTY para volver a la pantalla de entrada de caracteres. Para corregir la entrada de un carácter Seleccione “B” o “b” en la pantalla y pulse ENTER/PRINT QTY para desplazar el cursor en la casilla de entrada de caracteres a continuación del carácter que desee borrar. A continuación seleccione “BS” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se borrará el carácter que preceda al cursor. Nota No es posible aplicar colores o fuentes distintas en una única línea. 74 ES 11 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia “NEXT” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Repita los pasos 10 y 11 para escribir el resto de líneas. Cuando termine, se mostrará la vista previa de la impresión que haya creado. En esta ventana puede establecer la cantidad de copias u otras operaciones (página 71), 12 Realice los pasos 9 y 10 de la página 72 en “Realizar un calendario”. Creación de una etiqueta Notas •Para hacer una etiqueta, sólo puede utilizar el papel de impresión de tamaño pequeño. Antes de hacer una etiqueta, asegúrese de cargar la impresora con papel de tamaño pequeño. •Si desea hacer una etiqueta sin marcos, elija Split Image. 1 Pulse el botón de flecha (B/b/ v/V) para mover el cursor hacia “STICKER” y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Se muestran las plantillas de las etiquetas. 2 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia la plantilla deseada y, a continuación pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. Continúa 75 ES Operaciones avanzadas de impresión Es posible añadir un marco a cada una de las 9 divisiones de una imagen para hacer una etiqueta de 9 divisiones. Realización de diversas impresiones (Creative Print) 3 Pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la pantalla para seleccionar un marco. 4 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el cursor hacia el marco deseado. 5 Inserte en la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC, o el disco CD-R/RW y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la lista de imágenes en miniatura para seleccionar una imagen. 6 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la pantalla de ajuste de la posición de la imagen. 7 Ajuste de la imagen. Para ajustar la imagen, consulte la página 71. Cuando seleccione una plantilla de múltiples imágenes, siga los pasos 4 a 7 para seleccionar y ajustarlas imágenes restantes. 8 76 ES Realice los pasos 8 a 10 de “Realizar un calendario”. Realización de una imagen con divisiones Puede hacer una impresión de imágenes con 4, 9, 13 ó 16 divisiones. 1 Pulse el botón de flecha (B/b/ v/V) para mover el cursor hacia “Split Images” y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Se muestran las plantillas de imágenes con divisiones. 2 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. Inserte en la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW y después pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la lista de imágenes en miniatura para seleccionar una imagen. 4 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la ventana para ajustar la posición de la imagen. 5 Ajuste de la imagen. Para ajustar la imagen, consulte la página 71. Siga los pasos 2, 4, y 5 para seleccionar y ajustar las imágenes restantes. 6 Realice los pasos 8 a 10 de “Realizar un calendario”. 77 ES Operaciones avanzadas de impresión 3 Configuración de la impresora (MENU) ¿Qué puede hacer con el MENU? El MENU le permite cambiar la configuración de la impresora, suprimir imágenes, hacer diapositivas o una impresión de índices. Para visualizar la pantalla MENU, pulse MENU: Botón MENU Botón MENU Cursor Barra de MENU Cursor Submenú b Pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia el submenú deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Submenú Funciones SET Cambia las preferencias de impresión que incluye Impresión fina automática 2, acabado y configuración del reloj. (Página 79) DELETE/ FORMAT Suprime las imágenes seleccionadas en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. También formatea el “Memory Stick” y el disco CD-RW. (Página 82) SLIDESHOW Realiza un pase de diapositivas de las imágenes en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. (Página 84) INDEX PRINT Crea un índice de impresión de todas las imágenes almacenadas en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CDR/RW. (Página 86) 78 ES Para visualizar otro submenú Pulse V hasta que el submenú actual desaparezca. Para salir del MENU Pulse el botón de flecha (V/v/B/b) para seleccionar “EXIT” en la pantalla del MENU o pulse MENU. Vuelve la pantalla visualizada antes de entrar en la pantalla MENU. Cambio de las preferencias de la impresora (SET) El submenú SET le permite cambiar las preferencias de impresión incluyendo las configuraciones de Impresión fina automática 2, impresión de fecha, acabado o impresión sin bordes. Igualmente, puede configurar el reloj y un pitido. 1 En la pantalla MENU (página 78), pulse el botón de flecha (B/ b) para seleccionar “SET” y pulse ENTER/PRINT QTY. Nota Los elementos que no se pueden cambiar se muestran en gris y no se pueden seleccionar. Para cancelar una operación sin completar en la subpantalla de MENU Pulse CANCEL mientras visualiza el submenú. Las configuraciones se restablecen al estado previo y se muestra de nuevo la pantalla MENU. 2 Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar el elemento de configuración deseado y pulse el botón de flecha (B/b) para cambiar la configuración. Los elementos llevan la configuración de fábrica del elemento con *. Continúa 79 ES Operaciones avanzadas de impresión El cursor se desplaza hacia SET del submenú. Configuración de la impresora (MENU) Elementos Ajustes Auto Fine Print 2 ON* Contenido Corrige automáticamente una imagen para imprimirla con mejor calidad, especialmente efectiva para imágenes oscuras o de poco contraste. Nota • La imagen de la pantalla no se corrije. • Cuando se imprime desde un ordenados la función de impresión fina automática 2 no funciona. Finish OFF Imprime una imagen sin correcciones. Glossy* Imprime una imagen vívidamente con un acabado satinado. Texture Imprime una imagen suavemente con un acabado uniforme y ondulado. Border less print ON* Imprime una imagen sin bordes alrededor de la imagen. Notas • No es posible realizar impresiones sin bordes con el papel de impresión de tamaño pequeño. • Cuando imprima una fotografía de 4:3, los márgenes superior e inferior de la imagen se cortan y la imagen se imprime como una fotografía de 3:2. Date Print OFF Imprime una imagen con bordes alrededor de la imagen. (Las fotografía de 4:3 y 3:2 no se cortarán por la parte superior e inferior.) ON Imprime una imagen con la fecha grabada junto con la toma de su cámara fija digital. Notas • Puede imprimir la fecha sólo cuando la fecha de la imagen está grabada en formato DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de la cámara). • Cuando se añade un efecto a una imagen, se imprime la fecha de edición. Beep 80 ES OFF* Imprime una imagen sin los datos de fecha de impresión. ON* Se produce una sonido de aviso y funcionamiento. NO No se produce ningún sonido de aviso o funcionamiento. Elementos Ajustes Contenido Video input Motion* Seleccione esta opción cuando capture una imagen de la reproducción de una videocámara. Si la imagen de la memoria es borrosa, la impresora automáticamente la corrije y ello tardará algunos segundos después de la captura de la imagen. Still Seleccione esta opción cuando capture una imagen fija de una videocámara para imprimirla com una mejor calidad fotográfica. Clock Setting Pulse el botón de flecha (V/v/B/b) para seleccionar “EXIT” y pulse ENTER/PRINT QTY. Los valores de configuración serán vigentes hasta que los cambie o hasta que desconecte la alimentación. Se muestra la pantalla anterior. 81 ES Operaciones avanzadas de impresión 3 Es posible configurar el reloj interno para grabar la fecha de grabación de la imagen en el “Memory Stick,” la tarjeta PC card, o el disco CD-R/RW. 1 Pulse el botón de flecha (V/V) para seleccionar “Clock Setting” y pulse ENTER/PRINT QTY. La impresora entra en el modo configuración del reloj. El cursor aparece en el mes (para NTSC) o en el día (para PAL). 2 Pulse el botón de flecha (V/V) para fijar el mes o el día. Pulse V para aumentar el número. Pulse v para disminuir el número. 3 Pulse b o ENTER/PRINT QTY. El cursor se desplaza al día (para NTSC) o al mes (para PAL). 4 Repita los pasos 2 y 3 para fijar todos los elementos: mes o día, año, hora y minuto. Si desea fijar el elemento anterior, pulse B. La hora se muestra en el sistema de 24 horas. 5 Para salir del modo de configuración del reloj, pulse ENTER/PRINT QTY o pulse V para desplazar el cursor hacia la barra de menú. Cuando pulse ENTER/PRINT QTY en el siguiente punto 3, el reloj empieza a funcionar. Supresión de imágenes Puede borrar imágenes del “Memory Stick,” de la tarjeta PC, o del disco CDR/RW. También puede formatear el “Memory Stick” y el disco CD-RW (página 59). Notas •Mientras sumprima o formatee no desconecte la alimentació o retire el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/Rw de la ranura de inserción. El”Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW pueden resultar dañados. •Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC están en estado de protección contra la escritura, no es posible borrar imágenes o formatear el “Memory Stick.” •Cuando seleccione “DELETE/FORMAT”, no podrá borrar una imagen protegida o preestablecida por el DPOF. •Una vez que se ha suprimido una imagen, ésta se perderá para siempre. Antes de borrar una imagen, compruebe bien que se trata de la imagen correcta. •Cuando formatee un “Memory Stick” o un disco CD-RW, todos los archivos, incluyendo los archivos de imagen, se borraran. •No es posible eliminar una imagen en los modos Creative Print o EFFECT. •Los discos CD-R y las tarjetas PC no se pueden formatear. •No es posible borrar un archivo de imagen en un disco CD-R/RW finalizado. En los discos CD-RW, es posible borrar un archivo de imagen después de anular la finalización el disco. •Cuando casi no hay espacio libre en el disco, es posible que no pueda borrar imágenes. Incluso si no consigue borrar una imagen, puede finalizar y formatear un disco CD-RW. •Aunque borre imágenes en un disco CD-R/RW, la capacidad de almacenamiento del disco no aumentará. Eliminar una imagen o imágenes seleccionada(s) Es posible seleccionar y eliminar imágenes de un “Memory Stick,” una tarjeta PC, o un disco CD-R/RW. 1 Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW en la impresora. 2 Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del “MEMORY STICK,” la tarjeta PC o el CD-RW. Cuando seleccione CD-RW Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contenga el disco CD-R/ RW. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la carpeta se muestran en miniatura. 82 ES 3 En la pantalla MENU (página 78), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “DELETE/FORMAT” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el submenú DELETE/ FORMAT. 4 Pulse el botón de flecha (V/V) para desplazar el cursor hasta “Supresión de imágenes” y pulse ENTER/PRINT QTY. 5 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el icono de la papelera a la imagen que desee suprimir y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. 6 Pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra un cuadro de diálogo de confirmación. 7 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “Yes” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se suprime la imagen seleccionada. Para suprimir otras imágenes repita los pasos 4 a 6. Formateo de un “Memory Stick” Es posible formatear un “Memory Stick.” En el paso 4, seleccione “Formatting Memory Stick” y pulse ENTER/PRINT QTY. Cuando se muestra el cuadro de diálogo de confirmación, pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se formatea el “Memory Stick” y todos los archivos de imagen y otros archivos se suprimen a la vez. 83 ES Operaciones avanzadas de impresión Se muestra la lista de imágenes en miniatura. Cuando en el paso 1 se abre una imagen de vista previa, el icono de la papelera se adhiere a la imagen. Visualización de la presentación de diapositivas Es posible realizar una presentación en diapositivas de las imñagenes guardadas en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. 1 Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW en la impresora. 2 Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del “MEMORY STICK,” la tarjeta PC o el CD-RW. Cuando seleccione CD-RW Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contenga el disco CD-R/ RW. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar el calendario deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la carpeta se muestran en miniatura. 3 En la pantalla MENU (página 78), pulse el botón de flecha (B/ b) para seleccionar “SLIDESHOW” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el submenú SLIDESHOW. 4 En la línea de tiempo de cambio, pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Quick” para cambiar las imágenes rápidamente o “Slow” para cambiarlas lentamente. 5 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para desplazar el cursor hasta “Execute,” y a continuación pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en el “Memory Stick”, la tarjeta PC o en una carpeta del disco CD-R/RW se mostrarán una detrás de la otra aleatoriamente y en el intervalo seleccionado a modo de pase de diapositivas. 84 ES Para parar la presentación de diapositivas Pulse CANCEL. Notas •Dependiendo de la imagen, se puede tardar cierto tiempo en visualizar la imagen. •No es posible ver la presentación de diapositivas durante los modos Creative Print o EFFECT. •Desde la pantalla de las carpetas del disco CD-R/RW no podrá iniciar el pase de diapositivas. Seleccione la carpeta y muestre la lista de imágenes. O seleccione una imagen para mostrar su vista previa. •No es posible mostrar las siguientes imágenes en un pase de diapositivas: – Imágenes que no se muestran en vista de miniatura porque están dañadas o por cualquier otro motivo. – (archivo de imagen en movimiento) – (archivo de texto) – (archivo de clips) Operaciones avanzadas de impresión 85 ES Realización de una impresión de índices Puede imprimir una lista de imágenes almacenadas en un “Memory Stick”, una tarjeta PC o una carpeta de un disco CD-R/RW (Impresión de índices). 1 Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW en la impresora. 2 Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del “MEMORY STICK,” la tarjeta PC o el CD-RW. Cuando seleccione CD-RW Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contenga el disco CD-R/ RW. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la carpeta se muestran en miniatura. 3 En la pantalla de MENU (página 78), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “INDEX PRINT” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el submenú INDEX PRINT. 4 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el patrón de división “8 x 6” o “10 x 8” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. • Si selecciona “8 x 6,” se imprimirán 8 imágenes horizontalmente y 6 imágenes verticalmente en una lámina de papel de impresión. • Si selecciona “10 x 8”, se imprimirán 10 imágenes horizontalmente y 6 imágenes verticalmente. Cuando cargue papel de tamaño pequeño, puede seleccionar los patrones “4 x 4” o “6 x 5”. 86 ES 5 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia “Execute” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. El índice de imágenes en el “Memory Stick”, la tarjeta PC o en un disco CD-R/RW, se imprimirán según el patrón seleccionado. Cada imagen se imprime con su correspondiente número de imagen. Cuando “Date Print” está en la posición “ON”, también se imprimirá la fecha de grabación (año, mes y día). Notas •No es posible crear una impresión de índices cuando se encuentra en los modos Creative Print o EFFECT. •Desde la pantalla de las carpetas del disco CD-R/RW no podrá realizar impresión de índices. Seleccione la carpeta y muestre la lista de imágenes. O seleccione una imagen para mostrar su vista previa. •Las siguientes imágenes no se pueden imprimir en una impresión de índices: – Imágenes que no se muestran en vista de miniatura porque están dañadas o por cualquier otro motivo. (archivo de imagen en movimiento) – (archivo de texto) – (archivo de clips) Operaciones avanzadas de impresión – 87 ES Impresión mediante un ordenador Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows El software suministrado permite imprimir imágenes del disco duro del ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88. También puede ver, copiar o transferir las imágenes almacenadas en un “Memory Stick” o tarjeta PC insertado en la impresora mediante el monitor del ordenador. Para imprimir una imagen desde el ordenador, es necesario un software de aplicación de impresión disponible en el mercado. Requisitos de sistema Para utilizar el software suministrado, es necesario un ordenador que reúna los siguientes requisitos de sistema: OS: Microsoft Windows 98/Windows 98SE/ Windows Me/ Windows 2000 Professional/ Windows XP Home Edition/Windows XP Professional debe estar instalado. Nota No se garantiza el funcionamiento con ordenadores en los que Windows 3.1 o Windows 95 se haya actualizado a Windows 98 o Windows 98 se haya actualizado a Windows Me. CPU: Se recomienda MMX Pentium de 200 MHz y superior. RAM: 32 MB o más (se recomiendan 64 MB o más.) Espacio en el disco duro: 50 MB o más (depende del número de copias que imprima). Puerto: El puerto USB debe estar instalado como estándar. Unidad: Unidad de CD-ROM (para instalación del software) Notas • No se garantiza el funcionamiento de la impresora cuando se utiliza un hub o cuando se conectan dos o más dispositivos USB al ordenador. • Cuando se conectan dos o más impresoras DPP-SV88/SV77/SV55 al ordenador, no es posible utilizar la impresora. • No es posible utilizar la impresora mediante otro dispositivo USB que se utiliza simultáneamente. 88 ES Instalación del software Instale en el disco duro del ordenador el controlador de impresora y el software lector de tarjeta PC/Memory Stick incluidos en el CD-ROM suministrado. Cuando se utiliza Windows 98/98SE/Me Instalación del controlador USB 1 2 Encienda el ordenador y la impresora. Inicie Windows y después conecte el ordenador y la impresora. Cuando el ordenador detecta la impresora, aparece el cuadro de diálogo “Asistente para agregar nuevo hardware”. Con respecto a las conexiones, consulte “Conexión a un ordenador (opcional)” en la página 20. Nota Cierre todos los programas antes de ejecutar el instalador. Haga clic en “Siguiente”. Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el método de búsqueda. 4 Marque “Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se recomienda).” y haga clic en “Siguiente”. Aparece el cuadro de diálogo para especificar la ubicación del controlador. Continúa 89 ES Impresión mediante un ordenador 3 Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows 5 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad correspondiente y marque “Unidad de CD-ROM”. Después, haga clic en “Siguiente”. Se inicia la instalación. Cuando la instalación finaliza, aparece el cuadro de diálogo “Finish Setup”. Nota Durante la instalación, es posible que se le solicite insertar el CD-ROM de OS de Windows. 6 Haga clic en “Finalizar”. El controlador USB DPP-SV88 Sony se instala. Nota Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el ordenador. Para comprobar la instalación 1 Haga clic en “Inicio”, coloque el cursor en “Configuración” y haga clic en “Panel de 2 3 90 ES control”. Aparece la ventana “Panel de control”. Haga doble clic en “Sistema”. Aparece la ventana “Propiedades de Sistema”. Haga clic en la ficha “Administrador de dispositivos”. Si “Sony DPP-SV88 USB Digital Photo Printer” aparece enumerado en “Controlador de bus serie universal”, significa que la instalación se ha completado satisfactoriamente. Instalación del controlador de impresora y del software lector 1 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad correspondiente, haga clic en “Inicio” y, a continuación, en “Ejecutar”. Aparece el cuadro de diálogo “Ejecutar”. 2 Introduzca “D:\Setup.exe” (si la unidad de CD-ROM es la unidad D: ) y haga clic en “Aceptar”. Si su unidad de CD-ROM no es la D:, introduzca el nombre de la unidad correspondiente. También puede introducir la ubicación del instalador haciendo clic en el botón “Examinar”. El instalador se inicia automáticamente y aparece el cuadro de diálogo de selección de idioma. 3 Seleccione el idioma para la aplicación y haga clic en “Aceptar”. Aparece el cuadro de diálogo “Bienvenido”. 4 Haga clic en “Siguiente”. Se muestra el cuadro de diálogo “Choose Destination Location”. Los archivos se instalan por ajuste de fábrica en la carpeta “C:\Program Files\Sony\DPPSV88”. Si desea instalarlos en otra carpeta, introduzca la carpeta de destino o especifique ésta haciendo clic en el botón “Examinar”. Haga clic en “Siguiente”. Se inicia el “Asistente para agregar impresora”. 6 Haga clic en “Siguiente”. Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar la conexión de la impresora. Continúa 91 ES Impresión mediante un ordenador 5 Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows 7 Marque “Impresora local” y haga clic en “Siguiente”. Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el modelo de la impresora. 8 Haga clic en “Utilizar disco”. Aparece el cuadro de diálogo “Instalar desde disco”. 9 Haga clic en “Examinar”. Se mostrará el siguiente cuadro de diálogo. 10 En el cuadro Unidades, seleccione la unidad de CD-ROM. Se mostrará el siguiente cuadro de diálogo. 11 En el cuadro Carpetas, seleccione su carpeta de idioma y, a continuación, la carpeta “WIN98”. 12 Asegúrese de que en la casilla Nombre de archivo aparece “DPPSUSB.inf” y, a continuación, haga clic en “Aceptar”. Se muestra el cuadro de diálogo para seleccionar el nombre del modelo. 13 Seleccione “Sony DPP-SV77” y haga clic en “Siguiente”. Se inicia la copia de archivos. Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el puerto. Nota Durante la instalación, es posible que se le solicite insertar el CD-ROM de OS de Windows. 92 ES 14 Seleccione “Sony DPPUSB1: Sony Digital Photo Printer” en la lista y haga clic en “Siguiente”. Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el nombre de la impresora. El nombre definido en fábrica es “Sony DPP-SV88”. Si utiliza otro nombre, introdúzcalo en el cuadro de texto. 15 Haga clic en “Finalizar”. Aparece el cuadro de diálogo “Instalación completada”. 16 Haga clic en “Finalizar”. Notas • Después de su instalación, la impresora “Sony DPP-SV88” no está configurada como impresora habitual. Configure la impresora que utilice para cada aplicación. • Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el ordenador. Cuando se utiliza Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/Windows XP Professional Para usar la DPP-SV88 con un ordenador que tenga instalado Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/Windows XP Professional, debe realizar los siguientes procedimientos con el fin de instalar el controlador USB y el controlador de impresora en el ordenador. 1 Inicie Windows y regístrese con el nombre del usuario de la cuenta de administrador (por ejemplo, "Administrador", "Administrador de equipo" o "Usuario avanzado"). Continúa 93 ES Impresión mediante un ordenador El controlador de impresora y el software lector quedan instalados. Aparece el archivo Readme. “Sony DPP-SV88” se añade a la ventana “Impresoras”. Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows 2 Encienda la impresora y conéctela a uno de los puertos USB del ordenador. Nota Compruebe que la impresora está encendida antes de realizar la conexión. 3 Espere a que el controlador USB se instale automáticamente y a que desaparezca el siguiente cuadro de diálogo. Nota Si se muestra el cuadro de diálogo “Asistente para agregar nuevo hardware” en lugar de la ventana anterior, realice las instrucciones que se indican en la pantalla para instalar “Compatibilidad con impresoras USB”. Cuando aparezca el cuadro de diálogo en que se solicita la ubicación de búsqueda de los archivos de controlador, anule la selección de todas las opciones y haga clic en “Siguiente”. 4 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM del ordenador. 5 Haga doble clic en “Setup.exe” del CD-ROM suministrado. Aparece la ventana para seleccionar el idioma del controlador. 6 Seleccione el idioma y haga clic en “Aceptar”. Aparece el cuadro de diálogo “Bienvenido”. 7 Haga clic en “Siguiente”. Se muestra el cuadro de diálogo para elegir la carpeta de destino. Los archivos se instalan por ajuste de fábrica en la carpeta “C:\Program Files\Sony\DPPSV88”. Si desea instalarlos en otra carpeta, especifique la carpeta de destino haciendo clic en el botón “Examinar”. 8 Haga clic en “Siguiente”. Aparece el cuadro de diálogo “Instalación completada”. Nota 94 ES Si instala el software en Windows XP Home Edition/Profession, es posible que aparezca un mensaje de error indicando que el software no ha superado la prueba del logotipo de Windows. Haga clic en "Continuar" para proseguir con el paso siguiente. 9 Haga clic en “Finalizar”. Se muestra el archivo Readme. “Sony DPP-SV88” se añade a la ventana “Impresoras”. Notas • Si no puede instalar el controlador de impresora con el programa de instalación suministrado, consulte “About the Printer Driver for Windows 2000 Professional” en el archivo Readme del CD-ROM suministrado (“Readme\English\readme.txt) . • Al conectar la impresora a un puerto USB diferente del utilizado durante la instalación, puede aparecer un mensaje de error para que introduzca el directorio del archivo DPPSUSB.sys. En este caso, escriba el directorio o la carpeta donde esté instalado el programa Reader (normalmente, “C:\Program File\Sony\DPPSV88\Program”) y realice las instrucciones que se indican en la pantalla para reinstalar los archivos. • Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el ordenador. Desinstalación del software Cuando el software no sea necesario, deberá eliminarlo del disco duro del ordenador. Desinstale el software según el siguiente procedimiento: Desinstalación de “Sony DPP-SV88” en “Panel de control”. 3 Haga doble clic en “Agregar o quitar programas” en la ventana “Panel de control”. 4 En la ficha “Instalar o desinstalar” de la ventana “Propiedades de Agregar o quitar programas”, seleccione “Sony DPP-SV88” y haga clic en “Agregar o quitar”. Aparece el cuadro de diálogo de confirmación. 5 Haga clic en “Sí”. Los archivos correspondientes se eliminan del disco duro del ordenador. Desinstalación del controlador de impresora 1 Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador. 2 Haga clic en “Inicio”, coloque el cursor en “Configuración” y haga clic en “Impresoras”. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en “Sony DPP-SV88” en la ventana “Impresoras” y seleccione “Eliminar” en el menú de acceso directo. Aparece el cuadro de diálogo de confirmación. Continúa 95 ES Impresión mediante un ordenador 1 Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador. 2 Haga clic en “Inicio”, coloque el cursor en “Configuración” y haga clic Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows 4 Haga clic en “Sí”. Los archivos correspondientes se eliminan del disco duro del ordenador. Nota sobre la instalación del software DPP-SV88 para los clientes que utilicen la fotoimpresora digital Sony DPP-SV55/SV77 Una vez instalado el software de la aplicación o el controlador de la impresora Sony DPP-SV55/SV77 en el ordenador mediante el sistema operativo 98/ 98SE/Me, el ordenador no podrá detectar como hardware nuevo el DPP-SV88 conectado mediante un puerto USB. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para pasar del controlador DPP-SV55/SV77 USB al DPP-SV88 USB. A continuación ejecute “Setup.exe”, que encontrará en el CD-ROM de instalación de software suministrado con la DPP-SV88. Una vez cambiado el controlador USB, puede conectar y usar tanto el DPPSV55/SV77 como el DPP-SV88. El DPP-SV55/SV77 se visualiza en el ordenador como DPP-SV88, lo que no representa ningún problema. 1 Inicie Windows, encienda la impresora y conéctela al ordenador mediante el puerto USB. 2 En la barra de tareas de Windows, haga clic en “Inicio”, seleccione “Configuración” y, a continuación, “Panel de control”. 3 4 Haga doble clic en “Sistema” para abrir “Propiedades de Sistema”. 5 6 7 96 ES Abra el “Administrador de dispositivos”, seleccione “Sony DPPSV55 USB Digital Photo Printer”/”Sony DPP-SV77 Digital Photo Printer”, que encontrará en “Controlador de bus serie universal”, y haga clic en “Propiedades”. Abra “Controladore” y haga clic en “Actualizar controladore”. Haga clic en “Siguiente”. Haga clic en “Mostrar una lista de todos los controladores en una ubicación específica para que pueda seleccionar el que desee”. A continuación, haga clic en “Siguiente”. 8 Haga clic en “Utilizar disco”. 9 Introduzca el CD-ROM Sony DPP-SV88 en la unidad de CD-ROM. 10 Haga clic en “Examinar”, seleccione la unidad de CD-ROM en la que ha introducido el Sony DPP-SV88 y haga clic en “Aceptar”. • Cuando se visualice el cuadro de diálogo que solicita reiniciar el ordenador, hágalo y, a continuación, ejecute “Setup.exe” en el CD-ROM. • Si no se visualiza el cuadro de diálogo de reinicio, siga estas instrucciones. 1 Haga clic en “Cerrar” 2 Verifique que la descripción es ahora “Sony DPP-SV88 USB Digital Photo Printer” y haga clic en “Aceptar”. Continúa 97 ES Impresión mediante un ordenador 11 Haga clic en “Aceptar” 12 Haga clic en “Siguiente” hasta que aparezca “Finalizar”. 13 Haga clic en “Finalizar”. Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows 3 Ejecute “Setup.exe” en el CD-ROM. Uso del software lector Puede ver las imágenes de un “Memory Stick” o tarjeta PC insertada en la impresora como una unidad en el monitor del ordenador. 1 En la ventana “Mi PC” o “Windows Explorer”, haga doble clic en “Sony DPP-SV88”. 2 Haga clic en el icono de “Memory Stick” o de tarjeta PC. Se muestran las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC insertada en la impresora. del para mostrar las imágenes almacenadas. Puede copiar, transferir y guardar las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC como otros archivos Windows. Nota El software lector no utiliza la unidad DPP-SV88 como un medio extraíble completo. Al utilizar el software lector, tenga en cuenta las siguientes restricciones: • Antes de editar una imagen del “Memory Stick” o tarjeta PC insertada en la impresora, almacénela en el disco duro del ordenador. 98 ES Si hace doble clic y abre el archivo de la impresora con la aplicación asociada y lo edita con dicha aplicación, no podrá guardar la edición en el “Memory Stick” o tarjeta PC con el comando correspondiente de la aplicación. • No es posible ver ni abrir el archivo de la impresora con el comando “Abrir” de una aplicación que no sea el software lector. • No es posible activar un archivo de ejecución existente en el “Memory Stick” o tarjeta PC. • No se puede utilizar el software suministrado “Memory Stick/PC card Reader Software” para transferir las imágenes de un disco CD-R/RW al ordenador. Impresión mediante un software de aplicación Puede utilizar el comando “Imprimir” de un software de aplicación para imprimir las imágenes del disco duro del ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88. Notas • En esta sección se describen los ajustes y operaciones con una aplicación típica como ejemplo. Los ajustes y operaciones de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener información detallada, consulte el manual de la aplicación. • Para obtener la impresión de la forma prevista, se sugiere que utilice el software de aplicación que permite comprobar la vista previa de la impresión. En caso contrario, ajuste el tamaño de imagen en 1664 (puntos) x 2466 (puntos) y la resolución en 403 dpi. Inicie el software de aplicación que utilice para imprimir y seleccione la imagen que desee imprimir. 2 Haga clic en “Configurar impresión” en el menú “Archivo” de la aplicación. Aparece el cuadro de diálogo “Configurar impresión”. 3 Ajuste la impresora. Seleccione “Sony DPP-SV88” como impresora. Seleccione el tamaño del papel de impresión. Seleccione la orientación de la imagen. El cuadro de diálogo varía en función de la aplicación. Continúa 99 ES Impresión mediante un ordenador 1 Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows 1 Ajuste “Impresora” en “Sony DPP-SV88”. 2 Ajuste “Tamaño del papel”. Elija Cuando realice Tarjeta postal (sin borde) Impresiones sin borde y tamaño tarjeta postal Tarjeta postal Impresiones con borde y tamaño tarjeta postal Pequeño Impresiones de tamaño pequeño 3 Ajuste “Orientación”. Para imprimir en formato vertical, seleccione “Portrait”. Para imprimir en formato horizontal, seleccione “Landscape”. Para establecer propiedades de la impresora Haga clic en “Propiedades” para que aparezca el cuadro de diálogo “Propiedades”. ❒ Ficha Graphics Es posible ajustar la resolución al imprimir una imagen. No es posible especificar la difuminación, la intensidad ni el color. ❒ Ficha Device Options Puede seleccionar el acabado “Satinado” o “Texture”. 4 Haga clic en “Aceptar” para cerrar el cuadro de diálogo “Print Setup”. 5 Haga clic en “Imprimir” en el menú “Archivo” de la aplicación. Aparece el cuadro de diálogo “Imprimir”. 100 ES Intervalo de Especifique las páginas de inicio y finalización de la impresión impresión. Para imprimir todas las páginas, seleccione “All”. Copias 6 Introduzca el número de copias que desee imprimir. Establezca el rango y copias de impresión y haga clic en “Imprimir”. La impresora inicia la impresión. Para detener la impresión, haga clic en “Cancelar”. Paro de la impresión mientras imprime en la impresora de su ordenador Cuando el cuadro de diálogo “imprimiendo” está en pantalla Haga clic en el botón “Detener” o en el botón “Cancelar”. Se cancela el trabajo de impresión y se cierra el cuadro de diálogo. Cuando los datos aparcen en la cola de impresión “Configuración" y haga clic en "Impresoras”. Se muestra la ventana “Impresoras”. 2 Haga un doble clic sobre el icono “Sony DPP-SV88”. Se muestra la ventana “Sony DPP-SV88”. En esta ventana se listan los documentos en cola de impresión. 3 Haga clic en el documento cuya impresión desee detener. 4 Haga clic en “Detener” o “Cancelar" en el menú “Documento". El documento es eliminado de la lista y se cancela el trabajo de impresión. Para más información, consulte la documentación de Windows. Nota Si se ha iniciado la impresión con el papel de impresión cargodo, no cancele el trabajo. Ello provocaría un atasco de papel. Espere hasta que se haya completado la impresión. 101 ES Impresión mediante un ordenador 1 Haga clic en “Inicio" en la barra de tareas de Windows, seleccione Uso de la impresora con ordenadores Macintosh El software suministrado permite imprimir imágenes del Macintosh con la fotoimpresora digital DPP-SV88. Para imprimir una imagen desde el ordenador, es necesario un software de aplicación de impresión disponible en el mercado. Requisitos de sistema Para utilizar el software suministrado, es necesario un ordenador Macintosh que reúna los siguientes requisitos de sistema: OS: Puerto: RAM: Espacio en el disco duro: Unidad: Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 desde estar instalado. El puerto USB debe estar instalado como estándar. 32 MB o más (se recomiendan 64 MB o más.) 50 MB o más (depende del número de copias que imprima). Unidad de CD-ROM (para instalación del software) Notas • No se garantiza el funcionamiento de la impresora cuando se utiliza un hub o cuando se conectan dos o más dispositivos USB al ordenador. • Cuando se conectan dos o más impresoras DPP-SV88/SV77/SV55 al ordenador, no es posible utilizar la impresora. • No es posible utilizar la impresora mediante otro dispositivo USB que se utiliza simultáneamente. Instalación del controlador de impresora Instale el Sony DPP-SV88 Printer Driver Software Version 1.0 para Mac OS Ver. 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 (“controlador de impresora” en este manual) en el Macintosh. 1 Conecte el Macintosh y la impresora. Con respecto a las conexiones, consulte “Conexión a un ordenador (opcional)” en la página 20. 2 Encienda la impresora e inicie el Macintosh. Nota Cierre todos los programas antes de ejecutar el instalador. 102 ES 3 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. 4 Seleccione el idioma del software haciendo doble clic en la carpeta correspondiente del CD-ROM. Se abre la carpeta del idioma seleccionada. 5 6 Haga doble clic en “Setup Program”. Haga clic en “Install”. Se inicia la instalación. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. Desinstalación del controlador de impresora Continúa 103 ES Impresión mediante un ordenador Cuando no necesite el software, elimínelo de la siguiente forma: En el paso 6, haga clic en “Uninstall”. Uso de la impresora con ordenadores Macintosh Impresión mediante un software de aplicación Puede utilizar un software de aplicación para imprimir las imágenes del disco duro del ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88. Notas • En esta sección se describen los ajustes y operaciones con una aplicación típica como ejemplo. Los ajustes y operaciones de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener información detallada, consulte el manual de la aplicación. • Para obtener la impresión de la forma prevista, se sugiere que utilice el software de aplicación que permite comprobar la vista previa de la impresión. En caso contrario, ajuste el tamaño de imagen en 1664 (puntos) x 2466 (puntos) y la resolución en 403 dpi. 1 Inicie el software de aplicación que utilice para imprimir y seleccione la imagen que desee imprimir. 2 Seleccione “Chooser” en el menú Apple, haga clic en “Sony DPP-SV88” dentro de “Chooser” y, a continuación, cierre “Chooser”. 3 Haga clic en “Configurar impresión” en el menú “Archivo” de la aplicación. Aparece el cuadro de diálogo “Configurar impresión”. 4 104 ES Ajuste la impresión en detalle. 5 Papel/Margen Para realizar impresiones sin borde y tamaño tarjeta postal, haga clic en “tamaño tarjete postal” y en el icono que especifica “sin margen” . Para realizar impresiones con borde y tamaño tarjeta postal, haga clic en “tamaño tarjete postal” y en el icono que especifica “con margen” . Para realizar impresiones de tamaño pequeño, haga clic en “tamaño pequeño”. Orientación Para imprimir una imagen ancha, haga clic en el icono de impresión horizontal . Para imprimir una imagen estrecha, haga clic en el icono de impresión vertical . OverCoat Seleccione el tipo de revestimiento (“Satinado”/ ”Texture”). Aumentar/ Reducir Seleccione el tamaño ampliado o reducido para la impresión. Haga clic en “Aceptar” para cerrar el cuadro de diálogo y seleccione “Imprimir” en el menú “Archivo”. Páginas Especifique las páginas de inicio y finalización de la impresión. Para imprimir todas las páginas, seleccione “Todo”. Copias Introduzca el número de copias que desee imprimir. Visualizazión previa Muestra la vista previa de impresión. 6 Establezca el rango y copias de impresión y haga clic en “Imprimir”. La impresora inicia la impresión. Para detener la impresión, haga clic en “Cancelar”. 105 ES Impresión mediante un ordenador Aparece el cuadro de diálogo “Imprimir”. Información complementaria Precauciones Seguridad Instalación • Alimente la impresora con 120 V CA, 60 Hz (modelo para 120 V zonas) o 220 a 240 V CA, 50/60 Hz (modelos para otras zonas) solamente. • Tenga cuidado de no colocar ni dejar caer objetos pesados sobre el cable de alimentación, ni de dañarlo de forma alguna. No utilice nunca esta impresora con el cable de alimentación dañado. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la impresora, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla. • No desmonte nunca la impresora. • Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable. • Cuando no vaya a utilizar la impresora durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma mural. • No maneje la impresora con brusquedad. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe siempre la impresora de la toma eléctrica antes de limpiarla y de someterla a servicio técnico. • Evite instalar la impresora en lugares expuestos a: – vibraciones – alta humedad – polvo excesivo – luz solar directa – temperaturas extremadamente altas o bajas 106 ES • No utilice equipos eléctricos cerca de la impresora. Ésta no funcionará correctamente en campos electromagnéticos. • La impresora está diseñada para funcionar en posición horizontal. No intente nunca utilizarla en posición inclinada. • No coloque objetos pesados sobre la impresora. • Deje suficiente espacio alrededor de la impresora de forma que los orificios de ventilación no queden bloqueados. El bloqueo de dichos orificios puede causar recalentamiento interno. Condensación de humedad Si traslada la impresora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala extremadamente cálida o húmeda, puede condensarse humedad en el interior de la unidad. En tales casos, es posible que ésta no funcione correctamente y que se originen fallos de funcionamiento si continúa utilizándola. Si se condensa humedad, desactive la alimentación y no utilice la impresora durante al menos una hora. Transporte Cuando vaya a transportar la impresora, extraiga el cartucho de impresión, la bandeja del papel, el “Memory Stick” o tarjeta PC de la misma e introduzca dicha impresora y sus periféricos en la caja original con el material de protección. Si ya no dispone de la caja original ni de los materiales de embalaje, utilice materiales similares con el fin de que la impresora no se dañe durante el transporte. Limpieza Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño seco y suave, o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina, ya que podrían dañar el acabado. Restricciones sobre duplicaciones Si duplica documentos con la impresora, preste especial atención a lo siguiente: • La duplicación de billetes de banco, monedas o certificados de garantía está prohibida por la ley. • La duplicación de certificados en blanco, permisos, pasaportes, certificados de garantía privados o sellos postales sin utilizar también está prohibida por la ley. • Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo, retratos de otros y demás materiales pueden estar protegidos por derechos de autor. La impresión de vídeo no autorizada de tales materiales puede infringir lo establecido por las leyes de derechos de autor. Información complementaria 107 ES Acerca de “Memory Stick” y tarjeta PC La impresora puede leer y escribir en “Memory Stick” y tarjetas PC (tarjetas de memoria instantánea tipo II compatibles con PCMCIA ATA con especificación de alimentación de 5V o 3,3/5V). El uso de un adaptador de tarjeta PC disponible en el mercado permite utilizar también Smart Media y demás tipos de tarjetas tipo “compact flash”. “Memory Stick” El “Memory Stick” es un medio extraíble de almacenamiento utilizado con cámaras fijas digitales, cámaras de vídeo o PC. Permiten visualizar, guardar y eliminar las imágenes fácilmente. Existen dos tipos de “Memory Stick”: “Memory Stick” generales y “MagicGate Memory Stick”. “MagicGate Memory Stick” dispone de la tecnología de protección de copyright MagicGate, que emplea tecnología de encriptación. Es posible utilizar ambos tipos de “Memory Stick” con la impresora. Sin embargo, puesto que la impresora no es compatible con las normas MagicGate, los datos grabados con la impresora no están sujetos a la protección de copyright MagicGate. Para proteger las imágenes del “Memory Stick” Para evitar que se borren accidentalmente datos de imagen importantes, utilice el interruptor de protección contra escritura del “Memory Stick”. Deslice el interruptor a la posición de protección contra escritura o a la de escritura: xPosición de escritura Deslice el interruptor a la posición de escritura. Es posible leer, escribir y eliminar datos del “Memory Stick”. También es posible formatear el “Memory Stick”. Cuando almacene imágenes en el “Memory Stick”, ajuste el interruptor en la posición de escritura. xPosición de protección contra escritura Deslice el interruptor a la posición de protección contra escritura. En esta posición, es imposible escribir o eliminar los datos del “Memory Stick”. Se recomienda ajustar el interruptor en la posición de protección contra escritura mientras se visualizan las imágenes del “Memory Stick”. Conector Posición de escritura LOCK Coloque la etiqueta aquí 108 ES Posición de protección contra escritura LOCK Notas sobre el uso – luz solar directa – alta humedad – sustancias corrosivas – polvo excesivo – ruidos electrónicos o electrostáticos – campos magnéticos • Evite tocar el conector del “Memory Stick” o que entre en contacto con objetos metálicos. 109 ES Información complementaria • No es posible utilizar tarjetas PC con especificación de alimentación de 3V solamente. • No inserte otros tipos de tarjeta PC en la ranura de inserción de la impresora. Dicha impresora podría dañarse. • No deje caer, doble ni someta el “Memory Stick” o la tarjeta PC a golpes externos. • No desmonte ni modifique el “Memory Stick” ni la tarjeta PC. • Evite que líquidos entren en contacto con el “Memory Stick” o la tarjeta PC y utilizarlos en lugares expuestos a alta humedad. En caso contrario, los datos podrían ser ilegibles. • Evite utilizar o guardar el “Memory Stick” o la tarjeta PC en lugares expuestos a: – temperaturas extremadamente altas, como el calor del interior de un automóvil, en exteriores sujetos a sol intenso o en un lugar cerca de un calefactor. • Cuando adhiera una etiqueta al “Memory Stick” como se especifica en la ilustración, utilice la etiqueta suministrada para dicho “Memory Stick” solamente. No utilice otro tipo de etiquetas. • Cuando guarde y transporte el “Memory Stick” o la tarjeta PC, introdúzcalo en su caja original para garantizar la protección de datos importantes. • Evite extraer el “Memory Stick” o tarjeta PC de la ranura de inserción o desactivar la alimentación de la impresora mientras ésta accede al “Memory Stick” o tarjeta PC. En caso contrario, los datos podrían quedar ilegibles. • Cuando utilice una tarjeta tipo “compact flash” o un Smart Media, emplee un adaptador de tarjeta PC disponible en el mercado que sea compatible con la tarjeta. Fije la tarjeta en el adaptador y, a continuación, insértelo en la impresora. Para obtener información sobre cómo instalar la tarjeta y el adaptador, consulte el manual de instrucciones del adaptador de tarjeta PC. • Evite insertar o extraer la tarjeta tipo “compact flash” o el Smart Media en o del adaptador de tarjeta PC mientras dicho adaptador esté insertado en la impresora. Los datos podrían quedar ilegibles o borrarse. Solución de problemas Si tiene problemas al utilizar la impresora, utilice las siguientes directrices para solucionar el problema. Si el problema persiste, consulte con el proveedor Sony. Cuando imprima desde su ordenador, consulte también el manual del ordenador. No es posible hacer funcionar la impresora después de haber conectado el interruptor de alimentación. m Conecte de forma segura el cable de alimentación de CA a una toma de CA. El televisor no muestra las imágenes. m Fije el selector de entrada del televisor en “VIDEO.” m Pulse INPUT SELECT para encender el indicador adecuado. m Cuando imprima desde el “Memory Stick,” la tarjeta PC, o el disco CDR/RW, insértelo de forma segura en la impresora. Compruebe que las imágenes grabadas por la cámara fija digital u otro aparato están grabadas. m Cuando graba de su videograbadora, conecte la impresora y el apartao de vídeo de forma segura. A continuación conecte la impresora y los aparatos conectados, incluyendo el televisor y el aparato de vídeo. Empiece la reproducción del vídeo. La imagen en memoria es borrosa. m En “Video input” de MENU, se encuentra seleccionado “Still”. Seleccione “Motion” para imprimir imágenes en movimiento. 110 ES Cuando se reproducen películas de vídeo, éstan son ruidosas o el fondo se vuelve azul. m Cuando entran imágenes de vídeo ruidosas, las imágenes se muestran con un fondo azul, no se trata de un problema de la impresora. Introduzca señales de vídeo con menos ruido. No es posible imprimir. m Inserte el cartucho de impresora y el papel. m Compruebe que hay papel en la bandeja de papel. m Se puede haber sobrecalentado el cabezal térmico. No utilice la impresora hasta que el cabezal se haya enfriado y la impresora reanude la impresión. m Extraiga, si lo hay, el papel atascado. Una imagen de la lista de miniaturas no se muestra correctamente o no se imprime. m Si se muestra la imagen pero no se puede imprimir, el archivo de impresión está dañado. m Si la marca que se muestra a la derecha se muestra en la lista de miniaturas, se trata de una imagen en archivo JPEG que se ha creado con su ordenador o los datos de la lista de imágenes en miniatura están dañados. Seleccione la marca y pulse PICTURE. Si se muestra una imagen de vista previa, podrá imprimir la imagen. Si la misma marca se muestra de nuevo en la vista previa, la imagen almacenada tiene un formato de archivo incompatible que DPP-SV88 no soporta o la propia imagen está dañada. m Una imagen que está dañada o que presenta algún problema no aparecerá en la lista. Aparece un mensaje de error de archivo. Si no hay imágenes almacenadas en el “Memory Stick” o la tarjeta PC, no aparecerá ningún mensaje de archivo. m Si una imagen no es compatible con DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de la cámara), no se podrá imprimir utilizando la impresora incluso si se muestra en el monitor del PC. m La impresora puede manejar y mostrar hasta 999 archivos de imagen. Si hay más de 999 imágenes almacenadas en el “Memory Stick”, en la tarjeta PC o en una carpeta de un disco CD-R/RW, utilice el ordenador para visualizar y manejar las imágenes restantes. m Dependiendo del tipo de cámara fija digital utilizada, las imágenes de vista previa se pueden visualizar junto con las imágenes primarias de la lista de imágenes en miniatura. La calidad de impresión de las imágenes de vista previa no será tan buena como las imágenes primarias. Observe que si borra las imágenes de vista previa, los datos de las imágenes primarias se pueden dañar. m Algunos tipos de adaptador de tarjeta PC no son compatibles con PCMCIA ATA y no se pueden utilizar con esta impresora. Suena el pitido. m Compruebe que está siguiendo los procedimientos correctos. No se puede extraer el disco CD-R/RW. m Desconecte la impresora. A continuación inserte un objeto puntiagudo y fino (de un diámetro aproximado de 1,2 mm) en el orificio de extracción manual de la bandeja del disco CD-R/RW en la impresora. Orificio de extracción manual No se puede retirar el cartucho de la impresora. m Desconecte y conecte la impresora. Cuando pare el sonido del motor intente retirar el cartucho. Se enciende el indicador o o se muestra un mensaje de error. m Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 111 ES Información complementaria m Dependiendo del tipo de cámara fija digital que utilice, la relación de aspecto de la imagen grabada difiere, por lo tanto la imagen podría imprimirse sin cubrir todo el área de impresión. m Dependiendo del tipo de cámara fija digital utilizada, la imagen se puede alargar verticalmente si se ha rotado o se ha procesado utilizando una cámara fija digital. No se debe a problemas de la impresora pero a que la imagen se ha reescrito utilizando una cámara fija digital. Solución de problemas Si se producen atascos de papel Si se atasca el papel de la impresora, el indicador de error de papel se ilumina y se muestra un mensaje de error. Se para la impresión. Desconecte la impresora y quite el papel atascado de la toma del papel o retire la bandeja de papel para quitar el papel atascado. Extraiga la bandeja del papel para retirar el papel atascado. Tire lentamente del papel atascado. Nota Si no puede retirar el papel atascado, contacte con su proveedor Sony. 112 ES Especificaciones Sistema de impresión Impresión por transferencia de tinta por sublimación (3 pasos amarillo/magenta/ cyan) Resolución 403 (H) x 403 (V) dpi Procesamiento de imágenes 256 niveles (8 bits para cada amarillo/ magenta/cyan), aprox. 16.770.000 colores Tamaño de impresión 152,4 (H) x 101,6 (V) mm (éstas, Tamaño postal, sin márgenes) (6 x 4 pulgadas) Tiempo de impresión Aprox. 90 segundos por página (Papel tamaño tarjeta postal) Aprox. 60 segundos por página (Papel de tamaño pequeño) (excluyendo el tiempo para el proceso de datos y la transferencia de datos del ordenador personal o del “Memory Stick” o la tarjeta PC) Conectores de entrada/salida Ranura Ranura de inserción “Memory Stick” (1) Ranura de inserción de la tarjeta PC (PCMCIA II) (1) Unidad de disco CD-R/RW (1) Propiedades del diodo láser Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 - 787 nm Duración de la emisión: 57,8 nsec Potencia de salida del láser: 60 mW JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (línea de base JPEG) BMP: 24 bits color completo, formato Windows (Observe que algunas versiones del formato del archivo pueden no ser compatible.) Número máximo de archivos que se pueden manejar 999 archivos para un “Memory Stick”/ tarjeta PC/una carpeta de un disco CDR/RW Cartucho de impresión /Papel de impresión Ver “Preparación del paquete de impresión” en página 22. Requisitos de alimentación 120 V AC, 60 Hz, 1,16 A (para usuarios de 120 V) 220 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,62A (para usuarios de 220 a 240 V) Consumo eléctrico (modo de espera) Aproximadamente 1 W Temperatura de funcionamiento 5°C a 35°C (41°F a 95°F) Dimensiones Aprox. 280 x 84 x 267 mm (anch/alt/fond, excluyendo las partes salientes) (11 1/8 x 3 3/8 x 10 5/8 pulgadas) (363 mm (14 3/8 pulgadas) de profundidad cuando la bandeja de papel está instalada.) Peso Aprox. 3,0 kg (7 lb) (excluyendo el 0,1 kg (4 oz) de la bandeja de papel) Accesorios suministrados Consultar “Desembalaje de la impresora” en la página 8. El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 113 ES Información complementaria Conector USB (1) VIDEO OUT (salida) conector (toma de teléfono x 1)/VIDEO IN (salida) Conector (toma de teléfono x 1) 1 Vp-p, 75 ohms (no equilibrado), sincronización negativa S VIDEO OUT (salida) conector (4 pines mini-DIN x 1)/S VIDEO IN (entrada) conector (4-pines mini-DIN x 1) 1 Vp-p, 75 ohms (no equilibrado), sincronización negativa C: 0,286 Vp-p (sincronización de color), 75 ohms (no equilibrado) Formatos de archivo de imagen compatibles Índice A Accesorios suministrados 8 Adaptador de CD 18 Ajuste de la imagen 65 Ajuste entrada de vídeo 81 Álbum 28 ALL 33 Anulación de la finalización 50, 58 Atascos del papel 112 AUTO PRINT 33 B Bandeja del papel 11, 25 Borrado Carpetas 55 Imágenes 82 C Cable de alimentación de CA 15 Calendario 69 Cambio de la posición de la imagen 64 Cambio de las preferencias de la impresora 79 Cambio del nombre de una carpeta 53 Carpeta 28 Cartucho de impresión 23 CD Mavica 18, 31, 47 Conector S VIDEO IN 14 Conector S VIDEO OUT 13 Conector USB 20 Conector VIDEO IN 14 Conector VIDEO OUT 13 114 ES Conexiones Cable de alimentación de CA 15 Ordenador 20 Equipo de vídeo 14 TV 13 Configuración del reloj 81 Copia estándar 27 Creación de una nueva carpeta 52 D Desinstalación del software 95, 103 Disco CD-R 47 Disco CD-R/RW Ajustes velocidad de acceso 60 Creación de una carpeta 52 Flujo de funciones 49 Formateo 59 Guardado de imágenes de tarjeta 37 Guardado de imágenes en una tarjeta 42 Grabación/lectura de un disco 50 Iconos 31 Impresión 27 Insertar/eliminar 17 Limpieza 48 Nombres de archivos/ carpetas 41 Notas sobre el manejo 48 Tipos de disco 47 Disco CD-R/RW de 8 cm 18 Disco CD-RW 47 División de imágenes 77 DPOF 32, 33 E Entrada de imágenes 35 Especificaciones 113 Espejo 64 Etiqueta 75 F Filtro 66 Finalización 49, 56 Finalizar (Finish) 80 Formateo Disco CD-R/RW 59 “Memory Stick” 83 G Grabación/lectura 50, 60 Guardado Imágenes de disco CDR/RW 42 Imágenes de tarjetas 37 Imágenes de vídeo 45 I Iconos 31 Imagen de memoria 36 Imagen vista previa 12, 29 Impresión Desde un ordenador Macintosh 104 Desde un ordenador Windows 99 Imágenes de vídeo 35 Imágenes DPOF o todas 32 Tarjeta seleccionada o imágenes de disco 27 Impresión de fecha 80 Impresión fina automática 2 80 Impresión sin bordes 80 Indicador de error del cartucho 23 Indicador de error del papel 26, 112 Índice de impresión 86 Inicialización 49, 51 INPUT SELECT 20, 27, 35 Inserción Cartucho de impresión 23 Bandeja de papel 26 Disco CD-R/RW 17 “Memory Stick” 15 Tarjeta PC 16 Papel de impresión 25 Instalación del software Macintosh 102 Windows 89 Menú EFFECT 61 Modo PC 20 Nombres de archivos/ carpetas 41 R Z L Requisitos del sistema Macintosh 102 Windows 88 Restricciones de copia 107 Rotación de imágenes 64 Zoom de imágenes 63 Limpieza 107 Lista de imágenes en miniatura 12, 31 M Palanca de extracción 23 Panel de funcionamiento 10 Panel frontal 9 Panel trasero 9 Pantalla 12 Papel de impresión 25 Paquete de impresión 22 Pase de diapositivas 84 PICTURE 29 Pitido (Beep) 80 Tapa del compartimiento del cartucho 23 Tarjeta 72 Tarjeta PC Guardado de imágenes de disco CD-R/RW 42 Guardado de imágenes en un disco CD-R/RW 37 Insertar/eliminar 16 Nota sobre el uso 109 Transporte 107 V Velocidad de acceso 60 VIDEO 35, 45 Visión de conjunto 6 Información complementaria Mando a distancia 11, 21 Marco 76 “Memory Stick” Guardado de imágenes de disco CD-R/RW 42 Guardado de imágenes en un disco CD-R/RW 37 Insertar/eliminar 15 Nota sobre el uso 109 Protección de fecha 108 Tipos 108 MENU 78 Menú Creative Print 67 Menú de carpeta 52 P T S SAVE 39, 44, 45 SAVE ALL 37, 42 Software de la aplicación 98 Solución de problemas 110 Superficie de impresión 25 Sustitución de las pilas 21 115 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Sony DPP-SV88 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas