Transcripción de documentos
3-205-930-11(1)
Digital Photo
Printer
Operating Instructions
GB
Before operating this printer, please read this
manual thoroughly and retain it for future
reference.
Mode d’emploi
FR
Avant d’utiliser cette imprimante, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour toute
référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar esta impresora, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
DPP-SV88
2001 Sony Corporation
ES
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la carcasa. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal
especializado.
ATENCIÓN
La imagen y/o el sonido pueden
distorsionarse si instala este producto
cerca de equipos que emitan radiación
electromagnética.
ATENCIÓN
Sony no asumirá ninguna
responsabilidad por pérdidas o daños
accidentales o consecuentes del contenido
de grabaciones causados por el uso o fallo
de funcionamiento de la impresora,
“Memory Stick” o tarjeta PC.
PRECAUCIÓN
La placa de características se encuentra
en el alojamiento inferior.
Para los clientes en Europa
Esta Fotoimpresora Digital está clasificada
como producto LÁSER DE CLASE 1.
Este equipo se ha probado y cumple con la
normativa que establece la Directiva EMC si
se utiliza un cable de conexión de menos de 3
metros de longitud.
2 ES
•Microsoft, MS, MS-DOS y Windows®
son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados
Unidos y otros países.
•IBM y PC/AT son marcas comerciales
registradas de International Business
Machines Corporation.
•MMX y Pentium son marcas
comerciales registradas de Intel
Corporation.
•Apple, Macintosh, Power Macintosh y
Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick”, “MagicGate Memory
Stick” y la marca de sus respectivos
logotipos son marcas comerciales de
Sony Corporation.
•Esta impresora utiliza JBlend™ de
Aplix Corporation. JBlend y Aplix son
marcas registradas propiedad de Aplix
Corporation en Japón y en otros paises.
•El resto de compañías y nombres de
productos mencionados pueden ser
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus
respectivas compañías. Además, “™” y
“®” no se mencionan en cada caso en
este manual.
Aviso a los usuarios
Programa © 2001 Sony Corporation
Documentación © 2001 Sony Corporation
Todos los derechos reservados. Este manual o
el programa de software descrito, ya sea total
o parcialmente, no puede reproducirse,
traducirse ni reducirse a ninguna forma
legible por máquina sin el previo
consentimiento por escrito de Sony
Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS
DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O
ESPECIALES, YA SEAN A CONSECUENCIA
DE UN ERROR, UN CONTACTO O
CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA,
QUE SE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS
CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE U
OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN
ESTE DOCUMENTO O POR EL USO DE
LOS ANTERIORES.
Al romper el sello del sobre del paquete de
CD-ROM, el usuario acepta todos los
términos y condiciones de este acuerdo. Si no
acepta los términos y las condiciones,
devuelva inmediatamente este sobre del disco
sin abrir, junto con el resto del contenido del
paquete, al proveedor del que lo obtuvo.
Sony Corporation se reserva el derecho de
realizar modificaciones en este manual o en la
información que contiene en cualquier
momento sin previo aviso.
El programa de software descrito puede
igualmente regirse por los términos
establecidos en un contrato independiente de
licencia de usuario final.
Registro del usuario
Para obtener servicios al cliente, rellene y
devuelva la tarjeta de registro incluida en el
paquete.
Los datos de diseño, como las imágenes de
muestra, proporcionados en este software no
pueden modificarse ni duplicarse, excepto
con fines de uso personal. La duplicación no
autorizada de este software está prohibida
por leyes de derechos de autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o
modificación no autorizada de retratos o
trabajos con derechos de autor de otros
podría infringir los derechos reservados por
propietarios de éstos.
La duplicación, edición o impresión de un
CD, programas de TV, imágenes o
publicaciones protegidas por copyright o
cualquier otro tipo de material están
limitadas a la grabación o creación para su
uso privado o doméstico. Si no es titular
del copyright o no dispone del permiso de
sus titulares para la duplicación de
materiales, el uso de tales materiales más
allá de estas restricciones puede suponer
la infracción de la ley sobre derechos de
autor y estar sujeto a reclamaciones por
daños y perjuicios del titular del
copyright.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta
impresora, preste atención especial en no
infringir las disposiciones establecidas por
la ley sobre los derechos de autor. El uso o
modificación no autorizado del retrato de
otras personas puede constituir
igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones,
actuaciones o exposiciones la utilización
de fotografías puede estar prohibida.
3 ES
ES
Índice
Para empezar
¿Qué puede hacer con la impresora? ............. 6
Desembalaje de la impresora ......................... 8
Identificación de las piezas ............................. 9
Instalación
1 Conexión de la impresora ...................... 13
Conexión a un televisor ........................... 13
Conexión a un equipo de vídeo ............... 14
Conexión del cable de
alimentación de CA ................................. 15
Inserción de un “Memory Stick” o una
tarjeta PC ................................................ 15
Inserción de un disco CD-R/RW ............... 17
Conexión a un ordenador (opcional) ........ 20
2 Preparación del mando a distancia ........ 21
3 Preparación del paquete de impresión ... 22
4 Carga del cartucho de impresión ........... 23
5 Inserción del papel de impresión ........... 25
Operaciones básicas de
impresión
Impresión de imágenes seleccionadas de la
tarjeta o del disco .................................. 27
Impresión de todas las imágenes o imágenes
predeterminadas DPOF a la vez ............. 32
Impresión de una imagen desde el equipo
de vídeo ................................................. 35
Guardado de imágenes
Guardado de imágenes del “Memory Stick”
o tarjeta PC en un disco CD-R/RW ......... 37
Guardar todas las imágenes del “Memory
Stick” o de la tarjeta PC de una vez ......... 37
Guardado de imágenes seleccionadas
en el “Memory Stick” o tarjeta PC
en un disco CD-R/RW .............................. 38
4 ES
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW
en el “Memory Stick” o tarjeta PC ......... 42
Guardado de todas las imágenes en
una carpeta de CD-R/RW a la vez ............ 42
Guardado de imágenes de disco
CD-R/RW seleccionadas en el “Memory
Stick” o tarjeta PC .................................. 43
Guardar la imagen de memoria de vídeo
en un “Memory Stick,” una tarjeta
de PC o un disco CD-R/RW ..................... 45
Utilización de un disco CD-R/RW
En discos CD-R/RW ....................................... 47
Tipos de discos CD-R/RW que puede
utilizar .................................................... 47
Acerca del manipulación de los discos ..... 48
Notas sobre la limpieza de los discos
CD-R/RW ................................................ 48
Flujo de funciones utilizando un disco
CD-R/RW ................................................ 49
Preparación de un disco CD-R/RW para
guardar imágenes (Inicialización) .......... 51
Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW ..... 52
Creación de una nueva carpeta ............... 52
Cambio del nombre de una carpeta ......... 53
Eliminación de una carpeta ...................... 55
Visualización de imágenes de un disco
CD-R/RW en el ordenador ...................... 56
Requisitos del sistema para el
ordenador ............................................... 56
Preparación de un disco CD-R/RW para
visualizar imágenes en el ordenador
(Finalización) ........................................... 56
Cancelación de la finalización (Anular
la finalización) ......................................... 58
Formateo de un disco CD-RW ....................... 59
Ajuste de la velocidad de acceso de un
disco CD-R/RW ....................................... 60
Operaciones avanzadas de
impresión
Impresión mediante un
ordenador
Añadir efectos a la imagen ........................... 61
¿Qué puede hacer con el menú EFFECT ... 61
Cambio del tamaño de la imagen y su
posición .................................................. 63
Cambio de la posición de la imagen. ....... 64
Ajuste de las fotografías .......................... 65
Añadir un filtro especial a la imagen ........ 66
Realización de diversas impresiones
(Creative Print) ....................................... 67
¿Qué puede hacer con el menú Creative
Print ....................................................... 67
Realizar un calendario ............................. 69
Realización de una tarjeta ....................... 72
Creación de una etiqueta ........................ 75
Realización de una imagen con
divisiones ................................................ 77
Configuración de la impresora (MENU) ........ 78
¿Qué puede hacer con el MENU? ............ 78
Cambio de las preferencias de la
impresora (SET) ....................................... 79
Supresión de imágenes ................................. 82
Eliminar una imagen o imágenes
seleccionada(s) ........................................ 82
Formateo de un “Memory Stick” ............. 83
Visualización de la presentación de
diapositivas ............................................ 84
Realización de una impresión de índices ...... 86
Uso de la impresora con ordenadores
equipados con Windows ........................ 88
Requisitos de sistema .............................. 88
Instalación del software ........................... 89
Uso del software lector ............................ 98
Impresión mediante un software de
aplicación ............................................... 99
Uso de la impresora con ordenadores
Macintosh ............................................ 102
Requisitos de sistema ............................ 102
Instalación del controlador de
impresora .............................................. 102
Impresión mediante un software de
aplicación ............................................. 104
Información complementaria
Precauciones .............................................. 106
Acerca de “Memory Stick” y tarjeta
de PC ................................................... 108
“Memory Stick” .................................... 108
Para proteger las imágenes del
“Memory Stick” .................................... 108
Notas sobre el uso ................................ 109
Solución de problemas ............................... 110
Si se producen atascos de papel ............ 112
Especificaciones .......................................... 113
Índice .......................................................... 114
5 ES
Para empezar
¿Qué puede hacer con la impresora?
Con la Fotoimpresora Digital DPP-SV88, puede imprimir imágenes de un
“Memory Stick,” tarjeta PC, disco CD-R/RW, de un vídeo o de un ordenador.
Igualmente, puede guardar imágenes en un “Memory Stick,” o una tarjeta PC
o en álbumes de un disco CD-R/RW
Impresión fotorrealista
Con su sistema de impresión de transferencia por sublimación de tinta, esta
impresora es capaz de realizar impresiones fotorrealistas que reúnen
determinados requisitos.
Función Super Coat 2
El acabado Super Coat 2 ofrece gran durabilidad y resistencia a la humedad o
a las huellas digitales para que sus fotografías conserven la excelente calidad
durante largo tiempo.
Función Impresión fina automática 2
La Impresión fina automática 2 analiza la información fotográfica de una
imagen y corrige la fotografía de forma vívida, clara y natural.
Selección de los tamaños de fotografía y formatos con márgenes
o sin márgenes
Puede seleccionar entre una impresión de tamaño grande y dinámica tipo
tarjeta postal o una impresión económica en tamaño pequeño. Para la
impresión tamaño tarjeta postal, puede también elegir entre un formato con
margen o sin margen.
Guardar imágenes en carpetas (álbumes) en un disco CD-R/RW
Puede guardar imágenes de una cámara digital almacenadas en un “Memory
Stick" o en una tarjeta PC, o imágenes de vídeo en carpetas (álbumes) en un
disco CD-R/RW. Las imágenes de un “Memory Stick” o de una tarjeta PC se
pueden guardar de una sola vez o por imágenes seleccionadas. Las imágenes
guardadas en un disco CD-R/RW también se pueden guardar en el “Memory
Stick” o en la tarjeta PC.
Notas
•Le recomendamos la utilización de discos CD-R/RW fabricados por Sony.
•Utilice discos CD-R/RW no formateados disponibles en el mercado.
6 ES
Puede imprimir imágenes de una cámara fija digital almacenadas en un
“Memory Stick”, en una tarjeta PC o en un disco CD-R/RW. Igualmente,
puede capturar e imprimir imágenes de un vídeo conectado al conector de
entrada de vídeo de la impresora. Todas las imágenes que contengan
el”Memory Stick” o la tarjeta PC, o todas las imágenes predeterminadas del
tipo DPOF (Digital Print Order Format) se pueden imprimir a la vez.
Selección del acabado de la impresión
Puede elegir entre un acabado satinado o textura.
Impresión continua de 25/30 hojas
Con la bandeja de papel suministrada, puede imprimir de forma continuada
hasta 25 hojas del tamaño postal y 30 hojas del tamaño pequeño.
Con su impresora dispone de una amplia variedad de
procesamiento de imágenes
Puede hacer varios tipos de impresiones como son la impresión estándar, la
impresión por fecha o una impresión indexada de imágenes almacenadas en
un “Memory Stick”, en una tarjeta PC o en un disco CD-R/RW. La variedad
de funciones de proceso de imágenes le permiten aumentar/reducir, rotar,
invertir o mover la imagen. También puede añadir un efecto especial a la
fotografía para obtener efectos sepia, monocromo o pintura.
Incluso una variedad de impresiones más amplia utilizando el
menú Creative Print
El menú Creative Print le permite hacer más tipos de impresiones como
calendario, tarjeta, imágenes divididas o etiquetas con imágenes enmarcadas.
Conexión USB adecuada con el ordenador
Si instala el software del controlador de la impresora DPP-SV88 suministrado
podrá imprimir imágenes desde su ordenador. Con el “Software lector de
Memory Stick/tarjeta PC” puede visualizar y manipular las imágenes en
un”Memory Stick” o una tarjeta PC insertada en la impresora desde su
ordenador.
Nota
No se puede utilizar el software suministrado “Memory Stick/PC card Reader
Software” para transferir las imágenes de un disco CD-R/RW al ordenador.
7 ES
Para empezar
Impresión directa de las imágenes del “Memory Stick,” tarjeta PC,
disco CD-R/RW disc, o vídeo
Desembalaje de la impresora
Asegúrese de que con la impresora se han suministrado los siguientes
accesorios.
• Cable de alimentación de CA (1)*
• Mando a distancia (1)
• Cable de conexión de vídeo (1)
• CD-ROM (1)
• Bandeja de papel (1)
– Sony DPP-SV88 Printer Driver
Software for Windows® 98/
Me/2000 Professional/XP
Home Edition/XP Professionl
Version 1.0
for MAC OS 8.5.1./8.6/9.0/9.1/
9.2 Version 1.0
– Memory Stick/PC card Reader
Software for Windows® 98/
Me/2000 Professional/XP
Home Edition/XP Professionl
Version 1.0
• Instrucciones de funcionamiento (1)
• Garantía (1)
• Paquete de impresión de muestra (1)
• Tarjeta de registro del propietario (1)
• Contrato de licencia de software para el
usuario final de Sony (1)
*Nota
El cable de alimentación de CA que se ilustra es sólo para 120V. La forma del enchufe
y las especificaciones cambian dependiendo de la región donde utilice la impresora.
8 ES
Identificación de las piezas
3
4
Panel frontal de la impresora
1 Botón POWER (páginas 17, 27)
Se ilumina en naranja en el modo de espera
y en verde en el modo de funcionamiento.
2 Panel de funcionamiento
(siguiente página)
Tire hacia abajo para abrir el panel de
funcionamiento.
3 Botón de abrir/cerrar la bandeja
del disco CD-R/RW (página 17)
56
7
Pulse este botón para abrir y cerrar la
bandeja del disco CD-R/RW.
9
8
q;
qa
4
5
6
7
Rejillas de ventilación
Conector S VIDEO IN (página 14)
Conector VIDEO IN (página 14)
Tapa del compartimiento de la
bandeja (página 25)
Inserte aquí la bandeja de papel suministrada.
8 Sensor remoto (página 21)
Para hacer funcionar la impresora apunte
el mando a distancia suministrado hacia
este sensor.
9 Tapa del compartimiento del
cartucho (página 23)
0 Palanca de expulsión del cartucho
de impresión (página 23)
Empuje hacia arriba para expulsar el
cartucho de la impresora.
qa Cartucho de la impresora (páginas
22, 23)
(No suministrado)
Panel posterior de la impresora
1 Conector USB(página 20)
Conecta con el conector USB del ordenador.
1 2 3 4
5
2
3
4
5
Conector S VIDEO OUT (página 13)
Conector VIDEO OUT (página 13)
Conector AC IN (página 15)
Rejillas de ventilación
Continúa
9 ES
Para empezar
1 2
Para más información, consulte las
páginas que se indican entre paréntesis.
Identificación de las piezas
Indicadores de la impresora y
panel de funcionamiento
1 Indicadores de entrada (páginas
20, 27, 35)
El indicador para la actual señal de
entrada se ilumina (“MEMORY STICK”/
PC CARD/CD-RW/VIDEO/PC).
2 Indicador PRINT (páginas 30, 34)
Indicador de error de papel
3
(páginas 26, 112)
Indicador de error de cartucho
4
(página 23)
5 Ranura de inserción del “MEMORY
STICK” (página 15)
6 Ranura de inserción PC CARD
(página 16)
7 Botón AUTO PRINT (página 33)
Cada vez que pulse el botón, los
interruptores de los modos de impresión
ALL y DPOF, se ilumina el indicador
correspondiente.
8 Botón de expulsión de la tarjeta
PC (página 16)
9 Botón INPUT SELECT (páginas 20,
27, 35)
Cambia la entrada. (El indicador de
entrada seleccionado 1 se ilumina,
excepto para “PC.”)
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
Botón MENU (páginas 78)
Botón EFFECT (página 61)
Botón CREATIVE PRINT (página 67)
Botón FOLDER RECALL (página 29)
Botón SAVE (páginas 39, 44)
Botón SAVE ALL (páginas 37, 42)
Botón PICTURE(página 29)
Cambia la lista de miniaturas y la imagen
de vista previa.
qj
qk
ql
w;
10 ES
Botones flecha (B/b/V/v)
Botón ENTER/PRINT QTY
Botón PRINT (páginas 30, 34, 36)
Botón CANCEL
1 Botón AUTO PRINT (página 33)
Cada vez que pulse el botón, los
interruptores de modo de impresión ALL
y DPOF se ilumina el correspondiente
indicador de la impresora.
2 Botón INPUT SEL (SELECT)
(páginas 20, 27, 35)
Cambia la entrada. (El indicador de
entrada seleccionado en la impresora se
ilumina, excepto para el “PC.”)
3 Botón SAVE ALL (páginas 37, 44)
4 Botones de flecha (B/b/V/v)
5 Botón PICTURE (página 29)
Cambia la lista de miniaturas y la imagen
de vista previa.
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
Botón MENU (páginas 78)
Botón SAVE (páginas 39, 44)
Botón EFFECT (página 61)
Botón POWER (páginas 17, 27)
Botón FOLDER RECALL (página 29)
Botón ENTER
Botón CANCEL
Botón CREATIVE PRINT (página 67)
Botón PRINT (páginas 30, 34, 36)
Bandeja de papel
1 tapa (página 25)
2 Partición (página 25)
1
2
11 ES
Para empezar
Mando a distancia
Identificación de las piezas
Pantalla
1 Indicación de impresión
predefinida (DPOF)
Indica que la imagen es del tipo
predefinido DPOF para imprimir desde
una cámara digital fija.
Lista de miniaturas
12 3 4 5 6
7 8 9
2 Número de la imagen
3 Indicación”Memory Stick”/PC Card/
CD-R/RW
q;
qa
Indica que tipo de medio se utiliza
actualmente.
4 Indicación de protección
Indica que la imagen está protegida por
una cámara digital fija.
5 Cursor (marco amarillo)
Indica la imagen con el cursor.
6 Selección (naranja)
qs
Indica que se ha seleccionado la imagen.
7 Cantidad de imágenes seleccionadas/
cantidad total de imágenes
8 Indicación de memoria restante
Imagen de vista previa
1 q;2 3
7 8 9
qa
Indica la memoria restante en el
“Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco
CD-R/RW cargados en la impresora. En
el caso del “Memory Stick”, el icono
cambia de izquierda a derecha a medida
que se reduce la memoria. (El icono del
extremo derecho se muestra para
soportes protegidos o para discos CD-R/
RW finalizados.)
b
b
b
9 Indicación del cartucho de impresión
Indica el tipo de cartucho de impresión
cargado actualmente.
qs
0 Indicación de la calidad de impresión
4
qa Barra de desplazamiento
Indica la calidad de impresión.
Indica la posición de la imagen
actualmente visualizada o seleccionada
entre la totalidad de las imágenes.
qs Mensaje de guía
Muestra instrucciones simplificadas para
el siguiente paso.
12 ES
Instalación
1 Conexión de la impresora
Conexión a un televisor
Televisor
Fije el selector
de entrada
VIDEO/TV en la
posición VIDEO.
Conexión del cable de vídeo Svideo (no suministrado)
A S VIDEO IN
O
A VIDEO IN
Cable de conexión de vídeo (suministrado)
Si su televisor tiene un conector de entrada del tipo S-video
Conecte el conector de entrada S-video de su televisor al conector S VIDEO
OUT (de salida) de la impresora utilizando una cable de conexión S-video (no
suministrado). Obtendrá mejor calidad de imagen. En este caso no tendrá que
conectar el conector del vídeo.
Para visualizar las imágenes en el televisor mientras la impresora está
desconectada
•Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la
impresora, conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora.
•Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la
impresora, conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora.
Notas
•Antes de hacer conexiones o enchufar un cable, desconecte la alimentación de la
impresora y del televisor.
•Si no utiliza el cable de conexión de vídeo suministrado, utilice un cable de vídeo
de los disponibles en el mercado o un cable de conexión de S video de 3 m de
longitud como máximo.
•Si conecta la impresora a un ordenador personal, no necesitará conectar la
impresora a un televisor.
•Evite conectar los conectores de salida de vídeo de la impresora del vídeo a
cualquier otro dispositivo que no sea un televisor. La unidad podría no funcionar
adecuadamente.
13 ES
Instalación
Conecte el conector de la impresora VIDEO OUT (salida) a la entrada de vídeo
del televisor para visualizar las imágenes que hay que imprimir.
1 Conexión de la impresora
Conexión a un equipo de vídeo
Si imprime imágenes desde un equipo de vídeo como una cámara de vídeo o
una videograbadora, utilice el cable de vídeo suministrado para conectar el
equipo de vídeo y la impresora. Para más información sobre cómo imprimir
desde el aparato de vídeo, consulte “Impresión desde un equipo de vídeo”
(páginas 35-36).
Conexión del cable de
vídeo S-video (no
suministrado)
A S VIDEO OUT
Videocámara o
aparato similar
equipado con
un conector de
salida S-video
O
A VIDEO OUT
Vídeo equipado
con un conector de
salida de vídeo
Cable de conexión de vídeo
suministrado
l :Flujo de señales
Si el equipo de vídeo dispone de un conector de salida S-video
Conecte el conector de salida de vídeo al conector de la impresora S VIDEO IN
(entrada) utilizando un cable de conexión S-video (no suministrado) para
obtener una mejor calidad de imagen. En este caso, no es necesario conectar el
conector de vídeo.
Para visualizar las imágenes en el televisor mientras la impresora está
desconectada
•Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora,
conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora.
•Para visualizar el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora,
conecte su televisor al conector VIDEO OUT de la impresora.
Notas
•Antes de realizar ninguna conexión, desconecte la alimentación de la impresora, el
equipo de vídeo y el televisor.
•Si no utiliza el cable de conexión de vídeo suministrado, utilice un cable de vídeo de
los disponibles en el mercado o un cable de conexión de S video de 3 m de longitud
como máximo.
•Consulte también el manual de instrucciones del equipo de vídeo.
14 ES
Conexión del cable de alimentación de CA
A la toma
mural
Cable de
alimentación de
CA (suministrado)
Inserción de un “Memory Stick” o una tarjeta PC
Notas
•No intente forzar la entrada o la salida de un “Memory Stick” o una tarjeta PC de la
ranura correspondiente. Si lo hace podría dañar el “Memory Stick”, la tarjeta PC o
la impresora.
•Cuando la impresora accede al “Memory Stick” o a la tarjeta PC y parpadea el
indicador correspondiente, no retire ni el “Memory Stick” ni la tarjeta PC de la
impresora. Si lo hace podría dañar el “Memory Stick”, la tarjeta PC o la impresora.
Impresión de una imagen desde un “Memory Stick”
Abra la cubierta del panel de operaciones e inserte el “Memory Stick” en la
ranura de inserción “MEMORY STICK” hasta que oiga un clic de fijación.
“Memory Stick”
Con la muesca hacia la izquierda y
la flecha apuntando hacia adelante
a la izquierda
Para extraer el “Memory Stick”
Empuje el “Memory Stick” hacia el interior de la ranura de inserción y retírelo
lentamente.
Continúa
15 ES
Instalación
Después de hacer las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA al
conector AC IN de la impresora y a continuación a la toma de CA.
El indicador POWER se ilumina en rojo.
1 Conexión de la impresora
Nota
Inserte únicamente el “Memory Stick”. No inserte ningún otro objeto.
Impresión de una imagen desde una tarjeta PC
Abra la cubierta del panel de operaciones e inserte la tarjeta PC en la ranura de
inserción PC CARD hasta que oiga un clic de fijación.
Botón de extracción PC CARD
Tarjeta PC
Para extraer la tarjeta PC
Pulse el botón de extracción PC CARD. Una vez que el botón sale hacia fuera,
pulse de nuevo hasta que se fije en su lugar. Cuando se expulse la tarjeta PC,
retírela lentamente.
Notas
•Inserte únicamente la tarjeta PC. No inserte ningún otro tipo de objetos.
•Cuando cierre la cubierta del panel de operaciones, asegúrese de que el botón de
extracción PC CARD está pulsado firmemente.
16 ES
Inserción de un disco CD-R/RW
1
Pulse el botón POWER para conectar la impresora.
La luz del indicador POWER cambia de naranja a verde.
2
Pulse el botón de abrir/cerrar la bandeja del disco CD-R/RW.
La bandeja del disco CD-R/RW se desliza hacia fuera.
3
Ponga un disco CD-R/RW en la bandeja con el lado de la etiqueta
hacia arriba y póngalo en el centro hasta que oiga el clic de fijación.
Lado de la etiqueta
Continúa
17 ES
Instalación
Para leer o guardar las imágenes en carpetas, inserte un disco CD-R/RW en la
bandeja del disco CD-R/RW de la impresora. Para obtener información sobre
los tipos de discos que puede utilizar con la impresora y las precauciones de
uso de un disco, consulte “Acerca de los discos CD-R/RW” en la página 47.
1 Conexión de la impresora
Notas
• Cuando abra la bandeja del disco, sujétela con la mano.
• Cuando cierre la bandeja, asegúrese de sentar el disco firmemente sobre el
centro de la bandeja CD-R/RW. Si no lo hiciera, podría dañar la unidad de
disco CD-R/RW y podría no abrir la bandeja.
4
Cierre la bandeja del disco firmemente hasta que se oiga un clic
de fijación.
Para extraer el disco
1
Pulse el botón abrir/cerrar de la bandeja del disco CD-R/RW.
La bandeja del disco CD-R/RW sale hacia fuera.
Nota
Mientras el indicador CD-RW está iluminado o parpadea, se está accediendo al
CD-R/RW. No es posible extraer el disco CD-R/RW. Espere hasta que se apague
el indicador y, a continuación, pulse el botón abrir/cerrar de la bandeja del disco
CD-R/RW.
2
Extraiga el disco CD-R/RW de la bandeja.
Para utilizar un disco CD-R/RW de 8 cm de la cámara digital CD
Mavica
Cuando utilice un disco CD-R/RW de 8 cm de la cámara digital CD Mavica
con esta impresora, le recomendamos que utilice el adaptador de CD de 8 cm
que se suministra con la cámara CD Mavica.
1
Inserte el disco CD-R/RW de 8 cm en las dos lengüetas del
adaptador, en el orden 1 y 2.
1
Lado de la etiqueta (la parte posterior
es para la grabación).
2
Lado con la impresión SONY (la parte
posterior es brillante).
18 ES
Tire de la tercera lengüeta hacia fuera y fije el disco.
3
Asegúrese de que el disco se encuentra debidamente colocado
bajo las hendiduras de las tres lengüetas, que las lengüetas
están planas y que el disco no está doblado o se encuentra
fuera del adaptador.
Instalación
2
Si alguna lengüeta sobresale hacia
arriba, empújela para aplanarla. De
lo contrario, la bandeja del disco CDR/RW podría no funcionar
correctamente u oírse ruido.
Nota
El adaptador de CD suministrado con la cámara digital CD Mavica sirve
únicamente para los discos CD-R/RW de 8 cm de la cámara CD Mavica. No
utilice el adaptador con otros tipos de discos CD-R/RW de 8 cm.
19 ES
1 Conexión de la impresora
Conexión a un ordenador (opcional)
Conecte los conectores USB de la impresora y su ordenador (Windows PC o
Macintosh) con un cable USB disponible en el mercado. Instalando en su
ordenador el controlador de software suministrado, podrá imprimir una
imagen del disco duro de su ordenador. Con el “Software de aplicación
Memory Stick/Tarjeta PC,” puede transferir imágenes desde el “Memory
Stick” o la tarjeta PC a su disco duro del ordenador.
Para más información sobre cómo instalar y hacer funcionar el software,
consulte “Imprimir desde su ordenador” (páginas 88-105).
Ordenador Windows/
Macintosh
Al conector USB
Al conector USB
Cuando conecte un ordenador que ya esté conectado a través de
un conector USB de la impresora
El indicador de entrada de PC se ilumina y la impresora entra en el modo PC.
Notas
•El software de aplicación soporta únicamente Windows.
•Utilice un cable USB de longitud máxima 3 m.
•Sin conectar un ordenador que esté alimentado a través de un conector USB, no
puede cambiar el modo PC manualmente pulsando el botón INPUT SELECT.
•Cuando conecta la impresora a un televisor, no se visualiza ninguna imagen en el
televisor en modo PC. Ello no se debe a problemas de la impresora.
•Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para más información.
•No es posible utilizar la impresora y el controlador de la impresora de una red o de
la memoria intermedia de la impresora disponible en el mercado.
•No se puede utilizar el software suministrado “Memory Stick/PC card Reader
Software” para transferir las imágenes de un disco CD-R/RW al ordenador.
20 ES
2 Preparación del mando a distancia
1
Retire el cierre de fricción del mando a distancia.
Cierre de fricción
2
Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto de la
impresora y, a continuación, pulse un botón para hacer
funcionar la impresora.
Puede utilizar los botones del mando a distancia de la misma forma que
los botones idénticos en la impresora.
Sensor remoto
Sustitución de las baterías
Cuando la impresora no responde al mando a distancia, la batería se puede
haber agotado. Utilice una aguja fina u otra herramienta adecuada que permita
agarrar y hacer deslizar la tapa del compartimento de baterías. Retire la batería
usada e inserte una batería de litio nueva (CR2025) en el compartimiento con
los polos + y – adecuadamente colocados.
Batería de litio
PRECAUCIÓN:
Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión.
Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente
recomendada por el fabricante. Deseche la batería usada siguiendo las
instrucciones del fabricante.
21 ES
Instalación
Una vez retirado el cierre de fricción de
la batería de litio, se puede utilizar el
mando a distancia.
3 Preparación del paquete de impresión
Es necesario un paquete opcional de impresión diseñado para la impresora. El
paquete contiene un juego de papel de impresión y un cartucho de impresión
para impresiones de tamaño tarjeta postal (4x6 pulgadas) o pequeño (3,5x4
pulgadas).
Seleccione el paquete según el tipo de impresión que vaya a realizar:
Paquete de impresión
Contenido
SVM-25LS
25 hojas de papel fotográfico de tamaño tarjeta
postal/cartucho de impresión para 25 impresiones
SVM-25LW
25 hojas de adhesivo de tamaño tarjeta postal/
cartucho de impresión para 25 impresiones
SVM-30SS
30 hojas de papel fotográfico de tamaño pequeño/
cartucho de impresión para 30 impresiones
SVM-30SW
30 hojas de adhesivo de tamaño pequeño/cartucho
de impresión para 30 impresiones
SVM-30SW09
30 hojas de adhesivo de 9 divisiones de tamaño
pequeño/cartucho de impresión para 30 impresiones
Notas
•Utilice solamente el paquete de impresión para esta impresora.
•Utilice siempre el cartucho de impresión diseñado para el tamaño del papel de
impresión que utilice. Si mezcla cartuchos y papel de diferentes tipos, puede no ser
posible realizar la impresión, o pueden producirse atascos de papel y demás
problemas.
•No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para
una nueva impresión. Si lo hace, no se obtendrá el resultado de impresión correcto
o incluso pueden producirse averías.
•No imprima sobre papel de impresión usado. Si se imprime dos veces una imagen
en el mismo papel, la imagen impresa no aparecerá más gruesa. Es posible que
incluso puedan producirse fallos de funcionamiento o averías.
•No toque la cinta de tinta del cartucho de impresión ni la superficie de impresión
del papel. Si hay huellas dactilares o polvo en la superficie de impresión o en la
cinta de cinta, la calidad de la impresión puede deteriorarse.
•Para obtener impresiones de calidad, evite colocar el paquete de impresión en
lugares expuestos a altas temperaturas, alta humedad, polvo excesivo o luz solar
directa.
•Cuando vaya un paquete parcialmente usado del cartucho y papel de impresión,
guárdelo en su bolsa original o en un contenedor similar.
22 ES
4 Carga del cartucho de impresión
1
Pulse el botón POWER para encender la impresora.
El indicador POWER se ilumina en verde.
Tire de la tapa del compartimiento de cartuchos y ábrala.
3
Inserte firmemente el cartucho de impresión en la impresora
hasta que quede encajado en su sitio y cierre la tapa del
compartimiento de cartuchos.
Instalación
2
Lado con el logotipo Sony
Para sustituir el cartucho de impresión
Cuando el cartucho de impresión se agota, el indicador de error de cartucho
se ilumina y la pantalla muestra un mensaje de error.
Abra la tapa del compartimiento de cartuchos, presione la palanca de expulsión
hacia arriba, extraiga el cartucho agotado e inserte el cartucho nuevo.
Palanca de expulsión
Indicador de error de
cartucho
Continúa
23 ES
4 Carga del cartucho de impresión
Notas
•No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezal
térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de varias impresiones.
•No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para
una nueva impresión. Si lo hace, no se obtendrá el resultado de impresión correcto
o incluso pueden producirse averías.
•Si el cartucho de impresión no encaja en su sitio, extráigalo y
vuelva a insertarlo. Si la cinta de tinta no está
suficientemente tensa para cargarla, bobínela en la dirección
de la flecha para tensarla.
•Si no está cargado el cartucho de la impresora, cuando ponga en marcha la
impresora, se encenderá el
indicador de error de cartucho.
•Cuando coloque el cartucho de impresión, sitúelo en vertical para que el polvo no
entre en contacto con la cinta de tinta.
•No toque la cinta de tinta ni coloque el cartucho de impresión en lugares
polvorientos. La existencia de huellas dactilares o de polvo en la cinta de tinta
puede causar impresiones imperfectas.
•No cambie el cartucho de la impresora mientras ésta esté en funcionamiento.
Notas sobre el almacenamiento del cartucho de impresión
•Evite colocar el cartucho de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas,
mucha humedad, polvo excesivo y luz solar directa.
•Cuando desee guardar un cartucho usado parcialmente, utilicela bolsa original.
24 ES
5 Inserción del papel de impresión
1
Abra la tapa de la bandeja del papel y ajuste la partición según
el tamaño del papel de impresión que utilice.
Partición
2
Ajuste el papel de impresión en la bandeja.
Airee el papel de impresión. Después, insértelo con su superficie de
impresión (cara sin impresiones) hacia arriba y la flecha orientada en la
misma dirección que la flecha de la bandeja.
Al insertar papel, introduzca la hoja protectora en la bandeja junto con el
papel. Después de colocar el papel, retire la hoja protectora.
Puede colocar hasta 25 hojas de tamaño tarjeta postal y 30 hojas de papel
de impresión de tamaño pequeño. Cuando inserte papel de tamaño
pequeño, colóquelo en la parte trasera de la partición.
Superficie de impresión
Flecha
Papel
Al insertar papel de
tamaño pequeño
Cara frontal
Nota
No toque la superficie de impresión. La existencia de huellas dactilares en la
superficie de impresión puede causar impresiones imperfectas.
Continúa
25 ES
Instalación
Para utilizar papel de tamaño tarjeta postal, coloque la partición en
horizontal.
Para utilizar papel de tamaño pequeño, coloque la partición en vertical.
5 Inserción del papel de impresión
3
Cierre la tapa de la bandeja del papel. A continuación, empuje
y abra la tapa del compartimiento de la bandeja del papel de la
impresora e inserte la bandeja del papel en dicha impresora.
Insértela firmemente hasta que quede encajada en su sitio.
Notas
•Si la alimentación del papel de impresión no se realiza de forma automática, el
indicador de error de papel
se iluminará. Saque la bandeja del papel y
compruebe si se ha atascado papel.
•Cuando añada papel de impresión a una bandeja parcialmente llena, compruebe que
el número total de hojas no supera 25 (tamaño tarjeta postal) o 30 (papel de impresión
de tamaño pequeño). No introduzca diferentes tipos de papel en la bandeja. En caso
contrario, pueden producirse atascos de papel o fallos de funcionamiento.
• Si se acaba el papel de impresión y pulsa PRINT, la impresora emitirá un pitido de
advertencia y se iluminará el indicador de error de papel
.
•No escriba nada sobre la superficie de impresión antes de imprimir. Si desea
escribir o dibujar algo sobre la superficie de impresión después de imprimir, utilice
un rotulador de tinta oleosa.
•No fije adhesivos o similares en la superficie de impresión antes de imprimir.
•No retire el refuerzo del papel de impresión de etiquetas antes de finalizar la
impresión. En caso contrario, pueden producirse atascos o daños a la impresora.
•No imprima sobre papel de impresión usado. Si se imprime dos veces una imagen
en el mismo papel, la imagen impresa no aparecerá más gruesa. Es posible que
incluso puedan producirse fallos de funcionamiento o averías.
•Antes de imprimir no pliegue ni doble el papel de la impresora.
Notas sobre el almacenamiento del papel de impresión
•Evite colocar el papel de impresión en lugares expuestos a altas temperaturas,
mucha humedad, polvo excesivo y luz solar directa.
•Evite guardar el papel con las caras impresas en contacto las unas con las otras o en
contacto con productos de caucho o plástico, incluidos cloruro de vinilo o
plastificante, durante mucho tiempo; el color podría cambiar o deteriorarse.
•Cuando vaya papel de impresión parcialmente usado, colóquelo en su bolsa original.
26 ES
Operaciones básicas de impresión
Impresión de imágenes seleccionadas de la
tarjeta o del disco
Puede seleccionar una imagen grabada en el “Memory Stick,”
la tarjeta PC o disco CD-R/RW e imprimirla en tamaño
completo (impresión estándar).
1
2
3
Botón CANCEL
Botón PICTURE
Botón CANCEL
6
Botón PICTURE
3,4
3–5
6
1
Inserte un “Memory Stick,” tarjeta PC o disco CD-R/RW con las
imágenes grabadas en la ranura de inserción del “Memory
Stick” o tarjeta PC (páginas 15-16) o en la bandeja del disco CDR/RW (página 17).
2
Conecte la impresora y el televisor y fije el selector de entrada
de su televisor en la posición “VIDEO.”
El indicador POWER de la impresora se ilumina en verde.
3
Pulse INPUT SELECT para encender los indicadores “MEMORY
STICK,” PC CARD o CD-RW.
Cuando seleccione “MEMORY STICK” o PC CARD, las imágenes en
miniatura de las imágenes almacenadas se mostraran en la pantalla.
Marco amarillo (cursor)
Cuando seleccione “MEMORY STICK.”
Continúa
27 ES
Operaciones básicas de impresión
3
2
3–5
3,4
Impresión estándar
sin bordes
Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco
Acerca de INPUT SELECT
Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la
pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada.
Cuando seleccione el disco CD-RW
Se mostrarán las cubiertas de las
carpetas que contiene el disco CD-R/
RW. La cubierta delantera muestra la
primera imagen que contiene cada
carpeta. Pulse el botón de flecha (B/b/
V/v) para mover el marco amarillo
(cursor) hacia la carpeta deseada y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT
QTY. Las imágenes en la carpeta se
muestran en miniatura.
Notas
•Mientras la impresora accede al disco CDR/RW, no golpee la impresora ni la someta
a vibraciones. De lo contrario, la impresora
podría no funcionar correctamente o no
guardar una imagen. Se podrían dañar
imágenes guardadas en el disco o incluso
el disco se podría romper.
•Cuando inserte el disco CD-R/RW de
8 cm de la cámara CD Mavica no se
mostrará ninguna carpeta.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el marco
amarillo (cursor) hacia la imagen que desee imprimir, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
La imagen seleccionada y el
indicador de cantidad de
impresiones se sitúa en “1.”
La zona por debajo de la imagen se
vuelve naranja.
Imagen seleccionada (naranja)
28 ES
Para visualizar otra página
En caso de existir múltiples páginas, es posible cambiar de página. Para
visualizar la página siguiente, mueva el marco amarillo hacia la última
línea de la lista de imágenes y pulse v. Para visualizar la página anterior,
mueva el marco amarillo hacia la línea superior y pulse V.
Mueva el marco amarillo hacia la imagen que desee cancelar y pulse
CANCEL. La zona naranja se vuelve amarilla y la indicación de impresión
se fija en “0.” Se cancela la selección.
Para mostrar las imágenes de otra carpeta (sólo CD-R/RW)
Pulse FOLDER RECALL. Las imágenes en miniatura de la carpeta se
visualizan. Puede seleccionar la carpeta que desee.
Nota
Al seleccionar otra carpeta, las imágenes seleccionadas hasta el momento se
cancelan.
Para mostrar una imagen de vista previa
Mueva el marco amarillo hacia la
imagen deseada y, a continuación
pulse PICTURE. Se muestra la vista
previa de la imagen seleccionada.
Para visualizar la vista previa de la
siguiente imagen, pulse b. Para
visualizar la vista previa de la
imagen anterior, pulse B.
Para visualizar la lista de imágenes
nuevamente, pulse PICTURE.
Nota
Cuando está cambiando la pantalla o la impresora está accediendo al “MEMORY
STICK,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW, no los extraiga o inserte, se pueden
romper.
Continúa
29 ES
Operaciones básicas de impresión
Para cancelar la selección
Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco
5
Pulse ENTER/PRINT QTY para fijar la cantidad de impresión.
Cada vez que pulse ENTER/PRINT
QTY, aumentará la cantidad de
impresiones. Para reiniciar la
cantidad de impresiones a cero,
pulse CANCEL.
Para imprimir múltiples
imágenes al mismo tiempo
Repita los pasos 4 y 5 para
seleccionar otras imágenes y fije la
cantidad de impresiones para cada
una de ellas.
6
La cantidad de impresiones cambia.
Pulse PRINT.
En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT. Se inicia la
impresión. Durante la impresión, el indicador PRINT se enciende. La barra
de proceso de impresión y el tiempo aproximado de impresión se
muestran en la pantalla.
Impresora
Púlselos a la vez.
Cuando empiece a imprimir mientras se muestra la imagen en vista previa
Aparece un cuadro de diálogo preguntando si desea imprimir la imagen que se
visualiza o todas las imágenes seleccionadas. Seleccione una de las dos opciones
para empezar a imprimir.
Para detener la impresión
Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente impresión.
7
30 ES
Cuando termina la impresión y el papel de impresión sale
automáticamente de la salida de papel, retire el papel impreso
de la impresora.
Notas
Acerca de los iconos de las imágenes de Cybershot o CD Mavica en
la lista de imágenes
En la lista de imágenes, cada imagen se muestra en miniatura. Para las
imágenes grabadas con las cámaras Cybershot o CD Mavica, se mostrarán uno
de los siguientes iconos en el extremo superior derecho de la imagen en
miniatura o en su lugar. Los iconos son distintos según el modo de grabación
de la imagen y el formato del archivo:
• Iconos que se muestran en el extremo superior derecho de la imagen en
miniatura
(archivo TIFF)
(archivo de correo electrónico)
(archivo de mensaje de voz)
• Iconos que se muestran en lugar de la imagen en miniatura
(archivo de imagen en
(archivo de imagen
movimiento*)
sin miniatura)
(archivo de texto*)
(archivo de clips*)
* Puede copiar estos archivos pero no puede visualizarlos o imprimirlos en
la impresora.
31 ES
Operaciones básicas de impresión
•Cuando el indicador “MEMORY STICK” o PC CARD parpadea o aparece una
mensaje de acceso de datos, no extraiga el “Memory Stick” o la tarjeta PC. Se podría
romper.
•Mientras el indicador CD-RW parpadea o se muestra el mensaje de guardado, no
mueva nunca la impresora. Los datos dentro del disco CD-R/RW se pueden dañar.
•Esta impresora no puede mostrar o imprimir imágenes de un disco CD-R/RW
guardadas utilizando otros dispositivos que no sean ésta impresora.
•Mientras imprima, nunca mueva o desconecte la impresora; el cartucho de impresión
o el papel se podrían atascar. Si ocurre, desconecte y conecte la impresora y empiece a
imprimir desde el principio.
•Mientras imprime, el papel de impresión se encuentra parcialmente fuera de la salida
del papel por secciones. Nunca tire con fuerza del papel hasta que el indicador
PRINT se apague y el papel salga automáticamente.
•Cuando utilice etiquetas de tamaño pequeño, no deje más de 10 hojas de etiquetas en
la bandeja de salida de papel.
•Dependiendo del tipo de archivo y del tamaño de la imagen, puede tardar entre 5 y
60 segundos en visualizar la imagen de vista previa en la pantalla.
•Dependiendo del tipo de cámara fija digital, se puede tardar cierto tiempo en
visualizar la lista de imágenes en miniatura.
•Cuando la anchura o la altura de la imagen es menor de 480 puntos,
la imagen se muestra en tamaño pequeño. Podrá imprimir la imagen
pero la calidad de impresión es baja debido a su pequeño tamaño.
Impresión de todas las imágenes o imágenes
predeterminadas DPOF a la vez
Puede imprimir a la vez todas las imágenes almacenadas en un “Memory
Stick”, tarjeta PC, o disco CD-R/Rw. También puede imprimir múltiples
imágenes predeterminadas de su cámara digital (DPOF) de una sola vez.
¿Que es “DPOF”?
“DPOF” (Digital Print Order Format) es un formato utilizado para grabar la información
necesaria para imprimir automáticamente imágenes filmadas con una cámara fija digital
en un establecimiento fotográfico o en casa. La impresora puede imprimir
automáticamente el número de copias predeterminado de las imágenes predeterminadas
con DPOF. Para más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la
cámara fija digital que esté utilizando.
Nota
Algunos tipos de cámara fija digital no soportan la función DPOF o la impresora no
soporta parte de las funciones de la cámara fija digital.
3
4
2
1
2
3
Botón CANCEL
5
4
Botón
CANCEL
5
1
Inserte un “Memory Stick,” tarjeta PC o disco CD-R/RW con las
imágenes grabadas en la ranura de inserción del “Memory
Stick” o tarjeta PC (páginas 15-16) o en la bandeja del disco CDR/RW (página 17).
2
Pulse POWER para conectar la impresora.
El indicador POWER se ilumina en verde.
Para visualizar las imágenes en la pantalla
Es posible visualizar y comprobar las imágenes para imprimir en la
pantalla. Conecte la impresora al televisor y encienda el televisor. Fije el
selector de entrada del televisor en la posición “VIDEO.”
32 ES
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador “MEMORY
STICK,” PC CARD o CD-RW.
Cuando conecte la impresora al televisor, las imágenes en miniatura del
“Memory Stick” o las imágenes de la tarjeta PC se mostrarán en la
pantalla.
Se mostrarán las carpetas que contenga el disco CD-R/RW. Seleccione la
carpeta cuyas imágenes desee visualizar en miniatura. O bien, de la lista
de imágenes, seleccione la imagen cuya vista previa desee visualizar en la
pantalla.
Acerca de INPUT SELECT
Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la
pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada.
4
Realice una de las siguientes acciones:
• Para imprimir todas las imágenes, pulse AUTO PRINT hasta
que se ilumine el indicador ALL.
• Para imprimir todas las imágenes predeterminadas, pulse
AUTO PRINT hasta que se ilumine el indicador DPOF.
Para cancelar la operación
Pulse CANCEL.
Cuando conecte la impresora al
televisor
Cuando seleccione ALL, todas las
imágenes de la lista de miniaturas se
muestran con una franja naranja
debajo de la imagen. Cuando
seleccione DPOF, las imágenes
predeterminadas se muestran con
una franja naranja debajo de la
imagen.
Continúa
33 ES
Operaciones básicas de impresión
Cuando seleccione el disco CD-RW
Impresión de todas las imágenes o imágenes predeterminadas
DPOF a la vez
5
Pulse PRINT.
En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT.
Se inicia la impresión. Cuando seleccione ALL, todas las imágenes del
“Memory Stick”, la tarjeta PC o el disco CD-R/RW se imprimirán una a
una en el orden de sus respectivos números de imagen. Cuando seleccione
DPOF, las imágenes predeterminadas se imprimirán en el número de
copias predeterminado y en el orden en que fueron predeterminadas.
Impresora
Púlselos a la vez.
Para parar la impresión
Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente
impresión.
6
Cuando termine la impresión y el papel salga automáticamente
de la salida de papel, quite el papel impreso de la impresora.
Para más información acerca del proceso de impresión o después de la
impresión, vea la página 31.
Para volver al modo de impreseión habitual
Pulse CANCEL para desconectar los indicadores ALL y DPOF.
34 ES
Impresión de una imagen desde el equipo de vídeo
Es posible capturar una imagen de entrada desde el equipo
de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora e
imprimir en tamaño completo (impresión estándar).
Impresión estándar
sin bordes
4
Botón PICTURE
5
1
2
Botón PICTURE
4
5
1
Conecte la impresora y el televisor y fije el selector de entrada
de su televisor en la posición “VIDEO.”
El indicador POWER de la impresora se ilumina en verde.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador VIDEO.
Acerca de INPUT SELECT
Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la
pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada.
3
Inicie la reproducción en el equipo de vídeo.
Las imágenes de reproducción aparecen en la pantalla (imagen de entrada).
Para detalles sobre la reproducción en el equipo de vídeo, consulte el
manual de instrucciones de su equipo de vídeo.
Nota
No se recomienda seleccionar una imagen mientras el equipo de vídeo está en
pausa porque la calidad de imagen se deteriorará. Capture una imagen durante la
reproducción.
Continúa
35 ES
Operaciones básicas de impresión
2
1
Impresión de una imagen desde un equipo de vídeo
4
Pulse ENTER/PRINT QTY cuando la imagen que desee imprimir
aparezca en pantalla.
La imagen seleccionada se captura
en la memoria de la impresora y la
vista previa de la imagen
seleccionada (imagen de memoria)
aparece en el centro de la pantalla.
Para capturar otra imagen
Pulse PICTURE para visualizar las
imágenes de reproducción en la
pantalla. Repita los pasos 3 y 4 para
seleccionar otra imagen. La imagen
de memoria se guarda en la
memoria de la impresora hasta que
seleccione otra imagen.
5
Pulse PRINT mientras se visualiza la imagen de memoria.
En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT. Empieza la
impresión. Durante la impresión se ilumina el indicador PRINT. La barra
de proceso de impresión y el tiempo de impresión aproximado se
muestran en la pantalla.
Para para la impresión
Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente impresión.
6
Cuando termina la impresión el papel sale automáticamente a
través de la salida de papel, retire de la impresora el papel
impreso.
En la pantalla se visualiza la imagen de memoria. Para visualizar las
imágenes de reproducción, pulse PICTURE.
Notas
•Antes de ajustar las fotografías o de añadir otro efecto a la imagen, guarde la imagen
en una tarjeta o disco.
•Cuando fije VIDEO INPUT de la pantalla MENU en la posición Motion, la imagen se
vuelve borrosa durante algunos segundos después de su captura.
36 ES
Guardado de imágenes
Guardado de imágenes del “Memory Stick” o
tarjeta PC en un disco CD-R/RW
Guardado de todas las imágenes del “Memory Stick” o de
la tarjeta PC de una vez
Puede guardar todas las imágenes de un “Memory Stick” o de una tarjeta PC
de una sola vez en una nueva carpeta en un disco CD-R/RW.
Inserte un disco CD-R/RW no formateado en la bandeja del
disco CD-R/RW.
2
Inserte en la impresora un “Memory Stick” o una tarjeta PC
que contengan las imágenes que desee guardar en un disco
CD-R/RW de la impresora.
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador “MEMORY
STICK” o PC CARD.
Se muestran las imágenes en miniatura de las imágenes guardadas en el
“Memory Stick” o en la tarjeta PC.
4
Pulse SAVE ALL.
Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para guardar imágenes.
Botón SAVE ALL
5
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para inicializar el disco.
Continúa
37 ES
Guardado de imágenes
1
Guardado de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC en
un disco CD-R/RW
6
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
El disco CD-R/RW se inicializa y todas las imágenes del “Memory Stick”
o de la tarjeta PC se guardan en el disco CD-R/RW.
7
Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el
guardado, pulse ENTER/PRINT QTY.
Sugerencia
Puede visualizar imágenes guardadas en el disco CD-R/RW en su ordenador (página 56).
Guardado de imágenes seleccionadas en el “Memory Stick”
o tarjeta PC en un disco CD-R/RW
Puede guardar las imágenes seleccionadas de un “Memory Stick” o una tarjeta
PC en la carpeta que desee de un disco CD-R/RW. Para utilizar un disco CDR/RW con la impresora, deberá inicializar el disco. Para más información,
consulte “Preparación de un disco CD-R/RW para guardar imágenes
(inicialización)” en la página 47.
1
Inserte un disco CD-R/RW para guardar los datos en la bandeja
del disco CD-R/RW de la impresora.
2
Inserte en la impresora un “Memory Stick” o una tarjeta PC que
contengan las imágenes que desee guardar en un disco CD-R/
RW.
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador “MEMORY
STICK” o PC CARD.
Se muestran las imágenes en
miniatura de las imágenes
guardadas en el “Memory Stick” o
en la tarjeta PC. Puede seleccionar
una imagen y pulsar PICTURE para
visualizar su vista previa en la
pantalla.
38 ES
4
Seleccione la imagen que desee guardar.
x Cuando se muestran las
imágenes en miniatura
Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v)
para seleccionar la imagen que desee
guardar y, a continuación, pulse
ENTER/PRINT QTY. Puede
seleccionar múltiples imágenes.
Guardado de imágenes
x Cuando se muestre la vista
previa de una imagen
Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v)
para visualizar la vista previa de la
imagen que desee guardar y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT
QTY.
Sugerencias
•Puede pulsar PICTURE para cambiar de las imágenes en miniatura a la imagen
de vista previa.
•Incluso si la cantidad de copias de la imagen es superior a una, únicamente se
guardará una imagen.
•Puede pulsar PRINT para imprimir una imagen.
5
Pulse SAVE.
Se muestra el cuadro de diálogo
utilizado para seleccionar el destino.
6
Pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar como destino
“CD-R/RW” y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el cuadro de diálogo
utilizado para crear una nueva
carpeta en el disco CD-R/RW.
También puede seleccionar una
carpeta de entre las existentes.
Continúa
39 ES
Guardado de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC en
un disco CD-R/RW
Sugerencia
Si selecciona como destino el “Memory Stick” o la tarjeta PC, de PC, podrá
imágenes de una tarjeta a otra. No es posible seleccionar el mismo tipo de tarjeta
(de “Memory Stick” a “Memory Stick”, o de tarjeta PC a tarjeta PC).
Notas
•No hay ninguna carpeta en el disco CD-R/RW, el cuadro de diálogo de creación
de una nueva carpeta no aparece. Se crea automáticamente una nueva carpeta.
•Si no hay cargado un disco CD-R/RW, se mostrará un mensaje de error. Inserte
un disco CD-RW para guardar imágenes.
7
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” para
crear una nueva carpeta o “No” para guardar una imagen en
una carpeta existente.
•Cuando seleccione “Yes,” se creará una nueva carpeta a continuación
de las carpetas existentes. La imagen seleccionada se guardará en la
nueva carpeta.
•Cuando seleccione “No”, en la pantalla se indicarán las carpetas
existentes. Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar la carpeta de
destino y pulse ENTER/PRINT QTY. La imagen se guardará en la
carpeta seleccionada.
Nota
Si no hay suficiente espacio libre en el disco CD-R/RW para guardar la imagen,
aparecerá un mensaje solicitando la sustitución del disco. Pulse el botón de flecha
(B/b) para seleccionar “Yes” y sustituir el disco o “No” para cancelar la operación
de guardado. Cuando seleccione “Yes,” inserte un disco CD-R/RW con suficiente
espacio libre y seleccione “Yes” cuando se muestre el mensaje de confirmación.
8
Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el
guardado, pulse ENTER/PRINT QTY.
Sugerencia
Puede visualizar imágenes guardadas en el disco CD-R/RW en su ordenador (página
56).
40 ES
Acerca de los nombres de carpetas y archivos para guardar
imágenes en un disco CD-R/RW
Acerca de las carpetas (álbumes)
Acerca de los nombres de los archivos
• Cuando pulse SAVE ALL, se creará una nueva carpeta en el disco CD-R/
RW y todas las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC se guardan
siguiendo la estructura original de la carpeta en la nueva carpeta.
• Cuando selecciona imágenes y pulsa SAVE, el formato de guardado
difiere dependiendo del formato del archivo de las imágenes
seleccionadas:
– Archivos DCF*: Se guardan en la carpeta
“ALBUM###\DCIM\100MSDCF”. Cada archivo se numera en serie
empezando por el número que siga al último número de archivo que
exista en el disco CD-R/RW. Si hay 999 archivos o más en una carpeta,
se creará una nueva carpeta “ALBUM###\DCIM\101MSDCF” y los
archivos se guardarán en esa carpeta.
– Otros formatos de archivos distintos a DCF: En la carpeta
“ALBUM###\DPPSV” sólo se guardan archivos. Si existe un archivo
con el mismo nombre, el archivo se añade con un sufijo numérico
(números en serie (1), (2) etc.) y se guarda en la carpeta.
* Los archivos compatibles con el formato DCF (Design rule for Camera File
o en español, Norma de diseño del sistema de archivos de la cámara), se
guardan en la estructura de la carpeta “DCIM\100####\####0001.jpg”
(#: caracteres alfanuméricos aleatorios) del “Memory Stick” o tarjeta PC.
Cuado guarde imágenes en el “Memory Stick” o tarjeta PC, no se crea ninguna
carpeta “ALBUM###”. Se siguen las mismas normas de guardado excepto
para la carpeta “ALBUM”.
41 ES
Guardado de imágenes
Las carpetas se nombran y se guardan en los discos CD-R/RW como
“ALBUM001”, “ALBUM002”, “ALBUM003”, etc. en el orden en que se
crearon. Incluso si renombra carpetas con la impresora, las carpetas se graban
en el disco CD-R/RW con su nombre de carpeta original. Los datos sobre
nombre de carpeta que cambien con esta impresora se guardarán en un
archivo denominado “dirname.txt” para cada carpeta “ALBUM###” (###:
números).
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW en el
“Memory Stick” o tarjeta PC
Guardado de todas las imágenes en una carpeta de CD-R/
RW a la vez
Puede guardar todas las imágenes de una carpeta de un disco CD-R/RW en el
“Memory Stick” o tarjeta PC a la vez.
1
Inserte en la impresora un “Memory Stick” o una tarjeta PC
para guardar datos de un disco CD-R/RW.
2
Inserte en la impresora un disco CD-R/RW que contenga las
imágenes que desee guardar en una tarjeta.
3
Pulse INPUT SELECT para
encender el indicador CD-RW.
Se mostrarán las cubiertas de las
carpetas guardadas en el disco CDR/RW.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/
V/v) para seleccionar la carpeta
que desee guardar y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Las imágenes en la carpeta
seleccionada se muestran en
miniatura.
5
Pulse SAVE ALL.
Se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el destino.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar como destino
“Memory Stick” o “PC Card” y, a continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Todas las imágenes de la carpeta seleccionada en el disco CD-R/RW se
guardarán y se añadirán a la lista de imágenes del “Memory Stick” o
tarjeta PC.
42 ES
7
Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el
guardado, pulse ENTER/PRINT QTY.
Notas
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW seleccionadas en
el “Memory Stick” o tarjeta PC
Puede guardar las imágenes de disco CD-R/RW seleccionadas en el “Memory
Stick” o tarjeta PC
1
Inserte un “Memory Stick” o una tarjeta PC para guardar datos
de disco CD-R/RW en la impresora.
2
Inserte un disco CD-R/RW que contenga las imágenes que desee
guardar en una tarjeta en la impresora.
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se mostrarán las cubiertas de las carpetas guardadas en el disco CD-R/
RW.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Las imágenes en la carpeta seleccionada se muestran en miniatura. Puede
seleccionar una imagen y pulsar PICTURE para visualizar su vista previa
en la pantalla.
Continúa
43 ES
Guardado de imágenes
•Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga
el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían
dañarse el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW.
•Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura,
no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC.
•Se guardarán todos los archivos de la carpeta incluyendo los archivos de imágenes y
otros archivos.
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW en el “Memory
Stick” o tarjeta PC
5
Seleccione la imagen que desee guardar.
x Cuando se muestran las imágenes en miniatura
Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v) para seleccionar la imagen que desee
guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Puede seleccionar
múltiples imágenes.
x Cuando se muestre la vista
previa de una imagen
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para
visualizar la vista previa de la imagen
que desee guardar y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
Sugerencias
•Puede pulsar PICTURE para cambiar
de las imágenes en miniatura a la
imagen de vista previa.
•Incluso si la cantidad de copias de la imagen es superior a una, únicamente se
guardará una imagen.
•Puede pulsar PRINT para imprimir una imagen.
6
Pulse SAVE.
Se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el destino.
7
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar como destino
“Memory Stick” o “PC Card” y, a continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Las imágenes seleccionadas se guardan y se añaden a la lista de imágenes
del “Memory Stick” o de la tarjeta PC.
8
Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el
guardado, pulse ENTER/PRINT QTY.
Notas
•Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga
el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían
dañarse el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW.
•Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura,
no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC.
•Si con el ordenador cambia el nombre de un archivo o éste contiene caracteres o
números que la impresora no soporta, podría no poder visualizar o guardar el
archivo.
44 ES
Guardar la imagen de memoria de vídeo en un
“Memory Stick,” una tarjeta PC o un disco CDR/RW
Las imágenes que se capturan y se imprimen desde un equipo de vídeo se
almacenan en la memoria de la impresora. Si captura otra imagen, la imagen
anterior se sobreescribe o se borra. Puede guardar la imagen de memoria en
un “Memory Stick,” una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
para guardar imágenes de memoria de vídeo en la impresora.
2
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador VIDEO.
Inicie la reproducción en el equipo de vídeo y pulse ENTER/
PRINT QTY cuando la imagen que desee imprimir aparezca en
la pantalla.
La imagen seleccionada se captura
en la memoria de la impresora y la
vista previa de la imagen
seleccionada (imagen de memoria)
aparece en el centro de la pantalla.
4
Pulse SAVE.
Se muestra el cuadro de diálogo
utilizado para seleccionar el destino.
Continúa
45 ES
Guardado de imágenes
1
Guardar la imagen de memoria de vídeo en un “Memory
Stick,” una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
5
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el destino
(“Memory Stick,” “PC Card” o “CD-R/RW”) y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
•Cuando seleccione “Memory Stick” o tarjeta PC, la imagen de memoria
se guarda y se añade a la lista de imágenes de la tarjeta. Se muestra de
nuevo la reproducción de las imágenes.
•Cuando seleccione el disco CD-R/RW, se mostrará el cuadro de diálogo
para seleccionar la carpeta de destino. Pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar la carpeta de destino y, a continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY. Las imágenes se guardarán en la carpeta seleccionada.
Notas
•Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga
el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían
dañarse el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW.
•Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura,
no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC.
•Si el vídeo está protegido contra las copias, aparecerá un mensaje de error y no podrá
guardar la imagen. Incluso cuando no se muestra ningún mensaje, algunos CD,
programas de TV, imágenes o publicaciones pueden estar protegidos por copyright.
La duplicación o modificación no autorizada de retratos o trabajos de otros
protegidos por copyright pueden infringir los derechos reservados a los titulares de
los derechos (página 3).
46 ES
Utilización de un disco CD-R/RW
En discos CD-R/RW
Tipos de discos CD-R/RW que puede utilizar
Con la impresora puede utilizar los discos siguientes:
Utilización de un disco CD Mavica con la impresora
Puede visualizar e imprimir imágenes de un disco CD-R/RW de 8 cm grabado
utilizando la cámara digital CD Mavica. Asimismo, puede copiar las imágenes
en un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW.
Notas
•No podrá visualizar o imprimir archivos en un disco CD-R/RW de 8 cm de una
cámara CD Mavica, excepto si se trata de archivos de imágenes. Para más
información, consulte “Acerca de los iconos de las imágenes de las cámaras
Cybershot o CD Mavica en la lista de imágenes” en la página 31.
•Le recomendamos la utilización de discos CD-R/RW fabricados por Sony.
•Utilice discos CD-R/RW no formateados disponibles en el mercado.
•No puede utilizar discos CD-R/RW que contengan la descripción “High Speed o Alta
velocidad”.
•No puede utilizar discos que no contengan datos, que hayan fallado en la grabación
de los datos o que no estén preparados para la lectura de datos.
•Sólo se pueden utilizar discos de forma redonda. La utilización de discos de otras
formas (como por ejemplo, en forma de estrella, de corazón, etc.) dañarán la
impresora.
•En los discos CD-R/RW de 8 cm de una CD Mavica, no puede grabar ni borrar
archivos, ni crear ni renombrar carpetas, ni inicializar el disco.
•No puede utilizar discos CD-R/RW de doble densidad.
47 ES
Utilización de un disco CD-R/RW
• Discos CD-RW con los logotipos siguientes
Disco CD-RW (CD Reescribible), parecido a un disco
CD-ROM, se trata de un soporte de almacenamiento
que le permite grabar o borrar datos, incluidos archivos
de imagen, repetidamente.
• Discos CD-R con el logotipo siguiente:
Disco CD-R (CD Grabable) es también un soporte de
almacenamiento que le permite grabar o borrar datos.
De todos modos, aunque borre archivos, la capacidad
del disco no aumentará.
En discos CD-R/RW
Acerca del manipulación de los discos
Para evitar la pérdida de datos, observe lo siguiente.
• No pegue papeles o etiquetas ni rasque la superficie del
disco.
• No toque la superficie de reproducción del disco (la
superficie en la que no hay nada impreso).
• No sitúe el disco en una lugar expuesto a polvo excesivo, luz de sol
directa, fuentes de calor o humedad elevada.
• Mantenga los discos alejados de líquidos que puedan verterse sobre los
mismos.
• Cuando no esté en uso, almacénelo en su estuche.
Notas sobre la limpieza de los discos CD-R/RW
• Las huellas dactilares y el polvo en la superficie del disco pueden causar
errores de lectura.
• Para la limpieza normal, sujete el disco por su borde y utilice un paño
suave para limpiar la superficie desde el centro hacia el exterior.
• Si el disco está muy sucio, humedezca un paño suave con agua, escúrralo
bien y utilícelo para limpiar la superficie del disco desde el centro hacia el
exterior. Limpie los restos de humedad con un paño suave seco.
• No utilice disolventes como gasolina, diluyentes, limpiadores disponibles
en el mercado o aerosoles antiestáticos porque pueden dañar el disco.
48 ES
Flujo de funciones utilizando un disco CD-R/RW
Para utilizar un disco CD-R/RW con la impresora, tendrá que realizar las
siguientes operaciones:
:CD-R
Inicio
:CD-RW
[ ]
Nuevo disco
Guardar todas las imágenes
seleccionadas
[aprox. 20
seg.]
Inicialización
:tiempo requerido
en minutos o
segundos
Edición de carpetas
Consume 8 MB.
El disco le permite el guardado
de imágenes repetidamente.
[aprox. 15 seg.]
Visible por la
impresora
Guardar todas las imágenes
seleccionadas
Creación de una nueva carpeta
Se guardan las
imágenes.
Anular la finalización
Finalización
Recupera el espacio consumido
durante la finalización, excepto
300 KB.
Consume espacio en
disco.
[aprox. 21 min.]
[aprox. 3 min.]
[Aprox. 7 min.]
Formateo
Recupera todo el espacio.
Visible por el
ordenador
Puede visualizar un disco a
través de la unidad de CD-ROM.
Inicialización
La inicialización le permite almacenar imágenes en un disco CD-R/RW
mediante la impresora (página 51).
Finalización
La finalización le permite visualizar y leer las imágenes de un disco CD-R/RW
grabado por la impresora mediante la unidad CD-ROM del ordenador (página
56).
Continúa
49 ES
Utilización de un disco CD-R/RW
Puede guardar
las imágenes.
Flujo de funciones utilizando un disco CD-R/RW
Anular la finalización
Es posible cancelar la finalización de un disco CD-RW. Cuando realiza la
anulación de la finalización, el espacio de disco consumido por la finalización
se recuperará (página 58).
Formateo
Puede formatear un disco para borrar todas las imágenes o utilizar un disco
CD-RW formateado por otro dispositivo en la impresora. El formateo borrará
todos los datos del disco. Cuando formatee un disco, éste se inicializará
automáticamente (página 59).
Acerca de la grabación/lectura de un disco con la impresora
• Sólo podrá grabar datos en un disco CD-R/RW que se haya inicializado
con la impresora.
• Puede leer un disco CD-R/RW que contenga datos grabados con la
impresora, con la cámara CD Mavica, o según la norma ISO9660 nivel 2*.
(*La impresora no soporta la capacidad de multisesiones. Dependiendo
del nombre del archivo o de las estructuras del disco, la impresora no
podrá leer el disco.)
Notas
•Si el disco CD-R/RW está grabado utilizando el software de escritura de CD-R/RW
estándar de Windows XP, sólo se visualizarán en la impresora los datos que se
grabaron primero (los datos grabados en la primera sesión).
•La impresora utiliza el formato UDF1.5 para grabar datos en un disco CD-R/RW. De
todos modos, si utiliza un ordenador o cualquier otro dispositivo para la grabación
de datos en un CD-R/RW con el formato UDF1.5, no le podemos garantizar que la
impresora lea dichos datos.
Si utiliza otro dispositivo para editar los datos de impresión en un disco CD-R/RW,
no le podemos garantizar que la impresora grabe o lea los datos del disco.
50 ES
Preparación de un disco CD-R/RW para guardar
imágenes (Inicialización)
Para utilizar un disco CD-R/RW con la impresora, deberá inicializar el disco.
1
Inserte un disco CD-R/RW no formateado en la bandeja del
disco CD-R/RW.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para inicializar el disco.
3
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” para
inicializar el disco o “No” para cancelar la inicialización y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Cuando seleccione “Yes,” se inicializará el disco CD-R/RW.
• Cuando se visualizan las imágenes en
miniatura de un disco CD-R/RW,
pulse MENU. Seleccione “DELETE/
FORMAT” y, a continuación,
“Initializing CD-R/RW.”
• Mientras se muestran las cubiertas de
las carpetas del disco CD-R/RW,
pulse MENU para visualizar el menú
de la carpeta. Seleccione “FORMAT”
y, a continuación, “Initializing CD-R/
RW.”
Notas
•Se tardan unos 20 segundos en inicializar un disco CD-RW y unos 15 segundos en
inicializar un disco CD-R. Durante la inicialización, no someta la impresora a golpes
o vibraciones.
•Sólo puede inicializar discos CD-R/RW que no contengan datos.
•No podrá inicializar un disco que se haya formateado utilizando un ordenador u
otros dispositivos. Los discos CD-RW los puede formatear de nuevo y utilizarlos en
la impresora.
51 ES
Utilización de un disco CD-R/RW
También puede inicializar un disco CD-R/RW mediante los siguientes
métodos:
Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW
Puede añadir, suprimir o renombrar una carpeta en un disco CD-R/RW.
Nota
Si el espacio en disco es limitado, no podrá añadir, borrar o renombrar una carpeta.
Creación de una nueva carpeta
1
Inserte un disco CD-R/RW en el que desee crear una nueva
carpeta en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las
carpetas en el disco CD-R/RW.
Nota
Mientras la impresora accede al disco
CD-R/RW, no la someta a golpes ni
vibraciones. La impresora podría no
funcionar correctamente o no guardar las
imágenes. Además, el propio disco o las
imágenes guardadas en el mismo se
podrían dañar.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
52 ES
Menú Folder
4
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “NEW” y pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se mostrará un mensaje de confirmación para la creación de una nueva
carpeta.
Nota
La cantidad máxima de carpetas en un disco es de 99. No se pueden crear más de 99
carpetas.
5
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se crea una nueva carpeta y se añade al final de las carpetas ya existentes.
Cada una de las carpetas de un disco CD-R/RW por defecto se denominan
“ALBUM###” (###: números). Puede renombrar la carpeta utilizando hasta
16 caracteres alfanuméricos.
1
Inserte un disco CD-R/RW que contenga una carpeta que desee
renombrar en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
4
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “RENAME” y
pulse ENTER/PRINT QTY.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
que desee renombrar y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la pantalla para renombrar carpetas.
6
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar un carácter
y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Los caracteres seleccionados se escriben en la casilla de entrada de
caracteres.
Continúa
53 ES
Utilización de un disco CD-R/RW
Cambio del nombre de una carpeta
Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW
Para escribir una letra mayúscula
Seleccione “CAPS” y pulse ENTER/
PRINT QTY para mostrar la tabla de
mayúsculas. A continuación seleccione
el carácter deseado y pulse ENTER/
PRINT QTY. Para escribir letras
minúsculas, seleccione de nuevo
“CAPS”.
Casilla de entrada de caracteres
Tabla de caracteres
Para corregir la entrada de un
carácter
Seleccione “B” o “b” en la pantalla y
pulse ENTER/PRINT QTY para
desplazar el cursor en la casilla de
entrada de caracteres a continuación del
carácter que desee borrar. A
continuación seleccione “BS” y pulse
ENTER/PRINT QTY. Se borrará el
carácter que preceda al cursor.
7
Cuando termine de entrar el nombre de la carpeta, pulse el
botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar “ENTER” y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se cierra la pantalla del nombre de la carpeta. Se muestran las cubiertas
de las carpetas. El nombre de la carpeta que se ha cambiado se muestra
debajo del icono de la carpeta.
8
Cuando salga del modo de entrada de nombre de carpeta,
pulse CANCEL.
Nota
Cuando inserte el disco CD-R/RW en el disco CD-ROM del ordenador, el nombre de
carpeta se muestra como “ALBUM###” (###: números). Los datos sobre nombre de
carpeta que cambien con esta impresora se guardarán en un archivo denominado
“dirname.txt” para cada carpeta “ALBUM###” (###: números).
54 ES
Eliminación de una carpeta
1
Inserte un disco CD-R/RW que contenga una carpeta que desee
borrar en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
Utilización de un disco CD-R/RW
4
Pulse el botón de flecha (B/
b)para seleccionar “DELETE” y
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la pantalla de selección
de carpetas.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
que desee borrar y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el mensaje de confirmación.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y borrar
la carpeta o “No” para cancelar la supresión.
Cuando seleccione “Yes,” se suprime la carpeta seleccionada del disco CDR/RW.
7
Cuando salga del modo para el borrado de carpetas, pulse
CANCEL.
55 ES
Visualización de imágenes de un disco CD-R/RW
en el ordenador
Requisitos del sistema para el ordenador
Puede utilizar la unidad de CD-ROM del ordenador para visualizar imágenes
que guarde en el disco CD-R/RW de la impresora. Para visualizar las
imágenes, el ordenador debe reunir los siguientes requisitos del sistema:
Sistema Windows recomendado:
SO:
Unidad de CD-ROM:
Debe tener preinstalado Microsoft Windows 98/
Windows Me/ Windows 2000 Professional/Windows
XP Home Edition/Windows XP Professional.
Compatible con MultiRead
Sistema Macintosh recomendado:
SO:
Unidad de CD-ROM:
Debe tener preinstalado Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2
Compatible con MultiRead
Preparación de un disco CD-R/RW para visualizar imágenes
en el ordenador (Finalización)
Para visualizar un disco CD-R/RW que contenga imágenes de la impresora en
la unidad de CD-ROM del ordenador, deberá finalizar el disco en la
impresora. Los discos CD-R/RW que no se hayan finalizado no pueden ser
reconocidos por la unidad de CD-ROM del ordenador.
1
Inserte un disco CD-R/RW que desee finalizar en la bandeja de
disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
56 ES
4
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “FORMAT” y
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú FORMAT.
5
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Finalizing CDR/RW” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y finalizar
el disco o “No” para cancelar la finalización.
Cuando seleccione “Yes”, el disco CD-R/RW se finalizará.
También puede inicializar un disco CD-R/RW mediante el siguiente
método:
Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-R/RW, pulse
MENU. Seleccione “DELETE/FORMAT” y, a continuación, “Finalizing CDR/RW.”
Notas
•Se tardan aproximadamente 7 minutos en finalizar un disco CD-R/RW. (El tiempo
requerido depende del número de archivos grabados en el disco). Durante la
finalización no someta la impresora a vibraciones o golpes.
•Se puede extraer un disco CD-R/RW sin finalización. Puede realizar la finalización
más tarde.
•Una vez finalizado el disco CD-R/RW, no se podrán añadir grabaciones en el disco,
ni borrar o renombrar carpetas.
Sugerencia
Es posible anular la finalización de los discos CD-RW para poder añadir grabaciones y
borrar o renombrar carpetas.
57 ES
Utilización de un disco CD-R/RW
Se muestra el mensaje de confirmación.
Visualización de imágenes de un disco CD-R/RW en el ordenador
Cancelación de la finalización (Anular la finalización)
Si utiliza un disco CD-RW, podrá cancelar la finalización que haya realizado.
Cuando realice la anulación de la finalización, el espacio de disco consumido
por la finalización se recuperará.
1
Inserte un disco CD-RW finalizado del cual desee anular la
finalización en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-RW.
3
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
4
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “FORMAT” y
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú FORMAT.
5
Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar “Unfinalizing
CD-RW” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el mensaje de confirmación.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y anular
la finalización el disco o “No” para cancelar la operación.
Cuando seleccione “Yes”, se anulará la finalización del disco CD-RW.
También puede anular la finalización de un disco CD-R/RW mediante
el siguiente método:
Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-RW, pulse
MENU. Seleccione “DELETE/FORMAT” y, a continuación, “Unfinalizing CDR/RW”.
Notas
•Se tardan unos 3 minutos para anular la finalización del disco CD-RW. Durante
anular la finalización, no someta la impresora a vibraciones o golpes.
•En los discos CD-RW, después de la finalización, se puede anular la finalización para
poder añadir grabaciones y borrar o renombrar carpetas. Para visualizar el disco en la
unidad de CD-ROM del ordenador, tendrá que finalizarlo de nuevo.
•En los discos CD-R no se puede anular la finalización.
58 ES
Formateo de un disco CD-RW
Para borrar todas las imágenes guardadas o para utilizar un disco CD-RW
formateado por otro dispositivo en la impresora, puede formatear el disco.
Cuando formatee un disco, se inicializará automáticamente.
Nota
El formateo borrará todos los datos del disco, incluyendo los archivos de imagen y los
que no lo sean. Antes de formatear, compruebe el contenido del disco.
1
Inserte un disco CD-RW finalizado que desee formatear en la
bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
2
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Pulse MENU.
4
Pulse el botón de flecha (B/
b)para seleccionar “FORMAT”
y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú FORMAT.
5
Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar “Formatting
CD-RW” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el mensaje de confirmación.
6
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes” y
formatear el disco o “No” para cancelar el formateo.
Cuando seleccione “Yes”, el disco CD-RW se formateará y, a continuación,
se inicializará.
También puede formatear un disco CD-RW mediante el siguiente método:
Cuando se visualizan las imágenes en miniatura de un disco CD-RW, pulse MENU.
Seleccione “DELETE/FORMAT” y, a continuación, “Formatting CD-RW”.
Notas
•Se tardan unos 21 minutos en formatear un disco CD-RW. Durante el formateo, no
someta la impresora a vibraciones o golpes.
•Los discos CD-R no se pueden formatear.
•No se pueden utilizar discos CD-RW formateados por otros dispositivos. Para
utilizarlo en la impresora, formatee el disco en la impresora.
•Los discos CD-RW se pueden formatear un máximo de 300 veces.
59 ES
Utilización de un disco CD-R/RW
Se mostrará el menú Folder.
Ajuste de la velocidad de acceso de un disco
CD-R/RW
Puede ajustar la velocidad de grabación y escritura de la unidad de disco CDR/RW.
Utilice normalmente los ajustes de velocidad iniciales que se relacionan a
continuación. Sólo cuando las operaciones sean inestables, reduzca la
velocidad a los valores que se indican entre paréntesis:
• Velocidad de grabación del CD-R:
• Velocidad de grabación del CD-RW:
• Velocidad de lectura:
X8
X4
X24
(X4)
(X2)
(X8)
1
Inserte un disco CD-R/RW en la bandeja de disco CD-R/RW de la
impresora.
2
3
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW.
Pulse MENU.
Se mostrará el menú Folder.
4
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “SET” y pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú SET.
5
Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar el elemento que
desee cambiar y el botón de flecha (B/b) para ajustar la
velocidad de acceso. A continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Aparecerá un mensaje de notificación indicando que el ajuste estará activo
una vez desconecte y encienda la impresora de nuevo.
6
7
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Desconecte y conecte nuevamente la impresora.
El ajuste de la velocidad de acceso que haya cambiado estará activo.
60 ES
Operaciones avanzadas de impresión
Añadir efectos a la imagen
¿Qué puede hacer con el menú EFFECT
El menú EFFECT le permite editar, ajustar o añadir filtros especiales a una
imagen en el “Memory Stick,” tarjeta PC card o disco CD-R/RW.
Para visualizar el menú EFFECT
1
Seleccione la imagen que desee editar de la lista de imágenes
en miniatura o pulse PICTURE para visualizar la imagen de vista
previa de la imagen que desee editar.
2
Pulse EFFECT.
Se muestra la barra del menú EFFECT.
Nota
No puede entrar en el menú EFFECT mientras entran las imágenes de vídeo con el
indicador de entrada de VIDEO encendido o se visualizan las carpetas de CD-R/RW.
Operaciones avanzadas de impresión
Botón EFFECT
Cursor
Barra de menú EFFECT
Cursor
Submenú
b
Continúa
61 ES
Añadir efectos a la imagen
3
Pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia el
elemento deseado de la barra del menú y a continuación pulse
ENTER/PRINT QTY para visualizar su submenú.
Submenú
Funciones
+/–
Amplia o reduce una imagen. (Página 63)
EDIT
Mueve, rota o invierte una imagen. (Página 64)
ADJUST
Ajusta el brillo, el tinte, la profundidad de color y la
nitidez de la imagen. (Página 65)
FILTER
Añade un filtro especial a una imagen para imprimir
fotografías monocromo, sepia o pintura. (Page 66)
RESET
Elimina cualquier edición, ajuste o filtro y restaura la
imagen al estado predeterminado.
Notas
•Procesar una imagen editada puede llevar más tiempo después de pulsar el botón
PRINT.
•No retire el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW mientras se encuentra
en modo EFFECT. Si lo hace, el modo EFFECT finaliza de forma forzada y cualquier
edición que haya efectuado se cancelará.
Para cancelar la operación
Pulse CANCEL para volver a la pantalla del procedimiento anterior.
Para mostrar otro submenú
Pulse V hasta que el menú actual desaparezca.
Para imprimir la imagen
Pulse PRINT. La imagen que se visualiza se imprimirá.
Para salir del menú EFFECT
Seleccine “EXIT” en el menú EFFECT principal o pulse EFFECT bien en el
principal EFFECT o los submenús. Cuando se visualiza un cuadro de diálogo
para guardar, seleccione “Yes” para guardar la imagen editada o “No” para
cancelar.
62 ES
Para guardar la imagen con los efectos seleccionados
Para información detallada sobre los procedimientos de guardado, consulte las
páginas 37 a 46.
1 Pulse SAVE.
Se muestra un cuadro de diáolgo para seleccionar el destino. Puede
selecionar el destino tanto desde el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco
CD-R/RW.
(El mismo cuadro de diálogo aparece cuando deja las operaciones a la
mitad).
2 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar la carpeta de destino
y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
• Cuando seleccione como destino el “Memory Stick” o la tarjeta del PC, la
imagen se añade a las imágenes en miniatura.
• Cuando seleccione como destino el disco CD-R/RW, se mostrará el
cuadro de diálogo para seleccionar la carpeta de destino. Seleccione la
carpeta y guarde la imagen.
•Si el “Memory Stick” o la tarjeta del PC está en estado de protección contra la
escritura, no podrá guardar la imágen en el “Memory Stick” o en la tarjeta del PC.
•Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación o retire de la impresora el
“Memory Stick,” la tarjeta del PC o el disco CD-R/RW. Podría ocasionar daños al
“Memory Stick,” la tarjeta del PC o el disco CD-R/RW.
Cambio del tamaño de la imagen y su posición
En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b) para
seleccionar “+” para ampliar la imagen o “–” para reducir la
imagen y pulse ENTER/PRINT QTY.
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen se ampliará o se reducirá:
•–: hasta el 60%
•+: hasta el 200%
Nota
La calidad fotográfica de una imagen ampliada
puede verse deteriorada según su tamaño.
63 ES
Operaciones avanzadas de impresión
Notas
Añadir efectos a la imagen
Cambio de la posición de la imagen.
El sub menú EDIT le permite mover, rotar o invertir una imagen.
1
En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar “EDIT.”
Se muestra el submenú EDIT.
2
Pulse el botón de flecha (V/v)para mover el cursor al elemento
deseado en el submenú EDIT y pulse ENTER/PRINT QTY.
b
64 ES
Elemento
Procedicimientos
Move
Mueva la fotografía con el botónd e flecha
(B/b/v/V), a continuación pulse ENTER/
PRINT QTY. La imagen se mueve a la
dirección seleccionada.
Rotate 90° Clockwise
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la
imagen rotará 90° en el sentido de las agujas
del reloj.
Rotate 90° Counterclockwise
Cada vez ue pulse ENTER/PRINT QTY, la
imagen rotará 90° en el sentido contrario a
las agujas del reloj.
Mirror
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la
imagen se invierte horizontalmente.
Ajuste de las fotografías
El submenú ADJUST permite ajustar el brillo, la profundidad de color, el tinte
o los niveles de nitidez de las imágenes de fotografías.
1
En el menú EFFECT (página 61), pulse lel botón de flecha (B/b)
para seleccionar “ADJUST” en la barra del menú y pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra el submenú ADJUST.
2
Pulse el botón de flecha (V/v) para mover el cursor hacia el
elemento de ajuste deseado y pulse ENTER/PRINT QTY.
Aparece la barra de desplazamiento del ajuste.
Barra de desplazamiento del ajuste
3
4
Ajuste el nivel en el siguiente modo:
Elemento
Ajustes
Brightness
Pulse V para dar más brillo a la fotografía o v para oscurecerla.
Color
deepness
Pulse V para dar más profundidad a los colores o v para de
unos colores más claros.
Tint
Pulse V para obtener una fotografía más azulada o v para
obtenerla más rojiza.
Sharpness
Pulse V para hacer más nítidos los perfiles o v para reestablecerlos.
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se aplica el ajuste.
Nota
La calidad fotográfica de la imagen que se visualiza en la pantalla puede ser distinta de
la de la imagen impresa.
65 ES
Operaciones avanzadas de impresión
b
Añadir efectos a la imagen
Añadir un filtro especial a la imagen
El submenú FILTER permite añadir un efecto especial a la imagen para
imprimirla en tonos monocromo, pintura o sepia.
1
En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar “FILTER.”
Se muestra el submenú FILTER.
2
Pulse el botón de flecha (V/v) para mover el cursor hacia el
filtro que desee añadir a la imagen.
Elemento
Filtro
Sepia
Hace que la imagen adquiera el aspecto de una fotografia
antigua con colores apagados.
Monochrome Hace que la imagen adquiera el aspecto de fotografía
monocromo.
Paint
3
Hace que la imagen adquiera un aspecto de fotografía
coloreada.
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se aplica el filtro.
Nota
La fotografía de la imagen que se visualiza en la pantalla puede ser distinta de la de la
imagen impresa.
66 ES
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
¿Qué puede hacer con el menú Creative Print
El menú Creative Print le permite realizar diversas impresiones utilizando una
imagen del “Memory Stick,” tarjeta PC, o disco CD-R/RW.
Para visualizar el menú Creative Print, pulse CREATIVE PRINT.
Nota
No es posible entrar en el menú Creative Print mientras entran las imágenes de vídeo
con el indicador de entrada de VIDEO encendido.
Botón CREATIVE
PRINT
Operaciones avanzadas de impresión
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para seleccionar el submenú deseado.
Submenú
Funciones
Calendar
Añade un calendario de meses seleccionado a una imagen o
imágenes para hacer un calendario original. (Página 69)
Card
Añade un saludo seleccionado y un mensaje a una imagen
para crear una tarjeta original. (Página 72)
Sticker
Realiza una etiqueta de imágenes en 9 divisiones. (Página 75)
Split Images
Realiza impresiones de imágenes en 4 o 9 divisiones.
(Página 77)
Continúa
67 ES
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
Para cancelar y reiniciar operaciones
Pulse CANCEL. La pantalla vuelve al procedimiento anterior; repita el
procedimiento.
Si resulta difícil volver al procedimiento anterior, se muestra el cuadro de
diálogo para volver al menú principal de Creative Print. Si ocurre, empiece
desde el principio.
Cambiar la configuración de la impresora durante el proceso
Pulse MENU y cambie los ajustes de la impresora por “Finish”, “Beep”, “Video
input” y “Clock setting”. En el modo del menú Creative Print no puede cambiar
los otros elementos y los ajustes anteriores al modo se mantienen.
Para salir del menú Creative Print
Pulse Exit en el menú principal de Creative Print o pulse CREATIVE PRINT
tanto en el menú principal de Creative Print como en los submenús. Cuando
se muestra el cuadro de diálogo para guardar las imágenes, siga los
procedimientos de guardado que se indican a continuación.
Para guardar la imagen con los efectos seleccionados
Para información detallada sobre los procedimientos de guardado, consulte las
páginas 37 a 46.
1 Pulse SAVE en la pantalla de vista previa de Creative Print.
Se muestra un cuadro de diálogo para seleccionar el destino. Puede
seleccionar el destino tanto desde el “Memory Stick,” la tarjeta PC como
del disco CD-R/RW.
(El mismo cuadro de diálogo aparece cuando deja las operaciones a la mitad).
2 Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar la carpeta de destino
y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
• Cuando seleccione el “Memory Stick” o la tarjeta PC como destino, la
imagen se añade a las imágenes en miniatura.
• Cuando seleccione el disco CD-R/RW como destino, se muestra el
cuadro de diálogo para seleccionar la carpeta de destino. Seleccione la
carpeta y guarde la imagen.
Notas
•Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC está en estado de protección contra la escritura,
no podrá guardar la imagen en el “Memory Stick” o en la tarjeta PC.
•Mientras esté guardando la imagen no desconecte la alimentación o retire de la
impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. El “Memory Stick,” la
tarjeta PC o el disco CD-R/RW pueden resultar dañados.
68 ES
Realizar un calendario
Es posible añadir un calendario seleccionado a una
imagen o imágenes para hacer un calendario original.
1
Pulse el botón de flecha (B/b/v/
V) para mover el cursor hacia
“Calendar” y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestran las plantillas del
calendario.
Operaciones avanzadas de impresión
2
Pulse el botón de flecha (B/b/v/
V) para mover el cursos hacia la
plantilla deseada y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra la vista previa de la
plantilla seleccionada.
3
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana para
configurar el calendario.
Continúa
69 ES
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
4
Configurar el calendario:
1 Fije el primer mes y el año de inicio del calendario:
Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Start month” y pulse la
flecha (B/b) para mover el cursor hasta el año. Para fijar el número,
pulse el botón de flecha (v/V). Fije el mes del mismo modo. Para
finalizar, pulse ENTER/PRINT QTY.
2 Fije el día de inicio de la semana (situado más a la izquierda del
calendario).
Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Start date” y pulse el
botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia “Sunday” o
“Monday.”
A continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Algunas plantillas no disponen de la configuración “Start date”.
3 Fije el color de los días.
Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Color of Day” y pulse
el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia “Sunday in red” o
“Sunday in red/Saturday in blue.”
A continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
5
Inserte en la impresora el
“Memory Stick,” la tarjeta PC o
el disco CD-R/RW y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra la lista de imágenes en
miniatura para seleccionar una
imagen.
6
Pulse el botón de flecha (B/b/
v/V) para mover el cursor
hacia la imagen deseada y, a
continuación pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra la imagen para ajustar la
posición de la imagen.
70 ES
7
Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia el
elemento de ajuste deseado y, a continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Para hacer ajustes múltiples, repita este paso.
+
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen se amplia.
–
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la iamgen se reduce.
Move
Mueva la fotografía con el botón de flecha (B/b/V/v) y, a
continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen rota 90° en
el sentido de las agujas del reloj.
Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen rota 90° en
el sentido contrario a las agujas del reloj.
Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia
“NEXT,” y, a continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Operaciones avanzadas de impresión
8
Si selecciona una plantilla con
múltiples imágenes, repita los pasos
6 a 8 hasta seleccionar y ajustar las
imágenes restantes. Cuando
termine, se mostrará la vista de la
impresión que haya creado.
Seleccionando el botón siguiente en la ventana, podrá:
COPIES (Hacer copias)
Pulse ENTER/PRINT QTY para establecer la
cantidad de copias. Cada vez que pulse
ENTER/PRINT QTY, el número de copias
aumentará una a una.
TOP MENU
(Ir al menú principal)
Vuelve al menú principal de Creative Print.
EXIT(Salir)
Sale del menú Creative Print.
Continúa
71 ES
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
9
Para imprimir la imagen de Creative Print, pulse PRINT.
Se inicia la impresión.
Para parar la impresión
Pulse CANCEL. Cuando se imprimen múltiples copias, la impresión de la
siguiente copia se cancelará.
10 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
“Exit” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Saldrá del menú Creative Print.
Realización de una tarjeta
Puede añadir un saludo y su propio mensaje a las
imágenes y realizar una original tarjeta como la que se
muestra a la derecha.
1
Pulse el botón de flecha (B/b/v/
V) para mover el cursor hacia
“Card”, y a continuación pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se muestran las plantillas de tarjeta.
2
Pulse el botón de flecha (B/b/v/
V) para mover el cursor hacia la
plantilla deseada y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestra la vista previa de la
plantilla seleccionada.
72 ES
3
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana de selección
de saludos.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
el saludo deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana de selección de color para el saludo.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
el color deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
6
Inserte en la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC, o el
disco CD-R/RW y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra a lista de miniaturas para seleccionar una imagen.
7
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana para ajustar la posición de la imagen.
8
Ajuste de la imagen.
Para ajustar, consulte el paso 7 de la página 71.
9
Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia
“NEXT,” y, a continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Repita los pasos 7 a 9 hasta que seleccione y ajuste las imágenes restantes y
a continuación se muestra la ventana de entrada de caracteres.
Continúa
73 ES
Operaciones avanzadas de impresión
Se muestra la vista previa que refleja sus selecciones hasta el paso anterior.
Se muestra el saludo en el color seleccionado.
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
10 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
el carácter deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY
para escribir el carácter de la primera línea.
Los caracteres seleccionados se
escriben en la casilla de entrada de
caracteres. Si no desea escribir
caracteres, sáltese este paso.
Casilla de entrada de caracteres
Tabla de caracteres
Para escribir una letra mayúscula
Seleccione “CAPS” y pulse ENTER/
PRINT QTY para mostrar la tabla de
mayúsculas. A continuación seleccione
el carácter deseado y pulse ENTER/
PRINT QTY. Para escribir letras
minúsculas, seleccione de nuevo
“CAPS”.
Para seleccionar el color de la fuente
Seleccione el color y la fuente
para los caracteres.
Los caracteres se escriben en el color que
se muestra al lado de “COLOR”. Para
seleccionar un color distinto, seleccione
“COLOR” y pulse ENTER/PRINT QTY
para que se muestre la pantalla de
selección de color. Seleccione el color
deseado y pulse ENTER/PRINT QTY
para volver a la pantalla de entrada de
caracteres.
Para corregir la entrada de un carácter
Seleccione “B” o “b” en la pantalla y pulse ENTER/PRINT QTY para desplazar el
cursor en la casilla de entrada de caracteres a continuación del carácter que desee
borrar. A continuación seleccione “BS” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se borrará el
carácter que preceda al cursor.
Nota
No es posible aplicar colores o fuentes distintas en una única línea.
74 ES
11 Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
“NEXT” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Repita los pasos 10 y 11 para escribir
el resto de líneas. Cuando termine,
se mostrará la vista previa de la
impresión que haya creado. En esta
ventana puede establecer la cantidad
de copias u otras operaciones
(página 71),
12 Realice los pasos 9 y 10 de la página 72 en “Realizar un calendario”.
Creación de una etiqueta
Notas
•Para hacer una etiqueta, sólo puede utilizar el papel de impresión de tamaño
pequeño. Antes de hacer una etiqueta, asegúrese de cargar la impresora con papel de
tamaño pequeño.
•Si desea hacer una etiqueta sin marcos, elija Split Image.
1
Pulse el botón de flecha (B/b/
v/V) para mover el cursor
hacia “STICKER” y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestran las plantillas de las
etiquetas.
2
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la plantilla deseada y, a continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada.
Continúa
75 ES
Operaciones avanzadas de impresión
Es posible añadir un marco a cada una de las 9 divisiones de una imagen para
hacer una etiqueta de 9 divisiones.
Realización de diversas impresiones (Creative Print)
3
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la pantalla para
seleccionar un marco.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el cursor hacia
el marco deseado.
5
Inserte en la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC, o el
disco CD-R/RW y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la lista de imágenes en miniatura para seleccionar una imagen.
6
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la pantalla de ajuste de la posición de la imagen.
7
Ajuste de la imagen.
Para ajustar la imagen, consulte la página 71. Cuando seleccione una
plantilla de múltiples imágenes, siga los pasos 4 a 7 para seleccionar y
ajustarlas imágenes restantes.
8
76 ES
Realice los pasos 8 a 10 de “Realizar un calendario”.
Realización de una imagen con divisiones
Puede hacer una impresión de imágenes con 4, 9, 13 ó 16 divisiones.
1
Pulse el botón de flecha (B/b/
v/V) para mover el cursor
hacia “Split Images” y, a
continuación, pulse ENTER/
PRINT QTY.
Se muestran las plantillas de
imágenes con divisiones.
2
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada.
Inserte en la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el
disco CD-R/RW y después pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la lista de imágenes en miniatura para seleccionar una imagen.
4
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra la ventana para ajustar la posición de la imagen.
5
Ajuste de la imagen.
Para ajustar la imagen, consulte la página 71. Siga los pasos 2, 4, y 5 para
seleccionar y ajustar las imágenes restantes.
6
Realice los pasos 8 a 10 de “Realizar un calendario”.
77 ES
Operaciones avanzadas de impresión
3
Configuración de la impresora (MENU)
¿Qué puede hacer con el MENU?
El MENU le permite cambiar la configuración de la impresora, suprimir
imágenes, hacer diapositivas o una impresión de índices.
Para visualizar la pantalla MENU, pulse MENU:
Botón MENU
Botón MENU
Cursor
Barra de MENU
Cursor
Submenú
b
Pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia el submenú deseado
y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Submenú
Funciones
SET
Cambia las preferencias de impresión que incluye Impresión fina
automática 2, acabado y configuración del reloj. (Página 79)
DELETE/
FORMAT
Suprime las imágenes seleccionadas en el “Memory Stick,” la
tarjeta PC o el disco CD-R/RW. También formatea el
“Memory Stick” y el disco CD-RW. (Página 82)
SLIDESHOW Realiza un pase de diapositivas de las imágenes en el “Memory
Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. (Página 84)
INDEX PRINT Crea un índice de impresión de todas las imágenes
almacenadas en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CDR/RW. (Página 86)
78 ES
Para visualizar otro submenú
Pulse V hasta que el submenú actual desaparezca.
Para salir del MENU
Pulse el botón de flecha (V/v/B/b) para seleccionar “EXIT” en la pantalla del
MENU o pulse MENU. Vuelve la pantalla visualizada antes de entrar en la
pantalla MENU.
Cambio de las preferencias de la impresora (SET)
El submenú SET le permite cambiar las preferencias de impresión incluyendo
las configuraciones de Impresión fina automática 2, impresión de fecha, acabado
o impresión sin bordes. Igualmente, puede configurar el reloj y un pitido.
1
En la pantalla MENU (página 78), pulse el botón de flecha (B/
b) para seleccionar “SET” y pulse ENTER/PRINT QTY.
Nota
Los elementos que no se pueden cambiar se muestran en gris y no se pueden seleccionar.
Para cancelar una operación sin completar en la subpantalla de MENU
Pulse CANCEL mientras visualiza el submenú. Las configuraciones se
restablecen al estado previo y se muestra de nuevo la pantalla MENU.
2
Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar el elemento de
configuración deseado y pulse el botón de flecha (B/b) para
cambiar la configuración.
Los elementos llevan la configuración de fábrica del elemento con *.
Continúa
79 ES
Operaciones avanzadas de impresión
El cursor se desplaza hacia SET del submenú.
Configuración de la impresora (MENU)
Elementos
Ajustes
Auto Fine Print 2 ON*
Contenido
Corrige automáticamente una imagen para
imprimirla con mejor calidad, especialmente
efectiva para imágenes oscuras o de poco
contraste.
Nota
• La imagen de la pantalla no se corrije.
• Cuando se imprime desde un ordenados la función
de impresión fina automática 2 no funciona.
Finish
OFF
Imprime una imagen sin correcciones.
Glossy*
Imprime una imagen vívidamente con un
acabado satinado.
Texture
Imprime una imagen suavemente con un
acabado uniforme y ondulado.
Border less print ON*
Imprime una imagen sin bordes alrededor de
la imagen.
Notas
• No es posible realizar impresiones sin bordes
con el papel de impresión de tamaño pequeño.
• Cuando imprima una fotografía de 4:3, los
márgenes superior e inferior de la imagen se
cortan y la imagen se imprime como una
fotografía de 3:2.
Date Print
OFF
Imprime una imagen con bordes alrededor
de la imagen. (Las fotografía de 4:3 y 3:2 no
se cortarán por la parte superior e inferior.)
ON
Imprime una imagen con la fecha grabada
junto con la toma de su cámara fija digital.
Notas
• Puede imprimir la fecha sólo cuando la fecha de
la imagen está grabada en formato DCF (Norma
de diseño del sistema de archivos de la cámara).
• Cuando se añade un efecto a una imagen, se
imprime la fecha de edición.
Beep
80 ES
OFF*
Imprime una imagen sin los datos de fecha
de impresión.
ON*
Se produce una sonido de aviso y funcionamiento.
NO
No se produce ningún sonido de aviso o
funcionamiento.
Elementos
Ajustes
Contenido
Video input
Motion*
Seleccione esta opción cuando capture una
imagen de la reproducción de una
videocámara. Si la imagen de la memoria es
borrosa, la impresora automáticamente la
corrije y ello tardará algunos segundos
después de la captura de la imagen.
Still
Seleccione esta opción cuando capture una
imagen fija de una videocámara para
imprimirla com una mejor calidad fotográfica.
Clock Setting
Pulse el botón de flecha (V/v/B/b) para seleccionar “EXIT” y
pulse ENTER/PRINT QTY.
Los valores de configuración serán vigentes hasta que los cambie o hasta
que desconecte la alimentación. Se muestra la pantalla anterior.
81 ES
Operaciones avanzadas de impresión
3
Es posible configurar el reloj interno para grabar la fecha
de grabación de la imagen en el “Memory Stick,” la
tarjeta PC card, o el disco CD-R/RW.
1 Pulse el botón de flecha (V/V) para seleccionar “Clock
Setting” y pulse ENTER/PRINT QTY.
La impresora entra en el modo configuración del reloj.
El cursor aparece en el mes (para NTSC) o en el día
(para PAL).
2 Pulse el botón de flecha (V/V) para fijar el mes o el día.
Pulse V para aumentar el número.
Pulse v para disminuir el número.
3 Pulse b o ENTER/PRINT QTY.
El cursor se desplaza al día (para NTSC) o al mes (para
PAL).
4 Repita los pasos 2 y 3 para fijar todos los elementos:
mes o día, año, hora y minuto.
Si desea fijar el elemento anterior, pulse B. La hora se
muestra en el sistema de 24 horas.
5 Para salir del modo de configuración del reloj, pulse
ENTER/PRINT QTY o pulse V para desplazar el
cursor hacia la barra de menú.
Cuando pulse ENTER/PRINT QTY en el siguiente
punto 3, el reloj empieza a funcionar.
Supresión de imágenes
Puede borrar imágenes del “Memory Stick,” de la tarjeta PC, o del disco CDR/RW. También puede formatear el “Memory Stick” y el disco CD-RW
(página 59).
Notas
•Mientras sumprima o formatee no desconecte la alimentació o retire el “Memory
Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/Rw de la ranura de inserción. El”Memory
Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW pueden resultar dañados.
•Si el “Memory Stick” o la tarjeta PC están en estado de protección contra la escritura,
no es posible borrar imágenes o formatear el “Memory Stick.”
•Cuando seleccione “DELETE/FORMAT”, no podrá borrar una imagen protegida o
preestablecida por el DPOF.
•Una vez que se ha suprimido una imagen, ésta se perderá para siempre. Antes de
borrar una imagen, compruebe bien que se trata de la imagen correcta.
•Cuando formatee un “Memory Stick” o un disco CD-RW, todos los archivos,
incluyendo los archivos de imagen, se borraran.
•No es posible eliminar una imagen en los modos Creative Print o EFFECT.
•Los discos CD-R y las tarjetas PC no se pueden formatear.
•No es posible borrar un archivo de imagen en un disco CD-R/RW finalizado. En los
discos CD-RW, es posible borrar un archivo de imagen después de anular la
finalización el disco.
•Cuando casi no hay espacio libre en el disco, es posible que no pueda borrar
imágenes. Incluso si no consigue borrar una imagen, puede finalizar y formatear un
disco CD-RW.
•Aunque borre imágenes en un disco CD-R/RW, la capacidad de almacenamiento del
disco no aumentará.
Eliminar una imagen o imágenes seleccionada(s)
Es posible seleccionar y eliminar imágenes de un “Memory Stick,” una tarjeta
PC, o un disco CD-R/RW.
1
Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
en la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del “MEMORY
STICK,” la tarjeta PC o el CD-RW.
Cuando seleccione CD-RW
Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contenga el disco CD-R/
RW. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la
carpeta se muestran en miniatura.
82 ES
3
En la pantalla MENU (página
78), pulse el botón de flecha
(B/b) para seleccionar
“DELETE/FORMAT” y pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú DELETE/
FORMAT.
4
Pulse el botón de flecha (V/V)
para desplazar el cursor hasta
“Supresión de imágenes” y
pulse ENTER/PRINT QTY.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el icono de la
papelera a la imagen que desee suprimir y, a continuación,
pulse ENTER/PRINT QTY.
6
Pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra un cuadro de diálogo de confirmación.
7
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “Yes” y pulse
ENTER/PRINT QTY.
Se suprime la imagen seleccionada. Para suprimir otras imágenes repita
los pasos 4 a 6.
Formateo de un “Memory Stick”
Es posible formatear un “Memory Stick.” En el paso 4, seleccione “Formatting
Memory Stick” y pulse ENTER/PRINT QTY. Cuando se muestra el cuadro de
diálogo de confirmación, pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes”
y pulse ENTER/PRINT QTY. Se formatea el “Memory Stick” y todos los
archivos de imagen y otros archivos se suprimen a la vez.
83 ES
Operaciones avanzadas de impresión
Se muestra la lista de imágenes en
miniatura. Cuando en el paso 1 se
abre una imagen de vista previa, el
icono de la papelera se adhiere a la
imagen.
Visualización de la presentación de diapositivas
Es posible realizar una presentación en diapositivas de las imñagenes
guardadas en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW.
1
Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
en la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del “MEMORY
STICK,” la tarjeta PC o el CD-RW.
Cuando seleccione CD-RW
Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contenga el disco CD-R/
RW. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar el calendario
deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la
carpeta se muestran en miniatura.
3
En la pantalla MENU (página 78), pulse el botón de flecha (B/
b) para seleccionar “SLIDESHOW” y pulse ENTER/PRINT QTY.
Se muestra el submenú
SLIDESHOW.
4
En la línea de tiempo de cambio, pulse el botón de flecha (B/b)
para seleccionar “Quick” para cambiar las imágenes
rápidamente o “Slow” para cambiarlas lentamente.
5
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para desplazar el cursor
hasta “Execute,” y a continuación pulse ENTER/PRINT QTY.
Las imágenes en el “Memory Stick”, la tarjeta PC o en una carpeta del
disco CD-R/RW se mostrarán una detrás de la otra aleatoriamente y en el
intervalo seleccionado a modo de pase de diapositivas.
84 ES
Para parar la presentación de diapositivas
Pulse CANCEL.
Notas
•Dependiendo de la imagen, se puede tardar cierto tiempo en visualizar la imagen.
•No es posible ver la presentación de diapositivas durante los modos Creative Print o
EFFECT.
•Desde la pantalla de las carpetas del disco CD-R/RW no podrá iniciar el pase de
diapositivas. Seleccione la carpeta y muestre la lista de imágenes. O seleccione una
imagen para mostrar su vista previa.
•No es posible mostrar las siguientes imágenes en un pase de diapositivas:
– Imágenes que no se muestran en vista de miniatura porque están dañadas o por
cualquier otro motivo.
–
(archivo de imagen en movimiento)
–
(archivo de texto)
–
(archivo de clips)
Operaciones avanzadas de impresión
85 ES
Realización de una impresión de índices
Puede imprimir una lista de imágenes almacenadas en un “Memory Stick”,
una tarjeta PC o una carpeta de un disco CD-R/RW (Impresión de índices).
1
Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW
en la impresora.
2
Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del “MEMORY
STICK,” la tarjeta PC o el CD-RW.
Cuando seleccione CD-RW
Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contenga el disco CD-R/
RW. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar la carpeta
deseada y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Las imágenes en la
carpeta se muestran en miniatura.
3
En la pantalla de MENU (página 78), pulse el botón de flecha
(B/b) para seleccionar “INDEX PRINT” y pulse ENTER/PRINT
QTY.
Se muestra el submenú INDEX
PRINT.
4
Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el patrón de
división “8 x 6” o “10 x 8” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT
QTY.
• Si selecciona “8 x 6,” se imprimirán 8 imágenes horizontalmente y 6
imágenes verticalmente en una lámina de papel de impresión.
• Si selecciona “10 x 8”, se imprimirán 10 imágenes horizontalmente y 6
imágenes verticalmente.
Cuando cargue papel de tamaño pequeño, puede seleccionar los patrones
“4 x 4” o “6 x 5”.
86 ES
5
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia
“Execute” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
El índice de imágenes en el “Memory Stick”, la tarjeta PC o en un disco
CD-R/RW, se imprimirán según el patrón seleccionado. Cada imagen se
imprime con su correspondiente número de imagen. Cuando “Date Print”
está en la posición “ON”, también se imprimirá la fecha de grabación (año,
mes y día).
Notas
•No es posible crear una impresión de índices cuando se encuentra en los modos
Creative Print o EFFECT.
•Desde la pantalla de las carpetas del disco CD-R/RW no podrá realizar impresión de
índices. Seleccione la carpeta y muestre la lista de imágenes. O seleccione una
imagen para mostrar su vista previa.
•Las siguientes imágenes no se pueden imprimir en una impresión de índices:
– Imágenes que no se muestran en vista de miniatura porque están dañadas o por
cualquier otro motivo.
(archivo de imagen en movimiento)
–
(archivo de texto)
–
(archivo de clips)
Operaciones avanzadas de impresión
–
87 ES
Impresión mediante un ordenador
Uso de la impresora con ordenadores
equipados con Windows
El software suministrado permite imprimir imágenes del disco duro del
ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88. También puede ver, copiar
o transferir las imágenes almacenadas en un “Memory Stick” o tarjeta PC
insertado en la impresora mediante el monitor del ordenador. Para imprimir
una imagen desde el ordenador, es necesario un software de aplicación de
impresión disponible en el mercado.
Requisitos de sistema
Para utilizar el software suministrado, es necesario un ordenador que reúna
los siguientes requisitos de sistema:
OS:
Microsoft Windows 98/Windows 98SE/
Windows Me/ Windows 2000 Professional/
Windows XP Home Edition/Windows XP
Professional debe estar instalado.
Nota
No se garantiza el funcionamiento con ordenadores en
los que Windows 3.1 o Windows 95 se haya actualizado
a Windows 98 o Windows 98 se haya actualizado a
Windows Me.
CPU:
Se recomienda MMX Pentium de 200 MHz y
superior.
RAM:
32 MB o más (se recomiendan 64 MB o más.)
Espacio en el disco duro: 50 MB o más (depende del número de copias que
imprima).
Puerto:
El puerto USB debe estar instalado como estándar.
Unidad:
Unidad de CD-ROM (para instalación del
software)
Notas
• No se garantiza el funcionamiento de la impresora cuando se utiliza un hub o cuando
se conectan dos o más dispositivos USB al ordenador.
• Cuando se conectan dos o más impresoras DPP-SV88/SV77/SV55 al ordenador, no es
posible utilizar la impresora.
• No es posible utilizar la impresora mediante otro dispositivo USB que se utiliza
simultáneamente.
88 ES
Instalación del software
Instale en el disco duro del ordenador el controlador de impresora y el
software lector de tarjeta PC/Memory Stick incluidos en el CD-ROM
suministrado.
Cuando se utiliza Windows 98/98SE/Me
Instalación del controlador USB
1
2
Encienda el ordenador y la impresora.
Inicie Windows y después conecte el ordenador y la impresora.
Cuando el ordenador detecta la impresora, aparece el cuadro de diálogo
“Asistente para agregar nuevo hardware”.
Con respecto a las conexiones, consulte “Conexión a un ordenador
(opcional)” en la página 20.
Nota
Cierre todos los programas antes de ejecutar el instalador.
Haga clic en “Siguiente”.
Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el método de búsqueda.
4
Marque “Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se
recomienda).” y haga clic en “Siguiente”.
Aparece el cuadro de diálogo para especificar la ubicación del controlador.
Continúa
89 ES
Impresión mediante un ordenador
3
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
5
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad correspondiente y
marque “Unidad de CD-ROM”. Después, haga clic en
“Siguiente”.
Se inicia la instalación. Cuando la instalación finaliza, aparece el cuadro
de diálogo “Finish Setup”.
Nota
Durante la instalación, es posible que se le solicite insertar el CD-ROM de OS de
Windows.
6
Haga clic en “Finalizar”.
El controlador USB DPP-SV88 Sony se instala.
Nota
Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el
ordenador.
Para comprobar la instalación
1 Haga clic en “Inicio”, coloque el cursor en “Configuración” y haga clic en “Panel de
2
3
90 ES
control”.
Aparece la ventana “Panel de control”.
Haga doble clic en “Sistema”.
Aparece la ventana “Propiedades de Sistema”.
Haga clic en la ficha “Administrador de dispositivos”.
Si “Sony DPP-SV88 USB Digital Photo Printer” aparece enumerado en “Controlador
de bus serie universal”, significa que la instalación se ha completado
satisfactoriamente.
Instalación del controlador de impresora y del software lector
1
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad correspondiente,
haga clic en “Inicio” y, a continuación, en “Ejecutar”.
Aparece el cuadro de diálogo “Ejecutar”.
2
Introduzca “D:\Setup.exe” (si la unidad de CD-ROM es la
unidad D: ) y haga clic en “Aceptar”.
Si su unidad de CD-ROM no es la D:, introduzca el nombre de la unidad
correspondiente. También puede introducir la ubicación del instalador
haciendo clic en el botón “Examinar”. El instalador se inicia
automáticamente y aparece el cuadro de diálogo de selección de idioma.
3
Seleccione el idioma para la aplicación y haga clic en “Aceptar”.
Aparece el cuadro de diálogo “Bienvenido”.
4
Haga clic en “Siguiente”.
Se muestra el cuadro de diálogo “Choose Destination Location”. Los
archivos se instalan por ajuste de fábrica en la carpeta “C:\Program
Files\Sony\DPPSV88”. Si desea instalarlos en otra carpeta, introduzca la
carpeta de destino o especifique ésta haciendo clic en el botón “Examinar”.
Haga clic en “Siguiente”.
Se inicia el “Asistente para agregar impresora”.
6
Haga clic en “Siguiente”.
Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar la conexión de la impresora.
Continúa
91 ES
Impresión mediante un ordenador
5
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
7
Marque “Impresora local” y haga clic en “Siguiente”.
Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el modelo de
la impresora.
8
Haga clic en “Utilizar disco”.
Aparece el cuadro de diálogo “Instalar desde disco”.
9
Haga clic en “Examinar”.
Se mostrará el siguiente cuadro de diálogo.
10 En el cuadro Unidades, seleccione la unidad de CD-ROM.
Se mostrará el siguiente cuadro de diálogo.
11 En el cuadro Carpetas, seleccione su carpeta de idioma y, a
continuación, la carpeta “WIN98”.
12 Asegúrese de que en la casilla Nombre de archivo aparece
“DPPSUSB.inf” y, a continuación, haga clic en “Aceptar”.
Se muestra el cuadro de diálogo para seleccionar el nombre del modelo.
13 Seleccione “Sony DPP-SV77” y haga clic en “Siguiente”.
Se inicia la copia de archivos. Aparece el cuadro de diálogo para
seleccionar el puerto.
Nota
Durante la instalación, es posible que se le solicite insertar el CD-ROM de OS de
Windows.
92 ES
14 Seleccione “Sony DPPUSB1: Sony Digital Photo Printer” en la
lista y haga clic en “Siguiente”.
Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el nombre de la impresora.
El nombre definido en fábrica es “Sony DPP-SV88”. Si utiliza otro
nombre, introdúzcalo en el cuadro de texto.
15 Haga clic en “Finalizar”.
Aparece el cuadro de diálogo “Instalación completada”.
16 Haga clic en “Finalizar”.
Notas
• Después de su instalación, la impresora “Sony DPP-SV88” no está configurada como
impresora habitual. Configure la impresora que utilice para cada aplicación.
• Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el ordenador.
Cuando se utiliza Windows 2000 Professional/Windows XP Home
Edition/Windows XP Professional
Para usar la DPP-SV88 con un ordenador que tenga instalado Windows 2000
Professional/Windows XP Home Edition/Windows XP Professional, debe
realizar los siguientes procedimientos con el fin de instalar el controlador USB
y el controlador de impresora en el ordenador.
1
Inicie Windows y regístrese con el nombre del usuario de la
cuenta de administrador (por ejemplo, "Administrador",
"Administrador de equipo" o "Usuario avanzado").
Continúa
93 ES
Impresión mediante un ordenador
El controlador de impresora y el software lector quedan instalados.
Aparece el archivo Readme.
“Sony DPP-SV88” se añade a la ventana “Impresoras”.
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
2
Encienda la impresora y conéctela a uno de los puertos USB del
ordenador.
Nota
Compruebe que la impresora está encendida antes de realizar la conexión.
3
Espere a que el controlador USB se instale automáticamente y a
que desaparezca el siguiente cuadro de diálogo.
Nota
Si se muestra el cuadro de diálogo “Asistente para agregar nuevo
hardware” en lugar de la ventana anterior, realice las instrucciones que se
indican en la pantalla para instalar “Compatibilidad con impresoras USB”.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo en que se solicita la ubicación de
búsqueda de los archivos de controlador, anule la selección de todas las
opciones y haga clic en “Siguiente”.
4
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM del
ordenador.
5
Haga doble clic en “Setup.exe” del CD-ROM suministrado.
Aparece la ventana para seleccionar el idioma del controlador.
6
Seleccione el idioma y haga clic en “Aceptar”.
Aparece el cuadro de diálogo “Bienvenido”.
7
Haga clic en “Siguiente”.
Se muestra el cuadro de diálogo para elegir la carpeta de destino. Los
archivos se instalan por ajuste de fábrica en la carpeta “C:\Program
Files\Sony\DPPSV88”. Si desea instalarlos en otra carpeta, especifique la
carpeta de destino haciendo clic en el botón “Examinar”.
8
Haga clic en “Siguiente”.
Aparece el cuadro de diálogo “Instalación completada”.
Nota
94 ES
Si instala el software en Windows XP Home Edition/Profession, es posible que
aparezca un mensaje de error indicando que el software no ha superado la prueba
del logotipo de Windows. Haga clic en "Continuar" para proseguir con el paso
siguiente.
9
Haga clic en “Finalizar”.
Se muestra el archivo Readme. “Sony DPP-SV88” se añade a la ventana
“Impresoras”.
Notas
• Si no puede instalar el controlador de impresora con el programa de instalación
suministrado, consulte “About the Printer Driver for Windows 2000 Professional” en
el archivo Readme del CD-ROM suministrado (“Readme\English\readme.txt) .
• Al conectar la impresora a un puerto USB diferente del utilizado durante la instalación,
puede aparecer un mensaje de error para que introduzca el directorio del archivo
DPPSUSB.sys. En este caso, escriba el directorio o la carpeta donde esté instalado el
programa Reader (normalmente, “C:\Program File\Sony\DPPSV88\Program”) y
realice las instrucciones que se indican en la pantalla para reinstalar los archivos.
• Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el ordenador.
Desinstalación del software
Cuando el software no sea necesario, deberá eliminarlo del disco duro del
ordenador. Desinstale el software según el siguiente procedimiento:
Desinstalación de “Sony DPP-SV88”
en “Panel de control”.
3 Haga doble clic en “Agregar o quitar programas” en la ventana “Panel
de control”.
4 En la ficha “Instalar o desinstalar” de la ventana “Propiedades de
Agregar o quitar programas”, seleccione “Sony DPP-SV88” y haga clic
en “Agregar o quitar”.
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación.
5 Haga clic en “Sí”.
Los archivos correspondientes se eliminan del disco duro del ordenador.
Desinstalación del controlador de impresora
1 Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador.
2 Haga clic en “Inicio”, coloque el cursor en “Configuración” y haga clic
en “Impresoras”.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en “Sony DPP-SV88” en la ventana
“Impresoras” y seleccione “Eliminar” en el menú de acceso directo.
Aparece el cuadro de diálogo de confirmación.
Continúa
95 ES
Impresión mediante un ordenador
1 Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador.
2 Haga clic en “Inicio”, coloque el cursor en “Configuración” y haga clic
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
4 Haga clic en “Sí”.
Los archivos correspondientes se eliminan del disco duro del ordenador.
Nota sobre la instalación del software DPP-SV88 para los clientes
que utilicen la fotoimpresora digital Sony DPP-SV55/SV77
Una vez instalado el software de la aplicación o el controlador de la impresora
Sony DPP-SV55/SV77 en el ordenador mediante el sistema operativo 98/
98SE/Me, el ordenador no podrá detectar como hardware nuevo el DPP-SV88
conectado mediante un puerto USB. Siga las instrucciones que aparecen a
continuación para pasar del controlador DPP-SV55/SV77 USB al DPP-SV88
USB. A continuación ejecute “Setup.exe”, que encontrará en el CD-ROM de
instalación de software suministrado con la DPP-SV88.
Una vez cambiado el controlador USB, puede conectar y usar tanto el DPPSV55/SV77 como el DPP-SV88. El DPP-SV55/SV77 se visualiza en el
ordenador como DPP-SV88, lo que no representa ningún problema.
1
Inicie Windows, encienda la impresora y conéctela al ordenador
mediante el puerto USB.
2
En la barra de tareas de Windows, haga clic en “Inicio”, seleccione
“Configuración” y, a continuación, “Panel de control”.
3
4
Haga doble clic en “Sistema” para abrir “Propiedades de Sistema”.
5
6
7
96 ES
Abra el “Administrador de dispositivos”, seleccione “Sony DPPSV55 USB Digital Photo Printer”/”Sony DPP-SV77 Digital Photo
Printer”, que encontrará en “Controlador de bus serie universal”,
y haga clic en “Propiedades”.
Abra “Controladore” y haga clic en “Actualizar controladore”.
Haga clic en “Siguiente”.
Haga clic en “Mostrar una lista de todos los controladores en
una ubicación específica para que pueda seleccionar el que
desee”. A continuación, haga clic en “Siguiente”.
8 Haga clic en “Utilizar disco”.
9 Introduzca el CD-ROM Sony DPP-SV88 en la unidad de CD-ROM.
10 Haga clic en “Examinar”, seleccione la unidad de CD-ROM en la
que ha introducido el Sony DPP-SV88 y haga clic en “Aceptar”.
• Cuando se visualice el cuadro de diálogo que solicita reiniciar el
ordenador, hágalo y, a continuación, ejecute “Setup.exe” en el CD-ROM.
• Si no se visualiza el cuadro de diálogo de reinicio, siga estas
instrucciones.
1 Haga clic en “Cerrar”
2 Verifique que la descripción es ahora “Sony DPP-SV88 USB Digital
Photo Printer” y haga clic en “Aceptar”.
Continúa
97 ES
Impresión mediante un ordenador
11 Haga clic en “Aceptar”
12 Haga clic en “Siguiente” hasta que aparezca “Finalizar”.
13 Haga clic en “Finalizar”.
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
3 Ejecute “Setup.exe” en el CD-ROM.
Uso del software lector
Puede ver las imágenes de un “Memory Stick” o tarjeta PC insertada en la
impresora como una unidad en el monitor del ordenador.
1
En la ventana “Mi PC” o “Windows Explorer”, haga doble clic
en “Sony DPP-SV88”.
2
Haga clic en el icono de “Memory Stick” o de tarjeta PC.
Se muestran las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC insertada
en la impresora. del para mostrar las imágenes almacenadas. Puede
copiar, transferir y guardar las imágenes del “Memory Stick” o de la
tarjeta PC como otros archivos Windows.
Nota
El software lector no utiliza la unidad DPP-SV88 como un medio extraíble completo. Al
utilizar el software lector, tenga en cuenta las siguientes restricciones:
• Antes de editar una imagen del “Memory Stick” o tarjeta PC insertada en la
impresora, almacénela en el disco duro del ordenador.
98 ES
Si hace doble clic y abre el archivo de la impresora con la aplicación asociada y lo edita
con dicha aplicación, no podrá guardar la edición en el “Memory Stick” o tarjeta PC
con el comando correspondiente de la aplicación.
• No es posible ver ni abrir el archivo de la impresora con el comando “Abrir” de una
aplicación que no sea el software lector.
• No es posible activar un archivo de ejecución existente en el “Memory Stick” o tarjeta PC.
• No se puede utilizar el software suministrado “Memory Stick/PC card Reader
Software” para transferir las imágenes de un disco CD-R/RW al ordenador.
Impresión mediante un software de aplicación
Puede utilizar el comando “Imprimir” de un software de aplicación para imprimir
las imágenes del disco duro del ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88.
Notas
• En esta sección se describen los ajustes y operaciones con una aplicación típica como
ejemplo. Los ajustes y operaciones de impresión pueden variar en función de la
aplicación. Para obtener información detallada, consulte el manual de la aplicación.
• Para obtener la impresión de la forma prevista, se sugiere que utilice el software de
aplicación que permite comprobar la vista previa de la impresión. En caso contrario,
ajuste el tamaño de imagen en 1664 (puntos) x 2466 (puntos) y la resolución en 403 dpi.
Inicie el software de aplicación que utilice para imprimir y
seleccione la imagen que desee imprimir.
2
Haga clic en “Configurar impresión” en el menú “Archivo” de
la aplicación.
Aparece el cuadro de diálogo “Configurar impresión”.
3
Ajuste la impresora.
Seleccione “Sony DPP-SV88” como
impresora.
Seleccione el tamaño del papel de
impresión.
Seleccione la orientación de la imagen.
El cuadro de diálogo varía en función de la aplicación.
Continúa
99 ES
Impresión mediante un ordenador
1
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows
1 Ajuste “Impresora” en “Sony DPP-SV88”.
2 Ajuste “Tamaño del papel”.
Elija
Cuando realice
Tarjeta postal
(sin borde)
Impresiones sin borde y tamaño tarjeta postal
Tarjeta postal
Impresiones con borde y tamaño tarjeta postal
Pequeño
Impresiones de tamaño pequeño
3 Ajuste “Orientación”.
Para imprimir en formato vertical, seleccione “Portrait”. Para imprimir
en formato horizontal, seleccione “Landscape”.
Para establecer propiedades de la impresora
Haga clic en “Propiedades” para que aparezca el cuadro de diálogo
“Propiedades”.
❒ Ficha Graphics
Es posible ajustar la resolución al imprimir una imagen. No es posible
especificar la difuminación, la intensidad ni el color.
❒ Ficha Device Options
Puede seleccionar el acabado “Satinado” o “Texture”.
4
Haga clic en “Aceptar” para cerrar el cuadro de diálogo “Print
Setup”.
5
Haga clic en “Imprimir” en el menú “Archivo” de la aplicación.
Aparece el cuadro de diálogo “Imprimir”.
100 ES
Intervalo de Especifique las páginas de inicio y finalización de la
impresión
impresión. Para imprimir todas las páginas, seleccione “All”.
Copias
6
Introduzca el número de copias que desee imprimir.
Establezca el rango y copias de impresión y haga clic en
“Imprimir”.
La impresora inicia la impresión. Para detener la impresión, haga clic en
“Cancelar”.
Paro de la impresión mientras imprime en la impresora de su
ordenador
Cuando el cuadro de diálogo “imprimiendo” está en pantalla
Haga clic en el botón “Detener” o en el botón “Cancelar”.
Se cancela el trabajo de impresión y se cierra el cuadro de diálogo.
Cuando los datos aparcen en la cola de impresión
“Configuración" y haga clic en "Impresoras”.
Se muestra la ventana “Impresoras”.
2 Haga un doble clic sobre el icono “Sony DPP-SV88”.
Se muestra la ventana “Sony DPP-SV88”. En esta ventana se listan los
documentos en cola de impresión.
3 Haga clic en el documento cuya impresión desee detener.
4 Haga clic en “Detener” o “Cancelar" en el menú “Documento".
El documento es eliminado de la lista y se cancela el trabajo de impresión.
Para más información, consulte la documentación de Windows.
Nota
Si se ha iniciado la impresión con el papel de impresión cargodo, no cancele el trabajo.
Ello provocaría un atasco de papel. Espere hasta que se haya completado la impresión.
101 ES
Impresión mediante un ordenador
1 Haga clic en “Inicio" en la barra de tareas de Windows, seleccione
Uso de la impresora con ordenadores Macintosh
El software suministrado permite imprimir imágenes del Macintosh con la
fotoimpresora digital DPP-SV88. Para imprimir una imagen desde el
ordenador, es necesario un software de aplicación de impresión disponible en
el mercado.
Requisitos de sistema
Para utilizar el software suministrado, es necesario un ordenador Macintosh
que reúna los siguientes requisitos de sistema:
OS:
Puerto:
RAM:
Espacio en el disco duro:
Unidad:
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 desde estar instalado.
El puerto USB debe estar instalado como estándar.
32 MB o más (se recomiendan 64 MB o más.)
50 MB o más (depende del número de copias que
imprima).
Unidad de CD-ROM (para instalación del software)
Notas
• No se garantiza el funcionamiento de la impresora cuando se utiliza un hub o cuando
se conectan dos o más dispositivos USB al ordenador.
• Cuando se conectan dos o más impresoras DPP-SV88/SV77/SV55 al ordenador, no es
posible utilizar la impresora.
• No es posible utilizar la impresora mediante otro dispositivo USB que se utiliza
simultáneamente.
Instalación del controlador de impresora
Instale el Sony DPP-SV88 Printer Driver Software Version 1.0 para Mac OS
Ver. 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 (“controlador de impresora” en este manual) en el
Macintosh.
1
Conecte el Macintosh y la impresora.
Con respecto a las conexiones, consulte “Conexión a un ordenador
(opcional)” en la página 20.
2
Encienda la impresora e inicie el Macintosh.
Nota
Cierre todos los programas antes de ejecutar el instalador.
102 ES
3
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
4
Seleccione el idioma del software haciendo doble clic en la
carpeta correspondiente del CD-ROM.
Se abre la carpeta del idioma seleccionada.
5
6
Haga doble clic en “Setup Program”.
Haga clic en “Install”.
Se inicia la instalación. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para completar la instalación.
Desinstalación del controlador de impresora
Continúa
103 ES
Impresión mediante un ordenador
Cuando no necesite el software, elimínelo de la siguiente forma: En el paso 6,
haga clic en “Uninstall”.
Uso de la impresora con ordenadores Macintosh
Impresión mediante un software de aplicación
Puede utilizar un software de aplicación para imprimir las imágenes del disco
duro del ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88.
Notas
• En esta sección se describen los ajustes y operaciones con una aplicación típica como
ejemplo. Los ajustes y operaciones de impresión pueden variar en función de la
aplicación. Para obtener información detallada, consulte el manual de la aplicación.
• Para obtener la impresión de la forma prevista, se sugiere que utilice el software de
aplicación que permite comprobar la vista previa de la impresión. En caso contrario,
ajuste el tamaño de imagen en 1664 (puntos) x 2466 (puntos) y la resolución en 403
dpi.
1
Inicie el software de aplicación que utilice para imprimir y
seleccione la imagen que desee imprimir.
2
Seleccione “Chooser” en el menú Apple, haga clic en “Sony
DPP-SV88” dentro de “Chooser” y, a continuación, cierre
“Chooser”.
3
Haga clic en “Configurar impresión” en el menú “Archivo” de
la aplicación.
Aparece el cuadro de diálogo “Configurar impresión”.
4
104 ES
Ajuste la impresión en detalle.
5
Papel/Margen
Para realizar impresiones sin borde y tamaño tarjeta
postal, haga clic en “tamaño tarjete postal” y en el icono
que especifica “sin margen” . Para realizar impresiones
con borde y tamaño tarjeta postal, haga clic en “tamaño
tarjete postal” y en el icono que especifica “con margen”
. Para realizar impresiones de tamaño pequeño, haga
clic en “tamaño pequeño”.
Orientación
Para imprimir una imagen ancha, haga clic en el icono de
impresión horizontal .
Para imprimir una imagen estrecha, haga clic en el icono
de impresión vertical .
OverCoat
Seleccione el tipo de revestimiento (“Satinado”/
”Texture”).
Aumentar/
Reducir
Seleccione el tamaño ampliado o reducido para la
impresión.
Haga clic en “Aceptar” para cerrar el cuadro de diálogo y
seleccione “Imprimir” en el menú “Archivo”.
Páginas
Especifique las páginas de inicio y finalización de la
impresión. Para imprimir todas las páginas,
seleccione “Todo”.
Copias
Introduzca el número de copias que desee imprimir.
Visualizazión previa Muestra la vista previa de impresión.
6
Establezca el rango y copias de impresión y haga clic en
“Imprimir”.
La impresora inicia la impresión. Para detener la impresión, haga clic en
“Cancelar”.
105 ES
Impresión mediante un ordenador
Aparece el cuadro de diálogo “Imprimir”.
Información complementaria
Precauciones
Seguridad
Instalación
• Alimente la impresora con 120 V CA,
60 Hz (modelo para 120 V zonas) o
220 a 240 V CA, 50/60 Hz (modelos
para otras zonas) solamente.
• Tenga cuidado de no colocar ni dejar
caer objetos pesados sobre el cable de
alimentación, ni de dañarlo de forma
alguna. No utilice nunca esta
impresora con el cable de
alimentación dañado.
• Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la impresora,
desenchúfela y haga que sea
revisada por personal especializado
antes de volver a utilizarla.
• No desmonte nunca la impresora.
• Para desconectar el cable de
alimentación, tire del enchufe.
Nunca tire del propio cable.
• Cuando no vaya a utilizar la
impresora durante mucho tiempo,
desconecte el cable de alimentación
de la toma mural.
• No maneje la impresora con
brusquedad.
• Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desenchufe siempre la
impresora de la toma eléctrica antes
de limpiarla y de someterla a servicio
técnico.
• Evite instalar la impresora en lugares
expuestos a:
– vibraciones
– alta humedad
– polvo excesivo
– luz solar directa
– temperaturas extremadamente
altas o bajas
106 ES
• No utilice equipos eléctricos cerca de
la impresora. Ésta no funcionará
correctamente en campos
electromagnéticos.
• La impresora está diseñada para
funcionar en posición horizontal. No
intente nunca utilizarla en posición
inclinada.
• No coloque objetos pesados sobre la
impresora.
• Deje suficiente espacio alrededor de
la impresora de forma que los
orificios de ventilación no queden
bloqueados. El bloqueo de dichos
orificios puede causar
recalentamiento interno.
Condensación de humedad
Si traslada la impresora directamente de
un lugar frío a uno cálido o si la instala
en una sala extremadamente cálida o
húmeda, puede condensarse humedad
en el interior de la unidad. En tales
casos, es posible que ésta no funcione
correctamente y que se originen fallos de
funcionamiento si continúa utilizándola.
Si se condensa humedad, desactive la
alimentación y no utilice la impresora
durante al menos una hora.
Transporte
Cuando vaya a transportar la impresora,
extraiga el cartucho de impresión, la
bandeja del papel, el “Memory Stick” o
tarjeta PC de la misma e introduzca
dicha impresora y sus periféricos en la
caja original con el material de
protección.
Si ya no dispone de la caja original ni de
los materiales de embalaje, utilice
materiales similares con el fin de que la
impresora no se dañe durante el
transporte.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los
controles con un paño seco y suave, o
con un paño suave ligeramente
humedecido con una solución
detergente poco concentrada. No utilice
ningún tipo de disolvente, como alcohol
o bencina, ya que podrían dañar el
acabado.
Restricciones sobre
duplicaciones
Si duplica documentos con la impresora,
preste especial atención a lo siguiente:
• La duplicación de billetes de banco,
monedas o certificados de garantía
está prohibida por la ley.
• La duplicación de certificados en
blanco, permisos, pasaportes,
certificados de garantía privados o
sellos postales sin utilizar también
está prohibida por la ley.
• Los programas de televisión,
películas, cintas de vídeo, retratos de
otros y demás materiales pueden
estar protegidos por derechos de
autor. La impresión de vídeo no
autorizada de tales materiales puede
infringir lo establecido por las leyes
de derechos de autor.
Información complementaria
107 ES
Acerca de “Memory Stick” y tarjeta PC
La impresora puede leer y escribir en
“Memory Stick” y tarjetas PC (tarjetas de
memoria instantánea tipo II compatibles
con PCMCIA ATA con especificación de
alimentación de 5V o 3,3/5V). El uso de
un adaptador de tarjeta PC disponible
en el mercado permite utilizar también
Smart Media y demás tipos de tarjetas
tipo “compact flash”.
“Memory Stick”
El “Memory Stick” es un medio extraíble
de almacenamiento utilizado con
cámaras fijas digitales, cámaras de vídeo
o PC. Permiten visualizar, guardar y
eliminar las imágenes fácilmente.
Existen dos tipos de “Memory Stick”:
“Memory Stick” generales y “MagicGate
Memory Stick”. “MagicGate Memory
Stick” dispone de la tecnología de
protección de copyright MagicGate, que
emplea tecnología de encriptación. Es
posible utilizar ambos tipos de
“Memory Stick” con la impresora.
Sin embargo, puesto que la impresora no
es compatible con las normas
MagicGate, los datos grabados con la
impresora no están sujetos a la
protección de copyright MagicGate.
Para proteger las imágenes
del “Memory Stick”
Para evitar que se borren
accidentalmente datos de imagen
importantes, utilice el interruptor de
protección contra escritura del “Memory
Stick”. Deslice el interruptor a la
posición de protección contra escritura o
a la de escritura:
xPosición de escritura
Deslice el interruptor a la posición de
escritura. Es posible leer, escribir y
eliminar datos del “Memory Stick”.
También es posible formatear el
“Memory Stick”. Cuando almacene
imágenes en el “Memory Stick”,
ajuste el interruptor en la posición de
escritura.
xPosición de protección contra
escritura
Deslice el interruptor a la posición de
protección contra escritura. En esta
posición, es imposible escribir o
eliminar los datos del “Memory
Stick”. Se recomienda ajustar el
interruptor en la posición de
protección contra escritura mientras
se visualizan las imágenes del
“Memory Stick”.
Conector
Posición de
escritura
LOCK
Coloque la etiqueta aquí
108 ES
Posición de
protección
contra escritura
LOCK
Notas sobre el uso
– luz solar directa
– alta humedad
– sustancias corrosivas
– polvo excesivo
– ruidos electrónicos o electrostáticos
– campos magnéticos
• Evite tocar el conector del “Memory
Stick” o que entre en contacto con
objetos metálicos.
109 ES
Información complementaria
• No es posible utilizar tarjetas PC con
especificación de alimentación de 3V
solamente.
• No inserte otros tipos de tarjeta PC
en la ranura de inserción de la
impresora. Dicha impresora podría
dañarse.
• No deje caer, doble ni someta el
“Memory Stick” o la tarjeta PC a
golpes externos.
• No desmonte ni modifique el
“Memory Stick” ni la tarjeta PC.
• Evite que líquidos entren en contacto
con el “Memory Stick” o la tarjeta PC
y utilizarlos en lugares expuestos a
alta humedad. En caso contrario, los
datos podrían ser ilegibles.
• Evite utilizar o guardar el “Memory
Stick” o la tarjeta PC en lugares
expuestos a:
– temperaturas extremadamente altas,
como el calor del interior de un
automóvil, en exteriores sujetos a
sol intenso o en un lugar cerca de un
calefactor.
• Cuando adhiera una etiqueta al
“Memory Stick” como se especifica
en la ilustración, utilice la etiqueta
suministrada para dicho “Memory
Stick” solamente. No utilice otro
tipo de etiquetas.
• Cuando guarde y transporte el
“Memory Stick” o la tarjeta PC,
introdúzcalo en su caja original para
garantizar la protección de datos
importantes.
• Evite extraer el “Memory Stick” o
tarjeta PC de la ranura de inserción o
desactivar la alimentación de la
impresora mientras ésta accede al
“Memory Stick” o tarjeta PC. En caso
contrario, los datos podrían quedar
ilegibles.
• Cuando utilice una tarjeta tipo
“compact flash” o un Smart Media,
emplee un adaptador de tarjeta PC
disponible en el mercado que sea
compatible con la tarjeta. Fije la
tarjeta en el adaptador y, a
continuación, insértelo en la
impresora. Para obtener información
sobre cómo instalar la tarjeta y el
adaptador, consulte el manual de
instrucciones del adaptador de
tarjeta PC.
• Evite insertar o extraer la tarjeta tipo
“compact flash” o el Smart Media en
o del adaptador de tarjeta PC
mientras dicho adaptador esté
insertado en la impresora. Los datos
podrían quedar ilegibles o borrarse.
Solución de problemas
Si tiene problemas al utilizar la impresora,
utilice las siguientes directrices para
solucionar el problema. Si el problema
persiste, consulte con el proveedor Sony.
Cuando imprima desde su ordenador,
consulte también el manual del ordenador.
No es posible hacer funcionar la
impresora después de haber conectado
el interruptor de alimentación.
m Conecte de forma segura el cable de
alimentación de CA a una toma de CA.
El televisor no muestra las imágenes.
m Fije el selector de entrada del
televisor en “VIDEO.”
m Pulse INPUT SELECT para
encender el indicador adecuado.
m Cuando imprima desde el “Memory
Stick,” la tarjeta PC, o el disco CDR/RW, insértelo de forma segura en
la impresora. Compruebe que las
imágenes grabadas por la cámara
fija digital u otro aparato están
grabadas.
m Cuando graba de su videograbadora,
conecte la impresora y el apartao de
vídeo de forma segura. A
continuación conecte la impresora y
los aparatos conectados, incluyendo
el televisor y el aparato de vídeo.
Empiece la reproducción del vídeo.
La imagen en memoria es borrosa.
m En “Video input” de MENU, se
encuentra seleccionado “Still”.
Seleccione “Motion” para imprimir
imágenes en movimiento.
110 ES
Cuando se reproducen películas de
vídeo, éstan son ruidosas o el fondo
se vuelve azul.
m Cuando entran imágenes de vídeo
ruidosas, las imágenes se muestran
con un fondo azul, no se trata de un
problema de la impresora.
Introduzca señales de vídeo con
menos ruido.
No es posible imprimir.
m Inserte el cartucho de impresora y el
papel.
m Compruebe que hay papel en la
bandeja de papel.
m Se puede haber sobrecalentado el
cabezal térmico. No utilice la
impresora hasta que el cabezal se
haya enfriado y la impresora
reanude la impresión.
m Extraiga, si lo hay, el papel atascado.
Una imagen de la lista de
miniaturas no se muestra
correctamente o no se imprime.
m Si se muestra la imagen pero no se
puede imprimir, el archivo de
impresión está dañado.
m Si la marca que se
muestra a la derecha se
muestra en la lista de
miniaturas, se trata de
una imagen en archivo
JPEG que se ha creado con su
ordenador o los datos de la lista de
imágenes en miniatura están dañados.
Seleccione la marca y pulse
PICTURE. Si se muestra una imagen
de vista previa, podrá imprimir la
imagen. Si la misma marca se
muestra de nuevo en la vista previa,
la imagen almacenada tiene un
formato de archivo incompatible que
DPP-SV88 no soporta o la propia
imagen está dañada.
m Una imagen que está dañada o que
presenta algún problema no
aparecerá en la lista. Aparece un
mensaje de error de archivo. Si no
hay imágenes almacenadas en el
“Memory Stick” o la tarjeta PC, no
aparecerá ningún mensaje de
archivo.
m Si una imagen no es compatible con
DCF (Norma de diseño del sistema
de archivos de la cámara), no se
podrá imprimir utilizando la
impresora incluso si se muestra en
el monitor del PC.
m La impresora puede manejar y
mostrar hasta 999 archivos de
imagen. Si hay más de 999 imágenes
almacenadas en el “Memory Stick”,
en la tarjeta PC o en una carpeta de
un disco CD-R/RW, utilice el
ordenador para visualizar y manejar
las imágenes restantes.
m Dependiendo del tipo de cámara fija
digital utilizada, las imágenes de
vista previa se pueden visualizar
junto con las imágenes primarias de
la lista de imágenes en miniatura. La
calidad de impresión de las imágenes
de vista previa no será tan buena
como las imágenes primarias.
Observe que si borra las imágenes de
vista previa, los datos de las
imágenes primarias se pueden dañar.
m Algunos tipos de adaptador de
tarjeta PC no son compatibles con
PCMCIA ATA y no se pueden
utilizar con esta impresora.
Suena el pitido.
m Compruebe que está siguiendo los
procedimientos correctos.
No se puede extraer el disco CD-R/RW.
m Desconecte la impresora. A
continuación inserte un objeto
puntiagudo y fino (de un diámetro
aproximado de 1,2 mm) en el orificio
de extracción manual de la bandeja
del disco CD-R/RW en la impresora.
Orificio de
extracción
manual
No se puede retirar el cartucho de la
impresora.
m Desconecte y conecte la impresora.
Cuando pare el sonido del motor
intente retirar el cartucho.
Se enciende el indicador
o
o
se muestra un mensaje de error.
m Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
111 ES
Información complementaria
m Dependiendo del tipo de cámara fija
digital que utilice, la relación de
aspecto de la imagen grabada
difiere, por lo tanto la imagen
podría imprimirse sin cubrir todo el
área de impresión.
m Dependiendo del tipo de cámara fija
digital utilizada, la imagen se puede
alargar verticalmente si se ha rotado
o se ha procesado utilizando una
cámara fija digital. No se debe a
problemas de la impresora pero a
que la imagen se ha reescrito
utilizando una cámara fija digital.
Solución de problemas
Si se producen atascos de papel
Si se atasca el papel de la impresora, el indicador de error de papel se ilumina
y se muestra un mensaje de error. Se para la impresión. Desconecte la
impresora y quite el papel atascado de la toma del papel o retire la bandeja de
papel para quitar el papel atascado.
Extraiga la bandeja del papel
para retirar el papel atascado.
Tire lentamente del
papel atascado.
Nota
Si no puede retirar el papel atascado, contacte con su proveedor Sony.
112 ES
Especificaciones
Sistema de impresión
Impresión por transferencia de tinta por
sublimación (3 pasos amarillo/magenta/
cyan)
Resolución
403 (H) x 403 (V) dpi
Procesamiento de imágenes
256 niveles (8 bits para cada amarillo/
magenta/cyan), aprox. 16.770.000 colores
Tamaño de impresión
152,4 (H) x 101,6 (V) mm (éstas, Tamaño
postal, sin márgenes) (6 x 4 pulgadas)
Tiempo de impresión
Aprox. 90 segundos por página (Papel
tamaño tarjeta postal)
Aprox. 60 segundos por página (Papel
de tamaño pequeño)
(excluyendo el tiempo para el proceso de
datos y la transferencia de datos del
ordenador personal o del “Memory
Stick” o la tarjeta PC)
Conectores de entrada/salida
Ranura
Ranura de inserción “Memory Stick” (1)
Ranura de inserción de la tarjeta PC
(PCMCIA II) (1)
Unidad de disco CD-R/RW (1)
Propiedades del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 780 - 787 nm
Duración de la emisión: 86 nsec
Potencia de salida del láser: 80 mW
JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (línea de base
JPEG)
BMP: 24 bits color completo, formato
Windows
(Observe que algunas versiones del
formato del archivo pueden no ser
compatible.)
Número máximo de archivos que se
pueden manejar
999 archivos para un “Memory Stick”/
tarjeta PC/una carpeta de un disco CDR/RW
Cartucho de impresión /Papel de impresión
Ver “Preparación del paquete de
impresión” en página 22.
Requisitos de alimentación
120 V AC, 60 Hz, 1,16 A
(para usuarios de 120 V)
220 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,62A
(para usuarios de 220 a 240 V)
Consumo eléctrico (modo de espera)
Aproximadamente 1 W
Temperatura de funcionamiento
5°C a 35°C (41°F a 95°F)
Dimensiones
Aprox. 280 x 84 x 267 mm
(anch/alt/fond, excluyendo las partes
salientes)
(11 1/8 x 3 3/8 x 10 5/8 pulgadas)
(363 mm (14 3/8 pulgadas) de profundidad
cuando la bandeja de papel está instalada.)
Peso
Aprox. 3,0 kg (7 lb)
(excluyendo el 0,1 kg (4 oz) de la bandeja
de papel)
Accesorios suministrados
Consultar “Desembalaje de la
impresora” en la página 8.
El diseño y las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso.
113 ES
Información complementaria
Conector USB (1)
VIDEO OUT (salida) conector (toma de
teléfono x 1)/VIDEO IN (salida)
Conector (toma de teléfono x 1)
1 Vp-p, 75 ohms (no equilibrado),
sincronización negativa
S VIDEO OUT (salida) conector (4 pines
mini-DIN x 1)/S VIDEO IN (entrada)
conector (4-pines mini-DIN x 1)
1 Vp-p, 75 ohms (no equilibrado),
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (sincronización de
color), 75 ohms (no equilibrado)
Formatos de archivo de imagen compatibles
Índice
A
Accesorios suministrados
8
Adaptador de CD 18
Ajuste de la imagen 65
Ajuste entrada de vídeo
81
Álbum 28
ALL 33
Anulación de la
finalización 50, 58
Atascos del papel 112
AUTO PRINT 33
B
Bandeja del papel 11, 25
Borrado
Carpetas 55
Imágenes 82
C
Cable de alimentación de
CA 15
Calendario 69
Cambio de la posición de
la imagen 64
Cambio de las
preferencias de la
impresora 79
Cambio del nombre de
una carpeta 53
Carpeta 28
Cartucho de impresión
23
CD Mavica 18, 31, 47
Conector S VIDEO IN 14
Conector S VIDEO OUT
13
Conector USB 20
Conector VIDEO IN 14
Conector VIDEO OUT 13
114 ES
Conexiones
Cable de alimentación
de CA 15
Ordenador 20
Equipo de vídeo 14
TV 13
Configuración del reloj
81
Copia estándar 27
Creación de una nueva
carpeta 52
D
Desinstalación del
software 95, 103
Disco CD-R 47
Disco CD-R/RW
Ajustes velocidad de
acceso 60
Creación de una
carpeta 52
Flujo de funciones 49
Formateo 59
Guardado de imágenes
de tarjeta 37
Guardado de imágenes
en una tarjeta 42
Grabación/lectura de
un disco 50
Iconos 31
Impresión 27
Insertar/eliminar 17
Limpieza 48
Nombres de archivos/
carpetas 41
Notas sobre el manejo
48
Tipos de disco 47
Disco CD-R/RW de 8 cm
18
Disco CD-RW 47
División de imágenes 77
DPOF 32, 33
E
Entrada de imágenes 35
Especificaciones 113
Espejo 64
Etiqueta 75
F
Filtro 66
Finalización 49, 56
Finalizar (Finish) 80
Formateo
Disco CD-R/RW 59
“Memory Stick” 83
G
Grabación/lectura 50, 60
Guardado
Imágenes de disco CDR/RW 42
Imágenes de tarjetas
37
Imágenes de vídeo 45
I
Iconos 31
Imagen de memoria 36
Imagen vista previa 12,
29
Impresión
Desde un ordenador
Macintosh 104
Desde un ordenador
Windows 99
Imágenes de vídeo 35
Imágenes DPOF o
todas 32
Tarjeta seleccionada o
imágenes de disco 27
Impresión de fecha 80
Impresión fina
automática 2 80
Impresión sin bordes 80
Indicador de error del
cartucho 23
Indicador de error del
papel 26, 112
Índice de impresión 86
Inicialización 49, 51
INPUT SELECT 20, 27,
35
Inserción
Cartucho de impresión
23
Bandeja de papel 26
Disco CD-R/RW 17
“Memory Stick” 15
Tarjeta PC 16
Papel de impresión 25
Instalación del software
Macintosh 102
Windows 89
Menú EFFECT 61
Modo PC 20
Nombres de archivos/
carpetas 41
R
Z
L
Requisitos del sistema
Macintosh 102
Windows 88
Restricciones de copia
107
Rotación de imágenes 64
Zoom de imágenes 63
Limpieza 107
Lista de imágenes en
miniatura 12, 31
M
Palanca de extracción 23
Panel de funcionamiento
10
Panel frontal 9
Panel trasero 9
Pantalla 12
Papel de impresión 25
Paquete de impresión 22
Pase de diapositivas 84
PICTURE 29
Pitido (Beep) 80
Tapa del compartimiento
del cartucho 23
Tarjeta 72
Tarjeta PC
Guardado de imágenes
de disco CD-R/RW 42
Guardado de imágenes
en un disco CD-R/RW
37
Insertar/eliminar 16
Nota sobre el uso 109
Transporte 107
V
Velocidad de acceso 60
VIDEO 35, 45
Visión de conjunto 6
Información complementaria
Mando a distancia 11, 21
Marco 76
“Memory Stick”
Guardado de imágenes
de disco CD-R/RW 42
Guardado de imágenes
en un disco CD-R/RW
37
Insertar/eliminar 15
Nota sobre el uso 109
Protección de fecha
108
Tipos 108
MENU 78
Menú Creative Print 67
Menú de carpeta 52
P
T
S
SAVE 39, 44, 45
SAVE ALL 37, 42
Software de la aplicación
98
Solución de problemas
110
Superficie de impresión
25
Sustitución de las pilas
21
115 ES