HP Photosmart D7100 Printer series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1 2 3
4
HP Photosmart D7100 series
1 2 3
Guía de instalación / Guia de Instalação / Setup Guide
Atención a los usuarios de Windows: No conecte el cable
USB hasta que se le indique durante la instalación del
software (el cable USB se vende por separado).
Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB
(vendido separadamente) até ser solicitado durante a
instalação do software.
Attention Windows users: Wait to connect the USB cable
(sold separately) until prompted during software installation.
Desempaquete la impresora
Desembale a impressora
Unpack your printer
Conecte sólo el cable de
alimentación
Conecte apenas o cabo de
alimentação
Plug in the power cord only
Cargue papel normal
Carregue a impressora com papel comum
Load plain paper
Retire la caja de la impresora y el embalaje que encontrará
en el interior. Retire la película protectora de la pantalla.
El contenido puede variar.
Remova a embalagem de papelão interna e externa da
impressora. Retire a película protetora do visor. O conteúdo
pode variar.
Remove the packaging from inside and around the printer.
Peel the protective lm off the screen. Contents may vary.
No encienda la impresora hasta llegar al paso número cinco.
Aguarde até a etapa 5 para ligar a impressora.
Wait until step 5 before turning on the printer.
Seleccione el idioma y
el país/región
Selecione o idioma e o
país/região
Select your language
and country/region
1. Asegúrese de haber retirado la película protectora de la
pantalla.
2. Presione el botón de encendido para encender la
impresora.
3. Cuando Seleccionar idioma aparezca en la pantalla de
la impresora, presione 5 o 6 para desplazarse hasta su
idioma.
4. Presione OK para establecer su idioma.
5. Cuando aparezca Seleccionar país/región, presione
5 o 6 para desplazarse a su país/región.
6. Presione OK para establecer su país/región.
1. Verique se a película protetora foi removida do visor.
2. Pressione o botão Ligar para ligar a impressora.
3. Quando Selecionar idioma for exibido no visor da
impressora, pressione 5 ou 6 para rolar até seu idioma.
4. Pressione OK para selecionar seu idioma.
5. Quando Selecionar país/região for exibido, pressione
5 ou 6 para rolar até o país/região.
6. Pressione OK para selecionar seu país/região.
1. Ensure the protective lm is removed from the screen.
2. Press On to turn on the printer.
3. When Select Language appears on the printer screen, press
5 or 6 to scroll to your language.
4. Press OK to set your languge.
5. When Select country/region appears, press 5 or 6 to
scroll to your country/region.
6. Press OK to set your country/region.
1
6
2
3
*Q7046-90219*
*Q7046-90219*
Q7046-90219
5
6
1 2 3 4 5
2 3 41
No apague ni desconecte la impresora.
Não desligue nem desconecte a impressora.
Do not turn off or disconnect the printer.
Windows PC
Windows® 98, Me,
2000 Professional, XP
Home, XP Professional
Macintosh
Macintosh OS X v10.3,
10.4 +
Instale los cartuchos de tinta
Instale os cartuchos de tinta
Install the ink cartridges
¿Necesita más información?
Precisa de mais informações?
Need more information?
Guía básica
Guia de conceitos básicos
Basics Guide
Ayuda en pantalla de la impresora
Ajuda da impressora na tela
Onscreen Printer Help
CD de la guía de usuario
Guia do Usuário em CD
User Guide on CD
www.hp.com/support
Utilice sólo los cartuchos de tinta suministrados con la impresora.
La tinta de estos cartuchos está especialmente diseñada para
mezclarse con la de los cabezales de impresión en la primera
instalación.
Use somente os cartuchos de tinta que acompanham a impressora.
A tinta nesses cartuchos foi formulada especialmente para ser
misturada com a tinta no cabeçote de impressão durante a
conguração inicial.
Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in these
cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print head
at rst-time setup.
Importante: Una vez instalado el cartucho de tinta, comienza el proceso de
inicialización puntual. Los ruidos mecánicos son normales y se oirán durante
unos cuatro minutos. No apague ni desconecte la impresora. Si se interrumpe
el proceso de inicialización, consulte el apartado de solución de problemas
en el CD de la guía de usuario.
Importante! Após a instalação do cartucho de tinta, um processo de
inicialização único é iniciado. Ruídos mecânicos são normais e podem durar
até 4 minutos. Não desligue nem desconecte a impressora. Se a inicialização
for interrompida, consulte a seção de solução de problemas do Guia do
Usuário no CD.
Important! A one-time initialization process begins after ink cartridge
installation. Mechanical noises are normal and last about 4 minutes. Do not
turn off or disconnect your printer. If the initialization is interrupted, see the
troubleshooting section of the User Guide on CD.
Atención a los usuarios de Windows: No conecte el cable USB
hasta que se le indique durante la instalación del software.
Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB até ser
solicitado durante a instalação do software.
Attention Windows users: Wait to connect the USB cable until
prompted during software installation.
Conexión USB
Conexão USB
USB connection
Conexión USB
Conexão USB
USB connection
Conexión USB
Conexão USB
USB connection
Inserte el CD en el equipo y, a continuación, haga clic en el icono de instalación para instalar el software
HP Photosmart
Insira o CD no computador e clique no ícone de instalação para instalar o software HP Photosmart
Insert the CD in the computer, then click the installation icon to install the HP Photosmart software
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Transcripción de documentos

HP Photosmart D7100 series Guía de instalación / Guia de Instalação / Setup Guide *Q7046-90219* *Q7046-90219* Q7046-90219 1 Desempaquete la impresora Desembale a impressora Unpack your printer 2 Conecte sólo el cable de alimentación Conecte apenas o cabo de alimentação 3 Cargue papel normal Carregue a impressora com papel comum Load plain paper Plug in the power cord only Atención a los usuarios de Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software (el cable USB se vende por separado). Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB (vendido separadamente) até ser solicitado durante a instalação do software. Attention Windows users: Wait to connect the USB cable (sold separately) until prompted during software installation. 1 Retire la caja de la impresora y el embalaje que encontrará en el interior. Retire la película protectora de la pantalla. El contenido puede variar. Remova a embalagem de papelão interna e externa da impressora. Retire a película protetora do visor. O conteúdo pode variar. Remove the packaging from inside and around the printer. Peel the protective film off the screen. Contents may vary. 4 Seleccione el idioma y el país/región 1. Asegúrese de haber retirado la película protectora de la pantalla. Selecione o idioma e o país/região Select your language and country/region 2. Presione el botón de encendido para encender la impresora. 3. Cuando Seleccionar idioma aparezca en la pantalla de la impresora, presione 5 o 6 para desplazarse hasta su idioma. 4. Presione OK para establecer su idioma. 5. Cuando aparezca Seleccionar país/región, presione 5 o 6 para desplazarse a su país/región. 6. Presione OK para establecer su país/región. 1 3 – 6 2 No encienda la impresora hasta llegar al paso número cinco. Aguarde até a etapa 5 para ligar a impressora. Wait until step 5 before turning on the printer. 1. Verifique se a película protetora foi removida do visor. 1. Ensure the protective film is removed from the screen. 2. Pressione o botão Ligar para ligar a impressora. 2. Press On to turn on the printer. 3. Quando Selecionar idioma for exibido no visor da impressora, pressione 5 ou 6 para rolar até seu idioma. 3. When Select Language appears on the printer screen, press 5 or 6 to scroll to your language. 4. Pressione OK para selecionar seu idioma. 4. Press OK to set your languge. 5. Quando Selecionar país/região for exibido, pressione 5 ou 6 para rolar até o país/região. 5. When Select country/region appears, press 5 or 6 to scroll to your country/region. 6. Pressione OK para selecionar seu país/região. 6. Press OK to set your country/region. 2 3 5 Instale los cartuchos de tinta Importante: Una vez instalado el cartucho de tinta, comienza el proceso de inicialización puntual. Los ruidos mecánicos son normales y se oirán durante unos cuatro minutos. No apague ni desconecte la impresora. Si se interrumpe el proceso de inicialización, consulte el apartado de solución de problemas en el CD de la guía de usuario. Instale os cartuchos de tinta Install the ink cartridges Importante! Após a instalação do cartucho de tinta, um processo de inicialização único é iniciado. Ruídos mecânicos são normais e podem durar até 4 minutos. Não desligue nem desconecte a impressora. Se a inicialização for interrompida, consulte a seção de solução de problemas do Guia do Usuário no CD. Utilice sólo los cartuchos de tinta suministrados con la impresora. La tinta de estos cartuchos está especialmente diseñada para mezclarse con la de los cabezales de impresión en la primera instalación. Important! A one-time initialization process begins after ink cartridge installation. Mechanical noises are normal and last about 4 minutes. Do not turn off or disconnect your printer. If the initialization is interrupted, see the troubleshooting section of the User Guide on CD. Use somente os cartuchos de tinta que acompanham a impressora. A tinta nesses cartuchos foi formulada especialmente para ser misturada com a tinta no cabeçote de impressão durante a configuração inicial. Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in these cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print head at first-time setup. No apague ni desconecte la impresora. Não desligue nem desconecte a impressora. Do not turn off or disconnect the printer. 6 Inserte el CD en el equipo y, a continuación, haga clic en el icono de instalación para instalar el software HP Photosmart Atención a los usuarios de Windows: No conecte el cable USB Insira o CD no computador e clique no ícone de instalação para instalar o software HP Photosmart solicitado durante a instalação do software. Insert the CD in the computer, then click the installation icon to install the HP Photosmart software prompted during software installation. Windows PC Windows® 98, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional 1 Conexión USB Conexão USB USB connection 2 3 hasta que se le indique durante la instalación del software. Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB até ser Attention Windows users: Wait to connect the USB cable until 4 5 ¿Necesita más información? Precisa de mais informações? Need more information? Guía básica Guia de conceitos básicos Basics Guide Conexión USB Conexão USB USB connection Ayuda en pantalla de la impresora Ajuda da impressora na tela Onscreen Printer Help CD de la guía de usuario Guia do Usuário em CD User Guide on CD Macintosh Macintosh OS X v10.3, 10.4 + 1 Conexión USB Conexão USB USB connection 2 3 4 www.hp.com/support © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Photosmart D7100 Printer series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación