HP Photosmart 8200 Printer series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

La HP Photosmart 8200 Printer series es una impresora multifunción que ofrece una impresión de alta calidad, copia, escaneo y fax. Con su resolución de impresión de hasta 4800 x 1200 ppp, esta impresora produce impresiones nítidas y vibrantes. También cuenta con una pantalla LCD de 2,4 pulgadas para una fácil navegación y control. Además, la impresora tiene conectividad USB para una rápida transferencia de datos.

La HP Photosmart 8200 Printer series es una impresora multifunción que ofrece una impresión de alta calidad, copia, escaneo y fax. Con su resolución de impresión de hasta 4800 x 1200 ppp, esta impresora produce impresiones nítidas y vibrantes. También cuenta con una pantalla LCD de 2,4 pulgadas para una fácil navegación y control. Además, la impresora tiene conectividad USB para una rápida transferencia de datos.

1
Desembale la impresora
Desembale a impressora
Unpack your printer
2
Fije la cubierta del panel frontal
Coloque a cobertura do painel
frontal
Attach the front panel cover
3
Enchufe el cable de alimentación
Conecte o cabo de alimentação
Plug in the power cord
4
Cargue papel normal
Carregue com papel comum
Load plain paper
5
Seleccione el idioma
y el país/región
Selecione o idioma
e o país/região
Select your language
and country/region
Retire la cinta y el embalaje de cartón del interior y alrededor
de la impresora. Retire la película protectora de la pantalla
de la impresora.
Remova a fita e a embalagem de papelão interna e externa
da impressora. Destaque a película protetora da tela da
impressora.
Remove tape and cardboard packaging from inside and
around the printer. Peel off the protective film from the
printer screen.
Advertencia para usuarios de Windows: No conecte el cable
USB (vendido por separado) hasta que el sistema se lo solicite
durante la instalación del software.
Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB
(vendido separadamente) enquanto não for solicitado durante
a instalação do software.
Attention Windows users: Do not connect the USB cable
(sold separately) until prompted during software installation.
*Q3470-90220*
*Q3470-90220*
Q3470-90220
HP Photosmart 8200 series
Guía de instalación / Guia de Instalação / Setup Guide
1. Presione el botón de encendido de la impresora.
2. Cuando aparezca Seleccionar idioma en la pantalla de
la impresora, presione o para resaltar el idioma.
3. Presione OK para seleccionar el idioma.
4. Presione o para resaltar, para confirmar y,
a continuación, OK.
5. Cuando aparezca Seleccionar país/región, resalte el
país/región y, a continuación, presione OK.
6. Presione o para resaltar, para confirmar y,
a continuación, OK.
1. Pressione o botão Ligar para ligar a impressora.
2. Quando for exibido Selecionar idioma na tela da
impressora, pressione ou para realçar o
idioma desejado.
3. Pressione OK para selecioná-lo.
4. Pressione ou para realçar Sim para confirmar
e pressione OK.
5. Quando for exibido Selecionar país/região, realce
o país/região e pressione OK.
6. Pressione ou para realçar Sim para confirmar
e pressione OK.
1. Press On to turn on the printer.
2. When Select Language appears on the printer screen,
press or to highlight your language.
3. Press OK to select your language.
4. Press or to highlight Yes
to confirm, and then
press OK.
5. When Select country/region appears, highlight your
country/region, and then press OK.
6. Press or to highlight Yes to confirm, and then
press OK.
x
Botón de encendido
Botão Ligar
On button
Botón OK
Botão OK
OK button
No encienda la impresora hasta que se indique en el paso 5.
Não ligue a impressora enquanto não for instruído a fazê-lo
na etapa 5.
Do not turn on the printer until you are instructed to do so in
Step 5.
6
Instale los cartuchos de tinta
Instale os cartuchos de tinta
Install the ink cartridges
7
Instale el software de la impresora
Instale o software da impressora
Install the printer software
Importante: Tras la instalación de los cartuchos de tinta se
iniciará un único proceso de inicialización. Los ruidos
mecánicos durante este proceso son normales y pueden durar
aproximadamente 4 minutos. No apague o desconecte el
dispositivo durante este tiempo.
Importante! Após a instalação do cartucho de tinta, um
processo de inicialização único é iniciado. Os ruídos
mecânicos durante esse processo são normais e ele demora
aproximadamente 4 minutos. Não desligue nem desconecte
da tomada durante esse período.
Important! A one-time initialization process begins after ink
cartridge installation. Mechanical noises during this process
are normal and will last approximately 4 minutes. Do not turn
off or unplug from outlet during this time.
Utilice sólo los cartuchos de tinta que vienen con la impresora. La tinta
de estos cartuchos se ha elaborado con una fórmula especial que se
mezcla con la tinta del conjunto del cabezal de impresión la primera
vez que se instala.
Use somente os cartuchos de tinta que acompanham a impressora.
A tinta nesses cartuchos foi formulada especialmente para ser
misturada com a tinta do conjunto do cabeçote de impressão durante
a configuração inicial.
Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in these
cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print head
assembly at first-time setup.
Windows PC
Macintosh
Advertencia para usuarios de Windows: No conecte el cable USB hasta que el sistema se lo solicite durante la instalación del software.
Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB enquanto não for solicitado durante a instalação do software.
Attention Windows users: Do not connect the USB cable until prompted during software installation.
Conexión USB
Conexão USB
USB connection
Conexión USB
Conexão USB
USB connection
Para obtener más información:
Precisa de mais informações?
Need more information?
Guía de referencia
Guia de Referência
Reference Guide
Ayuda en línea de la impresora
Ajuda da impressora na tela
Onscreen Printer Help
CD de la guía del usuario
Guia do Usuário em CD
User’s Guide on CD
Impreso en Alemania 05/05 v1.0.0 • Impreso en papel reciclado.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impresso na Alemanha 05/05 v1.0.0 • Impresso em papel reciclado.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Germany 05/05 v1.0.0 • Printed on recycled paper.
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support

Transcripción de documentos

HP Photosmart 8200 series Guía de instalación / Guia de Instalação / Setup Guide 1 *Q3470-90220* *Q3470-90220* Q3470-90220 Desembale la impresora Desembale a impressora Unpack your printer 2 Fije la cubierta del panel frontal Coloque a cobertura do painel frontal Attach the front panel cover 3 Enchufe el cable de alimentación Conecte o cabo de alimentação Plug in the power cord Advertencia para usuarios de Windows: No conecte el cable USB (vendido por separado) hasta que el sistema se lo solicite durante la instalación del software. Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB (vendido separadamente) enquanto não for solicitado durante a instalação do software. Attention Windows users: Do not connect the USB cable (sold separately) until prompted during software installation. Retire la cinta y el embalaje de cartón del interior y alrededor de la impresora. Retire la película protectora de la pantalla de la impresora. No encienda la impresora hasta que se indique en el paso 5. Remova a fita e a embalagem de papelão interna e externa da impressora. Destaque a película protetora da tela da impressora. Não ligue a impressora enquanto não for instruído a fazê-lo na etapa 5. Remove tape and cardboard packaging from inside and around the printer. Peel off the protective film from the printer screen. 5 Seleccione el idioma y el país/región Selecione o idioma e o país/região 1. Presione el botón de encendido de la impresora. 1. Pressione o botão Ligar para ligar a impressora. 1. Press On to turn on the printer. 2. Cuando aparezca Seleccionar idioma en la pantalla de la impresora, presione o para resaltar el idioma. 2. Quando for exibido Selecionar idioma na tela da impressora, pressione ou para realçar o idioma desejado. 2. When Select Language appears on the printer screen, press or to highlight your language. 3. Presione OK para seleccionar el idioma. 4. Presione o para resaltar, Sí para confirmar y, a continuación, OK. Select your language and country/region 5. Cuando aparezca Seleccionar país/región, resalte el país/región y, a continuación, presione OK. 6. Presione o para resaltar, Sí para confirmar y, a continuación, OK. x Botón de encendido Botão Ligar On button Botón OK Botão OK OK button Do not turn on the printer until you are instructed to do so in Step 5. 3. Pressione OK para selecioná-lo. 4. Pressione ou e pressione OK. para realçar Sim para confirmar 5. Quando for exibido Selecionar país/região, realce o país/região e pressione OK. 6. Pressione ou e pressione OK. para realçar Sim para confirmar 3. Press OK to select your language. 4. Press or press OK. to highlight Yes to confirm, and then 5. When Select country/region appears, highlight your country/region, and then press OK. 6. Press or press OK. to highlight Yes to confirm, and then 4 Cargue papel normal Carregue com papel comum Load plain paper 6 Instale los cartuchos de tinta Importante: Tras la instalación de los cartuchos de tinta se iniciará un único proceso de inicialización. Los ruidos mecánicos durante este proceso son normales y pueden durar aproximadamente 4 minutos. No apague o desconecte el dispositivo durante este tiempo. Instale os cartuchos de tinta Install the ink cartridges Importante! Após a instalação do cartucho de tinta, um processo de inicialização único é iniciado. Os ruídos mecânicos durante esse processo são normais e ele demora aproximadamente 4 minutos. Não desligue nem desconecte da tomada durante esse período. Utilice sólo los cartuchos de tinta que vienen con la impresora. La tinta de estos cartuchos se ha elaborado con una fórmula especial que se mezcla con la tinta del conjunto del cabezal de impresión la primera vez que se instala. Important! A one-time initialization process begins after ink cartridge installation. Mechanical noises during this process are normal and will last approximately 4 minutes. Do not turn off or unplug from outlet during this time. Use somente os cartuchos de tinta que acompanham a impressora. A tinta nesses cartuchos foi formulada especialmente para ser misturada com a tinta do conjunto do cabeçote de impressão durante a configuração inicial. Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in these cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print head assembly at first-time setup. 7 Instale el software de la impresora Instale o software da impressora Install the printer software Para obtener más información: Advertencia para usuarios de Windows: No conecte el cable USB hasta que el sistema se lo solicite durante la instalación del software. Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB enquanto não for solicitado durante a instalação do software. Attention Windows users: Do not connect the USB cable until prompted during software installation. Precisa de mais informações? Need more information? Guía de referencia Guia de Referência Conexión USB Conexão USB USB connection Windows PC Reference Guide Ayuda en línea de la impresora Ajuda da impressora na tela Onscreen Printer Help CD de la guía del usuario Guia do Usuário em CD User’s Guide on CD www.hp.com/support Macintosh Conexión USB Conexão USB USB connection Impreso en Alemania 05/05 v1.0.0 • Impreso en papel reciclado. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Impresso na Alemanha 05/05 v1.0.0 • Impresso em papel reciclado. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Germany 05/05 v1.0.0 • Printed on recycled paper. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Photosmart 8200 Printer series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

La HP Photosmart 8200 Printer series es una impresora multifunción que ofrece una impresión de alta calidad, copia, escaneo y fax. Con su resolución de impresión de hasta 4800 x 1200 ppp, esta impresora produce impresiones nítidas y vibrantes. También cuenta con una pantalla LCD de 2,4 pulgadas para una fácil navegación y control. Además, la impresora tiene conectividad USB para una rápida transferencia de datos.