Aeg-Electrolux KM9800E-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MICROMAT KM9800E
Horno eléctrico empotrable
Instrucciones de uso y de montaje
2
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas
posteriores.
Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
1 Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal.
¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
3 Notas y consejos prácticos
2 Información medioambiental
3
Índice de materias
Instrucciones para el uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste y modificación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para familiarizarse con el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manejo del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
El control electrónico del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quick-Start del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicaciones para el ajuste de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programas de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funciones del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desconexión de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bloqueo contra la manipulación por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Señal acústica de teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indicaciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recipientes y materiales apropiados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabla de cocción microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabla función combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Consejos para el microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Platos de prueba según IEC 60705 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Colocación de la parrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rejilla insertable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Iluminación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indicaciones para la seguridad para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Grill infrarojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabla de asado a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
5
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagné-
tica”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cuali-
ficado y homologado.
En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte
los fusibles.
En caso de defecto de la junta de la puerta y las superficies de obtu-
ración, el aparato no se deberá poner en servicio hasta su reparación.
¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente
por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se
pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase
consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
Por principio, mantenga alejados los niños pequeños. Asegúrese de
que los niños jugando no puedan accionar el aparato.
Caliente los alimentos para bebé en botes o biberones por principio
sin tapa ni cierre. Después de calentarlos, se tienen que remover o
agitar a fondo para distribuir uniformemente el calor. Antes de dar el
alimento al niño, es absolutamente necesario comprobar la tem-
peratura.
Al utilizar el grill (por sí solo o en combinación con el microondas) se
calienta el cristal. Por esta razón, mantenga alejados los niños peque-
ños de la puerta del aparato.
6
Seguridad durante el uso
Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear co-
midas caseras.
Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe
cercanas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente
del horno ni quedar atrapados bajo la misma.
Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se
caldea el interior del horno.
Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos
puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con al-
cohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No mani-
pule brasas, chispas o fuego.
3 Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los
alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede
representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta ra-
zón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tos-
tar excesivamente los alimentos.
7
Microondas
Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso
de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.
Utilice únicamente recipientes aptos para microondas (ver capítulo
Aplicaciones, tablas y consejos / recipientes y materiales apropiados).
Para proteger el aparato contra corrosión en el interior o en la puerta
por vapor de agua (condensación), séquelo a fondo después de cada
uso.
No deje el aparato sin supervisión al calentar o cocer alimentos en re-
cipientes desechables de plástico, papel u otros materiales
combustibles.
Si se formara humo, mantenga cerrado el aparato. Desconecte el apa-
rato e interrumpa la alimentación eléctrica. No utilice el aparato bajo
ningún concepto si ya no funciona perfectamente.
Para calenter líquidos, coloque
siempre una cucharita de café o
una varilla de cristal en el
recipiente para evitar la demora
de la ebullición. En caso de demo-
ra de la embullición se alcanza la
temperatura de embullición sin
que se produzcan las típicas bur-
bujas de vapor. Entonces, incluso
con una ligera vibración del reci-
piente, el líquido puede de repen-
te desbordarse o proyectarse violentemente. ¡Peligro de
quemaduras!
Antes de cocer alimentos con
“piel“ o “cáscara“, p.ej. patatas, to-
mates o salchichas, pínchelos va-
rias veces con un tenedor para
evitar que reviente.
8
Cerciórese de que, al cocer/calentar
alimentos, se alcanza una
temperatura mínima de 70 °C. Para
este fin, observe las indicaciones de
potencia y de tiempo en las tablas.
No utilice nunca termómetros de
mercurio o de líquido para medir la
temperatura de los alimentos.
Los alimentos calentados con mi-
croondas transmiten calor al recipiente. ¡Utilice agarradores o simi-
lares!
Cuide de que los alimentos no se pasen debido a una potencia o un
tiempo de cocción excesivos. Los alimentos se pueden secar en ciertos
puntos, quemarse o encenderse.
El interior del horno, el elemento térmico del grill y los accesorios se
calientan durante el uso. Tenga en cuento este hecho al manipularlos
y utilice agarradores o algo similar.
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos metálicos se tienen que situar a una distancia de mín.
2 cm de las paredes y de la puerta. De lo contrario pueden saltar chis-
pas y el aparato puede sufrir daños.
Salvo recomendación contraria no se permite utilizar papel de alumi-
nio.
Cuide de que no quede aprisionado nada entre la puerta y el marco.
Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de ob-
turación y el interior del aparato. Una falta de limpieza en el aparato
puede causar situaciones peligrosas.
No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al co-
nectarlo.
3 Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del hor-
no como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para
el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defec-
to en el sentido del derecho de garantía.
9
No utilice el aparato...
para cocer huevos en su cáscara
(para huevos fritos, pinche prime-
ro la yema) y caracoles, ya que re-
ventarían,
para calentar grandes cantidades
de aceite (fondue, freidura) y de
bebidas alcohólicas de alta gra-
duación. ¡Se encenderían espon-
táneamente! ¡Peligro de
explosión!
para calentar recipientes herméti-
camente cerrados, p.ej. conservas,
botellas o botes con tapa de rosca,
para secar animales, materiales
textiles y papel,
para vajilla de porcelana, cerámica
o barro que muestra pequeños
agujeros, p.ej. en las asas o en la
base sin barnizar. La humedad pe-
netrada a través de los agujeros
puede romper la vajilla al calen-
tarse.
10
Eliminación de desechos
2
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-
bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejem-
plo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su
identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los pun-
tos de gestión de desechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en su empaque indica que este produc-
to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este pro-
ducto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-
eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias ne-
gativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del ho-
gar o con la tienda donde compró el producto.
1 Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda repre-
sentar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el
cable de conexión a la red del aparato.
11
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Puerta total-
mente acris-
talada
Panel de mando
Tirador de
la puerta
Indicadores del horno
Teclas de función
del horno
12
Equipamiento del horno
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería,
asados y alimentos a preparar a la
parrilla.
Bandeja Crunch
(no resistente a rayaduras y cortes)
Elemento térmico del grill
Iluminación del horno
Base de cristal,
extraible
Niveles
Rejlla insertable amovible
Generador de microondas
13
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o
un fallo eléctrico parpadea automá-
ticamente el símbolo para Hora .
1.Para modificar una hora ajustada,
pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo para
Hora .
2.Con la tecla o , ajuste la hora
actual.
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el
parpadeo y el reloj indica la hora
ajustada
El aparato está preparado para el
funcionamiento.
3 La hora sólo se puede modificar si el
bloqueo contra la manipulación por
niños está desactivado y no está
ajustada ninguna de las funciones
del reloj Minutero , Duración o Fin y ninguna función de
horno.
14
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.
1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos!
Podrían dañar la superficie.
3 Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el
mercado.
1.Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2.Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua ca-
liente y detergente.
3.Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.
4.Frote la frente del aparato con un trape húmedo.
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se pue-
de utilizar con la función de prueba. El horno no se calienta.
Conexión de la función de prueba
1.En su caso, desconecte el aparato
con la tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamen-
te las teclas Programas de cocción/
asado y hasta que suene una
señal y se encienda ”d“en el indica-
dor.
1.Desconecte el aparato con la
tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Programas de cocción/
asado y hasta que suene una señal y se apague ”d“ en el indica-
dor.
Desconexión de la función de
prueba
Colocación de la parrilla
3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dota-
dos de unos pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e iz-
quierdo.
Situe los elementos insertables siempre de tal modo que estos salientes
se sitúen en la parte posterior del horno. Los salientes también son im-
portantes para la seguridad contra el vuelco de los elementos introdu-
cidos.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los
pies apunten hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las guías
del nivel elegido.
3 El marco exterior de mayor altura
en la parrilla ofrece una protección
adicional contra el deslizamiento de
los recipientes.
15
Manejo del horno
El control electrónico del horno
3 Indicaciones generales
Confirme la función seleccionada siempre con la tecla Inicio . Si la
función seleccionada no se inicia en 30 segundos, el aparato se des-
conecta.
Cuando se inicia la función seleccionada, el horno empieza a calentar
y se va reduciendo el tiempo ajustado.
Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función
se detiene. Después de cerrar la puerta, continuar pulsando la
tecla Inicio . Si la tecla Inicio no se acciona en 30 segundos, el
aparato se desconecta.
Detener el funcionamiento con la tecla Parada , continuar pulsan-
do la tecla Inicio . Desconectar el aparato pulsando repetidamente
la tecla Parada .
Programas de cocción/asado
Tecla función
de grill
Tecla Parada/
Reset
Memoria: P / Prueba: d
Tecla Inicio
Teclas de ajuste
Funciones de
tiempo
Funciones de reloj
Tecla Microondas
Funciones de horno
Función de microondas
Indicación peso
Programas de cocción/asado
Símbolo de termómetro
Temperatura/Hora/Potencia microondas
16
La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una
función o se abre la puerta del horno y se apaga con la puerta
abierta y el aparato desconectado al cabo de 10 min.
Conectar el horno
1.Pulse la tecla GRILL . Aparece la
función de horno Grill infrarojo .
En el indicador de temperatura apa-
rece una propuesta de temperatura.
2.Pulse la tecla Inicio para iniciar
la función de horno Grill
infrarojo .
Modificación de la tempe-
ratura del horno
Con la tecla ó , modificar la
temperatura hacia arriba o hacia
abajo.
El ajuste se realiza en pasos de 5°C.
Símbolo de termómetro
El símbolo de termómetro en lento aumento indica hasta qué pun-
to el horno se ha calentado ya.
Al alcanzar la temperatura seleccionada suena una señal acústica.
17
Desconexión del horno
Para desconectar el horno, pulse re-
petidamente la tecla Parada
hasta que sólo se indiquen la hora y
el eventual calor residual.
3 Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las su-
perficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador si-
gue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta
automáticamente.
Funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Grill infrarojo
Para asar a la parrilla comestibles de poco espesor colocándolos en
el centro de la parrilla como bistecs, filetes, pescado o pan para
tostadas.
Microondas M
En el modo de microondas, el valor se genera directamente en el ali-
mento. Para calentar alimentos y bebidas preparados, para descongelar
carne o fruta, así como para cocer verdura y pescado.
Función combinada
Adicionalmente al modo de calentamiento de la(s) función(es) del hor-
no se puede conectar la función Microondas M. Los platos se cuecen
en menos tiempo y se doran al mismo tiempo.
Microondas M Quick-Start
Quick-Start de la potencia máxima del microondas con el aparato des-
conectado con la tecla Inicio .
Duración de conexión de 30 segundos a 7 minutos. Cada pulsación de
la tecla incrementa el tiempo de funcionamiento indicado en
30 segundos.
18
Microondas
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Ajustar la potencia deseada pulsan-
do repetidamente la tecla
Microondas .
El ajuste se realiza en pasos de 100
entre 1000 vatios y 100 vatios.
Pulsando repetidamente la
tecla Microondas , la indica-
ción de la potencia se vuelve a ini-
ciar en 1000 vatios.
3.Con la tecla o , ajuste la dura-
ción deseada. El símbolo para
Duración parpadea.
Los tiempos de cocción se pueden ajustar como sigue:
de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
La duración máxima ajustable es:
con 700 vatios, hasta 1000 vatios
0 a 7 min., 40 seg.,
con 100 vatios a 600 vatios, 0 a 59 min.
4.Al pulsar la tecla Inicio empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. El
símbolo para Duración se en-
ciende.
Durante el transcurso del tiempo,
la potencia se puede modificar
con la tecla Microondas .
19
Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar
con la tecla o reducir con la
tecla .
5.Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El microondas
se desconecta. El símbolo para
Duración parpadea y la indica-
ción de la hora aparece.
6.Pulsando cualquier tecla se puede
acortar el proceso.
Función combinada
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulse la tecla GRILL . Aparece la
función de horno Grill infrarojo .
3.Con la tecla o , ajuste la tem-
peratura deseada.
4.Pulsando repetidamente la
tecla Microondas , ajuste la
potencia deseada del microondas
(máx. 600 vatios).
5.Con la tecla o , ajuste la dura-
ción deseada. El símbolo para
Duración parpadea.
Los tiempos de cocción se pueden ajustar como sigue:
de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
La duración máxima ajustable es 59 minutos.
20
6.Al pulsar la tecla Inicio empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. El
horno y el microondas están en
marcha. El símbolo para
Duración se enciende.
Durante el transcurso del tiempo,
la potencia se puede modificar
con la teclaMicroondas .
Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar
con la tecla o reducir con la tecla .
7.Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El aparato se
desconecta. El símbolo para
Duración parpadea y la indica-
ción de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulse cualquier tecla.
Quick-Start del microondas
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulse la tecla Inicio hasta que
aparezca la duración de servicio de-
seada. El aparato se conecta con la
potencia máxima del microondas.
Cada pulsación de la tecla incre-
menta la duración indicada en
30 segundos. Máximo 7 min. con
la potencia máxima del microon-
das.
Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar
con las teclas y o reducir con .
Pulsando repetidamente la tecla Microondas , se puede modificar
la potencia del microondas.
Pulsando una sola vez la tecla Parada , se puede interrumpir el ser-
vicio. Continuación del servicio con la tecla Inicio .
Pulsando dos veces la tecla Parada , se desconecta el aparato.
21
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El aparato se
desconecta. El símbolo de
Duración parpadea y la indica-
ción de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
Indicaciones para el ajuste de potencia
La vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden rea-
lizar determinados procesos. Las potencias indicadas son valores orien-
tativos.
Potencia del microondas Apta para
1000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
- Calentar líquidos
- Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
- Cocer verdura
- Cocer alimentos
- Fundir gelatina y mantequilla
600 vatios
500 vatios
-Descongelar y calentar platos congelados
- Calentar platos individuales
- Terminar de preparar cocidos
- Cocer platos con huevos
400 vatios
300 vatios
200 vatios
- Cocer alimentos después del primer hervor
- Cocer alimentos sensibles
- Calentar alimentos para bebé
- Hinchar arroz
- Calentar alimentos sensibles
- Fundir queso
100 vatios
- Descongelar carne, pescado, pan
- Descongelar queso, nata, mantequilla
- Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
- Dejar subir masa de levadura
- Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos
22
Funciones adicionales
Programas de microondas
3 Utilice para esta función los programas establecidos (ver el capítulo
Aplicaciones, tablas y consejos / programas).
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulsando repetidamente la tecla
Programas de cocción/asado , se-
leccione el programa deseado (P 1 a
P10).
En el indicador se muestra el peso
preajustado ”g”. El símbolo para
Duración parpadea.
Peso = duración
3.Pulsando la tecla o se puede
adaptar la indicación del peso al
peso del alimento: mín. 100 g, máx.
1500 g (P 5 a P10, máx. 1000 g).
Al introducir el peso, la duración
de funcionamiento del
microondas se regula automática-
mente.
En primer lugar, introduzca siem-
pre el peso más bajo; p.ej. el pan
pesa 460 g: ajuste del peso a
400 g.
4.Al pulsar la tecla Inicio empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. El
símbolo para Duración y ”min”
se enciende.
Al finalizar el tiempo, suena du-
rante 2 minutos una señal. El
microondas se desconecta. El
símbolo para Duración
parpadea.
23
3 En algunos programas se inicia al fi-
nalizar el tiempo una función de
mantenimiento del calor suena una
señal y en el indicador se enciende
HH”.
Al finalizar la función de
mantenimiento del calor suena du-
rante 2 minutos una señal. El micro-
ondas se desconecta. El símbolo
para Duración parpadea y apare-
ce la indicación de la hora.
Desconectar la señal:
pulse cualquier tecla.
24
Función de memoria
La función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y
otra vez.
1.Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su caso, las funciones
de reloj Duración y/o Fin .
o
Ajuste la potencia del microondas y Duración .
2.Mantenga pulsada la tecla Progra-
mas de cocción/asado durante
aprox. 2 segundos hasta que suene
una señal. La entrada queda memo-
rizada.
3.Continúe con la tecla Inicio o
desconecte el aparato con la
tecla Parada .
3 Para guardar otro ajuste, vuelva a
pulsar la tecla Programas de coc-
ción/asado durante aprox. 2 se-
gundos. El ajuste memorizado anteriormente queda sustituido por éste.
Inicio de la función de memoria
1.En su caso, desconecte el aparato
con la tecla Parada .
2.Con la tecla Programas de cocción/
asado , llame al ajuste
memorizado.
3.Pulse la tecla Inicio .
25
Funciones del reloj
Minutero
Para ajustar un tiempo corto. Al finalizar suena una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del microondas y del
horno.
Duración del microondas min
Para ajustar la duración del funcionamiento del microondas.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora
(véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”).
Teclas de ajuste
Hora
Funciones de reloj
Funciones de reloj
Indicadores de tiempo
Duración/Fin/Tiempo de
funcionamiento
26
3 Indicaciones generales
Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente sím-
bolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se
pueden ajustar o modificar los tiempos deseados con la tecla o
.
Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, el símbolo vuelve a
parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo
queda encendido. El tiempo de Minutero ajustado empieza a
transcurrir.
El tiempo ajustado para Duración y Fin empieza a transcurrir
al iniciar la función seleccionada.
27
Minutero
1.Pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo de
Minutero .
2.Con la tecla o , ajuste el
minutero deseado
(máx. 99.00 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el in-
dicador muestra el tiempo restante.
El símbolo de Minutero se
enciende.
Al finalizar el tiempo ajustado, sue-
na durante 2 minutos una señal.
”0.00“ se enciende y el símbolo de
Minutero parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
28
Duración del microondas min
1.Seleccione la función de microon-
das y ajuste la potencia pulsando
repetidamente la
tecla Microondas M.
2.Con la tecla o , ajuste el tiem-
po de cocción deseado. El símbolo
de Duración parpadea.
3.Al pulsar la tecla Inicio , empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. El
símbolo de Duración se
enciende.
3 Pulsando repetidamente la tecla
Funciónes del reloj , se puede
consultar la hora actual.
Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar con las
teclas y o reducir con .
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El microondas
se desconecta.
Se indica ”0.00“ y el símbolo de
Duración parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
29
Duración
1.Seleccione la función del horno y la
temperatura con la tecla o .
2.Pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo de
Duración .
3.Con la tecla o , ajuste el tiem-
po de cocción deseado.
4.Al pulsar la tecla Inicio , empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. El
símbolo de Duración se
enciende.
3 Pulsando repetidamente la tecla
Funciónes del reloj , se puede
consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El horno se
desconecta.
Se indica ”0.00“ y el símbolo de
Duración parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
30
Fin
1.Seleccione la función del horno y la
temperatura con la tecla o .
2.Pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo de
Fin .
3.Con la tecla o , ajuste la hora
de desconexión deseada.
Los símbolos de Fin y
Duración se encienden.
El horno se conecta automática-
mente.
3 Pulsando repetidamente la tecla
Funciónes del reloj , se puede
consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El horno se
desconecta.
Se indica ”0.00“ y los símbolos de
Fin y Duración parpadean.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
31
Duración y Fin combinados
3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se
tiene que conectar y desconectar automáticamente en un momento
posterior.
1.Seleccione la función del horno y la
temperatura.
2.Con la función Duración , ajuste
el tiempo que necesita el plato para
su cocción,
p.ej. 1 hora.
3.Con la función Fin , ajuste la
hora a la cual el plato tiene que es-
tar terminado,
p.ej. a las 14:05.
Los símbolos de Duración y
Fin se encienden.
El horno se conecta automática-
mente en el momento calculado,
p.ej. a las 13:05.
Al finalizar la duración ajustada,
suena durante 2 minutos una señal
y el horno se desconecta,
p.ej. a las 14:05.
32
Otras funciones
Desconexión de los indicadores
2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.
Desconectar el indicador
1.En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada . No se debería
indicar ningún calor residual.
2.Pulse las teclas Funciónes del
reloj y simultáneamente has-
ta que se apaga la indicación.
3 En cuanto se vuelve a poner en
marcha el aparato, el indicador se
conecta automáticamente.
En la siguiente desconexión se vuel-
ve a apagar la indicación.
Para restablecer la indicación per-
manente de la hora, tiene que vol-
ver a conectarla.
Conectar el indicador
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulse las teclas Funciónes del reloj y simultáneamente hasta que
vuelva a aparecer la indicación.
Bloqueo contra la manipulación por niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por ni-
ños, ya no es posible poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
1.En su caso, conecte el aparato con
la tecla Parada .
No debe estar seleccionada nin-
guna función del horno.
2.Mantenga pulsadas simultáneamen-
te las teclas de los programas de
cocción/asado y hsata que
aparezca en el indicador SAFE.
Entonces, el bloqueo contra la ma-
nipulación por niños está conectado.
33
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
1.En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de
cocción/asado y hasta que se apague en el indicador SAFE.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado
y el aparato está nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de teclas
Desconectar la señal acústica de teclas
1.En su caso, desconecte el aparato
con la tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamen-
te las teclas y hasta que sue-
ne una señal (aprox. 2 segundos).
Entonces, la señal acústica de teclas
está desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que sue-
ne una señal (aprox. 2 segundos).
La señal acústica de teclas está nuevamente conectada.
Desconexión de seguridad del horno
3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica
la temperatura, el horno se desconecta automáticamente.
En la indicación temperatura parpadea la última temperatura ajustada
y suena una señal.
El horno se desconecta con una temperatura del horno de:
Puesta en servicio después de una desconexión de seguridad.
Desconecte el horno por completo.
A continuación, se puede volver a poner en servicio.
30 - 120°C al cabo de 12,5 horas
120 - 200°C al cabo de 8,5 horas
200 - 250°C al cabo de 5,5 horas
34
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Microondas
Indicaciones para el uso
General
Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante
varios minutos (ver tablas de microondas: tiempo de reposo).
Retire embalajes de aluminio, recipientes metálicos, etc. antes de pre-
parar los alimentos.
Cocción
A ser posible, cueza los alimentos tapados con un material apto
para microondas. Sólo se deberían cocer sin tapar si se tiene que
formar una costra.
Alimentos refrigerados o congelados necesitan un tiempo de coc-
ción más largo.
Alimentos en salsa se deberían remover de vez en cuando.
Cueza verdura con una estructura firme, como zanahorias, guisan-
tes o coliflor, con agua.
Dar la vuelta a los trozos de mayor tamaño aproximadamente a la
mitad del tiempo de cocción.
Corte la verdura, a ser posible, en trozos del mismo tamaño.
Utilice recipientes planos y amplios.
Descongelar carne, verdura, pescado
Coloque el alimento congelado y desembalado encima de un platito
colocado boca abajo con un recipiente debajo o encima de una pa-
rrilla de descongelación o un tamiz de plástico para que pueda es-
currirse el líquido de descongelación.
A la mitad del tiempo de descongelación, gire el alimento, divídalo
si es posible y separe las partes descongeladas.
Descongelar mantequilla, trozos de tarta, requesón
No descongele estos alimentos por completo en el aparato; deje
que terminen de hacerlo a temperatura ambiente. Así obtendrá un
resultado más uniforme. Eventuales embalajes o elementos
metálicos o de aluminio se tienen que retirar por completo antes de
la descongelación.
Descongelar fruta y verdura
Fruta y verdura que se quiere procesar cruda no se debería descon-
gelar por completo en el aparato; deje que terminen de hacerlo a
temperatura ambiente.
Fruta y verdura que se quiere cocer se puede cocer directamente
con una mayor potencia del microondas sin descongelación previa.
35
Platos preparados
Platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico
con tapa metálica sólo se deben descongelar o calentar en el micro-
ondas si están marcados expresamente como aptos para
microondas.
Observe estrictamente las indicaciones del fabricante impresas en
los embalajes (p.ej., retirar la tapa metálica y pinchar la lámina de
plástico).
Recipientes y materiales apropiados
1)
sin recubrimiento/decoración de plata, oro o metal
2)
sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales
3)
¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante!
X apto
-- no apto
Recipiente/material
Microondas M
HornoGrill
infrarojo
Des-
congelar
Ca-
lentar
Cocción
Vidrio y porcelana refractarios (sin partes
metálicas, p.ej. Pyrex, Jenaer Glas)
X X X X
Vidrio y porcelana no refractarios
1)
X -- -- --
Vitrocerámica de material refractario/
resistente al frío (p.ej. Arcoflam), Parrilla
X X X X
Cerámica
2)
, loza
2)
X X X --
Plástico resistente al calor hasta 200°C
3)
X X X --
Cartón, papel X -- -- --
Lámina de conservación X -- -- --
Lámina de asado con cierre apto para
microondas
3)
X X X --
Fuentes de asado metálicas,
p.ej. esmalte, hierro fundido
-- -- -- X
Moldes con barnizado negro o
recubrimiento de silicona
3)
-- -- -- X
Bandeja -- -- -- X
Recipientes para dorar, p.ej. bandeja
Crostino o Crunch
-- X X --
Platos precocinados en embalajes
3)
X X X X
36
3 Lo que hay que tener en cuenta…
Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan
en distintas cantidades. Por esta razón varían también los tiempos y
las potencias necesarios para descongelar, calentar o cocer. Como
norma somera se aplica: Doble cantidad = casi el doble de tiempo
Al calentar con el microondas se produce el calor en el mismo alimen-
to. Por esta razón no se pueden calentar todos los puntos a la vez. En
consecuencia, especialmente grandes cantidades de alimentos se de-
berían remover o dar la vuelta.
En las tablas se indica el tiempo de reposo. Deje reposar el alimento
dentro o fuera del aparato para permitir la distribución uniforme del
calor.
Al preparar arroz se consiguen mejores resultados en recipientes pla-
nos y amplios.
Tabla de cocción microondas
Descongelar
Plato
Microondas M
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Carne
Carne en un trozo 500 200 10-12 10-15 Dar la vuelta en-
tre medias
Bistecs 200 200 3-5 5-10
Dar la vuelta en-
tre medias, retirar
partes desconge-
ladas
Carne picada mix-
ta
500 200 10-15 10-15
Goulash 500 200 10-15 10-15
Aves
Pollo 1000 200 25-30 10-20
Dar la vuelta en-
tre medias, cubrir
partes desconge-
ladas con papel
de aluminio
Pechuga de pollo 100-200 200 3-5 10-15
Muslos de pollo 100-200 200 3-5 10-15
Pato 2000 200 45-60 20-30
Pescado
Pescado entero 500 100 10-15 15-20
Dar la vuelta en-
tre medias
Filete de pescado 500 100 10-12 15-20
37
Embutido
Embutido en lon-
chas
100 100 2-4 20-40 Dar la vuelta en-
tre medias
Productos lácteos
Requesón 250 100 10-15 25-30
Retirar elemen-
tos de aluminio,
girar a la mitad
del tiempo
Mantequilla 250 100 3-5 15-20
Queso 250 100 3-5 30-60
Nata 200 100 7-12 20-30 Quitar la tapa de
aluminio, remo-
ver entre medias
Pasteles/bollos
Masa de levadura 1unidad 100 2-3 15-20
Girar el plato en-
tre medias
Tarta de queso 1unidad 100 2-4 15-20
Tarta (tarta de na-
ta)
1unidad 100 1-2 15-20
Pastel seco
(p.ej. tarta de
masa batida)
1unidad 100 2-4 15-20
Girar el plato en-
tre medias
tarta de fruta 1unidad 100 1-2 15-20
Pan 1kg 100 15-20 10-15
Girar entre me-
dias
Pan en rebanadas 0,5 kg 100 8-12 10-15
bollos 4unidad 100 5-8 5-10
Fruta
Fresas 300 100 8-12 10-15
Descongelar
tapadas, remover
entre medias
Ciruelas, cerezas,
frambuesas, gro-
sellas,
albaricoques
250 100 8-10 10-15
Fundir
Chocolate /
cobertura
150 600 2-3 ---
Remover entre
medias
Mantequilla 100 200 2-4 ---
Plato
Microondas M
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
38
Calentar
Potitos para bebé 200 300 2-3 --- Remover entre
medias,
¡comprobar la
temperatura!
Leche para bebé
(biberón 180 ml)
200 1000 0:20-
0:40
--- Colocar la cucha-
ra en el biberón,
remover,
¡comprobar la
temperatura!
Platos precocina-
dos
400-500 600 4-6 5
Si existe, retirar
la tapa de alumi-
nio, girar entre
medio
Plato precocinado
congelado
400-500 400 14-20 5
leche 1taza
aprox. 20
0ml
1000 1:15-
1:45
---
Colocar la cucha-
ra en el recipien-
te
agua 1taza
aprox. 20
0ml
1000 1:30-2 ---
Salsa 200 ml 600 1-2 --- Remover entre
medio
Sopa 300 ml 600 2-4 ---
Plato
Microondas M
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
39
Cocción
1)
Cocer toda la verdura tapada.
Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del
alimento.
Plato
Microondas M
Canti-
dad en
g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Pescado entero 500 500 8-10 --- Cocer tapado,
girar repetida-
mente el recipien-
te entre medio
Filete de pescado 500 500 6-8 ---
Verdura, tiempo de
cocción corta, fresca
1)
500 600 12-16 ---
Añadir aprox.
50 ml de agua, co-
cer tapada,
remover entre me-
dio
Verdura, tiempo de
cocción corta, conge-
lada
1)
500 600 14-18 ---
Verdura, tiempo de
cocción larga, fresca
1)
500 600 14-20 ---
Verdura, tiempo de
cocción larga, conge-
lada
1)
500 600 18-24 ---
Patatas cocidas 800 g +
600 ml
1000 5-7 300 W /
15-20
Cocer tapadas,
remover entre me-
dio
arroz 300 g +
600 ml
1000 4-6 ---
40
Tabla función combinada
Funciones horno: Grill infrarojo + Microondas M
Plato
Recipiente
de cocción/
asado
Función
del
horno
Temp.
en
°C
Micro-
ondas
M
vatios
Nivel
Tiempo
en
min.
Notas
2
Mitades de
ave
2 x 600 g
Recipiente de
vidrio refrac-
tario en la
parrilla
+ M
220 300 2 40
Girar al
cabo de
20 min.
5min.
de tiempo
de reposo
Patata
gratinada
1000 g
200 300 2 40
10 Tiempo
de reposo
en min.
Asado de
cerdo cue-
llo 1100 g
200 300 1 70
Girar 1 vez
entre me-
dio
10 min. de
tiempo de
reposo
Tarta de
manzana
(CH)
Bandeja en la
base de cris-
tal, precalen-
tar con masa
durante máx.
5 min. /
1000 W girar
1 vez
220 400 --- 25
Girar 1 vez
entre me-
dio
41
Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de
las características del alimento.
Tarta de
queso
congelada,
2 x 70 g
Bandeja
Crunch en
labase de
cristal, preca-
lentar máx.
4 min. /
700 W
Girar 1 vez
+ M
230 200 --- 25
Girar 1 vez
entre me-
dio
Tostada
con jamón
y queso,
congelada
2 x 100 g
230 200 --- 20
Girar 1 vez
entre me-
dio, dar la
vuelta al
cabo de 15
min.
Hambur-
guesa
congelada,
2 x 90 g
250 300 --- 20
Girar 1 vez
entre me-
dio, dar la
vuelta al
cabo de 12
min.
Pizza con-
gelada
Ø 26cm
320 g
250 200 --- 15
Girar 1 vez
entre me-
dio
Plato
Recipiente
de cocción/
asado
Función
del
horno
Temp.
en
°C
Micro-
ondas
M
vatios
Nivel
Tiempo
en
min.
Notas
42
Consejos para el microondas
Platos de prueba según IEC 60705
(potencia del microondas 1000 vatios)
La calidad y el funcionamiento de aparatos de microondas son compro-
bados por institutos de ensayo mediante platos especiales.
Resultado Corrección
No encuentra datos para la cantidad
de alimento preparada.
Oriéntese en un alimento similar. Alargue o
reduzca los tiempos de cocción según la si-
guiente regla:
Doble cantidad = casi el doble del tiempo
Media cantidad = mitad del tiempo
El alimento está demasiado seco. Ajuste un tiempo de cocción más corto o se-
leccione una menor potencia de microondas.
Al finalizar el tiempo, el alimento aún
no está descongelado, caliente o he-
cho.
Ajuste un tiempo de cocción más largo o se-
leccione una mayor potencia de microondas
Tenga en cuenta que alimentos más altos ne-
cesitan más tiempo.
Al finalizar el tiempo de cocción, el
alimento está sobrecalentado en el
borde y aún sin terminar en el centro.
La próxima vez, seleccione una potencia más
baja y un tiempo más largo.
Remueva entre medias los líquidos, p.ej. sopa.
Plato
Potencia
vatios
Nivel
Dura-
ción en
min.
Tiempo
de re-
poso
en min.
Nota
Crema de
huevos
(12.3.1)
300 Fondo
de vidrio
30-40 120
Girar el molde una vez a la
mitad del tiempo
Masa de biz-
cocho (12.3.2)
600 Fondo
de vidrio
8-10 5
---
Cocer picadi-
llo (12.3.3)
500 Fondo
de vidrio
20-22 5 Tapar, girar el molde una
vez a la mitad del tiempo
Descongelar
carne picada
(13.3.)
100 Fondo
de vidrio
15-20 5 Girar a la mitad del tiem-
po, retirar partes descon-
geladas
Descongelar
frambuesas
(B.2.1)
100 Fondo
de vidrio
11-13 5 Cubrir
43
Grill infrarojo
Funciones de horno: Grill infrarojo con el ajuste de tempera-
tura máximo
1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar ce-
rrada.
Para asar a la parrilla, utilizar la rejilla y la bandeja a la vez.
Los tiempos de asado a la parrilla son valores orientativos.
La función de asado a la parrilla es especialmente apta para trozos
planos de carne y pescado.
Tabla de asado a la parrilla
Alimentos Nivel Tiempo de asado
1er lado 2º lado
Hamburguesas 3 8-10 Min. 6-8 Min.
Solomillo de cerdo 2 10-12 Min. 6-10 Min.
Salchichas 3 8-10 Min. 6-8 Min.
Medallones de ternera,
bistecs de ternera lechal
3 6-7 Min. 5-6 Min.
Solomillo de ternera, roa-
stbeef (aprox. 1 kg)
2 10-12 Min. 10-12 Min.
Tostadas
1)
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
3 4-6 Min. 3-5 Min.
Tostadas con guarnición 2 8-10 Min. ---
44
Programas
El aparato dispone de 10 funciones programadas que se pueden selec-
cionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/
asado .
Ajustes: ver apartado Funciones adicionales: programas de microondas.
Pro-
grama
Fun-
ción
Receta
Peso
Tiempo
según
ajuste
previo
Función
de man-
te-ni-
miento
del calor
“HH“
Ajuste
previo
mín. máx.
P1
Des-
congelar
1)
Aves 1.000 g 100 g 1.500 g
19 min.
40 seg.
No
P2 Carne 800 g 100 g 1.500 g
17 min.
36 seg.
No
P3 Pescado 1.000 g 100 g 1.500 g
15 min.
20 seg.
No
P4 Pan 500 g 100 g 1.500 g 6 min. No
45
1)
En las funciones Descongelar y Cocción, dé varias veces la vuelta a los alimentos
P5
Cocción
1)
Verdura
cong.
peque-
ña +
50 ml
de agua
800 g 100 g 1.000 g
15 min.
44 seg.
P6
Verdura
cong.
grande
+ 50 ml
de agua
800 g 100 g 1.000 g
22 min.
56 seg.
P7
Verdura
fresca
pequeña
+ 50 ml
de agua
800 g 100 g 1.000 g 24 min. No
P8
Verdura
fresca
grande
+ 50 ml
de agua
800 g 100 g 1.000 g
26 min.
40 seg.
No
P9
Patatas
+
100 ml
de agua
600 g 100 g 1.000 g
17 min.
12 seg.
No
P10 Pescado 1.000 g 100 g 1.000 g
21 min.
40 seg.
Pro-
grama
Fun-
ción
Receta
Peso
Tiempo
según
ajuste
previo
Función
de man-
te-ni-
miento
del calor
“HH“
Ajuste
previo
mín. máx.
46
Limpieza y mantenimiento
1
Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-
friado.
Aviso: Por razones de seguridad queda prohibido limpiar el aparato con
un limpiador de chorro de vapor o de alta presión!
Atención: No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos
abrasivos.
Exterior del aparato
Limpie el lado frontal del aparato con un paño suave y agua jabonosa
caliente.
Para frontales métalicos utilice productos de limpieza corrientes en el
mercado.
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se
puede eliminar fácilmente y no se quema.
1.Al abrir la puerta del horno, se conecta automáticamente la ilumina-
ción del horno.
2.Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo.
3 La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno espe-
ciales.
1 Atención: ¡En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe
estrictamente las indicaciones del fabricante!
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandejas de
hornear, etc.) después de cada uso. Primero remójelos un rato para faci-
litar su limpieza.
47
Rejilla insertable
Para la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-
sertables en los lados izquierdo y derecho del horno.
Quitar la rejilla insertable
Para el desmontaje, levante la rejilla y
desengánchela de los soportes supe-
riores.
Insertar la rejilla insertable
Para el montaje, vuelva a enganchar
la rejilla en los soportes superiores.
48
Iluminación del horno
1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara
del horno:
¡Apague el horno!
Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
3 Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre
la solera.
Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/
limpiar la pantalla de cristal
1.Retire la rejilla lateral izquierda.
2.Retire la pantalla de cristal y proce-
da a limpiarla.
3.Si el caso lo requiere: Recambie
la lámpara del horno de 20 vatios,
12 V, resistente a temperaturas
de hasta 300°C.
3 Las lámparas halógenas han de sujetarse siempre con un trapo para im-
pedir que se le inscrusten residuos
de grasa.
4.Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5.Monte otra vez la rejilla lateral.
49
¿Qué hacer cuando
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección
indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
Problema Posible causa Corrección
El horno no se calienta El horno no está conectado conectar el horno
La hora no está ajustada Ajustar la hora
No se han realizado los ajustes
necesarios
Comprobar los ajustes
La desconexión de seguridad
del horno se ha disparado
Ver Desconexión de seguri-
dad
El bloqueo contra la manipu-
lación por niños está conecta-
do
Desconectar bloqueo contra
la manipulación por niños
El fusible en la instalación do-
méstica (caja de fusibles) se ha
disparado
Comprobar el fusible Si los
fusibles se dispararan repeti-
damente, consultar a un
electricista homologado
El microondas no tra-
baja
La puerta del horno no está
cerrada correctamente
Cierre la puerta del horno
Las juntas de la puerta y
las superficies de obturación
están sucias
Limpie las juntas de la puerta
y las superficies de obtura-
ción
La tecla Inicio no ha sido
accionada
Pulse la tecla Inicio
Falla la iluminación del
horno
La bombilla del horno está
defectuosa
Cambiar la bombilla del hor-
no
En el indicador está en-
cendido ”d“ y el horno
no se calienta
El ventilador no fun-
ciona
La función de prueba está
conectada
Desconectar el aparato
Mantenga pulsadas simultá-
neamente las teclas
y hasta que suene la se-
ñal y se apague la ”d“ en el
indicador
50
1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas úni-
camente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas
se pueden producir considerables peligros para el usuario.
3 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa
o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de
garantía.
3 Nota para aparatos con frontal metálico:
Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede em-
pañar brevemente después de abrir la puerta durante o poco después
de hornear o asar.
51
Instrucciones de montaje
1
Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecu-
tados únicamente por un técnico homologado.
Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue
todo derecho de garantía en caso de eventuales daños.
1 Indicaciones para la seguridad para el instalador
En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que per-
mite separar el aparato de la red en todos los polos con una apertura
de contactos de mín. 3mm.
Como dispositivos de separación apropiados se consideran, por ejem-
plo, cortacircuitos automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tie-
nen que retirar del portafusibles), interruptores FI y contactores.
La conexión mediante una caja de enchufe se tiene que prever, por
parte del cliente, de tal modo que la caja de enchufe se encuentre ac-
cesible y esté situada fuera del espacio de coordinación.
La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a
DIN 68930.
Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas
con sistemas de enchufe especiales. Por razones de seguridad, sólo se
deben combinar con aparatos del mismo fabricante.
52
592
5
67
388
52
0
m
in.560
380-383
m
in
.5
5
0
20
252
375
13
592
20
388 388
m
in.560
380-383
m
in
.5
50
59
2
567
380
252
375
13
53
388
min.560
380
m
in
.5
5
0
5
9
2
567
380
388
592
20
388
380-383
252
375
13
alternativ
54
55
56
57
58
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-
blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo
"Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una
de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente,
necesitamos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa
de características)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visuali-
zado en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato,
le recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC: .....................................
Nº S: .....................................
59
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más
de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores,
motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de
150 países del mundo.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
315 7864 05-A-251005-02 Salvo modificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux KM9800E-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para