Electrolux EOK8837X Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Horno eléctrico empotrable
Instrucciones de uso y de montaje
EOK8837
315 7310 05-A-150305-01
e
2
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas
posteriores.
Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
1 Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal.
¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
3 Notas y consejos prácticos
2 Información medioambiental
3
Índice de materias
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de la primera puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste y modificación de la hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para familiarizarse con el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manejo del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
El control electrónico del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Calentamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Quick-Start del microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicaciones para el ajuste de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo colocar la parrilla y la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programas del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funciones del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desconexión de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bloqueo contra la manipulación por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Señal acústica de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hornear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabla de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabla Gratenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabla platos congelados preparados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabla de asado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Grill infrarojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabla de asado a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Turbo-Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabla de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Secar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Preparación de conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indicaciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recipientes y materiales apropiados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabla de cocción microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tabla de función combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Consejos para el microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Platos comprobados según IEC 60705 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Interior del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rejilla insertable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Iluminación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indicaciones para la seguridad para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”,
incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualifica-
do y homologado.
En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los
fusibles.
En caso de defecto de la junta de la puerta y las superficies de obtura-
ción, el aparato no se deberá poner en servicio hasta su reparación.
¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden
producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar
a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
Por principio, mantenga alejados los niños pequeños. Asegúrese de que
los niños jugando no puedan accionar el aparato.
Caliente los alimentos para bebé en botes o biberones por principio sin
tapa ni cierre. Después de calentarlos, se tienen que remover o agitar a
fondo para distribuir uniformemente el calor. Antes de dar el alimento al
niño, es absolutamente necesario comprobar la temperatura.
Al utilizar el grill (por sí solo o en combinación con el microondas) se ca-
lienta el cristal. Por esta razón, mantenga alejados los niños pequeños de
la puerta del aparato.
6
Seguridad durante el uso
Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comi-
das caseras.
Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cerca-
nas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente del horno
ni quedar atrapados bajo la misma.
Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se cal-
dea el interior del horno.
Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede
surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En es-
tos casos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas,
chispas o fuego.
3 Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los ali-
mentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede repre-
sentar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón,
recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesi-
vamente los alimentos.
Microondas
Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de
uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.
Utilice únicamente recipientes aptos para microondas (ver capítulo
Aplicaciones, tablas y consejos / recipientes y materiales apropiados).
Para proteger el aparato contra corrosión en el interior o en la puerta por
vapor de agua (condensación), séquelo a fondo después de cada uso.
No deje el aparato sin supervisión al calentar o cocer alimentos en reci-
pientes desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles.
Si se formara humo, mantenga cerrado el aparato. Desconecte el aparato
e interrumpa la alimentación eléctrica. No utilice el aparato bajo ningún
concepto si ya no funciona perfectamente.
Para calenter líquidos, coloque siempre
una cucharita de café o una varilla de
cristal en el recipiente para evitar la de-
mora de la ebullición. En caso de de-
mora de la embullición se alcanza la
temperatura de embullición sin que se
produzcan las típicas burbujas de va-
por. Entonces, incluso con una ligera
vibración del recipiente, el líquido pue-
de de repente desbordarse o proyec-
tarse violentemente. ¡Peligro de
quemaduras!
7
Antes de cocer alimentos con “piel“ o
“cáscara“, p.ej. patatas, tomates o sal-
chichas, pínchelos varias veces con un
tenedor para evitar que reviente.
Cerciórese de que, al cocer/calentar ali-
mentos, se alcanza una temperatura mí-
nima de 70°C. Para este fin, observe las
indicaciones de potencia y de tiempo en
las tablas. No utilice nunca termómetros
de mercurio o de líquido para medir la
temperatura de los alimentos.
Los alimentos calentados con microon-
das transmiten calor al recipiente. ¡Uti-
lice agarradores o similares!
Cuide de que los alimentos no se pasen debido a una potencia o un tiem-
po de cocción excesivos. Los alimentos se pueden secar en ciertos pun-
tos, quemarse o encenderse.
El interior del horno, el elemento térmico del grill y los accesorios se ca-
lientan durante el uso. Tenga en cuento este hecho al manipularlos y utili-
ce agarradores o algo similar.
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos metálicos se tienen que situar a una distancia de mín. 2 cm
de las paredes y de la puerta. De lo contrario pueden saltar chispas y el
aparato puede sufrir daños.
Salvo recomendación contraria no se permite utilizar papel de aluminio.
Cuide de que no quede aprisionado nada entre la puerta y el marco.
Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de obtura-
ción y el interior del aparato. Una falta de limpieza en el aparato puede
causar situaciones peligrosas.
No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conec-
tarlo.
3 Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno
como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso
habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sen-
tido del derecho de garantía.
8
No utilice el aparato...
para cocer huevos en su cáscara (para
huevos fritos, pinche primero la yema)
y caracoles, ya que reventarían,
para calentar grandes cantidades de
aceite (fondue, freidura) y de bebidas
alcohólicas de alta graduación. ¡Se en-
cenderían espontáneamente! ¡Peli-
gro de explosión!
para calentar recipientes hermética-
mente cerrados, p.ej. conservas, bote-
llas o botes con tapa de rosca,
para secar animales, materiales textiles
y papel,
para vajilla de porcelana, cerámica o
barro que muestra pequeños agujeros,
p.ej. en las asas o en la base sin barni-
zar. La humedad penetrada a través de
los agujeros puede romper la vajilla al
calentarse.
9
Eliminación de desechos
2 Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables.
Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<,
>PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en
los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de de-
sechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en su embalaje indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correcta-
mente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada so-
bre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administra-
ción de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
1 Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar
un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el ca-
ble de conexión a la red del aparato.
10
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Puerta total-
mente acrista-
lada
Panel de mando
Tirador de
la puerta
Indicadores del horno
Teclas de función
del horno
11
Equipamiento del horno
Accesorios del horno
Parrilla combinada
Para vajilla, moldes para pasteles, asa-
dos y carnes para asar a la parrilla
Bandeja
Para pasteles y galletas
(no adecuada para el servicio del
microondas)
Elemento térmico del grill
Elemento de calefacción
en la pared trasera
Iluminación del horno
Base de cristal,
extraible
Niveles
Rejlla insertable amovible
Generador de microondas
12
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fa-
llo eléctrico parpadea automáticamente
el símbolo para Hora .
1.Para modificar una hora ajustada, pul-
se la tecla Funciónes del reloj hasta
que parpadee el símbolo para Hora .
2.Con la tecla o , ajuste la hora ac-
tual.
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el
parpadeo y el reloj indica la hora ajustada
El aparato está preparado para el funcio-
namiento.
3 La hora sólo se puede modificar si el blo-
queo contra la manipulación por niños
está desactivado y no está ajustada nin-
guna de las funciones del reloj
Minutero , Duración o Fin y nin-
guna función de horno.
13
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.
1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían
dañar la superficie.
3 Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mer-
cado.
1.Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2.Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua ca-
liente y detergente.
3.Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.
4.Frote la frente del aparato con un trape húmedo.
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se puede
utilizar con la función de prueba. El horno no se calienta.
Conexión de la función de prueba
1.En su caso, desconecte el aparato con
la tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamente
las teclas Programas de cocción/
asado y hasta que suene una se-
ñal y se encienda ”d“en el indicador.
1.Desconecte el aparato con la
tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamente
las teclas Programas de cocción/asado y hasta que suene una señal
y se apague ”d“ en el indicador.
Desconexión de la función de
prueba
14
Manejo del horno
El control electrónico del horno
3 Indicaciones generales
Confirme la función seleccionada siempre con la tecla Inicio . Si la
función seleccionada no se inicia en 30 segundos, el aparato se desco-
necta.
Cuando se inicia la función seleccionada, el horno empieza a calentar y se
va reduciendo el tiempo ajustado.
Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función se de-
tiene. Después de cerrar la puerta, continuar pulsando la tecla Inicio . Si
la tecla Inicio no se acciona en 30 segundos, el aparato se desconecta.
La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una función o se
abre la puerta del horno.
Detener el funcionamiento con la tecla Parada , continuar pulsando la
tecla Inicio . Desconectar el aparato pulsando repetidamente la tecla
Parada .
Función de
memoria
Funciones de horno
Tecla Parada/
Reset
Memoria: P / Prueba: d
Tecla Inicio
Calentamiento rápido
Funciones de tiempo
Duración de uso
Funciones de reloj
Programas de cocción/asado
Funciones de horno
Función de microondas
Indicación peso
Programas de cocción/asado
Símbolo de termómetro
Temperatura/Hora/Potencia microondas
Teclas de ajuste
Tecla Microondas
15
Seleccionar la función del horno
1.Pulse la tecla Funciones horno hasta
que aparezca la función del horno de-
seada.
En el indicador de temperatura aparece
una propuesta de temperatura.
2.Pulse la tecla Inicio para iniciar la
función ajustada.
Modificar la temperatura del
horno
Pulse la tecla o para modificar la
temperatura hacia arriba o hacia abajo.
El ajuste se realiza en pasos de 5 °C.
Símbolo de termómetro
El símbolo de termómetro en lento aumento indica hasta qué punto el
horno se ha calentado ya.
Los tres segmentos que parpadean sucesivamente en el símbolo de
termómetro indican que el calentamiento rápido está funcionando.
Desconexión del horno
Para desconectar el horno, pulse repeti-
damente la tecla Parada hasta que
sólo se indiquen la hora y, dado el caso,
el calor residual.
3 Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superfi-
cies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue fun-
cionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta
automáticamente.
16
Calentamiento rápido
Después de seleccionar una función de horno, la función adicional Calenta-
miento rápido permite calentar el horno vacío en un tiempo relativamente
corto.
1 Atención: Sólo coloque los alimentos en el horno cuando Calentamiento
rápido está terminado y el horno trabaja en la función deseada.
1.Ajuste la función de horno deseada (p.ej. Aire caliente) e iníciela. En su ca-
so, cambie la temperatura propuesta.
2.Pulse la tecla Calentamiento rápido . Se enciende el símbolo .
Las barras que parpadean sucesivamente indican que Calentamiento rápi-
do está en marcha.
Al alcanzar la temperatura ajustada se encienden las barras del indicador
de calentamiento. Suena una señal acústica. El símbolo se apaga.
Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la temperatura
preajustadas. Ya puede colocar los alimentos en el horno.
Funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función del horno Uso
Calentador/
ventilador
Aire caliente
Para asar y
hornear
hasta en dos
niveles
a la vez.
Elemento de calefac-
ción en lapared trase-
ra, ventilador
Turbo-Grill
Para
asar
grandes trozos de carne o
aves en
un solo nivel
Esta función también es apta para
gratinar
Grill, ventilador
Grill infrarojo
Para
asar al grill
alimentos planos y
para
tostar
.
Grill
Secar/Descong
Para
descongelar
y para
secar
hierbas aromáticas, fruta o verdura
.
Elemento de calefac-
ción en la pared tra-
sera, ventilador
17
Microondas
En el modo de microondas, el valor se genera directamente en el alimento.
Para calentar alimentos y bebidas preparados, para descongelar carne o
fruta, así como para cocer verdura y pescado.
Función combinada
Adicionalmente al modo de calentamiento de la(s) función(es) del horno se
puede conectar la función Microondas . Los platos se cuecen en menos
tiempo y se doran al mismo tiempo.
Microondas Quick-Start
Quick-Start de la potencia máxima del microondas con el aparato desco-
nectado con la tecla Inicio .
Duración de conexión de 30 segundos a 7 minutos. Cada pulsación de la
tecla incrementa el tiempo de funcionamiento indicado en 30 segundos.
Microondas
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Ajuste la potencia deseada pulsando
repetidamente la tecla Microondas .
El ajuste se realiza en pasos de 100 en-
tre 1000 vatios y 100 vatios.
Pulsando repetidamente la
tecla Microondas , la indicación de la
potencia se vuelve a iniciar en
1000 vatios.
3.Con la tecla o , ajuste la duración
deseada. El símbolo de Duración
parpadea.
Los tiempos de cocción se pueden ajustar como sigue:
de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
18
La duración de servicio máxima ajustable es:
con 700 vatios a 1000 vatios,
de 0 a 7 min., 40 seg.,
con 100 vatios a 600 vatios, de 0 a 59 min.
4.Al pulsar la tecla Inicio empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El sím-
bolo de Duración se enciende.
Durante el transcurso del tiempo, la
potencia se puede modificar con la
tecla Microondas .
Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar con las
teclas y o reducir con .
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El microondas se
desconecta. El símbolo de Duración
parpadea y la indicación de la hora apa-
rece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
19
Función combinada
En el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Función combina-
da figura una selección de platos.
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulse la tecla Funciones horno hasta
que aparezca la función del horno de-
seada.
3.Con la tecla o , ajuste la tempera-
tura deseada.
4.Ajuste la potencia del microondas de-
seada pulsando repetidamente la
tecla Microondas (máx. 600 vatios).
5.Con la tecla o , ajuste la duración
deseada. El símbolo de Duración
parpadea.
Los tiempos de cocción se pueden
ajustar como sigue:
de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
La duración de servicio máxima ajustable es de 59 min.
6.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El horno
y el microondas están en marcha. El
símbolo de Duración se enciende.
Durante el transcurso del tiempo, la
potencia se puede modificar con la te-
cla Microondas .
Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar con las
teclas y o reducir con .
20
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El aparato se des-
conecta. El símbolo de Duración par-
padea y la indicación de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
Quick-Start del microondas
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulse la tecla Inicio hasta que apa-
rezca la duración de servicio deseada.
El aparato se conecta con la potencia
máxima del microondas.
Cada pulsación de la tecla incrementa
la duración indicada en 30 segundos.
Máximo 7 min. con la potencia máxima
del microondas.
Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar con las
teclas y o reducir con .
Pulsando repetidamente la tecla Microondas , se puede modificar la
potencia del microondas.
Pulsando una sola vez la tecla Parada , se puede interrumpir el servicio.
Continuación del servicio con la tecla Inicio .
Pulsando dos veces la tecla Parada , se desconecta el aparato.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El aparato se des-
conecta. El símbolo de Duración par-
padea y la indicación de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
21
Indicaciones para el ajuste de potencia
La vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden realizar
determinados procesos. Las potencias indicadas son valores orientativos.
Cómo colocar la parrilla y la bandeja
Insertar la bandeja:
La bandeja está dotada de unas peque-
ñas convexidades a la derecha y a la iz-
quierda. Éstas sirven como seguro
antivuelcos y tienen que apuntar siem-
pre hacia atrás.
Coloque la bandeja en el nivel deseado.
Colocación de la parrilla:
Coloque la parrilla en el nivel deseado.
Potencia del microondas Apta para
1000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
- Calentar líquidos
- Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
- Cocer verdura
- Cocer alimentos
- Fundir gelatina y mantequilla
600 vatios
500 vatios
- Descongelar y calentar platos congelados
- Calentar platos individuales
- Terminar de preparar cocidos
- Cocer platos con huevos
400 vatios
300 vatios
200 vatios
- Cocer alimentos después del primer hervor
- Cocer alimentos sensibles
- Calentar alimentos para bebé
- Hinchar arroz
- Calentar alimentos sensibles
- Fundir queso
100 vatios
- Descongelar carne, pescado, pan
- Descongelar queso, nata, mantequilla
- Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
- Dejar subir masa de levadura
- Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos
22
Funciones adicionales
Programas del microondas
3 Para esta función, utilice los programas especificados (véase el capítulo
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Programas).
Seleccionar programa
1.En su caso, desconecte el aparato
con la tecla Parada .
2.Pulse la tecla Programas de cocción/
asado hasta que aparezca el progra-
ma deseado en la indicación (P 1 a
P12).
En la indicación, se visualiza el peso
preajustado “gr“. El símbolo de
Duración parpadea.
Peso = duración
3.Pulsando la tecla o , se puede
adaptar la indicación del peso al peso
del alimento, mínimo 100 g, máximo
1500 g (P 5 a P12 máximo 1000 g).
Introduciendo el peso, se regula auto-
máticamente la duración del servicio
del microondas.
En primer lugar, introduzca siempre el
peso más bajo, por ejemplo, el pan
pesa 460 g: ajuste el peso a 400 g.
4.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. Los sím-
bolos de Duración y “min“ se en-
cienden.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal.
El microondas se desconecta.
El símbolo de Duración parpadea.
23
3 En algunos programas, al finalizar el
tiempo se inicia una función de
conservación del calor. Suena una señal
y en la indicación se enciende “HH“.
Al finalizar la función de conservación del
calor, suena durante 2 minutos una se-
ñal.
El microondas se desconecta.
El símbolo de Duración parpadea y la
indicación de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
24
Función de memoria
La función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra
vez.
1.Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su caso, las funciones de
reloj Duración y/o Fin .
o
Ajuste la potencia del microondas y Duración .
2.Mantenga pulsada la tecla función de
memoria durante aprox. 2 segundos
hasta que suene una señal. La entrada
queda memorizada.
3.Continúe con la tecla Inicio o desco-
necte el aparato con la tecla Parada .
3 Para guardar otro ajuste, vuelva a pulsar
la tecla función de memoria durante
aprox. 2 segundos. El ajuste memoriza-
do
anteriormente queda sustituido por éste.
Inicio de la función de memoria
1.En su caso, desconecte el aparato con
la tecla Parada .
2.Con la tecla función de memoria ,
llame al ajuste memorizado.
3.Pulse la tecla Inicio .
25
Funciones del reloj
Minutero
Para ajustar un tiempo corto. Al finalizar suena una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del microondas y del horno.
Duración del microondas min
Para ajustar el tiempo durante el cual el microondas debe estar en marcha.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora
(véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”).
Teclas de ajuste
Hora
Funciones de reloj
Funciones de reloj
Indicadores de tiempo
Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento
26
3 Indicaciones generales
Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente símbolo
parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden
ajustar o modificar los tiempos deseados con la tecla o .
Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, el símbolo vuelve a par-
padear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo queda en-
cendido. El tiempo de Minutero ajustado empieza a transcurrir.
El tiempo ajustado para Duración y Fin empieza a transcurrir al ini-
ciar la función seleccionada.
27
Minutero
1.Pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo de
Minutero .
2.Con la tecla o , ajuste el minutero
deseado (máx. 99.00 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indica-
dor muestra el tiempo restante.
El símbolo de Minutero se enciende.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena du-
rante 2 minutos una señal.
”0.00“ se enciende y el símbolo de
Minutero parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
28
Duración del microondas min
1.Seleccione la función de microondas y
ajuste la potencia pulsando repetida-
mente la tecla Microondas .
2.Con la tecla o , ajuste el tiempo de
cocción deseado. El símbolo de
Duración parpadea.
3.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El sím-
bolo de Duración se enciende.
3 Pulsando repetidamente la tecla Funció-
nes del reloj , se puede consultar la
hora actual.
Durante el transcurso del tiempo, la du-
ración se puede aumentar con las
teclas y o reducir con .
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El microondas se
desconecta.
Se indica ”0.00“ y el símbolo de
Duración parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
29
Duración
1.Seleccione la función del horno y la
temperatura con la tecla o .
2.Pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo de
Duración .
3.Con la tecla o , ajuste el tiempo de
cocción deseado.
4.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El sím-
bolo de Duración se enciende.
3 Pulsando repetidamente la tecla Funció-
nes del reloj , se puede consultar la
hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El horno se desco-
necta.
Se indica ”0.00“ y el símbolo de
Duración parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
30
Fin
1.Seleccione la función del horno y la
temperatura con la tecla o .
2.Pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo de
Fin .
3.Con la tecla o , ajuste la hora de
desconexión deseada.
Los símbolos de Fin y Duración se
encienden.
El horno se conecta automáticamente.
3 Pulsando repetidamente la tecla Funció-
nes del reloj , se puede consultar la
hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El horno se desco-
necta.
Se indica ”0.00“ y los símbolos de Fin
y Duración parpadean.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
31
Duración y Fin combinados
3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se tiene
que conectar y desconectar automáticamente en un momento posterior.
1.Seleccione la función del horno y la
temperatura.
2.Con la función Duración , ajuste el
tiempo que necesita el plato para su
cocción,
p.ej. 1 hora.
3.Con la función Fin , ajuste la hora a
la cual el plato tiene que estar termina-
do,
p.ej. a las 14:05.
Los símbolos de Duración y Fin se
encienden.
El horno se conecta automáticamente en
el momento calculado,
p.ej. a las 13:05.
Al finalizar la duración ajustada, suena
durante 2 minutos una señal y el horno
se desconecta,
p.ej. a las 14:05.
32
Otras funciones
Desconexión de los indicadores
2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.
Desconectar el indicador
1.En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada . No se debería
indicar ningún calor residual.
2.Pulse las teclas Funciónes del reloj y
simultáneamente hasta que se apa-
ga la indicación.
3 En cuanto se vuelve a poner en marcha
el aparato, el indicador se conecta auto-
máticamente.
En la siguiente desconexión se vuelve a
apagar la indicación.
Para restablecer la indicación permanen-
te de la hora, tiene que volver a conectar-
la.
Conectar el indicador
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulse las teclas Funciónes del reloj y simultáneamente hasta que
vuelva a aparecer la indicación.
Bloqueo contra la manipulación por niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya
no es posible poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
1.En su caso, conecte el aparato con la
tecla Parada .
No debe estar seleccionada ninguna
función del horno.
2.Mantenga pulsadas simultáneamente
las teclas de los programas de coc-
ción/asado y hsata que aparezca
en el indicador SAFE.
Entonces, el bloqueo contra la manipula-
ción por niños está conectado.
33
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
1.En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de coc-
ción/asado y hasta que se apague en el indicador SAFE.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el
aparato está nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de teclas
Desconectar la señal acústica de teclas
1.En su caso, desconecte el aparato con
la tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamente
las teclas y hasta que suene una
señal (aprox. 2 segundos).
Entonces, la señal acústica de teclas
está desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que suene
una señal (aprox. 2 segundos).
La señal acústica de teclas está nuevamente conectada.
Desconexión de seguridad del horno
3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la
temperatura, el horno se desconecta automáticamente.
En la indicación temperatura parpadea la última temperatura ajustada y
suena una señal.
El horno se desconecta con una temperatura del horno de:
Puesta en servicio después de una desconexión de seguridad.
Desconecte el horno por completo.
A continuación, se puede volver a poner en servicio.
30 - 120°C al cabo de 12,5 horas
120 - 200°C al cabo de 8,5 horas
200 - 250°C al cabo de 5,5 horas
34
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Hornear
Funciones de horno: Aire caliente
Moldes
Para Aire caliente también se pueden utilizar moldes metálicos claros.
Niveles
Con Aire caliente puede hornear en hasta 2 bandejas a la vez:
1 bandeja:
p.ej. nivel 2
1 molde:
p.ej. nivel 1
2 bandejas:
p.ej. nivel 1 y 3
35
Indicaciones generales
Con Aire caliente también se pueden hornear dos moldes a la vez, colo-
cados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta
ligeramente.
3 En caso de uso de alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden
deformar durante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia
de temperatura entre los alimentos congelados y el interior del horno. La
deformación vuelve a desaparecer una vez que las bandejas se hayan en-
friado.
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará para una serie de platos las temperaturas necesa-
rias, los tiempos de cocción y los niveles.
Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que
pueden variar en función de la composición de la masa, la cantidad y el
molde.
Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más bajo y
aumentarlo sólo en caso de necesidad, p.ej. si se desea un dorado más
intenso o el tiempo de cocción es demasiado largo.
Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese en una
preparación similar.
Al hornear la repostería en bandejas o moldes en varios niveles, el tiempo
de cocción se puede alargar en 10-15 minutos.
Alimentos húmedos (p.ej. pizzas, tartas de fruta, etc.) se preparan en un
solo nivel.
Al inicio del proceso de cocción, las diferencias de altura pueden causar
distintos grados de dorado. En este caso, no modifique el ajuste de
temperatura. Las diferencias de dorado se van igualando a lo largo del
proceso de cocción.
2 En caso de tiempos de cocción más largos puede apagar el horno
aprox. 10 minutos antes de la fin del tiempo para aprovechar el calor resi-
dual.
Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el hor-
no frío.
36
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel
Clase de
alimento
Aire caliente
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
horas: min.
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondo 1 160-170 0:50-1:10
Sablé/roscón de Reyes 1 150-170 1:10-1:30
Tarta de bizcocho 1 160-180 0:25-0:40
Base de tarta de pastaflora 2 170-190 0:10-0:25
Base de tarta de masa batida 2 150-170 0:20-0:25
Tarta de manzana cubierta 1 160-180 0:50-1:00
Apple Pie (2moldes Ø20cm,
decalados en diagonal)
1 180-190 1:05-1:20
Tarta salada (p.ej. Quiche Lorraine) 2 170-190 0:30-1:10
Tarta de queso 1 160-180 1:00-1:30
Pastelería en bandejas
Trenza/corona de masa de levadura 1 160-180 0:30-0:40
Stollen de Navidad 1 160-180 0:40-1:00
Pan (pan de centeno)
-primero
-después
1 180-200 0:45-0:60
Buñuelos/eclairs 2 170-190 0:30-0:40
Brazo de gitano 2 200-220
1)
0:08-0:15
Pastel de azúcar, seco 2 160-180 0:20-0:40
Tarta de mantequilla/azúcar 2 170-190
1)
0:15-0:30
Tarta de fruta
(sobre masa de levadura/batida)
2 160-180 0:25-0:50
Tarta de fruta sobre pastaflora 2 170-190 0:40-1:20
Tartas con guarniciones sensibles
(p.ej.queso fresco, nata, miel)
2 150-170 0:40-1:20
Pizza (con mucha guarnición) 2 190-210
1)
0:20-0:40
Pizza (delgada) 2 230
1)
0:12-0:20
Tortas de pan 2 230
1)
0:10-0:20
Tartas (CH) 2 190-210 0:35-0:50
37
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles
1) Precalentar el horno
Bollería
Galletas de pastaflora 2 160-180 0:06-0:20
Bollería a base de masa bomba 2 180 0:10-0:40
Galletas de masa batida 2 160-180 0:15-0:20
Merengue 2 80-100 2:00-2:30
Almendrados 2 100-120 0:30-0:60
Bollos de masa de levadura 2 160-180 0:20-0:40
Bollería de hojaldre 2 180-200
1)
0:20-0:30
Bollos 2 210-230 0:20-0:35
Small Cakes (20unidades/bandeja) 2 170
1)
0:20-0:30
Tipo de alimento
Aire caliente
Temperatura
ºC
Tiempo
horas: min.
Nivel desde abajo
2 niveles
Bollería
Galletas de pastaflora 1 / 3 160-180 0:15-0:35
Bollería a base de masa
bomba
1 / 3 180 0:20-0:60
Galletas de masa batida 1 / 3 160-180 0:25-0:40
Merengue 1 / 3 80-100 2:10-2:50
Almendrados 1 / 3 100-120 0:40-1:20
Bollería de masa de levadu-
ra
1 / 3 160-180 0:30-0:60
Bollería de hojaldre 1 / 3 180-200
1)
0:30-0:50
Clase de
alimento
Aire caliente
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
horas: min.
38
Consejos para hornear
Resultado Posible causa Corrección
La base del pastel es
demasiado clara
Altura equivocada Colocar el pastel en un nivel
más bajo
El pastel se hunde
(queda pegajoso,
muestra rayas de agua)
Temperatura de cocción dema-
siado alta
Ajustar la temperatura de coc-
ción un poco más baja
Tiempo de cocción insuficiente Alargar el tiempo de cocción
Los tiempos de cocción no
se pueden reducir eligien-
do una temperatura más
alta
Demasiado líquido en la masa Utilizar menos líquido
Observe los tiempos de mez-
cla, sobre todo al utilizar robots
de cocina
El pastel está
demasiado seco
Temperatura de cocción dema-
siado baja
Ajustar la temperatura de coc-
ción más alta
Tiempo de cocción demasiado
largo
Reducir el tiempo de cocción
El pastel se dora irregu-
larmente
Temperatura demasiado alta y
tiempo de cocción demasiado
corto
Reducir la temperatura y alar-
gar el tiempo de cocción
La masa está distribuida irregu-
larmente
Distribuir la masa regularmente
en la bandeja
El pastel no está termi-
nado al final del tiempo
de cocción indicado
Temperatura demasiado baja Aumentar un poco la tempera-
tura de cocción
39
Tabla Gratenes
Tabla platos congelados preparados
Plato
Aire caliente
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
H: min.
Gratén de pasta 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña 1 180-200 0:25-0:40
Verdura gratinada
1)
1) Precalentar el horno
1 160-170 0:15-0:30
Baguettes calentados
1)
1 160-170 0:15-0:30
Gratenes dulces 1 180-200 0:40-0:60
Gratenes de pescado 1 180-200 0:30-1:00
Verdura rellena 1 160-170 0:30-1:00
Alimento Función del horno Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
Pizza congelada Aire caliente 3
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
Patatas fritas
1)
(300-600 g)
1) Nota: Durante la preparación, gire las patatas fritas 2-3 veces
Turbo-Grill 3 200-220 15-25 min.
Baguettes Aire caliente 3
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
Tarta de fruta Aire caliente 3
según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
40
Asar
Funciones de horno: Aire caliente
Fuente
Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las in-
dicaciones del fabricante!)
Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado
con tapa. De este modo, la carne queda más jugosa.
Todas las carnes que deberán quedar crujientes en el exterior se pueden
asar en la fuente de asado sin tapa.
3 Indicaciones para la tabla de asado
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Recomendamos asar carne y pescado al horno tan sólo a partir de un
peso de 1 kg.
Para evitar que se queme el jugo de carne o la grasa, recomendamos
añadir un poco de líquido en la fuente.
Girar el asado cuando sea necesario (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de
cocción).
Durante la cocción, los asados grandes y las aves se deberían regar repe-
tidamente con el jugo de asado. De este modo se consiguen mejores re-
sultados.
Desconecte el horno aprox. 10 minutos antes del fin del tiempo de coc-
ción para aprovechar el calor residual.
Tabla de asado
Tipo de carne
Aire caliente
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
horas: min.
Cerdo
Espalda, cuello, jamón
(1000-1500 g)
1 170-190 1:30-2:00
Chuleta, chuleta ahumada (1000-
1500 g)
1 180-200 1:00-1:30
Picadillo (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00
Codillos decerdo, precocidos (750-
1000 g)
1 170-190 1:30-2:00
41
* Precalentar el horno
Ternera
Estofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30
Roastbeef o solomillo,
por cm Alto
1 210-230*
0:06-0:09
por cm Alto
Ternera lechal
Asado de ternera lechal (1000 g) 1 170-190 1:30-2:00
Patas de ternera (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30
Cordero
Pierna de cordero (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00
Espalda de cordero
(1000-1500 g)
1 180-200 1:00-1:30
Trozos de cocción corta en la bandeja
Salchichas “Cordón bleu” 1 220-230* 0:05-0:08
Salchichas para freír 1 220-230* 0:12-0:15
Escalopa o chuleta, rebozada 1 220-230* 0:15-0:20
Hamburguesas 1 210-220* 0:15-0:20
Pescado (rehogado)
Pescados enteros (1000-1500 ) 1 210-220 0:45-1:15
Aves
Pollo, pularda (1-1,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15
Mitades de pollo (por 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50
Aves troceadas (por 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50
Pato (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45
Caza
Espalda de liebre, muslos de liebre
(hasta 1000 g
1 220-230* 0:25-0:40
Lomo de corzo/ciervo
(1500-2000 g)
1 210-220 1:15-1:45
Pierna de corzo/ciervo
(1500-2000 g)
1 200-210 1:30-2:15
Tipo de carne
Aire caliente
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
horas: min.
42
Grill infrarojo
Funciones de horno: Grill infrarojo con el ajuste de tempera-tura
máximo
1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
Para asar a la parrilla, utilizar la rejilla y la bandeja a la vez.
Los tiempos de asado a la parrilla son valores orientativos.
La función de asado a la parrilla es especialmente apta para trozos planos
de carne y pescado.
Tabla de asado a la parrilla
Alimentos
Nivel Tiempo de asado
1er lado 2º lado
Hamburguesas 3 8-10 Min. 6-8 Min.
Solomillo de cerdo 2 10-12 Min. 6-10 Min.
Salchichas 3 8-10 Min. 6-8 Min.
Medallones de ternera,
bistecs de ternera lechal
3 6-7 Min. 5-6 Min.
Solomillo de ternera, roa-
stbeef (aprox. 1 kg)
2 10-12 Min. 10-12 Min.
Tostadas
1)
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
3 4-6 Min. 3-5 Min.
Tostadas con guarnición 2 8-10 Min. ---
43
Turbo-Grill
Funciones de horno: Turbo-Grill
Plato
Tempe-ra-
tura
en °C
Bandeja Parrilla Tiempo
de coc-
ción en
minutos
Girar al
cabo de…
minutos
Nivel
Pollo
(900-1000 g)
160 1 2 50-60 25-30
Redondo de cerdo re-
lleno (2000 g)
160 1 2 90-95 45
Gratén de pasta 180 --- 2 30 ---
Gratén de patatas 200 --- 2 20-23 ---
Ñoquis, gratinados 180 --- 2 20-23 ---
Coliflor con
salsa holandesa
200 --- 2 15 ---
44
Descongelar
Funciones de horno: Secar/Descong
(ajuste de temperatura 30°C)
Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.
No utilizar platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente
el tiempo de descongelación.
Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo.
Tabla de descongelación
Plato
Tiempo de des-
congelación
Min.
Tiempo de des-
congelación
posterior min.
Nota
Pollo, 1000 g 100-140 20-30
Colocar el pollo encima de un
platillo puesto al revés en un plato
grande
Darle la vuelta a la mitad del tiem-
po
Carne, 1000g 100-140 20-30
Darle la vuelta a la mitad del tiem-
po
Carne, 500g 90-120 20-30
Darle la vuelta a la mitad del tiem-
po
Trucha, 150g 25-35 10-15 ---
Fresas, 300g 30-40 10-20 ---
Mantequilla,
250g
30-40 10-15 ---
Nata, 2 x 200g 80-100 10-15
La nata se puede montar perfec-
tamente incluso si aún existen
puntos ligeramente congelados
Tarta, 1400g 60 60 ---
45
Secar
Funciones de horno: Secar/Descong
Utilice bandejas forradas con papel vegetal.
Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del
tiempo de secado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la
noche.
A continuación, acabe de secar el alimento.
Alimento a secar
Temperatura
en °C
Nivel
Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Verdura
judías 75 2 1 / 3 6-9
Pimientos (tiras) 75 2 1 / 3 5-8
Juliana 75 2 1 / 3 5-6
Setas 50 2 1 / 3 6-9
Hierbas aromáticas 40-50 2 1 / 3 2-4
Fruta
Ciruelas 75 2 1 / 3 8-12
Albaricoques 75 2 1 / 3 8-12
Gajos de manzana 75 2 1 / 3 6-9
Peras 75 2 1 / 3 9-13
46
Preparación de conservas
Funciones de horno: Aire caliente
Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.
Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son
adecuados.
Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo.
Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para
seis botes con una capacidad de 1 litro cada uno.
Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pin-
zas.
Coloque los botes de tal manera en la bandeja que no se toquen entre
ellos.
Vierta aprox. ½ litro de agua en la bandeja para mantener un nivel de hu-
medad suficiente en el interior del horno.
Cuando empiezan a subir burbujas en el líquido de los primeros botes (en
botes de 1-litro, al cabo de aprox. 35-60 minutos), desconecte el horno o
reduzca la temperatura a 100°C (ver tabla).
47
Tabla para conservas
Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientati-
vos.
Alimentos a conservar
Temperatura
en°C
Cocer hasta que
empiecen a subir
burbujas
en min.
Continuar la coc-
ción a 100°C
en min.
Bayas
Fresas, arándanos,frambuesas,
uvas crespas maduras
160-170 35-45 ---
Uvas crespas inmaduras 160-170 35-45 10-15
Fruta de hueso
Peras, membrillos, ciruelas 160-170 35-45 10-15
Verdura
Zanahorias
1)
1) Dejar reposar en el hornoapagado
160-170 50-60 5-10
Setas
1)
160-170 40-60 10-15
Pepinillos 160-170 50-60 ---
Encurtidos variados 160-170 50-60 15
Colinabos, guisantes,
espárragos
160-170 50-60 15-20
Judías 160-170 50-60 ---
48
Microondas
Indicaciones para el uso
General
Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante
varios minutos (ver tablas de microondas: tiempo de reposo).
Retire embalajes de aluminio, recipientes metálicos, etc. antes de prepa-
rar los alimentos.
Cocción
A ser posible, cueza los alimentos tapados con un material apto para
microondas. Sólo se deberían cocer sin tapar si se tiene que formar una
costra.
Alimentos refrigerados o congelados necesitan un tiempo de cocción
más largo.
Alimentos en salsa se deberían remover de vez en cuando.
Cueza verdura con una estructura firme, como zanahorias, guisantes o
coliflor, con agua.
Dar la vuelta a los trozos de mayor tamaño aproximadamente a la mitad
del tiempo de cocción.
Corte la verdura, a ser posible, en trozos del mismo tamaño.
Utilice recipientes planos y amplios.
Descongelar carne, verdura, pescado
Coloque el alimento congelado y desembalado encima de un platito co-
locado boca abajo con un recipiente debajo o encima de una parrilla de
descongelación o un tamiz de plástico para que pueda escurrirse el lí-
quido de descongelación.
A la mitad del tiempo de descongelación, gire el alimento, divídalo si es
posible y separe las partes descongeladas.
Descongelar mantequilla, trozos de tarta, requesón
No descongele estos alimentos por completo en el aparato; deje que
terminen de hacerlo a temperatura ambiente. Así obtendrá un resultado
más uniforme. Eventuales embalajes o elementos metálicos o de alumi-
nio se tienen que retirar por completo antes de la descongelación.
Descongelar fruta y verdura
Fruta y verdura que se quiere procesar cruda no se debería descongelar
por completo en el aparato; deje que terminen de hacerlo a temperatura
ambiente.
Fruta y verdura que se quiere cocer se puede cocer directamente con
una mayor potencia del microondas sin descongelación previa
49
Platos preparados
Platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con
tapa metálica sólo se deben descongelar o calentar en el microondas si
están marcados expresamente como aptos para microondas.
Observe estrictamente las indicaciones del fabricante impresas en los
embalajes (p.ej., retirar la tapa metálica y pinchar la lámina de plástico).
Recipientes y materiales apropiados
1)
sin recubrimiento/decoración de plata, oro o metal
2)
sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales
3)
¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante!
X apto
-- no apto
Recipiente/material
Microondas
Horno
Grill
infrarojo
Des-
congelar
Ca-
lentar
Cocción
Vidrio y porcelana refractarios (sin partes
metálicas, p.ej. Pyrex, Jenaer Glas)
XXX X
Vidrio y porcelana no refractarios
1)
X---- --
Vitrocerámica de material refractario/
resistente al frío (p.ej. Arcoflam)
XXX X
Cerámica
2)
, loza
2)
XXX --
Plástico resistente al calor hasta 200°C
3)
XXX --
Cartón, papel
X---- --
Lámina de conservación
X---- --
Lámina de asado con cierre apto para
microondas
3)
XXX --
Fuentes de asado metálicas,
p.ej. esmalte, hierro fundido
-- -- -- X
Moldes con barnizado negro o
recubrimiento de silicona
3)
-- -- -- X
Parrilla, bandeja
-- -- -- X
Recipientes para dorar, p.ej. bandeja Crosti-
no o Crunch
-- X X --
Platos precocinados en embalajes
3)
XXX X
50
3 Lo que hay que tener en cuenta…
Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en
distintas cantidades. Por esta razón varían también los tiempos y las po-
tencias necesarios para descongelar, calentar o cocer. Como norma so-
mera se aplica: Doble cantidad = casi el doble de tiempo
Al calentar con el microondas se produce el calor en el mismo alimento.
Por esta razón no se pueden calentar todos los puntos a la vez. En conse-
cuencia, especialmente grandes cantidades de alimentos se deberían re-
mover o dar la vuelta.
En las tablas se indica el tiempo de reposo. Deje reposar el alimento
dentro o fuera del aparato para permitir la distribución uniforme del calor.
Al preparar arroz se consiguen mejores resultados en recipientes planos y
amplios.
Tabla de cocción microondas
Descongelar
Plato
Microondas
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Duración
en min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Carne
Carne en un trozo 500 200 10-12 10-15 Dar la vuelta entre
medias
Bistecs 200 200 3-5 5-10
Dar la vuelta entre
medias, retirar par-
tes descongeladas
Carne picada mixta 500 200 10-15 10-15
Goulash 500 200 10-15 10-15
Aves
Pollo 1000 200 25-30 10-20
Dar la vuelta entre
medias, cubrir par-
tes descongela-
das con papel de
aluminio
Pechuga de pollo 100-200 200 3-5 10-15
Muslos de pollo 100-200 200 3-5 10-15
Pato 2000 200 45-60 20-30
Pescado
Pescado entero 500 100 10-15 15-20
Dar la vuelta entre
medias
Filete de pescado 500 100 10-12 15-20
51
Embutido
Embutido en lon-
chas
100 100 2-4 20-40 Dar la vuelta entre
medias
Productos lácteos
Requesón 250 100 10-15 25-30
Retirar elementos
de aluminio, girar a
la mitad del tiempo
Mantequilla 250 100 3-5 15-20
Queso 250 100 3-5 30-60
Nata 200 100 7-12 20-30 Quitar la tapa de
aluminio, remover
entre medias
Pasteles/bollos
Masa de levadura 1 unidad 100 2-3 15-20
Girar el plato entre
medias
Tarta de queso 1 unidad 100 2-4 15-20
Tarta (tarta de nata) 1 unidad 100 1-2 15-20
Pastel seco
(p.ej. tarta de masa
batida)
1 unidad 100 2-4 15-20
Girar el plato entre
medias
tarta de fruta 1 unidad 100 1-2 15-20
Pan 1 kg 100 15-20 10-15
Girar entre mediasPan en rebanadas 0,5 kg 100 8-12 10-15
bollos 4 unidad 100 5-8 5-10
Fruta
Fresas 300 100 8-12 10-15
Descongelar
tapadas, remover
entre medias
Ciruelas, cerezas,
frambuesas, grose-
llas, albaricoques
250 100 8-10 10-15
Fundir
Chocolate /
cobertura
150 600 2-3 ---
Remover entre
medias
Mantequilla 100 200 2-4 ---
Plato
Microondas
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Duración
en min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
52
Calentar
Potitos para bebé 200 300 2-3 --- Remover entre
medias,
¡comprobar la
temperatura!
Leche para bebé
(biberón 180 ml)
200 1000 0:20-0:40 --- Colocar la cucha-
ra en el biberón,
remover,
¡comprobar la
temperatura!
Platos precocina-
dos
400-500 600 4-6 5
Si existe, retirar la
tapa de aluminio,
girar entre medio
Plato precocinado
congelado
400-500 400 14-20 5
leche 1 taza
aprox. 200
ml
1000 1:15-1:45 ---
Colocar la cucha-
ra en el recipiente
agua 1 taza
aprox. 200
ml
1000 1:30-2 ---
Salsa 200 ml 600 1-2 --- Remover entre
medio
Sopa 300 ml 600 2-4 ---
Plato
Microondas
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Duración
en min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
53
Cocción
1)
Cocer toda la verdura tapada.
Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del
alimento.
Plato
Microondas
Canti-
dad en
g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Pescado entero 500 500 8-10 --- Cocer tapado,
girar repetidamente
el recipiente entre
medio
Filete de pescado 500 500 6-8 ---
Verdura, tiempo de
cocción corta, fresca
1)
500 600 12-16 ---
Añadir aprox. 50 ml
de agua, cocer ta-
pada,
remover entre me-
dio
Verdura, tiempo de
cocción corta, conge-
lada
1)
500 600 14-18 ---
Verdura, tiempo de
cocción larga, fresca
1)
500 600 14-20 ---
Verdura, tiempo de
cocción larga, congela-
da
1)
500 600 18-24 ---
Patatas cocidas 800 g +
600 ml
1000 5-7 300 W / 15-
20
Cocer tapadas,
remover entre me-
dio
arroz 300 g +
600 ml
1000 4-6 ---
54
Tabla de función combinada
Funciones del horno: Aire caliente + Microondas
o Turbo-Grill + Microondas
Plato
Recipiente
para asar/
hornear
Función
del horno
Temp.
en
°C
Micro-
on.
vatios
Nivel
Tiempo
en
min.
Notas
Soufflé/
soufflé de
requesón
Molde para
gratenes
sobre parri-
lla
+ 250 600 1 25-35
Soufflé/
gratén
Molde para
gratenes
sobre parri-
lla
+ 250 600 1 30-40
Pato 2000 g
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+
Primero
250
1)
después
180
300
300
1 40-60
Dar la vuel-
ta al cabo
de 15 min.,
después
180°C,
10 min. de
tiempo de
reposo
Filetes de
pescado
350 g
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 250 600 1 15-20
Rellenos,
enrollados,
condimen-
tados
Gratén de
pescado
1400 g
Recipiente
de vidrio
+ 250 300 1 30-40
Aves ente-
ras
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 200 300 1 30-40
Dar la vuel-
ta al cabo
de 20 min.
Medias
aves
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 200 300 1 25-35
Dar la vuel-
ta al cabo
de 15 min.
Asado de
carne pica-
da 650 g
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 250 300 1 30-40
5min. de
tiempo de
reposo
55
Muslos de
pollo
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 250 600 1 20-25
Dar la vuel-
ta al cabo
de 20 min.
Asado de
ternera
1000 g
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 210 300 1 30-40
Dar la vuel-
ta al cabo
de 25 min.,
sin tapar,
5min. de
tiempo de
reposo
Gratén de
patatas
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 250 600 1 20-25
Poner
queso por
encima
Pierna de
cordero con
hueso
1000 g
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 180 300 1 30-40
5min. de
tiempo de
reposo
Pierna de
cordero sin
hueso
1000 g
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 200 300 1 30-40
5min. de
tiempo de
reposo
Lasaña
1200 g
Molde para
gratenes
sobre parri-
lla
+ 250 400 1 25-30
Gratén de
pasta
1800 g
Molde para
gratenes
sobre parri-
lla
+ 250 400 1 30-35
Remover al
cabo de
20 min.
Pimientos
rellenos
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 250 400 1 20-25
Mitades de
pimiento
rellenas de
queso/ver-
duras
Plato
Recipiente
para asar/
hornear
Función
del horno
Temp.
en
°C
Micro-
on.
vatios
Nivel
Tiempo
en
min.
Notas
56
1)
Precalentar el horno a la temperatura indicada.
Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del
tipo y de las características del alimento.
Consejos para el microondas
Asado de
vaca 1000 g
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 180 400 1 60-70
10 min. de
tiempo de
reposo,
dar la vuel-
ta una vez,
cocer tapa-
do
Asado de
cuello de
cerdo
1200 g
Recipiente
de vidrio
sobre parri-
lla
+ 230 400 1 55-65
5min. de
tiempo de
reposo,
dar la vuel-
ta una vez
Resultado Corrección
No encuentra datos para la cantidad de
alimento preparada.
Oriéntese en un alimento similar. Alargue o reduz-
ca los tiempos de cocción según la siguiente re-
gla:
Doble cantidad = casi el doble del tiempo
Media cantidad = mitad del tiempo
El alimento está demasiado seco. Ajuste un tiempo de cocción más corto o selec-
cione una menor potencia de microondas.
Al finalizar el tiempo, el alimento aún no
está descongelado, caliente o hecho.
Ajuste un tiempo de cocción más largo o selec-
cione una mayor potencia de microondas
Tenga en cuenta que alimentos más altos necesi-
tan más tiempo.
Al finalizar el tiempo de cocción, el ali-
mento está sobrecalentado en el borde y
aún sin terminar en el centro.
La próxima vez, seleccione una potencia más
baja y un tiempo más largo.
Remueva entre medias los líquidos, p.ej. sopa.
Plato
Recipiente
para asar/
hornear
Función
del horno
Temp.
en
°C
Micro-
on.
vatios
Nivel
Tiempo
en
min.
Notas
57
Platos comprobados según IEC 60705
(potencia del microondas 1000 vatios)
Los organismos de control comprueban la calidad y el funcionamiento de
los aparatos de microondas en base a platos específicos.
Plato
Potencia
en vatios
Función
del
horno
Nivel
Duración
en min.
Tiempo
de
reposo
en min.
Nota
Crema de hue-
vo (12.3.1)
300 Base de
vidrio
30-40 120 Girar una vez el
molde a la mitad
del tiempo
Masa de galleta
(12.3.2)
600 Base de
vidrio
8-10 5
Cocer un asa-
do de carne pi-
cada (12.3.3)
500 Base de
vidrio
20-22 5 Cubrir, girar una
vez el molde a la
mitad del tiempo
Gratén de pata-
tas (12.3.4)
500 1 40 5
Pastel (12.3.5) 200 2 20 5
Asar a la parri-
lla un pollo de
1200 g (12.3.6)
300 1 35 5 Dar la vuelta al
cabo de 15 min.
Descongelar
carne picada
(13.3.)
100 Base de
vidrio
15-20 5 Dar la vuelta en-
tre medias, reti-
rar partes
descongeladas
Descongelar
frambuesas
(B.2.1)
100 Base de
vidrio
11-13 5 Cubrir
58
Programas
El aparato dispone de 12 funciones programadas que se pueden seleccio-
nar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/asado .
Para los ajustes, véase el capítulo Funciones adicionales: Programas del
microondas.
Pro-
grama
Fun-
ción
Receta
Peso
Pre-
ajuste
actual
Función de
conserva-
ción del
calor “HH“
Preajus-
te
mín. máx.
P1
Des-
congela
r
1)
Aves 1000 g 100 g 1500 g
19 min.
40 seg.
No
P2
Carne 800 g 100 g 1500 g
17 min.
36 seg.
No
P3
Pescado 1000 g 100 g 1500 g
15 min.
20 seg.
No
P4
Pan 500 g 100 g 1500 g 6 min. No
59
1)
En las funciones Descongelar y Cocción, dar la vuelta varias veces a los alimentos
P5
Cocción
1)
Verdura
congela-
da en
trozos
peque-
ños +
50 ml de
agua
800 g 100 g 1000 g
15 min.
44 seg.
P6
Verdura
congela-
da en
trozos
grandes
+ 50 ml
de agua
800 g 100 g 1000 g
22 min.
56 seg.
P7
Verdura
fresca en
trozos
peque-
ños
+ 50 ml
de agua
800 g 100 g 1000 g 24 min. No
P8
Verdura
fresca en
trozos
grandes
+ 50 ml
de agua
800 g 100 g 1000 g
26 min.
40 seg.
No
P9
Patatas
+ 100 ml
de agua
600 g 100 g 1000 g
17 min.
12 seg.
No
P10
Pescado 1000 g 100 g 1000 g
21 min.
40 seg.
P11
Función
combi-
nada
1)
Gratén
de pata-
tas
1000 g 400 g 1800 g 30 min.
P12
Pollo 1000 g 500 g 1400 g 30 min.
Pro-
grama
Fun-
ción
Receta
Peso
Pre-
ajuste
actual
Función de
conserva-
ción del
calor “HH“
Preajus-
te
mín. máx.
60
PATATA GRATINADA (para 4-5 personas)
Ingredientes:
750 g de patatas
100 g de queso Gruyère o Emmental rallado
1 huevo
75 ml de leche o nata
2 cucharadas de mantequilla
1/2 cucharada de tomillo
1 diente de ajo pelado
Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
Pelar las patatas, cortarlas en rodajas de aprox. 3 mm de grosor, secarlas y
salpimentarlas.
Distribuir la mitad de las rodajas de patata en un molde refractario engrasa-
do y espolvorear un poco de queso rallado encima. Colocar las rodajas de
patata restantes encima y espolvorear el resto del queso encima.
Machacar el diente de ajo y mezclarlo con los huevos, la leche y el tomillo.
Salar la mezcla y verterla encima de las patatas.
Colocar la mantequilla en trocitos encima del gratén.
Ajuste Nivel Duración
P 11
PATATA GRATINADA 2 30 min.
61
POLLO 1200 G
Ingredientes:
1 pollo (1000 - 1200 g)
2 cucharadas de aceite
Sal, pimienta, pimentón y curry
Preparación:
Lavar el pollo y secarlo con papel de cocina.
Mezclar los condimentos con aceite y untar uniformemente el interior y el
exterior del pollo.
Colocar el pollo con la pechuga hacia abajo en un molde refractario o de vi-
drio con inserto perforado (accesorio especial).
Dar la vuelta al pollo a mitad de la cocción.
Comprobar el estado de cocción después de la primera señal acústica. Si
es necesario, dejar transcurrir el tiempo de cocción restante hasta la segun-
da señal acústica (aprox. 10 min.).
Ajuste Nivel Duración
P12
POLLO 1200 G 2 30 min.
62
Limpieza y mantenimiento
1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
Aviso: Por razones de seguridad queda prohibido limpiar el aparato con un
limpiador de chorro de vapor o de alta presión!
Atención: No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasi-
vos.
Exterior del aparato
Limpie el lado frontal del aparato con un paño suave y agua jabonosa ca-
liente.
Para frontales métalicos utilice productos de limpieza corrientes en el
mercado.
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se pue-
de eliminar fácilmente y no se quema.
1.Al abrir la puerta del horno, se conecta automáticamente la iluminación
del horno.
2.Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo.
3 La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno especia-
les.
1 Atención: ¡En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe es-
trictamente las indicaciones del fabricante!
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandejas de
hornear, etc.) después de cada uso. Primero remójelos un rato para facilitar
su limpieza.
63
Rejilla insertable
Para la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas inserta-
bles en los lados izquierdo y derecho del horno.
Quitar la rejilla insertable
Para el desmontaje, levante la rejilla y des-
engánchela de los soportes superiores.
Insertar la rejilla insertable
Para el montaje, vuelva a enganchar la
rejilla en los soportes superiores.
64
Iluminación del horno
1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del
horno:
¡Apague el horno!
Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
3 Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la
solera.
Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/
limpiar la pantalla de cristal
1.Retire la rejilla lateral izquierda.
2.Retire la pantalla de cristal y proceda a
limpiarla.
3.Si el caso lo requiere: Recambie
la lámpara del horno de 20 vatios,
12 V, resistente a temperaturas de
hasta 300°C.
3 Las lámparas halógenas han de sujetarse siempre con un trapo para impe-
dir que se le inscrusten residuos
de grasa.
4.Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5.Monte otra vez la rejilla lateral.
65
¿Qué hacer cuando
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-
cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas única-
mente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se
pueden producir considerables peligros para el usuario.
3 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o
del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
3 Nota para aparatos con frontal metálico:
Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede empañar
brevemente después de abrir la puerta durante o poco después de hornear
o asar.
Problema Posible causa Corrección
El horno no se calienta El horno no está conectado conectar el horno
La hora no está ajustada Ajustar la hora
No se han realizado los ajustes
necesarios
Comprobar los ajustes
La desconexión de seguridad
del horno se ha disparado
Ver Desconexión de seguridad
El bloqueo contra la manipula-
ción por niños es conectado
Desconectar bloqueo contra
la manipulación por niños
El fusible en la instalación do-
méstica (caja de fusibles) se ha
disparado
Comprobar el fusible Si los fu-
sibles se dispararan repetida-
mente, consultar a un
electricista homologado
El microondas no trabaja La puerta del horno no está ce-
rrada correctamente
Cierre la puerta del horno
Las juntas de la puerta y
las superficies de obturación
están sucias
Limpie las juntas de la puerta
y las superficies de obturación
La tecla Inicio
no ha sido
accionada
Pulse la tecla Inicio
Falla la iluminación del
horno
La bombilla del horno está
defectuosa
Cambiar la bombilla del horno
En el indicador está en-
cendido ”
d
“ y el horno
no se calienta
El ventilador no funciona
La función de prueba está
conectada
Desconectar el aparato
Mantenga pulsadas simultá-
neamente las teclas y
hasta que suene la señal y se
apague la ”
d
“ en el indicador
66
Instrucciones de montaje
1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados
únicamente por un técnico homologado.
Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue
todo derecho de garantía en caso de eventuales daños.
1 Indicaciones para la seguridad para el instalador
En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que permite
separar el aparato de la red en todos los polos con una apertura de con-
tactos de mín. 3mm.
Como dispositivos de separación apropiados se consideran, por ejemplo,
cortacircuitos automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tienen que
retirar del portafusibles), interruptores FI y contactores.
La conexión mediante una caja de enchufe se tiene que prever, por parte
del cliente, de tal modo que la caja de enchufe se encuentre accesible y
esté situada fuera del espacio de coordinación.
La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a
DIN 68930.
Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas
con sistemas de enchufe especiales. Por razones de seguridad, sólo se
deben combinar con aparatos del mismo fabricante.
67
592
5
67
388
52
0
m
in.560
380-383
m
in
.5
5
0
20
252
375
13
592
20
388 388
m
in.560
380-383
m
i
n
.5
5
0
59
2
56
7
380
252
375
13
68
388
min.560
380
m
i
n
.
5
5
0
5
9
2
567
380
388
592
20
388
380-383
252
375
13
alternativ
69
70
71
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-
ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué
hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de
nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesi-
tamos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de ca-
racterísticas)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visualizado
en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le
recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC: .....................................
Nº S: .....................................
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más
de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores,
motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de
150 países del mundo.
315 7310 05-A-150305-01 Salvo modificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EOK8837X Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario