Aeg-Electrolux KB9810E-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

KB9810E
Manual de
instrucciones
Horno eléctrico
empotrable
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones para el uso 3
Indicaciones para la seguridad 3
Seguridad eléctrica 3
Seguridad de los niños 3
Seguridad durante el uso 3
Microondas 4
pues así evitará daños en el mismo 5
No utilice el aparato... 6
Descripción del aparato 7
Vista general 7
Panel de mando 7
Equipamiento del horno 8
Accesorios del horno 8
Antes de la primera puesta en servicio 9
Ajuste y modificación de la hora 9
Primera limpieza 10
Para familiarizarse con el aparato 10
Manejo del horno 11
Funciones del horno 13
Colocación de la parrilla y la bandeja 17
Funciones adicionales 18
Funciones del reloj 20
Otras funciones 26
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 28
Hornear 28
Asado 32
Grill 34
Turbo+grill 34
Descongelación 35
Secar 36
Preparación de conservas 36
Microondas 37
Programas 45
Limpieza y mantenimiento 47
Exterior del aparato 48
Interior del horno 48
Accesorios 48
Rejillas insertables 48
Iluminación del horno 49
Qué hacer cuando... 49
Instrucciones de montaje 50
Indicaciones de seguridad para el instalador
51
Eliminación 55
Servicio técnico 55
Garantía/Servicio postventa 55
Garantía Europea 56
www.electrolux.com 57
Salvo modificaciones
2
Índice de materias
Instrucciones para el uso
Indicaciones para la seguridad
¡Instrucciones importantes para la seguridad!
Lea las instrucciones atentamente y consérvelas para su utilización en el futuro.
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homolo-
gado .
En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
Si la junta de la puerta y las superficies de obturación estuviesen dañadas, el aparato no
se debe poner en servicio hasta su reparación.
Reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualifi-
cados ! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros.
En caso de reparación, consulte a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
Por principio, mantenga alejados los niños pequeños. Asegúrese de que los niños jugando
no puedan accionar el aparato.
Caliente los alimentos para bebé en botes o biberones por principio sin tapa ni cierre.
Después de calentarlos, se tienen que remover o agitar a fondo para distribuir unifor-
memente el calor. Antes de dar el alimento al niño, es absolutamente necesario com-
probar la temperatura.
Al utilizar el grill (por sí solo o en combinación con el microondas) se calienta el cristal.
Por esta razón, mantenga alejados los niños pequeños de la puerta del aparato.
No deje nunca a los niños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
Este aparato está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad durante el uso
Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad del
aparato. Los cables de conexión no deben quedar atrapados bajo la puerta caliente del
horno.
Advertencia: ¡Peligro de quemaduras! Durante el servicio se caldea el interior del
horno.
Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos, puede surgir en su
interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta
del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su
inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben
manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Indicaciones para la seguridad
3
Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, espe-
cialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud
debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas tempe-
raturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Microondas
Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en vacío, el
aparato puede quedar sobrecargado.
Utilice únicamente recipientes aptos para microondas (véase el capítulo Aplicaciones,
tablas y consejos prácticos: Recipientes y materiales apropiados).
Para proteger el aparato contra corrosión en el interior o en la puerta por vapor de agua
(condensación), séquelo a fondo después de cada uso.
No deje el aparato sin supervisión al calentar o cocer alimentos en recipientes desechables
de plástico, papel u otros materiales combustibles.
Si se formara humo, mantenga cerrado el aparato. Desconecte el aparato e interrumpa
la alimentación eléctrica. No utilice el aparato bajo ningún concepto si ya no funciona
perfectamente.
Para calentar líquidos, coloque siempre una
cucharita de café o una varilla de cristal en
el recipiente para evitar la demora de la
ebullición. En caso de demora de la ebulli-
ción se alcanza la temperatura de ebullición
sin que se produzcan las típicas burbujas de
vapor.
Entonces, incluso con una ligera vibración
del recipiente, el líquido puede desbordarse
de repente o proyectarse violentamente. ¡Peligro de quemaduras!
Antes de cocer alimentos con "piel" o "cás-
cara", p.ej. patatas, tomates, o salchichas,
pínchelos varias veces con un tenedor para
evitar que revienten.
Cerciórese de que, al cocer/calentar alimen-
tos, se alcanza una temperatura mínima de
70°C . Para este fin, tenga en cuenta las in-
dicaciones de potencia y de tiempo en las
tablas. No utilice nunca termómetros de
mercurio o de líquido para medir la tempe-
ratura de los alimentos.
Los alimentos calentados con microondas
transmiten calor al recipiente. ¡Utilice aga-
rradores o similares!
Cuide de que los alimentos no se pasen de-
bido a una potencia o un tiempo de cocción
excesivos. Los alimentos pueden secarse en
ciertos puntos, quemarse o encenderse.
min 70 C
70
0
4
Indicaciones para la seguridad
El interior del horno, el elemento térmico del grill y los accesorios se calientan durante
el uso. Tenga en cuenta este hecho al manipularlos y utilice agarradores o similares.
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos metálicos se tienen que situar a una distancia de mín. 2 cm de las paredes y
de la puerta. De lo contrario, pueden saltar chispas y el aparato puede sufrir daños.
Salvo recomendación contraria, no se permite utilizar papel de aluminio.
No debe quedar nada aprisionado entre la puerta y el marco.
Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de obturación y el interior
del aparato. La falta de limpieza en el aparato puede causar situaciones peligrosas.
No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
pues así evitará daños en el mismo
No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo;
de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor produ-
cida.
Los zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden
eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
No cargue la puerta del horno abierta.
No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y
decoloraciones en el esmalte.
En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se
puede romper.
No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
Después de desconectarse el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada
en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar
humedad que también puede llegar a los muebles.
Nota sobre el recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como conse-
cuencia del uso no perjudica la funcionalidad del aparato para el uso habitual o contractual.
Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
Indicaciones para la seguridad
5
No utilice el aparato...
... para cocer huevos en su cáscara (para huevos
fritos, pinche primero la yema) y caracoles, ya que
reventarían,
para calentar grandes cantidades de aceite (fon-
due, freidura) y de bebidas alcohólicas de alta
graduación. ¡Se encenderían espontáneamen-
te! ¡Peligro de explosión!
... para calentar recipientes herméticamente ce-
rrados, p. ej. conservas, botellas o botes con tapa
de rosca,
... para secar animales, materiales textiles, cojines
granulados y de gel y otros materiales inflama-
bles: ¡Peligro de incendio!
... para vajilla de porcelana, cerámica o barro que
presente pequeños agujeros, p. ej. en las asas o
en la base sin barnizar. La humedad que penetra
a través de los agujeros puede romper la vajilla al
calentarse.
6
Indicaciones para la seguridad
Descripción del aparato
Vista general
1
2
3
1 Panel de mando
2 Tirador de la puerta
3 Puerta totalmente acristalada
Panel de mando
1
2
1 Indicadores del horno
Descripción del aparato
7
2 Teclas de función del horno
Equipamiento del horno
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
1 Elemento térmico del grill
2 Generador de microondas
3 Iluminación del horno
4 Elemento de calefacción en la pared trasera, iluminación del horno
5 Base de cristal, extraíble
6 Rejilla insertable, amovible
7 Niveles
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y ali-
mentos a preparar a la parrilla.
8
Descripción del aparato
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
(no adecuada para el servicio del microondas)
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo eléc-
trico parpadea automáticamente el símbolo de la
hora
.
1. Para modificar una hora ajustada, pulse la
tecla Funciones del reloj
hasta que parpa-
dee el símbolo de la hora
.
2. Ajuste la hora actual con la tecla
o
.
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y
el reloj indica la hora ajustada.
El aparato está preparado para el funcionamiento.
La hora sólo se puede modificar si el bloqueo con-
tra la manipulación por niños está desactivado y
no está ajustada ninguna de las funciones del reloj
Minutero
, Duración o Fin y ninguna
función de horno.
Antes de la primera puesta en servicio
9
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez, debería limpiarlo.
¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! La superficie podría resultar dañada.
Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas guías insertables y límpielos con agua caliente
y detergente.
3. Limpie también el horno con agua caliente y detergente y séquelo.
4. Limpie el frente del aparato con un paño húmedo.
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se puede utilizar con la
función de prueba. El horno no se calienta.
Función de prueba función de prueba
1.
Desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las tec-
las Programas de cocción/asado
y hasta
que suene una señal y se encienda "d" en el
indicador.
Desconexión de la función de prueba
1.
Desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las tec-
las Programas de cocción/asado
y hasta
que suene una señal y se apague "d" en el
indicador.
10
Antes de la primera puesta en servicio
Manejo del horno
El control electrónico del horno
El campo de visualización
1 2 3 4
5678
1 Memoria: P / Prueba: d
2 Función de microondas
3 Temperatura/Hora/Potencia de microondas
4 Indicación del peso
5 Funciones de tiempo Duración de servicio
6 Símbolo de termómetro
7 Programas de cocción/asado
8 Funciones de horno
El panel de mandos
1
2 3
7
56
4
8
1 Tecla Inicio
Manejo del horno
11
2 Tecla Microondas
3 Calentamiento rápido
4 Tecla Parada / Reset
5 Funciones de reloj
6 Teclas de ajuste
7 Programas de cocción/asado
8 Funciones de horno
Indicaciones generales
Confirme siempre la función seleccionada con la tecla Inicio
. Si la función seleccio-
nada no se inicia en 30 segundos, el aparato se desconecta.
Cuando se inicia la función seleccionada, el horno empieza a calentar y transcurre el
tiempo ajustado.
Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función se detiene. Después
de cerrar la puerta, continúe con la tecla Inicio
. Si la tecla Inicio no se acciona en
30 segundos, el aparato se desconecta.
La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una función de horno o se abre
la puerta del horno. Con la puerta abierta y el aparato desconectado, la iluminación del
horno se apaga al cabo de 10 min.
Detenga el funcionamiento con la tecla Parada
, continúe con la tecla Inicio .
Desconecte el aparato pulsando repetidamente la tecla Parada
.
Seleccionar la función del horno
1. Pulse la tecla
o hasta que aparezca la
función del horno deseada.
En el indicador de temperatura aparece una
propuesta de temperatura.
2. Pulse la tecla Inicio
para iniciar la función
ajustada.
Modificación de la temperatura del horno
Modifique la temperatura hacia arriba o hacia
abajo con la tecla
o .
El ajuste se realiza en pasos de 5 °C.
12
Manejo del horno
Símbolo de termómetro
El símbolo de termómetro en lento aumento
indica hasta qué punto se ha calentado
ya el horno.
Los tres segmentos que parpadean sucesivamente en el símbolo de termómetro
indican
que el calentamiento rápido está funcionando.
Desconexión del horno
Para desconectar el horno, pulse repetidamente la
tecla Parada
hasta que sólo se indiquen la hora
y el posible calor residual.
Ventilador de refrigeración
El ventilador se conecta automáticamente para
mantener frías las superficies del aparato. Después
de desconectar el horno, el ventilador sigue fun-
cionando para enfriar el aparato; a continuación,
se desconecta automáticamente.
Calentamiento rápido
Después de seleccionar una función de horno, la función adicional Calentamiento rápido
permite calentar el horno vacío en un tiempo relativamente corto.
PRECAUCIÓN
Sólo coloque los alimentos en el horno cuando el calentamiento rápido haya terminado y
el horno trabaje en la función deseada.
1. Ajuste la función de horno deseada. En su caso, cambie la temperatura propuesta.
2. Pulse la tecla Calentamiento rápido
. Se enciende el símbolo . Las barras que
parpadean sucesivamente indican que el calentamiento rápido está en marcha.
Al alcanzar la temperatura ajustada, se encienden las barras del indicador de calentamiento.
Suena una señal. El símbolo
se apaga.
Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la temperatura preajustadas.
Ya puede colocar los alimentos en el horno.
Funciones del horno
Función del horno Uso
Turbo Para asar y hornear hasta en dos niveles a la vez.
Turbo+grill Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
Esta función también es apta para gratinar .
Grill Para asar al grill alimentos planos y para tostar .
Secar/descong Para descongelar y para secar hierbas aromáticas, fruta o
verdura.
Microondas
En el modo de microondas, el calor se genera directamente en el alimento. Para calentar
platos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta y para cocer verdura y pescado.
Función combinada
Manejo del horno
13
Además del modo de calentamiento de la(s) función(es) del horno, se puede conectar la
función Microondas
. Los platos se cuecen en menos tiempo y se doran simultánea-
mente.
Quick-Start
del microondas
Quick-Start de la potencia máxima del microondas con el aparato desconectado con la tecla
Inicio
.
Duración de conexión de 30 segundos a 7 minutos. Cada pulsación de la tecla incrementa
el tiempo de funcionamiento indicado en 30 segundos.
Microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Ajuste la potencia deseada pulsando re-
petidamente la tecla Microondas
.
El ajuste se realiza en pasos de 100 en-
tre 1000 vatios y 100 vatios.
Pulsando repetidamente la tecla Mi-
croondas
, la indicación de la po-
tencia se vuelve a iniciar en 1000 vatios.
3. Ajuste la duración deseada con la tecla
o . El símbolo de duración par-
padea.
Los tiempos de cocción se pueden ajus-
tar de la siguiente manera:
de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
de 2 a 5 min. en pasos de 10 segun-
dos,
de 5 a 10 min. en pasos de 20 se-
gundos,
de 10 a 20 min. en pasos de 30 se-
gundos,
a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
La duración de servicio máxima ajustable es:
con 700 vatios a 1000 vatios, de 0 a 7 min., 40 seg.,
con 100 vatios a 600 vatios, de 0 a 59 min.
14
Manejo del horno
4. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo
de duración
se enciende.
Durante el transcurso del tiempo, la
potencia se puede modificar con la tec-
la Microondas
.
Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar o re-
ducir con las teclas Funciones del re-
loj
y .
Al finalizar el tiempo, suena una señal du-
rante 2 minutos. El microondas se desco-
necta. El símbolo de duración
parpadea
y aparece la indicación de la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Función combinada
Encontrará una serie de platos en el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos:
Función combinada.
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Pulse la tecla
o hasta que aparezca
la función del horno deseada.
3. Ajuste la temperatura deseada con la tecla
o .
4. Pulsando repetidamente la tecla Microon-
das
, ajuste la potencia deseada del
microondas (máx. 600 vatios).
5. Ajuste la duración deseada con la tecla
o . El símbolo de duración par-
padea.
Manejo del horno
15
Los tiempos de cocción se pueden ajus-
tar de la siguiente manera:
de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
de 2 a 5 min. en pasos de 10 segun-
dos,
de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
La duración de servicio máxima ajustable es de 59 min.
6. Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El horno y
el microondas están en marcha. El símbolo
de duración
se enciende.
Durante el transcurso del tiempo, la
potencia se puede modificar con la tec-
la Microondas
.
Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar o reducir
con las teclas
y .
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2
minutos. El aparato se desconecta. El símbolo de
duración
parpadea y aparece la indicación de
la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Quick-Start del microondas
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Pulse la tecla Inicio
hasta que aparezca
la duración de servicio deseada. El aparato
se conecta con la potencia máxima del
microondas.
Cada pulsación de la tecla incrementa
la duración indicada en 30 segundos.
Máximo 7 min. con la potencia máxima
del microondas.
Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar o reducir
con las teclas Funciones del reloj
y
.
Pulsando repetidamente la tecla Microondas
, se puede modificar la potencia del
microondas.
16
Manejo del horno
Pulsando una sola vez la tecla Parada , se puede interrumpir el servicio. Se puede
continuar el servicio con la tecla Inicio
. Pulsando dos veces la tecla Parada ,
se desconecta el aparato.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2
minutos. El aparato se desconecta. El símbolo de
duración
parpadea y aparece la indicación de
la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Indicaciones para el ajuste de potencia
La vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden realizar determinados
procesos. Las potencias indicadas son valores orientativos.
Potencia del microondas Apta para
1000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
Calentar líquidos
Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
•Cocer verdura
Cocer alimentos
Fundir gelatina y mantequilla
600 vatios
500 vatios
Descongelar y calentar platos congelados
Calentar platos individuales
Terminar de preparar cocidos
Cocer platos con huevos
400 vatios
300 vatios
200 vatios
Cocer alimentos después del primer hervor
Cocer alimentos sensibles
Calentar alimentos para bebé
Hinchar arroz
Calentar alimentos sensibles
Fundir queso
100 vatios
Descongelar carne, pescado, pan
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
Dejar subir masa de levadura
Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos
Colocación de la parrilla y la bandeja
Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dotados de unos pe-
queños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo.
Manejo del horno
17
Coloque siempre los elementos insertables de tal modo que estos salientes se sitúen en la
parte posterior del horno. Los salientes también son importantes para la seguridad contra
el vuelco de los elementos insertables.
Bandeja para hornear bandeja:
Posicione la bandeja entre las guías del nivel ele-
gido.
Parrilla parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apunten
hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las guías del nivel ele-
gido.
El marco exterior de mayor altura en la parrilla
ofrece una protección adicional contra el desli-
zamiento de los recipientes.
Funciones adicionales
Programas de microondas
Utilice para esta función los programas establecidos (véase el capítulo Aplicaciones, tablas
y consejos prácticos: Programas).
Selección de un programa
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Pulse la tecla Programas de cocción/ asa-
do
y después la tecla o hasta que
aparezca el programa deseado (P1 a P12)
en el indicador.
En el indicador se muestra el peso prea-
justado "gr" . El símbolo de duración
parpadea. Peso = duración
18
Manejo del horno
3. Pulsando la tecla o se puede adaptar
la indicación del peso al peso del alimento,
mín. 100 g, máx. 1500 g (P 5 a P12, máx.
1000 g).
Al introducir el peso, la duración de
funcionamiento del microondas se re-
gula automáticamente.
En primer lugar, introduzca siempre el
peso más bajo, p. ej. el pan pesa 460 g:
ajuste del peso a 400 g.
4. Al pulsar la tecla Inicio
, empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo
de duración
y "min" se encienden.
Al finalizar el tiempo, suena una señal
durante 2 minutos. El microondas se
desconecta. El símbolo de duración
parpadea.
En algunos programas se inicia una función de
mantenimiento del calor al finalizar el tiempo.
Suena una señal y en el indicador se enciende
"HH".
Al finalizar la función de mantenimiento del calor,
suena una señal durante 2 minutos. El microondas
se desconecta. El símbolo de duración
parpadea
y aparece la indicación de la hora.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Función de memoria
La función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.
1. Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su caso, las funciones del reloj Duración
y/o Fin o ajuste la potencia del microondas y Duración .
2. Mantenga pulsada la tecla Programas de
cocción/asado
durante aprox. 2 segun-
dos hasta que suene una señal. El ajuste
queda memorizado.
3. Continúe con la tecla Inicio
o desco-
necte el aparato con la tecla Parada
.
Para guardar otro ajuste, vuelva a pulsar la
tecla Programas de cocción/asado
durante
aprox. 2 segundos. El ajuste memorizado an-
teriormente se sustituye por éste.
Manejo del horno
19
Inicio de la función de memoria
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla
Parada
.
2. Llame el ajuste memorizado con la tecla Pro-
gramas de cocción/asado
.
3. Pulse la tecla Inicio
.
Funciones del reloj
1
2
3
4
5
6
1 Funciones de reloj
2 Indicadores de tiempo
3 Hora
4 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento
5 Funciones de reloj
6 Teclas de ajuste
Minutero
Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Una vez transcurrido dicho lapso, suena
una señal. Esta función no influye en el funcionamiento del microondas y del horno.
Duración del microondas
min
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el microondas.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
20
Manejo del horno
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (véase el capítulo Antes del primer uso).
Indicaciones generales
Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente símbolo parpadea du-
rante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los tiempos
deseados con la tecla
o .
Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, el símbolo vuelve a parpadear durante
aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo queda encendido. El tiempo de minutero
ajustado
empieza a transcurrir.
El tiempo de duración
y fin ajustado empieza a transcurrir al iniciar la función
seleccionada.
Minutero
1. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta
que parpadee el símbolo de minutero
.
2. Ajuste el tiempo de minutero deseado con
la tecla
o (máx. 99.00 minutos).
Manejo del horno
21
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador muestra
el tiempo restante. El símbolo de minutero
se
enciende.
Al finalizar el tiempo ajustado, suena una señal
durante 2 minutos. "0.00" se enciende y el símbolo
de minutero
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Duración del microondas
min
1. Seleccione la función de microondas y
ajuste la potencia pulsando repetidamen-
te la tecla Microondas
.
2. Ajuste el tiempo de cocción deseado con
la tecla
o . El símbolo de duración
parpadea.
22
Manejo del horno
3. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo
de duración
se enciende.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del
reloj
, se puede consultar la hora actual.
Durante el transcurso del tiempo, la duración
se puede aumentar o reducir con las teclas
y .
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2
minutos. El microondas se desconecta.
Se indica "0.00" y el símbolo de duración par-
padea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Duración
1. Seleccione la función del horno y, con la
tecla
o , la temperatura.
2. Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta
que parpadee el símbolo de duración
.
3. Ajuste el tiempo de cocción deseado con
la tecla
o .
Manejo del horno
23
4. Al pulsar la tecla Inicio , empieza a
transcurrir el tiempo ajustado. El símbolo
de duración
se enciende.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del
reloj
, se puede consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2
minutos. El horno se desconecta.
Se indica "0.00" y el símbolo de duración
par-
padea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Fin
1. Seleccione la función del horno y, con la
tecla
o , la temperatura.
2. Pulse la tecla Funciones del reloj
hasta
que parpadee el símbolo de fin
.
3. Ajuste la hora de desconexión deseada
con la tecla
o .
24
Manejo del horno
Los símbolos de fin y duración se encienden.
El horno se conecta automáticamente.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del re-
loj
, se puede consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2
minutos. El horno se desconecta.
Se indica "0.00" y los símbolos de fin
y duración
parpadean.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Duración
y Fin combinados
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el
horno automáticamente en un momento posterior .
1. Seleccione la función del horno y la tem-
peratura.
2. Con la función Duración
, ajuste el
tiempo que necesita el plato para su coc-
ción,
p. ej. 1 hora.
3. Con la función Fin
, ajuste la hora a la
cual el plato tiene que estar terminado,
p. ej. a las 14:05 horas.
Manejo del horno
25
Los símbolos de duración y fin se encienden.
El horno se conecta automáticamente en el mo-
mento calculado, p. ej. a las 13:05 horas.
Al finalizar la duración ajustada, suena una señal
durante 2 minutos y el horno se desconecta, p. ej.
a las 14:05 horas.
Otras funciones
Desconexión de los indicadores
Desconectando el indicador, se puede ahorrar energía.
Desconectar el indicador
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
. No se debería indicar ningún
calor residual.
2. Pulse las teclas Funciones del reloj
y
simultáneamente hasta que se apague
el indicador.
En cuanto se vuelve a poner en marcha el
aparato, el indicador se conecta automática-
mente. En la siguiente desconexión se vuelve
a apagar el indicador.
Conecte de nuevo el indicador para volver a
mostrar la hora de forma permanente.
Conectar el indicador
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Pulse las teclas Funciones del reloj
y simultáneamente hasta que vuelva a aparecer
el indicador.
Bloqueo contra la manipulación por niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible
poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
26
Manejo del horno
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
. No debe estar seleccio-
nada ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas de los programas de cocción/asado
y hasta que aparezca SAFE en el in-
dicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación
por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la ma-
nipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada
.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/asado
y hasta que se apague SAFE en el indicador.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el aparato está
nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de teclas
Desconectar la señal acústica de teclas
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada
.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas
y hasta que suene una señal
(aprox. 2 segundos).
Entonces, la señal acústica de teclas está des-
conectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las tec-
las
y hasta que suene una señal (aprox.
2 segundos).
La señal acústica de teclas está nuevamente conectada.
Desconexión automática
Si el horno no se desconecta después de un tiempo determinado o la temperatura no varía,
se desconecta automáticamente.
En el indicador de temperatura parpadea la última temperatura ajustada.
El horno se desconecta a una temperatura de:
30 - 120° C al cabo de 12,5 horas
120 - 200° C al cabo de 8,5 horas
200 - 230° C al cabo de 5,5 horas
En el indicador aparece OFF .
Puesta en servicio después de una desconexión automática
Desconecte el horno por completo. A continuación, se puede volver a poner en servicio.
Manejo del horno
27
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Hornear
Funciones de horno: Turbo
Moldes
•Para Turbo
resultan idóneos los moldes metálicos claros.
Niveles
Con Turbo
puede hornear hasta con 2 bandejas a la vez:
1 bandeja:
p.ej. nivel 2
1 molde:
p.ej. nivel 1
2 bandejas:
p.ej. niveles 2 y 4
Indicaciones generales
Con Turbo
también se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de
otro en la parrilla. El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente.
Si se emplean alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante
el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de temperatura entre los alimentos
congelados y el interior del horno. La deformación vuelve a desaparecer una vez que las
bandejas se hayan enfriado.
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y los niveles
para una serie de platos.
Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar
en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
2
2
1
1
44
2
2
28
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más bajo y aumentarlo
sólo en caso de necesidad, p.ej. si se desea un dorado más intenso o el tiempo de cocción
es demasiado largo.
Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese por una preparación
similar.
Al hornear la repostería en bandejas o moldes en varios niveles, el tiempo de cocción se
puede alargar 10-15 minutos.
Los alimentos húmedos (p.ej. pizzas, tartas de fruta, etc.) se preparan en un solo nivel.
Al inicio del proceso de cocción, las diferencias de altura pueden causar distintos grados
de dorado. En este caso, no modifique el ajuste de temperatura . Las diferencias de
dorado se van igualando a lo largo del proceso de cocción.
El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente
al de su antiguo horno. Por ello, adapte los ajustes habituales (temperatura, tiempos de
cocción) y niveles a las recomendaciones que figuran en las siguientes tablas.
Si los tiempos de cocción son más largos, puede apagar el horno aprox. 10 minutos antes
de finalizar el tiempo para aprovechar el calor residual.
Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el horno frío.
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel
Clase de alimento
Turbo
Nivel Temperatura °C Tiempo horas:
min.
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondo 1 160-170 0:50-1:10
Sablé/roscón de Reyes 1 150-170 1:10-1:30
Bizcocho 1 160-180 0:25-0:40
Base de tarta de pastaflora 2 170-190 0:10-0:25
Base de tarta de masa batida 2 150-170 0:20-0:25
Tarta de manzana cubierta 1 160-180 0:50-1:00
Apple Pie (2 moldes Ø 20 cm, decalados en
diagonal)
1 180-190 1:05-1:20
Tarta salada (p.ej. Quiche Lorraine) 2 170-190 0:30-1:10
Tarta de queso 1 160-180 1:00-1:30
Alimentos en bandejas
Trenza/corona de masa de levadura 1 160-180 0:30-0:40
Stollen de Navidad 1 160-180 0:40-1:00
Pan (pan de centeno) 1 180-200 0:45-0:60
Buñuelos/eclairs 2 170-190 0:30-0:40
Brazo de gitano 2
200-220
1)
0:08-0:15
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
29
Hornear en un solo nivel
Clase de alimento
Turbo
Nivel Temperatura °C Tiempo horas:
min.
Pastel de azúcar, seco 2 160-180 0:20-0:40
Tarta de mantequilla/azúcar 2
170-190
1)
0:15-0:30
Tarta de fruta (sobre masa de levadura/ba-
tida)
2 160-180 0:25-0:50
Tarta de fruta sobre pastaflora 2 170-190 0:40-1:20
Tarta con guarniciones sensibles (p.ej. re-
quesón, nata, miel)
2 150-170 0:40-1:20
Pizza (con mucha guarnición) 2
190-210
1)
0:20-0:40
Pizza (delgada) 2
230
1)
0:12-0:20
Tortas de pan 2
230
1)
0:10-0:20
Tartas (CH) 2 190-210 0:35-0:50
Bollería
Galletas de pastaflora 2 160-180 0:06-0:20
Bollería a base de masa bomba 2 160 0:10-0:40
Galletas de masa batida 2 160-180 0:15-0:20
Merengue 2 80-100 2:00-2:30
Almendrados 2 100-120 0:30-0:60
Bollería de masa de levadura 2 160-180 0:20-0:40
Bollería de hojaldre 2
180-200
1)
0:20-0:30
Panecillos 2 210-230 0:20-0:35
Small Cakes (20 unidades/bandeja) 2
170
1)
0:20-0:30
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles
Clase de alimento
Turbo
Temperatura
en °C
Tiempo horas:
min.
Nivel desde abajo
2 niveles
Bollería
Galletas de pastaflora 2 / 4 160-180 0:15-0:35
Bollería a base de masa
bomba
2 / 4 160 0:20-0:60
Galletas de masa batida 2 / 4 160-180 0:25-0:40
30
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Hornear en varios niveles
Clase de alimento
Turbo
Temperatura
en °C
Tiempo horas:
min.
Nivel desde abajo
2 niveles
Merengue 2 / 4 80-100 2:10-2:50
Almendrados 2 / 4 100-120 0:40-1:20
Bollería de masa de levadura 2 / 4 160-180 0:30-0:60
Bollería de hojaldre 2 / 4
180-200
1)
0:30-0:50
1) Precalentar el horno.
Consejos para hornear
Resultado Posible causa Solución
La base del pastel es de-
masiado clara
Altura equivocada Colocar el pastel en un nivel más
bajo
El pastel se hunde (queda
pegajoso, muestra estrías
de agua)
Temperatura de cocción demasia-
do alta
Ajustar la temperatura de cocción
un poco más baja
Tiempo de cocción insuficiente
Alargar el tiempo de cocción Los
tiempos de cocción no se pue-
den reducir eligiendo una tem-
peratura más alta
Demasiado líquido en la masa Utilizar menos líquido. Observe los
tiempos de mezcla, sobre todo al
utilizar robots de cocina
El pastel está demasiado
seco
Temperatura demasiado baja Ajustar la temperatura de cocción
más alta
Tiempo de cocción demasiado lar-
go
Reducir el tiempo de cocción
El pastel se dora irregu-
larmente
Temperatura demasiado alta y
tiempo de cocción demasiado cor-
to
Reducir la temperatura y alargar el
tiempo de cocción
La masa está distribuida irregular-
mente
Distribuir la masa regularmente en
la bandeja
El pastel no está termina-
do al final del tiempo de
cocción indicado
Temperatura demasiado baja Aumentar un poco la temperatura
de cocción
Tabla de gratenes
Plato
Turbo
Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Soufflé de pasta 1 180-200 0:45-1:00
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
31
Plato
Turbo
Nivel Temperatura °C Tiempo horas: min.
Lasaña 1 180-200 0:25-0:40
Verdura gratinada
1)
1 160-170 0:15-0:30
Baguettes calentados
1)
1 160-170 0:15-0:30
Gratenes dulces 1 180-200 0:40-0:60
Gratenes de pescado 1 180-200 0:30-1:00
Verdura rellena 1 160-170 0:30-1:00
1) Precalentar el horno
Tabla de platos congelados preparados
Alimento Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo
Pizza congela-
da
Turbo 3 según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
Patatas fritas
1)
(300-600 g)
Turbo+grill 3 200-220 según las indica-
ciones del fabri-
cante
Baguettes Turbo 3 según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
Tarta de fruta Turbo 3 según las indica-
ciones del fabri-
cante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
1) Durante la preparación, gire las patatas fritas 2-3 veces
Asado
Funciones de horno: Turbo
Fuente
Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del
fabricante!).
Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado con tapa . De este
modo, la carne queda más jugosa.
Todas las carnes que deban quedar crujientes en el exterior se pueden asar en la fuente
de asado sin tapa .
Indicaciones para la tabla de asado
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Recomendamos asar carne y pescado al horno tan sólo a partir de 1 kg .
Para evitar que se queme el jugo de la carne o la grasa, recomendamos añadir un poco
de líquido en la fuente.
Girar el asado cuando sea necesario (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de cocción).
32
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Durante la cocción, los asados grandes y las aves se deben regar repetidamente con el
jugo de asado. De este modo se consiguen mejores resultados.
Desconecte el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para
aprovechar el calor residual.
Tabla de asado
Alimento
Turbo
Nivel Temperatura °C Tiempo horas:
min.
Cerdo
Espalda, cuello, jamón (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00
Chuleta, chuleta ahumada (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30
Picadillo (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00
Codillos de cerdo, precocidos (750-1000
g)
1 170-190 1:30-2:00
Vacuno
Estofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30
Roastbeef o solomillo, por cm de alto 1
210-230
1)
0:06-0:09 por
cm de alto
Ternera lechal
Estofado (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00
Patas de ternera (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30
Cordero
Pierna de cordero (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00
Espalda de cordero (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30
Trozos de cocción corta en la bandeja
Salchichas 'Cordon bleu' 1
220-230
1)
0:05-0:08
Salchichas para freír 1
220-230
1)
0:12-0:15
Escalope o chuleta, empanada 1
220-230
1)
0:15-0:20
Hamburguesas 1
210-220
1)
0:15-0:20
Pescado (rehogado)
Pescados enteros (1000-1500 g) 1 210-220 0:45-1:15
Aves
Pollo, pularda (1000-1500 g) 1 190-210 0:45-1:15
Mitades de pollo (por 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50
Aves troceadas (por 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50
Pato (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
33
Alimento
Turbo
Nivel Temperatura °C Tiempo horas:
min.
Caza
Espalda de liebre, muslos de liebre (hasta
1000 g)
1
220-230
1)
0:25-0:40
Lomo de corzo/ciervo (1500-2000 g) 1 210-220 1:15-1:45
Pierna de corzo/ciervo (1500-2000 g) 1 200-210 1:30-2:15
1) Precalentar el horno
Grill
Funciones de horno: Grill con el ajuste de temperatura máximo
Para asar al grill, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
Para asar al grill, utilizar la parrilla y la bandeja a la vez.
Los tiempos de asado al grill son valores orientativos
Tabla de asado al grill
Alimento Nivel Tiempo de asado
Primer lado Segundo lado
Tostadas
1)
3 6-8 min. 3-5 min.
Tostadas con guarnición 2 8-10 min. ---
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
Turbo+grill
Funciones de horno: Turbo+grill
Plato Temperatura en
°C
Bandeja Parrilla Tiempo
de coc-
ción en
minutos
Girar al cabo
de... minutos
Nivel
Pollo (900-1000 g) 180-200 1 2 50-60 25-30
Redondo de cerdo relleno
(2000 g)
180-200 1 2 90-95 45
Soufflé de pasta 180 --- 2 30 ---
Gratén de patatas 200 --- 2 20-23 ---
Ñoquis, gratinados 180 --- 2 20-23 ---
Coliflor con salsa holandesa 200 --- 2 15 ---
La función de asado al grill es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado.
34
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Para asar al grill con aire caliente trozos planos de carne y pescado, precalentar en general
3 minutos. Introducir a continuación el alimento a asar al grill siguiendo las indicaciones
de la tabla. Verter 1-1,5 cm de altura de agua en la bandeja en el nivel 1.
PRECAUCIÓN
Al abrir la puerta se escapa vapor de agua caliente
Plato Temperatura en
°C
Bandeja Parrilla Tiempo
de coc-
ción en
minutos
Girar al cabo
de... minutos
Nivel
Hamburguesas 230 1 3 14-18 6-8
Solomillo de cerdo 230 1 2 16-22 6-10
Salchichas 230 1 3 14-18 6-8
Medallones de ternera, bis-
tecs de ternera lechal
230 1 3 11-13 5-6
Solomillo de ternera, Roast-
beef (aprox. 1 kg)
230 1 2 20-24 10-12
Descongelación
Funciones de horno: Secar/descong (ajuste de temperatura 30°C)
Extraiga el alimento de su envase, colóquelo en un plato e introdúzcalo en el horno.
No utilice platos ni fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de
descongelación.
Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo .
Tabla de descongelación
Plato Tiempo de des-
congelación
min.
Tiempo de des-
congelación
posterior min.
Observación
Pollo, 1000 g 100-140 20-30 Colocar el pollo encima de un platillo
puesto al revés en un plato grande Darle
la vuelta transcurrido la mitad del tiem-
po
Carne, 1000 g 100-140 20-30 Darle la vuelta transcurrido la mitad del
tiempo
Carne, 500 g 90-120 20-30 Darle la vuelta transcurrido la mitad del
tiempo
Trucha, 150 g 25-35 10-15 ---
Fresas, 300 g 30-40 10-20 ---
Mantequilla, 250 g 30-40 10-15 ---
Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede montar perfectamente
incluso si aún existen puntos ligera-
mente congelados
Tarta, 1400 g 60 60 ---
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
35
Secar
Funciones de horno: Secar/descong
Utilice bandejas forradas con papel vegetal.
Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de secado,
abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche.
A continuación, acabe de secar el alimento.
Alimento a secar Temperatura en
°C
Nivel Tiempo en horas (va-
lor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Verdura
Judías 75 2 2 / 4 6-9
Pimientos (tiras) 75 2 2 / 4 5-8
Juliana 75 2 2 / 4 5-6
Setas 50 2 2 / 4 6-9
Hierbas aromáticas 40-50 2 2 / 4 2-4
Fruta
Ciruelas 75 2 2 / 4 8-12
Albaricoques 75 2 2 / 4 8-12
Gajos de manzana 75 2 2 / 4 6-9
Peras 75 2 2 / 4 9-13
Preparación de conservas
Funciones de horno: Turbo
Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.
Los botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y las latas metálicas no son ade-
cuados.
Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo .
Utilice la bandeja para preparar conservas. Tiene espacio hasta para seis botes con una
capacidad de 1 litro cada uno.
Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas.
Coloque los botes de tal manera en la bandeja que no se toquen entre ellos.
Vierta aprox. 1/2 litro de agua en la bandeja para mantener un nivel de humedad sufi-
ciente en el interior del horno.
Cuando empiezan a subir burbujas en el líquido de los primeros botes(en botes de 1 litro,
al cabo de aprox. 35-60 minutos), desconecte el horno o reduzca la temperatura a 100°C
(véase la tabla).
Tabla para conservas
Alimentos a conservar
1)
Temperatura en
°C
Cocer hasta que em-
piecen a subir burbu-
jas en min.
Continuar la cocción
a 100°C en min.
Bayas
36
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Alimentos a conservar
1)
Temperatura en
°C
Cocer hasta que em-
piecen a subir burbu-
jas en min.
Continuar la cocción
a 100°C en min.
Fresas, arándanos, frambuesas,
uvas crespas maduras
160-170 35-45 ---
Uvas crespas inmaduras 160-170 35-45 10-15
Fruta de hueso
Peras, membrillos, ciruelas 160-170 35-45 10-15
Verdura
Zanahorias
2)
160-170 50-60 5-10
Pepinillos 160-170 50-60 ---
Encurtidos variados 160-170 50-60 15
Colinabos, guisantes, espárra-
gos
160-170 50-60 15-20
1) Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos.
2) Dejar reposar en el horno apagado
Microondas
Indicaciones para el uso
Generalidades
Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante varios minutos
(véanse las tablas de microondas: Tiempo de reposo).
Retire embalajes de aluminio, recipientes metálicos, etc. antes de preparar los alimentos.
Cocción
A ser posible, cueza los alimentos tapados con un material apto para microondas. Sólo
se deberían cocer sin tapar si se tiene que formar una costra.
Los alimentos refrigerados o congelados necesitan un tiempo de cocción más largo.
Los alimentos en salsa se deben remover de vez en cuando.
Cueza verdura con una estructura firme, como zanahorias, guisantes o coliflor, con agua.
Dé la vuelta a los trozos de mayor tamaño aproximadamente a la mitad del tiempo de
cocción.
Corte la verdura, a ser posible, en trozos del mismo tamaño.
Utilice recipientes planos y amplios.
Descongelar carne, aves, pescado
Extraiga el alimento congelado de su envase y colóquelo en un platito boca abajo con
un recipiente debajo o encima de una parrilla de descongelación o un tamiz de plástico
para que pueda escurrirse el líquido de descongelación.
A la mitad del tiempo de descongelación, dé la vuelta al alimento, pártalo si es posible y
separe las partes ligeramente descongeladas.
Descongelar mantequilla, trozos de tarta, requesón
No descongele estos alimentos por completo en el aparato; deje que terminen de hacerlo
a temperatura ambiente. Así obtendrá un resultado más uniforme. Cualquier embalaje
o elemento metálico o de aluminio -se debe retirar por completo antes de la desconge-
lación.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
37
Descongelar fruta y verdura
La fruta y verdura que se quiera procesar cruda no se debe descongelar por completo en
el aparato; deje que termine de hacerlo a temperatura ambiente.
La fruta y verdura que se quiera cocer se puede cocer directamente con una mayor
potencia del microondas sin descongelación previa.
Platos precocinados
Los platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con tapa metálica
sólo se deben descongelar o calentar en el microondas si están marcados expresamente
como aptos para microondas.
Observe estrictamente las indicaciones del fabricante impresas en los embalajes (p. ej.
retirar la tapa metálica y pinchar la lámina de plástico).
Recipientes y materiales apropiados
Recipiente/material Microondas Horno
Grill infra-
rrojo
Descongelar Calentar Cocción
Vidrio y porcelana refractarios (sin partes
metálicas, p. ej. Pyrex, Jenaer Glas)
X X X X
Vidrio y porcelana no refractarios
1)
X -- -- --
Vitrocerámica de material refractario/resis-
tente al frío (p. ej. Arcoflam), parrilla
X X X X
Cerámica
2)
, loza
2)
X X X --
Plástico resistente al calor hasta 200°C
3)
X X X --
Cartón, papel
X -- -- --
Lámina de conservación
X -- -- --
Lámina de asado con cierre apto para mi-
croondas
3)
X X X --
Fuentes de asado metálicas, p. ej. esmalte,
hierro fundido
-- -- -- X
Moldes con barnizado negro o recubrimien-
to de silicona
3)
-- -- -- X
Bandeja
-- -- -- X
Recipientes para dorar, p. ej. bandeja Cros-
tino o Crunch
-- X X --
Platos precocinados en embalajes
3)
X X X X
1) Sin recubrimiento/decoración de plata, oro, platino o metal
2) Sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales
3) ¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante!
X apto
-- no apto
Lo que hay que tener en cuenta...
38
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en distintas can-
tidades. Por esta razón, varían también los tiempos y las potencias necesarios para des-
congelar, calentar o cocer. Como norma somera se aplica: doble cantidad = casi el
doble de tiempo
Al calentar con el microondas se produce el calor en el mismo alimento. Por esta razón,
no se pueden calentar todos los puntos a la vez. En consecuencia, se deben remover o
dar la vuelta los alimentos calentados, sobre todo en grandes cantidades.
En las tablas se indica el tiempo de reposo . Deje reposar el alimento dentro o fuera del
aparato para permitir la distribución uniforme del calor.
Al preparar arroz, se consiguen mejores resultados en recipientes planos y amplios.
Tabla de cocción de microondas
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad en
g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Carne
Carne en un trozo 500 200 10-12 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias
Bistecs 200 200 3-5 5-10 Dar la vuelta entre me-
dias, retirar las partes
descongeladas
Carne picada mixta 500 200 10-15 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias, retirar las partes
descongeladas
Goulash 500 200 10-15 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias, retirar las partes
descongeladas
Aves
Pollo 1000 200 25-30 10-20 Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes
ligeramente descon-
geladas con papel de
aluminio
Pechuga de pollo 100-200 200 3-5 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes
ligeramente descon-
geladas con papel de
aluminio
Muslos de pollo 100-200 200 3-5 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes
ligeramente descon-
geladas con papel de
aluminio
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
39
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad en
g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Pato 2000 200 45-60 20-30 Dar la vuelta entre me-
dias, cubrir las partes
ligeramente descon-
geladas con papel de
aluminio
Pescado
Pescado entero 500 100 10-15 15-20 Dar la vuelta entre me-
dias
Filete de pescado 500 100 10-12 15-20 Dar la vuelta entre me-
dias
Embutido
Embutido en lonchas 100 100 2-4 20-40 Dar la vuelta entre me-
dias
Productos lácteos
Requesón 250 100 10-15 25-30 Retirar los elementos
de aluminio, dar la
vuelta a la mitad del
tiempo
Mantequilla 250 100 3-5 15-20 Retirar los elementos
de aluminio, dar la
vuelta a la mitad del
tiempo
Queso 250 100 3-5 30-60 Retirar los elementos
de aluminio, dar la
vuelta a la mitad del
tiempo
Nata 200 100 7-12 20-30 Quitar la tapa de alu-
minio, remover entre
medias
Pasteles/bollos
Masa de levadura 1 unidad 100 2-3 15-20 Girar el plato entre
medias
Tarta de queso 1 unidad 100 2-4 15-20 Girar el plato entre
medias
Tarta (tarta de nata) 1 unidad 100 1-2 15-20 Girar el plato entre
medias
Pastel seco (p. ej. tarta
de masa batida)
1 unidad 100 2-4 15-20 Girar el plato entre
medias
40
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad en
g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Tarta de fruta 1 unidad 100 1-2 15-20 Girar el plato entre
medias
Pan 1000 100 15-20 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias
Pan en rebanadas 500 100 8-12 10-15 Dar la vuelta entre me-
dias
Bollos 4 unidades 100 5-8 5-10 Dar la vuelta entre me-
dias
Fruta
Fresas 300 100 8-12 10-15 Descongelar tapadas,
remover entre medias
Ciruelas, cerezas,
frambuesas, grosellas,
albaricoques
250 100 8-10 10-15 Descongelar tapadas,
remover entre medias
Fundir
Chocolate / cobertura 150 600 2-3 --- Remover entre medias
Mantequilla 100 200 2-4 --- Remover entre medias
Calentar
Potitos para bebé 200 300 2-3 --- Remover entre medias,
¡comprobar la tempe-
ratura!
Leche para bebé (bibe-
rón de 180 ml)
200 1000 0:20-
0:40
--- Colocar la cuchara en
el biberón, remover,
¡comprobar la tempe-
ratura!
Platos precocinados 400-500 600 4-6 5 Si existe, quitar la tapa
de aluminio, girar en-
tre medias
Platos precocinados
congelados
400-500 400 14-20 5 Si existe, quitar la tapa
de aluminio, girar en-
tre medias
Leche 1 taza de
aprox. 200
ml
1000 1:15-
1:45
--- Colocar la cuchara en
el recipiente
Agua 1 taza de
aprox. 200
ml
1000 1:30-2 --- Colocar la cuchara en
el recipiente
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
41
Descongelar
Plato Microondas
Cantidad en
g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Salsa 200 ml 600 1-2 --- Remover entre medias
Sopa 300 ml 600 2-4 --- Remover entre medias
Cocción
Plato Microondas
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Pescado entero 500 500 8-10 --- Cocer tapado, girar re-
petidamente el reci-
piente entre medias
Filete de pescado 500 500 6-8 --- Cocer tapado, girar re-
petidamente el reci-
piente entre medias
Verdura, tiempo de coc-
ción corto, fresca
1)
500 600 12-16 --- Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, re-
mover entre medias
Verdura, tiempo de coc-
ción corto, congelada
1)
500 600 14-18 --- Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, re-
mover entre medias
Verdura, tiempo de coc-
ción largo, fresca
1)
500 600 14-20 Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, re-
mover entre medias
Verdura, tiempo de coc-
ción largo, congelada
1)
500 600 18-24 --- Añadir aprox. 50 ml de
agua, cocer tapada, re-
mover entre medias
Patatas cocidas 800 g +
600 ml
1000 5-7 300 W /
15- 20
Cocer tapado, remover
entre medias
Arroz 300 g +
600 ml
1000 4-6 --- Cocer tapado, remover
entre medias
1) Cocer toda la verdura tapada. Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las
características del alimento.
Tabla de función combinada
Funciones de horno: Turbo
+ Microondas o Turbo+grill + Microondas
42
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Plato Recipiente
de cocción/
asado
Función
del horno
Temp.
en °C
Microon.
vatios
Nivel Tiempo
en min.
Consideracio-
nes a tener en
cuenta
Soufflé /
soufflé de
requesón
Molde para
gratenes so-
bre parrilla
+
180 600 1 25-35
Gratenes Molde para
gratenes so-
bre parrilla
+
180 600 1 30-40
Pato 2000 g Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
Pri-
mero
230
des-
pués
180
300
300
1 40-60 Remover al ca-
bo de 15 min.,
después 180°C,
10 min. de
tiempo de re-
poso
Filetes de
pescado 350
g
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
230 600 1 15-20 Rellenos, enro-
llados, condi-
mentados
Gratén de
pescado
1400 g
Recipiente
de vidrio
+
180 300 1 30-40
Aves enteras Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
200 300 1 30-40 Remover al ca-
bo de 20 min.
Medias aves Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
200 300 1 25-35 Remover al ca-
bo de 15 min.
Asado de
carne picada
650 g
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
180 300 1 30-40 5 min. de tiem-
po de reposo
Muslos de
pollo
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
210 600 1 20-25 Girar al cabo de
15 min.
Asado de
ternera
1000 g
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
210 300 1 30-40 Remover al ca-
bo de 25 min.,
sin tapar, 5 min.
de tiempo de
reposo
Patata gra-
tinada
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
180 600 1 20-25 Poner queso
por encima
Pierna de
cordero con
hueso 1000
g
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
180 300 1 30-40 5 min. de tiem-
po de reposo
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
43
Plato Recipiente
de cocción/
asado
Función
del horno
Temp.
en °C
Microon.
vatios
Nivel Tiempo
en min.
Consideracio-
nes a tener en
cuenta
Pierna de
cordero sin
hueso 1000
g
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
200 300 1 30-40 5 min. de tiem-
po de reposo
Lasaña 1200
g
Molde para
gratenes so-
bre parrilla
+
230 400 1 25-30
Gratén de
pasta 1800 g
Molde para
gratenes so-
bre parrilla
+
230 400 1 30-35 Remover al ca-
bo de 20 min.
Pimientos
rellenos
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
230 400 1 20-25 Mitades de pi-
miento rellenas
de queso/ ver-
duras
Asado de
vaca 1000 g
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
180 400 1 60-70 10 min. de
tiempo de re-
poso, girar 1
vez, cocer tapa-
do
Asado de
cuello de
cerdo 1200
g
Recipiente
de vidrio so-
bre parrilla
+
230 400 1 55-65 5 min. de tiem-
po de reposo,
girar 1 vez
Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del
tipo y de las características del alimento.
Consejos para el microondas
Resultado Corrección
No encuentra datos para la cantidad de
alimento preparada.
Oriéntese en un alimento similar. Alargue o reduzca
los tiempos de cocción según la siguiente regla: Doble
cantidad = casi el doble de tiempo Media canti-
dad = la mitad del tiempo
El alimento está demasiado seco. Ajuste un tiempo de cocción más corto o seleccione
una menor potencia de microondas.
Al finalizar el tiempo, el alimento aún no
está descongelado, caliente o hecho.
Ajuste un tiempo de cocción más largo o seleccione
una mayor potencia de microondas. Tenga en cuenta
que los alimentos más altos necesitan más tiempo.
Al finalizar el tiempo de cocción, el ali-
mento está sobrecalentado en el borde y
aún sin terminar en el centro.
La próxima vez, seleccione una potencia más baja y un
tiempo más largo. Remueva entre medias los líquidos,
p. ej. sopa.
Platos de prueba según IEC 60705
(potencia del microondas 1000 vatios)
44
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Los institutos de ensayo comprueban la calidad y el funcionamiento de aparatos de mi-
croondas mediante platos especiales.
Plato Poten-
cia en
vatios
Funcio-
nes de
horno
Nivel Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Observación
Crema de hue-
vos (12.3.1)
300 Fondo de
vidrio
30-40 120 Girar el molde una vez a
la mitad del tiempo
Masa de bizco-
cho (12.3.2)
600 Fondo de
vidrio
8-10 5
Cocer picadillo
(12.3.3)
500 Fondo de
vidrio
20-22 5 Tapar, girar el molde
una vez a la mitad del
tiempo
Gratén de pa-
tatas (12.3.4)
500 1 40 5
Pastel (12.3.5) 200 2 20 5
Asar al grill un
pollo de 1200
g 1200 g
(12.3.6)
300 1 35 5 Girar al cabo de 15 min.
Descongelar
carne picada
(13.3.)
100 Fondo de
vidrio
15-20 5 Dar la vuelta a la mitad
del tiempo, retirar las
partes descongeladas
Descongelar
frambuesas (B.
2.1)
100 Fondo de
vidrio
11-13 5 Cubrir
Programas
El aparato dispone de 12 funciones programadas que se pueden seleccionar sucesivamente
a través de la tecla Programas de cocción/asado.
Para los ajustes, véase el capítulo Funciones adicionales: Programas de microondas.
Progra-
ma
Fun-
ción
Receta Peso Tiempo
según
ajuste
previo
Función
de mante-
nimiento
del calor
"HH"
Ajuste
previo
mín. máx.
P 1
Des-
conge-
lar
Aves 1000 g 100 g 1500 g 19 min.
40 seg.
No
P 2
Carne 800 g 100 g 1500 g 17 min.
36 seg.
No
P 3
Pescado 1000 g 100 g 1500 g 15 min.
20 seg.
No
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
45
Progra-
ma
Fun-
ción
Receta Peso Tiempo
según
ajuste
previo
Función
de mante-
nimiento
del calor
"HH"
Ajuste
previo
mín. máx.
P 4
Pan 500 g 100 g 1500 g 6 min. No
P 5
Coc-
ción
Verdura
cong. pe-
queña + 50
ml de agua
800 g 100 g 1000 g 15 min.
44 seg.
P 6
Verdura
cong. gran-
de + 50 ml
de agua
800 g 100 g 1000 g 22 min.
56 seg.
P 7
Verdura
fresca pe-
queña + 50
ml de agua
800 g 100 g 1000 g 24 min. No
P 8
Verdura
fresca
grande +
50 ml de
agua
800 g 100 g 1000 g 26 min.
40 seg.
No
P 9
Patatas +
100 ml de
agua
600 g 100 g 1000 g 17 min.
12 seg.
No
P 10
Pescado 1000 g 100 g 1000 g 21 min.
40 seg.
P 11
Fun-
ción
combi-
nada
+
Gratén de
patatas
1000 g 400 g 1800 g 30 min.
P 12
+
Pollo 1000 g 400 g 1400 g 30 min.
PATATA GRATINADA (para 4-5 personas)
Ingredientes:
750 g de patatas
46
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
100 g de queso Gruyère o Emmental, rallado
•1 huevo
75 ml de leche o nata
2 cucharadas de mantequilla
1/2 cucharada de tomillo
1 diente de ajo pelado
Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
Pele las patatas, córtelas en rodajas de aprox. 3 mm de grosor, séquelas y salpimiéntelas.
Distribuya la mitad de las rodajas de patata en un molde refractario engrasado y espolvoree
un poco de queso rallado por encima. Coloque las rodajas de patata restantes encima y
espolvoree el resto del queso por encima.
Machaque el diente de ajo y mézclelo con los huevos, la leche y el tomillo. Sale la mezcla
y viértela encima de las patatas.
Coloque la mantequilla en trocitos encima del gratén.
Ajuste Nivel Duración
P 11 PATATA GRATINADA
2 30 min.
POLLO 1200 G
Ingredientes:
1 pollo (1000 - 1200 g)
2 cucharadas de aceite
Sal, pimienta, pimentón, curry
Preparación:
Lave el pollo y séquelo con papel de cocina.
Mezcle los condimentos con aceite y unte uniformemente el interior y el exterior del pollo.
Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo en un molde refractario o de vidrio con inserto
perforado (accesorio especial).
Dé la vuelta al pollo a mitad de la cocción.
Compruebe el estado de cocción después de la primera señal acústica. Si es necesario, deje
transcurrir el tiempo de cocción restante hasta la segunda señal acústica (aprox. 10 min.).
Ajuste Nivel Duración
P 12 POLLO 1200 G
2 30 min.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y frío.
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, queda prohibido limpiar el aparato con un limpiador de chorro
al vapor o de alta presión.
PRECAUCIÓN
No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos.
Limpieza y mantenimiento
47
PRECAUCIÓN
No utilice productos de limpieza agresivos y abrasivos o rascadores de metal afilados para
limpiar el cristal que puedan arañar la superficie, ya que esto puede provocar la rotura del
cristal.
Exterior del aparato
Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente.
Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
No utilice productos abrasivos ni esponjas abrasivas.
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar fácil-
mente y no se quema.
1. Al abrir la puerta del horno, se conecta automáticamente la iluminación del horno.
2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo.
La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno especiales.
¡En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las indicaciones
del fabricante!
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandeja, rejillas guías insertables,
etc.) después de cada uso. Póngalos brevemente en remojo para facilitar la limpieza.
Rejillas insertables
Para limpiar las paredes laterales, se pueden retirar las rejillas insertables a derecha e
izquierda del horno.
Retirar las rejillas insertables
Para el desmontaje, levante las rejillas y desen-
gánchelas de los soportes superiores.
48
Limpieza y mantenimiento
Montar las rejillas insertables
Para el montaje, vuelva a enganchar las rejillas en
los soportes superiores.
Iluminación del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la lámpara del horno:
¡Apague el horno!
Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal, extienda un trapo sobre la solera.
Cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la rejilla insertable izquierda.
2. Retire la pantalla de cristal girando a la
izquierda y proceda a limpiarla.
3. Si es necesario: cambie la lámpara haló-
gena del horno de 25 vatios, 230 V, G9,
resistente a temperaturas de hasta
300°C.
Las lámparas halógenas se deben sujetar
siempre con un trapo para impedir que se les
incrusten residuos de grasa.
4. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5. Monte la rejilla insertable.
Qué hacer cuando...
Problema Posible causa Corrección
El horno no se calienta El horno no está conectado Conectar el horno
La hora no está ajustada Ajustar la hora
No se han realizado los ajustes ne-
cesarios
Comprobar los ajustes
Qué hacer cuando...
49
Problema Posible causa Corrección
Se ha activado la desconexión au-
tomática del horno
Véase Desconexión automática
El bloqueo contra la manipulación
por niños está conectado.
Desconectar el bloqueo contra la
manipulación por niños
El fusible en la instalación domés-
tica (caja de fusibles) se ha dispa-
rado
Comprobar el fusible. Si los fusi-
bles se dispararan repetidamente,
consultar a un electricista homo-
logado
El microondas no funcio-
na
La puerta del horno no está cerrada
correctamente
Cerrar la puerta del horno
Las juntas de la puerta y las super-
ficies de obturación están sucias
Limpiar las juntas de la puerta y las
superficies de obturación
La tecla Inicio no ha sido accionada Pulsar la tecla Inicio
Falla la iluminación del
horno
La lámpara del horno está averiada Cambiar la lámpara del horno
En el indicador está en-
cendido "d" y el horno
no se calienta El ventila-
dor no funciona
La función de prueba está conec-
tada
Desconectar el aparato. Mantener
pulsadas simultáneamente las
teclas
y hasta que suene la
señal y se apague "d" en el indica-
dor
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, consulte
a su distribuidor o al Servicio postventa.
ADVERTENCIA
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados.
En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el
usuario.
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio postventa o del distribuidor
deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Nota para aparatos con frente de metal: Debido a que el frente de su aparato está frío, el
cristal de la puerta interior se puede empañar brevemente después de abrir la puerta al
hornear o asar o poco después de la cocción.
Instrucciones de montaje
PRECAUCIÓN
El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser realizados únicamente por un técnico
cualificado y homologado. Observe esta indicación, ya que en caso de daños se extingue
todo derecho de garantía.
50
Para evitar peligros, se deben sustituir los cables de conexión dañados a través de nuestro
Servicio postventa o de un técnico homologado
Indicaciones de seguridad para el instalador
En la instalación eléctrica se ha previsto un dispositivo que permite desconectar el apa-
rato de la red con una amplitud de abertura de contacto de como mín. 3 mm para todos
los polos.
Se consideran dispositivos de separación adecuados p. ej. fusibles automáticos, fusibles
(los fusibles de rosca se deben extraer del casquillo), interruptores FI y contactores.
El cliente tiene que prever la conexión mediante una caja de enchufe de tal modo que
la caja de enchufe se encuentre accesible y esté situada fuera espacio de coordinación.
La protección contra el contacto se debe garantizar con el montaje.
La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a DIN 68930.
1a
375
592
567
592
252
388
20
380-383
min.
550
min.
560
13
51
1b
375
min.
567
592
252
388
388
380-383
592
550
380
560
min.
20
13
52
375
13
375
380
380
380-383
375
388
388
388
567
592
252
592
20
min.
550
min. 560
1c
53
90
0
3
2x3,5x25
13
20
4
54
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Piezas de material sin-
tético denominadas con abreviaturas internacionales, como p.ej. >PE <, >PS< etc. Elimine
el material de embalaje en los contenedores disponibles para la recogida de basuras mu-
nicipal.
ADVERTENCIA
Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eli-
minación.
Para ello, extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y retire el cable de red del aparato.
Servicio técnico
En caso de problemas técnicos, compruebe primero si puede solucionarlos usted mismo
con la ayuda del manual de instrucciones (Capítulo "¿Qué hacer si...").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Servicio postventa o a una de nuestras
delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S) (Consulte los números en la placa indicadora de tipo)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visualizado en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos
anotarlos aquí:
Denominación del modelo: ...............................................................................
PNC: ........................................
Nº S: ...............................................................................
ES
Garantía/Servicio postventa
ESPAÑA
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario
del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el
Eliminación
55
plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las
averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las
piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del
personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de
que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el
usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su
personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de
la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán
de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso
del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto
la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del
aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o
agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del
aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de
aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen
intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de
la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia
de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar
al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el
plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la re-
paración gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte
imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027
MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico, Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388, Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es
Los recambios y accesorios on-line: http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda
Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el
periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países
56
Garantía Europea
abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan
los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará
mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas
y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo
o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines
comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén
en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan
por ley.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
cia
Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürn-
berg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Ta‐
llinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-
fordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
loniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
www.electrolux.com
57
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
hen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsza‐
wa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotre‐
biče SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект,
16, БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а,
БЦ "Алкон"
58
59
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.aeg-electrolux.es
315910505-D-032009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux KB9810E-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para