Kenmore Elite 79045013101 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
United States
INSTALLATION AND SERVICE MUST BEPERFORMED BY A QUALIRED INSTALLER.
IMPORTANT." SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasollne or other flammable
vapors and llquids in the vicinity of this or any other appllance.
These surfaces should be fiat
& leveled (hatched area).
½"rain.
Shave Raised
Edge To Clear
Space for
31 5/16"
(81cm)
Wide
Cooktop Rim.
Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm)
Min. From Cutout Opening
G
30" Min.
_m
13" _J
30" Min. (see Note 3) _ t
(76.2 cm) Min (See Note 3) 18" Min.
._ 17/8"(4.8 :m)
F" : 24" Min.
(61 cm) Mir
Grounded Junction Box or Wall Outlet
Be Located 8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From Right
Cabinet and 2" to 4" (5.1=10.2 cm) From Floor
Do not install the unit in the cabinet before reading next two pages.
35 7/8" (91.1 cm) -
36 5/8" (93 cm)
Printed in Canada
30"
(76,2 cm)
315/16"
(79.5 cm)
28 5/16" (71,9 cm) 30_+1/16"
(76,2+0,15 cm)
21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. with
backguard
36 5/8" (93 cm)
Max.
35 7/8" (91.1 cm)
Min.
P/N 318201624 (1111) Rev. A
English - pages 1-12
Espa_ol - p6ginas 13-24
NOTES: ''
Do not pinch the power supply cord between
the range and the wall.
Do not seal the range to the side cabinets.
24" (61 cm) minimum clearance between
the cooktop and the bottom of the cabinet
when the bottom of wood or metal cabinet
is protected by not less than 1/4" (0.64
cm) flame retardant miiiboard
covered with not less than No. 28
MSG sheet metal0 0.015" (0.4 mm)
stainless steel, 0.024" (0.6 mm)
aluminum, or 0.020" (0.5 mm)
copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance
when the cabinet is unprotected.
For cutouts below 22 7/8"(58.1
cm), appliance will slightly show
out of the cabinet.
Allow at least 19 1/4" (48.9 cm)
clearance for door depth when it is
open.
Door Open
(see note
/"
/
//
A
Side Panel
_m
E
E
_ n_lnnl_l immlilinl
IMPORTANT: Cabinet and cour|tertop width should
match the cutout width.
22 7/8" (58.1 cm) min.
23 1/4" (59.05 cm) max.
e-- (see Note 4)
/ (2.86 cm)
FRONT /
OF F
CABINET
35 7/8" (91.1 cm) -
36 5/8" (93 cm)
30"
(76,2 cm)
315/16"
(79.5 cm)
28 5/16" (71,9 cm) ao+1/16"
(76,2+0,15 cm)
21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. with
backguard
36 5/8" (93 cm)
Max.
35 7/8" (91.1 cm)
Min.
To avoid breakage: Do NOT handle or manipulate
the unit by the cooktop glass.
The counter-top around the cut-out should be fiat and leveled
(see hatched area on illustration 1).
Before installing the unit, measure the heights of the two (2)
cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from
the floor to the top of the counter.
Level the range using the
four (4)leveling legs so
that the height from the
floor to the underside of
the cooktop glass frame
is greater than the tallest
cabinet measurement
by at least 1/16" (see
illustration 2).
Slide the unit into the cabinet. Make sure the center of
the unit is aligned with the center of the cabinet cut-out.
Remove the protective channels on each side of the
glass cooktop (if provided).
The metal flange under each side of the cooktop MUST be
placed over the cabinet countertop for proper unit support.
The glass cooktop should NOT directly touch the countertop
(see illustration 2) or could cause glass breakage voiding the
warranty. Level the unit if needed.
After the installation, MAKE SURE that the
unit is supported by the leveling legs NOT
by the cooktop.
Iflustration I
Iflustration 2
To successfully
install the range,
the initial level
height from floor
to underside of
cooktop glass
frame should
be at least
1/16" taller than
cabinet sides as
measured in step
1.
3
Important Notes to the installer
1. Read all instructions contained in these
installation instructions before installing range.
2. Remove all packing material from the oven and
the drawer compartments before connecting the
electrical supply to the range.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the
consumer.
Important Note fo the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for
future reference.
iMPORTANT SAFETY
iNSTRUCTiONS
* Be sure your range is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
* This range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the Natlonal EJectrlcal Code ANSJ/NFPA
No. 70--latest edition.
* The installation of appliances designed for
manufactured (mobile) home installation must
conform with Manufactured Home Construction
and Safety Standard, title 24CFR, part 3280
[Formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, title 24, HUD (part
280)] or when such standard is not applicable,
Tip Over Hazard
* A child or adult can tip the range
and be killed.
* Verify the anti-tip device has been
installed to floor or wall.
* Ensure the anti-tip device is re-engaged to floor
or wall when the range is moved.
* Do not operate the range without the anti-tip
device in place and engaged.
Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
__ Range __
Leveling
Leg _ Anti-Tip
Bracket
To check if the anti-tip bracket isinstalled properly,
use both arms and grasp the rear edge of range
back. Carefully attempt to flit range forward. When
properly installed0the range should not flit forward.
Refer to the anti-tip bracket installation instructions
supplied with your range for proper installation.
the Standard for Manufactured Home installation
1982 (Manufactured Home Sites, Communities
and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-latest
edition, or with local codes.
Make sure the wall coverings around the range
can withstand the heat generated by the range.
Before installlng the range in an area covered with
llnoleum or any other synthetic floor covering,
make sure the floor covering can withstand heat
at least 90°F above room temperature without
shrinking, warping or dlscoloring.
Do not install the range over carpeting unless you
place an insulating pad or sheet of 1/4" thick
etween the range and carpeting.
Never leave children alone or
unattended in the area where an appliance is in
use. As children grow, teach them the proper, safe
use of atl appliances. Never leave the oven door
e range is unattended.
Stepping, leaning or sitting on the
door or drawer of this range can result in serious
injuries and can also cause damage to the range.
Do not store items of interest to chlldren in the
cabinets above the range. Children could be
seriously burned climbing on the range to reach
items.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching
over heated surface units, cabinet storage space
above the surface unit should be avoided. If
cabinet storage is to be provided the risk can be
reduce by installing a range hood that project
horizontally a minimum of 5 inches beyond the
bottom of the cabinet.
Do not use the oven as a storage space. This
creates a potentially hazardous situation.
Never use your range for warming or heating
the room. Prolonged use of the range without
adequate ventilation can be dangerous.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and llqulds near this or any other
appliance. Explosions or fires could resutt.
Reset all controls to the "off" position after using
a programmable timing operation.
FOR MODELS WITH SELF-CLEAN FEATURE:
* Remove broiler pan, food and other utensils
before self-cleanlng the oven. Wipe up excess
spillage. Follow the pre-cleaning instructions in
the Use and Care Guide.
Serial Plate Location
You will find the
model and serial
number printed on
the serial plate. The
serial plate is located
as shown.
Remember to record
the serial number for
future reference.
Figure 1
Power Supply Cord Kit
The user is responsible for connecting the power
supply cord to the connection block located behind
the back panel access cover.
This appliance may be connected by means of
permanent "hard wiring"; flexible armored or
nonmetallic shielded copper cable (when local
code allow it) or by means of a power supply cord
kit.
NOTE: Electric Slide-in Range is shipped from
factory with 1 1/8" (2.9 cm) dia. hole as shown on
figure 4. If a larger hole is required, punch out the
knockout.
Risk of fire or electrical shock
exists if an incorrect size range cord kit is used,
the installation instructions are not fallowed, or
the strain relief bracket is discarded.
For mobile homes, new installations or recreational
vehicles, use only a power supply kit designed for a
range at 125V/250V 50A recommended (minimum
40A). Cord must have either 3 (when local code
permits grounding through neutral) or 4 conductors.
Terminal on end of wires must be either closed loop
or open spade tug with upturned ends. Cord must
have strain-relief clamp.
Do not loosen the nuts which secure
the factory-lnstalled range wiring to terminal
block while connecting range. Electrical failure or
loss of electrical connection may occur.
Access to Terminal Block &
Grounding Strap
Bend rear wire cover here for
access to terminal block
Figure 2
This appliance is manufactured
with the frame grounded by connection of a
grounding strap between the neutral power
supply terminal and the frame. If used in USA,
in a new branch circuit installation (1996 NEC),
mobile home or recreatlonal vehlcule, where
local code do not permit grounding through
neutral (white) wire or in Canada; remove the
grounding strap from the frame and cut the
other end, near the neutral terminal. Connect
the appliance in usual manner.
Electrical Shock Hazard
* Electrical ground is required on this appliance.
* Do not connect to the electrical supply until
appliance is permanently grounded.
* Disconnect power to the circuit breaker or fuse
box before making the electrical connection.
* This appliance must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiring system,
or a grounding connector should be connected
to the grounding terminal or wire lead on the
appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fire, personal injury or electrical shock.
Electrical Connection to the Range
This appliance is manufactured with the neutral
terminal connected to the frame.
Three Conductor Wire Connection to Range
If local codes permit connection of the frame
grounding conductor to the neutral wire of the
copper power supply cord (see Fig. 3):
1. Remove the 3 screws at the lower end of the
rear wire cover, then bend the lower end of the
rear wire cover (access cover) upward to expose
range terminal connection block (see Fig. 2).
2.Using the nuts supplied in the literature package,
connect the neutral of copper power supply
cord to the center silver-colored terminal of the
terminal block, and connect the other wires to
the outer terminals. Match wires and terminals by
color (red wires connected to the right terminal,
black wires connected to the left terminal) (see
Fig. 3).
&Lower the terminal cover and replace the 3
screws.
Silver colored Terminal
wi re
Terminal
Block
wire
1-1/8" Dia.
A strainrelief-- Direct
supplied by the user Connection
must be installed at To 240 V
Hole. Punch
this location receptacle out knockout
for 1-3/8" Dia.
Figure 3 CordKitHole
Four Conductor Wire Connection to Range
Where local codes does NOT permit connection of
the frame grounding conductor to the neutral wire
of the copper power supply cord (see Fig. 4)
1.Remove the 3 screws at the lower end of the
rear wire cover, then raise the lower end of the
rear wire cover (access cover) upward to expose
range terminal connection block (see Fig. 2).
2. Remove the ground strap from the terminal block
and from the appliance frame.
&Using the nuts supplied in the literature package,
connect the ground wire (green) of copper power
supply cord to the frame of the appliance with
the ground screw, using the hole in the frame
where the ground strap was removed (see Fig. 4).
4.Connect the neutral of the copper power supply
cord to the center silver-colored terminal of the
terminal block, and connect the other wires to
the outer terminals. Match wires and terminals by
color (red wires connected to the right terminal,
black wires connected to the left terminal).
5.Lower the terminal cover and replace the 3
screws. Block Colored
i Terminal
Wire
1-1/8"
Direct
Connection
Hole. Punch
out knockout
for 1-3/8" Dia.
Cord Kit Hole
Direct Electrical Connection to the Circuit
Breaker, Fuse Box or Junction Box
If the appliance is connected directly to the circuit
breaker, fuse box or junction box, use flexible,
armored or nonmetallic sheathed copper cable
(with grounding wire). Supply a U.L listed strain-
relief at each end of the cable. At the appliance
end, the cable goes through the Direct Connection
Hole (see Figure 4) on the Cord Mounting Plate.
Wire sizes (copper wire only) and connections
must conform to the rating of the appliance.
Where local codes permit connecting the
appliance-grounding conductor to the
neutral (white) wire (see Figure 5):
1. Be sure that no power is supplied on the cable
from residence.
2. Remove the grounding strap from the terminal
block and from the appliance frame.
3. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
A) Connect the green (or bare copper) wire,
the white appliance cable wire, and the neutral
(white) wire together.
B) Connect the 2 black wires together.
C) Connect the 2 red wires together.
White Wire
(Neutral)
Cable from
Residence
Black
Wires-
Box
White Wire
(Neutral)
Green .... U.L.qisted
(or Bare Copper) Conduit
Wire Cable from Connector
Range (or CSA listed)
Figure 5
3-Wire (Grounded Neutral) Electrical System
(Example: Junction Box)
A strainreiief
supplied by the user
must be installed at
this location
240 V receptacle
NOTE: Be sure to remove the supplied
grounding strap
Figure 4
Where local codes DO NOT permit
connecting the appliance-grounding
conductor to the neutral (white) wire, or if
connecting to 4-wire electrical system (see
Figure 6):
1. Be sure that no power is supplied on the cable
from residence.
2. Remove the grounding strap from the terminal
block and from the appliance frame.
3. in the circuit breaker, fuse box or junction box:
A) Connect the white appliance cable wire to
the neutral (white) wire.
B) Connect the 2 black wires together.
C) Connect the 2 red wires together.
D) Connect the green (or bare copper)
grounding wire to the grounding wire of the
circuit breaker, fuse box or junction box.
Green
(or Bare Copper)
Wire
Wires
Green
(or Bare Copper)
Wire
Cable from
Residence Junction
Box
White Wire
(Neutral)
_Black
_ Wires 1
White Wire
(Neutral)
................_U L-listed
Cable from Conduit
Appliance Connector
(or CSA listed)
Figure 6 - 4-Wlre Electrical System
(Example: Junctian Bax)
Cabinet Construction
To eliminate the risk of burns
or fire by reaching over heated surface units, do
not have cabinet storage space above the range.
If there is cabinet storage space above range,
reduce risk by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond the
bottom of the cabinet.
Cauntertap Preparatian
The cooktop sides of the range fit over the cutout
edge of your countertop.
If you have a square finish (fiat) cauntertap, no
countertop preparation is required. Cooktop sides
lay directly on edge of countertop.
Farmed frant-edged cauntertaps must have
molded edge shaved fiat 3/4" (1.9 cm) from
each front corner of opening (Fig. 7).
Tile cauntertaps may need trim cut back 3/4"(1.9
cm) from each front corner and/or rounded edge
flattened (Figure 7).
3_ _
(].9 ¢m)
Min.
Width
......_ 31s/_,,
(79.5 cm)
Formed or tile countertop
trimmed 3A" (1.9 cm) back at
(19 c"" " -rn) " -
............ " I front corners of countertop
I
e
opening.
Figure 7
If the existing cutaut width is greater than
30 1/16" (76,4 cm), reduce the 3/_" (1.9 cm)
dimension.
Caunferfap must be level. Place a level on the
countertop, first side to side, then front to back.
if the countertop is not level, the range will not
be level. The oven must be level for satisfactory
baking results. Cooktop sides of range fit over
edges of countertop opening.
7
Range Installation
Important Note: Door removal is not a requirement
for installation of the range, but is an added
convenience.
Refer to the Use
and Care Guide for
oven door removal
instructions.
Figure 8
Standard Installation
The range cooktop overlaps the countertop
at t _ sides and the range rests on the floor. The
cooktop is 311/2" (81 cm) wide.
Instalt base cabinets 30" (76.2 cm) apart.
Ma sure they are plumb and level before
attaching cooktop. Shave raised countertop edge
to clear 311/2" (81 cm) wide range top rim.
install cabinet doors 31" (78.7 cm) rain. apart
so it will not interfere with range door opening.
Cutout countertop exactly as shown on page 1.
For models equipped with Leveling Device:
Make sure the front leveling tegs and the rear
ng device are setup higher than the height of
the cabinet (shown on page 3).
Install the antl-tip bracket
at this point before placing the range at its final
position. Follow the installation instructions on page
11 or on the anti-tip bracket template supplied
with the range.
_To provide an optimum installation, the top
surface of the countertop must be level and flat
(tie on the same plane) around the 3 sides that are
adjacent to range cooktop. Proper adjustments to
make the top flat should be made or gaps between
the countertop and the range cooktop may occur.
To reduce the risk of damaging
your appliance, do not handle or manipulate it by the
ceramic glass. Manipulate with care.
Position range in front of the cabinet
opening.
Make sure that the cooktop glass which
over angs the countertop clears the countertop. If
necessary, raise the unit by lowering the leveling
legs.
Slide the range into the cutout opening and
center it before leveling it.
Level the range (see section 5). The floor
the range is to be installed must be level.
Follow the instructions under "Leveling the Range-
Models Equipped with Leveling Device".
te_coAdjust that the underside of
leveling legs
SO
oktop is sitting on the countertop. Carefully
screw in (refer to Leveling the range: Models
equipped with Leveling Device") the back leveling
leg until the cooktop glass overhang touches
slightly the countertop. Then carefully screw in
the front two leveling legs until the cooktop glass
overhang touches slightly the countertop.
For models equipped with LevelincLLeLeg
only (no leveling device):
Make sure the four leveling legs (front and
rear) are setup higher than the height of the
cabinet (shown on page 3).
Install the anti-tip bracket
at this point before placing the range at its final
position. Follow the installation instructions on page
12 or on the anti-tip bracket template supplied
with the range.
To provide an optimum installation, the top
sur :e of the countertop must be level and fiat
(tie on the same plane) around the 3 sides that are
adjacent to range cooktop. Proper adjustments to
make the top fiat should be made or gaps between
the countertop and the range cooktop may occur.
To reduce the risk of
damaging your appliance, do not handle or
manipulate it by the ceramic glass. Manipulate
with care.
Position range in front of the cabinet
opening.
Make sure that the glass which overhangs the
countertop clears the countertop, if necessary, raise
the unit by lowering the leveling legs.
Level the range (see section 5). The floor
w the range is to be installed must be level.
Follow the instructions under "Leveling the Range-
Models Equipped with Leveling Legs*'.
Slide the range into the cutout opening.
lf Accessories Needed
installation With Backguard
A backguard kit can be ordered through a Sears
Service Center.The cutout depth (2t 3/4" (55.2
cm) Min., 22 1/8" (56.2 cm) Max.) needs to
be increased to 24" (61 cm) when installing a
backguard
Installation With End Panel
An end panet kit can be ordered through a Sears
Service Center.
Installation With Side Panel
A side panels kit can be ordered through a Sears
Service Center.
Install cabinet doors 31" (78.7 cm) min. apart so
as not to interfere with range door opening.
Leveling the range
Models Equipped with Levelincj Device
Level the range after installation in the cutout
opening.
1. Open the range drawer. The leveling screws
control the height of the rear wheels.
2. Adjust the appliance wheels and legs as follows
until the underside of the cooktop surface is sitting
level on the countertop (Fig. 9).
a. To adjust the front legs, use a wrench on
the leg base and turn clockwise to lower or
counterclockwise to raise.
b. To adjust the rear wheels, use a ratchet or
a nutdriver and turn the leveling screws
counterclockwise to lower or clockwise to raise.
3. Check if the range is level by installing an oven
rack in the center of the oven and placing a level
on the rack (Figure 10).
4. Take 2 readings with the level placed diagonally
in one direction and then the other. Level the range,
if necessary, by adjusting the leveling legs and
wheels.
5. If the range cannot be level, contact a carpenter
to correct sagging or sloping floor.
6. After leveling the range, the rear leveling legs
(located beside the rear wheels) must be lowered
almost to the floor level (leave a small gap). This is
necessary to secure the unit to the anti-tip bracket.
See section 9.
Front
Leveffng
Leg
LOWER
RAISE
Figure 9
Models Equipped with Leveling Legs_
Level the range and set cooktop height before
installation in the cut=out opening.
1. Install an oven rack in the center of the oven.
2. Place a level on the rack (see Figure 10). Take
2 readings with the level placed diagonally
in one direction and then the other. Level the
range, if necessary, by adjusting the 4 leg
levelers with a wrench (see Figure 17).
3. Taking care to not damage the countertop, slide
range into cutout opening and double check for
levelness.
Figure 10
9
Decorative Rear Trim Installation (if
required)
1. Disconnect the power from the range.
2. Make sure the range is leveled.
3. Pull range toward you.
4. Take the distance between the floor and the
surface underneath the cooktop frame.
5. Mark that distance on the walt where the
decorative trim will be installed.
6. Draw a line.
7. Place the top of the decorative trim under that
line.
8. Using the screws provided fix the decorative
trim into the walt.
9. Slide the range back into position and
reconnect the power source (the bottom of the
cooktop should be located over the decorative
trim).
Dist _an_ .........
J between the i
zsI -Z floor and
_the surface
_underneath
_q_ cooktop
Operation of Oven Elements
The oven is equipped with an electronic oven
control. Each of the functions has been factory
checked before shipping. However, it is suggested
that you verify the operation of the electronic oven
controls once more. Refer to the Use & Care Guide
for operation. Follow the instructions for the Clock,
Timer, Bake, Broil, Convection (some models) and
Clean functions.
Bake-After setting the oven to 350°F (177°C)
for baking, the lower element in the oven should
become red.
Broil-When the oven is set to BROIL, the upper
element in the oven should become red.
Clean-When the oven is set for a self-cleaning
cycle, the upper element should become red during
the preheat portion of the cycle. After reaching the
self-cleaning temperature, the lower element will
become red.
Convection (some models)-When the oven is
set to CONV. BAKE/ROAST at 350°F (177°C),
the convection element cycles on and off and
the convection fan turns. The convection fan will
stop turning when the oven door is opened during
convection baking or roasting.
Warmer Drawer (some madels)-Set the control
knob to HI and check to see the drawer is heating.
When Power Connection is Completed
Make sure allcontrols are left in the OFF position.
Figure 11
Check Operation
Refer to the Use and Care Guide packaged with
the range for operating instructions and for care
and cleaning of your range.
Do not touch the elements. They
may be hot enough to cause burns.
Remove allpackaging from the oven and the
warmer drawer (if equipped) before testing.
Operation of Surface Elements
Turn on each of the four surface elements and
check to see that they heat. Check the surface
element indicator light(s), if equipped.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located on the oven front frame
behind the oven door (some models) or behind the
drawer (some models).
When ordering parts for or making inquiries about
your range, always be sure to include the model
and serial numbers and a lot number or letter from
the serial plate on your range.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist
and operating instructions in your Use & Care
Gulde. It may save you time and expense. The
list includes common occurrences that are not the
result of defective workmanship or materials in this
appliance.
Refer to your Use & Care Guide for Sears service
phone numbers, or call 1-800-4-MY-HOME ®.
lo
Anti-Tip Brackets Installation
Models Equipped with Leveling Device
To reduce the risk of tipping of the
range, the range must be secured to the floor by
properly installed anti-tip bracket and screws packed
with the range. These parts are located in the oven.
Failure to install the anti-tip bracket will allow the
range to tip over if excessive weight is placed on an
open door or if a child climbs upon it. Serious injury
might result from spilled hot liquids or from the range
itself.
Follow the instructions below to instalt the anti-tip
brackets.
If range is ever moved to a different location, the
anti-tip brackets must also be moved and installed
with the range.
Tools Required:
Adjustable Wrench
Ratchet
Drill & 1/8"(0,32 cm) bit
5/16" (0,8 cm) Nutdriver
Level
The anti-tip bracket attaches to the floor (or back
wall) at the back of the range to prevent range from
tipping. When fastening bracket to the floor, be
sure that screws do not penetrate electrical wiring
or plumbing. The screws provided will work in either
wood or concrete.
(C[ = Center line)
Door
Cabinet
;LIDE
BACK
Figure 12
1. Draw a center line (CL) on the floor where the
range should be installed. Also draw a line on
the floor at the range back position if there is no
wall.
2. Unfold paper template and place it fiat on the
floor with the right rear corner positioned exactly
on the intersection of the center and back lines
you just drew before. (Use the diagram below
to locate brackets if template is not available.
(Figure 12))
3. Mark on the floor (or wall) the location of the
mounting holes shown on the template. For easier
installation, 3/16"(0,48 cm) diameter pilot holes
1/2"(1,27 cm) deep can be drilled into the floor
(or wall).
4. Remove template and place bracket on floor.
Line up holes in bracket with marks on floor/wall
and attach with screws provided. Bracket must
be secured to solid floor or wall (Figure 13). If
attaching to concrete floor, first drill 3/16"(0,48
cm) dia. pilot holes using masonry drill bit.
5. Be sure the 4 levelling legs are at the highest
position they can be.
6. Slide range into place making sure structure
of the range is trapped by the anti-tip bracket
(Figure 12). Lower the range by adjusting the 4
levelling legs until the underside of the cooktop is
sitting level on the countertop. Refer to "Levelling
the Range" section.
7. After installation, verify that the anti-tip bracket
is engaged by grasping the top rear edge of the
range and carefully attempt to tilt it forward to
make sure range is properly anchored.
P
Floor
Floor MountJ
Figure 13
O
Wall
Mount
11
Anti-Tip Bracket Installation
Models Equipped with LevelincLLeLecj3_
_To reduce the risk of tipping of the
range, the range must be secured to the floor by the
properly installed anti-tip bracket and screws packed
with the range. Failure to install the anti-tip bracket
will allow the range to tip over if excessive weight
is placed on an open door or if child climbs upon it.
Serious injury might result from spilled hot liquids or
from the range itself.
if range is ever moved to a different location, the
anti-tip bracket must also be moved and installed
with the range.
instructions are provided for installation in wood
or cement floor. When fastening to floor, be sure
that screws do not penetrate electrical wiring or
plumbing.
A. Locate the Bracket Using the Template = Locate
the bracket position (right or left side) by placing
the template symmetrically to the center of the final
range position. Mark the location of the screw holes,
shown on template.
C. Level and position the rang_e_= Slide range to its
final position, insert the range leveling leg in the anti-
tip bracket. Visually verify if the anti-tip bracket is
engaged. Lower the range by adjusting the 4 leveling
legs alternatively until the range is level. Check if the
range is level by ptacing a spirit tevel on the oven
rack. Take 2 readings with the spirit tevel placed
diagonally; take a reading in one direction and then
in the other direction. Level the range if necessary by
adjusting the leveling legs.
Range side
Figure 16
Figure 14
B. Drill Pilot Holes and Fasten Bracket = Drill a 1/8"
pilot hole where screws are to be located. If bracket
is to be mounted to the wall, drill pilot hole at an
approximate 20 ° downward angle. If bracket is to
be mounted to masonry or ceramic floors, drill a
3/16" pilot hole 1-3/4" deep. The screws provided
may be used in wood or concrete material. Use a
5/16" nut-driver or fiat head screwdriver to secure
the bracket in place.
FASTEN BRACKET (WALL OR FLOOR MOUNTING)
Leveling leg
Wall mount
Floor Mount
Wall
\ \ d_ / /'f
Anti=Tip Bracket
Figure 15
12
Figure 17
Figure 18
Estados Unidos LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almacene nl utilice gasoHna u otros
vapores y liquidos inflamables en la proximldad de este o de cualquler otro artefacto.
Estas superficies deben de set
planas y niveladas (6tea rayada).
Lije la parte
elevada del
borde para
obtener las
31 5/16"
(81 cm) de
ancho del
reborde de
la pJancha
de cocinar.
1 1/2" M6x.
(3.8 cm M6x.)
Localice las puertas del
armario 1" (2.5 cm) mfn.
del hueco de la abertura.
30" Mfn.
1(76.2 cm) Min. ,
13"
___._ (33cm)_
30" Min. (vea la nota 3_t
(76.2 cm) Mfn. (yea la nota 3) 18" Mfr
1//4 _mj11. (45.7 cm)
M[n
G
7/8"
24" Mfn.
(61 cm) Mf
La caja de empalmes o el enchufe de conexi6n con la
tierra debeda situarse de 8" a 17" (20.3 - 43.2 cm) del
armario derecho y de 2" a 4" (5.1-10.2 cm) del suelo.
No instale la unidad en el gabinete si no ha lefdo esta p6gina.
35 7/8" (91.1 cm) -
36 5/8" (93 cm)
Impreso en Canada
30"
(76,2 cm)
31 5/16"
(79.5 cm)
28 5/16" (71,9 cm) 30_+I/16"
(76,2_+0,15 cm)
21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max.
22 1/8" (56,2 cm) Max 35 7/8" (91.1 cm)
24" (61 cm) Min. con Min.
un protector trasero.
P/N 318201624 (1111) Rev. A
English - pages 1-12
EspaBol - p6ginas 13-24
NOTA:
O No peiiizqueel cord6n el@ctricoo el conducto flexiblede gas entre ia estufay la pared.
O No seJJe Ja estufa a los armarios de lado. 2Is/_''
Un espacio mfnimo de 24" (61 cm) entre
la superflcie de la estufa y el rondo del
armario cuando el rondo del armario
de madera o metal est6 protegido par
no menos de 1/4" (0,64 cm) de madera
resistente al fuego cubierta par una
16mina met61ica de MSG, n6mero 28,
0,015" (0,4 mm) de acero inoxidabie,
0,024" (0,6 mm) de aluminio, 6 0,02"
(0,5 mm) de cobre.
Un espacio mfnimo de 30" (76,2 cm)
cuando el armario no est6 protegido.
O Para los recortados 22
menos
que
7/8", eJ electrodom@stico aparecerfa
ligeramente en el exterior del armario.
O Deje par los 19 1/4" (48,9 cm) de espacio
libre para la profundidad de la puerta
cuando esta abierta.
Puerta abierta
(vea nota 5! ..-
.t
A
Panel Lateral
IMPORTANTE: E! ancho de la cubierta y el
armario debe de set igual al ancho del corte.
E
E
PARTE
DELANTERA DEL
ARMARIO
22 7/8" (58,1 cm) min.
23 1/4" (59,05 cm) max.
: voono:o4_
11/8" j
_/_12,86 om/
/
_FRef.
35 7/8" (91.1 cm) -
36 5/8" (93 cm)
30"
(76,2 cm)
31 5/16"
(79.5 cm)
28 5/16" (71,9 cm) 30+1/16"
(76,2+0,15 cm)
21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. con
un protector trasero.
36 5/8" (93 cm) Max.
35 7/8" (91.1 cm)
Min.
14
Para evitar ffactura de la unidad: NO manipule la
unidad sosteniendo ia cubierta de vidrio.
La cubierta alrededor del espacio donde us'red ins,ralara su unidad
debe de es,rar plana y nivelada. (Vea el 6rea sombreada en la
ilus,rraci6n n0mero 1).
Antes de ins,ralar la unidad, mida la al,rura de los dos (2) lados de los
gabine,res (H1-4), fren,re y par're ,rrasera (vea ilus,rraci6n 1) del piso a Io
alto de la cubier,ra.
Nivele la es,rufa usando
las 4 pa,ras niveladoras de
manera que la al,rura del
piso a la superficie interior
de la cubier,ra de vidrio es
mayor que la al,rura del
gabine,re mas alto de su
mobiliario de cocina por
Io menos pot 1/16" (vea
ilus,rraci6n 2).
Lime el 1 1/2"Max.
borde (3.8 cm Max.)
levantado
para
de]ar
espacio
para una unidad
con un dimensi6n de
31 s/]j, (79.5 cm).
Deslice la unidad hacia el gabine,re. Aseg0rese que la unidad es,re cen,rrada
con el cen,rro de la aber,rura del gabine,re.
Remueva la par're en pl6s,rico ex,rruido en cada lado de la cubier,ra
de vidrio. (Algunos modelos)
Es imprescindible que el reborde de metal que se encuen,rra deba]o de
la cubier,ra es,re sobre la cubier,ra del gabine,re. La cubier,ra de vidrio
no deber6 ,rocar direc,ramen,re la cubier,ra del gabine,re (vea ilus,rraci6n
2) de no ser asi la fractura del vidrio anular6 la garanfia. Nivele la
unidad si es necesario.
Despu_s de la ins,ralaci6n, ASEGORESE que la
unidad es,re sos,renida por las pa,ras niveladoras y
NO por la cubier,ra.
Para instaiar
exitosamente su
estufa, la medida
inicial del piso a la
superficie interior
de la cubierta
de vidrio debe
ser mayor que la
altura del gabinete
por Io menos 1/16"
como se midi6 en
el paso nOmero 1.
Ilustraci6n 2
15
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la
cocina.
2. Retire todo material de empaquetado del horno
y de la gaveta de entibiado antes de conectar el
suministro el6ctrico a la cocina.
3. Observe todo c6digo o regtamento.
4. Aseg0rese de dejar estas instrucciones con el con-
sumidor
Nora importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del
usuario para futuras referencias.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
* Aseg0rese que su coclna est_ instalada y
canecfada adecuadamenfe a fierra par un
insfaladar callficada a un f_cnlco de servicia.
* Esfe caclna debe ser el_cfricarnenfe puesfa a
fierra de acuerdo con los c6digas locales a, en
su ausencia, can el C6dlga El_cfrlca Nacianal
ANSI/NFPA No. 70-- 01lima edici6n en los
Estados Unldas.
* La instataci6n de electrodom6sticos destinados
para casas (movibtes) deben conformarse
con la Manufactured Home Construction and
Rie_iiiiiii_9ode volcamiento
* Un nifio o adulto puede volcar la
estufa y acabar rnuerto.
* Verifique que se haya instalado el
dispositivo antivuelco en el piso o
en la pared.
* Aseg_rese de que el dispositivo antivuelco se
haya reacoplado cuando mueva la estufa sabre
el piso o a la pared.
* No utilice la estufa sin eldispositivo antivuelco
instalado y acoplado.
* Si no se siguen estas instrucciones, se puede
provocar la muerte o quemaduras graves en
ni_os y adultos.
Tornillo [_--\__
nivelador . , J_!i_ Fijaciones
estufa ._ inclinaci6n
Para verificar si la fijaciones de anti-inclinaci6n est6
instalado correctamente, sostenga el borde trasero
de la parte trasera de la estufa usando ambos
brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con
¢uidado. Si est6 instalada correctamente0 la estufa
no deberia inclinarse hacia adelante.
Consulte las insfrucciones de insfalaci6n del soporte
antivuelco proporcionadas con la estufa para
instalarlo adecuadamente.
Safety Standard, fituto 24CFR, parte 3280
[antiguamente ta Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, fituto 24, HUD
(parte 280)] o cuando este c6digo no se aptica,
la Standard for Manufactured Home Installation
1982 (Manufactured Home sites, communities and
setups); ANSIZ225.1/NFPA 501A- 01tima edici6n
o con c6digos locales en los Estados Unidos.
_a unca deje a los hi,as
en el area donde el
elecfrodom_sflco el6 en usa. A medida que los
nihos crezcan, ens6heles el usa adecuado de los
electrodom6sticos. Nunca deje ta puerta del horno
abierta cuando la cocina est6 sin supervisi6n.
Pisar, apoyarse o senfarse en
las puerfas a los ca jones de la cacina pueden
causar groves herldas V fambi_n da_ar la cocina.
No coiaque cosas que afralgan a los hi,as
sabre los gablnefes enclrna de la cacina. Los
nihos podr_an sufrir quemaduras tratando de
alcanzarlos.
Para evifar riesgas de quemaduras a incendias
al focar superficies caiienfes, se deben evifar los
arrnarias sabre la superficle de los quemadores.
Si existe un armario, se pueden reducir los
riesgos instatando una campana que se extienda
horizontalmente en un minima de 5" par sabre la
parte inferior de los armarios.
No use el homo coma espacia de
almacenamlenfa. Esto crea una situaci6n muy
peligrosa.
Nunca use su cacina para calenfar la pieza.
Elusa protongado de la cocina sin ventitaci6n
adecuada puede ser peligroso.
No guarde o use gasalina u afros vapores
inflamables y liquldas cerca de _sfe a cualquler
afro eiecfrodam_sflco. Esto podria causar una
exptosi6n o un incendio.
Vuelva a programar fadas los canfrales a la
poslci6n "off" (apagado) despu_s de haber
utlllzada el contea contador autarn_flco.
PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:
Reflre el rosflsador, Ja comlda y afros ufenslilos
antes de aufa=llmplar el homo. Limpie todo
exceso de derrames. Siga tas instrucciones para
la pre-iimpieza en el Manual del usuario.
Ubicaci6n de la placa de serie
Encontrar6 el modelo
y el n0mero de serie
impresos
en la ptaca de serie.
Vea ta itustraci6n para
conocer su ubicaci6n
exacta.
AsegOrese de tomar
nota del n0mero de
serie para futura
referencia.
16
Figura 1
_ Estuche de cable del suministro el_ctrico
El utilizador es responsable de la conexi6n del
cable del suministro el6ctrico al btoque de conexi6n
situado detr6s del panel de acceso.
El electrodom6stico se puede conectar a trav6s de
un cableado permanente "cableado duro"; cable de
cobre blindado armado o cable no-met61ico flexible
(cuando el c6digo local to permite) o por medio de un
kit de cable de alimentaci6n.
NOTA: La cocina corrediza el6ctrica viene de
fabrica con un agujero de di6metro 1 1/8" (2.9 cm)
come se muestra en la figura 4. Si un agujero mas
largo est6 necesario retire la arandela de la pre-
cortada.
El riescjo de fuega o de
choque el_ctrica puede aparecer si usa el
ramada de cable incorrecto, sl los instruccianes
de instalaci6n no son seguidas a sl retira la
abrazadera de releva.
Para casas sobre ruedas, nuevas instalaciones, en
los vehicutos de recreativos o en las lugares donde
los c6digos locales no permiten ta conexi6n del
conductor de tierra al neutro, un ensamble de
suministro el6ctrico de 4 conductores para estufas,
calificado a 125/250 vottios minimo, 40 Amperes
minimo, debe de ser utilizad.
No desajuste los tuercas
que aseguran la conexi6n de la cacina al blaque
termlnal cuanda est_ instal_ndala. El carte o la
perdlda de carrlente el_ctrlca puede acurrlr.
_ Acceso a la terminal del bloque y la
correa de fferra
Incline aquila cubierta del alambre
trasero para tener acceso al
acoplamiento el6ctrico
Figura 2
Este electrodam_stlco rue
fabricada can el marca aterrlzada a tray,s de una
carrea de canexi6n entre el neutral de la fuente
de allmentaci6n y el marca. Si es utlllzado en los
E.E.U.U., con un clrcuita nueva de instalaci6n
(1996 NEC), en casa sabre ruedas a vehiculo
recreativa, dande el c6diga lacal na permite
el atterizaje a tray,s del cable neutro (blanca)
a en Canada; remueva la carrea de aterrizaje
del marca y carte el afro extrema, cerca de la
termlnal de neutral Canecte el electradam_stica
de la farina usual.
Peffgra de choque el_ctrico
* La canexi6n a tierra es requerida para este
electradam_stica.
" Ha canecte al sumlnlstra el_ctrica basra que
el electradam_stico este canectado a tierra de
manera permanente.
* Desconecte el suminlstra el_ctrica hacla la caja de
empalmes antes de hacer la canexi6n el_ctrica.
* Este electrodam_stica debe ser conectada a un
slstema de alambres permanentes, metc_llcas,
canectadas a tierra a una puesta a tierra
debe set canectada al terminal de tlerra o un
emplanbada al electradam_stica.
El no segulr nlncjunade estas instrucclanes padr[a
causar fuega, heridas persanales a chaques el_ctricas.
Conexi6n el_ctrica a la cocina
Conexi6n del cable a tres alambres la cacina
Si los c6digos locales permiten la conexi6n del
conductor a tierra del armaz6n al alambre neutral
del cable de bronce del suministro el6ctrico (vea
flgura 3).
1. Retire los 3 tornillos de ta parte baja de la
cubierta del cable trasero (cubierta de acceso),
luego levante la cubierta hacia arriba para
tener acceso al btoque de conexi6n del borne
terminal (vea flgura 2).
2. Utitizar los tuercas suministraron en el paquete
de ta titeratura para conectar la parte neutral
del cable de bronce de suministro el6ctrico al
terminal ptateado que se encuentra al centro del
bloque terminal y, conectar los otros alambres
a los terminates externos. Aparee los atambres
y los terminales segOn el color (alambres rojos
conectados al terminal derecho, alambres
negros conectados al terminal izquierdo) (vea
flgura 3).
3. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar
los 3 tornillos.
17
Terminal plata Btoque terminal Terminal plata
Alambre
Btoque
terminal
Atambre
Necjro
Una arazadera de (2.9 cm) Acjujero de
releva provista debe de la conexi6n directa. Retira
la arandela pre-cortada
estar instalada a est6 Hacia el 240 V para 1 3/8" (3.5 cm) Dia.
ubicaci6n. Recept6culo. acjujero.
Figura3
Conexi6n del cable de cuatro conductores a
la cocina.
1. Retire los 3 tornillos de ta porte baja de ta
cubierta del cable trasero, luego tevante
la cubierta hacia arriba para tener acceso
(cubierta de acceso) at btoque de conexi6n det
borne terminal (vea figura 2).
2. Retire ta correa de la base del bloque terminal
y del armaz6n del electrodom6stico. Retenga el
tornillo de la base.
3. Utitizar los tuercas suministraron en el paquete
de ta literatura para conectar el alambre de
tierra (verde) det cable de bronce del suministro
el6ctrico al armaz6n del electrodom6stico
con el tornillo de ta base, usando el hoyo det
armaz6n por donde retir6 la correa de la base
(vea figura 4).
4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable
de cobre del suministro el6ctrico al terminal
plateado del centro del btoque terminal y,
conecte los otros alambres a los terminales
externos.
5. Baje ta cubierta det terminal y vuelva al
cotocar los 3 tornillos.
Atambre
Rojo
Alambre
Necjro
de ta conexi6n
directa. Retira
la arandela pre-
cortada para 1
3/8" (3.5 cm) dia.
acjujero.
Una arazadera de
releva provista debe de
estar instatada a est6
ubicaci6n.
Hacia el 240 V recept6culo
NOTA: Asecjurese de quitar _-
la banda de puesta a tierra
provista.
Figura 4
Conexi6n el_ctrica cfirecta al cortacircuito, a
la caja de fusibles o la caja de empalmes
Si et aparato est6 conectado directamente ai
cortacircuito, a la caja de fusibtes o a la caja de
empalmes, use un cable blindado flexible o no
met6tico recubierto de cobre (con alambre a tierra).
Provee una abrazadera releva de anctaje hom61ogo
UL a cada extremidad del cable. A la extremidad
del electrodom6stico, el cable pose a trav6s del
agujero de la conexi6n directa (ver flgura 5) en
el cord6n de la placa de montaje. El tama_o de
los alambres (alambre de cobre solamente) y las
conexiones deben estar conforme al r6gimen del
electrodom6stico.
Donde los c6digos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tlerra del electrodom_stico al
neutral (blanco) (vea figura 5):
1. Desconecte el suministro el6ctrico.
2. En el cortacircuito, la caja de fusibtes o la caja
de empalmes:
A) Conecte el atambre verde (o cobre desnudo),
el alambre blanco del cable del electrodom6stico
y el alambre neutral (btanco) juntos.
B) Conecte los dos alambres negros juntos.
C) Conecte los dos alambres rojos juntos.
18
Cable de la fuente de
aNmentaci6n
Alambre neutro /"_-_'_ _, ,
/ ( _ _ /_,lamlores
(btanc_._..j,n_r _ _ negros
r°J°_ _'i_" _/_///\W I
i I
/7
7_1 _ /J "Alam bre btanco
o verdes uni6n tistado-UL
Cable de la (listado-CSA) ¢_
estufa
NOTA: Asegurese de quitar
la banda de puesta a tierra provista.
Figura 5
Donde los c6digos locales NO permilan
coneclar el conductor de puesta a fierra del
electrodom6sfico al neutral (blanco), o si
est6 coneclado con un sistema a 4 alambres
(vea flgura 6):
1. Desconecte el suministro el6ctrico.
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
atambre btanco del electrodom6stico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibtes o la caja de
empalmes:
A) Conecte el alambre blanco del cable del
electrodom6stico al alambre neutral (blanco).
B) Conecte los 2 alambres negros juntos.
C) Conecte los 2 alambres rojos juntos.
D) Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo)
de la puesta a tierra del atambre al atambre de
puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o
de la caja de empalmes.
Cable de la fuente de
Atambre atimentaci6n
desnudo
o verde
Alambres _ _\\
Atambre _
desnudo -'-u_<._
o verde
Caja de .......
I
empa rues
Cable de la
estufa
NOTA: Asegurese de quitar
la banda de puesta a tierra provista.
Figura6
Conductor de
unl6n listado-UL
(o Nstado-CSA)
lambre btanco
/ 1/._ Atambres
Construcci6n del armario
Para etiminar et riesgo
e quemaduras o de fuego tratando de alcanzar
algo por encima de las zonas calientes, evite de
colocar artfcutos sobre la cocina. Si cree necesitar
este espacio, el riesgo puede disminuir si instala un
sombrerete que proteja horizontalmente un mfnimo
de 5" (12.7cm) sobre la base det armario.
Preparaci6n del mostrador
* Las extremidades de la cocina sobrepasan et
borde de su mostrador.
* Si tiene un mostrador con las extremldades
cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparaci6n del mostrador.
* El reborde de frente de rnostradores moldeados
deben tener bordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a
partir de cada extremidad de la apertura (Fig. 7).
* Los mostradores enazulejos deber6n necesitar
un recorte de 3/4" (1.9 cm) a partit de cada
extremidad y/o un borde redondeado aptanado
(Figura 7).
....... 315/16"_
cm Mostrador moldeado o
(79°5 ) enazulejo recorlado 3/4" 0.9
crn) hacla alr6s en las esguiflas
/ / 3 4 ti _ de frente de a aberiura de
i ] "_/4clm )_ Fi_ura 7 re_osirc_d or.
SI el ancho de la abertura del mostrador es
m6s grande gue 30 1/16" (76,4 cm), ajuste alas
dimensiones como para el 3/4" (1.9).
El rnostrador deber ser nivelado. Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a
lado y luego del frente hacia atr6s. Si el mostrador
no est6 nivelado, la cocina no estar6 nivelada. Et
horno debe ser nivelado para tener resuttados
satisfactorios al hornear. Las extremidades de la
plancha de la cocinar sobrepasan los bordes de
la abertura del mostrador.
19
lnstalaci6n de la estufa
Nota importante: No
es necesario, pero si
es conveniente, quitar
la puerta para instalar
el horno. Consulte las
instrucciones para retirar
la puerta en la Gu[a de
Use y Cuidado.
Instalaci6n est_ndar.
Figura 8
La plancha de cocinar se sobrepone per
encima del mostrador con sus extremidades y
la cocina reposa sobre el suelo. La plancha de
cocinar es 31 1/2" (81 cm) de ancho.
Instale la base de los armarios a 30" (76.2
cm) de espacio entre elias. Aseg0rese que estos
esten verticales y alineados antes de instalar la
plancha de cocinar. Lije el borde del mostrador
para obtener las 31 1/2 (81 cm)" en la parte
superior del mostrador.
Instale tas puertas del armario a 31" (78,7
cm) de espacio entre elias para que no interfieran
con la abertura de la puerta de la cocina.
Corte el mostrador exactamente come en la
p6gina 1.
Para los modelos equipado con un sistema
de dispositivo de nivelaci6n:
Aseg0rese que el frente de tas patas
nive _doras y el disposifivo de nivelaci6n posterior
est6n ajustados mas altos que la altura del gabinete
(vea p6gina 15).
Instale el soporte
antl-lncllnaci6n de acuerdo a las instrucciones
del patr6n anti-inclinaci6n ( si no 1o tiene vea la
p6gina 23 o 24).
_Para una instalaci6n 6ptima, la superficie
superior de la cubierta debe estar nivelada y
ser ptana (sobre el mismo piano) en los 3 lades
adyacentes a la cocina. Se deben hacer los ajustes
correspondientes para hacer que la parte superior
quede ptana, de lo contrario podr6n quedar
espacios entre la cubierta y la cocina.
Para reducir el riesgo de
da_ar su artefacto, no lo manipute cerca del vidrio
cer6mico. ManipOtelo con cuidado.
Coloque la cocina enfrente de la abertura
del armario.
SO
AsegOrese de que el vidrio que est6 colgado
la cubierta deje despejada la cubierta. Si es
necesario, tevante la unidad bajando las paras de
nivelaci6n.
_ Deslice ta unidad hacia el gabinete y central
antes de nivelarta.
Nivele la cecina (vea Nivelaci6n de la
estufa). El piso donde se instaia ta cocina debe
estar nivelado. Siga tas instrucciones "nivelaci6n
de la estufa- modelos equipado con un sistema de
dispositivo de nivelaci6n").
Ajuste alas patas de nivetaci6n de manera
que la parte de abajo de la ptancha de cocinar
est6 apoyada contra el mostrador. Atornilie con
cuidado en la pata de nivelaci6n trasera hasta
que el vidrio que est6 coigado toque tevemente
la cubierta. El vidrio debe soportar el peso de la
unidad. Luego, atornilie con cuidado en tas dos
paras de nivelaci6n anteriores (iguai a 15) hasta
que el vidrio que est6 colgado toque levemente la
cubierta.
Para los modelos ecluipado con las paras
niveladoras:
AsegOrese que et frente de las patas
niveladoras y el dispositivo de nivelaci6n posterior
est6n ajustados mas altos que la altura del
gabinete (vea p6gina 3).
Instale el soporte anti-
incllnaci6n de acuerdo a las instrucclones del
patr6n anti-inclinaci6n ( si no Io tiene vea la p6gina
23 o 24).
_Para una instalacJ6n 6ptJma, la superficJe
superior de la cubierta debe estar nivelada y
ser plana (sobre el mismo piano) en los 3 lades
adyacentes a la c. Se deben hacer los ajustes
correspondientes para hacer que la parte superior
quede plana, de lo contrario podr6n quedar
espacios entre la cubierta y la cocina.
Para reducir el riesgo de
da_ar su artefacto, no lo manipule cerca del vidrio
cer6mico. ManipOtelo con cuidado.
Cotoque la cocina enfrente de la abertura
armado.
Aseg0rese de que el vidrio que est6 cotgado
sobre ta cubierta deje despejada la cubierta. Si es
necesario, tevante la unidad bajando las paras de
nivelaci6n.
_ Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la
estufa). El piso donde se instala la cocina debe
estar nivelado. Siga Jas instrucciones "nivelaci6n
de Ja estufa- modelos equJpado con las patas
niveladoras".
Deslice la estufa en la abertura.
2o
Si se necesltan los accesarla
InstaJaci6n can el repuesto
La profundidad del carte de (21 3/4" (55.2 cm)
Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) necesita ser aumen-
tada a 24" (61 cm) cuando instala el repuesto.
Instalaci6n de una maJdura trasero.
La moldura trasera puede ser pedida con su
representante Sears.
Instalaci6n con Paneles Laterales Lienas
Los Paneles Lateraies puede ser pedidos con su
representante Sears.
Instale las puertas de los armarios a 31"
(78.7 cm) de espacio entre elias para que no
interfieran con la abertura de la puerta de la
cocina.
Tornillos de
Nivelaci6n de la estufa
Para los modelos equipados con un sistema
de dis.oosifivos de nivelaci6n.
Nivele la cocina despu_s de haberla instalado en la
abertura deJ mastrador.
1. Abra la gaveta. Las tornillos de nivelaci6n
controlan la aitura de las ruedas traseras.
2. Baje el aparato, las paras y las ruedas de
nivelaci6n aleatoriamente, hasta que la parte
baja de la superficie de cocci6n repose sabre
el mostrador (figura 9).
a. Para ajustar los patas delanteras, use una
pinza para sujetar Ja base de la pata y girar
(manecillas del reloj) para bajar el nivel o ai
contrario para subir el niveL
b. Para ajustar las ruedas traseras, use
desarmador y girar (manecillas del reloj) a los
tornillos de niveiaci6n para levantar gire ai
contrario para bajar el nivel.
3. Verifique si la cocina est6 nivelada colocando
una parritla en el centro del homo y poniendo
un nivel sabre esta (figura 10).
4. Mida dos veces con et nivel en posici6n
diagonal en una direcci6n y luego en otra.
Nivete la cocina si es necesario ajustando las
paras y las ruedas de nivelaci6n.
5. Siai cocina no se nivela, asegOrese que el piso
este nivelado o contacte a un carpintero para
nivelar.
6. Despu6s de nivetar la unidad, las paras
traseras (Iocalizadas at lado de tas ruedas),
debe de bajarse casi basra el nivel det suelo
(deje un peque_o espacio). Este es necesario
para asegurar la unidad con el fijaci6n anti-
inclinaci6n.
BAJAR
LEVANTAR
Figura 9
Para los modelos equipado con las paras
niveladoras.
NJveJe la esufa y ajuste la altura de la estufa antes
de instaJarJa en Ja abertura.
1. Coloque una paritla del horno en el centro del
horno.
2. Ponga un nivel sabre ta parritla (figura 10). Tome
dos lecturas con el nivel puesto diagonatmente
en una direcci6n y despu6s en la otra. Nivele
la estufa, si es necesario, ajustando las 4 paras
niveladoras con una ltave de tuercas (figura 14).
3. Aseg0rese de no da_ar al mostrador, deslice la
estufa dentro de la abertura del hueco y vuelva
a verificar a la nivelaci6n.
21
Figura 10
Instalaci6n de Accesorio Decorativo
Trasero (si se requiere)
1. Desconecte la alimentaci6n del aparato.
2. AsegOrese de que el aparato est6 nivelado.
3. Tire la cocina hacia usted.
4. Tome la distancia entre el piso y la superficie
debajo del marco de la parte superior de la
cocina.
5. Marque la distancia sobre la pared donde
instalar6 el accesorio decorativo.
6. Dibuje una Ifnea.
7. Coloque la parte superior del accesorio
decorativo debajo de esa Ifnea.
8. Utilizando los tornillos provistos con este juego,
fije el accesorio decorativo a la pared.
9. Deslice el aparato hacia atr6s hasta que
quede en la posici6n deseada y encienda la
alimentaci6n (la parte inferior de la parte
superior de la cocina debe estar ubicada sobre
el accesorio decorativo).
j_o-
Decorativo
Distancia
Funcionamiento de los Elernentos del Homo
Et horno est6 equipado con un control electr6nico.
Cada funci6n ha sido probada en la f6brica antes
del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud.
verifique el funcionamiento de los controles del
horno una vez m6s. V6ase el Manual del Usuario
para la operaci6n. Siga tas instrucciones par el Reloj
Minutero, Cocer, Asar, Convecci6n (algunos modelos)
y las funciones de timpieza.
Cocer!Bake-Despu6s de poner el horno a 350°F
(177°C) para cocer, el elemento inferior debe
ponerse rojo
Asar!BroiI-Cuando est6 puesto para BROIL, el
elemento superior se debe poner rojo.
Limpieza!Clean-Cuando el horno est6 puesto para
un ciclo de auto-limpieza, el elemento superior se
pondr6 rojo durante el periodo de precalentamiento
del ciclo. Despu6s de alcanzar ta temperatura de
auto-timpieza, el etemento inferior se pondr6 rojo.
Convecci6n!Convectlon (ajgl unos rnodelos)-
Cuando el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST
a 350°F (177°C), los dos elementos se enciendan
y se apagan alternando en un ciclo y el ventilador
se pone en marcha. Et ventitador de convecci6n se
parar6 cuando se abre ta puerta det horno durante
el cocido o el asado por convecci6n.
Ca i6n calentador (aj_glunos modelos)-Ponga la
perilta de control a Hi y verifique que se est6
calentando el caj6n.
Despu_s de Terminar la Instalaci6n
AsegOrese de que todos los controtes est6n en la
posici6n OFF (apagada).
Figura 11
Comprobaci6n del Funcionamiento
Consutte el Manual del Usuario incluido con
la estufa para instrucciones de operaci6n y
instrucciones para el cuidado y limpieza de su
estufa.
No toque los elemento.
Pueden estar bastante calientes para causar
quemaduras.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de
comprobarla.
Operaci6n de los elementos de superficie
Encienda cada uno de los cuatro elementos de
superficie y controte que se catienten. Verifique
el funcionamiento de las tuces indicadoras de los
elementos de superficie, si equipadas.
Ubicaci6n del N0mero de Modelo y de Serie
La placa con el n0mero de serie est6 ubicada en
el marco detantero del horno detr6s de la puerta
del horno (algunos modelos) o detr6s del caj6n
(algunos modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o soticite
informaci6n con respecto a su estufa, est6 siempre
seguro de incluir el n0mero de modelo y de serie y
el nOmero o letra del lore de la placa de serie de
su estufa.
Antes de Llamar al Servicio
Lea ta secci6n Evite Ltamadas de Servicio en su
Manual del Usuario. Esto le podr6 ahorrar tiempo
y gasto. Esta lista incluye ocurrencias comunes que
no son el resultado de defectos de materiales o
fabricaci6n de este artefacto.
Lea la garanfia y ta informaci6n sobre el servicio
en su Manual del Usuario para obtener el n0mero
de tel6fono gratuito y la direcci6n del servicio. Por
favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de
su estufa o necesita repuestos.
22
Instrucciones de instalaci6n de la fljaci6n
anti-inclinaci6n
| Para los modelos ecluipado con un
sistema de dispositivo de nivelaci6n°
Para reducir el desgo de
inctinaci6n de la cocina, 6sta debe ser asegurada
hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinaci6n
y los tornitlos que vienen con la cocina. Estos
componentes se encuentran en el horno. Si no instala
las fijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda
inctinarse si pone demasiado peso en ella o si un
ni5o sube sobre 6sta. Esto podria ocasionar graves
heridas causadas por liquidos calientes o por la
propia cocina.
Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones
de antMnclinaci6n.
Si la cocina es trasladada a otro tugar, las fijaciones
de anti-inctinaci6n deben tambi6n ser trasladados
con la cocina.
Herramlentas necesarlas:
Ltave de tuerca ajustable
Trinquete
Taladro el6ctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm)
Aprietatuercas de 5/16"(0,8 cm)
Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera
de la cocina para tener asida ta parte posterior
de la cocina. At fijarla al suelo, verificar que los
tornillos no atraviesen la instataci6n et6ctrica o de
fontaneria. Los tornillos provistos sirven para madera
o concreto.
pP ., placa armario
F,,AC,ON ...............
ANTI __. ;_S. 101/4'_ -_- .
INCLINACION " - " - (_.04 cm)
Figura 12
DESLIZAR HACIA
DETRAS
23
1. Dibujar una linea central en el piso donde se
instalar6 la cocina. Si no hay pared posterior,
dibujar otra linea en el piso que corresponda a
la parte posterior de la cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarto atisado
sobre el piso con el v6rfice posterior derecho
posicionado exactamente en la intersecd6n de las
lineas central y posterior dibujadas anteriormente. (Si
no se dispone de un molde, usar el diagrama incluido
a continuaci6n para ubicar las m6nsutas (Fig. 11)).
3. Marque en el suelo ta ubicaci6n de los cuatro
orificios de montaje que aparecen en el modelo.
Para facilitar la instalaci6n se pueden hacer en
el suelo orificios pilotos de 3/16"(0,48 cm) de
di6metro de 1/2"(1,27 cm) de profundidad.
4. Retire el modelo y ubique ta abrazadera en el
suelo. Alinee los orificios en la abrazadera con
las mamas en el suelo y ajuste con los cuatro
tornillos provistos. La abrazadora debe quedar
fijada ai suelo (figura 12) s6tido. Si se fija ai
suelo concreto, primero haga orificios pilotos de
un di6metro de 3/16"(0,48 cm), utilizando una
barrena para concreto.
5. Aseg0rese que las 4 paras de nivelaci6n est6n en
la m6s alta posici6n posibte.
6. Deslice la cocina hacia su lugar asegOrand6se
que la pata de centro trasera est6
completamente segura con el soporte anti-
inclinaci6n (figura 12). Baje la cocina ajustando
las 4 paras de nivelaci6n hasta que la plancha
de cocinar est6 apoyada en el mostrador. Refiere
a ta "Nivelaci6n de la cocina" a ta p6gina 6.
Z Despu6s de haber realizado la instalaci6n
verifique que la fijaci6n anti-inclinaci6n
est6 empotrada. Usted tambi6n puede asir
el borde trasero de ta cima de la estufa
y cuidadosamente intentar voltearta para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
Instrucci6n para la instalaci6n de las
fijaciones de anti-inclinaci6n
Para los modelos equipado con las
paras niveladoras.
Para reducir el riescjo de inclinaci6n
de la cocina, _sta debe ser asecjurada hacia el piso con
las fijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienen
con la cocina. Si no instala las fijaciones, corre el riescjo
que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso
sobre la puerta abierta o si un ni_o sube sobre _sta.
Esto podria ocasionar graves causadas por derrames de
liquidos calientes o por la propria cocina.
Si la cocina es trasladada a otro lucjar, las fijaciones
de anti-indinaci6n deben tambi_n ser trasladadas y
instaladas con la cocina.
Las instrucciones provistas sirven para instalaci6n en
suelo de madera o concreto. AI fijar los tornillos al suelo,
asecjurase que no atraviesen la instalaci6n ei_ctrica o de
fontaneria.
A. Locallce la fijaci6n usando el papel modelo -
Localice la posici6n de la fijaci6n colocando la plantilla
sim_tricamente a la linea central de la apertura. El
soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo
o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la
ubicaci6n de los acjujeros de tornillos come se muestra en
ei papei.
Figura 14
B. Perforaci6n de acjujeros piloto V montura de sujeci6n
- Perfore un acjujero piloto de 1/8" en el lucjar en el que
se vayan a instaiar los tornillos. Si ia montura se va a
instaiar a en ia pared, practique un acjujero piloto con
una inciinaci6n aproximada de 20 ° hacia abajo. Si la
montura se va a instalar sobre hormicj6n para sueios
cer6micos, practique un acjujero de 3/16" con una
profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se suministran
pueden utilizarse en hormicj6n o madera. Para fijar la
montura en su sitio, utiiice un destornillador de cabeza
piana o una iiave para apretar tuercas de 5/16".
MONTURA DE SUJECI6N (MONTASEENPAREDOSUELO)
Pata de -- _\
nivelaci6n
Montaje
en pared
C. Nivele la coclna y coloque la coclna en su lucjan -
Desiice la estufa a su lucjar. Colocar la pata niveladora
dentro de ia fijacione de anti-inclinaci6n. Verifique
visualmente que las fijaciones de anti-inciinaci6n estSn
correctamente encjanchados (anciados). Niveie ia cocina.
Niveie ia estufa si es necesario, ajustando ias 4 patas
niveladoras con una iiave ajustabie. Para verificar que
ia cocina esta niveiada coioque un nivei en ias parriiias
interior dei horno. Tome minimo 2 iecturas con ei nivei,
coioque ei nivei en diacjonal para que la cocina este
nivelada de atr6s hacia adelante, si es necesario ajuste
ias patas niveladoras.
Estufa lado
Figura 16
Paras
Levantar
_jar_,
Figura 17
Figura 18
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore Elite 79045013101 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación