Fujitsu UTY-TTRX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Français
INSTALLATION MANUAL
THERMOSTAT CONVERTOR
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
CONVERTISSEUR DE THERMOSTAT
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR DE TERMOSTATO
Únicamente para personal de servicio autorizado.
EnglishEspañol
PART NO. 9374707225
[Original instructions]
UTY-TTRX
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” indicadas en este manual
contienen información importante relativa a su seguridad. No las pase
por alto.
Solicite al usuario que tenga este manual a mano para su uso futuro,
por ejemplo para cambiar de sitio o reparar la unidad.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de no rea-
lizarse correctamente, pueden provocar la muerte
del usuario o heridas graves.
El cableado debe ser realizado por un técnico de mantenimiento autorizado
y conforme a lo indicado en este manual y el reglamento sobre cableado
eléctrico o instalaciones. No instale este producto usted mismo. Un cablea-
do eléctrico incorrecto provocará descargas eléctricas o un incendio.
La instalación debe realizarse conforme a lo indicado en este manual.
Solicite la instalación a un técnico de mantenimiento autorizado. No
instale este producto usted mismo. Una instalación incorrecta puede
provocar heridas, descargas eléctricas, incendios, etc.
Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.),
detenga el funcionamiento inmediatamente, desconecte el disyuntor
eléctrico y consulte con un técnico de mantenimiento autorizado.
No instale la unidad en las siguientes zonas:
No instale la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gas in amable.
Zonas con gran presencia de aceite mineral o gran cantidad de salpi-
caduras de aceite o vapor como, por ejemplo, una cocina. Las piezas
de plástico se deteriorarán, lo que provocará su caída o que la unidad
presente fugas de agua.
Zonas que generen sustancias que afecten negativamente al equipo
como, por ejemplo, gas sulfúrico, gas de cloro, ácido o álcali. Las tube-
rías de cobre y las juntas soldadas se oxidarán, lo cual puede provocar
fugas de refrigerante.
Zonas con equipos que generen interferencias electromagnéticas. Pro-
vocará que el sistema de control funcione incorrectamente, impidiendo
que la unidad funcione con normalidad.
Zonas en las que puedan producirse fugas de gas y zonas en las que
haya presencia de bras de carbono en suspensión o polvo in amable
o in amables volátiles como, por ejemplo, disolvente o gasolina. Si se
produce una fuga de gas alrededor de la unidad, puede provocar un
incendio.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado, evitando el contacto con la
lluvia y la luz solar directa.
No maneje este producto con las manos mojadas. Tocar la unidad con
las manos mojadas provocará una descarga eléctrica.
Si existe la posibilidad de que algún niño pueda acercarse a la unidad,
tome las medidas necesarias para que no puedan tocarla.
PRECAUCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de no
cumplirse correctamente, pueden provocar daños
personales al usuario o daños a la propiedad.
Debe tenerse sumo cuidado al transportar este producto ya que es un
aparato de precisión. Un transporte inadecuado provocará problemas.
No tocar los interruptores con objetos a lados. Hacerlo provocará heri-
das, problemas o descargas eléctricas.
No exponer este producto directamente al agua. Hacerlo provocará
problemas, descargas eléctricas o el calentamiento de la unidad.
No colocar recipientes con líquidos encima de este producto. Hacerlo
puede provocar el calentamiento de la unidad, un incendio o descargas
eléctricas.
Desechar los materiales de embalaje de modo seguro. Romper y des-
echar las bolsas de plástico del embalaje para que los niños no puedan
jugar con ellas. Existe riesgo de as xia si los niños juegan con las bolsas
de plástico originales.
NOTAS:
Este producto ha sido fabricado en conformidad con las unidades y
tolerancias métricas. Las unidades de uso común en Estados Unidos se
proporcionan únicamente como referencia. En aquellos casos en los que
sean necesarias las dimensiones y tolerancias exactas, consulte siempre
las unidades métricas.
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS
Se suministran las siguientes piezas de instalación. Utilícelas según sea
necesario.
Nombre y forma Cant. Aplicación
Convertidor de termostato
1
Este producto
Manual de instalación
1
Este manual
Tornillo (M4 x 16 mm)
2
Para montar este producto
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Uso Tamaño Tipo cable Notas
Cable del
control
remoto
(Tipo 2 hilos)
16 a 22 AWG
(0,33 a 1,25 mm
2
)
Cable de
PVC envai-
nado*
2 núcleos, no pola-
rizado, par trenzado
Longitud máxima del
cable: 1.640 pies (500
m)
Cable del
control
remoto
(Tipo 3 hilos)
22AWG
(0.33 mm
2
)
Cable de
PVC envai-
nado*
3 núcleos, polarizado
Longitud máxima del
cable: 82 pies (25 m)
Cables del
termostato
18AWG
(0.82 mm
2
)
Cable de
PVC envai-
nado*
Longitud máxima del
cable: 164 pies (50 m)
*: Utilice un cable envainado conforme a las reglas locales para cables de
control remoto.
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9374707225
CONVERTIDOR DE TERMOSTATO
Índice
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD …………………………………1
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS ……………………………… 1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS …………………………………………… 1
4. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ……………………… 2
4. 1. Dimensiones……………………………………………………… 2
4. 2. Especi caciones …………………………………………………2
5. CABLEADO ……………………………………………………………… 2
5. 1. Método de cableado …………………………………………… 3
5. 2. Cableado de la unidad …………………………………………4
6. INSTALACIÓN DEL CONVERTIDOR DE TERMOSTATO …………4
6. 1. Conectando los cables ………………………………………… 4
7. CONEXIÓN DEL CABLE DEL CONTROL REMOTO ………………5
8. AJUSTE DE LA PLACA DE CIRCUITOS ……………………………6
9. ENCENDIDO DE LA UNIDAD …………………………………………7
10. INDICADOR LED…………………………………………………………7
10. 1. Código normal …………………………………………………… 7
10. 2. Códigos de error ………………………………………………… 7
11. USO ………………………………………………………………………7
Es-2
5. CABLEADO
ADVERTENCIA
Antes de comenzar con la instalación, apague la alimentación de este
producto y su conexión. No vuelva a encender la unidad hasta que haya
nalizado la instalación. De lo contrario, se producirá una descarga
eléctrica o un incendio.
Utilice los accesorios o el cable de conexión especi cado. No utilice un
cable de alimentación ni un cable de conexión distintos de los especi -
cados, ni utilice cables de extensión ni cableado de derivación indepen-
diente. Puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Instale los cables de conexión en el bloque de terminales de modo
seguro. Con rme que no se aplique fuerza externa del cable al bloque
de terminales. Utilice los cables especi cados. Si la conexión intermedia
o el accesorio de inserción son irregulares, se producirá una descarga
eléctrica, un incendio, etc.
Al conectar el cable de conexión, posicione los cables de modo que la
cubierta de este producto quede bien ja. Si la cubierta no está bien
asegurada, puede producirse un sobrecalentamiento de los terminales o
un incendio.
Realice correctamente la conexión a tierra. No conecte el cable de
tierra a un cable de tierra de teléfono, una tubería de agua o una barra
conductora.
Efectúe todos los trabajos de cableado de modo que el usuario no toque
el cableado. De lo contrario, provocará lesiones o una descarga eléctri-
ca.
Si se daña algún cable, no lo repare ni lo modi que por su cuenta. Un
trabajo incorrecto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
No una el cable del control remoto y el cable de entrada externa en pa-
ralelo o junto al cable de alimentación de las unidades interior y exterior.
Puede producirse un funcionamiento incorrecto.
Cuando realice el cableado, tome precauciones para no dañar el cable o
herirse. Conecte los conectores de modo seguro. Los conectores ojos
provocarán problemas, calentamiento, un incendio o descargas eléctri-
cas.
Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable del suministro de
alimentación, el cable de transmisión y el cable del control remoto a una
distancia mínima de 40 pulg. (1 m) de un televisor o una radio.
Su objetivo es evitar interferencias en la recepción de TV o ruido de
radio.
(Incluso si se instalan a más de 40 pulg. (1 m), es posible que se siga
recibiendo ruido en determinadas condiciones).
Realice el cableado de tal modo que no entre agua en este producto por
el cableado externo. Instale siempre un interceptor en el cable o tome
otras medidas. De lo contrario, se producirán problemas, descargas
eléctricas o incendios.
Con rme el nombre de cada unidad y el de cada bloque de terminales
de las mismas, y conecte los cables siguiendo las instrucciones incluidas
en el manual, de modo que el cableado se realice correctamente. Un
cableado incorrecto dañará las piezas eléctricas y provocará humo y un
incendio.
Al instalar cables de conexión cerca de una fuente de ondas electromag-
néticas, utilice un cable envainado.
De lo contrario, podrían producirse una avería o un funcionamiento
incorrecto.
Los tornillos de los terminales y los tornillos de conexión a tierra tienen
formas diferentes. Asegúrese de instalar los tornillos en los lugares
apropiados. Si se instalan en los lugares equivocados, podría dañarse la
placa de circuitos impresos.
4.
SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
4. 1.
Dimensiones
Este producto está compuesto de un cuerpo y una cubierta.
Unidad: pulg. (mm)
3-7/16 (86,7)
1-1/16
(27)
1/4 (7)
1/4
(7)
3-7/16 (86,7)
2-7/8 (72,7)
2-7/8 (72,7)
Parte inferior
Parte superior
Coloque la parte inferior a un lugar plano.
4. 2.
Especi caciones
Consumo eléctrico (W)
0,6
Temperatura °F (°C)
Funciona-
miento
32–114 (0–46)
Empaquetado
14–140 (-10–60)
Humedad (%) Empaquetado
0–95 (RH);
Sin condensación
Dimensiones
A × L × P pulg. (mm)
1-1/16 × 3-7/16 × 3-7/16
(27 × 86,7 × 86,7)
Peso oz. (g)
4 (100)
Es-3
Caso 2: Enfriamiento y calentamiento de etapa única
(ejemplo: control remoto para el tipo de 2 hilos)
(Adquirido localmente)
Máx.16
unidades
Unidad interior
Convertidor de termostato
Controlador de termostato
Transformador*
208/230 VAC
24 VAC
24 VAC
Caso 3: Enfriamiento y calentamiento de etapa única con
relés de velocidad del ventilador dedicados (ejemplo:
control remoto para el tipo de 2 hilos)
(Adquirido localmente)
208/230 VAC
24 VAC
24 VAC
Máx.16
unidades
Unidad interior
Convertidor de termostato
Controlador de termostato
Transformador*
Ventilador
5. 1.
Método de cableado
Cable del control remoto
Este producto
Cable del termostato
Controlador
de termostato
Máx.16 unidades
Unidad interior
(VRF/simple/múltiple)
El ejemplo de conexión del convertidor del termostato y el controlador del
termostato se muestra a continuación.
El método de conexión es diferente dependiendo del tipo de controlador de
termostato. Conéctelos de acuerdo con los siguientes casos.
Para el cable del control remoto, hay disponibles 2 tipos: 2 hilos y 3 hilos, en
función del dispositivo a conectar.
(1 Todo el cableado indicado debe realizarse con un cable de termostato
de 18 AWG.
(2) Los terminales al controlador del termostato de este producto admiten
20-30 V de CA.
(3) Las señales de ventilador alta/media/baja son opcionales y podrían no
estar disponibles en todos los modelos de termostato.
(4) Las señales W2 e Y2 son opcionales, y pueden omitirse para termosta-
tos de etapa única. Además, si se usan Y2 y W2, encienda los interrupto-
res DIP SET3-1.
Caso 1: Enfriamiento y calentamiento de dos etapas
(ejemplo: control remoto para el tipo de 3 hilos)
(Adquirido localmente)
208/230 VAC
24 VAC
24 VAC
Máx.16
unidades
Unidad interior
Convertidor de termostato
Controlador de termostato
Transformador*
* Instale el transformador, según sea necesario, según las instrucciones de
instalación del fabricante y el código de edi cación.
Potencia máxima: 5,0 V A
Es-4
Los nombres del terminal conectado al termostato tienen los siguientes
signi cados.
TC Común (entrada) desde el transformador
C Común al controlador de termostato
TR Suministro de alimentación desde el transformador
R Suministro de alimentación al controlador del termostato
G3 Flujo de aire alto
G2 Flujo de aire medio
G1 Flujo de aire bajo
Y2 Etapa de enfriamiento 2
Y1 Etapa de enfriamiento 1
W2 Etapa de calentamiento 2
W1 Etapa de calentamiento 1
G Ventilador
NOTAS:
Se pueden controlar hasta 16 unidades interiores con un solo controla-
dor de termostato, varias unidades interiores conectadas al converti-
dor funcionan mediante la misma con guración operativa.
No se pueden mezclar dos o más tipos de sistema VRF1, sistema
VRF2, modelo simple o sistemas múltiples.
5. 2.
Cableado de la unidad
5. 2. 1 Cable del termostato y cable del control remoto
1-5/16 pulg.
(33 mm)
1/4 pulg.
(7 mm)
Cable del termostato
Cable del control remoto
Para tipo de 2 hilos
Para tipo de 3 hilos
9/16 pulg.
(15 mm)
1/4 pulg.
(7 mm)
9/16 pulg.
(15 mm)
Sin polaridad
1/4 pulg.
(7 mm)
Y1: rojo
Y2: blanco
Y3: negro
ADVERTENCIA
Apriete los tornillos del terminal según los pares especi cados; de
lo contrario, se podría producir un sobrecalentamiento anormal que
provocaría daños graves dentro de la unidad.
Par de apriete
Tornillo M2
Control remoto / Y1, Y2, Y3
Entrada del termostato / G, W1, W2,
Y1, Y2, G1, G2, G3, R, TR, C, TC
1,9 a 2,2 lbf·pulg
(0,22 a 0,25 N·m)
(2,2 a 2,5 kgf·cm)
PRECAUCIÓN
Para despegar la funda de los cables, use una herramienta especial
que no dañe el conductor del cable.
Cuando je un tornillo en el bloque terminal, no apriete excesiva-
mente el tornillo ya que podría cortar el cable. Por otro lado, un tor-
nillo suelto puede causar un contacto defectuoso, lo que provocará
fallos de comunicación.
6.
INSTALACIÓN DEL CONVERTIDOR DE TERMOSTATO
ADVERTENCIA
Utilice siempre las piezas para trabajos de instalación y los accesorios
especi cados. Compruebe el estado de las piezas de instalación. No
utilizar las piezas especi cadas provocará la caída de las unidades, des-
cargas eléctricas, incendios, etc.
Instale la unidad en un lugar que pueda aguantar el peso de la misma y
de forma correcta para que la unidad no se vuelque o se caiga.
Cuando instale este producto, asegúrese de que no haya niños alrede-
dor. De lo contrario, podría sufrir daños o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No ajuste el interruptor DIP de este producto de modo distinto al espe-
ci cado en este manual de instalación o en el manual de instrucciones
suministrado con el acondicionador de aire. Ajustar los interruptores de
modo distinto al especi cado provocará un accidente o problemas de
otro tipo.
Utilice un destornillador aislado para con gurar los interruptores DIP.
Antes de abrir la carcasa de este producto, descargue completamente la
electricidad estática de su cuerpo. De lo contrario, podría producirse un
fallo o un funcionamiento incorrecto.
No toque la placa de circuito ni las piezas de la misma directamente con
las manos.
De lo contrario, podría sufrir daños o una descarga eléctrica.
Apretar demasiado los tornillos de montaje dañará el cuerpo de este
producto.
Cuando utilice la unidad interior sin modo Ventilador,
no conecte las señales G (ventilador), G1, G2 y G3. De
lo contrario, el acondicionador de aire podría funcionar
incorrectamente.
Si el sistema acondicionador de aire es de tipo bomba
de calor, seleccione “Prioridad en la unidad interior
administrativa” en la configuración del modo de prioridad
mediante el INTERRUPTOR PULSADOR de la unidad
exterior (consulte el manual de instalación de la unidad
exterior). Además, complete la “Configuración de la unidad
interior administrativa” para la unidad interior conectada a
este convertidor de termostato utilizando el control remoto
por cable (consulte el manual de instalación del control
remoto).
NOTAS:
Al usar este producto, no use el control remoto porque la unidad interior
está controlada centralmente mediante el controlador del termostato.
Sin embargo, la conexión del control remoto es necesaria temporalmen-
te para la con guración inicial. Durante la con guración inicial mediante
el control remoto, no conecte el convertidor de termostato a la unidad
interior.
Una vez completada la con guración inicial, desconecte el control remo-
to por cable. A continuación, conecte el convertidor de termostato a la
unidad interior por primera vez.
6. 1.
Conectando los cables
(1) Para el cable del termostato, use el hilo individual del hilo del termos-
tato de 18 AWG.
(2) El voltaje del suministro de alimentación del termostato (TC, TR) es
de 20 a 30 V de CA.
(3) Introduzca el cable al terminal conectado y fíjelo con el tornillo utili-
zando el destornillador.
(4) Para el cable del control remoto, hay disponibles 2 tipos: 2 hilos y 3
hilos, en función del dispositivo a conectar.
(5) El número del cable del termostato conectado di ere del controlador
de termostato.
(6) Para obtener más detalles acerca del método de conexión, consulte
los casos 1 al 3 de la sección “5. Cableado”.
Es-5
7.
CONEXIÓN DEL CABLE DEL CONTROL REMOTO
PRECAUCIÓN
Cuando conecte el cable del control remoto a la unidad interior, no lo
conecte a la unidad exterior ni al bloque de terminales de alimentación.
Puede causar un fallo.
Unidad interior
Este producto
Cable del control remoto
Cuando realice la conexión de la unidad
interior y el convertidor de termostato
con el cable del control remoto, debe
considerar lo siguiente.
Rojo
Blanco
Negro
Hay dos métodos para conectar el cable del control remoto a la unidad
interior. Una es la conexión utilizando el cable de conexión incluido con
la unidad interior, y la otra es la conexión del cable de control remoto al
bloque de terminales exclusivo de la unidad interior.
El bloque de terminales exclusivo para el método de conexión del control
remoto es diferente según el modelo. Modi que el cable del control remo-
to según la descripción que gura a continuación y conéctelo.
(Si desea obtener información detallada, consulte el manual de instala-
ción de la unidad interior que vaya a utilizar).
(1)
Cuando se realice la conexión al conector
Caso 1: Para no polarizado, 2 hilos
Utilice una herramienta para cortar el terminal del extremo del cable del
control remoto y, a continuación, retire el aislamiento del extremo del
cable que ha cortado, como se muestra en la Fig. 1. Conecte el cable
del control remoto y el cable de conexión como se muestra en la Fig. 2.
Asegúrese de aislar entre los cables.
Cable del control
remoto (no polari-
zado)
Conexión
aislada
Blanco
Negro
13/16 pulg.
(20 mm)
Rojo
Cable de conexión
(El número de ter-
minal di ere según
el modelo.)
Cortar y
aislar
Fig.1 Fig.2
Inserte en el conector. Ajuste el interruptor DIP (SW1) de la tarjeta de
PC de la unidad interior en “2WIRE”.
* La disposición del conector y
la placa de circuitos impresos
varía en función del tipo de
unidad interior.
Ajuste en “2WIRE”
del interruptor DIP
(SW1)
Placa de circui-
tos impresos
de la unidad
interior
Conector
(adaptador)
Cable del control remoto
(no polarizado)
Cable de conexión
Conector CNC01
(en la palca)
Conectar al torni-
llo de tierra
Tierra funcional
(si fuera necesario)
SW1
Placa de
circuitos im-
presos de la
unidad interior
Caso 2: Para polarizado, 3 hilos
Modi que el cable según los métodos que se indican a continuación.
Utilice una herramienta para cortar el terminal del extremo del cable del
control remoto y, a continuación, retire el aislamiento del extremo del
cable que ha cortado, como se muestra en la Fig. 1.
Conecte el cable del control remoto y el cable de conexión como se
muestra en la Fig. 2.
Asegúrese de aislar entre los cables.
Fig. 1 Fig. 2
Cable del
control remoto
Blanco
Rojo
Rojo
Blanco
13/16 pulg.
(20 mm)
Conector
Negro
Negro
Conexión
aislada
Cable de
conexión
Insértelo en el conector.
PCB
Cable de conexión
Conector
Bloque de terminales
a la unidad exterior /
alimentación
Cable del control remoto
Unidad interior
Placa de
circuitos
impresos
Cuando la placa tenga el interruptor DIP 2WIRE/3WIRE, ajústelo en
3WIRE.
Para saber cómo ajustarlo, consulte “Caso 1: Para no polarizado, 2
hilos”.
(2)
Cuando se realice la conexión al bloque de terminales
exclusivo
Conecte el extremo del cable del control remoto directamente al bloque
de terminales exclusivo.
Si el interruptor 2WIRE/3WIRE se encuentra en la placa de circuitos
impresos de la unidad interior, ajústelo para que coincida con el método
de conexión del cable del controlador remoto.
Ejemplo) Conexión de cable no polarizado de 2 hilos
* La disposición del bloque de
terminales y la placa de circui-
tos impresos varía en función
del tipo de unidad interior.
Bloque de terminales
Tierra funcional (si
fuera necesario)
Cable del control
remoto
Ajuste en “2WIRE” el
interruptor DIP (SW1)
Placa de circuitos
impresos de la
unidad interior
Es-6
8. AJUSTE DE LA PLACA DE CIRCUITOS
Retire la cubierta de la unidad principal mediante el siguiente procedi-
miento para realizar la con guración inicial.
Par de apriete
Tornillo M3
4,4 a 5,3 lbf·pulg
(0,5 a 0,6 N·m)
(5 a 6 kgf·cm)
Al retirar la cubierta aparece la placa de circuitos impresos.
La placa de circuitos impresos tiene interruptores DIP y LED como se
muestra a continuación.
Realice la configuración inicial usando 3 interruptores DIP
(SET 1 a 3) en la placa de circuitos impresos.
(1) Ajustes de 2WIRE/3WIRE (SET1)
Interruptor de cambio 2WIRE/3WIRE de control remoto
“Ajuste de fábrica: 2WIRE”
Ajuste con el método de conexión del cable del controlador remoto que se
conectará.
(2) Con guración de etapa única o de dos etapas
SW
SET3-1
Contenido
OFF (apagado)
Ajuste de temperatura: Etapa única
ON (encendido) Ajuste de temperatura: Dos etapas
(
: Ajuste de fábrica)
(3) Ajuste de temperatura
(3)-1 Ajuste de etapa única
Temperatura de ajuste de enfriamiento
SW
SET3-2
Temperatura de ajuste de enfria-
miento de la Etapa 1
°F (°C)
Observacio-
nes
OFF (apagado)
64 (18) Patrón 1
ON (encendido) 68 (20) Patrón 2
(
: Ajuste de fábrica)
Temperatura de ajuste de calentamiento
SW
SET3-3
SW
SET3-4
Temperatura de ajuste de calenta-
miento de la Etapa 1
°F (°C)
Observacio-
nes
OFF
(apagado)
OFF
(apagado)
86 (30) Patrón 1
OFF
(apagado)
ON
(encendido)
81 (27) Patrón 2
ON
(encendido)
OFF
(apagado)
75 (24) Patrón 3
ON
(encendido)
ON
(encendido)
70 (21) Patrón 4
(
: Ajuste de fábrica)
(3)-2 Ajuste dede dos etapas
Temperatura de ajuste de enfriamiento
SW
SET3-2
Temperatura de ajuste
de enfriamiento de la
Etapa 1
°F (°C)
Temperatura de ajuste
de enfriamiento de la
Etapa 2
°F (°C)
Observacio-
nes
OFF
(apagado)
68 (20) 64 (18) Patrón 1
ON
(encendido)
72 (22) 68 (20) Patrón 2
(
: Ajuste de fábrica)
Temperatura de ajuste de calentamiento
SW
SET3-3
SW
SET3-4
Temperatura
de ajuste de
calentamiento de
la Etapa 1
°F (°C)
Temperatura
de ajuste de
calentamiento de
la Etapa 2
°F (°C)
Observacio-
nes
OFF
(apagado)
OFF
(apagado)
81 (27) 86 (30) Patrón 1
OFF
(apagado)
ON
(encendido)
77 (25) 82 (28) Patrón 2
ON
(encendido)
OFF
(apagado)
75 (23) 79 (26) Patrón 3
ON
(encendido)
ON
(encendido)
70 (21) 75 (24) Patrón 4
(
: Ajuste de fábrica)
NOTAS:
Estos son los límites de temperatura para el enfriamiento y el calenta-
miento.
El rendimiento del ahorro de energía mejora en el orden de patrón de
enfriamiento 1 a 2 y el patrón de calentamiento 1 a 4.
(4) Ajuste de retardo de desactivación
SW
SET2-3
SW
SET2-4
Tiempo de retardo de desactivación
OFF (apagado)
OFF (apagado)
0 minutos
OFF (apagado) ON (encendido) 5 minutos
ON (encendido) OFF (apagado) 10 minutos
ON (encendido) ON (encendido) 20 minutos
(
: Ajuste de fábrica)
Retardo de DESACTIVACIÓN:
Retardo de DESACTIVACIÓN es la función para operar continuamen-
te después de alcanzar la temperatura de ajuste del termostato.
Esta función puede hacer que el acondicionador de aire sea e ciente.
Ajuste el tiempo de retardo de DESACTIVACIÓN con SW SET 2-3 y
SW SET 2-4.
(5) Configuración del ventilador (señal G)
SW
SET2-1
SW
SET2-2
Flujo de aire de la unidad interior
OFF (apagado)
OFF (apagado)
Auto
OFF (apagado) ON (encendido) Alto
ON (encendido) OFF (apagado) Medio
ON (encendido) ON (encendido) Bajo
(
: Ajuste de fábrica)
Es-7
9. ENCENDIDO DE LA UNIDAD
(1) Compruebe el cableado de este producto y los ajustes de los inte-
rruptores en la placa de circuitos impresos.
(2) Compruebe el cableado y los ajustes de los interruptores del sistema
VRF o del sistema múltiple o el modelo simple. Para conocer el mé-
todo de cableado y los ajustes de los interruptores, consulte la hoja
de instrucciones de instalación de cada unidad.
(3) Encienda el sistema VRF o el sistema múltiple o el modelo simple.
(4) La alimentación se suministrará desde la unidad interior a este producto.
Este producto se inicializará y la alimentación se encenderá.
Los LED1 (verde) y LED2 (naranja) parpadearán.
Tras completar el ajuste inicial, el funcionamiento se reiniciará de
forma automática.
El LED1 (verde) se iluminará.
Este producto no funciona durante la inicialización.
* Aparecerá un código de error en el LED si se produce un funciona-
miento incorrecto.
10. INDICADOR LED
10. 1.
Código normal
Indicaciones normales
Contenido normal
LE
D1
(verde)
LED2
(naranja)
LE
D3
(rojo)
LED4
(azul)
Durante la inicialización
(durante la secuencia de
inicialización)
Funcionando con normalidad
Modo de visualización : Encendido
: Apagado
: 1s ENCENDIDO / 1s APAGADO
10. 2.
Códigos de error
Indicaciones de error
Contenido del error
LE
D1
(verde)
LED2
(naranja)
LE
D3
(rojo)
LED4
(azul)
(n) (n)
Error del convertidor de
termostato
(n) (n) Error de la unidad interior
Modo de visualización : Encendido
: Apagado
: 0,5 s ENCENDIDO / 0,5 s
APAGADO
: 0,1 s ENCENDIDO / 0,1 s
APAGADO
( ) : Número de parpadeos
11. USO
Para el uso y la instalación del controlador del termostato,
consulte el manual de funcionamiento y el manual de
instalación del controlador de termostato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-TTRX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación