Xerox Color 800/1000/i Guía del usuario

Categoría
Máquinas plegables
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i
Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Versión 1.0
Febrero de 2015
©2014 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox
®
y Xerox (y diseño)
®
son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
FreeFlow
®
, SquareFold
®
, Xerox prInteract
, MeterAssistant
®
, SuppliesAssistant
®
,
CentreWare
®
, Scan to PC Desktop
®
y Xerox Extensible Interface Platform
®
son marcas
comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y en otros países. El estado de
los productos, el estado de generación y/o las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Internet Explorer y Word son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
PANTONE
®
es una marca comercial registrada de Pantone, Inc. ScanFlowStore
®
es una
marca comercial registrada de Nuance Communications, Inc.
Apple
®
, Macintosh
®
, Mac OS
®
y EtherTalk
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Los
elementos de la documentación técnica del usuario de Apple se utilizaron con el permiso
de Apple Computer, Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Acrobat, Acrobat Reader, Distiller,
el logotipo de Adobe PDF, Adobe PDF JobReady, Illustrator, InDesign y Photoshop son
marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. PostScript es una marca comercial
registrada de Adobe utilizada con Adobe PostScript Interpreter, el lenguaje de descripción
de páginas de Adobe y otros productos de Adobe. A este producto no lo promociona o
patrocina Adobe Systems, editor de Adobe Photoshop.
Fiery
®
y PrintMe
®
son marcas comerciales registradas de Electronics For Imaging,
Inc.Creo
®
es una marca comercial registrada de Creo, Inc.Plockmatic
es una marca
comercial de CFS Products Inc.GBC
®
y AdvancedPunch
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de General Binding Corporation.GBC
®
y e/Binder 200
son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de General Binding Corporation.HP, HPGL,
HPGL/2 y HP-UX son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard
Corporation.Netscape
®
es una marca comercial registrada de Netscape
Communications.UNIX
®
es una marca comercial registrada de Open Group.Mozilla
Firefox
es una marca comercial de Mozilla Foundation.AOL
®
es una marca comercial
registrada de AOL Incorporated.Linux
®
es una marca comercial registrada de Linus
Torvalds.Netware
®
es una marca comercial registrada de Novell, Incorporated.Equitrac
Office
®
es una marca comercial registrada de Equitrac Corporation.Solaris
®
es una marca
comercial registrada de Sun Microsystems, Inc.Kerberos es una marca comercial registrada
del Massachusetts Institute of Technology.DocuWorks
®
es una marca comercial registrada
de Fuji Xerox Co., Ltd.
BR678
Índice
1 Descripción general del producto.......................................................1-1
Inicio rápido/enlaces..........................................................................................................1-2
Interfaz del usuario.............................................................................................................1-3
Conexión....................................................................................................................1-4
Idioma.........................................................................................................................1-4
Cambiar de idioma...................................................................................1-4
Ahorro de energía...................................................................................................1-4
Descripción general del servidor de impresión.........................................................1-5
Conjunto de anchura completa......................................................................................1-5
Tóneres especiales...............................................................................................................1-6
Tóner dorado y tóner plateado.........................................................................1-7
Tóner transparente.................................................................................................1-7
Cobertura completa.................................................................................1-7
Zona................................................................................................................1-8
Apague y encienda la máquina.....................................................................................1-8
Dispositivos de alimentación y acabado....................................................................1-9
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF).................1-9
Módulo de interfaz..............................................................................................1-10
GBC®AdvancedPunch....................................................................................1-11
Apilador de alta capacidad..............................................................................1-11
Perfect Binder........................................................................................................1-12
Acabadora estándar...........................................................................................1-13
Acabadora con creador de folletos...............................................................1-13
Módulo de recorte SquareFold.......................................................................1-14
Acabadora Standard Finisher Plus................................................................1-14
Dispositivos de acabado de otros fabricantes..........................................1-15
2 Cómo buscar ayuda..................................................................................2-1
Ayuda de Interfaz del usuario.........................................................................................2-1
Ayuda en la World Wide Web.........................................................................................2-2
Documentación del servidor de impresión para el cliente..................................2-2
3 Estado de la máquina/trabajo.............................................................3-1
Estado de la máquina........................................................................................................3-1
Menú Sistema..........................................................................................................3-1
Área de estado del tóner.....................................................................................3-1
Facturación y contadores....................................................................................3-2
iPrensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de
uso.............................................................................................................3-2
Información sobre facturación y contadores.................................3-2
Información sobre impresiones...........................................................3-3
Mantenimiento (en la IU)...................................................................................3-4
Estado del trabajo................................................................................................................3-5
Área de estado del trabajo/máquina.............................................................3-5
Resumen del trabajo.............................................................................................3-6
Pausa...........................................................................................................................3-6
4 Envío de un trabajo de impresión.......................................................4-1
Cómo imprimir desde su PC.............................................................................................4-1
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow........................4-1
Impresión desde el servidor de impresión Xerox EX, desarrollado por
EFI........................................................................................................................................4-2
Cómo imprimir desde el Xerox CX Print Server, Powered by Creo.....................4-2
5 Descripción general del administrador del sistema.....................5-1
Conexión como Administrador.......................................................................................5-1
Opciones de administrador del sistema......................................................................5-1
6 Información del papel.............................................................................6-1
Carga de papel en las bandejas 1 y 2..........................................................................6-1
Carga de papel........................................................................................................6-1
Carga de papeles con lengüeta........................................................................6-1
Carga de transparencias......................................................................................6-2
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1
caras......................................................................................................................6-3
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2
caras......................................................................................................................6-3
Palancas de ajuste de descentrado..............................................................................6-5
Propiedades de bandeja...................................................................................................6-6
Papel de la bandeja no coincide....................................................................................6-8
7 Administración de la biblioteca de papeles....................................7-1
Lista de materiales recomendados (RML).................................................................7-2
Administración de papeles...............................................................................................7-2
Ventana Admin. biblio. de papeles...............................................................................7-3
Cómo agregar una entrada de papel.............................................................7-3
Cómo copiar una entrada de papel................................................................7-4
Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)................7-5
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)............7-5
Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de
papeles.................................................................................................................7-6
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000ii
Guía del usuario
Índice
Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles...............................7-6
8 Configuración avanzada del papel.....................................................8-1
Opciones de configuración avanzada del papel......................................................8-3
Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada
del papel..............................................................................................................8-4
Creación/modificación de opciones de configuración avanzada
del papel..............................................................................................................8-4
Opciones de bandejas de papel y alimentación del papel..................................8-6
Papel sólo por nombre..........................................................................................8-6
Detección de alimentación múltiple...............................................................8-6
Nivel de detección de Casi vacío......................................................................8-6
Efecto de imagen antigua...................................................................................8-7
Asistencia de aire de bandeja...........................................................................8-7
Activar calentador de bandeja..........................................................................8-8
Opciones de recorrido del papel y transporte del papel.......................................8-8
Presión del rodillo del alineador........................................................................8-8
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización.............................8-9
Motas...........................................................................................................8-10
Cambio de color......................................................................................8-11
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de
polarización........................................................................................8-11
Temperatura del fusor........................................................................................8-12
Perfil de ajuste de pliegue..............................................................................................8-13
9 Mantenimiento..........................................................................................9-1
Procedimientos de limpieza.............................................................................................9-1
Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario.....................................9-1
Limpieza del recorrido del papel.......................................................................9-1
Limpieza del área 2 del recorrido del papel....................................9-2
Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel.....................9-4
Limpieza del área 5 del recorrido del papel....................................9-7
Limpieza del área 6 del recorrido del papel....................................9-9
Limpieza del área 7 del recorrido del papel.................................9-12
Sustitución de suministros de consumo...................................................................9-15
Suministros de consumo...................................................................................9-15
Sustitución del cartucho de tóner.................................................................9-16
Botella de tóner usado.......................................................................................9-19
Sustitución de la botella de tóner usado......................................9-20
Sustitución del conjunto de la telilla del fusor.........................................9-21
iiiPrensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Índice
10 Solución de problemas.......................................................................10-1
Cómo localizar el número de serie de la máquina...............................................10-1
Número de serie de la máquina en la IU...................................................10-1
Número de serie en la máquina.....................................................................10-2
Pedido de servicio..............................................................................................................10-2
Problemas generales........................................................................................................10-3
Eliminación de atascos....................................................................................................10-9
Purga automática del papel............................................................................10-9
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2...................................................10-10
Atascos de papel en el área 2......................................................................10-11
Atascos de papel en las áreas 3 y 4...........................................................10-14
Atascos de papel en el área 5......................................................................10-17
Atascos de papel en el área 6......................................................................10-19
Atascos de papel en el área 7......................................................................10-22
Códigos de error..............................................................................................................10-25
Calidad de la imagen....................................................................................................10-48
Corotrones de carga.........................................................................................10-51
Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de
carga...................................................................................................10-51
Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza.................10-51
Ejemplo de rayas..................................................................................10-52
11 Datos técnicos.......................................................................................11-1
Especificaciones de la máquina..................................................................................11-1
Capacidad de las bandejas..............................................................................11-1
Información sobre productividad para todas las bandejas del
papel...................................................................................................................11-2
Tiempo de calentamiento de la máquina.................................................11-2
Tiempo para obtener la primera impresión..............................................11-2
Especificaciones del papel.............................................................................................11-3
Especificaciones ambientales.......................................................................................11-4
12 Bandeja receptora de clasificación (BRC)..................................12-1
Activación del Modo de desplazamiento en el EX Print Server.......................12-1
13 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande
(OHCF).......................................................................................................13-1
Descripción general..........................................................................................................13-1
Soporte para postales........................................................................................13-2
Uso del soporte para postales...........................................................13-2
Carga de material en el OHCF.....................................................................................13-4
Carga de papel en el OHCF..............................................................................13-4
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000iv
Guía del usuario
Índice
Carga de separadores en el OHCF................................................................13-4
Carga de transparencias en el OHCF...........................................................13-5
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 1 caras.......................................................................................13-6
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 2 caras.......................................................................................13-6
Palancas de ajuste de descentrado............................................................................13-8
Propiedades de bandeja..............................................................................................13-10
Papel de la bandeja no coincide...............................................................................13-11
Resolución de problemas del OHCF........................................................................13-12
Despeje de atascos del OHCF......................................................................13-12
Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF..............13-13
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla
1c..........................................................................................................13-13
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla
1c..........................................................................................................13-14
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla
1c..........................................................................................................13-16
Códigos de error del OHCF............................................................................13-17
Especificaciones del OHCF..........................................................................................13-26
14 Módulo de interfaz..............................................................................14-1
Descripción general..........................................................................................................14-1
Panel de control....................................................................................................14-2
Recorrido del papel..............................................................................................14-3
Ajustes de curvatura del papel en el módulo.........................................................14-3
Preajusta los ajustes del reductor de curvatura.......................................14-3
Botones del reductor de curvatura manual...............................................14-4
Solución de problemas....................................................................................................14-4
Despeje de atascos..............................................................................................14-4
Atascos de papel en la palanca 1a..................................................14-4
Atascos de papel en la palanca 2a..................................................14-6
Atascos de papel en la palanca 2b..................................................14-7
Códigos de error...................................................................................................14-8
15 Apilador de alta capacidad (HCS).................................................15-1
Descripción general..........................................................................................................15-1
Identificación de los componentes..............................................................15-2
Panel de control....................................................................................................15-3
Bandeja superior del HCS.................................................................................15-3
Descarga de la bandeja del apilador........................................................................15-4
Solución de problemas....................................................................................................15-5
Problemas generales...........................................................................................15-5
vPrensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Índice
Eliminación de atascos......................................................................................15-5
Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)................................15-5
Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)...........................15-6
Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)................................15-8
Atasco de salida del HCS (E8)............................................................15-9
Sugerencias para el uso del HCS.................................................................15-10
Pérdida de alimentación eléctrica .............................................................15-10
Códigos de error.................................................................................................15-10
Especificaciones..............................................................................................................15-27
16 Perfect Binder........................................................................................16-1
Componentes del encuadernador..............................................................................16-2
Componentes externos......................................................................................16-2
Insertador de la portada...................................................................................16-4
Componentes internos.......................................................................................16-5
Panel de control del encuadernador............................................................16-6
Disyuntor diferencial del encuadernador...................................................16-7
Ruta del encuadernador del libro...............................................................................16-8
Ruta del transporte auxiliar.............................................................................16-8
Ruta estándar........................................................................................................16-9
Ruta del insertador de la portada...............................................................16-10
Encendido/apagado......................................................................................................16-11
Modo de ahorro de energía..........................................................................16-11
Cómo cargar papel en la bandeja del insertador de la portada..................16-12
Cómo eliminar libros del encuadernador..............................................................16-13
Cómo enviar un trabajo al encuadernador..........................................................16-13
Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador......................16-14
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en
Perfect Binder...............................................................................................16-14
Modo manual del encuadernador con el servidor de
impresión FreeFlow.......................................................................16-14
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas
en el servidor de impresión FreeFlow....................................16-16
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
el servidor de impresión FreeFlow...........................................16-17
Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en
Perfect Binder...............................................................................................16-19
Modo manual del encuadernador con CX Print
Server..................................................................................................16-19
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
CX Print Server................................................................................16-20
Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX
Print Server.......................................................................................16-21
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000vi
Guía del usuario
Índice
Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en
Perfect Binder...............................................................................................16-23
Modo manual del encuadernador con EX Print
Server..................................................................................................16-23
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas
en EX Print Server...........................................................................16-24
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
EX Print Server.................................................................................16-25
Mantenimiento................................................................................................................16-27
Cómo limpiar el encuadernador..................................................................16-27
Vacíe la bandeja de desechos del recortador........................................16-28
Bandeja de relleno del adhesivo.................................................................16-29
Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.................16-29
Solución de problemas del encuadernador..........................................................16-30
Atascos de papel en las áreas E1 y E2......................................................16-30
Atascos de papel en el área E3....................................................................16-31
Atascos de papel en el área E4....................................................................16-32
Atascos de papel en las áreas E5 y E6......................................................16-33
Problemas generales........................................................................................16-35
Interrupción de la energía durante la operación....................16-35
Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte...........................16-35
Códigos de error.................................................................................................16-36
Recomendaciones sobre el tamaño del papel y el recorte para obtener
libros con encuadernación perfecta..................................................................16-40
Especificaciones del encuadernador.......................................................................16-41
17 Acabadora estándar/con creador de folletos...........................17-1
Función de reducción de curvatura en la acabadora..........................................17-4
Función de plegado..........................................................................................................17-5
Tipos de pliegue...................................................................................................17-5
Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)..................................................................................................17-6
Mantenimiento..................................................................................................................17-8
Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador
de folletos.........................................................................................................17-8
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................17-8
Reemplazo del cartucho de grapas para folletos.................................17-10
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................17-11
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................17-13
Resolución de problemas de la acabadora...........................................................17-14
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)..................................................................................17-15
viiPrensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Índice
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c................................17-16
Atascos de papel en la palanca 1d............................................................17-17
Atascos de papel en la palanca 1b............................................................17-18
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d...............................................17-19
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c.................................17-20
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f.................................17-21
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a................................17-22
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a................................17-23
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c................................17-24
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d...........................................................17-25
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g...........................................17-26
Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a.....................................17-28
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora...............17-29
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la
acabadora......................................................................................................17-30
Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos
opcional..........................................................................................................17-30
Errores de la grapadora...................................................................................17-32
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................17-32
Atascos de grapas en el cartucho del creador de
folletos...............................................................................................17-34
Reinstalación del cartucho de grapas estándar....................................17-36
Códigos de error.................................................................................................17-38
Especificaciones..............................................................................................................17-52
Acabadora estándar/con creador de folletos.........................................17-52
Plegadora en C/Z opcional............................................................................17-55
18 Módulo de recorte SquareFold.......................................................18-1
Descripción general..........................................................................................................18-1
Identificación de los componentes............................................................................18-2
Componentes principales.................................................................................18-2
Recorrido del papel..............................................................................................18-3
Panel de control....................................................................................................18-4
Función de plegado cuadrado......................................................................................18-5
Opciones de plegado cuadrado.....................................................................18-5
Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado.............................18-7
Función de recorte............................................................................................................18-7
Opciones de recorte............................................................................................18-8
Directrices de recorte..........................................................................................18-9
Cómo acceder a las opciones de recorte.................................................18-10
Sugerencias.......................................................................................................................18-11
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000viii
Guía del usuario
Índice
Impresión de imágenes que ocupan toda la página en
folletos.............................................................................................................18-11
Siga estas sugerencias....................................................................................18-12
Solución de problemas.................................................................................................18-13
Eliminación de atascos....................................................................................18-13
Despeje de atascos.............................................................................18-13
Despeje de atascos en E1/E2..........................................................18-14
Despeje de atascos en E3.................................................................18-16
Códigos de error.................................................................................................18-17
Datos técnicos..................................................................................................................18-28
Especificaciones.................................................................................................18-28
19 Acabadora Standard Finisher Plus................................................19-1
Descripción general..........................................................................................................19-1
Módulo de la acabadora................................................................................................19-2
Componentes principales del módulo de la acabadora.......................19-2
Función de plegado.............................................................................................19-4
Tipos de pliegue......................................................................................19-4
Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de
inserción posterior al proceso).................................................................19-6
Transporte de acabado...................................................................................................19-7
Componentes principales del transporte de acabado..........................19-7
Indicadores de estado del transporte de acabado................................19-8
Mantenimiento de la acabadora Standard Finisher Plus..................................19-9
Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher
Plus......................................................................................................................19-9
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................19-9
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................19-11
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................19-13
Solución de problemas.................................................................................................19-14
Atascos de papel en el módulo de la acabadora..................................19-14
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de
inserción posterior al proceso).................................................19-14
Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la
acabadora........................................................................................19-15
Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la
acabadora........................................................................................19-18
Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional................19-23
Atascos de papel en el área de salida de la
acabadora........................................................................................19-30
Atascos de papel en el transporte de acabado.....................................19-31
Atascos de papel en el área 1.........................................................19-31
ixPrensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Índice
Atascos de papel en el área 2.........................................................19-33
Atascos de papel en el área 3.........................................................19-34
Atascos de papel en el área 4.........................................................19-35
Errores de la grapadora...................................................................................19-36
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................19-37
Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus................19-38
Códigos de error del módulo de la acabadora.........................19-38
Códigos de error del transporte de acabado............................19-40
Códigos de error de un dispositivo ADA de otro
fabricante..........................................................................................19-43
Especificaciones..............................................................................................................19-45
Especificaciones del módulo de la acabadora.......................................19-45
Plegadora en C/Z opcional...............................................................19-49
Especificaciones del transporte de acabado..........................................19-49
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000x
Guía del usuario
Índice
1
Descripción general del
producto
La siguiente ilustración muestra una configuración básica de la prensa digital:
1-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
1. Motor de impresión - lado izquierdo
a. Puerta superior izquierda: contiene los cartuchos de tóner
b. Puerta superior derecha: contiene los cartuchos de tóner
c. Puerta delantera izquierda
d. Puerta delantera derecha
e. Bandejas 1 y 2; hay accesorios de alimentación adicionales disponibles
2. Motor de impresión - lado derecho
a. Puerta delantera izquierda
b. Puerta delantera derecha
3. Interfaz de usuario (IU)
4. Bandeja receptora de clasificación (BRC) opcional; hay accesorios de acabado
opcionales adicionales disponibles
Inicio rápido/enlaces
Los siguientes enlaces de inicio rápido le permitirán comenzar a usar su máquina rápida
y fácilmente:
Apague y encienda la máquina
Cómo buscar ayuda
Carga de papel
Envío de un trabajo de impresión
Eliminación de atascos
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10001-2
Guía del usuario
Descripción general del producto
Sustitución del cartucho de tóner
Sustitución de la botella de tóner usado
Conexión como Administrador
Interfaz del usuario
La interfaz del usuario (IU) muestra los mensajes que indican el estado de la máquina
mientras está inactiva o en funcionamiento, o cuando se presentan condiciones de error.
Temas relacionados
Ayuda de Interfaz del usuario
Menú Sistema
Estado del trabajo
Conexión
Idioma
Ahorro de energía
Pausa
Área de estado del tóner
Mantenimiento (en la IU)
1-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Administración de la biblioteca de papeles
Información del papel
Estado de la máquina
Conexión
Hay tres niveles de conexión:
Operador: Este es el nivel de conexión prefijado.
Administrador: Este nivel le permite personalizar los valores prefijados del sistema
de su máquina y personalizar trabajos de impresión particulares creando, ajustando
o cambiando los parámetros de ciertas funciones.
Operador técnico principal: Este nivel está reservado para usuarios certificados por
Xerox, para ciertas actividades de mantenimiento que normalmente son realizadas
por un técnico de servicio (CSE).
NOTA
Consulte la Guía del administrador, para obtener más información sobre las funciones
Administrador y Operador técnico principal.
Temas relacionados
Conexión como Administrador
Idioma
NOTA
El número de idiomas disponibles en el sistema depende de lo que fue instalado durante
el proceso de instalación inicial.
Cuando se selecciona un botón de Idioma particular, se cambia inmediatamente de
idioma. No requiere confirmación.
Cambiar de idioma
Para cambiar de idioma, use el procedimiento siguiente.
1. Seleccione el botón Idioma en la IU.
2. Seleccione el botón del idioma deseado; el idioma de la IU cambia al nuevo idioma
y cierra la ventana Idioma.
3. Seleccione el botón Cancelar para regresar a la pantalla principal de IU.
Ahorro de energía
La máquina pasará automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15
minutos de inactividad. Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe
acceder al modo Administrador para cambiarlo).
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10001-4
Guía del usuario
Descripción general del producto
Existen dos modos de ahorro de energía:
PC del sistema y motor de impresión: Cuando se selecciona esta opción, tanto la
máquina como el PC del sistema pasan al modo de ahorro de energía.
Sólo motor de impresión: Cuando se selecciona esta opción, solo la máquina pasa
al modo de ahorro de energía.
El sistema sale del modo Ahorro de energía cuando se envía a imprimir un trabajo o se
activa la IU en el PC del sistema.
NOTA
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón Ahorro de energía en el PC del
sistema.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional sobre
esta función.
Descripción general del servidor de
impresión
Uno de los siguientes servidores de impresión puede estar disponible y usarse con su
máquina:
Servidor de impresión Xerox
®
FreeFlow
®
Servidor de impresión Xerox
®
CX, desarrollado por Creo
®
Servidor de impresión Xerox
®
EX, desarrollado por Fiery
®
NOTA
Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico,
consulte la documentación del cliente incluida con el servidor.
Conjunto de anchura completa
Su prensa digital puede incluir una función de calibración del color interna denominada
Conjunto de anchura completa. Esta se encuentra en el Área 6 del lado derecho del
motor de impresión.
1-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
NOTA
Si la función Conjunto de anchura completa no se encuentra disponible en la prensa,
comuníquese con el técnico de Xerox.
La función Conjunto de anchura completa utiliza parámetros xerográficos y diagnósticos
para escanear la imagen terminada y corregir errores de registro, densidad y color. Este
es el proceso de calibración del servidor de impresión con la prensa digital. Ahora existen
bandas (o cuadros) de calibración interna del color que se utilizan como referencia para
colores conocidos de un patrón de prueba. Estos valores de color se ajustan
automáticamente para producir reproducciones precisas y uniformes, por lo cual ya no
es necesaria la intervención del usuario. Además, le permite al cliente controlar mejor
la calidad de imagen de la impresión del sistema.
NOTA
Consulte la documentación del usuario del servidor de impresión al efectuar el flujo de
trabajo de calibración del servidor de impresión, en conjunto con la prensa digital.
También consulte la Guía de administración del sistema para obtener información más
detallada sobre la función Conjunto de anchura completa.
Tóneres especiales
Además de los colores C, M, Y, K, la Prensa de color Xerox permite imprimir desde el
módulo de la 5º unidad con una de los siguientes tóneres especiales:
Tóner transparente
Tóner dorado
Tóner plateado
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10001-6
Guía del usuario
Descripción general del producto
En el modo de impresión con cinco colores, la prensa mantiene una productividad de
80/100 impresiones por minuto (ppm) con todos los papeles admitidos.
Tóner dorado y tóner plateado
Las opciones de tóner Dorado y Plateado correspondientes al quinto cartucho de color
son colores metálicos de Pantone que proporcionan capacidad de alta reflectancia.
Ofrecen una alternativa al uso del estampado en caliente fuera de línea para realizar
trabajos de impresión.
Use estos tóneres metálicos para realzar logotipos o imágenes que requieren color
dorado o plateado. Estos tóneres pueden usarse en documentos tales como certificados,
invitaciones, fotos y otro tipo de folletería o embalajes.
Tóner transparente
El tóner transparente viene en un quinto módulo opcional que mejora los trabajos de
impresión con cobertura total y de zona.
En la opción de tóner transparente, se utilizan dos métodos para mejorar el área de
cobertura de la impresiones. Estos dos métodos son cobertura completa y zonas (se
aplica sólo a áreas específicas). En ambos métodos del flujo de trabajo, se utiliza un
"barniz" o revestimiento transparente para lograr el efecto deseado.
Cobertura completa
Una cobertura completa de barniz crea un acabado uniforme y brillante en las
impresiones, cuando se utiliza en aplicaciones de gama alta. La opción de cobertura
completa cubre toda la página con un revestimiento (barniz) transparente y brillante
que mejora la apariencia general en una aplicación o en una hoja individual.
1-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Zona
La utilización de la opción de zona en una aplicación compatible le permite al usuario
indicar un área específica o varias áreas en las que se aplicará una tinta transparente
a la impresión. Esto se hace para destacar o realzar el área deseada. El barnizado de
zonas se puede utilizar para:
Barnizar (aplicar un recubrimiento brillante a) áreas específicas de un trabajo de
impresión
Crear efectos artísticos y realces en un trabajo de impresión
Mejorar el aspecto de los elementos metálicos con colores clave tales como plateado,
dorado o cobre.
Mejorar los colores pastel agregándoles un efecto brillante nacarado
Realzar las imágenes para destacarlas en la página (dándoles un efecto
tridimensional)
Enfocar la atención en el texto de los títulos
Destacar fotografías, logotipos u otras áreas con imagen
Realzar las marcas de agua
Apague y encienda la máquina
Use el interruptor de potencia para Encender o Apagar la máquina.
Encender: Coloque el interruptor de potencia en la posición Encendido para encender
la máquina.
Un mensaje en la pantalla le indica que debe esperar un momento breve mientras
el fusor se calienta y la prensa digital ejecuta una comprobación del sistema. La
máquina puede ser programada para ejecutar un trabajo en este momento, y el
proceso de impresión comenzará automáticamente cuando la máquina esté
preparada.
Apagado: Coloque el interruptor de potencia en la posición Apagado para apagar
la máquina.
NOTA
Deje la máquina apagada por lo menos 10 segundos antes de encenderla
nuevamente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10001-8
Guía del usuario
Descripción general del producto
El interruptor de potencia se encuentra en la parte derecha del motor de impresión,
como se muestra en esta ilustración: El área con un círculo indica la ubicación del
interruptor de potencia.
Dispositivos de alimentación y acabado
Hay una serie de accesorios opcionales de alimentación y acabado disponibles para su
máquina. Estos dispositivos se describen brevemente en las siguientes páginas, las cuales
también indican dónde se puede obtener información específica sobre cada dispositivo.
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de 2 bandejas
Temas relacionados
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
1-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Módulo de interfaz
IMPORTANTE
Se requiere el módulo de interfaz con TODOS los dispositivos de acabado.
El Módulo de interfaz permite la comunicación entre el motor de impresión y cualquier
otro dispositivo de acabado conectado.
Temas relacionados
Módulo de interfaz
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10001-10
Guía del usuario
Descripción general del producto
GBC®AdvancedPunch
La perforadora GBC AdvancedPunch puede acoplarse a diferentes accesorios de acabado
opcionales.
La perforadora GBC AdvancedPunch ofrece otro nivel de opciones de acabado para sus
impresiones, ya que le permite perforar documentos de 8.5 x 11 pulg./A4 y es compatible
con diferentes estilos de encuadernado. Entre los tipos de perforación que ofrece, se
incluye una gama de 19 orificios a 32 orificios para papeles de 8.5 x 11 pulg. Los papeles
A4 admiten tipos de perforación que incluyen una gama de 21 orificios a 47 orificios.
NOTA
En esta ilustración, se muestra la perforadora GBC AdvancedPunch con el Módulo de
interfaz requerido y con la Acabadora con creador de folletos y la Plegadora en C/Z, que
son opcionales.
Encontrará información sobre este dispositivo en el CD de documentación del cliente
incluido con el accesorio; también puede descargar dicha información de www.xerox.com.
En el sitio web, escriba el nombre del producto de la máquina en el campo Buscar y
seleccione el enlace Documentación del usuario.
Apilador de alta capacidad
El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite
apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador.
1-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Temas relacionados
Apilador de alta capacidad (HCS)
Perfect Binder
Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en
un libro acabado; se incluyen las portadas delantera y trasera con el encuadernado.
NOTA
Para poder usar Perfect Binder, se requiere el módulo de interfaz.
El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan
con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores
del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es
un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10001-12
Guía del usuario
Descripción general del producto
Acabadora estándar
Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
NOTA
La Acabadora con creador de folletos se muestra en esta ilustración con el Módulo de
interfaz requerido y con el Módulo de plegadora en C/Z opcional.
Temas relacionados
Acabadora estándar/con creador de folletos
Acabadora con creador de folletos
Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
NOTA
La acabadora con creador de folletos se muestra en esta ilustración con el módulo de
interfaz requerido y con el módulo de plegadora en C/Z opcional.
Temas relacionados
Acabadora estándar/con creador de folletos
1-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Módulo de recorte SquareFold
El Módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza
en combinación con un dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de
folletos.
NOTA
El Módulo de recorte SquareFold se muestra en esta ilustración con el Módulo de interfaz
requerido y con la Acabadora con creador de folletos requerida.
Temas relacionados
Módulo de recorte SquareFold
Acabadora Standard Finisher Plus
La acabadora Standard Finisher Plus funciona como una interfaz para la transferencia
de papel entre el motor de impresión y cualquier dispositivo ADA (Document Finishing
Architecture) de otros fabricantes, que esté conectado a la máquina.
NOTA
Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere del Módulo de interfaz.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10001-14
Guía del usuario
Descripción general del producto
Dispositivos de acabado de otros fabricantes
También hay dispositivos ADA (Document Finishing Architecture) de otros fabricantes
disponibles. Siempre consulte la Guía de soluciones de acabado y/o póngase en contacto
con un representante de ventas de Xerox para obtener más información.
NOTA
Todos los dispositivos ADA de otros fabricantes requieren TANTO el módulo de interfaz
como la acabadora Standard Finisher Plus.
1-15Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10001-16
Guía del usuario
Descripción general del producto
2
Cómo buscar ayuda
Ayuda de Interfaz del usuario
La interfaz del usuario (IU) de su máquina incluye Ayuda en línea.
Esta Ayuda en línea proporciona información acerca de:
Cómo usar y mantener la máquina y los accesorios opcionales
Cómo ajustar y cambiar las claves y los ajustes prefijados
El menú desplegable Ayuda abre una nueva ventana que muestra el mismo tipo de
información que se proporciona en esta guía y en la Guía de administración del sistema.
Una vez que se abre la ventana principal de Ayuda, tendrá a su disposición varios temas
de ayuda e información:
A la izquierda de la ventana de ayuda habrá dos fichas:
- Contenido: Seleccione esta ficha para acceder a la información de ayuda de
varias máquinas, como Descripción del producto o Información del papel.
2-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
- Índice alfabético: Seleccione esta ficha para acceder al índice completo y la
selección de temas específicos/temas de interés o puntos de interés.
Los temas principales del área Índice se muestran a la derecha del icono de libro.
Cuando selecciona el icono de libro, se expande la vista y se muestran los subtemas.
Los botones con flechas hacia la derecha y hacia la izquierda le permiten desplazarse
hacia adelante o hacia atrás de a un tema usando el mismo orden que en la ficha
Índice.
Ayuda en la World Wide Web
Xerox en la World Wide Web: Si desea obtener ayuda sobre el sistema, ayuda para
usuarios, documentación para el cliente o servicio técnico, visite www.xerox.com y haga
clic en el enlace Contacto para obtener información o números telefónicos de contacto
específicos en su área.
Puede ser conveniente que sepa el número de serie de su máquina antes de llamar para
pedir servicio técnico. El número de serie de la máquina se muestra en la ficha Detalles
de la máquina (Sistema > Detalles de la máquina).
Temas relacionados
Menú Sistema
Documentación del servidor de impresión
para el cliente
La documentación de apoyo para el servidor de impresión está incluida en el CD/DVD
que se envía con el servidor de impresión. Usted o el administrador del sistema deben
imprimir esos documentos, después de completar la instalación.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10002-2
Guía del usuario
Cómo buscar ayuda
3
Estado de la
máquina/trabajo
Temas relacionados
Cómo localizar el número de serie de la máquina
Pedido de servicio
Estado de la máquina
Menú Sistema
El menú Sistema le permite seleccionar las siguientes opciones:
Detalles de la máquina:Esta opción proporciona información acerca del software
de sistema instalado, cualquier accesorio opcional de alimentación/acabado como
así también los detalles del registro de errores, el número de teléfono de atención al
cliente y el número de serie de la máquina.
Cerrar PC del sistema:Esta opción cierra la interfaz de usuario y el PC del sistema.
Reiniciar interfaz usuario:Esta opción detiene la Interfaz de usuario, sale de allí y,
luego, la reinicia.
Salir de Interfaz de usuario:Esta opción sale de la Interfaz de usuario, pero deja
funcionando el PC del sistema.
Área de estado del tóner
Esta área de la IU indica el estado de los cartuchos de tóner mediante un indicador que
muestra el nivel/cantidad de tóner de cada cartucho.
3-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
NOTA
Puede haber un quinto cartucho de tóner opcional instalado en su máquina. Todas las
características de los cartuchos de tóner descritas también se aplican al quinto cartucho
de tóner opcional.
Temas relacionados
Sustitución del cartucho de tóner
Facturación y contadores
Los medidores/contadores varían dependiendo de la configuración y ajustes de su
máquina.
Temas relacionados
Información sobre facturación y contadores
Información sobre impresiones
Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso
Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso
NOTA
Estos contadores de facturación NO se pueden restaurar.
1. En la IU de la máquina, seleccione la función Facturación y contadores.
2. Se muestra la pantalla Contadores de facturación y contadores de uso.
3. Para restaurar los contadores realice lo siguiente:
a) Seleccione la ficha Contadores de uso.
b) Seleccione Restaurar todo.
Una pantalla muestra el siguiente mensaje: ¿Está seguro de que desea restaurar
todos los contadores de uso a cero?
c) Seleccione para restaurar los contadores; seleccione No para salir y regresar a
los medidores/contadores.
4. Seleccione Cerrar para salir de los medidores/contadores y regresar a la IU principal.
Información sobre facturación y contadores
La ficha Contadores de facturación muestra el número total de impresiones, tanto
en blanco y negro como en color. La información que se muestra puede variar de un
mercado a otro.
NOTA
Estos contadores NO se pueden restaurar.
La ficha Contador de uso funciona de la misma manera que el odómetro de un
automóvil. Se lo puede restaurar a cero. Una vez que ha sido restaurado a cero, este
contador lleva un registro de las impresiones a partir de ese punto en adelante, hasta
que usted seleccione el botón Restaurar todo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10003-2
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
NOTA
Si la opción de tóner transparente está presente, la ficha Contadores de uso muestra
dos contadores de impresión adicionales: Impresiones transparentes e impresiones
grandes transparentes.
NOTA
La información que muestra la pantalla puede variar de un mercado a otro.
Información sobre impresiones
El medidor y los contadores muestran el total de impresiones. Una impresión es la imagen
en una cara de la hoja. Los medidores y los contadores muestran el total de impresiones
de todos los trabajos impresos. La información de la impresión se divide en las siguientes
categorías:
Impresiones de color: Este valor (número) representa el número total de impresiones
a color sin tener en cuenta el tamaño del material de impresión.
- Por cada color en impresiones a una cara, el medidor aumenta un punto.
- Para cada color, con impresión a dos caras, el medidor aumenta en dos.
Impresiones en blanco y negro: Este valor (número) representa el número total de
impresiones en blanco y negro sin tener en cuenta el tamaño del material de
impresión.
- Por cada impresión en blanco y negro y a una cara, el medidor aumenta un punto.
- Para cada impresión en negro, a dos caras, el medidor aumenta en dos.
Impresiones totales: Este valor (número) representa el número total de TODAS las
impresiones sin tener en cuenta el tamaño o el color del material de impresión. Es la
suma combinada de las impresiones a color y las impresiones en blanco y negro.
Impresiones grandes de color: Este valor (número) representa el número total de las
impresiones grandes de color. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja
grande (por ejemplo 11 x 17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todas aquellas
impresiones con un tamaño mayor a 8.5 x 14 pulg./B4.
- Por cada impresión grande a color a una cara, el medidor aumenta un punto.
- Por cada impresión grande a color a dos caras, el medidor aumenta dos puntos.
NOTA
Este medidor/contador NO se suma al medidor/contador de las Impresiones totales,
dado que ya está sumado al medidor/contador de Impresiones de color.
Impresiones grandes en negro: Este valor (número) representa el número total de
impresiones grandes negras. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja
grande (por ejemplo 11 x 17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todas aquellas
impresiones con un tamaño mayor a 8.5 x 14 pulg./B4.
- Por cada impresión grande en negro a una cara, el medidor aumenta un punto.
3-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
- Por cada impresión grande en negro a dos caras, el medidor aumenta dos puntos.
NOTA
Este medidor/contador NO se suma al medidor/contador de las Impresiones totales,
dado que ya está sumado al medidor/contador de Impresiones negras.
Mantenimiento (en la IU)
Cuando se selecciona Mantenimiento en la IU, se abre una ventana que muestra el
estado de cada suministro.
Si está conectado como Administrador, la ficha adicional Mantenimiento está disponible.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional.
NOTA
Cuando se agota un suministro que es una unidad reemplazable por el cliente (CRU), la
máquina interrumpirá automáticamente el trabajo en curso y no funcionará hasta que
se sustituya el suministro.
SUGERENCIA
La máquina no interrumpirá un trabajo ni dejará de funcionar si el estado de una unidad
reemplazable por el técnico de servicio indica que el nivel es bajo o que la unidad está
agotada. Su unidad reemplazable por el técnico de servicio podría seguir funcionando
mucho después de que se muestre el indicador de vida promedio. El técnico de servicio
utiliza la información de este indicador de estado cada vez que se realiza una actividad
de servicio en su máquina.
Temas relacionados
Sustitución de suministros de consumo
Suministros de consumo
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10003-4
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
Estado del trabajo
Área de estado del trabajo/máquina
Esta área de la pantalla muestra el estado de la máquina así como el estado de cualquier
trabajo de impresión que se esté imprimiendo actualmente (botón Resumen).
1. Área de estado del trabajo
2. Área de estado de la máquina
SUGERENCIA
Algunos servidores de impresión no actualizan el motor de impresión con el estado del
trabajo que están imprimiendo. Esto significa que la barra de progreso de la IU del motor
de impresión puede continuar mostrando un porcentaje cero (0%) como estado de
impresión. En tal caso, siempre verifique la IU del servidor de impresión para saber cuál
es el estado del trabajo de impresión actual.
3-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
Resumen del trabajo
Con el botón Resumen, se abre la ventana Resumen del trabajo en curso. El botón
Resumen se puede seleccionar sólo cuando los trabajos se estén imprimiendo .
Pausa
Si se selecciona el botón Pausa durante la ejecución de un trabajo de impresión, el
proceso de impresión se detiene o se pone en pausa.
Una vez que un trabajo de impresión está en pausa, puede reanudar la impresión o
cancelar el trabajo.
NOTA
Según la configuración del Administrador, la máquina puede reanudar automáticamente
la impresión después de un período de tiempo prefijado sin seleccionar el botón Reanudar.
Pregúntele a su Administrador sobre esto o consulte la Guía de administración del sistema
para obtener más información.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10003-6
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
4
Envío de un trabajo de
impresión
Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de
administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF,
descárguelos de www.xerox.com.
Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente
(Guía del usuario o Guía de administración del sistema).
Cómo imprimir desde su PC
1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe
®
Acrobat Reader.
2. Seleccione Archivo > Imprimir.
3. Seleccione la impresora y la cola de impresión deseadas.
4. Seleccione el botón Propiedades correspondiente a esa máquina.
5. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o
a 2 caras).
6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Propiedades.
7. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.
Cómo imprimir desde el servidor de
impresión Xerox FreeFlow
1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
4-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
3. Desde el servidor de impresión FreeFlow, seleccione Services (Servicios) > Print from
File (Imprimir desde archivo).
4. Seleccione Browse (Explorar).
5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
7. Seleccione OK (Aceptar).
8. Seleccione la cola de impresión deseada.
9. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o
a 2 caras).
10. Seleccione Print (Imprimir).
El trabajo se envía a la cola deseada y se retiene o se imprime inmediatamente.
11. Seleccione Cerrar.
Impresión desde el servidor de impresión
Xerox EX, desarrollado por EFI
1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
3. Desde el servidor de impresión Xerox EX, seleccione File (Archivo) > Import Job
(Importar trabajo).
4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, Print [Imprimir] o Hold[Retener]).
5. Seleccione Add (Agregar).
6. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
7. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
8. Seleccione Open (Abrir).
9. Seleccione Import (Importar).
El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima
inmediatamente.
Cómo imprimir desde el Xerox CX Print
Server, Powered by Creo
1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10004-2
Guía del usuario
Envío de un trabajo de impresión
3. Desde el servidor de impresión Xerox CX, seleccione File (Archivo) > Import Job
(Importar trabajo).
4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, ProcessStore o ProcessPrint).
5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
7. Seleccione Add (Agregar).
8. Seleccione Import (Importar).
El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima
inmediatamente.
4-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Envío de un trabajo de impresión
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10004-4
Guía del usuario
Envío de un trabajo de impresión
5
Descripción general del
administrador del sistema
Conexión como Administrador
1. Seleccione el botón Conexión en la IU.
Aparece la pantalla Conexión.
2. En la pantalla Conexión seleccione Administrador.
3. Use el teclado para introducir la clave de Administrador.
NOTA
Por razones de seguridad, se verán solamente asteriscos en la pantalla.
4. Seleccione el botón Aceptar.
NOTA
Se recomienda cambiar la clave de Administrador inmediatamente después de
terminar la instalación de la máquina para evitar el acceso de personas no autorizadas
al modo de Administrador.
5. Para salir del modo Administrador, seleccione el botón Desconexión.
Opciones de administrador del sistema
El modo Administrador del sistema permite configurar, cambiar y probar las siguientes
funciones:
Ajustes de curvatura del papel (Configuración avanzada del papel)
Ejecutar impresiones de prueba (para cambios hechos en las opciones de
Configuración avanzada del papel)
5-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Funciones de ajuste del sistema, por ejemplo:
- Idioma
- Cambio de la clave del Administrador
- Restauración de la clave del Operador técnico principal
- Visualización automática de ventanas de error
- Fecha y hora
- Ajustes de productividad
- Ajustes de ahorro de energía
- Tonos de atención
- Opciones de bandeja, por ejemplo cambio automático de bandeja (ATS)
- Dispositivos de salida
- Opciones de calidad de imagen
- Conjunto de anchura completa
Funciones de perfiles, por ejemplo:
- Alineación
- Ajuste de pliegue; esta función se muestra si la acabadora opcional está
conectada
- Dispositivos de acabado: Esta opción solo está disponible si hay un dispositivo
opcional ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante conectado
a su sistema. Esta función permite elegir ajustes específicos para el dispositivo
ADA instalado.
Para obtener información e instrucciones detalladas acerca de las diferentes funciones
de Administrador, consulte la Guía de administración del sistema.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10005-2
Guía del usuario
Descripción general del administrador del sistema
6
Información del papel
Carga de papel en las bandejas 1 y 2
Carga de papel
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papeles con lengüeta
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
6-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja
en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de transparencias
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas
en la bandeja.
4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y
alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja,
como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10006-2
Guía del usuario
Información del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1 caras
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2 caras
Coloque el papel perforado en cualquier bandeja en dirección de alimentación por el
borde largo (ABL) o alimentación por el borde corto (ABC).
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
6-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Información del papel
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC, como se muestra a continuación:
7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10006-4
Guía del usuario
Información del papel
Palancas de ajuste de descentrado
Las palancas de ajuste de descentrado se encuentran en todas las bandejas de papel.
Estas palancas se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel y
para reducir problemas debido a alimentación descentrada del papel.
1. Palanca de ajuste de descentrado posterior
2. Palanca de ajuste de descentrado derecha
Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas
palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema debido a alimentación
descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando
se utiliza un tipo de papel específico.
Si la posición prefijada de las palancas de ajuste de descentrado cambia, podrían
presentarse más problemas debido a alimentación descentrada cuando se utilizan
ciertos tipos de material, tales como papel estucado, etiquetas, transparencias o
película.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de
descentrado.
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior a la derecha.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
6. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta correctamente centrado, y la producción es satisfactoria; su
tarea está terminada.
6-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Información del papel
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la
izquierda).
9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la
bandeja de papel.
10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
13. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta correctamente centrado, y la producción es satisfactoria; su
tarea está terminada.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja
de papel; esta es su posición prefijada.
16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información
de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.
Propiedades de bandeja
En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes
funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles
varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador.
La siguiente información representa las opciones de selección disponibles cuando el
usuario está conectado como Operador.
Detalles del papel: Esta área muestra la Información de la bandeja actual, inclusive
el tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC).
- Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del
papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un
máximo de 256 caracteres.
- Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica
la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC.
Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10006-6
Guía del usuario
Información del papel
Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Sustituir:
- Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel
cargado actualmente en la bandeja no se corresponde con la información del
papel que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe
colocar en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de
bandeja.
- Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de
la bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja
en la IU.
Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si
está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se
abra la bandeja.
Biblioteca de papeles: Esto abre la ventana Admin. biblio. de papeles que contiene
los nombres de todos los papeles que fueron creados por el usuario, o copiados y/o
editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un papel
deseado de la lista, y ese papel se asigna a la bandeja.
Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles
preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El
usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la
bandeja. Una vez que la ventana Propiedades de la bandeja esté cerrada, aparece
el papel. El nombre aparece en azul/cursiva, indicando que es un papel temporal. El
papel se elimina una vez que se selecciona otro diferente.
Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel para asignarlo a la
bandeja. Este papel puede guardarse de manera permanente en la biblioteca de
papeles o puede mantenerse como un papel temporal.
Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema
o usar este botón para seleccionar un perfil específico creado y guardado en el modo
Administrador.
Temas relacionados
Administración de la biblioteca de papeles
Opciones de configuración avanzada del papel
Lista de materiales recomendados (RML)
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
6-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Información del papel
Papel de la bandeja no coincide
Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana
Propiedades de bandeja, puede recibir un mensaje de alerta en la IU que diga "Tamaño
de papel no coincide".
NOTA
Esta función solo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte la
Guía de administración del sistema para obtener información adicional.
Si recibe este mensaje, haga lo siguiente:
1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no
coincide, o
2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la
bandeja.
a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la
bandeja.
b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10006-8
Guía del usuario
Información del papel
7
Administración de la
biblioteca de papeles
La biblioteca de papeles le permite definir atributos para un papel (tales como tamaño,
color, tipo y peso), y asignarle un nombre para identificar el papel y sus atributos
asociados.
El botón Biblioteca de papeles abre la ventana Admin. biblio. papeles.
NOTA
La aparición del botón Biblioteca de papeles en la IU depende de la manera en la que
el administrador ajusta esta función en Ajustes del sistema (mientras está conectado
en el modo Administrador). Si el botón Biblioteca de papeles no se muestra en la IU,
significa que el administrador ha establecido derechos de acceso sólo a los
administradores. En este caso, póngase en contacto con su administrador para obtener
más información y/o consulte la Guía de administración del sistema.
La ventana Admin. biblio. papeles contiene la lista de materiales recomendados (RML)
y la lista de la biblioteca de papeles:
Lista de materiales recomendados (RML): Esta lista contiene los nombres de todos
los materiales de impresión programados que están disponibles para la máquina.
Biblioteca de papeles: Al igual que la lista de materiales recomendados (RML), esta
lista contiene los nombres de todos los materiales de impresión que están disponibles
para la máquina. A diferencia de la RML, esta es una lista de los nombres de todos
los materiales de impresión que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados
de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un material de
impresión deseado para cada bandeja y/o trabajo de impresión específico.
Temas relacionados
Administración de papeles
Lista de materiales recomendados (RML)
Ventana Admin. biblio. de papeles
7-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Lista de materiales recomendados (RML)
Siempre consulte la lista de materiales recomendados para obtener las directrices sobre
el papel. La lista de materiales recomendados se actualiza cuando es necesario para
que incluya nuevos papeles y otros materiales. La RML está disponible en www.xerox.com.
La RML también está disponible en su máquina, a través de la ventana Propiedades de
bandeja o la función Biblioteca de papeles.
Administración de papeles
Una vez que se haya definido, denominado y guardado un tipo de papel como un nuevo
papel, este se puede encontrar fácilmente en la biblioteca de papeles. Un papel guardado
puede ser seleccionado y utilizado fácilmente para una bandeja o un trabajo de impresión
específico.
Usted puede llevar a cabo las siguientes tareas desde la ventana Admin. biblio. papeles:
Agregar un papel de la lista de materiales recomendados (RML) a la biblioteca de
papeles
Copiar papeles de la lista de materiales recomendados (RML) y personalizar las
propiedades de esos papeles, según se requiera
Copiar un papel existente de la biblioteca de papeles y personalizar las propiedades
del papel, según se requiera
Editar o modificar una entrada de papel existente
Crear y guardar un nuevo papel; estos papeles pueden crearse de dos maneras:
- Desde Admin. biblio. papeles
- Desde Propiedades de bandeja
Eliminar una entrada de papel
Cambiar el orden en el que se muestran los papeles, desplazando un papel hacia
arriba o hacia abajo en la lista de la Biblioteca de papeles
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10007-2
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Ventana Admin. biblio. de papeles
La ventana Admin. biblio. papeles consta de la lista de materiales recomendados (RML),
la lista de la biblioteca de papeles y las siguientes opciones de selección:
Prefijado: Seleccione esta opción para que la Biblioteca de papeles vuelva a su
apariencia original.
Propiedades: Le permite al usuario ver y modificar las propiedades de los papeles
que aparecen en la lista de la biblioteca de papeles. El nombre del papel no se puede
editar ni modificar. Solo se pueden ver las propiedades de un material de impresión
en el RML; NO se pueden cambiar las propiedades.
Crear nuevo: Le permite al usuario crear y guardar un nuevo papel en la lista de la
Biblioteca de papeles.
Copiar: Le permite al usuario copiar un papel existente de la lista de materiales
recomendados (RML) o de la lista de la biblioteca de papeles, editar las propiedades
del papel y guardarlo en la biblioteca de papeles como un nuevo papel.
Ayuda: Seleccione esta opción para obtener ayuda en línea sobre la función
Administración de la biblioteca de papeles.
Retirar: Le permite al usuario eliminar (quitar) un papel de la lista de la biblioteca de
papeles.
Agregar a la bib. de papeles: Le permite al usuario agregar un papel de la lista de
materiales recomendados (RML) a la lista de la biblioteca de papeles.
Ordenando: Seleccione Usar columnas u Orden manual.
Botones Arriba/Abajo: Desplaza un papel hacia arriba o hacia abajo en la lista de la
biblioteca de papeles.
Cerrar: Cierra la ventana Admin. biblio. papeles.
Temas relacionados
Cómo agregar una entrada de papel
Cómo copiar una entrada de papel
Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles
Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles
Cómo agregar una entrada de papel
Use el siguiente procedimiento cuando agregue un papel a la Biblioteca de papeles
desde la ventana Admin. biblio. papeles.
7-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
NOTA
Solamente se pueden agregar papeles preexistentes de la lista de materiales
recomendados (RML) a la biblioteca de papeles.
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML).
3. Seleccione el botón Agregar Biblioteca de papeles.
El papel de la Lista de materiales recomendados (RML) se agrega al final de la lista
de la Biblioteca de papeles.
4. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la
Biblioteca de papeles.
5. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Cómo copiar una entrada de papel
En algunos casos, una entrada de papel existente (ya sea de la Lista de materiales
recomendados [RML] o de la biblioteca de papeles), ya contiene la mayoría de los
atributos requeridos para una nueva entrada de papel. En esos casos, el usuario
simplemente copia el papel existente y modifica sus atributos para crear una nueva
entrada de papel.
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en la
lista de la Biblioteca de papeles.
3. Seleccione el botón Copiar.
Se abre la ventana Propiedades del papel.
4. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.
5. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel que se
requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana de Configuración avanzada del papel.
6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades del papel.
El papel se agrega al final de la lista de la Biblioteca de papeles.
7. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la
Biblioteca de papeles.
8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel
Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10007-4
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Seleccione el botón Crear nuevo.
Se abre la ventana Configuración de nuevo papel.
3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.
4. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel que se
requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana de Configuración avanzada del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel.
El papel se agrega al final de la lista de la Biblioteca de papeles.
6. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la
Biblioteca de papeles.
7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel
Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
1. Desde la IU de la máquina, haga doble clic en la bandeja deseada en la que se
colocará el nuevo papel.
Se abre la ventana Propiedades de bandeja correspondiente a esa bandeja.
2. Seleccione el botón Crear nuevo.
Se abre la ventana Configuración de nuevo papel.
3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.
4. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel que se
requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana de Configuración avanzada del papel.
5. El papel puede ser temporal o permanente en la Biblioteca de papeles:
Para hacer que el papel sea temporal, asegúrese de que la casilla de verificación
Guardar en biblioteca de papeles NO TENGA UNA MARCA.
Para guardar el papel de forma permanente en la Biblioteca de papeles, asegúrese
de que la casilla de verificación Guardar en biblioteca de papeles TENGA UNA
MARCA.
7-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel.
7. Seleccione Aceptar nuevamente para cerrar la ventana Propiedades de bandeja.
El nuevo papel se muestra en la IU.
NOTA
Antes de ejecutar el trabajo, asegúrese de cargar la bandeja con el papel que se ha
programado.
Temas relacionados
Propiedades de bandeja
Opciones de configuración avanzada del papel
Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel
Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)
Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles
Use el siguiente procedimiento para editar un papel que ya existe en la biblioteca de
papeles.
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Seleccione el papel deseado en la lista de la Biblioteca de papeles.
3. Seleccione el botón Propiedades.
Se abre la ventana Propiedades del papel.
4. Modifique los atributos, si se requiere.
5. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel que se
requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana de Configuración avanzada del papel.
6. Seleccione Aceptar para guardar los cambios realizados al papel, y cerrar la ventana
Propiedades del papel.
7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel
Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel
Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles
Use el siguiente procedimiento para eliminar un papel de la lista de la biblioteca de
papeles.
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Stock Library Manager.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10007-6
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
2. Seleccione el papel deseado en la lista de la Biblioteca de papeles.
3. Seleccione el botón Eliminar.
Se abrirá una ventana que le preguntará si está seguro de que desea eliminar este
papel.
Seleccione para eliminar el papel de la lista de la Biblioteca de papeles.
4. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
7-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10007-8
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
8
Configuración avanzada del
papel
La función Configuración avanzada del papel le permite al usuario personalizar los
papeles a niveles no alcanzados con los típicos ajustes de tamaño, peso, tipo y otros.
Se puede obtener acceso a la función Configuración avanzada del papel desde la
ventana Propiedades del papel o la ventana Configuración de nuevo papel. Los Ajustes
de corrección de curvatura del papel se muestran únicamente cuando se inicia sesión
como Administrador del sistema.
8-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Diferentes materiales de impresión (incluidos tipo de papel, peso, estucado/sin recubrir,
curvatura del papel) pueden requerir un procedimiento específico o especial por parte
de la máquina mientras se desplazan por el recorrido del papel. Por ejemplo, algunos
tipos de material de impresión pueden descentrarse o curvarse mientras avanzan en el
recorrido de impresión de la máquina. Esto puede ocurrir cuando se imprimen trabajos
que se ejecutan frecuentemente o trabajos con altos volúmenes de salida.
La función Configuración avanzada del papel le permite ajustar parámetros
personalizados específicos para diferentes tipos de materiales y trabajos, como los que
se describen en el párrafo anterior. Estos papeles personalizados pueden usarse cada
vez que sea necesario para garantizar niveles óptimos de calidad en sus impresiones y
trabajos. Un papel puede ser temporal y usarse para un trabajo específico que se imprime
una sola vez o puede ser permanente y agregarse a la lista de la Biblioteca de papeles.
Al ajustar papeles personalizados para tipos de material de impresión específicos, puede
evitar que las impresiones estén descentradas, curvadas, que tengan demasiado tóner
o que no tengan suficiente en ciertas áreas, así como imágenes que no están registradas
correctamente en la impresión, por ejemplo imágenes en la cara 1 o cara 2 que están
mal registradas.
NOTA
Una vez que se ha creado un papel personalizado, ya sea temporal o permanente, la
máquina envía esta información a su servidor de impresión. El servidor de impresión
muestra esta información en las opciones de impresión de los trabajos de impresión.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel
Papel sólo por nombre
Detección de alimentación múltiple
Nivel de detección de Casi vacío
Asistencia de aire de bandeja
Activar calentador de bandeja
Presión del rodillo del alineador
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización
Temperatura del fusor
Perfil de ajuste de pliegue
Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10008-2
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Opciones de configuración avanzada del
papel
La función Configuración avanzada del papel incluye opciones que afectan a las
siguientes áreas de la máquina:
Bandejas de papel y alimentación del papel, por ejemplo:
- Papel solo por nombre
- Nivel de detección de Casi vacío
- Asistencia de aire de bandeja
- Detección de alimentación múltiple
- Activar calentador de bandeja
Recorrido del papel y transporte del papel, por ejemplo:
- Presión del rodillo del alineador
- 2° rodillo de transferencia de polarización
- Temperatura del fusor
Perfil de ajuste de plegadora
Cada una de estas opciones se describe en el resto de esta sección y, cuando es necesario,
también se indican procedimientos detallados.
IMPORTANTE
Las opciones de Corrección de curvatura del papel y la posibilidad de realizar impresiones
de prueba SOLO están disponibles cuando uno está conectado como Administrador.
Consulte la Guía del administrador del sistema para obtener más información.
Temas relacionados
Papel sólo por nombre
Detección de alimentación múltiple
Nivel de detección de Casi vacío
Asistencia de aire de bandeja
Activar calentador de bandeja
Presión del rodillo del alineador
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización
Temperatura del fusor
8-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Perfil de ajuste de pliegue
Creación/modificación de opciones de configuración avanzada del papel
Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada
del papel
Antes de usar cualquiera de las opciones de Configuración avanzada del papel, considere
la siguiente información:
Se recomienda seleccionar solamente una opción por vez. Esto le ayudará a determinar
si la opción seleccionada está produciendo los resultados deseados.
IMPORTANTE
Se recomienda ENFÁTICAMENTE que realice las impresiones de prueba después de
seleccionar cada opción de la Configuración avanzada del papel. Esto permite que
usted pueda evaluar las impresiones y determinar si son aceptables o no. Para poder
realizar impresiones de prueba, DEBE conectarse como Administrador.
Si usted determina que los resultados no son aceptables, siga ajustando el valor
correspondiente a la opción seleccionada (si corresponde), o restaure la opción a su
valor prefijado y continúe con la siguiente opción.
Es importante recordar que ajustar una opción en particular para un trabajo de
impresión específico podría no producir los mismos resultados deseados si el ajuste
se hace en otra ocasión para ejecutar el mismo trabajo de impresión. Esto es
especialmente importante si hay cambios de humedad y temperatura en el sitio
donde está instalada la máquina.
Si usted determina que el resultado sigue siendo inaceptable después de repetir los
procedimientos, conéctese como administrador, seleccione las opciones deseadas y
ejecute las impresiones de prueba. Repita este proceso varias veces, haciendo muestras
de impresión y evaluándolas. Si los resultados siguen siendo inaceptables, llame al
Centro de asistencia al cliente para obtener ayuda.
Creación/modificación de opciones de configuración avanzada
del papel
Use los siguientes procedimientos para seleccionar las diferentes opciones de
Configuración avanzada del papel para una nueva entrada de papel o para
modificar/editar una entrada de papel existente.
1. Realice uno de los siguientes procedimientos:
a) Crear una nueva entrada de papel (desde la ventana Admin. biblio. de papeles),
o
b) Copie una entrada de papel existente (ya sea en la ventana Admin. biblio. papeles
o en la ventana Propiedades de bandeja), o
c) Modifique una entrada de papel existente (de la ventana Admin. biblio. papeles),
seleccionando el botón Propiedades.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10008-4
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
2. En la ventana Configuración de nuevo papel o en la ventana Propiedades del papel,
seleccione o modifique los atributos, según se requiera, incluyendo la introducción
de un nuevo nombre de papel (si corresponde).
3. Seleccione el botón Config. avanzada.
Se abre la ventana de Configuración avanzada del papel.
4. Seleccione las distintas opciones según se requiera, incluido lo siguiente:
a) Papel sólo por nombre
b) Detección de alimentación múltiple
c) 2° rodillo de transferencia de polarización; consulte el procedimiento Selección de
los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización para obtener instrucciones
detalladas
d) Temperatura del fusor
e) Nivel de detección de Casi vacío
f) Presión del rodillo del alineador
g) Asistencia de aire de bandeja
h) Perfil de ajuste de pliegue (disponible solamente si la acabadora opcional está
conectada a su máquina)
5. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel.
6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel,
o la ventana Propiedades del papel.
7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Papel sólo por nombre
Detección de alimentación múltiple
Nivel de detección de Casi vacío
Asistencia de aire de bandeja
Activar calentador de bandeja
Presión del rodillo del alineador
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización
Temperatura del fusor
Perfil de ajuste de pliegue
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización
8-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Opciones de bandejas de papel y
alimentación del papel
Papel sólo por nombre
Cuando se selecciona esta opción (sí o verdadero), el papel se puede elegir desde el
servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando
exclusivamente el nombre de papel específico (como se muestra en la biblioteca de
papeles) y no seleccionando diferentes parámetros (como peso, tipo y recubrimiento).
Si se selecciona esta opción (colocando una marca de verificación en la casilla), se evita
el uso no deliberado de papeles costosos o especiales para hojas intercaladas, la selección
automática de papel o solicitudes de papel genérico por parte del usuario.
Cuando no está marcada esta opción (no o falso), se pueden elegir papeles desde el
servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando los
mismos atributos (como peso, tipo y recubrimiento) de los papeles listados en la biblioteca
de papeles. También se examinan los nombres de los papeles, pero no se usan
exclusivamente para la selección de los trabajos de impresión.
Detección de alimentación múltiple
Esta opción se utiliza muy pocas veces, como cuando un trabajo requiere cargar diferentes
tipos de materiales de impresión en la misma bandeja. Por ejemplo, si un trabajo requiere
una aplicación especial con materiales de impresión más pesados:
La bandeja 1 se carga con papel de 24 libras/90 gm² y cubiertas de 130 libras (350
gm²)
El trabajo de impresión toma ambos tipos de materiales de la misma bandeja para
el mismo trabajo.
Si se selecciona la opción Detección de alimentación múltiple, la máquina detecta y
evita los posibles problemas de alimentación múltiple. Esto permite que el trabajo
continúe, tomando ambos tipos de materiales de impresión de la misma bandeja, y
se complete sin errores ni atascos.
Nivel de detección de Casi vacío
Esta opción está disponible solo si la opción Bandeja casi vacía está seleccionada para
la función Sincronización de cambio automático de bandeja (Ajustes del sistema >
Opciones de bandeja); de lo contrario, esta opción no será tenida en cuenta. Cuando
está disponible, esta opción le informa al usuario que una bandeja está casi vacía. La
posición del indicador de Nivel de detección de Casi vacío determina si este mensaje se
le muestra al usuario o no.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10008-6
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Efecto de imagen antigua
Esta opción está disponible únicamente para un tipo de papel texturizado/gofrado. Se
utiliza para otorgar un aspecto antiguo o descolorido a toda la imagen.
Asistencia de aire de bandeja
La opción Asistencia de aire de bandeja le permite optimizar y controlar las condiciones
ambientales de sus bandejas de papel, lo cual garantiza una capacidad de impresión
óptima.
Use esta función para encender o apagar los ventiladores de una bandeja de papel, con
el fin de eliminar problemas de alimentación, alimentaciones múltiples, atascos de papel
u otros problemas. Estos ventiladores aplican aire a la pila de papel durante el proceso
de alimentación y separan las hojas y, de este modo, permiten una alimentación de
papel estable.
Las opciones de Asistencia de aire de bandeja incluyen las siguientes opciones de
selección:
Valores prefijados del sistema: Como lo indica su nombre, esta es la selección
prefijada. Con esta selección, los ventiladores de la bandeja de papel se ajustan
automáticamente en base a los ajustes del sistema, que están optimizados para los
papeles Xerox.
Tabla soporte aliment.múltiple: Seleccione esta opción en caso de alimentación
múltiple. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para reducir
el volumen de aire a fin de que no separe o tome tantas hojas. Se trata de un valor
prefijado de menor volumen que ya está almacenado en la MNV (memoria no volátil)
de la máquina.
Tabla soporte aliment. incorrecta: Seleccione esta opción si se produce un error de
alimentación. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para
disminuir el volumen de aire a fin de reducir los atascos de papel. Este también es un
valor prefijado de menor volumen de aire que está almacenado en la MNV de la
máquina.
Apagado forzado: Seleccione esta opción si ninguna de las dos opciones anteriores
produce cambios en la impresión. Esta opción desactiva todas las funciones de
asistencia de aire.
Personalizado 1-8: De manera prefijada, estas opciones de almacenamiento de MNV
están vacías. Se es necesario, se utilizan para crear un parámetro de asistencia de
aire personalizado. Si ninguna de las opciones anteriores soluciona la situación, el
distribuidor de Xerox trabaja con el cliente y con el personal de Xerox para crear una
configuración personalizada. Esta configuración se basa en el papel que se utiliza y
los mejores valores de asistencia de aire para producir el resultado deseado. Luego,
esos valores se introducen en la MNV de la máquina y se asignan a una configuración
personalizada específica (1-8).
8-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Activar calentador de bandeja
La opción Activar calentador de bandeja funciona en combinación con la opción
Asistencia de aire de bandeja. Cuando se selecciona esta casilla, se activa el calentador
de la bandeja. El calentador mantiene la temperatura interna adecuada de la bandeja
de papel. Dependiendo de la temperatura y humedad externa, el calentador envía
información a los ventiladores de la bandeja. Luego, se encienden los ventiladores de
la bandeja de papel y suministran el aire requerido a la pila de papel. Así, evitan la
alimentación múltiple y los problemas de alimentación.
Opciones de recorrido del papel y
transporte del papel
Presión del rodillo del alineador
Seleccione esta opción cuando use tipos especiales de papel que se deslizan o descentran
y ocasionan problemas de registro de imagen en las impresiones. Esta función también
se usa cuando se imprime en papel ligero o pesado que requiere menos o más presión
del rodillo para evitar que se dañen los bordes de las impresiones.
Ejemplos:
Algunos tipos de papel estucado más pesados se deslizan y descentran, o sea que
las impresiones tienen imágenes registradas incorrectamente. En esos casos, puede
ser conveniente aumentar la presión del rodillo para compensar estos problemas.
Algunos papeles livianos pueden recibir demasiada presión del rodillo, lo cual podría
ocasionar daños a las impresiones. En este caso, es conveniente disminuir la presión
del rodillo.
SUGERENCIA
Si aumenta la presión del rodillo para corregir algunos problemas, puede posponer la
necesidad de tener que hacer una llamada de servicio. No obstante, puede ser
conveniente que llame al técnico de servicio lo más pronto posible para restaurar la
capacidad máxima de alimentación de la máquina.
NOTA
El ajuste prefijado es de 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración
prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.
IMPORTANTE
La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal,
ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que, al concluir
el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10008-8
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización
El segundo rodillo de transferencia de polarización es el componente en el que la imagen
es transferida desde la banda al papel. Normalmente, la opción 2° rodillo de transferencia
de polarización (2° BTR) se usa al imprimir con papel pesado, por ejemplo de 220 gm²
o más pesado, 10 pt o 12 pt. Sin embargo, en algunos casos también se usa con papel
más liviano. Cuando use papel ya sea más pesado o más liviano, es posible que desee
o deba ajustar la cara 1 para todos los trabajos a 1 cara.
Si se producen defectos continuamente en los trabajos impresos cuando se usa papel
más pesado, verifique las siguientes áreas en sus impresiones para determinar si los
ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización (2° BTR) (cara 1 y/o cara 2) son
adecuados.
1. Si el trabajo se imprime cara abajo o 1-N, compruebe si la cara 1 tiene defectos en
la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 2 tiene defectos
en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas.
2. Si el trabajo se imprime cara arriba o N-1, compruebe si la cara 2 tiene defectos en
la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 1 tiene defectos
en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas.
NOTA
El ajuste prefijado, tanto para la cara 1 como para la cara 2, es 100 %. Se recomienda
que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de
prueba y evalúe los resultados.
SUGERENCIA
Es posible realizar impresiones de prueba para verificar las impresiones antes de guardar
los cambios hechos en la opción 2° rodillo de transferencia de polarización. Sin embargo,
para poder realizar impresiones de prueba, debe conectarse como Administrador. La
opción Impresión de prueba SOLO está disponible en el modo Administrador.
Temas relacionados
Motas
Cambio de color
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización
8-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Motas
Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan
motas, que son puntos cubiertos en forma irregular con tóner, y ocurren cuando se
imprimen grandes áreas sólidas de color uniforme. Consulte la siguiente ilustración para
ver ejemplos de impresiones con y sin motas.
1. Sin motas
2. Motas
Si hay motas, aumente uno o ambos valores del 2° rodillo de transferencia de polarización
(BTR). Evalúe la calidad de la imagen. Si la calidad de la imagen es igual o peor que el
ajuste prefijado del 100%, disminuya uno o ambos valores del 2° rodillo de transferencia
de polarización hasta que obtenga la calidad de imagen satisfactoria.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10008-10
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Cambio de color
Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan
problemas de cambio de color, y los colores son muy diferentes a los colores deseados.
Consulte la siguiente ilustración para ver ejemplos de impresiones con y sin cambio de
color.
1. No hay cambio de color: este ejemplo muestra los resultados deseados
2. Cambio de color: este ejemplo muestra resultados no deseados.
Si hay cambio de color, aumente uno o ambos valores del 2° rodillo de transferencia de
polarización (BTR).
IMPORTANTE
La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal,
ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que, al concluir
el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización
Use el siguiente procedimiento para seleccionar los ajustes del 2° rodillo de transferencia
de polarización (en la ventana de Configuración avanzada del papel).
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Stock Library Manager.
2. Realice uno de los siguientes procedimientos:
a) Seleccione el botón Crear nuevo o
b) Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en
la lista de la biblioteca de papeles, y luego seleccione el botón Copiar o
8-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
c) Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles, y luego
seleccione el botón Propiedades.
Se abre la ventana Configuración de nuevo papel o la ventana Propiedades del papel.
3. Modifique los atributos, si se requiere.
4. Seleccione el botón Config. avanzada.
Se abre la ventana de Configuración avanzada del papel.
5. Seleccione los ajustes deseados de 2° rodillo de transferencia de polarización para
Cara 1 y/o Cara 2, según se requiera, usando los botones de flecha hacia arriba y
hacia abajo.
6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel.
7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel,
o la ventana Propiedades del papel.
8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temperatura del fusor
Esta opción permite que el usuario ajuste la temperatura del fusor para tipos específicos
de materiales de impresión.
El ajuste de la temperatura del fusor permite que la máquina mantenga el nivel más
alto de productividad posible al ejecutar trabajos con materiales mixtos, y esto permite
que la banda del fusor y otros componentes relacionados se enfríen rápidamente cuando
se cambia de un papel pesado a uno ligero.
Para mantener el nivel más alto de productividad posible, al ejecutar trabajos con
materiales mixtos, el fusor y otros componentes relacionados deben enfriarse
rápidamente cuando se cambia de un papel pesado a uno ligero. La tecnología de este
fusor y los otros componentes relacionados permiten el calentamiento y enfriamiento
rápidos, lo cual garantiza los más altos niveles de productividad de impresión,
especialmente durante la ejecución de trabajos con materiales de impresión mixtos.
En la mayoría de los casos, la temperatura del fusor se ajusta automáticamente en la
máquina, cuando se requiere. Sin embargo, en ocasiones excepcionales, puede ser
necesario que el usuario realice ajustes mínimos a la temperatura del fusor cuando se
usen pesos de papel específicos o para un flujo de trabajo específico (por ejemplo,
cuando se utiliza un papel pesado para portadas con papel más liviano).
La opción Temperatura del fusor le permite al usuario aumentar o disminuir la
temperatura del fusor dentro de una escala de -10 a +10 grados centígrados (-18 a +18
grados Fahrenheit).
NOTA
El ajuste prefijado es de 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración
prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.
SUGERENCIA
La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal,
ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que, al concluir
el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10008-12
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Perfil de ajuste de pliegue
Esta opción le permite seleccionar un ajuste de pliegue deseado.
NOTA
Esta opción sólo está disponible si la acabadora estándar opcional, la acabadora con
creador de folletos opcional, o la acabadora Standard Finisher Plus opcional están
conectadas a su máquina.
En el menú desplegable Perfil de ajuste de pliegue, seleccione el perfil deseado, de ser
necesario. Estos perfiles son prefijados y se crean y ajustan desde la función Perfiles
que está en la IU.
NOTA
Consulte el capítulo Perfiles de la Guía de administración del sistema para obtener más
información.
8-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10008-14
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
9
Mantenimiento
Procedimientos de limpieza
Si las superficies exteriores requieren limpieza, humedezca ligeramente una toalla de
papel o paño sin pelusa limpio con un limpiador de cristal que no sea abrasivo o con
agua.
Precaución
No use ningún tipo de limpiador o solvente en la máquina, ya que puede producir una
reacción con la pintura de las cubiertas y con el tiempo hacer que se pele la pintura.
Precaución
No vierta ni pulverice el líquido directamente sobre las bandejas del papel. Siempre
aplíquelo sobre un paño primero.
Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario
Limpie la pantalla de la IU al comenzar cada día. Quite el polvo y marcas de dedos con
un paño limpio sin pelusa.
Precaución
No use limpiadores Xerox, agua o productos de limpieza comerciales en la pantalla, ya
que pueden dañarla.
Limpieza del recorrido del papel
NOTA
Se recomienda que realice los siguientes procedimientos diariamente, preferiblemente
al comienzo del día, antes de encender la máquina, cuando el fusor todavía esté frío.
Solo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel como se describe en estos
procedimientos.
9-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
PELIGRO
Si la máquina está encendida y el fusor está caliente, asegúrese de apagar la máquina
y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar este procedimiento.
NOTA
Si se observan frecuentemente grandes cantidades de polvo de papel, póngase en
contacto con su distribuidor de suministros Xerox para que le recomiende un papel
alternativo. Si, a través de un análisis de Xerox, se determina que la contaminación
persistente de papel se debe al uso de papel cortado o de material no recomendado, el
cliente podría tener que pagar un costo mayor que no esté cubierto por su contrato de
servicio.
Limpieza del área 2 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-2
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
3. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
4. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
9-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha.
3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se
detenga.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-4
Guía del usuario
Mantenimiento
4. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
5. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
6. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 3, girándolas en la dirección en
que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que, si lo hace, dejará grasa y suciedad en ellas,
lo cual podría ocasionar atascos de papel. Para girar las bandas, use un paño sin
pelusa.
7. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que
se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en
su lugar.
9-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
8. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 4, girándolas en la dirección en
que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que, si lo hace, dejará grasa y suciedad en ellas,
lo cual podría ocasionar atascos de papel. Para girar las bandas, use un paño sin
pelusa.
9. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-6
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del área 5 del recorrido del papel
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
9-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado izquierdo), girándolas en
la dirección en que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que, si lo hace, dejará grasa y suciedad en ellas,
lo cual podría ocasionar atascos de papel. Para girar las bandas, use un paño sin
pelusa.
4. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado derecho), girándolas en
la dirección en que se mueve el papel.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-8
Guía del usuario
Mantenimiento
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que, si lo hace, dejará grasa y suciedad en ellas,
lo cual podría ocasionar atascos de papel. Para girar las bandas, use un paño sin
pelusa.
5. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
6. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
Limpieza del área 6 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
9-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto
de la gaveta de salida hasta que se detenga.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
NOTA
Evite tocar el rollo de referencia blanco al limpiar el área 6.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
4. Regrese la palanca 6b a su posición original.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-10
Guía del usuario
Mantenimiento
5. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
6. Regrese la palanca 6c a su posición original.
7. Regrese la palanca 6d a su posición original.
8. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta
que se detenga.
9. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta
de salida en su lugar.
10. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
9-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del área 7 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-12
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
4. Regrese la palanca 7g a su posición original.
5. Tome la palanca 7f y muévala hacia abajo.
6. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
7. Regrese la palanca 7f a su posición original.
8. Tome la palanca 7d y muévala hacia la izquierda.
9. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
9-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
10. Regrese la palanca 7d a su posición original.
11. Tome la palanca 7e y muévala hacia abajo.
12. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
13. Regrese la palanca 7e a su posición original.
14. Levante la palanca 7c.
15. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
16. Regrese la palanca 7c a su posición original.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-14
Guía del usuario
Mantenimiento
17. Levante la palanca 7b.
18. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
19. Regrese la palanca 7b a su posición original.
20. Tome la palanca 7a y muévala hacia la izquierda.
21. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
22. Regrese la palanca 7a a su posición original.
23. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
Sustitución de suministros de consumo
Suministros de consumo
Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo,
visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para
obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga
clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia
de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte el sitio web www.xerox.com para obtener los números de pieza de las
unidades reemplazables por el cliente (CRU) más recientes.
9-15Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Almacene los artículos de suministro y piezas Xerox en sus paquetes originales en un
lugar accesible.
Estos son los suministros para esta máquina. Se recomienda que tenga repuestos de los
suministros para evitar demoras cuando haya que reemplazarlos.
Rendimiento aproxima-
do/caja (impresión en
cuatricromía)
Unidades enviadas con la
acabadora/cantidad a pedir
Artículo de suministro
50,0001/cajaCartucho de tóner (Negro)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Cian)
51,0001/cajaCartucho de tóner (Magenta)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Amarillo)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Transparente)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Dorado)
55,0001/cajaCartucho de tóner (Plateado)
120,0001Botella de tóner usado
400,0001Conjunto de la telilla del fusor
NOTA
Las proyecciones de rendimiento del tóner se basan en un área de cobertura del 7.5
por ciento por color (4 colores = 30 %) en condiciones estándar en papel A4 (8.5 x
11 pulg.) Xerox Digital Color Xpressions+, 24 libras (90 gm
2
) y Colotech Plus 90 gm
2
.
El rendimiento real varía enormemente en función de la intensidad del color, cobertura
del área, papel y modo de ejecución seleccionado.
Si necesita pedir botellas de tóner usado, conjuntos de telilla del fusor y cualquier
unidad de corotrón de carga, llame al técnico de servicio de Xerox. Solo los técnicos
de servicio de Xerox pueden pedir estas piezas.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SOLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Sustitución del cartucho de tóner
NOTA
Los cartuchos de tóner incluyen el color negro (K), cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y
cualquier cartucho opcional que haya sido comprado. Los cartuchos opcionales son el
Tóner transparente, Tóner dorado o Tóner plateado ubicados en el quinto compartimento.
NOTA
Durante la sustitución del quinto cartucho de color, el operador técnico principal (TKO)
activará el cambio de color.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-16
Guía del usuario
Mantenimiento
Precaución
Para no derramar tóner, retire los cartuchos de tóner después de haber recibido en la
IU el mensaje Sustituir el cartucho de tóner.
1. Coloque un paño de recogida debajo del área del tóner.
2. En el lado izquierdo del motor de impresión, abra la(s) puerta(s) superior(es) derecha(s)
y/o izquierda(s).
3. Gire el cartucho a la posición de no asegurado, como se indica en la siguiente
ilustración.
4. Retire y deseche el cartucho vacío, de acuerdo a las regulaciones locales.
SUGERENCIA
No use agua tibia ni caliente o solventes limpiadores para quitarse manchas de tóner
de la piel o ropa. Esto fija más el tóner y hace más difícil su eliminación. Si se ensucia
con tóner la piel o la ropa, lo que debe hacer es quitar la mancha cepillándola,
soplándola o lavándola con agua fría y un jabón suave.
5. Retire el cartucho nuevo de la caja.
9-17Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
6. Sacuda el cartucho vigorosamente o golpéelo con la mano hasta que el tóner esté
totalmente flojo.
Precaución
Durante el transporte y distribución, el tóner se asienta y se compacta: Por lo tanto,
hay que aflojarlo antes de insertar el cartucho en la máquina. Si no se afloja
completamente el material, puede dañarse el engranaje del extremo del cartucho.
7. Para instalar un cartucho nuevo, insértelo en el compartimiento con la flecha hacia
arriba y empújelo cuidadosamente hasta el tope.
Precaución
Si hace falta sustituir más de un cartucho a la vez, asegúrese de que los cartuchos
estén colocados en el lugar que corresponde a su color.
8. Gire el cartucho hacia la posición de cerrado.
9. En el lado izquierdo del motor de impresión, cierre la(s) puerta(s) superior(es)
derecha(s) y/o izquierda(s).
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-18
Guía del usuario
Mantenimiento
Botella de tóner usado
La botella de tóner usado recolecta el tóner usado que se genera durante el proceso de
impresión. La máquina contiene dos botellas de tóner usado, ubicadas en la parte
posterior de la máquina.
Cuando una botella de tóner usado está llena, aparece un mensaje en la IU que le indica
cuándo debe reemplazar la botella. Debido a que hay una segunda botella de tóner
usado, la máquina continúa funcionando, siempre y cuando la segunda botella no esté
llena. Esto le permite cambiar la botella llena por una vacía, mientras la máquina sigue
imprimiendo.
9-19Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Sustitución de la botella de tóner usado
NOTA
Cuando retire una botella de tóner usado llena, sáquela LENTAMENTE de la máquina.
Esto evitará que se derrame el tóner de una botella de tóner usado llena.
1. Abra el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.
2. Tome la manija de la botella llena y sáquela de la máquina.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-20
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Levante la botella llena sacándola de la máquina.
4. Retire la tapa del soporte ubicada al costado de la botella llena y tape la abertura
de la botella llena, asegurándose de que esté bien cerrada.
5. Deseche la botella llena de acuerdo a las regulaciones locales.
6. Saque una botella nueva vacía de la caja e insértela en la máquina.
7. Empuje cuidadosamente la nueva botella, introduciéndola en la máquina.
8. Cierre el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.
Sustitución del conjunto de la telilla del fusor
En la IU aparecen dos mensajes acerca del conjunto de la telilla del fusor. El primero le
avisa que la telilla está casi agotada y que debe asegurarse de que tiene una unidad a
mano. El segundo mensaje aparece cuando la telilla del fusor está completamente
gastada y debe ser reemplazada. Cuando se muestra este mensaje, la máquina se apaga
y no imprime hasta que se reemplaza la telilla.
9-21Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, ya que el fusor está
extremadamente caliente y puede producir lesiones.
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-22
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor.
4. Tome las manijas del conjunto de la telilla del fusor y tire hacia arriba y afuera para
sacarlo.
Deseche el conjunto de la telilla del fusor usado de acuerdo a las regulaciones locales.
5. Saque el nuevo conjunto de la telilla del fusor de la caja y de su cobertura protectora.
6. Sostenga el conjunto por las manijas con ambas manos e introdúzcalo en el fusor.
9-23Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
7. Cierre el área de salida del fusor.
8. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
9. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en
su lugar.
10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
11. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/10009-24
Guía del usuario
Mantenimiento
10
Solución de problemas
Cómo localizar el número de serie de la
máquina
Se puede acceder al número de serie de la máquina en la IU de la máquina o
localizándolo en el interior de la máquina.
Temas relacionados
Pedido de servicio
Número de serie de la máquina en la IU
El número de serie de la máquina se puede ver en la IU, seleccionando Sistema >
Detalles de la máquina.
10-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Número de serie en la máquina
Si la máquina sufre una pérdida de alimentación eléctrica y es imposible acceder a la
ficha Detalles de la máquina, el número de serie puede encontrarse en la parte inferior
izquierda del bastidor de la máquina.
Use el siguiente procedimiento para buscar el número de serie en la máquina.
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).
2. Localice el número de serie de la máquina en la parte inferior izquierda del bastidor.
3. Cierre la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).
Pedido de servicio
1. Anote un código de error.
2. Anote el número de serie de la máquina, seleccionando Sistema > Detalles de la
máquina (Si, por alguna razón, no se muestra el número de serie, abra las puertas
delanteras derecha/izquierda del lado izquierdo del motor de impresión. El número
de serie está en una etiqueta blanca en el bastidor de la máquina).
3. Si las impresiones presentan problemas de calidad, tome una muestra para usar
como referencia cuando le describa el problema por teléfono al operador del
departamento de asistencia al cliente.
4. Si es posible, use un teléfono cercano a la máquina cuando llame para solicitar
asistencia. Siga las instrucciones del operador.
5. Para solicitar asistencia con el sistema, ayuda para el usuario o apoyo de servicio,
llame al número adecuado. Para obtener el número telefónico de su área, visite
www.xerox.com y seleccione el enlace Support (Apoyo).
Temas relacionados
Cómo localizar el número de serie de la máquina
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-2
Guía del usuario
Solución de problemas
Problemas generales
Si la máquina se apaga y no puede acceder a la pantalla Detalles de la máquina para
obtener el número de serie, abra las dos puertas principales delanteras. La etiqueta con
el número de serie se encuentra en el centro de la parte inferior del bastidor de la
máquina. Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al
técnico de Xerox.
NOTA
Si su servidor de impresión indica que la máquina tiene un problema y la interfaz de
usuario no muestra ningún mensaje, seleccione Sistema > Detalles de la máquinay,
luego, seleccione la ficha Historial de errores para que aparezca el historial de problemas.
10-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
La máquina no enciende
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado co-
rrectamente.
Asegúrese de que el interruptor de encendido dentro de la
puerta delantera esté en la posición de encendido.
Revise los interruptores del disyuntor diferencial GFI.
Si la potencia en su localidad funciona correctamente, ya ha
probado las soluciones sugeridas y la máquina no enciende,
póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente para
solicitar servicio.
Abra las dos puertas principales delanteras. El número de serie se
encuentra en el bastidor, arriba de las bandejas 1 y 2, en el lado
izquierdo del motor de impresión.
La máquina no tiene alimen-
tación eléctrica y no se
puede acceder a la pantalla
de Detalles de la máquina
para obtener el número de
serie de la máquina.
La máquina no completa un
trabajo de impresión correc-
tamente.
¿Está conectada su máquina a la red como impresora? Intente
imprimir una página de prueba desde su estación de trabajo a
la máquina para verificar que la máquina esté conectada a la
red.
Verifique que el cable de alimentación esté conectado a la
máquina y a un tomacorriente adecuado.
Verifique que los cables de red estén conectados firmemente
a la máquina y que estén instalados correctamente.
Elimine el trabajo de impresión de la lista de impresión y vuelva
a enviarlo.
Apague y encienda la máquina para reiniciarla.
Su máquina podría no estar configurada en la red. Póngase en
contacto con el Administrador del sistema para que la máquina
sea conectada a la red.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-4
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
El sistema requiere aproximadamente 2 minutos cuando se cambia
el modo de impresión, para realizar cualquier ajuste necesario para
La máquina está tardando
más de un minuto antes de
imprimir el próximo trabajo. el próximo trabajo, inclusive registro de color a color, densidad,
niveles de carga, niveles de polarización u otros ajustes.
El sistema tiene cuatro modos de impresión:
- 4 colores (YMCK: amarillo, magenta, cian y negro)
- 4 colores más transparente, dorado O plateado opcionales
- K (negro) solamente
- transparente solamente, dorado solamente o plateado
solamente
Si en el siguiente trabajo de impresión se cambia de modo de
impresión, por ejemplo, de negro solamente a 4 colores, el sis-
tema requiere aproximadamente 2 minutos para realizar
cualquier ajuste que sea necesario.
Durante este período, la interfaz de usuario (IU) muestra el
mensaje "Ajustando calidad de imagen".
El siguiente trabajo comienza a imprimirse en cuanto el sistema
termina los ajustes.
Otros factores que deben tomarse en cuenta son:
Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o
ahorro de energía), el sistema tarda menos de 5 minutos en
comenzar a imprimir.
Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de
1 minuto en comenzar a imprimir.
Después de despejar un
atasco, la interfaz de usua-
rio (IU) de la máquina
muestra el mensaje "Coro-
trón de carga no está insta-
lado correctamente".
La máquina limpia automáticamente los conjuntos de corotrón
de carga, cada 1,000 impresiones.
Si se produce un atasco de papel mientras la máquina lleva a
cabo una limpieza de corotrones de carga, el proceso de limpie-
za será interrumpido y se mostrará un mensaje en la IU.
Ninguno de los conjuntos
de corotrones de carga fue
cambiado o tocado.
Para despejar este mensaje y reanudar el proceso de impresión,
simplemente cancele el mensaje.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SOLO pueden ser reemplazados por un
operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
10-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
Asegúrese de que ha cargado papel del tamaño apropiado en
las bandejas del papel.
Seleccione el tamaño del papel, bandeja y peso en las opciones
de la máquina en su PC.
Asegúrese de que el peso correcto figure en la ventana Propie-
dades de bandeja.
Asegúrese de que la opción Ajustar al papel o una opción
equivalente no estén seleccionadas en el controlador de su
impresora.
Las impresiones no se reali-
zan con el tamaño de papel
deseado
Si aparece un mensaje en la interfaz de usuario, siga las instruc-
ciones indicadas.
Asegúrese de haber cargado el papel apropiado y de que no
se haya cargado por encima de la línea MÁX. Consulte Lista de
materiales recomendados.
Gire la pila de papel o voltéela en la bandeja de papel seleccio-
nada.
Retire unas cuantas hojas de la parte superior e inferior de la
pila en la bandeja de papel.
Aplique aire a los cuatro bordes del papel en la bandeja selec-
cionada.
Reemplace el papel de la bandeja de papel seleccionada con
papel de una resma nueva.
Retire cualquier papel parcialmente alimentado de las bandejas.
Asegúrese de que el papel que está usando se haya almacenado
adecuadamente.
La alimentación del papel
no es correcta o se produ-
cen arrugas repetidamente
Seleccione Sistema > Reiniciar interfaz usuario.
SeleccioneSistema > Cerrar PC del sistema. Cuando el PC del
sistema se haya cerrado, espere 15 segundos y vuelva a encen-
derlo, presionando el botón de encendido/apagado del PC.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La IU no responde a un co-
mando
Si la IU está bloqueada, y el mouse o el teclado no funcionan,
pulse y mantenga presionado el botón de encendido/apagado de
la IU en el PC, hasta que se apague la IU. Espere 30 segundos y
pulse el botón de encendido/apagado del PC para reiniciar la IU.
La IU está bloqueada.
Verifique que el botón del monitor de la IU esté activado y
encendido.
Verifique que el cable del monitor de la IU del PC esté colocado
correctamente en la parte posterior del PC.
La pantalla de la IU está en
blanco.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-6
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
No llene las bandejas con papel por encima de la línea indica-
dora MÁX.
Retire el papel de la bandeja y oréelo para separar las hojas
unidas.
Las hojas perforadas pueden adherirse en los orificios. Retire
el papel de la bandeja y oréelo para separar las hojas unidas.
El papel y las transparencias pueden adherirse entre sí si las
condiciones ambientales son extremadamente secas y producen
demasiada estática. Aumente el nivel de humedad en la habi-
tación para reducir al mínimo la estática.
Aplique aire cuidadosamente a las transparencias para sepa-
rarlas antes de colocarlas.
Alimentación de múltiples
hojas desde una bandeja
de papel
Asegúrese de que las guías del borde de la bandeja de papel
estén acopladas correctamente a la pila de papel.
No llene las bandejas con papel por encima de la línea indica-
dora MAX.
Cierre la bandeja lentamente para evitar el desplazamiento de
la pila de papel.
Atascos de papel cuando
sale de las bandejas de pa-
pel
Cuando no hay otro dispositivo de salida presente, la bandeja
receptora de clasificación puede tener hasta 500 hojas de papel
de 24 libras (90 gm
2
). Vacíe la bandeja receptora cuando la
impresión se aproxima a este límite para asegurar una produc-
ción continua.
Asegúrese de que la primera hoja no bloquea la salida del papel,
en particular para la salida de 11 x 17 pulgadas (A3).
Hay atascos de papel en la
salida de la máquina a la
bandeja receptora de clasi-
ficación
10-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
La curvatura de papel puede estar vinculada con lo siguiente:
Asegúrese de seleccionar el peso y tipo de papel correctos.
La masa de cobertura de tóner en la impresión: cuánto más
grande es la masa de tóner, más grande es la curvatura de pa-
pel.
El peso del papel, y si es estucado o sin recubrir.
Las condiciones de humedad en la máquina.
A veces, puede reducir al mínimo los problemas de curvatura
volteando el papel en la bandeja y haciendo las copias nueva-
mente. Si todavía hay demasiada curvatura, use un papel más
pesado.
Para garantizar una producción continua, vacíe el dispositivo
de salida cuando la pila de salida se aproxime a la cantidad
máxima que el dispositivo puede aceptar; consulte las especifi-
caciones del dispositivo de salida para determinar cuál es este
límite.
Intentar imprimir en un papel más grueso o en un papel que
sea menos sensible a la humedad.
La curvatura de papel se puede ajustar de las siguientes maneras:
Al conectarse como administrador del sistema usando la función
Configuración avanzada del papel (opción Corrección de curva-
tura), consulte la Guía de administración del sistema para ob-
tener más información.
Si tiene el módulo de interfaz (MI) opcional instalado, podrá
utilizar los botones manuales del reductor de curvatura en el
panel de control del MI. Consulte la sección denominada Mó-
dulo de interfaz (MI), que aparece posteriormente en esta guía.
Si tiene instalada la Acabadora estándar/con creador de folletos
opcional, podrá utilizar los botones manuales del reductor de
curvatura en la acabadora. Consulte la sección denominada
Acabadora estándar/con creador de folletos, que aparece pos-
teriormente en esta guía.
Curvatura de papel excesiva
Esto sucede cuando se produce un error en la herramienta LogHar-
vest Plus. La herramienta LogHarvest Plus se muestra como el icono
de una casa en la parte inferior derecha de la pantalla de IU.
Para solucionar este error, seleccione Programas > Inicio > Log-
Harvest Plus.
Mensaje de error de la herra-
mienta del software: Una
herramienta del software
que se ejecuta en el equipo
del sistema no respondió
correctamente.
Temas relacionados
Apague y encienda la máquina
Cómo localizar el número de serie de la máquina
Menú Sistema
Procedimientos de limpieza
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-8
Guía del usuario
Solución de problemas
Sustitución de suministros de consumo
Eliminación de atascos
Por cualquier atasco de papel que se produzca en la prensa, especialmente en el área
del fusor, consulte directamente la pantalla de la interfaz de usuario para ver todos los
mensajes e instrucciones sobre cómo ubicar y eliminar las hojas atascadas, así como
para obtener información sobre las hojas purgadas automáticamente a la bandeja de
salida.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
Temas relacionados
Códigos de error
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2
Atascos de papel en el área 2
Atascos de papel en las áreas 3 y 4
Atascos de papel en el área 5
Atascos de papel en el área 6
Atascos de papel en el área 7
Purga automática del papel
Si se produce un atasco de papel en la prensa, el sistema muestra un mensaje de purga
en proceso. Cualquier hoja sin usar que esté descendiendo desde donde ocurrió el atasco
se purgará automáticamente por el recorrido del papel a la bandeja de salida más
cercana. Las hojas utilizables se apilarán en el destino de salida designado del trabajo.
No obstante, las hojas que permanezcan en el área de la prensa en un lugar anterior a
la ubicación del atasco no se purgarán automáticamente. Asegúrese de despejar esas
áreas de forma manual.
NOTA
Cuando finalice la purga, aparecerá un mensaje en la pantalla de la interfaz que
identificará las ubicaciones de la bandeja de salida de las hojas purgadas y la cantidad
de hojas purgadas.
Asegúrese de quitar la cantidad de hojas indicadas.
10-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-10
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 2
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
2. Levante la palanca 2e para retirar el papel atascado.
3. Gire la perilla 2g en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado.
10-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
4. Regrese la palanca 2e a su posición original.
5. Empuje hacia abajo la palanca 2d y gire la perilla 2c en la dirección de la flecha para
retirar el papel atascado.
6. Regrese la palanca 2d a su posición original.
7. Tome la palanca 2b y muévala hacia la derecha. Gire la perilla 2c en la dirección de
la flecha para retirar el papel atascado.
8. Regrese la palanca 2b a su posición original.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-12
Guía del usuario
Solución de problemas
9. Empuje hacia abajo la palanca 2a para retirar el papel atascado.
10. Regrese la palanca 2a a su posición original.
11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
10-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en las áreas 3 y 4
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-14
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha.
3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se
detenga.
4. Levante la palanca 3b, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.
5. Regrese la palanca 3b a su posición original.
10-15Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
6. Levante la palanca 3a, muévala hacia la izquierda, y gire la perilla 3c en la dirección
de la flecha para retirar el papel atascado.
7. Regrese la palanca 3a a su posición original.
8. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que
se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en
su lugar.
9. Retire cualquier papel que haya en el área 4.
10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
11. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-16
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 5
PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, ya que el fusor está
extremadamente caliente y puede producir lesiones.
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
10-17Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
3. Retire cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado izquierdo del fusor.
4. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor. Retire
cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado derecho del fusor.
5. Cierre el área de salida del fusor.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-18
Guía del usuario
Solución de problemas
6. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
7. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en
su lugar.
8. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
9. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Atascos de papel en el área 6
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
10-19Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto
de la gaveta de salida hasta que se detenga.
3. Levante las palancas 6a y 6b, y retire el papel atascado.
4. Regrese las palancas 6a y 6b a sus posiciones originales.
5. Tome la palanca 6c, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado.
6. Regrese la palanca 6c a su posición original.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-20
Guía del usuario
Solución de problemas
7. Tome la palanca 6d, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado.
8. Regrese la palanca 6d a su posición original.
9. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta
que se detenga.
10. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta
de salida en su lugar.
11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
10-21Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 7
NOTA
El área 7 se usa solamente para la impresión a 2 caras.
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-22
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha para retirar cualquier papel
atascado.
3. Regrese la palanca 7g a su posición original.
4. Tome la palanca 7f, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado.
5. Regrese la palanca 7f a su posición original.
6. Tome la palanca 7d, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.
10-23Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
7. Regrese la palanca 7d a su posición original.
8. Tome la palanca 7e, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado.
9. Regrese la palanca 7e a su posición original.
10. Levante la palanca 7c y retire el papel atascado.
11. Regrese la palanca 7c a su posición original.
12. Levante la palanca 7b y retire el papel atascado.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-24
Guía del usuario
Solución de problemas
13. Regrese la palanca 7b a su posición original.
14. Tome la palanca 7a, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.
15. Regrese la palanca 7a a su posición original.
16. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
17. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Códigos de error
Si la impresión terminó de manera anormal o si se presentó un problema de
funcionamiento en la máquina, se muestra un código de error. Si aparece un código de
error en la máquina que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste
después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al
cliente de Xerox. Si se muestra un código de error, se eliminan todos los datos de
impresión en la máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria
incorporada de la máquina.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Abra las puertas delanteras y
verifique que la puerta del fu-
sor esté cerrada.
Apague y encienda la máquina.
La gaveta del fusor está abier-
ta.
010 300
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de velocidad de la banda
del fusor
010 310, 010 311, 010 312,
010 313, 010 314, 010 315,
010 316, 010 317, 010 318,
010 319, 010 321, 010 323,
010 324, 010 325, 010 326,
010 327, 010 328, 010 333,
010 334, 010 335, 010 336,
010 337, 010 338, 010 341,
010 342, 010 343, 010 344,
010 347, 010 348, 010 349,
010 350, 010 351, 010 352,
010 353, 010 354, 010 355,
010 356, 010 357, 010 369,
010 370, 010 371, 010 374,
010 379, 010 380, 010 386,
010 387, 010 389
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de temperatura del fusor
o desconexión
010 360, 010 401
10-25Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.Curvatura de papel (error del
reductor de curvatura)
010 362, 010 363, 010 364,
010 365 Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.El estado del sensor que indica
que la banda del fusor está
010 366
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
gastada no cambió de estado
un segundo después de que se
haya activado el motor del fu-
sor
Apague y encienda la máquina.Error del sensor010 367
010 368 Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.Error del ventilador del rodillo
de presión
010 381
010 382 Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.Error de la telilla del fusor010 400
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.Error de la banda del fusor010 406
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.Error del rodillo de presión010 407
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-26
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Las hojas llegaron al límite de
su vida útil
010 408
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del dedo del rodillo de
presión
010 409
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de límite de la banda de
transferencia de recorte
010 410
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de salida de la banda de
vacío
010 411
10-27Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de la banda de enfria-
miento superior
010 412
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del conjunto del rodillo010 413
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de la banda de enfria-
miento inferior
010 416
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del sensor de temperatu-
ra ambiental
010 600
010 601
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de detección del rodillo
de presión IRS1 e IRS2
010 602
010 603
010 603
010 604
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Problema en la banda del fusor010 606
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-28
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de la telilla del fusor010 910
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
La telilla del fusor no está insta-
lada correctamente
010 911
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de comunicación entre el
sistema y la luz de atención
024 210, 024 211, 024 700,
024 701
Vuelva a insertar la tarjeta de
accesorios.
Apague y encienda la máquina.
La tarjeta de accesorios del
servidor de impresión está sali-
da para afuera, por lo que el
servidor de impresión no en-
ciende
024 910
Cancelar trabajo.
Apague/encienda.
Verifique el papel en la
bandeja y asegúrese de que
se corresponda con las pro-
piedades de la bandeja de
la IU de la máquina.
Error de falta de coincidencia
del papel con el servidor de
impresión
024 911
024 912
Cancele trabajo.
Apague y encienda la máquina.
No se puede controlar la opera-
ción, ya que los parámetros del
archivo del papel designados
para un trabajo no son iguales
cuando se recibe el trabajo y
cuando se imprime el trabajo
024 913
Cancele trabajo.
Apague y encienda la máquina.
La cola de hojas está llena024 914
10-29Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Reanude el trabajo.
Cancele trabajo.
Apague y encienda la máquina.
Se seleccionó el botón PARAR
de la IU del PC durante el pro-
cesamiento de un trabajo
024 915
Apague y encienda la máquina.Se seleccionó el botón Elimi-
nar de la IU del PC o la IU del
servidor de impresión durante
el procesamiento de un trabajo
024 916
Cancele trabajo.
Apague y encienda el servidor
de impresión.
No se detectó alimentación
eléctrica en el servidor de im-
presión
027 321
Cancele trabajo.
Apague y encienda el servidor
de impresión.
Inicie la petición en el servidor
de impresión
027 322
Cancele trabajo.
Apague y encienda el servidor
de impresión.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Códigos de error de cable de
video del servidor de impresión
027 323, 027 324, 027 325,
027 326, 027 327, 027 328,
027 329, 027 330, 027 331
Reanude el trabajo en el servi-
dor de impresión.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
El trabajo de impresión se inte-
rrumpió en el servidor de impre-
sión
027 400
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores del motor del cilindro
de la máquina
042 310, 042 311, 042 312,
042 313, 042 314, 042 315,
042 316, 042 317, 042 318,
042 319, 042 321, 042 322,
042 323, 042 324, 042 325,
042 326, 042 327, 042 328,
042 329, 042 330, 042 331,
042 332, 042 333, 042 334
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del motor de impulsión
de la correa de transferencia
042 335
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de posición de la banda042 336
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del sensor del borde de la
correa
042 337
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-30
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Códigos de error de ventilador
roto
042 338, 042 339, 042 340,
042 341, 042 342, 042 343,
042 344, 042 347, 042 348,
042 349, 042 350, 042 351,
042 352, 042 353, 042 354,
042 355, 042 356, 042 357,
042 358, 042 359, 042 360,
042 361, 042 362, 042 363,
042 364, 042 365, 042 366,
042 367, 042 368, 042 369,
042 370, 042 371, 042 372,
042 373, 042 374, 042 375,
042 376, 042 377, 042 378,
042 379, 042 380, 042 381
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores de señal del codificador
del cilindro
042 382, 042 383, 042 384,
042 385, 042 386, 042 387,
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Diferentes errores en la máqui-
na
042 400, 042 401, 042 402,
042 403, 042 404, 042 405,
042 406, 042 407, 042 408,
042 409, 042 410
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores de fase del motor del
cilindro
042 600, 042 601, 042 602,
042 603, 042 604, 042 605,
042 606, 042 607, 042 608,
042 609, 042 610, 042 611
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Códigos de error de la banda
de registro
042 620, 042 622, 042 623,
042 624, 042 625, 042 626,
042 627, 042 628, 042 629,
042 630, 042 631, 042 632,
042 633, 042 634, 042 635,
042 636
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de lógica del software045 312, 045 313, 045 314
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores de placa base de RAM045 316, 045 317, 045 319,
045 320, 045 330, 045 331,
045 332, 045 333, 045 334,
045 335, 045 336, 045 337,
045 339, 045 340, 045 341,
10-31Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de prueba de memoria no
volátil con la placa base
045 321, 045 322, 045 324,
045 325
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de comunicación045 326, 045 327, 045 328,
045 329, 045 342, 045 353,
045 358, 045 359, 045 360,
045 361, 045 362, 045 363,
045 364, 045 365, 045 366,
045 367, 045 368, 045 369,
045 370, 045 371, 045 372,
045 373, 045 374, 045 375,
045 376, 045 377, 045 378,
045 600, 047 310, 047 320,
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores de lógica en el software045 349
045 350
Apague y encienda la máquina.Se detectó un error en la placa
base de la unidad de disco
045 351
045 352
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Falta de correspondencia del
software
045 354, 045 355, 045 356,
045 357
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Fusible quemado en la placa
base de la unidad de disco
045 379, 045 380, 045 381,
045 382, 045 383, 045 384,
045 385
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores de datos de MNV045 390, 045 391, 045 392,
045 393, 045 394
Cierre la puerta delantera.
Apague y encienda la máquina.
Una puerta delantera de la
máquina está abierta
048 300
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-32
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Despeje cualquier atasco
entre la perforadora GBC
AdvancedPunch y el disposi-
tivo de acabado opcional
(como el apilador de alta
capacidad o el creador de
folletos/acabadora están-
dar).
Abra/cierre completamente
la palanca de despeje de
atascos entre la perforado-
ra GBC AdvancedPunch y el
dispositivo de acabado op-
cional.
Después de despejar todos
los atascos, se expulsará
una hoja de la perforadora
GBC AdvancedPunch al dis-
positivo de acabado opcio-
nal. Retire la hoja expulsa-
da.
Este atasco ocurre cuando está
instalada la perforadora GBC
AdvancedPunch. El atasco
puede ocurrir entre la perfora-
dora GBC AdvancedPunch y el
dispositivo de acabado opcio-
nal.
048 324
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Códigos de error de la máquina061 310, 061 311, 061 312,
061 313, 061 314, 061 315,
061 316, 061 317, 061 318,
061 319, 061 320, 061 321,
061 322, 061 323, 061 324,
061 325, 061 326, 061 327,
061 328, 061 329, 061 330,
061 331, 061 332, 061 333,
061 334, 061 335, 061 336,
061 337, 061 338, 061 339,
061 340, 061 341, 061 342,
061 343, 061 344, 061 345,
061 346, 061 347, 061 348,
061 349, 061 350, 061 351,
061 352, 061 353, 061 354,
061 355, 061 356, 061 357,
061 358, 061 359, 061 360,
061 361, 061 362, 061 363,
061 364, 061 365, 061 366,
061 367, 061 368, 061 369,
061 370, 061 371, 061 372,
061 373, 061 374, 061 375
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de lectura/escritura061 382, 061 383, 061 384,
061 385, 061 386, 061 387
10-33Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de alimentación eléctrica061 388, 061 389, 061 390,
061 391, 061 392, 061 393
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de señal del cilindro061 602, 061 603, 061 604,
061 605, 061 606, 061 607
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de señal de exploración
óptica aleatoria
061 608, 061 609, 061 610,
061 611, 061 612, 061 613
Retire el papel atascado de la
bandeja 1.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Problema con el sensor de ali-
mentación de salida en la
bandeja 1
071 101
Verifique el papel cargado en
la bandeja 1 o en la bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
NOTA
Se pueden usar bandejas que
no sean la 1 o la 2, según la
bandeja (1 o 2) afectada.
Problemas de funcionamiento
en la bandeja 1 o 2
071 210, 071 211, 071 212,
071 213, 071 214, 071 215,
071 216, 071 217, 071 218,
071 219, 071 221, 071 222,
072 210, 072 211, 072 212,
072 213, 072 214, 072 215,
072 216, 072 217, 072 218,
072 219, 072 221, 072 222,
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del rodillo de alimenta-
ción/retardo/ empujador en la
bandeja 1
071 401
Retire el papel atascado de la
bandeja 1.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Atasco de papel en bandeja 1071 901
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-34
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Asegúrese de que el papel esté
cargado correctamente en la
bandeja 1.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Niveles de papel vacío o casi
vacío para la bandeja 1
071 940
Verifique la orientación correc-
ta del papel para el trabajo de
impresión y la selección de la
bandeja de papel deseada.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Posición incorrecta del papel
durante el trabajo de impre-
sión. Esto puede haber ocurrido
debido a que el papel se cargó
incorrectamente en la bandeja
1.
071 941
Verifique la orientación correc-
ta del papel para el trabajo de
impresión y la selección de la
bandeja de papel deseada.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error en la bandeja 1 cuando
se imprime usando la bandeja
1.
071 942
Verifique que el papel se haya
cargado correctamente en la
bandeja 1 o bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Las bandejas 1 o 2 están fuera
de línea. A raíz de esto, podría
no haber papel disponible en
la bandeja 1 o 2, y no fue posi-
ble cambiar a otra bandeja.
071 943
072 943
Verifique que el papel se haya
cargado correctamente en la
bandeja 1 o bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
El servidor de impresión está
programado para tomar papel
de la bandeja 1 o 2, pero la
bandeja 1 o 2 no están configu-
radas físicamente
071 944
071 945
072 944
Retire el papel atascado.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del sensor de bandeja 2072 101
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del rodillo de alimenta-
ción/retardo/empujador en la
bandeja 2.
072 901
10-35Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Asegúrese de que el papel esté
cargado correctamente en la
bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Niveles de papel vacío o casi
vacío para la bandeja 2; y la
bandeja no se pudo cambiar
por otra bandeja de papel.
072 940
072 942
Verifique la orientación correc-
ta del papel para el trabajo de
impresión y la selección de la
bandeja de papel deseada.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
El papel tiene una posición in-
correcta durante un trabajo de
impresión; las hojas de papel
se colocaron en una posición
incorrecta.
072 941
Retire el papel atascado.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Atasco de papel en el sensor a
dos caras
073 900
073 901
Verifique que no haya ninguna
obstrucción en el recorrido del
papel y despeje cualquier
atasco de papel.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Códigos de error de atascos de
papel
077 100, 077 101, 077 102,
077 103, 077 104, 077 105,
077 106, 077 107, 077 108,
077 109, 077 111, 077 112,
077 113, 077 114, 077 115,
077 116, 077 117, 077 118,
077 119, 077 121, 077 122,
077 123, 077 124, 077 125,
077 126, 077 127, 077 128,
077 129, 077 130, 077 131,
077 132, 077 134, 077 135,
077 136, 077 137, 077 138,
077 139, 077 140, 077 900,
077 900, 077 901, 077 902,
077 903, 077 904, 077 905,
077 906, 077 907, 077 908,
077 909, 077 910, 077 911,
077 912, 077 913, 077 914,
077 915, 077 916, 077 917,
077 918, 077 919, 077 920,
077 921, 077 922, 077 923,
077 924, 077 925, 077 926,
077 928, 077 929, 077 930,
077 931, 077 932, 077 933,
077 934, 077 935, 077 937,
077 938, 077 939
Apague y encienda la máquina.No se activó el sensor de atas-
co en alimentación de salida
077 213
077 214
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-36
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
El conducto de transporte está
abierto en el área de la bande-
ja de papel
077 300
077 301
077 302
Cierre las puertas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Las puertas delanteras, dere-
cha e izquierda, están abiertas
en el lado izquierdo del motor
de impresión o en el lado dere-
cho del motor de impresión.
077 303
077 304
Inspeccione visualmente la
puerta de salida. Abra y cierre
la puerta.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
La gaveta de salida está abier-
ta
077 305
Inspeccione visualmente el
módulo de recorrido del papel.
Abra y cierre el módulo de reco-
rrido del papel mientras inspec-
ciona las causas evidentes del
error.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
No puede detectar la gaveta
del recorrido del papel en el la-
do izquierdo del motor de im-
presión.
077 306
Cierre el interruptor de seguri-
dad de servicio.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
El interruptor de seguridad de
servicio está abierto
077 307
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del motor de desplaza-
miento lateral
077 310
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores mecánicos de la máqui-
na
077 320, 077 321, 077 322,
077 323, 077 324
10-37Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del sensor de recorrido077 331, 077 332, 077 333,
077 334, 077 335, 077 336
077 337, 077 338, 077 339,
077 340, 077 341, 077 342,
077 343, 077 344, 077 345,
077 346, 077 347, 077 348,
077 349, 077 350, 077 351,
077 352, 077 353, 077 354,
077 355, 077 355, 077 356
Verifique que el sistema de
asistencia de aire esté listo.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Se inicia un trabajo durante el
calentamiento del sistema de
asistencia de aire
077 400
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del límite de la vida útil
de los cepillos de transporte de
vacío
077 401
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
La temperatura externa está
fuera del rango especificado
077 600
Verifique que no haya ninguna
obstrucción en el recorrido del
papel.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Registro de avance fuera del
rango deseado
077 601
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
La humedad exterior estaba
fuera del rango especificado
para la máquina
077 602
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del sensor de imágenes
de contacto
077 603, 077 604, 077 605,
077 606, 077 607, 077 608,
077 609, 077 610, 077 611,
077 612, 077 613, 077 614,
077 615, 077 616, 077 617
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-38
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Retire el papel atascado.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del punto de contacto de
partida/liberación del alineador
077 618, 077 619, 077 620,
077 621
Retire el papel atascado.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del motor de la unidad
para descentrado
077 622
Retire las hojas atascadas.
Cancelar trabajo.
Apague/encienda.
Verifique el papel en la
bandeja y asegúrese de que
corresponda con las propie-
dades de la bandeja de la
IU de la máquina.
Discrepancia en el tamaño del
papel
077 941
077 942
Apague y encienda la máquina.Error de ajuste del valor de
tecnología de control de regis-
tro de imagen
089 310, 089 311, 089 312,
089 313, 089 314, 089 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de sensor, o la muestra E
no se creó correctamente
089 600, 089 601, 089 602
Apague y encienda la máquina.Códigos de error de registro del
color
089 603, 089 604, 089 605,
089 606, 089 607, 089 608,
089 609, 089 610, 089 611,
089 612, 089 613, 089 614,
089 615, 089 616, 089 617,
089 618, 089 619, 089 620,
089 621, 089 622, 089 623,
089 624, 089 625, 089 626,
089 627, 089 628, 089 629,
089 630, 089 631, 089 632,
089 633
Vuelva a colocar la botella de
tóner usado en la posición co-
rrecta.
Apague y encienda la máquina.
La botella de tóner usado no
está colocada correctamente
089 920
089 921
Vacíe la botella de tóner usado.
Apague y encienda la máquina.
Botella de tóner usado089 922
089 923
10-39Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SOLO
pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores de comunicación con la
memoria reemplazable por el
cliente del cilindro
089 925, 089 926, 089 927,
089 928, 089 929
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del limpiador del corotrón
de carga de la fuente de ali-
mentación de alto voltaje
091 310, 091 311, 091 312,
091 313, 091 314, 091 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de comunicación de me-
moria reemplazable por el
cliente
091 316
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SOLO
pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del motor de limpieza del
corotrón de carga
091 317, 091 318, 091 319,
091 320, 091 321, 091 322,
091 323
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-40
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SOLO
pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del corotrón de carga091 400, 091 401, 091 402,
091 403, 091 404, 091 405,
091 406, 091 407, 091 408,
091 409, 091 410, 091 411
091 412, 091 413, 091 414,
091 415, 091 416, 091 417
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SOLO
pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del cartucho del cilindro091 418, 091 419, 091 420,
091 421, 091 422, 091 423,
091 424, 091 425, 091 426,
091 427, 091 428, 091 429
091 430, 091 431, 091 431
091 433, 091 434, 091 435
Reemplace la botella de tóner
usado.
Botella de tóner usado091 436, 091 437
Vuelva a colocar el corotrón de
carga en la posición correcta.
IMPORTANTE
SOLO un operador técnico
principal (TKO) capacitado y
calificado puede llevar a cabo
estas actividades.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
El corotrón de carga no está
colocado correctamente
091 910, 091 911, 091 912,
091 913, 091 914, 091 915
10-41Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Vuelva a colocar la CRUM del
cilindro en la posición correcta.
IMPORTANTE
SOLO un operador técnico
principal (TKO) capacitado y
calificado puede llevar a cabo
estas actividades.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
La memoria reemplazable por
el cliente del cilindro no está
colocada correctamente
091 916, 091 917, 091 918,
091 919, 091 920, 091 921
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del alambre del corotrón
de carga
091 922, 091 923, 091 924,
091 925, 091 926, 091 927
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Un corotrón de carga ha llega-
do al final de su vida útil
091 928, 091 929, 091 930,
091 931, 091 932, 091 933
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del cartucho del cilindro091 934, 091 935, 091 936,
091 937, 091 938, 091 939
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
El voltaje de la carga del cilin-
dro no cumple con las especifi-
caciones
092 310, 092 311, 092 312,
092 313, 092 314, 092 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error en el motor de ranura092 350, 092 351, 092 352,
092 353, 092 354, 092 355
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Hay un problema con el siste-
ma de formación de imágenes.
092 356, 092 357, 092 358,
092 359, 092 360, 092 361
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Códigos de error del mini-con-
trol de densidad automático
092 606, 092 607, 092 608,
092 609, 092 610, 092 611,
092 612, 092 613, 092 614,
092 615, 092 616, 092 617,
092 618, 092 619, 092 620,
092 621, 092 622, 092 623
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-42
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Variaciones de las muestras de
densidad
092 624, 092 625, 092 626,
092 627, 092 628, 092 629,
092 630, 092 631, 092 632,
092 633, 092 634, 091 635,
092 636, 092 637, 092 638,
092 639, 092 640, 092 641
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores del sensor de control
automático de densidad.
092 642
092 643
092 644
092 945
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del sensor de temperatu-
ra
092 646
092 647
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del sensor de humedad092 648
092 649
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de salida de control auto-
mático de tóner
092 650, 092 651, 092 652,
092 653, 092 654, 092 655,
092 656, 092 657, 092 658,
092 659, 092 660, 092 661
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores de valores de voltaje
electroestático.
092 662, 092 663, 092 664,
092 665, 092 666, 092 667,
092 668, 092 669, 092 670,
092 671, 092 672, 092 673,
092 674, 092 675, 092 676,
092 677, 092 678, 092 679,
092 680, 092 681, 092 682,
092 683, 092 684, 092 685
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores de memoria reemplaza-
ble por el cliente del cilindro
092 920, 092 921, 092 922,
092 923, 092 924, 092 925,
092 926, 092 927, 092 928,
092 929, 092 930, 092 931,
092 932, 092 933, 092 934,
092 935, 092 936, 092 937
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Este error se generó cuando el
software de limpieza del limpia-
dor del corotrón de carga no
funcionó correctamente
092 938
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores de suministro093 310, 093 911, 093 912,
093 913, 093 914, 093 915,
093 916, 093 917, 093 918,
093 919, 093 920, 093 921
10-43Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de comunicación de me-
moria reemplazable por el
cliente
093 322
Reemplace el cartucho de tó-
ner.
Error de tóner093 400, 093 401, 093 402,
093 403, 093 404, 093 405
093 406, 093 407, 093 408,
093 409, 093 410, 093 411
Póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
Error de sincronización de
reemplazo de suministrador
093 413, 093 414, 093 415,
093 416, 093 417, 093 418
Vuelva a insertar el cartucho
de tóner.
Apague y encienda la máquina.
Error de comunicación entre la
memoria reemplazable por el
cliente y el cartucho de tóner
093 910, 093 911, 093 912,
093 913, 093 914, 093 915
Vuelva a insertar el cartucho
de tóner.
Apague y encienda la máquina.
Errores del cartucho de tóner093 916, 093 917, 093 918,
093 919, 093 920, 093 921,
093 922, 093 923, 093 924,
093 925, 093 926, 093 927,
093 928, 093 929, 093 930,
093 931, 093 932, 093 933
093 934, 093 935, 093 936,
093 937, 093 938, 093 939
Cierre la puerta del suministra-
dor.
Apague y encienda la máquina.
La máquina siguió imprimien-
do mientras la puerta del tóner
estaba abierta
093 940
Cierre la puerta.
Apague y encienda la máquina.
No puede detectar el módulo
de transferencia de la banda
de imagen (IBT)
093 941
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de transferencia de la
banda de imagen (IBT)
094 310
094 311
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
El segundo rodillo de transfe-
rencia de polarización no hace
contacto ni se retrae
094 312
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del sensor de la leva del
motor ajustable del segundo
punto de contacto
094 313
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del rodillo de retracción094 314, 094 315, 094 316
094 317
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-44
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Se detectó un estado reversible
en la transferencia de la banda
de imagen
094 414
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del rodillo de transferen-
cia de polarización
094 415, 094 416, 094 417,
094 418, 094 419
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de transferencia de la
banda de imagen (IBT)
094 420
094 421
094 424
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del módulo de transferen-
cia de recorte
094 422
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico princi-
pal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error del filtro094 423
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Errores del rodillo de transferen-
cia de polarización
094 600, 094 601, 094 602,
094 603, 094 604, 094 605
10-45Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de medición de tempera-
tura ambiente
094 606
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de medición de humedad
ambiente
094 607
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de falta de coincidencia
del interruptor de existencia de
motor
094 910
094 911
Reemplace el cartucho de tóner
vacío.
Apague y encienda la máquina.
Se detectó estado de Se termi-
nó el tóner
094 930, 094 931, 094 932,
094 933, 094 934, 094 935
Cierre la cubierta del suministra-
dor.
La puerta del tóner está abier-
ta
094 936
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Problema de comunicación102 313
Apague y encienda la máquina.Se detectó que la interfaz del
usuario estaba apagada
102 316
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de comunicación121 310
121 311
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de EPSV121 333, 121 334, 121 335,
121 336
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de RAM124 310
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error en el área de la memoria
no volátil
124 311
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de la lógica del sistema124 312
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-46
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Hay un problema con una uni-
dad flash USB que está instala-
da en un puerto USB del PC de
la IU.
124 313
124 314
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Incongruencia en el contador
de facturación
124 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Incongruencia en el número de
serie
124 316
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
El software/hardware del mó-
dulo de interfaz es incompati-
ble.
124 318
124 319
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de comunicación entre la
máquina y el servidor de impre-
sión
124 320
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Incongruencia en la informa-
ción de la memoria reemplaza-
ble por el cliente
124 321
124 322
124 323
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Incongruencia en la informa-
ción entre el panel de conexio-
nes de la máquina y la memo-
ria reemplazable por el cliente
124 324
124 325
124 326
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Problema con un módulo de
cilindro
124 327
124 328
124 329
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de asis-
tencia al cliente.
Error de la memoria reemplaza-
ble por el cliente con la placa
de conexiones del sistema
124 330
124 331
124 332
Temas relacionados
Eliminación de atascos
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2
Atascos de papel en el área 2
Atascos de papel en las áreas 3 y 4
Atascos de papel en el área 5
10-47Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 6
Atascos de papel en el área 7
Calidad de la imagen
Esta sección contiene una tabla de solución de problemas que lo puede ayudar a localizar
y a resolver problemas de calidad de la imagen. Localice el defecto en la columna
Problema y realice la tarea de la columna Soluciones sugeridas. Si el problema persiste
después de seguir todas las instrucciones, llame al Centro de asistencia al cliente.
Soluciones sugeridasProblema
Esto puede ser causado por la aplicación excesiva de tóner al cilin-
dro; realice el procedimiento de limpieza de tóner. Consulte la Guía
de administración del sistema para obtener información e instruc-
ciones sobre este procedimiento.
Puntos o manchas blancas
y oscuras en las impresiones
(especialmente después de
ejecutar trabajos de impre-
sión con bajas áreas de co-
bertura de tóner)
Antes de realizar cualquiera de estos pasos, siempre verifique el
estado de las unidades reemplazables por el cliente (CRU)/suminis-
tros, pulsando el botón Mantenimiento en la IU del PC.
Si se presentan líneas o rayas, consulte el conjunto de limpieza
de la transferencia de banda de imagen (IBT) y asegúrese de
que no esté desgastada o dañada; y si lo está, reemplácela.
Si el defecto se presenta en las impresiones cada 36 milímetros,
no reemplace el cilindro. Este intervalo indica que el defecto es
causado por una unidad de revelado dañada o defectuosa.
Si aparecen líneas, rayas o faltas de impresión en la dirección
del proceso y sólo en negro, reemplace el conjunto del corotrón
negro.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SOLO pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
Si se presentan puntos o bandas en las impresiones cada 126
mm, el cilindro amarillo, magenta o cian está dañado o sobreex-
puesto a la luz.
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SOLO pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
Líneas, rayas, puntos, man-
chas o bandas de color.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-48
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
Ejecute trabajos con colores individuales (amarillo, magenta,
cian) para determinar cuál cilindro de color puede estar dañado
o sobreexpuesto a la luz.
Reemplace el cartucho del cilindro del color apropiado.
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SOLO pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
Si aparecen puntos o bandas cada 188 mm, el cilindro negro
está dañado o sobreexpuesto a la luz. Reemplace el cartucho
del cilindro negro.
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SOLO pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra
los bordes del papel cargado.
Las impresiones contienen
líneas, rayas, puntos o tiras
de color (irregulares o conti-
nuos), y/o arañazos o bor-
des mal definidos.
Hacer una impresión al índice de velocidad en todos los pesos
puede producir bandas de brillo disminuido en la dirección perpen-
dicular del proceso.
En papees pesados, este defecto de banda de brillo disminuido
comienza a aproximadamente cinco pulgadas (127 mm) del borde
anterior y tiene un ancho de aproximadamente tres pulgadas (76
mm).
En papeles ligeros, el defecto comienza a aproximadamente seis
pulgadas (152 mm) del borde anterior y tiene un ancho de aproxi-
madamente dos pulgadas (50 mm).
NOTA
Si se presenta este defecto, vuelva a establecer la opción Ajuste de
productividad a Papel de un peso. Si el defecto persiste después de
producir otra impresión, póngase en contacto con el técnico de
servicio de Xerox.
Aparecen bandas de brillo
disminuido en las impresio-
nes
Antes de llamar al Centro de asistencia al cliente, anote el número
de serie de su máquina.
Las impresiones aparecen
completamente negras o
grises a lo largo de toda la
hoja
Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones
de la máquina. Vaya a la sección Papel y materiales de impresión
para obtener información acerca de las especificaciones y el alma-
cenamiento del papel.
Líneas, rayas, puntos o
bandas blancas, o faltas de
impresión
10-49Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.Las impresiones contienen
rayas blancas irregulares o
continuas, arañazos o áreas
blancas en partes del origi-
nal donde había alguna
imagen oscura
Antes de realizar cualquiera de los siguientes pasos, siempre verifi-
que el estado de las CRU/suministros, pulsando el botón Manteni-
miento en la IU del PC.
Líneas, rayas, puntos, man-
chas o bandas negras
Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén ajustados
correctamente para la bandeja de papel seleccionada.
Las impresiones tienen un
borde negro, y solo se ve
una parte de la imagen
Si aparece un mensaje en la pantalla que indica un nivel bajo de
tóner, reemplace el cartucho de tóner.
Las impresiones son dema-
siado claras o pálidas, las
áreas sólidas no son negras
o tienen un tono inconsis-
tente
Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra
los bordes del papel cargado.
La imagen está descentra-
da o torcida
Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especifica-
ciones de la máquina. Vaya a la sección Información sobre el
papel para obtener información acerca del papel y su almace-
namiento. Consulte la sección Datos técnicos para obtener in-
formación específica sobre el papel.
Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.
Abra la puerta delantera y verifique que no haya obstáculos
en el recorrido del papel.
Las impresiones no se ven
derechas, sino torcidas
Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones
de la máquina. Vaya a la sección Información sobre el papel para
obtener información acerca del papel y su almacenamiento. Con-
sulte la sección Datos técnicos para obtener información específica
sobre el papel.
El tóner no fundido se des-
prende del papel
Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.El tóner no es permanente
en las impresiones, crea
manchas y se desprende del
papel
Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra
los bordes del papel cargado.
Problema de registro con la
imagen o desplazamiento
de imagen
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-50
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
En el modo Administrador:
Cree un papel personalizado y agréguelo a la biblioteca de pa-
peles.
Ajuste el 2° rodillo de transferencia de polarización en Configu-
ración avanzada del papel y vuelva a realizar el trabajo
Si es necesario, siga ajustando la configuración del 2° rodillo
de transferencia de polarización hasta lograr los resultados
deseados.
Si los resultados siguen siendo inaceptables, llame al Centro de
asistencia al cliente
El borde posterior de las
impresiones contiene faltas
de impresión, falta de uni-
formidad en la densidad, o
le falta profundidad de co-
lor; esto sucede principal-
mente cuando se usan los
papeles más pesados o más
ligeros
Corotrones de carga
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SOLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de carga
A diferencia de otros consumibles de la máquina, no se muestra ningún mensaje en la
IU que indique "reemplazar corotrón". Se debe reemplazar una unidad del corotrón sólo
cuando aparece un problema de calidad de imagen llamado "rayas" o "rayas de colores"
en las impresiones. La pantalla de la ficha Mantenimiento mostrará un triángulo amarillo
o un círculo rojo cuando se ha alcanzado la cantidad de impresiones pre-determinada,
realizadas usando una unidad del corotrón. Omita estos símbolos y siga usando el
corotrón hasta que haya rayas en las impresiones.
Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza
La aparición de rayas o rayas de color en la impresión es una indicación de que alguna
unidad de corotrón de carga debe ser sustituida. Para determinar qué unidad se debe
reemplazar, busque e imprima el archivo CorotronTest.pdf en el CD/DVD de
documentación del cliente. La impresión mostrará rayas en la barra de color del corotrón
que debe cambiarse. La presencia de rayas en varias barras de color indica que deben
sustituirse varios corotrones.
10-51Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Ejemplo de rayas
Los siguientes ejemplos de impresión muestran las rayas en la barra de color del corotrón
que debe reemplazarse y en la barra de tres colores. La barra de tres colores (CMA) le
ayudará a identificar qué color tiene rayas.
1. Rayas negras
2. Rayas cian
3. Rayas magenta
4. Rayas amarillas
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100010-52
Guía del usuario
Solución de problemas
11
Datos técnicos
Especificaciones de la máquina
Capacidad de las bandejas
Las bandejas de papel 1 y 2 son idénticas, y cada una tiene capacidad para 2000 hojas.
Las bandejas aceptan:
Desde papel bond de 15 libras hasta portadas de 130 libras (55 gm² a 350 gm²)
Tamaños de papel desde 7.2 x 7.2 pulg. (182 x 182 mm) hasta un máximo de 13 x
19.2 pulg. (330 x 488 mm)
Si se utiliza el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.6 x 152.4
mm (4 x 6 pulg.)
NOTA
Para obtener más información acerca del soporte para postales opcional, consulte
la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de esta
guía, o póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Todo tipo de material de impresión incluyendo transparencias y etiquetas, así como
papel con membrete, cuché, sin recubrir, perforado y autocopiativo
Papel cargado para alimentación por borde largo (ABL)/vertical, o alimentación por
borde corto (ABC)/horizontal (dependiendo del tamaño del papel)
Las bandejas también:
Cuentan con capacidad de detección automática del tamaño. El tamaño, peso, tipo
y orientación del papel cargado se muestran en la pantalla de IU una vez que se
cierra la bandeja.
Ajustan automáticamente la posición de la bandeja en las partes delantera y posterior,
en base al tamaño del papel; esto ocurre cuando se cierra la bandeja.
11-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
NOTA
Para obtener más información acerca de la capacidad de las bandejas del Alimentador
de alta capacidad de tamaño grande (OHCF), consulte la sección correspondiente de
esta guía.
Información sobre productividad para todas las bandejas del papel
Tipo: Papel estucado o sin recubrir, transparencias, etiquetas, papel de transferencias,
inserciones con lengüeta, perforado (ABL) o papel autocopiativo
Tamaños: Mínimo = 182 x 182 mm (7.2 x 7.2 pulg.)
NOTA
Si se usa el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.64 x 152.4 mm
(4 x 6 pulg.). Para obtener más información sobre el soporte para postales opcional,
consulte la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
de esta guía.
Máximo= 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.)
Pesos: Bond de 15 libras - Cubierta de 130 libras (55-350 gm²), estucado o sin recubrir
Tiempo de calentamiento de la máquina
Los tiempos de calentamiento de la máquina varían según el modo/estado actual de la
máquina. Los tiempos de calentamiento de la máquina se enumeran de la siguiente
manera:
De un encendido en frío (encendido del sistema o modo de ahorro de energía), menos
de 5 minutos
Del modo de reposo/ahorro de energía, menos de 5 minutos
Del modo de espera, menos de 1 minuto
Cuando se cambia el modo de impresión (por ejemplo, de impresión en blanco y
negro solamente a impresión en 4 colores), aproximadamente 2 minutos
Tiempo para obtener la primera impresión
Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de 1 minuto en comenzar a
imprimir
Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el
sistema tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100011-2
Guía del usuario
Datos técnicos
Especificaciones del papel
NOTA
Siempre consulte la lista de materiales recomendados (RML) para obtener una lista
completa de los materiales recomendados. Se puede obtener acceso a la RML desde
Administrar biblioteca de papeles y, también, se puede descargar de www.xerox.com.
Tipo de recu-
brimiento
Peso (gm²)Dimensiones
(mm) ABC x ABL
Tamaño de papelTipo de papel
Sin recubrir
Estucado
55 a 80
81 a 105
106 a 135
136 a 150
151 a 186
187 a 220
221 a 256
257 a 300
301 a 350
182.0 x 257.0
210.0 x 297.0
223.0 x 297.0
226.0 x 310.0
257.0 x 64.0
297.0 x 420.0
320.0 x 450.0
310.0 x 432.0
101.6 x 152.4
184.2 x 266.7
203.2 x 254.0
215.0 x 315.0
215.9 x 279.4
215.9 x 330.2
215.9 x 355.6
228.6 x 279.4
279.4 x 381.0
279.4 x 431.8
304.8 x 457.2
320.0 x 488.0
330.2 x 457.2
194.0 x 267.0
195.0 x 270.0
267.0 x 388.0
270.0 x 390.0
B5 ABL/ABC
A4 ABL/ABC
A4-Cubierta ABC/ABL
DT Special A4
ABC/ABL
B4 ABC
A3 ABC
SRA3 ABC
DT Special A3 ABC
4 x 6 pulg. ABC
7.25 x 10.5 pulg.
ABC/ABL
8 x 10 pulg. ABC/ABL
8.46 x 12.4 pulg. ABC
8.5 x 11 pulg. ABC/ABL
8.5 x 13 pulg. ABC/ABL
8.5 x 14 pulg. ABC
9 x 11 pulg. ABC/ABL
11 x 15 pulg. ABC
11 x 17 pulg. ABC
12 x 18 pulg. ABC
12.6 x 19.2 pulg. ABC
13 x 18 pulg. ABC
16-kai (TFX) ABC/ABL
16-kai (GCO) ABC/ABL
Pa-kai (TFX) ABC
pa-kai (GCO) ABC
Papel común
Gofrado
Postal
Perforado
------184.2 x 266.710.5 x 7.25 pulg. ABLExecutive ABL
------203.2 x 254.08 x 10 pulg.Quatro ABL
------215.9 x 330.28.5 x 13 pulg.Extra oficio
ABC/ABL
------226.0 x 310.08.90 12.20 pulg.DT Special A4
ABC/ABL
------310.0 x 432.012.20 x 17.00 pulg.DT Special A3
ABC
11-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Datos técnicos
Tipo de recu-
brimiento
Peso (gm²)Dimensiones
(mm) ABC x ABL
Tamaño de papelTipo de papel
------320.0 x 450.012.60 x 17.72 pulg.SRA3 ABC
------215.9 x 279.48.5 x 11 pulg./A4 ABLTransparencia
Brillante
Mate
190215.9 x 279.48.5 x 11 pulg./A4 ABLEtiquetas
Sin recubrir163215.9 x 279.48.5 x 11 pulg./A4 ABLInserciones con
lengüeta
Especificaciones ambientales
La máquina pasará al Modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad.
El valor prefijado de fábrica es 15 minutos, y puede cambiarse si se conecta como
Administrador. Consulte la Guía de administración del sistema para más información.
Temperatura y humedad ambiente
De 10 a 32° C, 15 a 85% de humedad relativa (HR) zona J (se limita la condensación)
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100011-4
Guía del usuario
Datos técnicos
12
Bandeja receptora de
clasificación (BRC)
La BRC recibe el trabajo de impresión terminado. Los juegos impresos se clasifican para
facilitar la separación. La capacidad máxima de la BRC es de 500 hojas de papel de 24
libras (90 gm²).
Activación del Modo de desplazamiento
en el EX Print Server
NOTA
Esta información se aplica solo a los usuarios que tienen el EX Print Server conectado al
motor de impresión.
Cuando se imprimen trabajos, si aparece un mensaje que indica que la bandeja receptora
de clasificación no está desplazando el papel adecuadamente, verifique el EX Print Server
para asegurarse de que el Modo de desplazamiento esté activado. Para activar el Modo
de desplazamiento, siga este procedimiento:
1. Si es necesario, cancele el trabajo de impresión.
12-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
2. Seleccione el trabajo deseado.
3. Abra las Propiedades del trabajo.
4. Seleccione la ficha Acabado.
5. Asegúrese de que la bandeja receptora de clasificación esté seleccionada como
bandeja de salida.
6. Seleccione el Modo de desplazamiento (se muestra con una marca de verificación
en la casilla).
7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades.
8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100012-2
Guía del usuario
Bandeja receptora de clasificación (BRC)
13
Alimentador de alta
capacidad de tamaño
grande (OHCF)
Descripción general
El alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) es opcional, contiene 2
gavetas, y alimenta papel de diferentes tamaños, inclusive tamaños estándar y papel
grande de hasta 13 x 19.2 pulg./330.2 x 488 mm. Cada gaveta tiene capacidad para
2000 hojas.
NOTA
El OHCF incluye el soporte para postales instalado de fábrica.
13-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Soporte para postales
El soporte para postales se incluye con el OHCF de fábrica. El soporte para postales le
permite imprimir en materiales de tamaños pequeños, sin necesidad de cortar o clasificar
después del procesamiento. En concreto, el soporte para postales acepta materiales de
4 x 6 pulg. (101.6 x 152.4 mm), ABC.
Uso del soporte para postales
Utilice el siguiente procedimiento para instalar y utilizar el soporte para postales al
imprimir en materiales pequeños (de 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm).
1. Abra lentamente una de las bandejas de papel hasta que se detenga y retire el papel.
2. Mueva las guías de papel a su posición más amplia.
3. Abra la cubierta delantera del OHCF (alimentador de alta capacidad de tamaño
grande).
4. Retire el soporte para postales desde el interior de la cubierta delantera del OHCF.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-2
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
5. Instale el soporte para postales de manera que quede asentado en los pernos de
localización del bastidor superior y en las ranuras de la parte inferior de la bandeja.
6. Apriete el tornillo para que asegure el soporte para postales en su lugar.
7. Cargue el papel para postales y ajuste las guías de papel contra el papel.
8. Cierre la bandeja de papel y confirme los ajustes nuevos en la interfaz del usuario.
9. Ejecute su trabajo de impresión.
10. Al concluir el trabajo de impresión, retire el papel para postales y el soporte para
postales de la bandeja.
11. Guarde el soporte para postales en el interior de la cubierta delantera del OHCF.
13-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Carga de material en el OHCF
Carga de papel en el OHCF
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue papel en la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de separadores en el OHCF
NOTA
Si la perforadora GBC AdvancedPunch está conectada a su máquina, consulte la
documentación del cliente de GBC AdvancedPunch para obtener instrucciones sobre
cómo cargar separadores en las bandejas.
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja
en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-4
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de transparencias en el OHCF
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas
en la bandeja.
4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y
alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja,
como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
13-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 1 caras
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 2 caras
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-6
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC, como se muestra a continuación:
7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
13-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Palancas de ajuste de descentrado
Las palancas de ajuste de descentrado se encuentran en todas las bandejas de papel.
Estas palancas se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel y
para reducir problemas debido a alimentación descentrada del papel.
1. Palanca de ajuste de descentrado posterior
2. Palanca de ajuste de descentrado derecha
Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas
palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema debido a alimentación
descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando
se utiliza un tipo de papel específico.
Si la posición prefijada de las palancas de ajuste de descentrado cambia, podrían
presentarse más problemas debido a alimentación descentrada cuando se utilizan
ciertos tipos de material, tales como papel estucado, etiquetas, transparencias o
película.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de
descentrado.
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior a la derecha.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
6. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta correctamente centrado, y la producción es satisfactoria; su
tarea está terminada.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-8
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la
izquierda).
9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la
bandeja de papel.
10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
13. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta correctamente centrado, y la producción es satisfactoria; su
tarea está terminada.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja
de papel; esta es su posición prefijada.
16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información
de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.
13-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Propiedades de bandeja
En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes
funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles
varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador.
La siguiente información representa las opciones de selección disponibles cuando el
usuario está conectado como Operador.
Detalles del papel: Esta área muestra la Información de la bandeja actual, inclusive
el tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC).
- Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del
papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un
máximo de 256 caracteres.
- Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica
la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC.
Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-10
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Sustituir:
- Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel
cargado actualmente en la bandeja no se corresponde con la información del
papel que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe
colocar en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de
bandeja.
- Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de
la bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja
en la IU.
Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si
está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se
abra la bandeja.
Biblioteca de papeles: Esto abre la ventana Admin. biblio. de papeles que contiene
los nombres de todos los papeles que fueron creados por el usuario, o copiados y/o
editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un papel
deseado de la lista, y ese papel se asigna a la bandeja.
Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles
preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El
usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la
bandeja. Una vez que la ventana Propiedades de la bandeja esté cerrada, aparece
el papel. El nombre aparece en azul/cursiva, indicando que es un papel temporal. El
papel se elimina una vez que se selecciona otro diferente.
Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel para asignarlo a la
bandeja. Este papel puede guardarse de manera permanente en la biblioteca de
papeles o puede mantenerse como un papel temporal.
Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema
o un perfil específico creado y guardado en el modo Administrador.
Papel de la bandeja no coincide
Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana
Propiedades de bandeja, la IU podría avisarle con un mensaje Tamaño de papel de la
bandeja no coincide.
NOTA
Esta función solo está disponible si ha sido activada por el Administrador: consulte la
Guía de administración del sistema para obtener información adicional.
13-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Si recibe este mensaje, haga lo siguiente:
1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no
coincide, o
2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la
bandeja.
a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la
bandeja.
b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja.
Resolución de problemas del OHCF
Despeje de atascos del OHCF
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
NOTA
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-12
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF
1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco.
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (alimentador de alta capacidad de tamaño
grande).
13-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
2. Mueva la palanca 1a a la derecha y gire la perilla 1c a la derecha. Retire las hojas
atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Regrese la palanca 1a a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (alimentador de alta capacidad de tamaño
grande).
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-14
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
2. Mueva la palanca 1b a la derecha y gire la perilla 1c a la derecha. Retire las hojas
atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Regrese la palanca 1b a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
13-15Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (alimentador de alta capacidad de tamaño
grande).
2. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Si el papel no se puede retirar, gire la perilla 1c hacia la derecha y retire el papel
atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-16
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
4. Regrese la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Códigos de error del OHCF
024-955
Causa: Una bandeja del OHCF está vacía o se le terminó el papel.
Solución: Agregue papel a la bandeja correcta del OHCF.
024-956
Causa: Una bandeja del OHCF está vacía o se le terminó el papel.
Solución: Agregue papel a la bandeja correcta del OHCF.
077-210
Causa: Una bandeja del OHCF está averiada.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-100
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique el papel cargado en la bandeja que presentó problemas.
Apague y encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
13-17Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-101
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique el papel cargado en la bandeja que presentó problemas.
Apague y encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-101
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique el papel cargado en la bandeja que presentó problemas.
Apague y encienda la máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-210
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique el ajuste de papel de las bandejas de papel, y apague y encienda la
máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-211
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique el ajuste de papel de las bandejas de papel, y apague y encienda la
máquina.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-18
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
078-260
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-261
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-262
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-263
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
13-19Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-264
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-265
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-266
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-267
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-20
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-268
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-269
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-270
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-271
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
13-21Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-272
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-273
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-274
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-275
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-22
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-276
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-277
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-278
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-279
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
13-23Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-280
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-300
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-301
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-24
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
078-500
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-901
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-941
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-942
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
13-25Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
078-943
Causa: Una bandeja del OHCF tiene problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Verifique el papel cargado en las bandejas.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Centro de asistencia al
cliente.
NOTA
En el ínterin, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.
Especificaciones del OHCF
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF/bandejas A1-1 y A1-2)
EspecificaciónElemento
ABC: 8.5 x 11 pulg./A4, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 10 x 14 pulg./B4, 11
x 17 pulg./A3, 12 x 18 pulg., 12.6 x 17.7 pulg./SRA3, 13 x 18 pulg., 13 x
19 pulg., 12.6 x 19.2 pulg., B5
ABL: B5, 7.25 x 10.5 pulg. (papel executive), A4, 8.5 x 11 pulg., 8.0 x 10
pulg.
Tamaños personalizados: 182-330 mm (7.2-13 pulg.) de anchura y 182-
488 mm (7.2-19.2 pulg.) de longitud
Tamaño de la hoja
cubierta de 18 libras a 130 libras/55-350 gm²Peso del papel
2000 hojas/gaveta
IMPORTANTE
Cuando utilice papel Xerox de hasta 24 libras/90 gm².
Capacidad del papel
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100013-26
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
14
Módulo de interfaz
Descripción general
El Módulo de interfaz es un accesorio de acabado opcional que se utiliza en combinación
con otros accesorios de acabado opcionales. Se muestra en esta ilustración con el Apilador
de alta capacidad opcional.
14-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Panel de control
El panel de control consta de los siguientes elementos:
1. Botón Corrección de curvatura automática: Este botón selecciona la función
Reducción de curvatura automática.
2. Botón Corrección manual de curvatura hacia arriba: Este botón selecciona los tres
valores de corrección manual de curvatura hacia arriba.
3. Botón Corrección manual de curvatura hacia abajo: Este botón selecciona los tres
valores de corrección manual de curvatura hacia abajo.
4. Indicadores de corrección de curvatura hacia arriba/abajo: Indican la cantidad de
curvatura manual (hacia arriba o abajo) que se selecciona.
5. Indicador de Corrección de curvatura automática: Indica que está seleccionado el
modo Corrección de curvatura automática.
Si desea ajustar rápidamente y cuando sea necesario la curvatura del papel en las
impresiones, puede utilizar los botones Corrección manual de curvatura hacia arriba/hacia
abajo. Si las impresiones contienen demasiada curvatura después de usar estos botones,
consulte la Guía de administración del sistema para obtener información sobre el ajuste
de la curvatura del papel. Los botones de corrección de curvatura del papel se describen
detalladamente más adelante en esta sección.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100014-2
Guía del usuario
Módulo de interfaz
Recorrido del papel
A medida que el material de impresión se introduce en el módulo, ingresa al reductor
de curvatura del módulo para que se corrija la curvatura. El reductor de curvatura del
módulo tiene rodillos de reducción de curvatura superiores e inferiores que aplican
presión al material de impresión, en función de las siguientes configuraciones:
Valores prefijados sistema
Opciones seleccionadas manualmente en el panel de control del módulo
Según los ajustes de curvatura del papel (reducción de curvatura), la puerta del reductor
de curvatura del módulo dirige el papel al recorrido de curvatura hacia arriba (en forma
de copa) o al recorrido de curvatura hacia abajo (en forma de puente). El grado de
presión se aplica en forma independiente a los brazos del reductor de curvatura hacia
arriba y hacia abajo.
En el reductor de curvatura del módulo, el material de impresión se enfría y se envía del
módulo a los dispositivos de acabado opcionales conectados a la máquina.
Ajustes de curvatura del papel en el
módulo
Preajusta los ajustes del reductor de curvatura
El módulo ha sido diseñado con varios ajustes automáticos prefijados para el control
de la curvatura del papel. Al usar estos ajustes, el reductor de curvatura del módulo de
interfaz ajusta automáticamente la cantidad de reducción de curvatura. Por lo tanto, si
la curvatura del papel es un problema, utilice uno de los ajustes prefijados del reductor
de curvatura del módulo para eliminar el problema.
Cuando el material de impresión pasa por el reductor de curvatura del módulo, los
indicadores LED del Panel de control del módulo le informan el valor de corrección de
curvatura que se aplica. Si se requiere una mayor corrección de curvatura, puede
seleccionar manualmente la corrección de curvatura en el Panel de control del módulo.
14-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
Botones del reductor de curvatura manual
El modo del reductor de curvatura manual ofrece siete niveles de corrección de curvatura,
a través del Panel de control del módulo: tres niveles de corrección de curvatura hacia
arriba y tres niveles de corrección de curvatura hacia abajo, más un nivel sin corrección.
La cantidad de corrección de curvatura se cambia seleccionando el botón correspondiente.
La cantidad de corrección de curvatura seleccionada actualmente se muestra por medio
de los LED del panel de control.
Solución de problemas
Despeje de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
NOTA
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la palanca 1a
1. Abra la cubierta delantera del módulo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100014-4
Guía del usuario
Módulo de interfaz
2. Mueva la palanca 1a hacia abajo y retire el papel atascado.
3. Regrese la palanca 1a a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
14-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
Atascos de papel en la palanca 2a
1. Abra la cubierta delantera del módulo.
2. Mueva la palanca 2a hacia arriba, gire la perilla 2c hacia la izquierda y retire el papel
atascado.
3. Regrese la palanca 2a a la posición original.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100014-6
Guía del usuario
Módulo de interfaz
4. Cierre la cubierta delantera del módulo.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Atascos de papel en la palanca 2b
1. Abra la cubierta delantera del módulo.
2. Mueva la palanca hacia abajo, gire la perilla 2c hacia la izquierda y retire el papel
atascado.
14-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
3. Regrese la palanca 2b a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Códigos de error
La tabla de códigos de error enumera los problemas y las soluciones recomendadas que
se aplican al Módulo de interfaz/enfriamiento de la interfaz. Si el problema persiste
después de seguir todas las instrucciones, llame al Centro de asistencia al cliente de
Xerox.
048-100
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la IU.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra la puerta delantera del Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Verifique que el papel que se está usando cumpla con
las especificaciones de los papeles aprobados.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100014-8
Guía del usuario
Módulo de interfaz
048-101
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la IU.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra la puerta delantera del Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Verifique que el papel que se está usando cumpla con
las especificaciones de los papeles aprobados.
048-102
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la IU.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra la puerta delantera del Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Verifique que el papel que se está usando cumpla con
las especificaciones de los papeles aprobados.
048-103
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la IU.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra la puerta delantera del Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Verifique que el papel que se está usando cumpla con
las especificaciones de los papeles aprobados.
048-300
Causa: La puerta delantera del Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz está abierta.
Solución: Cierre la puerta delantera del Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento
de la interfaz.
14-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
048-310
Causa: Problema en el sensor del reductor de curvatura o la banda del Módulo de
interfaz/Módulo de enfriamiento de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-311
Causa: Problema en el sensor del reductor de curvatura o la banda del Módulo de
interfaz/Módulo de enfriamiento de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-312
Causa: Problema en el sensor del reductor de curvatura o la banda del Módulo de
interfaz/Módulo de enfriamiento de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-313
Causa: Problema en el sensor del reductor de curvatura o la banda del Módulo de
interfaz/Módulo de enfriamiento de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-314
Causa: Problema en el sensor del reductor de curvatura o la banda del Módulo de
interfaz/Módulo de enfriamiento de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-315
Causa: Problema en el sensor del reductor de curvatura o la banda del Módulo de
interfaz/Módulo de enfriamiento de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-316
Causa: Problema en el sensor del reductor de curvatura o la banda del Módulo de
interfaz/Módulo de enfriamiento de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-317
Causa: Problema en el ventilador de enfriamiento del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100014-10
Guía del usuario
Módulo de interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-318
Causa: Problema en el ventilador de enfriamiento del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-319
Causa: Problema en el ventilador de enfriamiento del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Solución: Apague la máquina (motor de impresión) y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
048-320
Causa: Problema de comunicación o de conexión del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique la conexión entre el Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Despeje completamente cualquier atasco entre el Módulo de la interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos se regresen a
sus posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel expulsadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-321
Causa: Problema de comunicación o de conexión del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique la conexión entre el Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Despeje completamente cualquier atasco entre el Módulo de la interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos se regresen a
sus posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel expulsadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
14-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
048-322
Causa: Problema de comunicación o de conexión del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique la conexión entre el Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Despeje completamente cualquier atasco entre el Módulo de la interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos se regresen a
sus posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel expulsadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-324
Causa: Problema de comunicación o de conexión del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique la conexión entre el Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Despeje completamente cualquier atasco entre el Módulo de la interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos se regresen a
sus posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel expulsadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-325
Causa: Problema de comunicación o de conexión del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique la conexión entre el Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Despeje completamente cualquier atasco entre el Módulo de la interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos se regresen a
sus posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel expulsadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100014-12
Guía del usuario
Módulo de interfaz
048-326
Causa: Problema de comunicación o de conexión del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique la conexión entre el Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Despeje completamente cualquier atasco entre el Módulo de la interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos se regresen a
sus posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel expulsadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-327
Causa: Problema de comunicación o de conexión del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique la conexión entre el Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Despeje completamente cualquier atasco entre el Módulo de la interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.
Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos se regresen a
sus posiciones cerradas.
Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel expulsadas del área
de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
048-900
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la IU.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra la puerta delantera del Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Verifique que el papel que se está usando cumpla con
las especificaciones de los papeles aprobados.
048-901
Causa: Atasco de papel:
14-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la IU.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra la puerta delantera del Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Verifique que el papel que se está usando cumpla con
las especificaciones de los papeles aprobados.
048-903
Causa: Atasco de papel:
Ocurrió un atasco durante la alimentación.
Se muestra un aviso de atasco en la IU.
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra la puerta delantera del Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la
interfaz.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre la puerta delantera. Verifique que el papel que se está usando cumpla con
las especificaciones de los papeles aprobados.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100014-14
Guía del usuario
Módulo de interfaz
15
Apilador de alta capacidad
(HCS)
Descripción general
El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite
apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador.
1. Módulo de interfaz/módulo de enfriamiento de la interfaz
2. Apilador de alta capacidad (HCS)
IMPORTANTE
El HCS requiere el Módulo de interfaz o el Módulo de enfriamiento de la interfaz. El tipo
de módulo depende la configuración del producto y de la máquina. El módulo funciona
como dispositivo de comunicación y recorrido del papel entre la máquina y el HCS.
15-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
SUGERENCIA
Su sistema puede aceptar hasta dos apiladores de alta capacidad a la vez. Si su sistema
tiene dos apiladores conectados, éstos se denominan B1 y B2. Además, cuando hay dos
apiladores conectados y uno de ellos está lleno, se realiza el cambio automático de
apiladores para garantizar la máxima productividad de su sistema.
NOTA
Según la configuración del producto y de la máquina, es posible que no se admitan dos
apiladores de alta capacidad en tándem. Para obtener información específica,
comuníquese con el Centro de asistencia al cliente.
Identificación de los componentes
El Apilador de alta capacidad (HCS) consta de los siguientes componentes:
1. Panel de control: Permite un control manual de las diferentes funciones del Apilador
de alta capacidad (HCS).
2. Bandeja superior: Tiene capacidad para un máximo de 500 hojas.
NOTA
Las etiquetas se deben entregar en la bandeja superior.
3. Transporte auxiliar: Sólo se usa cuando hay un segundo dispositivo de
apilado/acabado. Este recorrido transporta el papel a través del HCS a otro dispositivo
de acabado conectado.
4. Bandeja/Carro apilador: Los juegos clasificados (hasta un total de 5000 hojas) son
transportados a la bandeja del apilador, que se encuentra en un carro del apilador
móvil.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-2
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
NOTA
La capacidad de la bandeja/carro del apilador puede ser inferior a 5000 hojas si el
papel que se utiliza es tipo cartulina o más grueso.
Panel de control
El panel de control del HCS (apilador de alta capacidad) consiste en:
1. Atasco en la bandeja superior: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en
el área de la bandeja superior (E7).
2. Indicador de prueba: Este indicador parpadea hasta que se entrega una impresión
de prueba a la bandeja superior.
3. Botón de prueba: Pulse este botón para que el HCS entregue una impresión de
prueba adicional, conservando la integridad de la pila. Se envía una prueba de una
página al área de salida.
4. Botón de descarga: Púlselo una vez para hacer descender la bandeja del apilador y
desenganchar la puerta delantera del HCS.
5. Indicador de descarga: Este indicador se ilumina cuando la bandeja del apilador ha
llegado a la posición inferior y la puerta delantera puede abrirse.
6. Atasco de salida: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el área de salida
(E8).
7. Área de atascos del transporte del apilador: Estos indicadores parpadean cuando
hay un atasco en las áreas E4, E5 y/o E6.
8. Área de atascos de la entrada del apilador: Estos indicadores parpadean cuando
hay un atasco en las áreas E1, E2 y/o E3.
Bandeja superior del HCS
La bandeja superior cuenta con las siguientes funciones:
Las copias/impresiones son alineadas fácilmente sin dobleces ni arrugas.
Para que sea más fácil recoger las impresiones, el HCS se puede detener seleccionando
el botón Parar en la IU de la máquina.
15-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Descarga de la bandeja del apilador
1. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.
Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.
2. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.
3. Coloque la barra aseguradora sobre el papel apilado.
4. Tire del carro del apilador para sacarlo del HCS.
5. Retire la barra aseguradora.
6. Retire el papel de la bandeja del apilador.
7. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.
8. Coloque la barra aseguradora en el área fija dentro del HCS.
9. Cierre la puerta delantera; la bandeja se elevará a la posición de funcionamiento.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-4
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución de problemas
Problemas generales
El HCS ya no ejerce fuerza en contacto con el papel
Causa: Se producen problemas al imprimir con tóner transparente y usar papel de 120
gm², cuché y de gran tamaño (como 12x18 pulg./304.8x457.2 mm).
Solución: Ajuste la curvatura del papel antes de imprimir el trabajo. Consulte la Guía
de administración del sistema para obtener información específica sobre la
configuración y los ajustes de la curvatura del papel.
Eliminación de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
NOTA
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
15-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
4. Cierre la cubierta delantera del HCS.
5. Si la interfaz de usuario indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las
instrucciones para retirar cualquier resto de papel del área indicada.
6. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-6
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
4. Cierre la cubierta delantera del HCS.
5. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.
Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.
6. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.
7. Tire del carro del apilador para sacarlo y retire cuidadosamente el papel atascado.
8. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.
9. Cierre la puerta delantera.
10. Si la interfaz de usuario indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las
instrucciones para retirar cualquier resto de papel del área indicada.
11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
15-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Retire cualquier impresión entregada en la bandeja superior.
2. Abra la cubierta delantera del HCS.
3. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
5. Cierre la cubierta delantera del HCS.
6. Si la interfaz de usuario indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las
instrucciones para retirar cualquier resto de papel del área indicada.
7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-8
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Atasco de salida del HCS (E8)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
2. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de
entrada.
3. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de
entrada.
4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
5. Cierre la cubierta delantera del HCS.
6. Si la interfaz de usuario indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las
instrucciones para retirar cualquier resto de papel del área indicada.
7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
15-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Sugerencias para el uso del HCS
Consulte las siguientes sugerencias cuando utilice el HCS:
1. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.
a) Si no hay curvatura y si las impresiones son aceptables (si satisfacen al cliente),
ha concluido la verificación.
b) Si el papel no tiene curvatura y la impresión NO resulta aceptable, llame al servicio
técnico.
c) Si HAY curvatura, continúe con el siguiente paso.
2. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.
3. Ajuste la curvatura del papel por medio de los controles del reductor de curvatura,
que se encuentran en la parte superior del Módulo de interfaz/Módulo de
enfriamiento de la interfaz.
4. Si los resultados no han mejorado, ajuste la curvatura del papel nuevamente.
5. Si los resultados no han mejorado, llame al centro de asistencia al cliente.
Pérdida de alimentación eléctrica
Si se interrumpe el suministro de energía eléctrica en el HCS:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado en el tomacorriente de
pared apropiado.
Asegúrese de que la máquina esté encendida.
Asegúrese de que el disyuntor diferencial de GFI (Indicador de avería a tierra) esté
en posición de encendido.
Si no puede restablecer la alimentación eléctrica después de tomar las medidas
anteriores, solicite servicio técnico.
Códigos de error
049-100
Causa: Hay un error en el sensor de la bandeja superior del HCS.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-101
Causa: Hay un error en el sensor de la bandeja superior del HCS.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-10
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-102
Causa: Hay un error en el sensor de la bandeja superior del HCS.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-104
Causa: Error del sensor de salida del transporte auxiliar del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-105
Causa: Error del sensor de salida del transporte auxiliar del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-106
Causa: Error del sensor de salida del transporte auxiliar del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
15-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-108
Causa: Error del sensor de salida del transporte auxiliar del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-113
Causa: Error del sensor del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-114
Causa: Error del sensor del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-115
Causa: Error del sensor del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-116
Causa: Error del sensor del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-12
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-117
Causa: Error del sensor del recorrido del transporte auxiliar
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-119
Causa: Error del sensor del recorrido del transporte auxiliar
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-121
Causa: Atasco en el sensor de salida del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-210
Causa: Error del sensor de la puerta delantera del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-211
Causa: Error del sensor de la puerta delantera del HCS
15-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-212
Causa: Error de ascenso/descenso del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-213
Causa: Error de ascenso/descenso del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-214
Causa: Error del sensor del carro del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-215
Causa: Error del sensor del carro del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-216
Causa: Error del sensor del carro del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-14
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-217
Causa: Error del sensor de apilador lleno
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-218
Causa: Error del sensor de apilador lleno
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-219
Causa: Error de la puerta delantera del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-220
Causa: Error de límite máximo/mínimo del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-221
Causa: Error de límite máximo/mínimo del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-224
Causa: Error del sensor de entrada/salida del papel
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
15-15Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-225
Causa: Error del sensor de entrada/salida del papel
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-228
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-229
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-232
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-233
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-16
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-234
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-235
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-236
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-237
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-238
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
15-17Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-239
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-240
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-241
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-242
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-243
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-18
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-248
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-251
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-252
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-253
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-280
Causa: Error del sensor del HCS
15-19Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-281
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-282
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-283
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-284
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-20
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-285
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-286
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Verifique la conexión entre el módulo de enfriamiento de la interfaz y el HCS.
049-287
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Verifique la conexión entre el módulo de enfriamiento de la interfaz y el HCS.
049-288
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Verifique la conexión entre el módulo de enfriamiento de la interfaz y el HCS.
049-300
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Verifique la conexión entre el módulo de enfriamiento de la interfaz y el HCS.
049-310
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
15-21Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Verifique la conexión entre el módulo de enfriamiento de la interfaz y el HCS.
049-500
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Verifique la conexión entre el módulo de enfriamiento de la interfaz y el HCS.
049-700
Causa: Error de comunicación o de software del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Verifique la conexión entre el módulo de enfriamiento de la interfaz y el HCS.
049-900
Causa: El HCS detecta que queda papel en la bandeja superior del HCS, en la salida
del transporte auxiliar del HCS o en la bandeja del apilador HCS. Sin embargo, no hay
papel; error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-901
Causa: El HCS detecta que queda papel en la bandeja superior del HCS, en la salida
del transporte auxiliar del HCS o en la bandeja del apilador HCS. Sin embargo, no hay
papel; error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-22
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-902
Causa: El HCS detecta que queda papel en la bandeja superior del HCS, en la salida
del transporte auxiliar del HCS o en la bandeja del apilador HCS. Sin embargo, no hay
papel; error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-903
Causa: El HCS detecta que queda papel en la bandeja superior del HCS, en la salida
del transporte auxiliar del HCS o en la bandeja del apilador HCS. Sin embargo, no hay
papel; error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-905
Causa: El HCS detecta que queda papel en la bandeja superior del HCS, en la salida
del transporte auxiliar del HCS o en la bandeja del apilador HCS. Sin embargo, no hay
papel; error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-907
Causa: El HCS detecta que queda papel en la bandeja superior del HCS, en la salida
del transporte auxiliar del HCS o en la bandeja del apilador HCS. Sin embargo, no hay
papel; error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
15-23Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
049-908
Causa: El HCS detecta que queda papel en la bandeja superior del HCS, en la salida
del transporte auxiliar del HCS o en la bandeja del apilador HCS. Sin embargo, no hay
papel; error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-940
Causa: Error de la puerta delantera del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-941
Causa: Error del carro del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-945
Causa: El HCS detecta que la bandeja superior siempre está llena
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
049-960
Causa: Error del sensor del HCS
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-964
Causa: Error del sensor del HCS
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-24
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-965
Causa: Error de detección del límite de altura o de apilador lleno
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-966
Causa: Error de detección del límite de altura o de apilador lleno
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
049-967
Causa: El HCS detecta que queda papel en el carro del apilador, después de que se
abrió/cerró la puerta delantera.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-968
Causa: Error de detección de apilador lleno, por tamaños mezclados
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-969
Causa: Error del motor del elevador del carro del apilador
Solución: Realice lo siguiente:
15-25Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-970
Causa: Error del límite del apilador o del sensor de apilador lleno
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-971
Causa: Error del límite del apilador o del sensor de apilador lleno
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-972
Causa: Error del límite del apilador o del sensor de apilador lleno
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
049-973
Causa: El HCS detecta incorrectamente que se presionó el botón de descarga del papel.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague/encienda el sistema
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-26
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del apilador.
Cierre la puerta delantera del HCS.
Especificaciones
Directrices del papel
La bandeja del apilador acepta papel de 55-350 gm² (estucado o sin recubrir), con
la posibilidad de que la calidad del papel disminuya y de que aumente la cantidad
de atascos, si se utilizan papeles que pesen más de 300 gm².
Las transparencias pueden entregarse en la bandeja superior o en la bandeja del
apilador. La altura de la pila debe limitarse a 100 transparencias.
El papel estucado que pesa menos de 100 gm² podría no manejarse tan
confiablemente como el papel estucado de más de 100 gm².
Los papeles no estándar, más largos que 305 mm (12 pulg.) en la dirección de
alimentación requieren que la medida mínima sea 210 mm (8.3 pulg.) en la dirección
perpendicular a la alimentación.
Los papeles no estándar, más cortos que 254 mm (10 pulg.) en la dirección de
alimentación perpendicular requieren que la medida mínima sea 330 mm (13 pulg.)
en la dirección de la alimentación.
15-27Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100015-28
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
16
Perfect Binder
Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en
un libro acabado; se incluyen las portadas delantera y trasera con el encuadernado.
El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan
con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores
del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es
un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
16-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Componentes del encuadernador
Componentes externos
(1) LED de la bandeja del compilador
La luz LED se enciende cuando la cubierta de la bandeja del compilador está cerrada,
lo cual indica que el encuadernador está en funcionamiento. Esta función de seguridad
evita el acceso a los componentes internos.
NOTA
El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden. Una
vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga.
(2) Cubierta de la bandeja del compilador
Abra esta cubierta para despejar atascos o agregar un libro en bloque (un libro impreso
y terminado) para el funcionamiento en modo manual.
(3) Cubierta superior
Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-2
Guía del usuario
Perfect Binder
(4) Bandeja del compilador
Esta bandeja reúne las hojas terminadas en un libro en bloque, que se utiliza para hacer
el libro terminado.
(5) Insertador de la portada
Cargue papel aquí para las portadas o las inserciones.
(6) Bandeja de relleno del adhesivo
Abra esta bandeja para agregar adhesivo para el proceso de encuadernado.
(7) y (8) Puertas delanteras derecha e izquierda
Abra estas puertas para despejar atascos de papel o acceder a los componentes internos.
(9) LED de las puertas delanteras
Cuando se esté llevando a cabo una operación de encuadernado, el LED es naranja.
Esto indica que las puertas delanteras están cerradas. Cuando no se esté llevando a
cabo una operación de encuadernación, el LED no está encendido y las puertas
delanteras pueden abrirse para despejar atascos de papel o acceder a los componentes
internos.
NOTA
El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden. Una
vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga.
(10) Bandeja de desechos del recortador
El exceso de papel recortado de las hojas del libro en bloque se almacena en esta
bandeja. Esta bandeja se quita fácilmente para reciclar los desperdicios de recortes.
(11) Bandeja del apilador de libros
Los libros encuadernados finalizados (acabados) se transportan a esta área.
(12) LED y botón para liberar la bandeja del apilador de libros
Presione este botón para abrir la bandeja del apilador de libros. Una luz verde que titila
indica que la bandeja se está abriendo o se está cerrando. Una luz verde permanente
indica que la bandeja está abierta y que los libros completos pueden retirarse.
(13) Indicador de que la bandeja del apilador de libros está llena
Este LED parpadea cuando se está llevando a cabo una operación de encuadernado.
Una luz verde permanente indica que la bandeja del apilador de libros está llena.
(14) Puerta delantera del transporte de entrada
Abra esta puerta para despejar atascos del área de la ruta del papel entrante (E4).
Asimismo, el cucharón del adhesivo se almacena en esta área.
16-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Insertador de la portada
(1) Bandeja del insertador de la portada
La bandeja es para cargar el papel de la portada y las inserciones que se encuadernarán
al libro en bloque durante el proceso de encuadernación.
(2) Guía de ancho del papel
Ajuste esta guía de modo que toque el papel cargado en la bandeja.
(3) Cubierta del insertador
Abra esta cubierta para acceder a los componentes internos.
(4) Cubierta interna del insertador
Abra esta cubierta para despejar los atascos.
(5) Bafle insertador derecho
Abra este bafle para despejar los atascos.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-4
Guía del usuario
Perfect Binder
Componentes internos
(1) Transporte de la portada
Mueve las hojas de la portada desde el insertador de la portada hasta el área de
encuadernado.
(2) Transporte auxiliar
Este transporte mueve el papel de la portada al área de encuadernado. El papel de la
portada puede provenir de la bandeja del insertador de la portada o de la impresora
(trabajo de impresión de red). Si no se requiere el encuadernado de libros, el resultado
impreso se transfiere de la ruta de papel entrante (a la izquierda de Perfect Binder)
directamente al encuadernador y al siguiente dispositivo de acabado en línea.
(3) Unidad de adhesivo
Aplica adhesivo al libro en bloque para encuadernar el lomo de las páginas.
(4) Área de encuadernado
Esta área encuaderna el libro en bloque en el material de la portada.
(5) Área de la cortadora
Es el área donde las páginas del libro en bloque se cortan o se recortan. Los libros
acabados se transportan a la bandeja del apilador de libros.
16-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Panel de control del encuadernador
(1) Indicadores de error/Ubicación
Estos indicadores se iluminan cuando ocurre un error o un atasco en un área específica
del encuadernador.
(2) Indicador de temperatura del adhesivo
Este indicador muestra el estado de la temperatura del adhesivo:
La luz del indicador titila
El encuadernador se está calentando; el adhesivo se está calentando.
La luz del indicador está apagada (no hay luz)
El encuadernador está en modo de ahorro de energía.
La luz del indicador está encendida (luz permanente)
El encuadernador está listo para su funcionamiento.
(3) Botón de temperatura del adhesivo/Inicio
Presione este botón para calentar el adhesivo o iniciar el proceso en modo manual
para un trabajo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-6
Guía del usuario
Perfect Binder
Disyuntor diferencial del encuadernador
(1) Disyuntor diferencial
Ubicado en la parte trasera del encuadernador. La energía de la máquina se interrumpe
automáticamente cuando el circuito está sobrecargado o cuando se detecta un
cortocircuito. Esta sobrecarga provoca que el interruptor de potencia se muestre en
Apagado. La condición de sobrecarga se restablece colocando el interruptor en la
posición Encendido.
(2) Botón de prueba del disyuntor diferencial
Puede activar este botón con la punta de un lápiz para probar el disyuntor diferencial.
16-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Ruta del encuadernador del libro
Ruta del transporte auxiliar
La ruta del transporte auxiliar se usa cuando un trabajo entrante no requiere el
encuadernador. El trabajo ingresa desde la ruta de papel de la impresora, se introduce
mediante el encuadernador y se entrega al siguiente dispositivo de acabado en línea.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-8
Guía del usuario
Perfect Binder
Ruta estándar
(1) Trabajo entrante de impresión
Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador.
(2) Bandeja del compilador
Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro
en bloque.
(3) Manija secundaria/manija principal
La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de
adhesivo.
(4) Transporte auxiliar
Si se designa, la portada entrante se mueve del transporte auxiliar a la unidad de
adhesivo, donde espera el libro en bloque.
(5) Unidad de adhesivo
Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque.
(6) Área de encuadernado
El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos
a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la
portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega
a la bandeja del apilador de libros.
16-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
(7) Recorte
Los tres bordes del libro que no llevan encuadernado se recortan del tamaño de la
unidad de la cortadora.
(8) Bandeja de desechos del recortador
Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja
de desechos del recortador.
(9) Bandeja del apilador de libros
Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros.
Ruta del insertador de la portada
(1) Trabajo entrante de impresión
Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador.
(2) Bandeja del compilador
Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro
en bloque.
(3) Manija secundaria/manija principal
La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de
adhesivo.
(4) Insertador de la portada
Si se desea, el papel de la portada se carga en esta bandeja.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-10
Guía del usuario
Perfect Binder
(5) Transporte auxiliar
El transporte auxiliar mueve el papel de la portada a la unidad de adhesivo, donde
espera el libro en bloque.
(6) Unidad de adhesivo
Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque.
(7) Área de encuadernado
El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos
a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la
portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega
a la bandeja del apilador de libros.
(8) Recorte
Los bordes del libro en bloque se recortan del tamaño de la unidad de la cortadora.
(9) Bandeja de desechos del recortador
Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja
de desechos del recortador.
(10) Bandeja del apilador de libros
Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros.
Encendido/apagado
IMPORTANTE
La alimentación del encuadernador está controlada por el sistema. Cuando el sistema
se enciende, el encuadernador también se enciende. Cuando el sistema se apaga, el
encuadernador también se apaga.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía del encuadernador es independiente del modo de ahorro
de energía del sistema. No obstante, si lo desea, es posible configurar ambos modos de
ahorro de energía en el mismo intervalo. El tiempo prefijado del encuadernador es de
10 minutos: después de 10 minutos de inactividad, el encuadernador pasa al modo de
ahorro de energía (y la unidad calentadora del adhesivo se apaga). Este valor se puede
cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador para
cambiarlo).
16-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Si el modo de ahorro de energía del sistema está configurado en un intervalo inferior al
del encuadernador, cuando el sistema pasa al modo de ahorro de energía, el
encuadernador también lo hace. De manera prefijada el sistema pasa automáticamente
al modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad.Este valor se puede
cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador para
cambiarlo).
NOTA
Para que el encuadernador funcione con la máxima eficacia, se recomienda que el
intervalo del ahorro de energía del encuadernador se mantenga en los 10 minutos
predeterminados.
Cómo cargar papel en la bandeja del
insertador de la portada
Esta bandeja ofrece una fuente alternativa para el papel. La impresora puede imprimir
y proporcionar las portadas, o estas pueden cargarse manualmente en esta bandeja.
Esta opción es especialmente útil si desea utilizar portadas preimpresas para el trabajo
del libro.
Precaución
No utilice papel roto, arrugado, grapado o pegado con cinta adhesiva.
NOTA
No cargue papel de varios tamaños.
Puede cargar un máximo de 200 hojas de papel para portadas en la bandeja.
Los tamaños de papel disponibles para la bandeja del insertador de la portada son:
- Ancho de papel (de adelante hacia atrás): 10.5-13 pulg. (B4/257-330.2 mm)
- Longitud del papel (del borde anterior al borde posterior): 14.33 (B4)-19.187
pulg. (364-488 mm)
1. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
2. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
3. Cargue el papel en la bandeja del insertador y ajuste la guía al ancho del papel.
NOTA
Asegúrese de que no haya defectos en el papel y de que todos sus bordes estén
alineados antes de colocar el papel en el insertador.
a) Cargue el papel con la cara externa hacia arriba y la parte superior hacia la parte
trasera de la bandeja.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-12
Guía del usuario
Perfect Binder
b) Alinee las hojas con la pared trasera de la bandeja.
4. En la IU de la impresora, introduzca la información correcta del papel, incluidos el
tamaño, el tipo y el peso que se muestran en la ventana Propiedades de bandeja.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Cómo eliminar libros del encuadernador
1. Las luces LED de la bandeja del apilador de libros indican que se entregó un libro
acabado a la bandeja del apilador de libros.
2. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
3. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo enviar un trabajo al encuadernador
Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de
administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF,
descárguelos de www.xerox.com.
Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente
(Guía del usuario o Guía de administración del sistema).
16-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador
1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe
®
Acrobat Reader.
2. Seleccione Archivo > Imprimir.
3. Seleccione la impresora deseada.
4. Seleccione la cola Hold de la impresora.
5. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.
Este trabajo se envía a la cola Hold de la impresora, donde permanece hasta que se
libera para su impresión.
6. Vaya al servidor de impresión que está conectado a la impresora.
7. Para imprimir el trabajo, vaya al procedimiento del servidor de impresión correcto
en esta sección y siga las instrucciones para configurar y liberar un trabajo para su
impresión en el encuadernador.
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en
Perfect Binder
Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de
trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al
encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo
correctamente.
Modo manual del encuadernador con el servidor de impresión FreeFlow
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el libro en bloque (páginas de libros) se preimprimen antes de usar el modo manual
del encuadernador.
1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos dentro
del alcance de Perfect Binder.
2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
4. En el servidor de impresión, seleccione Impresora > Acabado.
Se abre la ventana Acabado y se muestran los acabados disponibles.
5. En el área Acabados internos de la ventana, haga doble clic en Perfect Binder.
Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.
6. En Modo manual, seleccione el botón de radio Habilitar.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-14
Guía del usuario
Perfect Binder
Esta configuración coloca el encuadernador fuera de línea con respecto a la
prensa/impresora. Las apiladoras o los encuadernadores que se hayan configurado
en línea antes del encuadernador estarán disponibles para la prensa/impresora, pero
los dispositivos de acabado que se hayan colocado en línea después del encuadernador
no podrán utilizarse mientras éste esté en modo manual.
7. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.
8. En Tipo de modo, seleccione Encuadernar y recortar para el funcionamiento normal
del encuadernador.
9. En el menú Papel del libro en bloque, seleccione el papel específico en el cual se
imprimirán los libros en bloque.
10. En el área Portada de la ventana, seleccione el papel en el cual se preimprimirán las
portadas.
11. En Posición de la portada, acepte los valores prefijados en 0.00 para Centro y Lado.
12. En Ajuste de rotación, acepte los valores prefijados en 0.00 para Parte superior, Parte
delantera y Parte inferior.
13. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.
Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta
selección produce la mejor calidad de impresión.
14. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el
libro acabado.
15. En Posición vertical, deje el valor prefijado en 0.00.
Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la
configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior,
aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro
encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.
16. Seleccione Aceptar.
Perfect Binder ya está listo para funcionar manualmente y está fuera de línea de la
impresora para los trabajos de línea de impresión. Los parámetros que especificó se
han enviado al encuadernador para el funcionamiento manual. Pueden ejecutarse
otros trabajos en la impresora siempre y cuando se impriman en una bandeja anterior
a Perfect Binder y no en un dispositivo de acabado posterior a Perfect Binder en la
configuración.
17. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.
18. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.
19. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) al área en dirección ABL y con
la cara hacia abajo.
20. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.
21. Cierre las manijas 2 y 1.
22. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
23. Presione el botón verde Iniciar en el panel de control del encuadernador.
El libro ya está encuadernado y/o recortado.
24. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar
el libro.
25. Vaya al servidor de impresión.
16-15Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
26. Seleccione Impresora > Acabado.
27. Haga clic en Perfect Binder y, luego, en Deshabilitar.
El encuadernador ya no está en modo manual.
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en el servidor
de impresión FreeFlow
Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11 x 17 pulg./A3,
y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y
se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el
encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el
libro en bloque, lo cual produce un libro acabado.
1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
6. Seleccione la ficha Básico.
7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya
cargado.
8. En Caras con imagen, seleccione a 2 caras.
9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind > Vertical a la
izquierda.
Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted).
10. Seleccione Configuración de acabado.
Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.
11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.
12. En Tipo, seleccione Portada preimpresa.
13. En Papel, seleccione el papel que cargó en la bandeja del insertador de la portada
del encuadernador.
Seleccione esta opción en Papeles cargados dado que se cargó anteriormente en la
bandeja.
14. En Posición de la portada, acepte los valores prefijados en 0.00 para Centro y Lado.
15. En Ajuste de rotación, acepte los valores prefijados en 0.00 para Parte superior, Parte
delantera y Parte inferior.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-16
Guía del usuario
Perfect Binder
16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.
Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta
selección produce la mejor calidad de impresión.
17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el
libro acabado.
18. En Posición vertical, deje el valor prefijado en 0.00.
Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la
configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior,
aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro
encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.
19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar.
20. Seleccione Imprimir.
El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador.
21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
23. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en el servidor
de impresión FreeFlow
Este procedimiento utiliza un archivo único que contiene una primera hoja grande que
funciona como cubierta envolvente. El resto de las páginas en el archivo tienen el tamaño
del libro en bloque.
1. Ábralo y verifique que la primera página de su archivo se haya colocado correctamente
para la impresión de una o dos caras. El tamaño debe superar el de las páginas del
cuerpo (libro en bloque).
Una vez verificado, cierre el archivo.
2. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración
en la IU del sistema.
3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
6. Seleccione la ficha Básico.
7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya
cargado.
8. En Caras con imagen, seleccione a 2 caras.
9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind > Vertical a la
izquierda.
Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted).
16-17Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
10. Seleccione Configuración de acabado.
Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.
11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.
12. En Tipo, seleccione Portada del trabajo.
13. En Papel, seleccione la bandeja donde está cargado el papel.
Seleccione esta opción en Papeles cargados dado que se cargó anteriormente en la
bandeja.
14. En Posición de la portada, acepte los valores prefijados en 0.00 para Centro y Lado.
15. En Ajuste de rotación, acepte los valores prefijados en 0.00 para Parte superior, Parte
delantera y Parte inferior.
16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.
Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta
selección produce la mejor calidad de impresión.
17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el
libro acabado.
18. En Posición vertical, deje el valor prefijado en 0.00.
Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la
configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior,
aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro
encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.
19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar.
20. Seleccione Imprimir.
El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador.
21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
23. Retire el libro y cierre la bandeja.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-18
Guía del usuario
Perfect Binder
Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en
Perfect Binder
Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de
trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al
encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo
correctamente.
Modo manual del encuadernador con CX Print Server
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el libro en bloque (páginas de libros) se preimprimen antes de usar el modo manual
del encuadernador.
1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos dentro
del alcance de Perfect Binder.
2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
4. Desde la barra del icono del servidor de impresión, seleccione el icono Activar Perfect
Binder.
El icono Estado de la impresora a la izquierda de la pantalla muestra Manual_Perfect
_Binder.
5. En el menú desplegable Herramientas, seleccione la herramienta Perfect Binder
manual.
Se abre la ventana Perfect Binder manual.
6. En Tipo de trabajo, seleccione Encuadernado o Recorte.
La opción Encuadernado encuaderna y recorta, mientras que la opción Recorte
únicamente recorta.
Si selecciona Recorte, se abre una ventana para configurar la cantidad de recorte
para el borde delantero.
7. Seleccione Guardar en la ventana Ajustes del recorte.
8. En Método de recorte, seleccione Ninguno, Canto delantero o Corte a la medida.
9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.
10. En Parámetros del cuerpo, seleccione:
a) el tamaño del papel del libro en bloque;
b) el tipo de papel (si no es papel común);
c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate).
11. En Parámetros de la portada, seleccione:
a) el tamaño de papel de la portada;
16-19Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
b) el tipo de papel (si no es papel común);
c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate).
12. Seleccione Enviar.
13. Seleccione Aceptar en el mensaje que informa que los parámetros se enviaron al
encuadernador.
14. Seleccione Cerrar en la ventana Perfect Binder manual.
15. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.
16. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.
17. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) al área en dirección ABL y con
la cara hacia abajo.
18. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.
19. Cierre las manijas 2 y 1.
20. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
21. Presione el botón verde Iniciar en el panel de control del encuadernador.
El libro ya está encuadernado y/o recortado.
22. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar
el libro.
23. Vaya al servidor de impresión.
24. Seleccione el icono Perfect Binder en la barra del icono del servidor de impresión.
En el Estado de la impresora, se muestra Preparada, y el encuadernador vuelve a
estar en línea con la impresora inmediatamente.
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en CX Print
Server
Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro
en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se
realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión.
1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración
en la IU del sistema.
2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
5. En la pantalla Copias y páginas escriba la cantidad de copias que desea imprimir y
encuadernar.
6. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.
En Dos caras, puede seleccionar el diseño cabecera contra cabecera o cabecera
contra pie.
7. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-20
Guía del usuario
Perfect Binder
8. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.
a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder.
b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja fuente del papel. Esta será una
bandeja específica de la prensa o la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador.
Si desea imprimir la portada desde el archivo, debe seleccionar una bandeja de
la prensa.
c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada.
d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo
para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor prefijado En blanco.
e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho,
Superior o Inferior.
En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas
veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios.
f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte.
g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida.
9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.
10. Revise la imagen de la configuración seleccionada.
11. Verifique que sea el diseño deseado.
12. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo.
13. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
14. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
15. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX Print Server
Este procedimiento usa un archivo para portadas preimpresas en papel grande y cargadas
en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Luego, se imprime un
segundo archivo, que contiene el libro en bloque en la impresora y se envía al
encuadernador, donde las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan
en el libro en bloque.
1. Envíe el archivo de la portada a la cola Hold del servidor de impresión.
2. Desde la cola Hold del servidor de impresión, abra Propiedades del trabajo del archivo
de la portada.
3. En la pantalla Copias y páginas escriba la cantidad de copias que desea imprimir y
encuadernar.
4. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.
En Dos caras, puede seleccionar el diseño cabecera contra cabecera o cabecera
contra pie.
5. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.
6. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.
7. En Bandeja de salida, seleccione cualquier bandeja o Bandeja de salida automática.
16-21Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
8. Guarde y cierre las propiedades del trabajo y libere el trabajo de la portada para su
impresión.
9. Recupere las portadas impresas de la bandeja de salida.
10. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
11. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
12. Envíe el archivo que contenga el libro en bloque (las páginas) a la cola Hold del
servidor de impresión.
13. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
14. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
15. En la pantalla Copias y páginas escriba la cantidad de copias que desea imprimir y
encuadernar.
16. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.
En Dos caras, puede seleccionar el diseño cabecera contra cabecera o cabecera
contra pie.
17. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.
18. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.
a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder.
b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador para el papel de portada.
c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada.
d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo
para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor prefijado En blanco.
e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho,
Superior o Inferior.
En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas
veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios.
f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte.
g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida.
19. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.
20. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo.
21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
23. Retire el libro y cierre la bandeja.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-22
Guía del usuario
Perfect Binder
Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en
Perfect Binder
Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de
trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al
encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo
correctamente.
Modo manual del encuadernador con EX Print Server
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el libro en bloque (páginas de libros) se preimprimen antes de usar el modo manual
del encuadernador.
1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos dentro
del alcance de Perfect Binder.
2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
4. En el servidor de impresión, coloque el encuadernador en modo manual.
5. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.
6. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.
7. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) al área en dirección ABL y con
la cara hacia abajo.
8. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.
9. Cierre las manijas 2 y 1.
10. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
11. Presione el botón verde Iniciar en el panel de control del encuadernador.
El libro ya está encuadernado y/o recortado.
12. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar
el libro.
13. Vaya al servidor de impresión.
14. En el servidor de impresión, deshabilite el modo manual del encuadernador y colóquelo
nuevamente en línea con el sistema.
16-23Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en EX Print
Server
Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11 x 17 pulg./A3,
y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y
se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el
encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el
libro en bloque, lo cual produce un libro acabado.
1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
4. Envíe el trabajo que contenga las páginas del libro en bloque a la cola Hold del servidor
de impresión.
5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
6. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea
imprimir y encuadernar.
7. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione
Superior - Superior o Superior - Inferior.
8. Seleccione la ficha Diseño de la barra de menú.
9. Seleccione el botón de opción Folleto.
10. En el áreaTipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect.
Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder.
11. A la izquierda de1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro:
Encuadernado izquierdo: es la opción prefijada y la que se utiliza comúnmente
para los libros impresos en Occidente.
Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios.
Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia
y de Oriente Medio.
12. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen:
Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar
manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados.
Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna.
Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte
posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-24
Guía del usuario
Perfect Binder
Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho
y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está
completo.
Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro
encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó
libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado
no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero.
13. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de
la impresora del libro en bloque.
14. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja
de la impresora de las portadas.
15. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido seleccione
Preimpreso.
16. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo.
17. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o Ajustar al tamaño
del cuerpo.
18. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en
las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación
si es necesario.
19. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro.
Si desea verificar la configuración del recorte y de la posición antes de imprimir una
gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba.
20. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
21. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
22. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en EX Print
Server
Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro
en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se
realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión.
1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración
en la IU del sistema.
2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
5. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea
imprimir y encuadernar.
16-25Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
6. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione
Superior - Superior o Superior - Inferior.
7. Seleccione la ficha Diseño de la barra de menú.
8. Seleccione el botón de opción Folleto.
9. En el áreaTipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect.
Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder.
10. A la izquierda de1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro:
Encuadernado izquierdo: es la opción prefijada y la que se utiliza comúnmente
para los libros impresos en Occidente.
Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios.
Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia
y de Oriente Medio.
11. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen:
Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar
manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados.
Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna.
Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte
posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm.
Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho
y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está
completo.
Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro
encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó
libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado
no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero.
12. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de
la impresora del libro en bloque.
13. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja
de la impresora de las portadas.
14. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido, seleccione
uno de los siguientes:
Parte delantera y parte trasera por separado: Seleccione esta opción si las
imágenes de la portada delantera están en la primera página y las imágenes de
la portada trasera están en la última página del archivo. Si selecciona esta
configuración, también debe configurar una de las siguientes opciones en los
menús de la portada delantera (página 1) y la portada trasera. Imprimir en la
cara externa, Imprimir en la cara interna, Imprimir en ambas caras o No imprimir.
NOTA
Cuando imprime en ambas caras de la portada delantera, la página 2 se ubica en
la parte interna de la portada; cuando imprime en las dos caras de la portada
trasera, la anteúltima página (página N-1) se ubica en la parte interna.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-26
Guía del usuario
Perfect Binder
Parte delantera y parte trasera juntas: Seleccione esta opción si la primera
página del archivo es una hoja grande que contiene tanto la portada delantera
como la portada trasera. El encuadernador envuelve el libro en bloque con esta
portada. Si selecciona esta configuración, también debe configurar en el menú
Contenido la opción Imprimir en la cara externa de la portada (si hay imágenes
únicamente en la parte delantera de la página de la portada en el archivo) o
Imprimir en ambas caras de la portada (si hay imágenes tanto en la parte
delantera como en la parte trasera de la página de la portada en el archivo).
Preimpreso: Seleccione esta opción si imprimió la portada por separado y no
desea que el servidor de impresión cree una portada a partir del archivo.
15. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo.
En Contenido del lomo, seleccione Página de documento si desea imprimir en el
lomo y la imagen está ubicada en el archivo.
16. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o Ajustar al tamaño
del cuerpo.
17. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en
las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación
si es necesario.
18. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro.
Si desea verificar la configuración del recorte y de la posición antes de imprimir una
gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba.
19. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
20. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
21. Retire el libro y cierre la bandeja.
Mantenimiento
Al realizar actividades de mantenimiento, siempre recuerde lo siguiente:
Es recomendable realizar los procedimientos de limpieza a diario, preferiblemente al
comienzo del día, antes de encender el sistema, cuando el fusor todavía está frío.
Si el sistema está encendido y el fusor está caliente, asegúrese de apagar el sistema
y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar cualquier
procedimiento de limpieza.
Solo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel, como se describe en los
procedimientos de limpieza.
Cómo limpiar el encuadernador
1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado (que está ubicado
en el lado derecho del motor de impresión).
16-27Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
2. Desconecte el cable de alimentación en la parte posterior del encuadernador.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado) para limpiar las cubiertas
y las puertas.
4. Abra cada área de las manijas verdes y limpie las superficies de estas áreas.
5. Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
6. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación al encuadernador.
8. Encienda el sistema.
Vacíe la bandeja de desechos del recortador
Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:
No abra la bandeja de desechos del recortador mientras el encuadernador está en
funcionamiento. Espere hasta la finalización de un trabajo antes de abrir y vaciar la
bandeja.
No coloque bolsas de plástico en la bandeja, ya que eso disminuye su capacidad y
puede provocar daños a la máquina o generar códigos de error.
Cuando la bandeja de los desechos del recortador está llena, la impresora se detiene
y se muestra un mensaje que indica que la bandeja está llena y que la impresora
reanudará su funcionamiento normal una vez que la bandeja se haya vaciado.
SUGERENCIA
Durante la encuadernación de trabajos grandes, es posible que tenga que vaciar la
bandeja de los desechos del recortador con más frecuencia.
1. Abra la bandeja de desechos del recortador.
2. Levante y quite la bandeja interna o el depósito.
3. Vacíe el contenido de la bandeja o el depósito en un recipiente para desechos.
4. Compruebe visualmente que se hayan eliminado todos los desechos del área de la
bandeja de la máquina.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-28
Guía del usuario
Perfect Binder
5. Vuelva a colocar la bandeja o el depósito en la bandeja de desechos del recortador.
6. Cierre cuidadosamente la gaveta de desechos del recortador.
Bandeja de relleno del adhesivo
Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:
El suministro adhesivo puede rellenarse mientras el encuadernador está en
funcionamiento.
Emplee únicamente el adhesivo específico para usar con el encuadernador. El
encuadernador puede funcionar incorrectamente si se usa algún otro adhesivo.
Almacene el adhesivo en un área fresca y bien ventilada, lejos de las temperaturas
altas y la humedad. El adhesivo puede hacer combustión si se ubica cerca del fuego
o en un área de temperatura elevada.
No llene en exceso el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De lo contrario,
es posible que las portadas no cierren correctamente y que el adhesivo pase a otras
áreas del encuadernador, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto.
No utilice adhesivo que se haya caído al piso, ya que es posible que contenga polvo
o suciedad, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto del encuadernador.
Únicamente coloque adhesivo en el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De
lo contrario, puede provocar un incendio en el encuadernador.
Las gránulos de adhesivo se transfieren al encuadernador a medida que el suministro
de este se consume. El encuadernador puede contener 0.8 libras (380 g) de adhesivo.
Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.
1. Abra la bandeja de relleno del adhesivo.
2. Abra la cubierta externa.
3. Abra la cubierta interna.
16-29Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
4. Con el cucharón proporcionado, agregue adhesivo al recipiente de reabastecimiento
hasta que la altura del comprimido esté pareja, justo por debajo de la línea del límite
de adhesivo.
5. Cierre la cubierta interna y la externa.
6. Cierre la bandeja de relleno del adhesivo. Debe oír un clic cuando la bandeja quede
asegurada en su posición.
Solución de problemas del encuadernador
NOTA
Los atascos de papel se muestran tanto en la IU de la impresora como en el panel
de control del encuadernador.
Despeje varios atascos de papel en la secuencia indicada tanto en la IU de la
impresora como en el panel de control del encuadernador.
Atascos de papel en las áreas E1 y E2
1. Abra la cubierta de la bandeja del compilador.
2. Mueva la manija 1b hacia la izquierda y quite el papel atascado.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-30
Guía del usuario
Perfect Binder
3. Mueva la manija 1a hacia la izquierda, gire la perilla 1c y quite el papel atascado.
4. Levante la manija 2 hacia la derecha y quite el papel atascado.
5. Regrese las manijas 2, 1a y 1b a sus posiciones originales.
6. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Atascos de papel en el área E3
NOTA
Si se produce un atasco de papel después de que el libro en bloque sale del área del
compilador, el papel se purga con el lomo pegado al libro en bloque, pero sin una portada
adjunta.
1. Abra la cubierta del insertador.
16-31Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
2. Abra la cubierta interna del insertador (3a).
3. Abra la guía derecha (3b).
4. Quite el papel atascado.
5. Cierre las áreas 3b y 3a y la cubierta del insertador.
6. Si lo desea, vuelva a cargar papel en la bandeja del insertador de la portada.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Atascos de papel en el área E4
1. Abra la puerta delantera del transporte de entrada.
2. Abra el área 4a y quite el papel atascado.
3. Abra el área 4b y quite el papel atascado.
4. Coloque las manijas 4b y 4a en su posición original.
5. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-32
Guía del usuario
Perfect Binder
Atascos de papel en las áreas E5 y E6
NOTA
Las puertas delanteras derecha e izquierda del encuadernador no se abren cuando la
luz LED de la cubierta delantera está encendida.
1. Abra las puertas izquierda y derecha.
2. Levante la manija 5a y quite el papel atascado.
3. Regrese la manija 5a a su posición original.
16-33Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
4. Levante la manija 5b, gire la perilla 6d y quite el papel atascado.
5. Regrese la manija 5b a su posición original.
6. Abra las áreas 6a y 6b.
7. Quite el papel atascado.
8. Regrese las manijas 6a y 6b a sus posiciones originales.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-34
Guía del usuario
Perfect Binder
9. Abra el área 6c y quite el papel atascado.
10. Regrese la manija 6c a su posición original.
11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha del encuadernador.
12. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Problemas generales
Interrupción de la energía durante la operación
NOTA
Cuando se interrumpe la alimentación eléctrica del encuadernador durante un trabajo
de impresión, es posible que los recortes de libros permanezcan en la ruta del papel.
Realice los siguientes pasos para despejar la ruta del papel.
1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado (que está ubicado
en el lado derecho del motor de impresión).
2. Abra la bandeja del apilador de libros.
3. Busque cortes o recortes de papel en la bandeja.
Si los detecta, quítelos.
4. Cierre la bandeja del apilador de libros.
5. Realice un trabajo de prueba para asegurarse de que el encuadernador funcione
correctamente.
Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte
Si el libro impreso no está dentro de los parámetros deseados, puede ajustar la
configuración desde la IU del sistema.
IMPORTANTE
Las diferentes opciones de ajuste de recorte y de imagen pueden variar según el servidor
de impresión. Consulte la documentación de cliente del servidor de impresión para
obtener más información sobre estas opciones y cómo utilizarlas.
16-35Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Códigos de error
053-100, 053-101, 053-102, 053-103, 053-104, 053-105, 053-106, 053-107, 053-108,
053-109, 053-110, 053-111, 053-112, 053-113, 053-114, 053-115, 053-116, 053-117,
053-118, 053-119, 053-120, 053-121, 053-122, 053-123, 053-124, 053-125, 053-126,
053-127, 053-128, 053-129, 053-130, 053-131, 053-132, 053-133, 053-134, 053-135,
053-136, 053-137, 053-138, 053-139, 053-140, 053-141, 053-142, 053-143, 053-144,
053-145, 053-146, 053-147, 053-148
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053-210, 053-211, 053-212, 053-213, 053-214, 053-215, 053-216, 053-217, 053-218,
053-219, 053-220, 053-221, 053-222, 053-223, 053-224, 053-225, 053-226, 053-227,
053-228, 053-229, 053-230, 053-231, 053-232, 053-233, 053-234, 053-235, 053-236,
053-237, 053-238, 053-239, 053-240, 053-241, 053-242, 053-243, 053-244, 053-245,
053-246, 053-247, 053-248, 053-249, 053-250, 053-251, 053-252, 053-253, 053-254,
053-255, 053-256, 053-257, 053-258, 053-259, 053-260, 053-261, 053-262, 053-263,
053-264, 053-265, 053-266, 053-267, 053-268, 053-269, 053-270, 053-271, 053-272,
053-273, 053-274, 053-275, 053-276, 053-277, 053-278, 053-279, 053-280, 053-281,
053-282, 053-283, 053-284, 053-285, 053-286, 053-287, 053-288, 053-289, 053-290,
053-291, 053-292, 053-293, 053-294, 053-295, 053-296, 053-297, 053-298, 053-299
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague/encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
053-301, 053-302, 053-303, 053-304, 053-305
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053-310, 053-311, 053-312, 053-313, 053-314
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague/encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
053-315, 053-316
Causa: Problema de software
Solución: Apague/encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
053-326
Causa: Problema de software
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-36
Guía del usuario
Perfect Binder
Solución: Vuelva a comprobar el espesor del trabajo entrante y reenvíelo. Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
053-327, 053-328
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague/encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
053-332
Causa: Problema de software
Solución: Apague/encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
053-333, 053-334
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague/encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
053-335
Causa: Problema de software
Solución: Apague/encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
053-400
Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta
Solución: Cierre la bandeja.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
053-401
Causa: La cubierta superior está abierta
Solución: Cierre la cubierta.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
053-404
Causa: La bandeja de relleno del adhesivo está abierta
Solución: Cierre la bandeja.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
053-405
Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena
Solución: Vacíe la bandeja.Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
053-406
Causa: La bandeja del apilador de libros está llena
16-37Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Solución: Vacíe la bandeja.Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
053-407, 053-408
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
053-409
Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo
Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo.
053-410
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
053-411
Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena
Solución: Vacíe la bandeja.
053-412
Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo
Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo. Para reanudar
el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053-900, 053-901, 052-902, 052-903, 052-904, 052-905, 052-906, 052-907, 052-908,
052-909, 052-910, 052-911, 052-912, 052-913, 052-914, 052-915, 052-916
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053-922
Causa: No se puede detectar el tamaño cargado en la bandeja del insertador de la
portada o la cantidad cargada en la bandeja supera la cantidad máxima.
Solución: Quite el contenido de la bandeja, vuelva a cargar papel y asegúrese de que
toda la información de programación correcta de la bandeja se vea reflejada en la IU
del sistema.
054-210, 054-211, 054-212, 054-213, 054-214, 054-215, 054-216, 054-217, 054-218,
054-219, 054-220, 054-221, 054-222, 054-223, 054-224, 054-225, 054-226, 054-227,
054-228, 054-229, 054-230, 054-231, 054-232, 054-233, 054-234, 054-235, 054-236,
054-237, 054-238, 054-239, 054-240, 054-240, 054-241, 054-242, 054-243, 054-244,
054-245, 054-246, 054-247, 054-248, 054-249, 054-250, 054-251, 054-252, 054-253,
054-254, 054-255, 054-256, 054-257, 054-258, 054-259, 054-260, 054-261, 054-262,
054-263, 054-264, 054-265, 054-266, 054-267, 054-268, 054-269, 054-270, 054-271,
054-272, 054-273, 054-274, 054-275, 054-276, 054-277, 054-278, 054-279, 054-280,
054-281, 054-282, 054-283, 054-284, 054-285, 054-286, 054-287, 054-288, 054-289,
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-38
Guía del usuario
Perfect Binder
054-290, 054-291, 054-292, 054-293, 054-294, 054-295, 054-296, 054-297, 054-298,
054-299
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague/encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
055-210, 055-211, 055-212, 055-213, 055-214, 055-215, 055-216, 055-217, 055-218,
055-219, 055-220, 055-221, 055-222, 055-223, 055-224, 055-225, 055-226, 055-227,
055-228, 055-229, 055-230, 055-231, 055-232, 055-233, 055-234, 055-235, 055-236,
055-237, 055-238, 055-239, 055-240, 055-241, 055-242, 055-243, 055-244, 055-245,
055-246, 055-247, 055-248, 055-249, 055-250, 055-251, 055-252, 055-253, 055-254
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague/encienda el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente.
153-700
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
153-701
Causa: La bandeja del apilador de libros está llena
Solución: Vacíe la bandeja.Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
153-702
Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta
Solución: Cierre la bandeja.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
153-703, 153-704
Causa: Se entregaron libros defectuosos que no se recortaron o un trabajo de libro
que se canceló a la bandeja del apilador de libros.
Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos.
Deséchelos según corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda
el sistema.Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
153-705
Causa: La bandeja de desechos del recortador está abierta
Solución: Cierre la bandeja.Si el error persiste, apague y encienda el sistema.Si el error
persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente.
16-39Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Recomendaciones sobre el tamaño del
papel y el recorte para obtener libros con
encuadernación perfecta
Ajuste de re-
corte frontal
Ajuste de
recorte su-
perior
Tamaño de la por-
tada sin recortar
Tamaño de libro en blo-
que sin recortar
Tamaño final
12,70 mm.12,70 mm.12 x 18 pulg.9 x 12 pulg.
(media hoja de 12 x 18
pulg.)
Carta
(8.5 x 11 pulg.)
15 mm11.5 mmSRA3225 x 320 mm
(media hoja de SRA3)
A4
7,11 mm.7,11 mm.12 x 18 pulg.Carta
(8.5 x 11 in.)
Carta de tamaño
reducido
(8.22 x 10.44
pulg.)
7 mm7 mmSRA3A4
(210 x 297 mm)
A4 de tamaño
reducido
(203 x 283 mm)
3,18 cm.19,05 mm.Plegado en acor-
deón estándar de
EE. UU. de corte
personalizado
(11 x 14.62 pulg.)
hoja Executive o Monarch
(7.25 x 10.5 pulg.)
6 x 9 pulg.
Demasiado pequeño: El tamaño acabado supera las capacidades de Perfect
Binder
5.5 x 8.5 pulg.
34 mm23.5 mmJIS B4 de corte per-
sonalizado
(257 x 364 mm)
JIS B5
(182 x 257 mm)
A5
0.281.06Corte personalizado
(tamaño mínimo:
10.13 x 16.91 pulg.)
Corte personalizado
(tamaño mínimo: 8.28 x
10.13 pulg.)
8 x 8 pulg.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-40
Guía del usuario
Perfect Binder
Especificaciones del encuadernador
Tipo de encuadernado
El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan
con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores
del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es
un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
Tipos de corte
De sangrado completo, Corte de cara y Sin corte
Distancia de corte
Superior/inferior: Mínimo: 0.55 pulg./14 mm; máxima: 2.125 pulg./54 mm
Canto delantero: Mínimo: 0.275 pulg./7 mm; máxima: 1.34 pulg./34 mm
Espesor del libro
Mínimo: 0.118 pulg./3 mm
Máximo: 1 pulg./25.4 mm
16-41Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Dimensiones del libro
(1) Ancho del libro
Mínimo: 8 pulg./203 mm
Máximo: 11.7 pulg./297 mm
(2) Libro en bloque (páginas del cuerpo)
Mínimo: 5.8 pulg./148 mm
Máximo: 8.5 pulg./216 mm
(3) Portada
Mínimo: 11.8 pulg./299 mm
Máximo: 17.9 pulg./455 mm
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-42
Guía del usuario
Perfect Binder
Libro en bloque (páginas del cuerpo)
Las páginas del libro se introducen al encuadernador en la dirección de alimentación
por borde largo (ABL).
Tamaños aceptables de papel:
8.5x11 pulg./A4 (ABL); 6.93x9.84 pulg./B5 (ABL); SRA4/8.85x12.59 pulg. (ABL)
Pesos aceptables de papel:
Bond entre 17 y 43.5 libras (entre 64 y 163 gm²)
NOTA
Los pesos de papel entre 106 y 163 gm² se limitan a la hoja en blanco entre las páginas
del libro, con un máximo de 10 hojas por libro distribuidas en forma pareja.
Cantidad aproximada de hojas por libro (espesor)
Entre 10 y 200 hojas de 17 libras/64 gm² a 20 libras/80 gm² de papel bond con un
espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché
Entre 10 y 150 hojas de 20 libras/80 gm² a 28 libras/105 gm² de papel bond con un
espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché
Entre 1 y 10 hojas de 28 libras/106 gm² a 43.5 libras/163 gm² para todos los papeles
NOTA
La cantidad de páginas mencionadas es un estimativo. El libro en bloque debe ser de
entre 3 mm y 23 mm (0.118 pulg. y 1 pulg.).
Portada
La cantidad máxima es de 1 hoja por libro, y la hoja se introduce al encuadernador en
la dirección de alimentación por borde corto (ABC).
Tamaños aceptables de papel:
11x17 pulg./A3 (ABC), 9.84x13.90 pulg./B4 (ABC), SRA3/12.59x17.71 pulg. (ABC)
Pesos aceptables de papel:
Bond entre 24 y 80 libras (entre 90 y 300 gm²), 350 gm² Xerox Colotech
Modo de transporte auxiliar del encuadernador
Consulte las especificaciones de la impresora para conocer los tamaños y los pesos
aceptables de papel. Estos tipos de papel pueden transportarse mediante el modo de
transporte auxiliar del encuadernador directamente al siguiente dispositivo de acabado
en línea. Encontrará las especificaciones de la impresora en páginas anteriores de esta
guía del usuario.
16-43Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Capacidad del contenedor de adhesivo
Aproximadamente 0.8 libra/380 g; contiene aproximadamente suficiente adhesivo
para 135 libros de 100 páginas cada uno en papel de 8.5x11 pulg./A4, 17 libras (64
gm²).
Capacidad de la bandeja del insertador de la portada
200 hojas de 20 libras/80 gm²
Capacidad de la bandeja de desechos del recortador
Aproximadamente suficiente espacio para recortes de papel de alrededor de 15 libros
(cuando se encuadernan 100 hojas de 8.5 x 11 pulg./A4 y se recortan al tamaño de
6.93 x 9.84 pulg./B5).
Capacidad de la bandeja del apilador de libros
Aproximadamente, 4.17 pulg./106 mm de capacidad de ancho
Tiempo de calentamiento
Aproximadamente, 440 segundos (7 minutos), como mínimo
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100016-44
Guía del usuario
Perfect Binder
17
Acabadora estándar/con
creador de folletos
1. Módulo de interfaz: Este módulo OBLIGATORIO funciona como dispositivo de
comunicación y como recorrido del papel entre la máquina y la Acabadora estándar
o la Acabadora con creador de folletos.
2. Acabadora estándar o Acabadora con creador de folletos: Estas acabadoras
proporcionan una amplia gama de opciones de acabado y plegado. La ilustración
anterior muestra la Acabadora con creador de folletos.
NOTA
Tanto la Acabadora estándar como la Acabadora con creador de folletos se denominan,
directamente, "acabadora".
17-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
La Acabadora estándar/con creador de folletos consta de los siguientes componentes:
FunciónComponenteN.º
Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas y
despejar atascos de grapas.
Cartucho de grapas1
Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno.Recipiente de grapas usa-
das
2
La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas y
tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20 li-
bras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se seleccio-
nan funciones de salida específicas, por ejemplo, Clasificación
automática, Clasificado, Sin clasificar o Normal.
Bandeja superior3
La bandeja del apilador se usa para las impresiones despla-
zadas y/o grapadas y tiene capacidad para un máximo de
2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja
también recibe copias cuando se perfora y pliega en Z.
Bandeja (media) del apila-
dor
4
NOTA
Tanto la bandeja superior como la bandeja del apilador pue-
den ser utilizadas para recibir las impresiones perforadas
(opcional).
Solo está disponible con la Acabadora con creador de folletos.
La bandeja de folletos recibe folletos grapados por el centro
cuando se selecciona Un solo pliegue o Un solo pliegue +
Grapado.
Bandeja de salida de folle-
tos
5
Solo está disponible con la Acabadora con creador de folletos.
Cuando se pulsa este botón, la bandeja de salida de folletos
se levanta para que se puedan retirar los folletos del área de
salida.
Botón de la bandeja de
salida de folletos
6
Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas, des-
pejar atascos de grapas o retirar residuos de la perforadora.
Cubierta derecha7
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-2
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
FunciónComponenteN.º
Solo está disponible con la Acabadora con creador de folletos.
Hay dos cartuchos de grapas para folletos. Retire este cartu-
cho para agregar grapas y despejar atascos de grapas.
Cartuchos de grapas para
folletos
8
Recoge los residuos de la perforadora. Ábralo para retirar los
residuos.
Recipiente de residuos de
la perforadora
9
La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando
se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de 8.5
x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3.
Bandeja de salida con
pliegue en C/Z (opcional)
10
Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar
atascos de papel.
Cubierta izquierda.11
Esta bandeja se denomina Bandeja 8 o Bandeja T1. Su
nombre depende de la máquina a la que la acabadora está
conectada. Algunas de las características de la bandeja 8/T1
son las siguientes:
Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se utiliza
para cargar papel que será utilizado como separador o
portada.
No se imprime en el papel cargado aquí; use esta bandeja
para papel preimpreso y para insertar papel entre las
impresiones. (Esta bandeja también se denomina Inter-
poser).
La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de 200
hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm².
Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.
Bandeja de inserción pos-
terior al proceso (Bandeja
8/Bandeja T1)
12
Pulse este botón para abrir la bandeja de salida con pliegue
en C/Z.
Botón de bandeja de sali-
da con pliegue en C/Z
13
Cuando se pulsa este botón, se activa una función de reduc-
ción de curvatura para el material de impresión. Esto se
aplica especialmente al papel de menor gramaje.
Botón del reductor de cur-
vatura manual
14
17-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Función de reducción de curvatura en la
acabadora
La acabadora proporciona una función de reducción de curvatura manual, que permite
ajustar la curvatura de las impresiones según sea necesario.
Cuando se pulsa el botón del reductor de curvatura en la acabadora, la función de
reducción de curvatura cambia entre los modos automático, encendido y apagado.
1. Botón Auto: Cuando este indicador está Iluminado, la reducción de curvatura
apropiada se realiza automáticamente en función del tamaño y la orientación de
la salida impresa. El botón se debe ajustar a Auto para la mayoría de las situaciones.
El botón cambia automáticamente al modo Auto cuando:
La máquina se enciende
La máquina sale del modo Ahorro de energía
2. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia abajo se enciende, la
corrección de curvatura hacia abajo se realiza en todas las impresiones. Si la salida
está curvada hacia abajo, pulse este botón para evitar tal defecto.
3. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia arriba se enciende, la
corrección de curvatura hacia arriba se realiza en todas las impresiones. Si la salida
está curvada hacia arriba, pulse este botón para evitar tal defecto.
NOTA
Cuando no se enciende ningún indicador, la máquina no realiza ninguna corrección de
curvatura en las impresiones.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-4
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Función de plegado
Si la máquina está equipada con la Acabadora con creador de folletos o Plegadora en
C/Z, podrá crear impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones
por la mitad (un pliegue o dos) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción
de plegado se selecciona en el controlador de impresión.
NOTA
Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde
corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación
ABC.
Tipos de pliegue
IMPORTANTE
La opción Un solo pliegue (Dos pliegues) viene disponible únicamente en la Acabadora
con creador de folletos. Las opciones de Pliegue en C o Pliegue en Z vienen disponibles
únicamente en la Plegadora en C/Z.
Están disponibles los siguientes tipos de pliegue:
Un solo pliegue (doble pliegue)
Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión. Las
impresiones con un solo pliegue se entregan en la Bandeja de salida de folletos.
Pliegue en C
Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles. Las
impresiones con pliegues en C se entregan en la Bandeja de salida con pliegue en C/Z.
17-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Pliegue en Z
Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, creando una especie de
pliegue de abanico. Las impresiones con pliegues en Z se entregan en la Bandeja de
salida con pliegue en C/Z.
Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones)
Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La
diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el
pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean
paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja
tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación. Las impresiones
con pliegues en Z - media hoja se entregan en la Bandeja de salida con pliegue en C/Z.
Carga de papel/separadores en la
bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)
1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja
8/T1.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-6
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de
papel deseado.
3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.
a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.
b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta
de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra
en la ilustración anterior).
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura
y/o alineación del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
17-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Mantenimiento
Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador
de folletos
Puede solicitar suministros Xerox, entre ellos, grapas, cartuchos de grapas y recipientes
de grapas usadas, a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace
Contacto para obtener información o números telefónicos de contacto específicos de
su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de
su máquina (familia de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte el sitio web www.xerox.com para obtener los números de pieza de las
unidades reemplazables por el cliente (CRU) más recientes.
Almacene los artículos de suministro y piezas Xerox en sus paquetes originales en un
lugar accesible.
Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedirArtículo de suministro
4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1
recipiente de grapas usadas por caja
Cartucho de grapas/recipiente de gra-
pas usadas
Paquete de 4: 5000 grapas de repuesto cada unoCartucho de grapas para la Acabadora
con creador de folletos
Reemplazo del cartucho de grapas estándar
Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-8
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.
5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
17-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Reemplazo del cartucho de grapas para folletos
Además de la grapadora estándar, la Acabadora con creador de folletos incluye una
grapadora de folletos. Cuando se debe reemplazar esta grapadora de folletos, aparece
un mensaje en la IU.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de
grapas para folletos.
4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-10
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
5. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho
en la unidad.
6. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la
máquina.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora
La máquina muestra un mensaje que indica que el recipiente de grapas usadas está
lleno. Para reemplazar el recipiente:
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
17-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de
seguro a la posición de no asegurado.
4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente
de grapas usadas.
5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.
NOTA
Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al cliente.
6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e
introdúzcalo en la máquina.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-12
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
NOTA
Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.
7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora
La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desechos
de la perforadora.
Precaución
Solo retire el recipiente de desechos de perforación mientras el sistema está encendido.
Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá
detectar que el recipiente fue vaciado.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
17-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).
4. Deseche todos los residuos de la perforadora.
5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Resolución de problemas de la acabadora
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-14
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
NOTA
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)
1. Pulse el botón Cubierta.
2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén
perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.
4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.
17-15Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
NOTA
Se muestra un mensaje y la máquina no funciona si la cubierta está abierta, incluso
levemente.
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-16
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Regrese la palanca 1a a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
17-17Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Mueva la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1b
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-18
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Mueva la palanca 1b a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
17-19Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-20
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Regrese la palanca 3e a la posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
17-21Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Regrese la palanca 3g a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-22
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Coloque la palanca 4b en su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
17-23Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Regrese la palanca 2a a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-24
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Regrese la palanca 2b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e/2f hacia la
derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
17-25Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e/2f a su posición original. Mueva
la palanca 2e/2f, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de
salida (2d).
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-26
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el
papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida
(2d).
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
17-27Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la unidad 4.
4. Gire la manija 4a para retirar el papel atascado en el lado izquierdo de la unidad 4.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-28
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
5. Regrese la unidad 4 a su posición original.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
17-29Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos opcional
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-30
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Gire la perilla 4a y retire cualquier papel que esté atascado en la bandeja del creador
de folletos opcional.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
17-31Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Errores de la grapadora
Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas
o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al
cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.
Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente
ilustración.
1. Falta la grapa
2. Grapa doblada
3. Un lado de la grapa está levantado
4. La grapa está doblada en dirección inversa
5. Grapa aplanada
6. La grapa está completamente levantada
7. La grapa está levantada con el centro aplastado
Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase
en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente.
NOTA
Según el tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si las grapas
dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de papel
posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas.
Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la cubierta del
cartucho de grapas solo cuando retire la grapa doblada.
Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-32
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.
5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
17-33Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de grapas en el cartucho del creador de folletos
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de
grapas para folletos.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-34
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.
5. Retire las grapas atascadas del cartucho.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
6. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho
en la unidad.
7. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la
máquina.
17-35Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reinstalación del cartucho de grapas estándar
Utilice este procedimiento si el cartucho de grapas estándar está instalado correctamente
en la máquina.
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-36
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
4. Si es necesario, abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa
atascada.
5. Mueva la palanca de la parte posterior de la unidad del cartucho de grapas hacia
abajo.
6. Mientras sujeta la palanca hacia abajo, voltee la unidad y retire el cartucho de grapas
de la unidad.
7. Separe las grapas externas a lo largo de la línea.
17-37Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
8. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
9. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
10. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Códigos de error
Si un error causó la interrupción anormal de la impresión, o si se presentó un problema
de funcionamiento en la acabadora con creador de folletos, se mostrará un error.
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de impresión de la
máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria incorporada de
la máquina.
012-125
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-38
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
012-132
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-211
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-212
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-213
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-214
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
17-39Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-215
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-216
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-217
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-218
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-40
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-219
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-221
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-223
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-225
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
17-41Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
012-226
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-227
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-228
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-229
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-230
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-42
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-235
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-236
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-237
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-238
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
17-43Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-239
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-240
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-241
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-243
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-44
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
012-246
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-247
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-248
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-250
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-251
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
17-45Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-252
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-253
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-254
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-255
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-46
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-260
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-263
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-264
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-265
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
17-47Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
012-282
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-283
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-291
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-296
Causa: La acabadora presentó problemas de funcionamiento.
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay,
despéjela.
012-400
Causa: El recipiente de grapas usadas está casi lleno
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-48
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Solución: Siga los procedimientos para retirar y volver a instalar el recipiente de grapas
usadas en la acabadora.
012-949
Causa: El recipiente de desechos de perforación no está instalado
Solución: Verifique que el recipiente de desecho de perforación esté instalado en la
acabadora y que esté insertado correctamente.
024-931
Causa: El recipiente de grapas usadas está lleno o casi lleno
Solución: Retire el recipiente de grapas usadas e instale uno nuevo.
024-932
Causa: El recipiente de grapas usadas no está instalado
Solución: Verifique que el recipiente de grapas usadas esté instalado en la acabadora
y que esté insertado correctamente.
024-943
Causa: El cartucho de grapas para folletos está vacío o se produjo un error de grapado.
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique el cartucho de grapas y vuelva a ajustarlo correctamente.
De ser necesario, reemplace el cartucho por uno nuevo.
Reanude el trabajo.
024-957
Causa: La bandeja de inserción posterior al proceso (Bandeja 8/T1) está vacía o se le
terminó el papel
Solución: Agregue papel a la bandeja.
024-974
Causa: Cuando se coloca papel desde la Bandeja de inserción posterior al proceso, el
tamaño del papel designado y el tamaño del papel de la bandeja difieren.
Solución: Restaure o cambie el papel, o cancele el trabajo.
024-976
Causa: Error de grapado en la acabadora
Solución: Verifique las grapas y vuelva a ajustar correctamente.
024-977
Causa: La acabadora no está lista para alimentar grapas.
Solución: Verifique las grapas y vuelva a ajustar correctamente.
024-978
Causa: La Acabadora con creador de folletos no está lista para la operación de grapado.
Solución: Verifique las grapas y vuelva a ajustar correctamente.
17-49Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
024-979
Causa: El cartucho de grapas está vacío
Solución: Verifique las grapas. Siga los procedimientos para retirar y reemplazar el
cartucho de grapas.
024-980
Causa: La bandeja del apilador está llena
Solución: Retire todo papel de la bandeja apiladora.
024-981
Causa: La bandeja superior está llena.
Solución: Retire todo papel de la bandeja superior de la acabadora.
024-982
Causa: Está encendida la advertencia de seguridad de la bandeja apiladora inferior
de la acabadora
Solución: Retire todo el papel de la bandeja apiladora y retire cualquier obstrucción.
024-983
Causa: La bandeja de folletos de la acabadora está llena
Solución: Retire todo el papel de la bandeja de folletos.
024-984
Causa: Está encendida la señal que indica nivel bajo de grapas de la grapadora de
folletos
Solución: Retire todo el papel de la bandeja de folletos.
024-985
Causa: Está encendida la señal que indica nivel bajo de grapas de la grapadora de
folletos
Solución: Retire todo el papel de la bandeja de folletos.
024-987
Causa: La bandeja de la plegadora de folletos está llena
Solución: Retire todo el papel de la bandeja. Ajuste la bandeja de salida para tres
pliegues.
024-988
Causa: La bandeja de la plegadora de folletos está llena
Solución: Verifique que la bandeja de la plegadora esté instalada y ajustada
correctamente.
024-989
Causa: La grapadora del creador de folletos está presentando un problema.
Solución: Verifique el cartucho de grapas y vuelva a ajustarlo correctamente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-50
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
047-320
Causa: Se ha presentado un error de comunicación en la acabadora
Solución: Realice lo siguiente:
Apague y encienda la máquina y, si es necesario, vuelva a enviar o reinicie su trabajo
de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
112-700
Causa: El recipiente de desechos de perforación está lleno o casi lleno
Solución: Retire el recipiente de desechos, vacíelo y vuelva a instalarlo en forma
completa.
116-790
Causa: Los ajustes de grapado se cancelan y los datos se imprimen
Solución: Confirme la posición de las grapas e intente imprimir nuevamente.
124-705
Causa: Estos ajustes de perforado se cancelan
Solución: Confirme la posición de las perforaciones e intente imprimir nuevamente.
124-706
Causa: Estos ajustes de plegado se cancelan
Solución: Confirme la posición de los ajustes de plegado e intente imprimir nuevamente.
124-709
Causa: El número de páginas sobrepasa el número de páginas que se pueden grapar
Solución: Reduzca el número de páginas, o cancele los ajustes de grapado, y vuelva
a tratar de imprimir.
17-51Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Especificaciones
Acabadora estándar/con creador de folletos
EspecificaciónArtículo
Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar
NOTA
Las transparencias se pueden enviar a la bandeja SUPERIOR de la
acabadora SOLAMENTE. Las transparencias no pueden enviarse a
la bandeja (media) del apilador.
Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar (desplaza-
miento disponible)
Tipo de bandeja
Bandeja superior:
Máximo: SRA3, 13 x 19 pulg., 12.6 x 19.2 pulg., 330 x 488 mm
(tamaño personalizado)
Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales
Bandeja (media) del apilador:
Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3
Mínimo: B5, Executive (7.25 x 10.5 pulg.)
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11
pulg. (ABC)
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante:
Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3
Mínimo: B5 (7.25 x 10.5 in.)
Tamaños de papel admiti-
dos
Bandejas:
Bandeja superior: 55-350 gm²
Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm²
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm²
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350
gm²
Pesos de papel admitidos
Bandeja superior: 500 hojas
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas
*Solamente cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8
x 10 pulg. ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL. Cuando se utilizan papeles de
otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100
juegos.
**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.
Capacidad de las bande-
jas
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-52
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
EspecificaciónArtículo
Máximo de hojas grapadas: 100 hojas
Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x
11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.
Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de
papeles.
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, Executive (7.25 x 10.5 pulg.)
Posiciones de la grapa:
1 ubicación: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado paralelo,
posterior: grapado paralelo*)
2 ubicaciones: (grapado paralelo)
4 ubicaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo
*: Grapado en ángulo para A3 y A4
Grapado (longitud varia-
ble)
Tamaños de papel admitidos:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)
Cantidad de orificios: 2, 4, 3 (opcional)
Tipo de papel: 55-220 gm²
Perforado
17-53Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
EspecificaciónArtículo
Máximo de hojas:
Plegado y grapado: 25 hojas
Plegado solamente: 5 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², solo se pueden
grapar 14 hojas si se agrega una portada.
Tamaño del papel:
Máximo: A3, 13 x 18 pulg.
Mínimo: A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg. (ABC)
NOTA
Los papeles ligeros pueden producir atascos de papel durante la
Creación de folletos, Un solo pliegue y Grapado de 25 hojas impresas
o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se selec-
cione un tipo de papel diferente para el trabajo.
Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm²
sin recubrir, 106-300 gm² estucado
Pesos del papel/capacidad de folletos:
64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas
Papel sin recubrir de 81 a 90 gm²: 20 hojas
Papel sin recubrir de 91 a 105 gm²: 10 hojas
Papel sin recubrir de 106 a 128 gm²: 10 hojas, estucado: 10 hojas
Papel sin recubrir de 129 a 150 gm²: 10 hojas, estucado: 10 hojas
Papel sin recubrir de 151 a 176 gm²: 10 hojas, estucado: 10 hojas
Papel sin recubrir de 177 a 220 gm²: 5 hojas, estucado: 5 hojas
221-256 gm², 4 hojas máx. estucado o sin recubrir
257-350 gm², 3 hojas máx. estucado o sin recubrir
Creación de folletos/un
solo pliegue
NOTA
Los juegos plegados sin grapas se limitan a 5 hojas de papel.
Plegado
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, Executive (7.25 x 10.5 pulg.)
La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8/T1.
Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75
gm².
Tipo de papel: 64-220 gm²
Bandeja 8/T1 (bandeja
de inserción posterior al
proceso; también se cono-
ce como Interposer)
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-54
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Plegadora en C/Z opcional
EspecificaciónArtículo
Tamaño del papel para pliegue en Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14
pulg./B4, 8000
Capacidad:
- Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75
gm², pliegue en Z)
- 20 hojas para 8000 y 10 x 14 pulg./B4
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador
Pliegue en Z de media
hoja
Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.
Número de hojas por plegar: 1 hoja
Capacidad: Un mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox
de 20 libras/75 gm²).
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z
Pliegue en C
Pliegue en Z
Consulte las especificaciones de Creación de folletos/un solo pliegue
para obtener más información
Un solo pliegue
17-55Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100017-56
Guía del usuario
Acabadora estándar/con creador de folletos
18
Módulo de recorte
SquareFold
Descripción general
El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza
en combinación con otro dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de
folletos.
NOTA
El módulo de recorte SquareFold requiere una acabadora que tenga conectado un
creador de folletos.
El módulo de recorte SquareFold:
Recibe el folleto desde el área del creador de folletos de la acabadora
Aplana el lomo del folleto y reduce el grosor del folleto, lo cual le da el aspecto de un
libro con encuadernación perfecta
Recorta el borde del folleto y produce un borde con acabado perfecto
18-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
El folleto se arma y grapa en el área de folletos de la acabadora; por lo tanto, el folleto
entra armado al módulo de recorte SquareFold. Cualquier ajuste que deba realizarse a
la imagen del original y a su posición en la página del folleto, debe efectuarse en la IU
de la máquina, su controlador de impresión o el servidor de impresión.
NOTA
Siempre consulte la sección Sugerencias del módulo de recorte SquareFold antes de
utilizar el módulo de recorte SquareFold. La sección Sugerencias contiene información
valiosa acerca de la configuración de sus trabajos, la cual garantiza que se obtengan
los mejores resultados posibles cuando ejecute sus trabajos de impresión/copia.
Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones/copias de prueba antes de
ejecutar trabajos más grandes.
Identificación de los componentes
Componentes principales
Los componentes principales constan de:
1. Cubierta izquierda superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.
El mecanismo de plegado cuadrado se encuentra en esta área.
2. Cubierta derecha superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.
El mecanismo de recorte se encuentra en esta área.
3. Bandeja de salida de folletos: Esta bandeja recibe los folletos con plegado cuadrado
desde la acabadora.
4. Panel de control: El panel de control consiste en una pantalla mímica, botones y
diferentes luces indicadoras.
5. Recipiente de desechos del recortador: Recolecta los desechos del recortador. Tire
del recipiente para sacarlo y vaciar los desechos del recortador.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-2
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando
la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un
indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.
Recorrido del papel
1. El folleto sale del área de folletos de la acabadora y entra en el módulo de recorte
SquareFold.
2. El sensor de salida de folletos (en el Módulo de recorte SquareFold) detecta el borde
anterior (lomo) del folleto y mueve el folleto al área de plegado cuadrado.
3. En cuanto el lomo del folleto llega al área de plegado cuadrado, el folleto es sujetado
con pinzas y comienza la operación de plegado cuadrado.
4. El folleto es aplanado y el lomo se cuadra de acuerdo con el ajuste de plegado
cuadrado que se indique en el panel de control.
5. Cuando el folleto ha sido aplanado y el lomo está cuadrado, el folleto se desplaza
al área del recortador.
a. En base al tamaño del folleto terminado, el folleto se mueve hasta que el borde
posterior llegue a la cuchilla de la cortadora.
b. El borde posterior es recortado (en base al tamaño del folleto terminado que
se ha introducido en el ajuste del modo del recortador).
6. A continuación, el folleto pasa al área de salida, donde es transportado a la bandeja
de salida de folletos.
NOTA
Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos del
folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es normal.
Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos.
18-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Panel de control
El panel de control consta de los siguientes elementos:
1. Indicadores de error: Estos indicadores se iluminan cuando se presenta un error o
atasco en un área específica del módulo de recorte SquareFold.
a. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco mientras el folleto sale del
área de salida de la acabadora.
b. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área de plegado
cuadrado.
c. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área del recortador.
NOTA
Si se ilumina alguno de estos indicadores (1a, 1b, 1c), podrán abrirse las cubiertas
superiores y podrá despejarse el atasco/error. De lo contrario, no podrán abrirse
las cubiertas superiores durante el funcionamiento normal o cuando la máquina
está inactiva.
d. Este indicador se ilumina cuando el recipiente de desecho del recortador se
saca o cuando está lleno.
2. Opciones de plegado cuadrado: Esta área del panel de control contiene los siguientes
elementos:
NOTA
Las opciones de plegado cuadrado están disponibles a través del controlador de
impresión de su PC, de su servidor de impresión o de la IU de su máquina (si se trata
de una copiadora/impresora). Esto se describe detalladamente en la sección Opciones
de plegado cuadrado.
a. Botón Ajustes: Pulse este botón para cambiar el ajuste de plegado cuadrado;
consulte el siguiente elemento.
b. Opciones de plegado cuadrado: Seleccione el ajuste deseado. Estos ajustes se
describen detalladamente en la sección titulada Opciones de plegado cuadrado.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-4
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Función de plegado cuadrado
Se puede seleccionar la función Plegado cuadrado o acceder a ella desde el controlador
de impresión de su PC, la interfaz de usuario de la máquina o desde el servidor de
impresión.
NOTA
La función Plegado cuadrado solo está disponible cuando su máquina está conectada
tanto a una acabadora con un creador de folletos, como al módulo de recorte SquareFold.
NOTA
El término creación de libros es sinónimo de plegado cuadrado o pliegue cuadrado.
Opciones de plegado cuadrado
La función Plegado cuadrado (creación de libros) puede activarse o desactivarse, de
acuerdo a las preferencias del usuario. Cuando esta función está activada, usted puede
seleccionar una de cinco opciones, según sus requisitos respecto al trabajo de folletos
terminados.
NOTA
En el resto de esta sección, se muestra el panel de control del módulo de recorte
SquareFold y las pantallas de IU de la máquina. Las pantallas del servidor de impresión
y el controlador de impresión no se muestran. Las descripciones de cada opción de
Plegado cuadrado se aplican a los trabajos de impresión por red y se aplican a cualquier
servidor de impresión/controlador de impresión que esté conectado a la máquina.
1. Opciones de plegado cuadrado/creación de libros que se muestran en la IU de la
máquina; la ilustración que se muestra es solamente una representación Las
imágenes reales en la IU de la máquina pueden variar según la máquina a la cual
esté conectada.
2. Panel de control del módulo de recorte SquareFold
18-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
3. +2/Más alta/Alta 2: Use este ajuste cuando desee que se aplique la mayor cantidad
de presión posible al lomo del folleto. Cuanta más presión se aplique al folleto, más
cuadrado será el lomo del folleto. La opción "+2" representa la mayor cantidad de
presión que se puede aplicar al folleto.
Además, puede ser conveniente seleccionar este ajuste cuando el folleto terminado
tiene cinco páginas o menos y está creado con papel pesado (200 gm² o más).
4. +1/Alta/Alta 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique una mayor cantidad
de presión al lomo del folleto, pero no tanta presión como la que se aplica con el
ajuste +2.
5. Auto/Normal: Este es el valor prefijado de la máquina y se utiliza para la mayoría
de los trabajos.
6. -1/Baja/Baja 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique menos presión al lomo
del folleto. Cuanta menos presión se aplique al folleto, más redondo será el lomo
del folleto.
7. -2/Más baja/Baja 2: Seleccione este ajuste si el folleto terminado tiene cinco páginas
o menos, y está creado con papel ligero (100 gm² o menos). La opción "-2" representa
la menor cantidad de presión que se puede aplicar al folleto.
Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe
imprimir.
NOTA
Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar
trabajos más grandes.
La siguiente ilustración muestra dos folletos diferentes: un folleto que tiene plegado
cuadrado y un folleto que no lo tiene.
1. Este folleto no tiene plegado cuadrado. El lomo del folleto tiene un aspecto más
redondeado y grueso.
2. Este folleto tiene plegado cuadrado. El lomo del folleto está plano y cuadrado, lo
cual le da el aspecto de un libro con encuadernación perfecta.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-6
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado
Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de plegado cuadrado
y sus opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se
envíe a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado
a imprimir). Para acceder a la función/opciones de plegado cuadrado, para trabajos de
impresión de red, realice los siguientes procedimientos:
1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.
Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.
2. En su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo, Microsoft
Word
®
o Adobe Reader).
a) Seleccione Archivo e Imprimir.
b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de
recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.
c) Continúe con el paso 4.
3. Desde el servidor de impresión, si corresponde, abra las Propiedades del trabajo
deseado:
a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).
b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.
c) Continúe con el paso siguiente.
4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador
de folletos).
5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de
Grapado/Acabado/Plegado correctas.
6. Seleccione la opción deseada de plegado cuadrado (creación de libros).
7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de
Propiedades.
8. Envíe el trabajo a la máquina.
Función de recorte
La función Recorte se puede seleccionar/acceder desde el controlador de impresión de
su PC, la IU de la máquina o desde el servidor de impresión.
NOTA
La función Recorte solo está disponible cuando su máquina está conectada tanto a una
acabadora con un creador de folletos, como al módulo de recorte SquareFold.
18-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Opciones de recorte
Cuando utilice las opciones de recorte, siempre tenga en cuenta los siguientes puntos:
Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos
del folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es
normal. Si los folletos contienen restos de recortes/residuos, simplemente retírelos y
deséchelos.
La función Recorte puede activarse o desactivarse, de acuerdo con las preferencias
del usuario. Cuando la función está activada, usted puede configurar el ajuste de
recorte en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg. en función de sus requisitos respecto
al trabajo de creación de folletos terminado.
NOTA
En el resto de esta sección, se muestra la pantalla de IU de la máquina. Las pantallas
del servidor de impresión y el controlador de impresión no se muestran. Las descripciones
de cada opción de Recorte se aplican a los trabajos de impresión por red y se aplican a
cualquier servidor de impresión/controlador de impresión que esté conectado a la
máquina.
1. Seleccione los botones de flechas para reducir o aumentar el ajuste del recortador.
Los ajustes se realizan en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg.
2. El ajuste de recorte se basa en:
El número de hojas del folleto terminado
La anchura del folleto terminado (por ejemplo, 8.5 pulg./210 mm o 5.5 pulg./149
mm)
El tipo de material de impresión (por ejemplo, estucado/sin recubrir, brillante)
El peso del material de impresión
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-8
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
NOTA
¡Importante! Es posible que tenga que probar con diferentes ajustes para determinar
cuáles son los mejores para su trabajo específico. Además, puede ser conveniente que
produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar trabajos más grandes,
para garantizar los mejores resultados posibles cuando imprima folletos.
NOTA
Los ajustes de recorte no se pueden modificar para eliminar menos de 2 mm (0.078
pulg.) o más de 20 mm (0.787 pulg.) del borde del material del folleto. Los ajustes de
menos de 2 mm (0.078 pulg.) pueden producir folletos mal recortados, y los ajustes de
más de 20 mm (0.787 pulg.) producen folletos sin recortes en los bordes.
Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe
imprimir.
Directrices de recorte
La siguiente tabla presenta diferentes situaciones en las que se utilizan diferentes pesos
de papel, tipos de material de impresión y opciones para seleccionar durante el ajuste
de recorte. Use esta tabla como guía cuando seleccione un ajuste de recorte para su
trabajo específico.
NOTA
Estos ajustes que se muestran en la siguiente tabla se proporcionan a modo de ejemplo
y no representan todas las situaciones posibles. Esta tabla sirve solamente como guía.
Número
de pági-
nas en el
folleto ter-
minado
Ajuste aproxi-
mado de re-
corte (mm)
Peso del pa-
pel (li-
bras/gm²)
Tamaño del folle-
to terminado
Tamaño del papel
Situación
número
20130
20 libras/75
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
1
14125
24 libras/90
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
2
10135
32 libras/120
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
3
10125
20 libras/75
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
4
1213580 libras/120
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
5
18-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Número
de pági-
nas en el
folleto ter-
minado
Ajuste aproxi-
mado de re-
corte (mm)
Peso del pa-
pel (li-
bras/gm²)
Tamaño del folle-
to terminado
Tamaño del papel
Situación
número
617220 libras/75
gm²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
6
617024 libras/90
gm²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
7
1420024 libras/90
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x 420 mm)
8
520580 libras/216
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x 420 mm)
9
2221020 libras/80
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x 420 mm)
10
821024 libras/90
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x 420 mm)
11
1020580 libras/120
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x 420 mm)
12
622080 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
13
521580 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
14
421080 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
15
1622028 libras/105
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
16
1421080 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
17
Cómo acceder a las opciones de recorte
Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de recorte y sus
opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se envíe
a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado a
imprimir). Para acceder a la función/opciones de recorte, para trabajos de impresión de
red, realice los siguientes procedimientos:
1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.
Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.
2. En su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo, Microsoft
Word
®
o Adobe Reader).
a) Seleccione Archivo e Imprimir.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-10
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de
recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.
c) Continúe con el paso 4.
3. Desde el servidor de impresión, si corresponde, abra las Propiedades del trabajo
deseado:
a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).
b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.
c) Continúe con el paso siguiente.
4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador
de folletos).
5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de
Grapado/Acabado/Plegado correctas.
6. Seleccione la opción del recortador deseada.
7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de
Propiedades.
8. Envíe el trabajo a la máquina.
Sugerencias
Impresión de imágenes que ocupan toda la página en folletos
Cuando utilice imágenes que ocupan toda la página, asegúrese de que el tamaño del
folleto terminado sea lo suficientemente grande para cualquier imagen que ocupe toda
la página y que, cuando se recorte el folleto, estas imágenes no queden truncas. Consulte
la ilustración.
1. La portada y contraportada de este folleto están preimpresas y tienen imágenes
que ocupan toda la página. El folleto fue impreso en papel de 8.5 x 14 pulg./B4. La
portada, que fue recortada, muestra la imagen completa.
2. Este es el mismo folleto, impreso en papel de 8.5 x 11 pulg./A4. La imagen de la
portada está trunca, debido a que fue recortada.
18-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Antes de imprimir cualquier folleto, piense en el trabajo completo, incluyendo los
siguientes factores:
¿Cuál es el tamaño deseado del folleto terminado?
¿Contiene el folleto imágenes que ocupan toda la página?
¿Está utilizando portadas preimpresas con imágenes que ocupan toda la página?
¿Va a recortar el folleto?
¿Es necesario desplazar cualquier imagen que ocupe toda la página para asegurarse
de que quepa en el folleto terminado?
Son preguntas importantes, ya que podrían afectar la impresión de sus trabajos de
folletos, especialmente si utiliza imágenes que ocupan toda la página y si recorta los
bordes del folleto.
Siga estas sugerencias
Siga estas recomendaciones para garantizar que se obtengan los resultados deseados.
Siempre produzca una o más impresiones de prueba de su trabajo, antes de imprimir
una cantidad más grande.
Revise sus impresiones de prueba, asegurándose de que no haya imágenes o texto
cortados.
Si es necesario desplazar cualquier imagen o texto, use las opciones del controlador
de impresión de su aplicación. Consulte la información de Ayuda de su controlador
de impresión.
Recuerde que puede ser necesario producir una o más impresiones de prueba antes
de obtener los resultados deseados.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-12
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Solución de problemas
Eliminación de atascos
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando
la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un
indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.
Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información
del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.
El recorrido del papel se muestra en la ilustración anterior. Despeje cualquier atasco de
papel que pueda presentarse en el recorrido del papel. Si ocurre un atasco, la máquina
deja de imprimir y puede aparecer un mensaje en la interfaz de usuario (IU).
NOTA
Para determinar si el atasco/error se encuentra en la acabadora o en el módulo de recorte
SquareFold, siempre comience el proceso de diagnóstico con el módulo de recorte
SquareFold.
Despeje de atascos
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos o errores y reanude la impresión:
1. Siga las instrucciones que se muestran en la IU de la máquina.
2. Si la interfaz de usuario de la máquina lo indica, abra la cubierta superior izquierda
y la cubierta superior derecha del módulo de recorte SquareFold.
3. Verifique si hay algún folleto atascado en el recorrido del papel del módulo de recorte
SquareFold y retírelo.
4. Verifique si hay trozos de papel recortados a lo largo del recorrido del papel y retírelos.
5. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha.
6. Vacíe el recipiente de desecho del recortador.
18-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
7. Asegúrese de que el recipiente de desecho del recortador esté completamente
introducido/cerrado.
8. Asegúrese de que todas las cubiertas del módulo de recorte SquareFold estén cerradas.
9. Si el panel de control del módulo de recorte SquareFold y/o la interfaz de usuario de
la máquina indican que todavía hay un atasco, vuelva a verificar el módulo de recorte
SquareFold (pasos 1 a 8).
10. Si es necesario, abra la acabadora para verificar si hay algún atasco/error en el
recorrido de la acabadora.
11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario de la máquina para
reanudar la impresión.
Despeje de atascos en E1/E2
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando los LED E1 y/o E2 se
iluminen en el panel de control del módulo de recorte SquareFold.
1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la
cubierta izquierda de la unidad de recorte para abrir la cubierta.
2. Retire las hojas atascadas.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-14
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
3. Si no puede retirar las hojas en el paso 2, abra la cubierta derecha de la acabadora.
4. Gire la perilla 4a hacia la derecha, y luego retire el papel atascado.
5. Cierre la cubierta izquierda de la unidad de recorte.
6. Si abrió la cubierta derecha de la acabadora en el paso 3, ciérrela.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha de la
acabadora está abierta, incluso levemente.
18-15Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Despeje de atascos en E3
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando el LED E3 se ilumine en
el panel de control del módulo de recorte SquareFold.
1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la
cubierta derecha de la unidad de recorte para abrir la cubierta.
2. Retire las hojas atascadas.
3. Cierre la cubierta derecha de la unidad de recorte.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-16
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Códigos de error
Si se presenta un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold, la IU de la máquina
muestra un mensaje de atasco/error. La siguiente tabla contiene una lista de códigos
de error del módulo de recorte SquareFold y una lista de códigos de error relacionados
de la acabadora.
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando
la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un
indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.
Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información
del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.
012-115
Causa: Atasco o error en la acabadora
Solución: Realice lo siguiente:
1. Si la interfaz de usuario de la máquina sigue indicando un error/atasco, pruebe con
la acabadora:
Abra la acabadora.
Elimine cualquier atasco
Cierre la(s) cubierta(s) de la acabadora.
2.
Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz de usuario de la máquina para
reanudar la impresión.
3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
4. Si el problema persiste, solicite servicio.
012-264
Causa: Atasco o error en la acabadora
Solución: Realice lo siguiente:
1. Si la interfaz de usuario de la máquina sigue indicando un error/atasco, pruebe con
la acabadora:
Abra la acabadora.
Elimine cualquier atasco
Cierre la(s) cubierta(s) de la acabadora.
2.
Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz de usuario de la máquina para
reanudar la impresión.
3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
4. Si el problema persiste, solicite servicio.
18-17Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
012-302
Causa: Atasco o error en la acabadora
Solución: Realice lo siguiente:
1. Si la interfaz de usuario de la máquina sigue indicando un error/atasco, pruebe con
la acabadora:
Abra la acabadora.
Elimine cualquier atasco
Cierre la(s) cubierta(s) de la acabadora.
2.
Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz de usuario de la máquina para
reanudar la impresión.
3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
4. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-100
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-101
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-18
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-102
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-103
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-104
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
18-19Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-105
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-106
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-20
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-208
Causa: El recipiente de desecho del recortador está lleno o tiene un problema
Solución: Realice lo siguiente:
1. Saque el recipiente y retire cualquier desecho del recortador que éste contenga.
2. Vuelva a insertar el recipiente en el módulo de recorte SquareFold.
3. Asegúrese de que el contenedor esté completamente insertado y que la luz
indicadora no esté encendida.
4. Si el error persiste, repita los pasos anteriores.
5. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
6. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-221
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-222
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-223
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-224
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
18-21Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
013-225
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-226
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-227
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-228
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-229
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-230
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-231
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-22
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-232
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-233
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
0013-234
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-235
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-236
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-237
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-238
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
18-23Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-239
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-240
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-241
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-242
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-243
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-246
Causa: Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Apague y encienda la máquina.
2. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-303
Causa: La cubierta superior está abierta o se produjo un atasco/error con el Módulo
de recorte SquareFold
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-24
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores.
7. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
8. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-304
Causa: Una cubierta superior está abierta
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
4. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-915
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
18-25Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
013-916
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-917
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-918
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-26
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-919
Causa: Atasco/error en el módulo de recorte SquareFold
Solución: Realice lo siguiente:
1. Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje
de atascos.
3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.
4. Verifique el recipiente de desechos del recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte
SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.
5. Si es necesario, siga cualquier instrucción restante que aparezca en la interfaz de
usuario de la máquina.
6. Si el error persiste, repita los pasos anteriores. Si, después de eso, el error persiste,
solicite servicio técnico.
013-940
Causa: El recipiente de desecho del recortador está lleno o tiene un problema
Solución: Realice lo siguiente:
1. Saque el recipiente y retire cualquier desecho del recortador que éste contenga.
2. Vuelva a insertar el recipiente en el módulo de recorte SquareFold.
3. Asegúrese de que el contenedor esté completamente insertado y que la luz
indicadora no esté encendida.
4. Si el error persiste, repita los pasos anteriores.
5. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
6. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-941
Causa: El recipiente de desecho del recortador está lleno o tiene un problema
Solución: Realice lo siguiente:
1. Saque el recipiente y retire cualquier desecho del recortador que éste contenga.
18-27Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
2. Vuelva a insertar el recipiente en el módulo de recorte SquareFold.
3. Asegúrese de que el contenedor esté completamente insertado y que la luz
indicadora no esté encendida.
4. Si el error persiste, repita los pasos anteriores.
5. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
6. Si el problema persiste, solicite servicio.
013-943
Causa: La bandeja de folletos del módulo de recorte SquareFold está llena
Solución: Realice lo siguiente:
1. Retire cualquier folleto que haya en la bandeja.
2. Si el error persiste, apague y encienda la máquina.
3. Si el problema persiste, solicite servicio.
Datos técnicos
Especificaciones
EspecificacionesArtículo
Máximo: 13 x 18 pulg./330 x 457 mm
Mínimo: 8.5 x 11 pulg./A4 ABC
NOTA
Para utilizar el módulo de recorte SquareFold, se requiere el Módulo de
interfaz y la Acabadora con creador de folletos.
Tamaño del papel
Folletos de 5-20 hojas (hasta 80 caras impresas) de 24 libras/90 gm²
Folletos de 5-25 hojas (hasta 100 caras impresas) de 200 libras/80
gm²
Cantidad de corte: 2-20 mm, ajustable en incrementos de 0.1 mm
Capacidad de recor-
te
Bond de 16 libras - portadas de 90 libras (60-220 gm²)Peso del papel
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100018-28
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
19
Acabadora Standard
Finisher Plus
La acabadora Standard Finisher Plus funciona como un dispositivo de comunicación y
permite un recorrido del papel entre el motor de impresión, el módulo de interfaz/módulo
de enfriamiento de la interfaz requerido y cualquier dispositivo de acabado ADA
(Document Finishing Architecture) de otro fabricante, que esté conectado a la máquina.
La acabadora Standard Finisher Plus es compatible con diferentes dispositivos opcionales
de acabado, desde motores de impresión de producción moderada hasta dispositivos
futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.
Descripción general
NOTA
La acabadora Standard Finisher Plus requiere del Módulo de interfaz o del Módulo de
enfriamiento de la interfaz (según la configuración del producto y de la máquina).
19-1Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
La acabadora Standard Finisher Plus consta de dos módulos:
1. Módulo de la acabadora
2. Transporte de acabado
Las impresiones salen de la máquina (y de cualquier dispositivo de salida opcional
conectado) y se dirigen al Módulo de la acabadora. El transporte de acabado funciona
como una interfaz para la transferencia de papel del módulo de acabado al dispositivo
de salida de otro fabricante, que esté conectado. El transporte de acabado mueve el
papel del módulo de salida a una de las tres salidas del transporte de acabado. La altura
de la entrada del papel del dispositivo ADA de otro fabricante debe alinearse con la
salida 1 o la salida 2 del transporte de acabado.
El transporte de acabado es compatible con diferentes operaciones de acabado, desde
el uso de motores de impresión de producción moderada hasta dispositivos futuristas
que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.
Módulo de la acabadora
Componentes principales del módulo de la acabadora
El módulo de la acabadora incluye los siguientes componentes:
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-2
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
FunciónComponenteNo.
Las impresiones salen de la máquina por medio del Mó-
dulo de interfaz o el Módulo de enfriamiento de la inter-
faz requerido (según la configuración del producto y de
la máquina) y se dirigen al Módulo de la acabadora, el
cual, por su parte, envía las impresiones al Transporte de
acabado, desde donde son dirigidas al dispositivo de sa-
lida de otro fabricante.
El Módulo de la acabadora se muestra en esta ilustración
junto con la Plegadora en C/Z opcional.
Módulo de la acabadora1
Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se
utiliza para cargar papel que será utilizado como se-
parador o portada.
No se imprime en el papel cargado aquí; use esta
bandeja para papel preimpreso y para insertar papel
entre las impresiones. (Esta bandeja también se de-
nomina Interposer).
La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de
200 hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm².
Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.
Bandeja de inserción poste-
rior al proceso (Bandeja
8/Bandeja T1)
2
Recoge los residuos de la perforadora. Ábralo para retirar
los residuos.
Recipiente de residuos de la
perforadora
3
Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas
y despejar atascos de grapas.
Cartucho de grapas4
Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno.Recipiente de grapas usadas5
La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas
y tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20
libras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se
seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo,
Clasificación automática, Clasificado, Sin clasificar o
Normal.
Bandeja superior6
19-3Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
FunciónComponenteNo.
La bandeja del apilador se usa para las impresiones des-
plazadas y/o grapadas y tiene capacidad para un máximo
de 2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja
también recibe copias cuando se perfora y pliega en Z.
NOTA
Tanto la bandeja superior como la bandeja del apilador
pueden ser utilizadas para recibir las impresiones perfora-
das (opcional).
Bandeja (media) del apilador7
Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas,
despejar atascos de grapas o retirar residuos de la perfo-
radora.
Cubierta derecha8
La bandeja de la plegadora opcional recibe copias
cuando se selecciona plegado en C o plegado en Z, de
papel de 8.5 x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3.
Bandeja de salida con pliegue
en C/Z (opcional)
9
Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar
atascos de papel.
Cubierta izquierda.10
Función de plegado
Si la máquina está equipada con la Acabadora con creador de folletos o Plegadora en
C/Z, podrá crear impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones
por la mitad (un pliegue o dos) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción
de plegado se selecciona en el controlador de impresión.
NOTA
Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde
corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación
ABC.
Tipos de pliegue
IMPORTANTE
La opción Un solo pliegue (Dos pliegues) viene disponible únicamente en la Acabadora
con creador de folletos. Las opciones de Pliegue en C o Pliegue en Z vienen disponibles
únicamente en la Plegadora en C/Z.
Están disponibles los siguientes tipos de pliegue:
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-4
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Un solo pliegue (doble pliegue)
Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión. Las
impresiones con un solo pliegue se entregan en la Bandeja de salida de folletos.
Pliegue en C
Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles. Las
impresiones con pliegues en C se entregan en la Bandeja de salida con pliegue en C/Z.
Pliegue en Z
Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, creando una especie de
pliegue de abanico. Las impresiones con pliegues en Z se entregan en la Bandeja de
salida con pliegue en C/Z.
Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones)
Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La
diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el
pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean
paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja
tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación. Las impresiones
con pliegues en Z - media hoja se entregan en la Bandeja de salida con pliegue en C/Z.
19-5Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de
inserción posterior al proceso)
1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja
8/T1.
2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de
papel deseado.
3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.
a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.
b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta
de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra
en la ilustración anterior).
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura
y/o alineación del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-6
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Transporte de acabado
Componentes principales del transporte de acabado
El transporte de acabado consta de los siguientes componentes:
FunciónComponenteNo.
El Transporte de acabado funciona como una interfaz
para la transferencia de papel del Módulo de acabado
al dispositivo de salida de otro fabricante, que esté
conectado.
Transporte de acabado1
Esta pantalla indica el estado del transporte de acaba-
do y muestra la localización de cualquier atasco de
papel.
Pantalla de estado del transporte
de acabado
2
Ábrala para despejar atascos de papel y limpiar las
áreas del recorrido del papel.
Puerta delantera del transporte
de acabado
3
19-7Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Indicadores de estado del transporte de acabado
La mímica que aparece en la pantalla indica el estado del transporte de acabado y la
localización de cualquier atasco de papel.
Consulte la siguiente tabla para obtener información detallada acerca de
RazónEstadoColor del
LED
Ubicación
El transporte de acabado está encendi-
do y funciona correctamente.
ONVerdeIndicador de alimentación
eléctrica
El transporte de acabado está apagado.OFF
Puede ser alguna de los siguientes:
Indicación de atasco de papel
Puerta delantera abierta
ONRojoIndicador de error
Atasco de papel en el Área 1ONRojoÁrea 1
Atasco de papel en el Área 2ONRojoÁrea 2
Atasco de papel en el Área 3ONRedÁrea 3
Atasco de papel en el Área 4ONRojoÁrea 4
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-8
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Mantenimiento de la acabadora Standard
Finisher Plus
Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher Plus
Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo,
visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para
obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga
clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia
de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte el sitio web www.xerox.com para obtener los números de pieza de las
unidades reemplazables por el cliente (CRU) más recientes.
Almacene los artículos de suministro y piezas Xerox en sus paquetes originales en un
lugar accesible.
Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedirArtículo de suministro
4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1 reci-
piente de grapas usadas por caja
Cartucho de grapas/recipiente de
grapas usadas
Reemplazo del cartucho de grapas estándar
Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
19-9Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.
5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-10
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora
La máquina muestra un mensaje que indica que el recipiente de grapas usadas está
lleno. Para reemplazar el recipiente:
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de
seguro a la posición de no asegurado.
4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente
de grapas usadas.
19-11Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.
NOTA
Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al cliente.
6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e
introdúzcalo en la máquina.
NOTA
Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.
7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-12
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora
La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desechos
de la perforadora.
Precaución
Solo retire el recipiente de desechos de perforación mientras el sistema está encendido.
Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá
detectar que el recipiente fue vaciado.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).
4. Deseche todos los residuos de la perforadora.
19-13Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Solución de problemas
Atascos de papel en el módulo de la acabadora
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al
proceso)
1. Pulse el botón Cubierta.
2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-14
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén
perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.
4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.
NOTA
Se muestra un mensaje y la máquina no funciona si la cubierta está abierta, incluso
levemente.
Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la acabadora
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
19-15Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 1a a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-16
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1b
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
19-17Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1b a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la acabadora
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-18
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
19-19Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 3e a la posición original.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-20
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
19-21Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Regrese la palanca 3g a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-22
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 4b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
En esta sección, se describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
Despeje los atascos de la perilla 2c, de las palancas 2e y 2f y de la bandeja de salida
(2d) de la plegadora
Atascos de papel en la bandeja de salida de la plegadora (2d) y en la palanca 2g
NOTA
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
19-23Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 2a a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-24
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 2b a su posición original.
19-25Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e hacia la
derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-26
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e a su posición original. Mueva la
palanca 2e, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de
salida (2d).
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
19-27Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el
papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida
(2d).
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-28
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en las áreas 4b y 4c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 4b y 4c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese las palancas abiertas (4b y 4c) a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
19-29Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en el área de salida de la acabadora
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión.
En esta sección, se describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
NOTA
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-30
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en el transporte de acabado
Atascos de papel en el área 1
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
19-31Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del Transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 1 y tire cuidadosamente hacia abajo.
3. Retire las hojas atascadas.
Si se produce un atasco de papel en la salida del módulo de salida y en la entrada
del transporte de acabado, elimínelo tirando del papel hacia el transporte de acabado.
4. Regrese la manija verde 1 a su posición original.
5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-32
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en el área 2
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del Transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 2 y tire cuidadosamente hacia abajo y a la derecha.
3. Retire las hojas atascadas.
4. De ser necesario, gire la palanca verde en la dirección que se indica para retirar
cualquier hoja de papel atascada en esta área.
5. Regrese la manija verde 2 a su posición original.
6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
19-33Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Atascos de papel en el área 3
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del Transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 3 y tire cuidadosamente hacia la izquierda.
3. Retire las hojas atascadas.
4. Regrese la manija verde 3 a su posición original.
5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-34
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Atascos de papel en el área 4
La solución adecuada puede variar, en función de la ubicación del atasco de papel. Siga
las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de
impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del Transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 4 y tire cuidadosamente hacia la derecha.
3. Retire las hojas atascadas.
4. Compruebe si hay alguna hoja atascada entre la salida del transporte de acabado
y la entrada al dispositivo de otro fabricante que esté instalado y, en caso afirmativo,
retírela.
19-35Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Regrese la manija verde 4 a su posición original.
6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Errores de la grapadora
Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas
o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al
cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.
Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente
ilustración.
1. Falta la grapa
2. Grapa doblada
3. Un lado de la grapa está levantado
4. La grapa está doblada en dirección inversa
5. Grapa aplanada
6. La grapa está completamente levantada
7. La grapa está levantada con el centro aplastado
Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase
en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente.
NOTA
Según el tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si las grapas
dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de papel
posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas.
Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la cubierta del
cartucho de grapas solo cuando retire la grapa doblada.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-36
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar
Realice el siguiente procedimiento para despejar atascos de grapas en el cartucho de
grapas estándar.
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.
5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
19-37Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus
Códigos de error del módulo de la acabadora
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
013-108
Causa: El sensor de entrada de transporte del transporte de acabado no se encendió
dentro del tiempo especificado.
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-38
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
013-109
Causa: El sensor de salida de transporte del transporte de acabado no se encendió
dentro del tiempo especificado.
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
013-110
Causa: El sensor de salida de transporte del transporte de acabado no se apagó dentro
del tiempo especificado.
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
013-910
Causa: Atasco de papel en el sensor de entrada de transporte (transporte de acabado)
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
013-911
Causa: Atasco de papel en el sensor de salida de transporte (transporte de acabado)
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
19-39Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Códigos de error del transporte de acabado
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
051-100
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-101
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-102
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-103
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-40
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
051-104
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-105
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-106
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-107
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-108
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
19-41Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-109
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-110
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-111
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-210
Causa: Error del solenoide del embrague de registro
Solución: Realice lo siguiente:
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-211
Causa: Error del solenoide del desviador
Solución: Realice lo siguiente:
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-42
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-300
Causa: La puerta delantera del transporte de acabado está abierta
Solución: Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
051-310
Causa: Terminando actualización de firmware de errores de transporte
Solución: Realice lo siguiente:
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-900
Causa: Atascos de papel
Solución: Realice lo siguiente:
Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de
papel del módulo de acabado o del transporte de papel y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Códigos de error de un dispositivo ADA de otro fabricante
La siguiente tabla contiene una lista de códigos de error que indican que se ha producido
un atasco o error en el dispositivo ADA (Document Finishing Architecture) de otro
fabricante.
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
051-910
Causa: El dispositivo ADA no está listo o se ha producido otro error
Solución: Realice lo siguiente:
Consulte cualquier documentación del usuario incluida con su dispositivo ADA y siga
las instrucciones para lograr que el dispositivo vuelva a estar en línea.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
19-43Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
051-911
Causa: El dispositivo ADA no está listo o se ha producido otro error
Solución: Realice lo siguiente:
Consulte cualquier documentación del usuario incluida con su dispositivo ADA y siga
las instrucciones para lograr que el dispositivo vuelva a estar en línea.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-912
Causa: El dispositivo ADA está lleno o se han terminado los suministros
Solución: Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido con su
dispositivo ADA, y siga las instrucciones para despejar el error y/o rellenar los suministros
que se hayan terminado.
051-913
Causa: Atasco de papel en el dispositivo ADA
Solución: Realice lo siguiente:
Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido con su dispositivo
ADA, y siga las instrucciones para corregir el error.
Si es necesario, ajuste el valor del perfil correcto; consulte el capítulo Perfiles de la
Guía de administración del sistema, para obtener más información.
Si es necesario, consulte la documentación del usuario del dispositivo ADA para
ajustar/modificar los valores del perfil.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
051-914
Causa: Atasco de papel en el dispositivo ADA
Solución: Realice lo siguiente:
Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido con su dispositivo
ADA, y siga las instrucciones para corregir el error.
Si es necesario, ajuste el valor del perfil correcto; consulte el capítulo Perfiles de la
Guía de administración del sistema, para obtener más información.
Si es necesario, consulte la documentación del usuario del dispositivo ADA para
ajustar/modificar los valores del perfil.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-44
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
051-915
Causa: Atasco de papel en el dispositivo ADA
Solución: Realice lo siguiente:
Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido con su dispositivo
ADA, y siga las instrucciones para corregir el error.
Si es necesario, ajuste el valor del perfil correcto; consulte el capítulo Perfiles de la
Guía de administración del sistema, para obtener más información.
Si es necesario, consulte la documentación del usuario del dispositivo ADA para
ajustar/modificar los valores del perfil.
Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Especificaciones
Esta sección contiene las especificaciones de la acabadora Standard Finisher Plus.
Especificaciones del módulo de la acabadora
EspecificaciónArtículo
Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar
Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar (desplaza-
miento disponible)
Tipo de bandeja
19-45Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
EspecificaciónArtículo
Bandeja superior:
Máximo: SRA3, 13 x 19 pulg., 12.6 x 19.2 pulg., 330 x 488 mm
(tamaño personalizado)
Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales
Bandeja (media) del apilador:
Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3
Mínimo: B5, Executive (7.25 x 10.5 pulg.)
Bandeja de folletos (solamente para la Acabadora con creador de
folletos opcional):
Máximo: 13 x 18 pulg., SRA3
Mínimo: A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg. (ABC)
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11
pulg. (ABC)
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante:
Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3
Mínimo: B5 (7.25 x 10.5 in.)
Tamaños de papel admiti-
dos
Bandejas:
Bandeja superior: 55-350 gm²
Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm²
Bandeja de folletos (solamente para la Acabadora con creador
de folletos opcional):
- Encuadernado central 64-300 gm²
- Plegado central 60-105 gm²
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm²
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350
gm²
Pesos de papel admitidos
Bandeja superior: 500 hojas
Bandeja (media) del apilador: 2000 hojas, 200 juegos*
Bandeja de folletos (solamente para la Acabadora con creador
de folletos opcional): 20 juegos**
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas
*Solamente cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8
x 10 pulg. ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL. Cuando se utilizan papeles de
otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100
juegos.
**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.
Capacidad de las bande-
jas
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-46
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
EspecificaciónArtículo
Máximo de hojas grapadas: 100 hojas
Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x
11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.
Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de
papeles.
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, Executive (7.25 x 10.5 pulg.)
Posiciones de la grapa:
1 ubicación: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado paralelo,
posterior: grapado paralelo*)
2 ubicaciones: (grapado paralelo)
4 ubicaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo
*: Grapado en ángulo para A3 y A4
Grapado (longitud varia-
ble)
Tamaños de papel admitidos:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)
Cantidad de orificios: 2, 4, 3 (opcional)
Tipo de papel: 55-220 gm²
Perforado
19-47Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
EspecificaciónArtículo
Máximo de hojas:
Plegado y grapado: 25 hojas
Plegado solamente: 5 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², solo se pueden
grapar 14 hojas si se agrega una portada.
Tamaño del papel:
Máximo: A3, 13 x 18 pulg.
Mínimo: A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg. (ABC)
NOTA
Los papeles ligeros pueden producir atascos de papel durante la
Creación de folletos, Un solo pliegue y Grapado de 25 hojas impresas
o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se selec-
cione un tipo de papel diferente para el trabajo.
Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm²
sin recubrir, 106-300 gm² estucado
Pesos del papel/capacidad de folletos:
64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas
Papel sin recubrir de 81 a 90 gm²: 20 hojas
Papel sin recubrir de 91 a 105 gm²: 10 hojas
Papel sin recubrir de 106 a 128 gm²: 10 hojas, estucado: 10 hojas
Papel sin recubrir de 129 a 150 gm²: 10 hojas, estucado: 10 hojas
Papel sin recubrir de 151 a 176 gm²: 10 hojas, estucado: 10 hojas
Papel sin recubrir de 177 a 220 gm²: 5 hojas, estucado: 5 hojas
221-256 gm², 4 hojas máx. estucado o sin recubrir
257-350 gm², 3 hojas máx. estucado o sin recubrir
Creación de folletos/un
solo pliegue
NOTA
Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas de papel.
Plegado
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, Executive (7.25 x 10.5 pulg.)
La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8/T1.
Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75
gm².
Tipo de papel: 64-220 gm²
Bandeja 8/T1 (bandeja
de inserción posterior al
proceso; también se cono-
ce como Interposer)
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-48
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Plegadora en C/Z opcional
EspecificaciónArtículo
Tamaño del papel para pliegue en Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14
pulg./B4, 8000
Capacidad:
- Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75
gm², pliegue en Z)
- 20 hojas para 8000 y 10 x 14 pulg./B4
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador
Pliegue en Z de media
hoja
Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.
Número de hojas por plegar: 1 hoja
Capacidad: Un mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox
de 20 libras/75 gm²).
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z
Pliegue en C
Pliegue en Z
Especificaciones del transporte de acabado
EspecificaciónElemento
7.16 x 19.2 pulg./182 x 488 mm, dirección de proceso. Registrado en
el centro: 7.16 x 13 in./;182 x 330.2 mm, dirección de proceso
Tamaño del papel
52-350 gm²Peso del papel
Se pueden usar transparencias/papel estucadoTransparencias/papel
estucado
50 a 155 impresiones por minuto (ppm)Velocidad
19-49Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/100019-50
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Índice alfabético
A
Acabadora con creador de folletos
Acabadora estándar 1-13
Acabadora estándar/con creador de folletos
17-1
Componentes 17-1
Acabadora Standard Finisher Plus 1-14, 19-1
ADA de otros fabricantes
códigos de error 19-43
atascos de grapas
en cartucho de grapas estándar 19-37
Atascos de papel
Área 1 19-31
Área 2 19-33
Área 3 19-34
Área 4 19-35
Áreas 4b y 4c 19-29
Bandeja 8 (bandeja de inserción
posterior al proceso) 17-15, 19-14
Bandeja del apilador de la acabadora
17-30, 19-31
Bandeja superior de la acabadora
17-29, 19-30
en 2c, 2e, 2f y 2d 19-26
en 2d y palanca 2g 19-27
Palanca 1a y perilla 1c 19-15
Palanca 1b 17-18, 19-17
Palanca 1d 17-17, 19-16
Palanca 2a y perilla 3a 19-23
Palanca 2b y perilla 2c 19-25
Palanca 3b y 3d 19-18
Palanca 3e y perilla 3c 19-20
Palanca 3g y perilla 3f 19-21
Palanca 4b y perilla 3a 19-22
Cartucho de grapas estándar, sustitución
17-8, 19-9
códigos de error
ADA de otros fabricantes 19-43
Módulo de la acabadora 19-38
Transporte de acabado 19-40
Descripción general 19-1
Errores de la grapadora 17-32, 19-36
Especificaciones 19-45, 19-49
Módulo de la acabadora 19-45
Plegadora en C-Z opcional 19-49
Transporte de acabado
Mantenimiento
Cartucho de grapas estándar,
sustitución 17-8, 19-9
Recipiente de desechos de perforación,
vaciado 17-13, 19-13
Recipiente de grapas usadas estándar,
sustitución 17-11, 19-11
Módulo de la acabadora
códigos de error 19-38
componentes 19-2
Especificaciones 19-45
Plegadora en C-Z opcional 19-49
Tipos de pliegue 17-5, 19-4
Recipiente de desechos de perforación,
vaciado 17-13, 19-13
Recipiente de grapas usadas estándar,
sustitución 17-11, 19-11
Resolución de problemas 19-14
Tipos de pliegue 17-5, 19-4
Transporte de acabado 19-49
códigos de error 19-40
Componentes 19-7
Especificaciones 19-49
Indicadores de estado 19-8
Administrador
inicio de sesión 5-1
opciones 5-1
Administrador del sistema
inicio de sesión como Administrador 5-1
opciones 5-1
Ahorro de energía
botón ahorro de energía
botón de ahorro de energía 1-4
modos de ahorro de energía 1-4
Ajustes de
curvatura del papel
en el MI 10-8
Alimentación eléctrica
apagado 1-8
botón de encendido/apagado 1-8
encendido 1-8
interruptor de potencia 1-8
botón de encendido/apagado
encendido
apagado
sin alimentación eléctrica 10-4
tiempo de calentamiento del sistema
tiempo de calentamiento del sistema 10-5
iPrensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño
grande
especificaciones del OHCF
Especificaciones del OHCF 13-26
OHCF 1-9, 13-1
resolución de problemas del OHCF
Resolución de problemas del OHCF 13-12
Apilador de alta capacidad (HCS) 1-11
Atascos de papel
E1, E2 y E3 15-5
E4, E5 y E6 15-6
E7 15-8
E8 15-9
bandeja superior
botón Parar 15-3
botón Parar 15-3
Códigos de error 15-10
Componentes 15-2
Descargar
la bandeja del apilador 15-4
Descripción general 15-1
Especificaciones 15-27
Panel de control 15-3
Pérdida de alimentación eléctrica 15-10
resolución de problemas 15-5
Sugerencias 15-10
Atascos de papel
Acabadora Standard Finisher Plus
Área 1 19-31
Área 2 19-33
Área 3 19-34
Área 4 19-35
Áreas 4b y 4c 19-29
Bandeja 8 (Bandeja de inserción
posterior al proceso) 17-15, 19-14
Bandeja del apilador de la acabadora
17-30, 19-31
Bandeja superior de la acabadora
17-29, 19-30
en 2c, 2e, 2f y 2d 19-26
en 2d y palanca 2g 19-27
Palanca 1a y perilla 1c 19-15
Palanca 1b 17-18, 19-17
Palanca 1d 17-17, 19-16
Palanca 2a y perilla 3a 19-23
Palanca 2b y perilla 2c 19-25
Palanca 3b y 3d 19-18
Palanca 3e y perilla 3c 19-20
Palanca 3g y perilla 3f 19-21
Palanca 4b y perilla 3a 19-22
Apilador de alta capacidad (HCS)
E1, E2 y E3 15-5
E4, E5 y E6 15-6
E7 15-8
E8 15-9
Módulo de interfaz
palanca 1a 14-4
palanca 2a 14-6
palanca 2b 14-7
módulo de la impresora
área 2 10-11
área 3 y área 4 10-14
área 5 10-17
área 6 10-19
área 7 10-22
área de la bandeja de papel
módulo de la impresora
Área de salida de impresiones
módulo de la impresora
Área de Bandeja
receptora de
clasificación (BRC)
área de la bandeja del papel 10-7
Área de salida de impresiones
módulo de la impresora
Área de Bandeja receptora de
clasificación (BRC) 10-7
bandeja 1 y bandeja 2 10-10
Módulo de recorte SquareFold 18-13
E1/E2 18-14
E3 18-16
OHCF
bandejas internas A1-1 y A1-2 13-13
palanca 1a y perilla 1c 13-13
palanca 1b y perilla 1c 13-14
palanca 1d y perilla 1c 13-16
Ayuda 2-1
de la interfaz del usuario 2-1
en el CD/DVD de documentación del
cliente para el servidor de impresión 2-2
en la World Wide Web 2-2
Menú Ayuda 2-1
ayuda en la World Wide Web
www.xerox.com 2-2
Ayuda en la World Wide Web
www.xerox.com
B
Bandeja receptora de clasificación (BRC) 12-1
Bandejas
carga de material de impresión en las
bandejas 1 y 2 6-1
carga de material en las bandejas A1-1 y
A1-2 (OHCF) 13-4, 13-4
carga de papel con lengüeta en las
bandejas 1 y 2 6-1
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000ii
Guía del usuario
Índice alfabético
Carga de papel con lengüeta en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-4
carga de papel en bandejas 1 y 2 6-1
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2 6-3, 6-3
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-6, 13-6
carga de transparencias en las bandejas 1
y 2 6-2
Carga de transparencias en las bandejas
A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-5
con trabajos de impresión a 1 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2
con trabajos de impresión a 1 cara y el
OHCF opcional 13-6
con trabajos de impresión a 2 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2
con trabajos de impresión a 2 cara y el
OHCF opcional 13-6
con trabajos de impresión a 2 caras y el
OHCF opcional
Biblioteca de papeles
Botón Resumen 3-6
C
Calibración 1-5
Calibración del color 1-5
Calidad de la imagen 10-48
Cambiar de idioma 1-4
Cancelar trabajo 3-6
Capacidad de las bandejas
para las bandejas 1 y 2 11-1
Cartucho del cilindro 10-48
Cerrar PC del sistema 3-1
Códigos de error 10-25
Códigos de error del Módulo de interfaz
Códigos de error del módulo de la interfaz
14-8
códigos de error del OHCF
Módulo de recorte SquareFold 18-17
Con trabajos de impresión a 1 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2 6-3
Con trabajos de impresión a 2 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2 6-3
Conexión
botón conexión 1-4
botón Conexión
Conjunto de anchura completa 1-5
Conjunto de la telilla del fusor
sustitución del conjunto de la telilla del
fusor 9-21
Contadores 3-2
Contadores de uso 3-2
Corotrón de carga 9-16, 10-5, 10-40, 10-48,
10-51
D
Datos técnicos 11-1
Detalles de la máquina 3-1
Dispositivos de acabado 1-9
Dispositivos de acabado de otros fabricantes
1-15
Dispositivos de acabado opcionales 1-9
Dispositivos de alimentación 1-9
Dispositivos de alimentación opcionales 1-9
E
Envío de un trabajo de impresión 4-1
desde el servidor de impresión Xerox CX
4-2
desde el servidor de impresión Xerox EX
Desde el servidor de impresión Xerox EX
4-2
desde el servidor de impresión Xerox
FreeFlow
Desde el servidor de impresión Xerox
FreeFlow 4-1
desde su PC
Desde su PC 4-1
Especificaciones ambientales 11-4
Especificaciones de la máquina 11-1
F
Facturación
Contador de facturación
Contadores de facturación 3-2
G
GBC AdvancedPunch 1-11
I
Idioma
Botón Idioma 1-4
Impresión 4-1
iiiPrensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Índice alfabético
desde el servidor de impresión Xerox CX
4-2
desde el servidor de impresión Xerox EX
Desde el servidor de impresión Xerox EX
4-2
desde el servidor de impresión Xerox
FreeFlow
Desde el servidor de impresión Xerox
FreeFlow 4-1
desde su PC
Desde su PC 4-1
Impresiones por minuto (ppm) 1-1
Información sobre productividad 11-2
Inicio de sesión
como Administrador 5-1
Inicio rápido 1-2
Interfaz de usuario
la IU está bloqueada 10-6
La IU no responde 10-6
La IU está bloqueada
La pantalla de la IU está en
blanco
La pantalla de la IU está en blanco 10-6
limpieza de la pantalla de la interfaz de
usuario 9-1
Interfaz del usuario
Ayuda de Interfaz del usuario 2-1
Ayuda de IU 2-1
UI 1-3
L
Lista de materiales recomendados
RML 7-2
Lista de suministros de consumo
Lista de CRU (unidades reemplazables por
el cliente) 9-15
Llame al técnico de servicio 10-2
M
Mantenimiento 9-1
Mantenimiento en la IU 3-4
procedimientos de limpieza 9-1
sustitución de suministros de consumo
sustitución de suministros de consumo 9-15
Material de impresión
carga de material de impresión en las
bandejas 1 y 2 6-1
Materiales de impresión
carga de material en el OHCF opcional 13-4
Menú Sistema 3-1
Modo de desplazamiento
activación en el EX Print Server 12-1
para la bandeja receptora de clasificación
12-1
Módulo de interfaz 14-1
ajustes de curvatura del papel en el Módulo
de interfaz 14-3
ajustes del reductor de curvatura en el
Módulo de la interfaz
atascos de papel en la palanca 1a 14-4
atascos de papel en la palanca 2a 14-6
atascos de papel en la palanca 2b 14-7
botones del reductor de curvatura manual
en el Módulo de interfaz 14-4
botones del reductor de curvatura manual
en el Módulo de la interfaz
códigos de error 14-8
despeje de atascos 14-4
Panel de control 14-2
recorrido del papel 14-3
Módulo de la interfaz
ajustes de curvatura del papel en el Módulo
de la interfaz
resolución de problemas
Módulo de recorte SquareFold 18-1
Atascos de papel 18-13
E1/E2 18-14
E3 18-16
Códigos de error 18-17
Componentes 18-2
Descripción general 18-1
especificaciones
Función de plegado cuadrado
Opciones de plegado 18-5
Opciones de plegado, acceso 18-5
Función de Plegado cuadrado 18-5
Función de recorte 18-7
Directrices de recorte 18-9
Opciones de recorte 18-8
Tamaño de folleto terminado 18-9
función del recortador
opciones de recorte, acceso 18-10
Luces del indicador 18-4
Opciones de plegado 18-5
Opciones de plegado, acceso 18-7
Opciones de recorte 18-8
opciones de recorte, acceso 18-10
Panel de control 18-4
Recorrido del papel 18-3
Resolución de problemas 18-13
Sugerencias 18-11
Imágenes que ocupan toda la página,
impresión 18-11
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000iv
Guía del usuario
Índice alfabético
N
Niveles de conexión
Administrador
Operador
Administrador
Operador técnico principal 1-4
Operador técnico principal
Número de serie
de la máquina 10-4
en la IU 10-1
en la máquina
que figura en la máquina 10-2
Número de serie de la máquina
de la máquina 10-4
en la IU 10-1
en la máquina
que figura en la máquina 10-2
O
Operador técnico principal (TKO) 1-4, 9-16,
10-5, 10-26, 10-40, 10-48, 10-51
P
Palancas de ajuste de descentrado
para las bandejas 1 y 2
Para las bandejas 1 y 2
Para las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
6-5, 13-8
para las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
Papel
alimentación de múltiples hojas desde una
bandeja de papel 10-7
bandejas 1 y 2 6-1
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-4
capacidad de las bandejas para las
bandejas 1 y 2 11-1
Capacidad de las bandejas para las
bandejas 1 y 2
carga
bandejas 1 y 2 6-1
OHCF bandejas A1-1 y A1-2 13-4
curvatura
ajustes en el Módulo de interfaz 14-3
ajustes en el Módulo de la interfaz
ajustes en Módulo de interfaz 14-3
ajustes en Módulo de la interfaz
especificaciones 11-3
Especificaciones
información sobre productividad para
todas las bandejas 11-2
OHCF bandejas A1-1 y A1-2
problemas en la alimentación del papel
arrugas 10-6
alimentación de múltiples hojas
desde una bandeja de
papel
curvatura
ajustes en el MI
Papel con lengüeta
carga en las bandejas 1 y 2 6-1
Carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-4
Papel de la bandeja no coincide 6-8, 13-11
Papel preperforado
carga en la bandejas 1 y 2 6-3, 6-3
carga en la bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-6, 13-6
Papel preperforadoBandejas
carga en la bandejas 1 y 2 6-3, 6-3
con trabajos de impresión a 1 cara 6-3
con trabajos de impresión a 2 cara 6-3
Pausa
botón pausa 3-6
Pedido de materiales
Lista de CRU 9-15
Perfect Binder 1-12 16-1
alimentación eléctrica 16-11
atascos de papel
área E1 y área E2 16-30
área E3 16-31
área E4 16-32
área E5 y área E6 16-33
códigos de error 16-36
cómo ajustar la imagen impresa y el
recorte 16-35
cómo cargar papel en la bandeja del
insertador de la portada 16-12
cómo eliminar libros del encuadernador
16-13
cómo enviar un trabajo al encuadernador
16-13
cómo imprimir
desde el Servidor de impresión
FreeFlow al encuadernador 16-14
Desde el servidor de impresión Xerox
CX al encuadernador 16-19
desde su PC al encuadernador 16-14
Servidor de impresión Xerox EX al
encuadernador 16-23
cómo limpiar el encuadernador 16-27
cómo rellenar la bandeja de relleno del
adhesivo 16-29
componentes del encuadernador 16-2
componentes externos 16-2
vPrensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Índice alfabético
componentes internos 16-5
disyuntor diferencial 16-7
especificaciones 16-41
impresión/encuadernado
desde dos archivos al Servidor de
impresión CX 16-21
desde un único archivo al Servidor de
impresión CX 16-20
desde un único archivo al Servidor de
impresión EX 16-25
desde un único archivo al servidor de
impresión FreeFlow 16-17
portadas preimpresas
Servidor de impresión EX 16-24
Servidor de impresión FreeFlow
16-16
insertador de la portada 16-4
interrupción de energía durante la
operación 16-35
interrupción de la energía durante la
operación
mantenimiento 16-27
modo de ahorro de energía 16-11
modo manual
Servidor de impresión CX 16-19
Servidor de impresión EX 16-23
Servidor de impresión FreeFlow 16-14
panel de control 16-6
problemas generales 16-35
resolución de problemas 16-30
ruta del encuadernador del libro 16-8
ruta del insertador de la portada 16-10
ruta del transporte auxiliar 16-8
ruta estándar 16-9
solución de problemas
vacíe la bandeja de desechos del
recortador 16-28
Problemas en las impresiones
ajustes de curvatura del papel en el Módulo
de interfaz 14-3
ajustes de curvatura del papel en el Módulo
de la interfaz
alimentación de múltiples hojas desde una
bandeja de papel 10-7
curvatura del papel
ajustes en el MI 10-8
Defectos de calidad de imagen 10-48
las impresiones no se realizan con el
tamaño de papel deseado 10-6
las impresiones no tienen el tamaño de
papel deseado
problemas en la alimentación del
papel
arrugas
alimentación de múltiples
hojas desde una
bandeja de papel
curvatura
ajustes de curvatura
del papel en el MI
problemas en la alimentación del papel
arrugas 10-6
Procedimientos de limpieza 9-1
Pantalla de IU 9-1
recorrido del papel 9-1
área 2 9-2
área 3 y área 4 9-4
área 5 9-7
área 6 9-9
área 7 9-12
Propiedades de bandeja 6-6, 13-10
R
Reanudar trabajo 3-6
Recorrido del papel 9-1
procedimientos de limpieza 9-1
área 2 9-2
área 3 y área 4 9-4
área 5 9-7
área 6 9-9
área 7 9-12
Reiniciar interfaz usuario 3-1
Resolución de problemas
Acabadora Standard Finisher Plus 19-14
Apilador de alta capacidad (HCS) 15-5
Módulo de recorte SquareFold 18-13
resolución de problemas del OHCF
Resolución de problemas del OHCF 13-12
resolución de problemas en el Módulo de
interfaz
Resumen del trabajo 3-6
S
Salir de interfaz de usuario 3-1
Servidor de impresión
descripción general 1-5
Solicitar servicio 10-2
Solución de problemas 10-1
Soporte para postales 11-1, 13-2
Uso del soporte para postales 13-2
Suministros
botella de tóner usado 9-19, 9-20
cartucho de tóner 9-16
pedido de CRU 9-15
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000vi
Guía del usuario
Índice alfabético
sustitución del conjunto de la telilla del
fusor 9-21
T
Tiempo de calentamiento 10-5
cuando se cambia de modo de impresión
11-2
desde el modo de espera 11-2
desde el modo de reposo (ahorro de
energía) 11-2
desde un arranque en frío 11-2
Tiempo de calentamiento de la máquina
cuando se cambia de modo de impresión
11-2
desde el modo de espera 11-2
desde el modo de reposo (ahorro de
energía) 11-2
desde un arranque en frío 11-2
Tiempo para obtener la primera impresión 11-2
Tóner
botella de tóner usado 9-19, 9-19
dorado 1-7
Dorado 1-7
plateado 1-7
Plateado 1-7
rendimiento del tóner 9-15, 9-15
sustitución de la botella de tóner usado
9-20, 9-20
sustitución del cartucho de tóner 9-16, 9-16
tóner
área de estado
cartuchos 3-1, 3-1
transparente 1-7, 1-7
Tóner especial 1-6
Tóner transparente
Tóner transparente 1-7
Trabajo de impresión incompleto 10-4
trabajos de impresión a 1 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-6
trabajos de impresión a 2 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-6
trabajos de impresión a 2 caras
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
Transparencias
carga en las bandejas 1 y 2 6-2
Carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-5
U
Unidades reemplazables por el cliente
botella de tóner usado 9-19
CRU
cartucho de tóner 3-1
sustitución de la botella de tóner usado
9-20
sustitución de suministros de consumo 9-15
sustitución del cartucho de tóner 9-16
sustitución del conjunto de la telilla del
fusor 9-21
viiPrensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000
Guía del usuario
Índice alfabético
Prensas Xerox
®
a color 800i/1000i Prensas Xerox
®
a color 800/1000viii
Guía del usuario
Índice alfabético
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410

Xerox Color 800/1000/i Guía del usuario

Categoría
Máquinas plegables
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para