Xerox Versant 180 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos
opcionales
Libro versión 1.0
Abril de 2017
702P04576
©2017 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox
®
, Xerox con la marca
figurativa
®
, FreeFlow
®
, SquareFold
®
, CentreWare
®
y Versant
®
son marcas registradas de
Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Adobe PDF es una marca comercial registrada de Adobe Systems, Inc. PostScript una
marca comercial registrada de Adobe que se usa con Adobe PostScript Interpreter, el
lenguaje de descripción de páginas de Adobe y otros productos de Adobe.
Fiery
®
y EFI
son marcas comerciales o marcas registradas de Electronics For Imaging,
Inc.
GBC
®
y AdvancedPunch
son marcas comerciales o marcas registradasdeGeneral Binding
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Internet Explorer y Word son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
3-IN-ONE
®
y WD-40
®
son marcas comerciales registradas de la empresa WD-40.
BR4005
Índice
1 Alimentador de alta capacidad de 1 bandeja (HCF/Bandeja
6), solo tamaño carta/A4...................................................................1-1
Carga de papel en la bandeja 6.....................................................................................1-1
Solución de problemas de la bandeja 6.....................................................................1-2
Atascos de papel en la bandeja 6....................................................................1-2
Cómo despejar atascos de papel en el Alimentador de alta
capacidad (HCF) (bandeja 6)....................................................1-2
Cómo despejar atascos de papel en el Alimentador de alta
capacidad (HCF) en la cubierta inferior izquierda.............1-3
Mensajes de error de la bandeja 6..................................................................1-4
Información sobre códigos de error de la bandeja 6.................1-4
Especificaciones de la bandeja 6..................................................................................1-4
2 Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1
o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y 7)............................................2-1
Descripción general del alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes (bandejas 6 y 7) .......................................................................................2-1
Papel y materiales de impresión en las bandejas 6 y 7........................................2-2
Carga de papel en las bandejas 6 y 7............................................................2-2
Carga de separadores en las bandejas 6 y 7...............................................2-2
Cómo cargar transparencias en las bandejas 6 y 7..................................2-3
Carga de papel perforado en las bandejas 6 y 7.......................................2-4
Soporte para postales...........................................................................................2-5
Uso del soporte para postales..............................................................2-5
Palancas de ajuste de descentrado para el OHCF (bandejas 6/7 y
8/9).....................................................................................................................2-7
Mantenimiento de las bandejas 6/7............................................................................2-8
Suministros para el OHCF (bandejas 6 y 7).................................................2-8
Cómo reemplazar los rodillos de alimentación de la bandeja
especial para el OHCF (bandejas 6 y 7)..............................................2-8
Cómo reemplazar los rodillos de alimentación para el OHCF
(bandejas 6 y 7).........................................................................................2-10
Solución de problemas de las bandejas 6/7...........................................................2-13
Atascos de papel en las bandejas 6/7.........................................................2-13
Atascos de papel cuando está instalada la bandeja especial
en las bandejas 6 y 7..................................................................2-13
Atascos de papel en el interior de las bandejas del OHCF (6
y 7).....................................................................................................2-14
Atascos de papel en el alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (OHCF) en la palanca 1a y la perilla
1c (bandejas 6 y 7)......................................................................2-14
iPrensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Atascos de papel en el alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (OHCF) en la palanca 1b y la perilla
1c (bandejas 6 y 7)......................................................................2-15
Atascos de papel en el alimentador de alta capacidad para
tamaños grandes (OHCF) en la palanca 1d y la perilla
1c (bandejas 6 y 7)......................................................................2-16
Mensajes de error de las bandejas 6/7.......................................................2-17
Información sobre códigos de error de las bandejas
6/7......................................................................................................2-17
Especificaciones del OHCF (Bandejas 6/7).............................................................2-17
3 Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)....................................3-1
Descripción general del OHCF (bandejas 8 y 9)......................................................3-1
Papel y materiales de impresión para las bandejas 8 y 9...................................3-2
Carga de papel en las bandejas 8 y 9............................................................3-2
Carga de separadores en las bandejas 8 y 9...............................................3-2
Cómo cargar transparencias en las bandejas 8 y 9..................................3-3
Carga de papel perforado en las bandejas 8 y 9.......................................3-4
Mantenimiento de las bandejas 8/9............................................................................3-5
Cómo reemplazar los rodillos de alimentación de la bandeja
especial para el OHCF (bandejas 8 y 9)..............................................3-5
Cómo reemplazar los rodillos de alimentación del OHCF (bandejas
8 y 9).................................................................................................................3-7
Solución de problemas de las bandejas 8 y 9........................................................3-10
Atascos de papel en las bandejas 8/9.........................................................3-10
Eliminación de atascos del OHCF (bandejas 8/9).....................3-10
Atascos de papel cuando está instalada la bandeja especial
en las bandejas 8 y 9..................................................................3-11
Atascos de papel en el interior de las bandejas 8 y 9..............3-12
Atascos de papel en las bandejas 8 y 9 en la palanca 1a y
la perilla 1c......................................................................................3-13
Atascos de papel en las bandejas 8 y 9 en la palanca 1b y
la perilla 1c......................................................................................3-13
Atascos de papel en las bandejas 8 y 9 en la palanca 1d y
la perilla 1c......................................................................................3-14
Mensajes de error de las bandejas 8/9.......................................................3-14
Información sobre códigos de error de las bandejas
8/9......................................................................................................3-15
Especificaciones de las bandejas 8 y 9.....................................................................3-15
4 Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos
opcional....................................................................................................4-1
Descripción general de la Acabadora Business Ready (BR)................................4-1
Cómo identificar los componentes de la Acabadora BR......................................4-2
Mantenimiento de la Acabadora BR............................................................................4-3
Prensa Xerox
®
Versant
®
180ii
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Índice
Suministros consumibles para la Acabadora BR........................................4-3
Cómo reemplazar las grapas de la unidad grapadora
principal...........................................................................................................4-3
Cómo reemplazar grapas en el Creador de folletos.................................4-4
Cómo vaciar el recipiente de desechos de la perforadora.....................4-5
Solución de problemas de la Acabadora BR.............................................................4-6
Atascos de papel en la Acabadora BR............................................................4-6
Cómo despejar atascos en la Acabadora BR en la posición
3a..........................................................................................................4-6
Cómo despejar atascos en la Acabadora BR en la posición
3c...........................................................................................................4-6
Cómo despejar atascos en la Acabadora BR en la posición
3d..........................................................................................................4-7
Cómo despejar atascos en la Acabadora BR en la posición
4.............................................................................................................4-8
Cómo despejar atascos en la bandeja de folletos.......................4-8
Mensajes de error y códigos de error de la Acabadora BR....................4-9
Especificaciones de la Acabadora BR........................................................................4-10
5 Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de
interfaz de reducción de curvatura con espectrofotómetro
en línea (ILS)...........................................................................................5-1
Componentes del Módulo de interfaz de reducción de curvatura
(IDM)..............................................................................................................................5-4
Panel de control del IDM.....................................................................................5-5
Corrección de curvatura en el IDM...............................................................................5-5
Modos y funciones para la corrección de curvatura en el IDM............5-7
Solución de problemas del IDM.....................................................................................5-9
Atascos de papel en el IDM...............................................................................5-9
Despeje de atascos de papel en el IDM........................................5-10
Mensajes de error del IDM...............................................................................5-11
Información sobre códigos de error del IDM..............................5-12
6 Bandeja de inserción...............................................................................6-1
Componentes de la bandeja de inserción.................................................................6-1
Panel de control de la bandeja de inserción................................................6-2
Papel y materiales de impresión para la bandeja de inserción T1..................6-3
Papel admitido para la bandeja de inserción T1.......................................6-3
Carga de papel en la bandeja de inserción T1...........................................6-3
Cómo imprimir con materiales de impresión especiales........................6-5
Función de purga para la bandeja T1.........................................................................6-5
Ajustes de la función de purga para la bandeja T1..................................6-6
Cómo cambiar los ajustes de la función de purga para la bandeja
T1........................................................................................................................6-6
iiiPrensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Índice
Solución de problemas de la bandeja de inserción................................................6-7
Atascos de papel en la bandeja de inserción..............................................6-7
Despeje de atascos de papel en el área E1 de la bandeja de
inserción..............................................................................................6-8
Despeje de atascos de papel en el área E2 de la bandeja de
inserción..............................................................................................6-9
Despeje de atascos de papel en el área E3 de la bandeja de
inserción...........................................................................................6-10
Mensajes de error de la bandeja de inserción.........................................6-11
Información sobre códigos de error de la bandeja de
inserción...........................................................................................6-12
7 GBC AdvancedPunch Pro........................................................................7-1
8 Apilador de alta capacidad (HCS)......................................................8-1
Componentes del Apilador de alta capacidad (HCS)............................................8-1
Disyuntor de Apilador de alta capacidad (HCS)........................................8-3
Bandejas de salida.................................................................................................8-3
Botones de control.................................................................................................8-4
Cómo descargar la bandeja/carro del apilador..........................................8-4
Solución de problemas del Apilador de alta capacidad (HCS)..........................8-5
Atascos de papel en el Apilador de alta capacidad (HCS).....................8-5
Despeje de atascos de papel en el área E1 del Apilador de
alta capacidad (HCS)....................................................................8-6
Despeje de atascos de papel en el área E2 del Apilador de
alta capacidad (HCS)....................................................................8-7
Despeje de atascos de papel en el área E3 del Apilador de
alta capacidad (HCS)....................................................................8-8
Despeje de atascos de papel en el área E4 del Apilador de
alta capacidad (HCS)....................................................................8-9
Despeje de atascos de papel en el área E5 del Apilador de
alta capacidad (HCS)..................................................................8-10
Despeje de atascos de papel en el área E6 del Apilador de
alta capacidad (HCS)..................................................................8-11
Despeje de atascos de papel en el área E7 del Apilador de
alta capacidad (HCS)..................................................................8-12
Mensajes de error del Apilador de alta capacidad (HCS)....................8-13
Información sobre códigos de error del Apilador de alta
capacidad (HCS)...........................................................................8-13
Información adicional para la solución de problemas en el Apilador
de alta capacidad (HCS).........................................................................8-14
Sugerencias para el uso del Apilador de alta capacidad
(HCS).................................................................................................8-14
Especificaciones del Apilador de alta capacidad (HCS)....................................8-14
Directrices para papel para HCS....................................................................8-15
Prensa Xerox
®
Versant
®
180iv
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Índice
9 Recortador a dos caras............................................................................9-1
Componentes del recortador a dos caras...................................................................9-2
Mantenimiento del recortador a dos caras...............................................................9-2
Cómo vaciar el recipiente de desechos del recortador a dos
caras..................................................................................................................9-2
Solución de problemas del recortador a dos caras.................................................9-4
Atascos del papel en el recortador a dos caras..........................................9-4
Despeje de atascos de papel en el área E1 del
recortador..........................................................................................9-5
Despeje de atascos de papel en el área E2 del
recortador..........................................................................................9-7
Despeje de atascos de papel en el área E3 del
recortador..........................................................................................9-9
Despeje de atascos de papel en el área E4 del
recortador........................................................................................9-10
Despeje de atascos de papel en el área E5 del
recortador........................................................................................9-11
Despeje de atascos de papel en el área E6 del
recortador........................................................................................9-12
Despeje de atascos de papel en el área E7 del
recortador........................................................................................9-14
Mensajes de error del recortador a dos caras..........................................9-17
Información sobre códigos de error del recortador a dos
caras..................................................................................................9-17
Especificaciones del recortador a dos caras...........................................................9-18
10 Plegadora en C/Z..................................................................................10-1
Componentes de la plegadora en C/Z......................................................................10-1
Impresión con plegado triple..........................................................................10-2
Solución de problemas de la plegadora en C/Z....................................................10-3
Atascos de papel en la plegadora en C/Z...................................................10-3
Despeje de atascos de papel en el área E10 de la
plegadora........................................................................................10-4
Despeje de atascos de papel en el área E11 de la
plegadora........................................................................................10-5
Despeje de atascos de papel en el área E12 de la
plegadora........................................................................................10-6
Mensajes de error de la plegadora en C/Z.................................................10-7
Información sobre códigos de error de la plegadora en
C/Z......................................................................................................10-8
Especificaciones de la plegadora en C/Z.................................................................10-8
11 Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador
de folletos Production Ready (PR)...............................................11-1
Componentes de la acabadora...................................................................................11-3
Bandejas de salida de la acabadora............................................................11-3
vPrensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Índice
Bandeja superior.....................................................................................11-4
Bandeja del apilador.............................................................................11-5
Bandeja de folletos................................................................................11-5
Corrección de curvatura de papel con acabadoras PR..........................11-5
Función Plegado doble (solo para la Acabadora con creador de
folletos PR)...................................................................................................11-6
Botón para la salida de folletos.....................................................................11-6
Mantenimiento de la acabadora................................................................................11-7
Consumibles de la acabadora.........................................................................11-7
Verificación del estado de los suministros de la acabadora...............11-8
Cómo reemplazar el cartucho de grapas básico (para el grapado
lateral)............................................................................................................11-9
Cómo reemplazar el cartucho de grapas para folletos (para el
grapado por el centro)..........................................................................11-10
Cómo reemplazar el recipiente de desechos de la grapadora de la
acabadora..................................................................................................11-12
Cómo vaciar el recipiente de desechos de la perforadora................11-14
Solución de problemas de la acabadora...............................................................11-16
Atascos de papel en la acabadora.............................................................11-16
Cómo despejar atascos de papel en el área E1 de la
acabadora....................................................................................11-17
Cómo despejar atascos de papel en el área E2 de la
acabadora....................................................................................11-18
Cómo despejar atascos de papel en el área E3 de la
acabadora....................................................................................11-19
Cómo despejar atascos de papel en el área E4 de la
acabadora....................................................................................11-19
Cómo despejar atascos de papel en el área E5 de la
acabadora....................................................................................11-20
Cómo despejar atascos de papel en el área E6 de la
acabadora....................................................................................11-21
Despeje de atascos de papel en el área E7 para folletos de
la acabadora................................................................................11-21
Despeje de atascos de papel en el área E8 para folletos de
la acabadora................................................................................11-23
Despeje de atascos de papel en el área E9 para folletos de
la acabadora................................................................................11-24
Errores con las grapas en la acabadora...................................................11-24
Cómo despejar atascos de grapas en la grapadora
básica.............................................................................................11-25
Cómo volver a insertar el cartucho de grapas básico............11-27
Despeje de atascos de grapas en la grapadora para
folletos...........................................................................................11-29
Mensajes de error de la acabadora...........................................................11-31
Información sobre códigos de error de la acabadora...........11-31
Especificaciones de la acabadora............................................................................11-32
Prensa Xerox
®
Versant
®
180vi
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Índice
Capacidad de salida de grapas...................................................................11-36
12 Módulo de recorte SquareFold.......................................................12-1
Componentes del módulo de recorte SquareFold................................................12-2
Disyuntor del módulo de recorte SquareFold...........................................12-3
Bandejas de salida..............................................................................................12-3
Panel de control....................................................................................................12-4
Recorrido del papel del módulo de recorte SquareFold........................12-4
Funciones de plegado cuadrado y recorte SquareFold......................................12-5
Función Square Fold............................................................................................12-5
Ajustes de configuración de SquareFold.......................................12-6
Función de recorte...............................................................................................12-7
Opciones de recorte...............................................................................12-7
Directrices de recorte............................................................................12-7
Mantenimiento del módulo de recorte SquareFold............................................12-9
Cómo vaciar el recipiente de desechos del módulo de recorte
SquareFold....................................................................................................12-9
Solución de problemas del módulo de recorte SquareFold...........................12-11
Atascos de papel en el módulo de recorte SquareFold......................12-11
Despeje de atascos de papel en las áreas E1 y E2 del módulo
de recorte SquareFold..............................................................12-12
Despeje de atascos de papel en el área E3 del módulo de
recorte SquareFold....................................................................12-13
Mensajes de error del módulo de recorte SquareFold........................12-14
Información sobre códigos de error del módulo de recorte
SquareFold....................................................................................12-14
Directrices para usar el módulo de recorte SquareFold.....................12-15
Imágenes que ocupan toda la página en folletos.................12-15
Aspectos a considerar sobre los folletos.....................................12-15
Aspectos a considerar para imprimir folletos
correctamente............................................................................12-16
Especificaciones del módulo de recorte SquareFold........................................12-16
13 Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR).....................13-1
Componentes de la acabadora Finisher Plus PR...................................................13-2
Mantenimiento de la acabadora Finisher Plus PR...............................................13-2
Solución de problemas de la acabadora Finisher Plus PR.................................13-3
Despeje de atascos de papel en la acabadora Finisher Plus
PR.....................................................................................................................13-3
Despeje de atascos de papel en las áreas E1 - E6 del módulo
de la acabadora............................................................................13-4
Despeje de atascos de papel en el área E7 del módulo de la
acabadora.......................................................................................13-4
Despeje de atascos de papel en el transporte de
acabado...........................................................................................13-5
viiPrensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Índice
Errores de la grapadora en la acabadora Finisher Plus PR..................13-9
Mensajes de error de la acabadora Finisher Plus PR.............................13-9
Información sobre códigos de error de la acabadora Finisher
Plus PR..............................................................................................13-9
Especificaciones de la acabadora Finisher Plus PR...........................................13-10
14 Flujos de trabajo..................................................................................14-1
Folletos con sangrado completo mediante cuatro dispositivos de acabado
opcionales..................................................................................................................14-1
Creación de folletos con sangrado completo en los servidores de
impresión EX Fiery.....................................................................................14-1
Creación de folletos con sangrado completo en el servidor de
impresión FreeFlow...................................................................................14-4
Prensa Xerox
®
Versant
®
180viii
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Índice
1
Alimentador de alta
capacidad de 1 bandeja
(HCF/Bandeja 6), solo
tamaño carta/A4
El alimentador de alta capacidad de (HCF) de 1 bandeja, también conocido como
Bandeja 6, tiene capacidad para 2,000 hojas de papel de tamaño carta (8.5 x 11
pulgadas/A4).
NOTA
En esta bandeja, solo se puede usar papel de tamaño carta (8.5 x 11 pulg.)/A4, con
alimentación por borde largo (ABL).
Carga de papel en la bandeja 6
Sugerencias sobre el Alimentador de alta capacidad de 1 bandeja (HCF) (bandeja 6):
Esta bandeja tiene capacidad solamente para papel de 8.5 x 11 pulg./A4, con
alimentación por borde largo (ABL)
En esta bandeja, se pueden usar papeles con un peso de 18 libras/64 gm² para papel
bond a 18 libras/220 gm² para papel para portadas
Tiene capacidad para un máximo de 2000 hojas de 20 libras/75 gm²
El papel se debe cargar solo en la dirección de alimentación por borde largo (ABL)
1-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
No coloque material sobre la línea MAX
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel en la bandeja.
a) Alinee el borde del papel con el borde DERECHO de la bandeja.
b) Ajuste las guías del papel para que apenas rocen los bordes de la pila de papel.
No coloque material sobre la línea MAX.
6. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
7. Si ha realizado cambios en la bandeja de papel, seleccione el botón Cambiar ajustes.
De lo contrario, continúe con el paso siguiente.
a) Realice los ajustes deseados para Tipo de papel/Peso del papel, Tamaño del
papel y Color del papel.
b) De ser necesario, realice los cambios deseados a los ajustes de curvatura y
alineación del papel.
NOTA
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información
detallada sobre las opciones de ajuste de curvatura y alineación del papel.
c) Seleccione Guardar hasta regresar a la ventana de ajustes de la bandeja.
8. Seleccione Confirmar para cerrar la ventana.
Solución de problemas de la bandeja 6
Atascos de papel en la bandeja 6
Cómo despejar atascos de papel en el Alimentador de alta capacidad
(HCF) (bandeja 6)
1. Abra la bandeja 6 y quite el papel atascado.
NOTA
Si el papel está roto, confirme que no queden restos de papel dentro de la máquina.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1801-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad de 1 bandeja (HCF/Bandeja 6), solo tamaño carta/A4
2. Cierre la bandeja suavemente.
3. Mueva suavemente la bandeja 6 a la izquierda hasta que haga tope.
4. Jale de la manija de la cubierta superior y ábrala.
5. Quite todo resto de papel atascado del área de la cubierta superior de la Bandeja 6.
6. Cierre la cubierta superior de la Bandeja 6.
7. Coloque la Bandeja 6 en su posición original.
Cómo despejar atascos de papel en el Alimentador de alta capacidad
(HCF) en la cubierta inferior izquierda
1. Mueva suavemente la bandeja 6 a la izquierda hasta que haga tope.
2. Abra suavemente la cubierta inferior izquierda y, al mismo tiempo, sostenga la manija
de liberación.
3. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel está roto, confirme que no queden restos de papel dentro de la máquina.
1-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad de 1 bandeja (HCF/Bandeja 6), solo tamaño carta/A4
4. Cierre suavemente la cubierta inferior izquierda.
5. Mueva suavemente la Bandeja 6 a su posición original.
Mensajes de error de la bandeja 6
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abiertao cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
IU de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una breve
explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en más
de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las medidas
correctoras necesarias.
Información sobre códigos de error de la bandeja 6
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abiertao cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
IU de la prensa.
Asimismo, la IU muestra un botón que se llama Errores que brinda información sobre
el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
SUGERENCIA
Los errores de la bandeja 6 se identifican con códigos que comienzan con números de
tres dígitos, «024» y «078. »
Especificaciones de la bandeja 6
EspecificaciónElemento
2,000 hojasCapacidad de papel
Prensa Xerox
®
Versant
®
1801-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad de 1 bandeja (HCF/Bandeja 6), solo tamaño carta/A4
EspecificaciónElemento
8.5 x 11 pulg. o A4Tamaño de la hoja
Papel bond de 18 libras a papel para portada de 80 libras / 64 a 220 g/m²
(no estucado o estucado)
Gramaje
1-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad de 1 bandeja (HCF/Bandeja 6), solo tamaño carta/A4
Prensa Xerox
®
Versant
®
1801-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad de 1 bandeja (HCF/Bandeja 6), solo tamaño carta/A4
2
Alimentador de alta
capacidad para tamaños
grandes de 1 o 2 bandejas
(OHCF/bandejas 6 y 7)
Descripción general del alimentador de
alta capacidad para tamaños grandes
(bandejas 6 y 7)
El alimentador de alta capacidad para tamaños grandes (OHCF) viene con 1 bandeja
o con 2 bandejas. El Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) es
compatible con varios tamañosdepapel,inclusive papeles de tamaño estándar y tamaño
grande de hasta 13 x 19.2 pulg. /330.2 x 488 mm. Cada bandeja tiene capacidad para
2,000 hojas.
OHCF con 2 bandejas (con bandeja especial)1
OHCF con 1 bandeja (con bandeja especial y gabinete de almacenamiento arriba
de la bandeja)
2
2-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Papel y materiales de impresión en las
bandejas 6 y 7
NOTA
Cada bandeja de alimentación tiene una etiqueta de colocación de papel. Cuando
coloque material de impresión en la bandeja, consulte las etiquetas en el panel interior
de la bandeja de alimentación para la correcta orientación de ese tipo de papel.
NOTA
Se recomienda usar la bandeja especial (bandeja 5) para cargar sobres. Sin embargo,
si usa las bandejas 6 o 7 y/o sobres C5 y No. 10, se deben cargar con orientación ABC
(alimentación por borde corto) y con el soporte para postales instalado. La altura de la
pila se limita a 200 sobres.
Carga de papel en las bandejas 6 y 7
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión/copia
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue papel en la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
La ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja aparece
en la IU. Puede visualizar y configurar atributos de papel y verificar que las bandejas
tengan asignado el papel correcto.
8. En la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja,
introduzcao verifique la información correcta sobre el papel, es decir, el tamaño,tipo,
peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. Seleccione el
papel y asígnelo a la bandeja que se va a usar.
9. Seleccione Confirmar o Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana
Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja.
Carga de separadores en las bandejas 6 y 7
Consulte las siguientes sugerencias antes de cargar separadores en la bandeja:
Puede cargar separadores clasificados simples y lineales o separadores clasificados
simples e inversos.
Para trabajos de impresión en red, consulte la documentación para el cliente del
servidor de impresión sobre cómo cargar separadores en una bandeja.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1802-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
Si se produce un atasco mientras se ejecutan los juegos con lengüeta, cancele el
trabajo y vuelva a comenzar.
1. Después de programar su trabajo con lengüetas en el servidor de impresión, seleccione
los separadores apropiados, según corresponda a su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
4. Cargue los separadores con orientación ABL (vertical) y haga coincidir el borde recto
del papel con el borde derecho de la bandeja (las lengüetas hacia la izquierda o el
borde posterior). Para lengüetas clasificadas simples y lineales, el primer recorte de
lengüeta en blanco de la pila quedará orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
Para lengüetas clasificadas simples e inversas, el primer recorte de lengüeta en blanco
de la pila quedará orientado hacia la parte trasera de la bandeja.
Los separadores están cargados de modo tal que el borde recto se encuentra en
dirección a la alimentación. Además, solamente se puede cargar separadores con
orientación ABL (alimentación por borde largo).
5. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía del borde hasta que toque levemente el borde del papel en
la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Aparece la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja
en la IU de la prensa.
7. En la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja, confirme
la bandeja correcta con la que se está imprimiendo y el resto de los datos, es decir,
el tamaño (9 x 11 pulgadas.), tipo (lengüeta troquelada) y, si fuese necesario, la
opción de curvatura y/o alineación del papel.
8. Seleccione Confirmar o Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana
Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja.
Cómo cargar transparencias en las bandejas 6 y 7
Lea estas sugerencias antes de usar transparencias:
No use transparencias con una línea lateral blanca (ya sea permanente o removible).
No mezcle papeles y transparencias en una bandeja. Se podrían producir atascos.
No cargue más de 100 transparencias por vez en una bandeja de papel.
Cargue transparencias de 8.5 x 11 pulg. (A4) con alimentación por borde largo
únicamente (horizontal).
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre antes de cargarlas
en la bandeja.
4. Cargue las transparencias por el borde largo primero sobre una pila pequeña de papel
del mismo tamaño y alinee el borde de las transparencias que tiene la línea con el
borde derecho de la bandeja, con la cara en la que se imprimirá hacia abajo.
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel/Propiedades de bandeja, esta pantalla aparece en la IU.
7. En la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja,
introduzca la información correcta sobre el papel, es decir, el tamaño, tipo, peso y, si
es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
8. Seleccione Confirmar o Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana
Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja.
Carga de papel perforado en las bandejas 6 y 7
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que coincida con el lado derecho de la bandeja para
la dirección ABL (alimentación por borde largo).
6. Cargue el papel y asegúrese de que se corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC (alimentación por borde corto), como se muestra a continuación.
7. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía del borde hasta que toque levemente el borde del papel en
la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel/Propiedades de bandeja, esta pantalla aparece en la IU.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1802-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
9. En la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja,
introduzca la información correcta sobre el papel, es decir, el tamaño, tipo, peso y, si
es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
10. Seleccione Confirmar o Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana
Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja.
Soporte para postales
El soporte para postales se incluye con el OHCF de fábrica. El soporte para postales le
permite imprimir en materiales de tamaños pequeños, sin necesidad de cortar o clasificar
después del procesamiento. En concreto, el soporte para postales acepta materiales de
4 x 6 pulg. (101.6 x 152.4 mm), ABC.
Uso del soporte para postales
Utilice el siguiente procedimiento para instalar y utilizar el soporte para postales al
imprimir en materiales pequeños (de 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm).
Con el soporte para postales instalado, se podrían imprimir sobres desde las bandejas
6 y 7. La altura de la pila es de hasta 200 sobres.
1. Abra lentamente una de las bandejas de papel hasta que se detenga y retire el papel.
2. Mueva las guías de papel a su posición más amplia.
3. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
4. Para quitar el soporte para postales, afloje el tornillo que está a la izquierda de la
bandeja ( ) y quite el soporte ( ).
5. Instale el soporte para postales de manera que quede asentado en los pernos de
localización del bastidor superior y en las ranuras de la parte inferior de la bandeja.
6. Apriete el tornillo para que asegure el soporte para postales en su lugar.
7. Cargue el papel para postales y ajuste las guías de papel contra el papel.
8. Cierre la bandeja de papel y confirme los nuevos ajustes en la IU de la prensa y, en
caso necesario, en el servidor de impresión.
9. Ejecute su trabajo de impresión.
10. Al concluir el trabajo de impresión, retire el papel para postales y el soporte para
postales de la bandeja.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1802-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
11. Almacene el soporte para postales; para ello, insértelo en el área de almacenamiento
que está a la izquierda de la bandeja ( ) y ajuste el tornillo ( ).
Palancas de ajuste de descentrado para el OHCF (bandejas 6/7 y
8/9)
Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas
se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel y para reducir
problemas debido a alimentación descentrada del papel.
1. Palanca de ajuste de descentrado posterior
2. Palanca de ajuste de descentrado derecha
NOTA
Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas palancas
debe cambiarse solamente si se produce un problema de descentrado durante la
ejecución de un trabajo de impresión o un tipo de papel específicos. Si se cambian las
palancas, podrían presentarse más problemas de descentrado cuando se utilizan ciertos
tipos de material de impresión, tales como papel estucado, etiquetas, transparencias y
película.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de
descentrado:
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
Las propiedades de bandeja/ajustes de bandeja se muestran automáticamente en
la Interfaz de usuario de la prensa.
2. En la ventana Propiedades de bandeja, compruebe que se esté utilizando la
información correcta del papel, es decir el tamaño, tipo, peso y la opción de curvatura
o alineación del papel para la bandeja. Seleccione Aceptar y cierre la ventana
Propiedades de bandeja.
3. En la bandeja, deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior a la derecha.
4. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
5. Ejecute su trabajo de impresión.
2-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
El papel se alimenta correctamente centrado, y la producción es satisfactoria; su
tarea está terminada.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
6. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
7. Verifique los ajustes de la bandeja y el papel en el servidor de impresión.
8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la
izquierda).
9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la
bandeja de papel.
10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
11. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta correctamente centrado, y la producción es satisfactoria; su
tarea está terminada.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
12. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
13. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja
de papel; esta es su posición prefijada.
14. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Mantenimiento de las bandejas 6/7
Suministros para el OHCF (bandejas 6 y 7)
Rendimiento aproximado
(impresiones a cuatricromía
8.5 x 11/A4)
Cantidad a pedirUnidades reemplazables por el
usuario (CRU) (artículo de suminis-
tro)
500,0001 kitKit del rodillo de alimentación del
OHCF (Alimentador dealtacapacidad
para tamaños grandes)
Cómo reemplazar los rodillos de alimentación de la bandeja
especial para el OHCF (bandejas 6 y 7)
SUGERENCIA
Los rodillos de alimentaciónde la bandeja especial del OHCF se deben reemplazar cuando
se observen con frecuencia errores de alimentación múltiple o individual o impresiones
en blanco en la pila de impresiones realizadas.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1802-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
Utilice este procedimiento para sustituir los rodillos de alimentación de la bandeja
especial del Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes (OHCF), que incluyen:
Rodillo de alimentación
Rodillo empujador
Rodillo de retardo
NOTA
Después de sustituir todos los rodillos de alimentación, comuníquese con el administrador
del sistema, quien reiniciará automáticamente el contador de uso de los HFSI para estos
componentes reemplazables por el cliente y lo volverá a cero (0).
1. Busque la bandeja especial en la parte superior del OHCF y acceda a ella.
2. Levante y abra la cubierta de la bandeja especial para acceder a los componentes
del rodillo de alimentación.
3. Extraiga y sustituya el rodillo de alimentación oprimiendo el eje metálico y
levantándolo hacia afuera.
4. Extraiga y sustituya el rodillo empujador con la misma técnica.
5. Extraiga y sustituya el rodillo de retardo con la misma técnica.
6. Cierre la cubierta de la bandeja especial.
7. Verifique que la bandeja esté funcionando correctamente colocando papel desde la
bandeja especial.
8. Conéctese como administrador o pida al administrador del sistema que realice los
siguientes pasos para reiniciar el contador del HFSI en cero (0):
2-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
a) En la IU, pulse el botón Estado de la máquina.
b) Seleccione la ficha Herramientas.
c) Seleccione Ajustes del sistema > Ajustes de servicio comunes > Mantenimiento.
d) Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para acceder a las siguientes
pantallas de Mantenimiento.
e) Seleccione el icono Operador técnico principal. Se mostrará la funciónOperador
técnico principal.
f) Seleccione el elemento de los rodillos MSI correspondientes a los componentes
recién sustituidos.
g) Seleccione Restaurar valor actual. El sistema reinicia el HFSI en 0.
9. Salga del modo Administrador pulsando el botón Conectar/Desconectar en la IU.
Cuando se le indique, seleccione Cerrar sesión.
Cómo reemplazar los rodillos de alimentación para el OHCF
(bandejas 6 y 7)
Los rodillos de alimentación del OHCF se deben reemplazar cada 300 000 impresiones
o cuando se observen con frecuencia errores de alimentación múltiple o individual o
impresiones en blanco en la pila de impresiones realizadas.
Utilice este procedimiento para sustituir los rodillos de alimentación del OHCF, que
incluyen:
Rodillo de alimentación
Rodillo empujador
Rodillo de retardo
NOTA
Después de sustituir todos los rodillos de alimentación, comuníquese con el administrador
del sistema, quien reiniciará automáticamente el contador de uso de los HFSI para estos
componentes reemplazables por el cliente y lo volverá a cero (0).
1. Abra la bandeja superior del OHCF para acceder a los componentes de alimentación.
2. Encuentre el compartimento del rodillo de alimentaciónsobre el panel lateral derecho
de la gaveta.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1802-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
3. Extraiga el rodillo empujador presionando la brida negra hacia abajo con una mano
(lo cual eleva el rodillo) y oprimiendo los dos extremos del eje metálico con la otra
mano. Levante y extraiga el rodillo empujador.
4. Coloque el nuevo rodillo oprimiendo los dos extremos del eje metálico y presionando
hacia abajo la brida negra, inserte los extremos del rodillo en las muescas y suéltelos.
5. A continuación, extraiga el conjunto del rodillo de retardo que está en la parte lateral
de la bandeja de alimentación para acceder a dicho rodillo. Desatornille los 3 tornillos
mariposa.
6. Deslice el conjunto del rodillo de retardo completamente hacia la izquierda de modo
que se salga de las ranuras. Tire del conjunto hacia afuera hasta que se haya soltado
completamente de la bandeja. Guárdelo.
7. Con el conjunto del rodillo de retardo afuera, acceda al rodillo de alimentación y
retírelo. Para hacerlo, oprima los dos extremos del eje metálico, levántelo y extráigalo.
Para colocar el nuevo, oprima los dos extremos del eje del nuevo rodillo, inserte los
extremos del rodillo en las muescas y suéltelos.
8. Por último, vuelva a colocar el rodillo de retardo. Oprima los ejes anaranjados del
rodillo de retardo de alimentación y extraiga el conjunto.
2-11Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
9. Coloque el nuevo rodillo de retardo en las muescas negras del conjunto usando la
misma técnica.
10. Vuelva a instalar el conjunto del rodillo de retardo en la bandeja. Alinee los orificios
perforados del conjunto con el bastidor de la bandeja, de modo que los orificios de
los pasadores coincidan. Inserte el conjunto en el bastidor. Deslice el conjunto
completamente a la derecha usando el pasador como guía. Confirmequeeldispositivo
esté completamente inserto en las ranuras y que queden alineadas las áreas de los
3 tornillos.
11. Ajuste los 3 tornillos mariposa para que el conjunto quede fijo. No apriete demasiado.
12. Cierre la bandeja y compruebe que funcione bien colocando papel en esa bandeja.
13. Conéctese como administrador o pida al administrador del sistema que realice los
siguientes pasos para reiniciar el contador de HFSI en cero (0).
a) En la IU, pulse el botón Estado de la máquina.
b) Seleccione la ficha Herramientas.
c) Seleccione Ajustes del sistema > Ajustes de servicio comunes > Mantenimiento.
d) Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para acceder a las siguientes
pantallas de Mantenimiento.
e) Seleccione el icono Operador técnico principal.
Se mostrará la función Operador técnico principal.
f) Seleccione el elemento (HCF) correspondiente a los componentes sustituidos
recientemente.
g) Seleccione Restaurar valor actual. El sistema reinicia el HFSI en 0.
14. Salga del modo Administrador pulsando el botón Conectar/Desconectar en la IU.
Cuando se le indique, seleccione Cerrar sesión.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1802-12
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
Solución de problemas de las bandejas
6/7
Atascos de papel en las bandejas 6/7
Atascos de papel cuando está instalada la bandeja especial en las
bandejas 6 y 7
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Extraiga el papel que está cargado en la bandeja especial (bandeja 5).
2. Levante y abra la cubierta superior de la bandeja especial (bandeja 5).
3. Retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, revise el interior de la prensa para retirarlo.
4. Cierre la cubierta superior de la bandeja especial (bandeja 5).
5. Vuelva a cargar papel en la bandeja y reanude la impresión.
2-13Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
Atascos de papel en el interior de las bandejas del OHCF (6 y 7)
1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco.
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Atascos de papel en el alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes (OHCF) en la palanca 1a y la perilla 1c (bandejas 6 y 7)
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1a a la derecha y gire el mando 1c a la derecha. Retire las hojas
atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1802-14
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
3. Vuelva a colocar la palanca 1a en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en el alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes (OHCF) en la palanca 1b y la perilla 1c (bandejas 6 y 7)
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1b a la derecha y gire el mando 1c a la derecha. Retire las hojas
atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
2-15Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
Atascos de papel en el alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes (OHCF) en la palanca 1d y la perilla 1c (bandejas 6 y 7)
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Si el papel no se puede retirar, gire el mando 1c hacia la derecha y retire el papel
atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Vuelva a colocar la palanca 1d en su posición original.
5. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1802-16
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
Mensajes de error de las bandejas 6/7
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abiertao cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
IU de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una breve
explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en más
de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las medidas
correctoras necesarias.
Información sobre códigos de error de las bandejas 6/7
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abiertao cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
IU de la prensa.
Asimismo, la IU muestra un botón que se llama Errores que brinda información sobre
el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
SUGERENCIA
Los errores de las bandejas 6 y 7 se identifican con códigos que comienzan con un
número de tres dígitos, «078. »
Especificaciones del OHCF (Bandejas 6/7)
EspecificaciónElemento
1 bandejas: 2,000 hojas más el gabinete de almacenamiento superior
2 bandejas: 2,000 hojas por bandeja (un total de 4,000 hojas)
IMPORTANTE
Cuando utilice papel Xerox de hasta 24 libras/90 g/m².
Capacidad de papel
1 bandejas: 7.2 x 10 pulg. / 182 x 250 mm (B5) a 13 x 19.2 pulg. / 330 x
488 mm (SRA3)
2 bandejas: 4 x 6 pulg. / 102 x 152 mm a 13 x 19.2 pulg. / 330 x 488 mm
(SRA3)
Tamaños de papel
Papel bond de 18 libras a papel para portada de 110 libras / 64 a 300
g/m² (no estucado y estucado)
Gramaje
2-17Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
Prensa Xerox
®
Versant
®
1802-18
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes de 1 o 2 bandejas (OHCF/bandejas 6 y
7)
3
Segundo alimentador de
alta capacidad para
tamaños grandes en línea
(OHCF/bandejas 8 y 9)
Descripción general del OHCF (bandejas
8 y 9)
IMPORTANTE
El segundo OHCF en línea (bandejas 8 y 9) se puede agregar únicamente a un sistema
que incluya un OHCF con dos bandejas (bandejas 6 y 7).
Se puede agregar un segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes
(OHCF) en línea al sistema ampliando la capacidad de papel con dos bandejas
adicionales. Estesegundo alimentador dealta capacidadpara tamaños grandes(OHCF)
en línea contiene dos bandejas, bandeja 8 y 9, y permite alimentar papel de diferentes
tamaños, incluidos tamaño estándar y extra grande de hasta 13 x 19.2 pulg. (330 x 488
mm). Cada bandeja tiene capacidad para 2000 hojas de papel de 24 libras (90 g/m²).
El rango de peso admitido es de 52 a 350 g/m².
3-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
NOTA
El OHCF incluye el soporte para postales instalado de fábrica (colocador de bandeja).
Papel y materiales de impresión para las
bandejas 8 y 9
Carga de papel en las bandejas 8 y 9
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión/copia
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue papel en la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
La ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja aparece
en la IU. Puede visualizar y configurar atributos de papel y verificar que las bandejas
tengan asignado el papel correcto.
8. En la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja,
introduzcao verifique la información correcta sobre el papel, es decir, el tamaño,tipo,
peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. Seleccione el
papel y asígnelo a la bandeja que se va a usar.
9. Seleccione Confirmar o Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana
Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja.
Carga de separadores en las bandejas 8 y 9
Consulte las siguientes sugerencias antes de cargar separadores en la bandeja:
Puede cargar separadores clasificados simples y lineales o separadores clasificados
simples e inversos.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1803-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
Para trabajos de impresión en red, consulte la documentación para el cliente del
servidor de impresión sobre cómo cargar separadores en una bandeja.
Si se produce un atasco mientras se ejecutan los juegos con lengüeta, cancele el
trabajo y vuelva a comenzar.
1. Después de programar su trabajo con lengüetas en el servidor de impresión, seleccione
los separadores apropiados, según corresponda a su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
4. Cargue los separadores con orientación ABL (vertical) y haga coincidir el borde recto
del papel con el borde derecho de la bandeja (las lengüetas hacia la izquierda o el
borde posterior). Para lengüetas clasificadas simples y lineales, el primer recorte de
lengüeta en blanco de la pila quedará orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
Para lengüetas clasificadas simples e inversas, el primer recorte de lengüeta en blanco
de la pila quedará orientado hacia la parte trasera de la bandeja.
Los separadores están cargados de modo tal que el borde recto se encuentra en
dirección a la alimentación. Además, solamente se puede cargar separadores con
orientación ABL (alimentación por borde largo).
5. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía del borde hasta que toque levemente el borde del papel en
la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Aparece la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja
en la IU de la prensa.
7. En la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja, confirme
la bandeja correcta con la que se está imprimiendo y el resto de los datos, es decir,
el tamaño (9 x 11 pulgadas.), tipo (lengüeta troquelada) y, si fuese necesario, la
opción de curvatura y/o alineación del papel.
8. Seleccione Confirmar o Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana
Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja.
Cómo cargar transparencias en las bandejas 8 y 9
Lea estas sugerencias antes de usar transparencias:
No use transparencias con una línea lateral blanca (ya sea permanente o removible).
No mezcle papeles y transparencias en una bandeja. Se podrían producir atascos.
No cargue más de 100 transparencias por vez en una bandeja de papel.
Cargue transparencias de 8.5 x 11 pulg. (A4) con alimentación por borde largo
únicamente (horizontal).
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
3-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre antes de cargarlas
en la bandeja.
4. Cargue las transparencias por el borde largo primero sobre una pila pequeña de papel
del mismo tamaño y alinee el borde de las transparencias que tiene la línea con el
borde derecho de la bandeja, con la cara en la que se imprimirá hacia abajo.
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel/Propiedades de bandeja, esta pantalla aparece en la IU.
7. En la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja,
introduzca la información correcta sobre el papel, es decir, el tamaño, tipo, peso y, si
es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
8. Seleccione Confirmar o Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana
Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja.
Carga de papel perforado en las bandejas 8 y 9
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que coincida con el lado derecho de la bandeja para
la dirección ABL (alimentación por borde largo).
6. Cargue el papel y asegúrese de que se corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC (alimentación por borde corto), como se muestra a continuación.
7. Ajuste las guías del papel presionando el pestillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía del borde hasta que toque levemente el borde del papel en
la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Configuración de la bandeja
de papel/Propiedades de bandeja, esta pantalla aparece en la IU.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1803-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
9. En la ventana Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja,
introduzca la información correcta sobre el papel, es decir, el tamaño, tipo, peso y, si
es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.
10. Seleccione Confirmar o Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana
Configuración de la bandeja de papel/Propiedades de bandeja.
Mantenimiento de las bandejas 8/9
Cómo reemplazar los rodillos de alimentación de la bandeja
especial para el OHCF (bandejas 8 y 9)
SUGERENCIA
Los rodillos de alimentación de la bandeja 5 (bandeja especial) se deben reemplazar
cuando se observen con frecuencia errores de alimentación múltiple o individual o
impresiones en blanco en la pila de impresiones realizadas.
Utilice este procedimiento para sustituir los siguientes rodillos de alimentación de la
bandeja 5:
Rodillo de alimentación
Rodillo empujador
Rodillo de retardo
NOTA
Después de sustituir todos los rodillos de alimentación, comuníquese con el administrador
del sistema, quien pondrá a cero (0) automáticamente el contador de uso de los
elementos de servicio de alta frecuencia (HFSI) para estas CRU.
1. Busque la bandeja 5 (bandeja especial) y acceda allí; según la configuración del
sistema, se encuentra arriba de las bandejas 6/7 o arriba de las bandejas 8/9, que
son opcionales.
2. Levante y abra la cubierta de la bandeja especial para acceder a los componentes
del rodillo de alimentación.
3-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
3. Extraiga y sustituya el rodillo de alimentación oprimiendo el eje metálico y
levantándolo hacia afuera.
4. Extraiga y sustituya el rodillo empujador con la misma técnica.
5. Extraiga y sustituya el rodillo de retardo con la misma técnica.
6. Cierre la cubierta de la bandeja especial.
7. Verifique que la bandeja esté funcionando correctamente colocando papel desde la
bandeja especial.
8. Conéctese como administrador o pida al administrador que realice los siguientes
pasos para poner a cero (0) el contador de elementos de servicio de alta frecuencia
(HFSI):
a) Pulse el botón Herramientas en el panel de control.
b) En la pantalla que aparece, elija el icono Herramientas.
c) Seleccione Ajustes del sistema > Ajustes de servicio comunes > Mantenimiento.
d) Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para acceder a las siguientes
pantallas de Mantenimiento.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1803-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
e) Seleccione el icono Operador técnico principal. Se mostrará la funciónOperador
técnico principal.
f) Seleccione los elementos de los rodillos de la bandeja especial correspondientes
a los componentes recién sustituidos.
g) Seleccione Restaurar valor actual. El sistema reinicia el contador de elementos
de servicio de alta frecuencia (HFSI) a 0.
9. Salga del modo Administrador pulsando el botón Conectar/Desconectar en el panel
de control. Cuando se le indique, seleccione Cerrar sesión.
Cómo reemplazar los rodillos de alimentación del OHCF (bandejas
8 y 9)
Los rodillos de alimentación de las bandejas 6/7 se deben reemplazar cada 300,000
impresiones o cuando se observen con frecuencia errores de alimentación múltiple o
individual o impresiones en blanco en la pila de impresiones realizadas.
Utilice este procedimiento para sustituir los rodillos de alimentación, que incluyen:
Rodillo de alimentación
Rodillo empujador
Rodillo de retardo
NOTA
Después de sustituir todos los rodillos de alimentación, comuníquese con el administrador
del sistema, quien pondrá a cero (0) automáticamente el contador de uso de los
elementos de servicio de alta frecuencia (HFSI) para estas CRU.
1. Abra la bandeja superior para acceder a los componentes del alimentador.
2. Encuentre el compartimento del rodillo de alimentaciónsobre el panel lateral derecho
de la gaveta.
3-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
3. Extraiga el rodillo empujador presionando la brida negra hacia abajo con una mano
(lo cual eleva el rodillo) y oprimiendo los dos extremos del eje metálico con la otra
mano. Levante y extraiga el rodillo empujador.
4. Coloque el nuevo rodillo oprimiendo los dos extremos del eje metálico y presionando
hacia abajo la brida negra, inserte los extremos del rodillo en las muescas y suéltelos.
5. A continuación, extraiga el conjunto del rodillo de retardo que está en la parte lateral
de la bandeja de alimentación para acceder a dicho rodillo. Desatornille los 3 tornillos
mariposa.
6. Deslice el conjunto del rodillo de retardo completamente hacia la izquierda de modo
que se salga de las ranuras. Tire del conjunto hacia afuera hasta que salga
completamente de la bandeja. Guárdelo.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1803-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
7. Con el conjunto del rodillo de retardo afuera, acceda al rodillo de alimentación y
retírelo. Para hacerlo, oprima los dos extremos del eje metálico, levántelo y extráigalo.
Para colocar el nuevo, oprima los dos extremos del eje del nuevo rodillo, inserte los
extremos del rodillo en las muescas y suéltelos.
8. Por último, vuelva a colocar el rodillo de retardo. Oprima los ejes anaranjados del
rodillo de retardo de alimentación y extraiga el conjunto.
9. Coloque el nuevo rodillo de retardo en las muescas negras del conjunto usando la
misma técnica.
10. Vuelva a instalar el conjunto del rodillo de retardo en la bandeja. Alinee los orificios
perforados del conjunto con el bastidor de la bandeja, de modo que los orificios de
los pasadores coincidan. Inserte el conjunto en el bastidor. Deslice el conjunto
completamente a la derecha usando el pasador como guía. Confirmequeeldispositivo
esté completamente inserto en las ranuras y que queden alineadas las áreas de los
3 tornillos.
3-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
11. Ajuste los 3 tornillos mariposa para que el conjunto quede fijo. No los apriete
excesivamente.
12. Cierre la bandeja y compruebe que funcione bien colocando papel en esa bandeja.
13. Conéctese como administrador o pida al administrador que realice los siguientes
pasos para poner a cero (0) el contador de elementos de servicio de alta frecuencia
(HFSI).
a) Pulse el botón Herramientas en el panel de control.
b) En la pantalla que aparece, elija el icono Herramientas.
c) Seleccione Ajustes del sistema > Ajustes de servicio comunes > Mantenimiento.
d) Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para acceder a las siguientes
pantallas de Mantenimiento.
e) Seleccione el icono Operador técnico principal.
Se mostrará la función Operador técnico principal.
f) Seleccione el elemento correspondiente a los componentes sustituidos
recientemente.
g) Seleccione Restaurar valor actual. El sistema reinicia el contador de elementos
de servicio de alta frecuencia (HFSI) a 0.
14. Salga del modo Administrador pulsando el botón Conectar/Desconectar en el panel
de control.
Cuando se le indique, seleccione Cerrar sesión.
Solución de problemas de las bandejas 8
y 9
Atascos de papel en las bandejas 8/9
Eliminación de atascos del OHCF (bandejas 8/9)
Las palancas de liberación del punto de contacto interno al área de transporte del
alimentador almacenan hojas de tamaño grande (como A3, 11 x 17 pulgadas, 12 x 18
pulgadas) para reducir las posibilidades de atascos cuando el papel entra en el motor
de impresión.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1803-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
NOTA
Siga las instrucciones para despejar atascos que aparecen en la pantalla táctil. Siempre
asegúrese de que todos los atascosde papel, incluyendocualquier trozo de papel pequeño
que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.
Atascos de papel cuando está instalada la bandeja especial en las
bandejas 8 y 9
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Extraiga el papel que está cargado en la bandeja especial (bandeja 5).
2. Levante y abra la cubierta superior de la bandeja especial (bandeja 5).
3. Retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, revise el interior de la prensa para retirarlo.
4. Cierre la cubierta superior de la bandeja especial (bandeja 5).
3-11Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
5. Abra la gaveta superior (situada en la parte superior de las bandejas 6 y 7).
6. Levante las palancas 2a y 2b, y retire el papel atascado.
7. Cierre las palancas 2a y 2b.
8. Cierre la gaveta superior.
9. Vuelva a cargar papel en la bandeja y reanude la impresión.
Atascos de papel en el interior de las bandejas 8 y 9
1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco.
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1803-12
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
Atascos de papel en las bandejas 8 y 9 en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del módulo de alimentación.
2. Mueva la palanca 1a a la derecha y gire el mando 1c a la derecha. Retire las hojas
atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Vuelva a colocar la palanca 1a en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo de alimentación.
NOTA
Si la cubierta delantera del módulo de alimentación no está completamente cerrada,
aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en las bandejas 8 y 9 en la palanca 1b y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del módulo de alimentación.
2. Mueva la palanca 1b a la derecha y gire el mando 1c a la derecha. Retire las hojas
atascadas.
3-13Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo de alimentación.
NOTA
Si la cubierta delantera del módulo de alimentación no está completamente cerrada,
aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en las bandejas 8 y 9 en la palanca 1d y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del módulo de alimentación.
2. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Si el papel no se puede retirar, gire el mando 1c hacia la derecha y retire el papel
atascado.
4. Vuelva a colocar la palanca 1d en su posición original.
5. Cierre la cubierta delantera del módulo de alimentación.
NOTA
Si la cubierta delantera del módulo de alimentación no está completamente cerrada,
aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará.
Mensajes de error de las bandejas 8/9
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abiertao cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
IU de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una breve
explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en más
de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las medidas
correctoras necesarias.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1803-14
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
Información sobre códigos de error de las bandejas 8/9
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abiertao cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
IU de la prensa.
Asimismo, la IU muestra un botón que se llama Errores que brinda información sobre
el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
SUGERENCIA
Los errores de las bandejas 8 y 9 se identifican con códigos que comienzan con un
número de tres dígitos, «178. »
Especificaciones de las bandejas 8 y 9
EspecificaciónElemento
Alimentación por borde corto (ABC):Tamaño de la hoja
8.5 x 11 pulg./A4
8.5 x 13 pulg.
8.5 x 14 pulg.
10 x 14 pulg./B4
11 x 17 pulg./A3
12 x 18 pulg.
12.6 x 17.7 pulg./SRA3
13 x 18 pulg.
13 x 19 pulg.
12.6 x 19.2 pulg.
B5
Alimentación por borde largo (ABL):
B5
7.25 x 10.5 pulg. (Executive)
A4
8.5 x 11 pulg.
8.0 x 10 pulg.
Tamaños personalizados: 182-330 mm (7.2-13 pulg.) de anchura y 182-
488 mm (7.2-19.2 pulg.) de longitud
3-15Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
EspecificaciónElemento
Portada de 16 libras a 130 libras/52-350 g/m²Pesos del papel
2000 hojas por bandeja
IMPORTANTE
Cuando utilice papel Xerox de hasta 24 libras/90 g/m².
Capacidad del papel
Prensa Xerox
®
Versant
®
1803-16
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Segundo alimentador de alta capacidad para tamaños grandes en línea (OHCF/bandejas 8 y 9)
4
Acabadora Business Ready
(BR) con creador de folletos
opcional
Descripción general de la Acabadora
Business Ready (BR)
SUGERENCIA
La Acabadora BR (con o sin Creador de folletos) se acopla directamente a la prensa y
no requiere el Módulo de interfaz/Módulo de enfriamiento de la interfaz.
La Acabadora Business Ready (BR) añade a la prensa varias opciones de acabado
profesional, y se requiere un espacio adicional mínimo para alojarla. La acabadora viene
disponible, en forma opcional, con o sin Creador de folletos.
Acabadora Business Ready (BR) sin Creador de folletos
La Acabadora BR admite la perforación y el grapado. La bandeja superior derecha se
usa para las impresiones apiladas y tiene capacidad para recibir hasta 500 hojas de
papel. El apilador se usa para las impresiones desplazadas y/o grapadas y tiene
capacidad para un máximo de 3,000 hojas.
4-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con Creador de folletos opcional
La Acabadora BR con el Creador de folletos opcional admite perforación, grapado y
creación de folletos. La bandeja superior derecha se usa para las impresiones apiladas
y tiene capacidad para recibir hasta 500 hojas de papel. La bandeja central derecha
se usa para las impresiones desplazadas y/o grapadas y tiene capacidad para un
máximo de 1,500 hojas. Ambas pueden ser utilizadas para las impresiones perforadas
(opcional). La bandeja de la acabadora inferior se usa para recibir folletos grapados
por el centro.
Cómo identificar los componentes de la
Acabadora BR
1. Cubierta delantera de la acabadora
2. Bandeja superior derecha
3. Bandeja media derecha
4. Cartucho de grapas
5. Bandeja del creador de folletos (opcional)
6. Unidad de grapado de folletos (opcional)
7. Unidad creadora de folletos (opcional)
Prensa Xerox
®
Versant
®
1804-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
Mantenimiento de la Acabadora BR
Suministros consumibles para la Acabadora BR
Rendimiento aproximado
(impresiones a cuatricromía
8.5 x 11/A4)
Cantidad a pedirUnidades reemplazables por el
usuario (CRU) (artículo de suminis-
tro)
5,000 grapas por cartucho1 Cartucho de grapasCartucho de grapas de la Acabadora
Business Ready (BR)
5,000 grapas por cartuchoPaquete de 4: 5.000 gra-
pas de repuesto cada
uno
Cartuchode grapas para la Acabado-
ra Business Ready (BR) con creador
de folletos
5,000 unidades por cada re-
puesto, con un total de 15,000
3 repuestos por cajaGrapas de repuesto para la Acabado-
ra Business Ready y la Acabadora
Business Ready con creador de folle-
tos
Cómo reemplazar las grapas de la unidad grapadora principal
1. Abra la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
2. Sujete la grapadora de la palanca naranja R1 y empújela hacia la derecha.
3. Sujete el cartucho de grapas de la manija naranja y jálelo firmemente hacia usted
para sacarlo.
4. Apriete ambos lados del repuesto de grapas (1) y quítelo del cartucho (2).
4-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
5. Inserte la parte delantera del nuevo repuesto de grapas en el cartucho de grapas (1)
y, luego, coloque la parte posterior en el interior del cartucho (2), empujándola.
6. Cierre la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
Cómo reemplazar grapas en el Creador de folletos
1. Abra la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
2. Agarre la manija del creador de folletos y jálela hacia usted hasta que aparezcan los
cartuchos de grapas en el borde superior del dispositivo.
3. Para quitar el cartucho de grapas del creador de folletos, presione hacia abajo la
manija del cartucho de grapas, como se muestra, y luego jale del cartucho hacia
afuera y hacia arriba.
4. Voltee el cartucho de grapas.
5. Para lograr que la manija del cartucho de grapas se abra hacia afuera y alejada del
repuesto de grapas, presione las pestañas verdes y, luego, empuje hacia atrás la
manija.
6. Para quitar el repuesto de grapas, presione la parte posterior del recipiente de repuesto
tal como se indica.
7. Reemplace el repuesto de grapas, luego vuelva a colocar el cartucho de grapas en el
creador de folletos.
8. Cierre la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1804-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
Cómo vaciar el recipiente de desechos de la perforadora
Aparece un mensaje en la Interfaz de usuario (IU) de la prensa cuando el recipiente de
desechos de la perforadora está lleno.
PELIGRO
No lleve a cabo este procedimiento si la impresora está copiando o imprimiendo.
1. Abra la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
2. Quite el recipiente de desechos de la perforadora de la ranura correspondiente que
está al lado de la parte superior izquierda de la acabadora.
Espere diez segundos antes de reinsertar el recipiente en la impresora. El contador
de perforaciones se reinicia después de diez segundos.
Si quita el recipiente de desechos de la perforadora antes de que se lo indique
el dispositivo, vacíe el recipiente antes de reinsertarlo en la acabadora.
3. Vacíe el recipiente.
4. Inserte el recipiente completamente en el interior de la acabadora.
5. Cierre la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
4-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
Solución de problemas de la Acabadora
BR
Atascos de papel en la Acabadora BR
Cómo despejar atascos en la Acabadora BR en la posición 3a
1. Si se visualiza papel en la terminación de la bandeja de salida, quítelo jalándolo
suavemente de él en la dirección que se muestra.
2. Abra la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
3. Levante la manija verde 3a.
4. Retire cuidadosamente el papel.
Si se rompe el papel, quite todos los restos de la acabadora.
Si no se puede acceder al papel o si la Interfaz de usuario (IU) de la prensa le
indica que suelte el papel, gire la perilla de la manija verde 3b en la dirección
que se muestra.
5. Vuelva a colocar la manija verde 3a en su posición original.
6. Cierre la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
Cómo despejar atascos en la Acabadora BR en la posición 3c
1. Abra la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1804-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
2. Mueva la palanca verde 3c a la izquierda.
3. Retire cuidadosamente el papel.
Si se rompe el papel, quite todos los restos de la acabadora.
Si no se puede acceder al papel o si la Interfaz de usuario (IU) de la prensa le
indica que suelte el papel, gire la perilla de la manija verde 3b en la dirección
que se muestra.
4. Vuelva a colocar la palanca 3c en su posición original.
5. Cierre la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
Cómo despejar atascos en la Acabadora BR en la posición 3d
1. Abra la puerta delantera de la acabadora y busque la palanca verde 3d.
2. Mueva la palanca verde 3d a la derecha.
3. Retire cuidadosamente el papel.
4-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
NOTA
Si se rompe el papel, quite todos los restos de la acabadora.
4. Vuelva a colocar la palanca 3d en su posición original.
5. Cierre la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
Cómo despejar atascos en la Acabadora BR en la posición 4
1. Abra la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
2. Tire de la manija verde para sacar la unidad 4 hasta que haga tope.
3. Para quitar el papel atascado, gire la perilla verde 4 en cualquier dirección tal como
se muestra.
NOTA
Si se rompe el papel, quite todos los restos de la acabadora.
4. Regrese la unidad 4 a su posición original.
5. Cierre la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
Cómo despejar atascos en la bandeja de folletos
1. Abra la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1804-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
2. Para liberar el papel atascado, gire la perilla verde 4 en la dirección que se muestra.
3. Para quitar el papel, jálelo en la dirección que se muestra.
NOTA
Si se rompe el papel, quite todos los restos de la acabadora.
4. Cierre la puerta delantera de la Acabadora Business Ready.
Mensajes de error y códigos de error de la Acabadora BR
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abiertao cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
IU de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una breve
explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en más
de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las medidas
correctoras necesarias.
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abiertao cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
IU de la prensa.
Asimismo, la IU muestra un botón que se llama Errores que brinda información sobre
el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
4-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
SUGERENCIA
Los errores de la Acabadora BR con Creador de folletos se identifican con códigos que
comienzan con un número de tres dígitos, «012. »
Especificaciones de la Acabadora BR
Acabadora BR sin Creador de folletos
EspecificaciónElemento
Bandeja de desplazamiento (superior): 500 hojas
Bandeja del apilador/grapadora:
Capacidad de las
bandejas
3,000 hojas sin grapas o
100 juegos (grapas dobles o de 4 posiciones), 11 x 17 pulg., 8.5 x 14
pulg., A4 o
200 juegos (grapas de una posición), 8.5 x 11 pulg. / A4
4 x 6 pulg. a 12 x 19 pulg. / A6 a SRA3 para apilado
7.25 x 10.5 pulg. a 11 x 17 pulg. / B5 a A3 para grapado
Tamaños
Papel bond de 16 libras a papel para portada de 110 libras / 64 a 300
g/m² (no estucado y estucado)
Gramaje
Grapado de una posición y múltiples posiciones
Grapado automático (50 hojas como máximo) - 24 libras / 90 gm²
Se admiten los tamaños carta, extra oficio, tabloide, A3, A4, B4 y B5
Grapado
Norteamérica: Perforadora de 2 o 3 orificios
Europa: Perforadora de 2 o 4 orificios, perforadora sueca de 4 orificios
(Opcional)
Perforación
Acabadora BR con Creador de folletos
EspecificaciónElemento
Bandeja de desplazamiento (superior): 500 hojas de 8.5 x 11 pulg./A4
sin grapar
Bandeja del apilador/grapadora:
Capacidad de las
bandejas
1,500 hojas de 8.5 x 11 pulg. / 11 x 17 pulg. / A4 / A3 / SRA3 sin grapar
o
Prensa Xerox
®
Versant
®
1804-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
EspecificaciónElemento
200 juegos grapados de 8.5 x 11 pulg. / A4 (grapado de una posición
o grapado doble o de 4 posiciones) o
100 juegos grapados de 11 x 17 pulg. / A3 / SRA3
4 x 6 pulg. a 12 x 19 pulg. / A6 a SRA3 para apilado
7.25 x 10.5 pulg. a 11 x 17 pulg. / B5 a A3 para grapado
Tamaños
Papel bond de 16 libras a papel para portada de 110 libras / 64 a 300
g/m² (no estucado y estucado)
Gramaje
Grapado de una posición y múltiples posiciones
Grapado automático (50 hojas como máximo) - 24 libras / 90 gm²
Se admiten los tamaños carta, extra oficio, tabloide, A3, A4, B4 y B5
Grapado
Norteamérica: Perforadora de 2 o 3 orificios
Europa: Perforadora de 2 o 4 orificios, perforadora sueca de 4 orificios
(Opcional)
Perforación
Grapado por el centro para 2 a 16 hojas (7 hojas de 106 a 176 g/m² en
papel estucado o 5 hojas de 177 a 220 g/m² en papel estucado)
Plegado doble hasta un máximo de 5 hojas
Se admitenlos tamañoscarta, extra oficio, tabloide, A3, A4, 12 x 18 pulg.,
SRA3
Creador de folletos
4-11Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
Prensa Xerox
®
Versant
®
1804-12
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Business Ready (BR) con creador de folletos opcional
5
Módulo de interfaz de
reducción de
curvatura/Módulo de
interfaz de reducción de
curvatura con
espectrofotómetro en línea
(ILS)
Los módulos de interfaz de reducción de curvatura (IDM) son dispositivos de acabado
opcionales que se utilizan en combinación con otros dispositivo de acabado opcionales.
Hay dos módulos de interfaz de reducción de curvatura disponibles con la prensa Versant
180:
Módulo de interfaz de reducción de curvatura (IDM)
Módulo de interfaz de reducción de curvatura (IDM) con espectrofotómetro en línea
(ILS)
Los módulos de interfaz de reducción de curvatura ofrecen las siguientes funciones:
Comunicación entre la prensa y el dispositivo de acabado conectado
Un recorrido del papel alineado entre la prensa y el dispositivo de acabado conectado
y
Enfriamiento y reducción de la curvatura del papel cuando sale de la prensa.
5-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Dispositivos de acabado que requieren un IDM
Estos dispositivos de acabado requieren el Módulo de interfaz de reducción de curvatura
o el Módulo de interfaz de reducción de curvatura (IDM) con espectrofotómetro en línea
(ILS):
Bandeja de inserción
GBC AdvancedPunch
Apilador de alta capacidad (HCS)
Recortador a dos caras
Plegadora en C/Z
Acabadora Production Ready (PR)
Acabadora con creador de folletos PR
Acabadora Finisher Plus PR
Módulo de recorte SquareFold (que requiere la Acabadora con creador de folletos
PR)
Paquete de rendimiento opcional con IDM e ILS
NOTA
Si compra el Paquete de rendimiento opcional, es obligatorio el uso del Módulo de
interfaz de reducción de curvatura (IDM) con espectrofotómetro en línea (ILS)
(independientemente de cualquier otro dispositivo de acabado opcional).
IMPORTANTE
El Paquete de rendimiento se debe solicitar antes de la instalación inicial del sistema.
No es posible actualizar una prensa con el Paquete de rendimiento después de que se
haya solicitado e instalado el sistema.
El Paquete de rendimiento opcional es un conjunto de tecnologías y herramientas que
mejora las capacidades básicas de la prensa en tres aspectos: velocidad operativa,
automatización de administración de color y productividad de taller de impresión.
El Paquete de rendimiento consta de las siguientes herramientas y tecnologías:
Software Velocidad nominal de todos los papeles (ASRS): La función Velocidad
nominal de todos los papeles (ASRS) elimina las velocidades más lentas creadas por
los papeles pesados. Con ASRS, la velocidad de la prensa se rige solamente por el
tamaño del papel y no por el peso. Esto significa que todos los pesos de papel de
hasta 350 g/m² para determinado tamaño de hoja se ejecutarán a la velocidad
nominal (la velocidad superior) para dicho tamaño de papel.
Software Sistema automatizado de calidad del color (ACQS): El Sistema
automatizado de calidad del color (ACQS) es una tecnología avanzada de
administración de color que elimina las decisiones complicadas que deben tomar los
operadores sobre el mantenimiento del color y las transfiere a un sistema
automatizado. ACQS automatiza la impresión y la medición de los patrones de
calibración y, luego, calcula y hace ajustes precisos a las tablas de color basándose
en los resultados.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1805-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
NOTA
El software del Sistema automatizado de calidad del color (ACQS) está disponible
solo con el Servidor de impresión Xerox EX 80, desarrollado por Fiery; no viene
disponible con el Servidor de impresión Xerox EX-i 80, desarrollado por Fiery.
- ACQS elimina la variabilidad de la ecuación de diferencias de color, para lo cual
incorpora medidas estandarizadas sobre el color por medio del espectrofotómetro
en línea (que está en el Módulo de enfriamiento de la interfaz) para calibrar el
color de la prensa, como así también generar perfiles de destino precisos para
diferentes papeles.
- Los procedimientos se automatizan de tal manera que el operador no necesita
escanear manualmente las hojas de destino mediante un espectrofotómetro
externo. El operador debe iniciar el procedimiento en el servidor de impresión,
pero todaslas hojas dedestinose generany escanean automáticamente y todas
las mediciones, cálculos y correcciones se efectúan automáticamente.
Espectrofotómetro en línea (ILS): incluido con el Módulo de interfaz de reducción
de curvatura (IDM) con espectrofotómetro en línea (ILS)
- El Espectrofotómetro en línea (ILS) se aloja en el Módulo de enfriamiento de la
interfaz. El ILS activa el Sistema automatizado de calidad del color (ACQS), que
automatiza el proceso destinado a garantizar un color estable y preciso entre
un trabajo y otro, ya que elimina la necesidad de que el operador utilice un
espectrofotómetro manual durante la calibración del servidor de impresión.
También facilita la creación de perfiles de destino personalizados para cada
papel en el cual se imprime.
- El ILS se coloca estratégicamente en el recorrido del papel. De esta manera, los
procesos automatizados como las mediciones para la calibración y los perfiles
de destino se realizan rápidamente y requieren un menor tiempo de inactividad
en la prensa. Mediante un trabajo conjunto, el software ACQS y el hardware ILS
agilizan la obtención de un color preciso y logran un color más estable con el
paso del tiempo.
- Además del espectrofotómetro en línea (ILS), el Módulo de enfriamiento de la
interfaz contiene una función de enfriamiento adicional destinada a las
velocidades más altas de la prensa y un Reductor de curvatura para asegurar
que las hojas estén planas para el acabado.
Servidor de impresión Xerox EX 180
Información de configuración del Paquete de rendimiento:
1. El Paquete de rendimiento debe solicitarse en el mismo momento que la prensa.
Una vez que se haya configurado la prensa sin el Paquete de rendimiento, no
es posible actualizarla posteriormente e incluir el paquete.
2. El Paquete de rendimiento no viene disponible con el Servidor de impresión
Xerox EX-i 80. Los clientes deben solicitar el Servidor de impresión Xerox EX 80
externo.
3. Si los clientes configuran la prensa con la Acabadora Business Ready (BR), la
Acabadora Business Ready con creador de folletos o la Bandeja de salida con
desplazamiento, entonces la opción del Paquete de rendimiento no está
disponible para dicha configuración.
5-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
4. Cuando se solicita el Paquete de rendimiento, se debe usar el Módulo de
enfriamiento de la interfaz. El paquete no se puede usar con el Módulo de
interfaz.
5. Las opciones de acabado activadas desde el Módulo de interfaz de reducción
de curvatura con ILS incluyen estas acabadoras y sus opciones:
- Bandeja de inserción
- GBC AdvancedPunch
- Apilador de alta capacidad (HCS)
- Recortador a dos caras
- Plegadora en C/Z
- Acabadora Production Ready (PR)
- Acabadora con creador de folletos PR
- Acabadora Finisher Plus PR
- Módulo de recorte SquareFold (que requiere la Acabadora con creador de
folletos PR)
- Plockmatic Pro 35 y Plockmatic Pro 50 (que requiere la acabadora Finisher
Plus PR)
Componentes del Módulo de interfaz de
reducción de curvatura (IDM)
2.1. Cubierta delantera del IDMPanel indicador de atasco de
papel/error
Prensa Xerox
®
Versant
®
1805-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
Panel de control del IDM
4.1. Botón de corrección manual de
curvatura hacia abajo
Indicador de atasco de papel/error
2. Indicadores de corrección de curvatura
hacia arriba/abajo 5. Botón e indicador de corrección de
curvatura automática
3. Botón de corrección manual de
curvatura hacia arriba
Corrección de curvatura en el IDM
SUGERENCIA
El propósito de la corrección de curvatura es mejorar la curvatura del papel cuando está
saliendo de la prensa, pero antes de que llegue al próximo dispositivo de acabado en
línea. Use la función Corrección de curvatura en el IDM mientras la prensa está
imprimiendo un trabajo.
5-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
3.1. Recorrido del papel para curvatura
hacia abajo en el IDM
Material de impresión impreso desde
la prensa
2. 4.Recorrido del papel para curvatura
hacia arriba en el IDM
Material de impresión impreso desde
el IDM hacia el dispositivo de acabado
en línea
A medida que el material de impresión se introduce en el módulo, ingresa al reductor
de curvatura del IDM para que se corrija la curvatura. El reductor de curvatura del IDM
tiene rodillos de reducción de curvatura superiores e inferiores, los cuales ejercen presión
sobre el material de impresión en función de estos elementos:
Valor prefijado del sistema (función Auto activada)
Opciones para seleccionar manualmente desde el panel de control del IDM
En función de los ajustes de curvatura del papel del IDM, la puerta del reductor de
curvatura dirige el papel al recorrido de curvatura hacia arriba (en forma de copa) o al
recorrido de curvatura hacia abajo (en forma de puente). El grado de presión se aplica
en forma independiente a los brazos del reductor de curvatura hacia arriba y hacia abajo.
Si desea ajustar rápidamente y cuando sea necesario la curvatura del papel en las
impresiones, puede utilizar los botones Corrección manual de curvaturahacia arriba/hacia
abajo. Si las impresiones contienen demasiada curvatura después de usar estos botones,
consulte la Guía de administración del sistema, la sección titulada «Ajustes de papel
personalizado, Ajustar curvatura del papel. »
En el reductor de curvatura del IDM, el material de impresión se enfría y se envía del
IDM al próximo dispositivo de acabado en línea opcional conectado a la prensa.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1805-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
Modos y funciones para la corrección de curvatura en el IDM
NOTA
Cuando se selecciona un modo de corrección de curvatura del IDM, el nuevo modo se
aplica a la próxima hoja que se envíe al IDM.
FunciónModoIndicador
Este es el modo prefijado.Auto
Corrigeautomáticamente la curvatu-
ra del papel, seleccionando la orien-
tación de la curvatura y la cantidad.
Se basa en el tamaño y orientación
del papel, y el dispositivo de acabado
que recibe la impresión resultante.
Cuando se selecciona Auto, se encien-
de el indicador que está a la derecha
del botón.
Este modo tiene siete ajustes auto-
matizados para controlar la curvatura
del papel: tres opciones de curvatura
hacia arriba, tres opciones de curva-
tura hacia abajo y desactivado.
Cuando se usa el modo Auto, el indi-
cador parpadea en forma momentá-
nea en el panel de control. Esto indi-
ca la orientación de la curvatura
preseleccionada y la cantidad que se
aplica al papel.
Cuando está encendido este indicador,
yasea en modo Auto o en modoManual,
no se aplica ninguna corrección de curva-
tura a la impresión resultante.
Desactivar
5-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
FunciónModoIndicador
Reducción decurvatu-
ra hacia arriba ma-
nual
Cuando la impresión está curvada
hacia arriba, seleccione el botón Co-
rrección manual de curvatura hacia
arriba.
Hay tres valores de corrección de
curvatura hacia arriba.
Los tres indicadores superiores
muestran qué nivel de corrección de
curvatura hacia arriba está seleccio-
nado.
El indicador superior indica la canti-
dad máxima de corrección de curva-
tura hacia arriba que se puede apli-
car a la impresión resultante.
Reducción decurvatu-
ra hacia abajo ma-
nual
Cuando la impresión está curvada
hacia abajo, seleccione el botón Co-
rrección manual de curvatura hacia
abajo.
Hay tres valores de corrección de
curvatura hacia abajo.
Los tres indicadores superiores
muestran qué nivel de corrección de
curvatura hacia abajo está seleccio-
nado.
El indicador inferior indica la canti-
dad mínima de corrección de curva-
tura hacia abajo que se puede aplicar
a la impresión resultante.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1805-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
Si se pulsa el botón de corrección de curvatura hacia arriba, cambian los niveles de
corrección de curvatura de esta manera:
Si se pulsa el botón de corrección de curvatura hacia abajo, cambian los niveles de
corrección de curvatura de esta manera:
Solución de problemas del IDM
Atascos de papel en el IDM
Esto sucede cuando hay un error, como un atasco de papel, puerta abierta o cubierta
abierta o un desperfecto de la prensa:
La prensa deja de imprimir y aparece un mensaje de error en la pantalla táctil de la
prensa.
El mensaje incluye una ilustración gráfica con la ubicación del error, junto con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo.
Es probable que los atascos de papel aparezcan en diferentes áreas de la prensa y
en dispositivos opcionales conectados. Cuando ello ocurra, la ilustración gráfica
cambia y muestra las diferentes ubicaciones y las acciones correctoras necesarias.
Además, si hubiera un error con un dispositivo opcional, se enciende un indicador en
el panel de control del dispositivo y muestra el área correspondiente del dispositivo
donde haya ocurrido el error.
Siempre consulte la siguiente información cuando quiera despejar atascos de papel:
No enchufe la prensa cuando esté resolviendo los atascos de papel.
5-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
Los atascos de papel se pueden eliminar con la prensa todavía encendida. Cuando
la prensa se apaga, toda la información almacenada en la memoria del sistema se
borrará.
Despeje todos los atascos de papel antes de reanudar los trabajos de impresión.
No toque los componentes en el interior de la prensa. Esto puede producir defectos
en la impresión.
Asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar los trabajos de
impresión.
Extraiga con suavidad el papel, teniendo cuidado de no romperlo. Si el papel se rompe,
asegúrese de retirar todos los restos de papel roto.
Después de eliminar los atascos de papel, cierre todas las puertas y cubiertas. La
prensa no puede imprimir cuando las puertas o cubiertas están abiertas.
Después de despejar un atasco de papel, la impresión se reanuda automáticamente
a partir del estado previo al atasco.
Si no se despejan todos los atascos de papel, sigue apareciendo el mensaje de error
en la pantalla táctil de la prensa. Para despejar todos los atascos restantes, consulte
la pantalla táctil de la prensa para obtener instrucciones e información.
Despeje de atascos de papel en el IDM
1. Abra la cubierta delantera del IDM.
2. Retire las hojas atascadas:
a) Abra la palanca 1a hacia abajo .
b) Gire la perilla 1b en sentido antihorario .
IMPORTANTE
Para garantizar que el papel atascado salga del área en cuestión, gire la perilla
por lo menos diez (10) veces.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1805-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
c) Retire el papel atascado.
IMPORTANTE
Retire el papel atascado sacándolo con cuidado del área en cuestión.
3. Regrese la palanca 1a a su posición original.
4. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, abra la palanca 1c hacia arriba y
retire con cuidado el papel atascado .
5. Vuelva a colocar la palanca 1c en su posición original.
6. Cierre la cubierta delantera del IDM.
7. Si fuera necesario, siga las instrucciones que muestra la pantalla táctil para despejar
otras áreas del sistema.
Mensajes de error del IDM
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en
más de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las
medidas correctoras necesarias.
5-11Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
NOTA
Para obtener información sobre los errores y mensajes de error, consulte la Guía del
usuario de la prensa, capítulo Solución de problemas.
Información sobre códigos de error del IDM
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
SUGERENCIA
Los errores del IDM se identifican con códigos que comienzan con un número de tres
dígitos, «048. »
Prensa Xerox
®
Versant
®
1805-12
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de interfaz de reducción de curvatura/Módulo de interfaz de reducción de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS)
6
Bandeja de inserción
NOTA
Este dispositivo de acabado opcional exige la instalación del Módulo de interfaz de
reducción de curvatura.
Use la bandeja de inserción para cargar papel, como papel en blanco, preimpreso o
especial, para que se inserte en el interior de la impresión terminada. Este papel sirve
como separador y portada de la impresión terminada. El papel que se coloca desde la
Bandeja de inserción no se imprime; pero, no obstante, dicho papel se intercala en la
impresión resultante en ubicaciones específicas.
NOTA
La Bandeja de inserción se conoce, a veces, como «insertador/bandeja de inserción
posterior al proceso» y/o «unidad intermedia. »
Componentes de la bandeja de inserción
3.1. Cubierta delantera de la bandeja de
inserción
Bandeja T1 (bandeja de inserción)
2. Panel de control de la bandeja de
inserción
6-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Panel de control de la bandeja de inserción
DescripciónComponenteNúmero
Este indicador se ilumina
cuando ocurre un atasco de
papel en la bandeja de inser-
ción.
Indicador de atasco de papel/error1
En forma parecida a lo que su-
cede en el Módulo de interfaz
Indicadores de corrección de curvatura
hacia arriba/abajo
2
de reducción de curvatura
(IDM), estos indicadores
muestran la orientación de la
corrección de la curvatura. No
obstante, solo hay tres opcio-
nes de corrección de curvatura
para la bandeja de inserción:
Corrección de curvatura
hacia arriba; este es el indi-
cador superior.
Corrección de curvatura
hacia abajo; este es el indi-
cador inferior.
Desactivado (sin corrección
de curvatura); este es el in-
dicador del medio.
IMPORTANTE
Use alguno de los siguientes botones solo si el papel sigue presentando curvatura después de
configurar el nivel de corrección de curvatura en el ajuste más alto o más bajo del Módulo de
interfaz de reducción de curvatura (IDM).
Cuando la impresión está cur-
vada hacia arriba, seleccione
el botón Corrección manual de
curvatura hacia arriba.
Botón decorrección manualde curvatura
hacia arriba
3
Prensa Xerox
®
Versant
®
1806-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
DescripciónComponenteNúmero
Cuando la impresión está cur-
vada hacia abajo, seleccione el
botón Corrección manual de
curvatura hacia abajo.
Botón decorrección manualde curvatura
hacia abajo
4
Corrige automáticamente la
curvatura del papel, seleccio-
nando la orientación de la cur-
vatura y la cantidad.
Botón Corrección de curvatura automá-
tica
Papel y materiales de impresión para la
bandeja de inserción T1
SUGERENCIA
El papel que se coloca desde la Bandeja de inserción no se imprime; pero, no obstante,
dicho papel se intercala en la impresión resultante en ubicaciones específicas.
Papel admitido para la bandeja de inserción T1
Capacidad de las bandejasGramajeTamaño del papel
250 hojas
(basado en Colotech+90)
52-350 g/m² no estucado/ 72-
350 g/m² estucado *
7.2 x 5.8 pulg. / 182 x 148 mm
13 x 19.2 pulg. / 330 x 488
mm (A3)
*
NOTA
Use la bandeja 5 cuando combine los siguientes tipos de papel y el grapado por el centro/ple-
gado doble:
Papel estucado con un peso de 127 g/m
2
o menos
Hojas en blanco (papel no impreso) con un peso de 80 g/m
2
o menos
Si se está usando otra bandeja, que no sea la bandeja 5, la combinación puede provocar errores
de alineación en las posiciones de los pliegues y arrugas.
Carga de papel en la bandeja de inserción T1
Antes de usar la bandeja T1, lea las siguientes directrices:
Retire todo el papel restante de la bandeja.
Cargue todo el papel requerido para el trabajo en la bandeja.
Para usar las opciones de grapado por el centro/plegado doble, asegúrese de que el
papel cargado en la bandeja de alimentación principal (por ejemplo, bandeja 1) sea
del mismo tamaño que el papel cargado en la bandeja T1.
6-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
Para obtener información sobre el papel admitido, consulte Papel admitido para la
bandeja de inserción T1.
Para insertar hojas o portadas separadoras, como hojas en blanco o preimpresas, use
la Bandeja de inserción T1. El papel cargado en la bandeja T1 se inserta en la impresión
terminada. Se pueden cargar 250 hojas (Colotech+90) como máximo en la bandeja T1.
SUGERENCIA
El papel que se coloca desde la Bandeja de inserción no se imprime; pero, no obstante,
dicho papel se intercala en la impresión resultante en ubicaciones específicas.
1. Cargue el papel y alinee todos los bordes.
Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.
NOTA
No coloque papel por sobre la línea de llenado máximo. Puede provocar atascos de
papel o desperfectos.
2. Sostenga el centro de las guías del papel y presiónelas suavemente hasta llegar al
tamaño de papel deseado de modo que las guías toquen todos los bordes del papel.
Si la distancia entre las guías es demasiado larga o demasiado corta con respecto al
papel, es probable que se atasque el papel.
Si el administrador del sistema lo configurara así, aparece la ventana Propiedades
de bandeja en la IU de la prensa.
3. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta sobre el
papel o verifique que la información sea correcta.
4. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1806-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
Cómo imprimir con materiales de impresión especiales
Papel perforado
Cargue papel perforado en la bandeja T1 con alimentación por borde largo (ABL) y con
los orificios a la derecha, mirando la bandeja de inserción de frente.
Separadores
Cargue separadores en la bandeja T1 con alimentación por borde largo (ABL) y con las
lengüetas a la izquierda, mirando la bandeja de inserción de frente.
Función de purga para la bandeja T1
Si la bandeja T1 se queda sin papel, la prensa deja de imprimir. Cuando ello ocurra, toda
impresión que esté saliendo de la prensa se envía a la bandeja de salida del dispositivo
de acabado en línea.
SUGERENCIA
No vuelva a utilizar las hojas expulsadas mediante la función de purga, ya que ello puede
provocar atascos de papel.
Para impedir que la función de purga se active cuando la bandeja T1 se quede sin papel,
se puede desactivar/deshabilitar la función desde el modo Herramientas de la prensa.
6-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
IMPORTANTE
Solo el administrador del sistema de la prensa puede cambiar la configuración de la
función de purga para la bandeja T1.
Ajustes de la función de purga para la bandeja T1
La función de purga le permite especificar el comportamiento de la prensa durante el
uso de la bandeja T1. La función de purga tiene dos ajustes:
Estándar
Por cada juego de impresión que requiera la inclusión de papel en el juego terminado,
la prensa verifica que el papel esté cargado en la bandeja T1 antes de que comience
la impresión.
Este ajuste aumenta el tiempo de espera entre los juegos y, por lo tanto, disminuye la
productividad. Sin embargo, no se activa la purga del papel aunque la bandeja T1 se
quede sin papel.
Se prioriza la velocidad
La prensa comienza a imprimir independientemente del estado del papel de la bandeja
T1.
Este ajuste mantiene la productividad en función de la productividad de la prensa. Sin
embargo, el papelsepurga de la prensa y laprensadeja de imprimir cuando la bandeja
T1 se queda sin papel.
NOTA
Se prioriza la velocidad es el ajuste prefijado para la función de purga de la bandeja
T1.
Cómo cambiar los ajustes de la función de purga para la bandeja
T1
IMPORTANTE
Es el administrador del sistema, con credenciales de conexión como administrador de
la prensa, quien debe realizar el siguiente procedimiento.
1. Inicie sesión como Administrador.
2. Pulse el botón Herramientas que está en el Panel de control de la prensa.
3. En la pantalla que aparece, elija el icono Herramientas.
4. Seleccione Ajustes del sistema > Ajustes de servicio comunes.
5. Seleccione Mantenimiento.
Se muestra la pantalla Mantenimiento.
6. Use las flechas de desplazamiento hacia arriba/abajo para desplazarse por las
pantallas Mantenimiento hasta que vea «Acción de impresión cuando se usa la
bandeja T1 (bandeja de inserción). »
7. Seleccione Acción de impresión cuando se usa la bandeja T1 (bandeja de inserción).
Aparece la pantalla de la función de purga de la bandeja T1.
8. Seleccione la opción deseada para la función de purga:
Prensa Xerox
®
Versant
®
1806-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
Estándar: Seleccione esta opción para deshabilitar la función de purga. Disminuye
la productividad, pero la prensa sigue ejecutándose aunque la bandeja T1 se
quede sin papel. Por eso, es probable que algunos juegos de impresión se envíen
a la bandeja de acabado designada sin inserciones.
Se prioriza la velocidad: Este ajuste mantiene la productividad. Seleccione esta
opción para que la prensa deje de imprimir y purgue el papel cuando la bandeja
T1 se quede sin papel.
NOTA
Se prioriza la velocidad es el ajuste prefijado.
9. Seleccione Guardar/Aceptar.
Se muestra la pantalla Mantenimiento.
10. Seleccione Cerrar.
Se muestra la pantalla principal de la ficha Herramientas.
11. Salga del modo Administrador.
Solución de problemas de la bandeja de
inserción
Atascos de papel en la bandeja de inserción
Esto sucede cuando hay un error, como un atasco de papel, puerta abierta o cubierta
abierta o un desperfecto de la prensa:
La prensa deja de imprimir y aparece un mensaje de error en la pantalla táctil de la
prensa.
El mensaje incluye una ilustración gráfica con la ubicación del error, junto con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo.
Es probable que los atascos de papel aparezcan en diferentes áreas de la prensa y
en dispositivos opcionales conectados. Cuando ello ocurra, la ilustración gráfica
cambia y muestra las diferentes ubicaciones y las acciones correctoras necesarias.
Además, si hubiera un error con un dispositivo opcional, se enciende un indicador en
el panel de control del dispositivo y muestra el área correspondiente del dispositivo
donde haya ocurrido el error.
Siempre consulte la siguiente información cuando quiera despejar atascos de papel:
6-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
No enchufe la prensa cuando esté resolviendo los atascos de papel.
Los atascos de papel se pueden eliminar con la prensa todavía encendida. Cuando
la prensa se apaga, toda la información almacenada en la memoria del sistema se
borrará.
Despeje todos los atascos de papel antes de reanudar los trabajos de impresión.
No toque los componentes en el interior de la prensa. Esto puede producir defectos
en la impresión.
Asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar los trabajos de
impresión.
Extraiga con suavidad el papel, teniendo cuidado de no romperlo. Si el papel se rompe,
asegúrese de retirar todos los restos de papel roto.
Después de eliminar los atascos de papel, cierre todas las puertas y cubiertas. La
prensa no puede imprimir cuando las puertas o cubiertas están abiertas.
Después de despejar un atasco de papel, la impresión se reanuda automáticamente
a partir del estado previo al atasco.
Si no se despejan todos los atascos de papel, sigue apareciendo el mensaje de error
en la pantalla táctil de la prensa. Para despejar todos los atascos restantes, consulte
la pantalla táctil de la prensa para obtener instrucciones e información.
Despeje de atascos de papel en el área E1 de la bandeja de inserción
1. Abra la cubierta T1 y retire el papel atascado , y todo el papel cargado en la
bandeja .
NOTA
Cuando haya dos o más hojas de papel cargadas, quite todas las hojas
Oree el papel que haya retirado y asegúrese de que los cuatro ángulos estén
correctamente alineados.
2. Vuelva a cargar el papel en la bandeja.
3. Cierre la cubierta T1.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1806-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
Despeje de atascos de papel en el área E2 de la bandeja de inserción
1. Abra la cubierta delantera de la bandeja de inserción.
2. Abra la palanca 1a hacia arriba y gire la perilla 1b en sentido antihorario . Retire
el papel atascado .
3. Regrese la palanca 1a a su posición original.
4. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, abra la palanca 1c a la derecha
y gire la perilla 1b en sentido antihorario . Retire el papel atascado .
6-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
5. Vuelva a colocar la palanca 1c en su posición original.
6. Cierre la cubierta delantera de la bandeja de inserción.
Despeje de atascos de papel en el área E3 de la bandeja de inserción
1. Abra la cubierta delantera de la bandeja de inserción.
2. Abra la palanca 1d hacia abajo y gire la perilla 1e en sentido antihorario . Retire
el papel atascado .
NOTA
El papel atascado puede estaroculto detrás deláreade la cubierta superiorizquierda.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1806-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
3. Vuelva a colocar la palanca 1d en su posición original.
4. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, abra la palanca 1a hacia arriba
y gire la perilla 1e en sentido antihorario . Retire el papel atascado .
5. Regrese la palanca 1a a su posición original.
6. Cierre la cubierta delantera de la bandeja de inserción.
Mensajes de error de la bandeja de inserción
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en
más de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las
medidas correctoras necesarias.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo. El código (E)
que está en la parte superior izquierda del mensaje de error muestra qué indicador de
error está encendido en el panel de control de la bandeja de inserción (E1, E2, E3).
6-11Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
NOTA
Para obtener información sobre los errores y mensajes de error, consulte la Guía del
usuario de la prensa, capítulo Solución de problemas.
Información sobre códigos de error de la bandeja de inserción
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
SUGERENCIA
Los errores de la bandeja de inserción se identifican con códigos que comienzan con
números de tres dígitos, «012 «013» y «024. »
Prensa Xerox
®
Versant
®
1806-12
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Bandeja de inserción
7
GBC
®
AdvancedPunch
Pro
GBC
®
AdvancedPunch
Pro es un módulo de perforación automático que se integra a la
prensa para agilizar la producción de informes, directorios, guías de precios y otros libros
encuadernados. Iguala o mejora la calidad tradicional al tiempo que ahorra tiempo y
mejora la productividad eliminando muchos pasos de perforación manual. El módulo
compacto AdvancedPunch Pro ocupa un espacio mínimo y se puede utilizar con gran
cantidad de juegos de troqueles de perforación opcionales.
AdvancedPunch Pro se puede conectar con varios dispositivos de acabado opcionales
y se instala en línea con estos dispositivos.
NOTA
Este dispositivo de acabado opcional exige la instalación del Módulo de interfaz de
reducción de curvatura.
AdvancedPunch Pro cuenta con las siguientes capacidades:
Una gama más amplia de tipos y tamaños de papel
Perforación por borde de salida, ABL y ABC
Procesamiento completo para tamaños comunes entre los que se incluye SRA4, LTR
de tamaño grande y más
El panel de control de detección del juego de troqueles muestra el tipo de troquel y
el recuento de ciclos
Las opciones de usuario para el juego de troqueles incluyen canutillo, alambre, espiral
y 3 a 7 agujeros para permitir los formatos de encuadernación más populares
Funcionamiento a velocidad nominal del motor de impresión para la mayoría de los
tamaños de papel
Juegos de troqueles de cambio rápido que se pueden intercambiar sin herramientas
Todos los juegos de troqueles incluyen una etiqueta de identificación con información
sobre el patrón de perforación y el nombre
Área de almacenamiento práctica para dos juegos de troqueles adicionales que está
situada encima de la bandeja especial en el dispositivo
Para obtener información detallada e instrucciones para usar AdvancedPunch Pro,
consulte la guía que se encuentra en el CD de documentación del cliente que viene con
el dispositivo o vaya a www.xerox.com para obtener más información.
7-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Prensa Xerox
®
Versant
®
1807-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
GBC
®
AdvancedPunch
Pro
8
Apilador de alta capacidad
(HCS)
NOTA
Este dispositivo de acabado opcional exige la instalación del Módulo de interfaz de
reducción de curvatura.
El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que cuenta
con grandes capacidades de apilado y desplazamiento de impresiones de producción a
una bandeja/carro del apilador. El HCS también cuenta con una bandeja superior que
es ideal para pilas pequeñas.
Componentes del Apilador de alta
capacidad (HCS)
8-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
DescripciónComponenteNúmero
La luz de estos indicadores se enciende cuando hay un
atasco de papel en las áreas E1-E8 del HCS.
Indicadores de atasco de pa-
pel/error
1
Pulse este botón para que el HCS envíe una hoja de
muestra a la bandeja superior.
El indicador que está a la izquierda del botón parpadea
hasta que se envía la hoja de muestra a la bandeja
superior.
Botón de prueba2
Pulse este botón para detener la impresión y retirar el
papel.
Botón Descargar3
Recibe las impresiones, ylas hojas de muestra también
se envían aquí.
Tiene capacidad para un máximo de 500 hojas de
papel (13 x 19.2 pulg./330 x 488 mm).
NOTA
Cuando hay un segundo HCS o algún otro dispositivo
de acabado en línea instalado, esta bandeja se usa
como recorrido del papel para transportar materiales
de impresión del HCS al otro dispositivo de acabado
en línea que esté conectado.
Bandeja superior4
El disyuntorse encuentra en la parte posterior del HCS.
Este disyuntor desconecta automáticamente el sumi-
nistro de electricidad ante fallas eléctricas o cortocir-
cuitos.
Disyuntor5
Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.Cubierta superior6
Los juegos clasificados (hasta un total de 5000 hojas)
son transportados a la bandeja del apilador, que se
encuentra en un carro del apilador móvil.
Bandeja/carro del apilador7
Abra esta puerta para retirar el papel/la impresión.Puerta delantera8
Se puede agregar, en forma opcional, un segundo HCS
a la configuración del sistema para mejorar la produc-
tividad de las impresiones.
Segundo HCS opcional9
Prensa Xerox
®
Versant
®
1808-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Disyuntor de Apilador de alta capacidad (HCS)
El disyuntor del HCS se encuentra en la parte posterior de la unidad del HCS.
2.1. Encendido/apagadoBotón de prueba
El disyuntor se encuentra, generalmente, en la posición de Encendido.
NOTA
Cuando se detecta una interrupción eléctrica, el disyuntor se apaga automáticamente
y discontinúa el flujo eléctrico que va al HCS. Para obtener información sobre electricidad,
consulte la Guía de seguridad de la prensa Versant 3100.
Bandejas de salida
El apilador de alta capacidad (HCS) tiene dos bandejas de salida.
2.1. Bandeja/Carro apiladorBandeja superior
La bandeja superior cuenta con las siguientes funciones:
Ideal para pilas pequeñas (de hasta 500 hojas) sin desplazamiento.
Entrega de hojas descartadas.
8-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Botones de control
2.1. Botón Descargar: Pulse este botón
para detener la impresión y retirar el
papel.
Botón de prueba: Pulse este botón
para producir una hoja de muestra y
enviarla a la bandeja superior.
Cómo descargar la bandeja/carro del apilador
NOTA
El HCS se puede vaciar mientras está ejecutándose.
1. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.
2. Después de que el Indicador de descarga se ilumine, abra la puerta delantera del
Apilador de alta capacidad (HCS).
3. Coloque la barra aseguradora sobre el papel apilado.
4. Tire del Carro del apilador para sacarlo del HCS.
5. Retire la barra aseguradora.
6. Retire el papel de la bandeja del apilador.
7. Empuje el Carro del apilador vacío para introducirlo en el HCS.
8. Coloque la barra aseguradora en el área fija dentro del HCS.
9. Cierre la puerta frontal; la bandeja se elevará a la posición de funcionamiento.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1808-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución de problemas del Apilador de
alta capacidad (HCS)
Atascos de papel en el Apilador de alta capacidad (HCS)
Esto sucede cuando hay un error, como un atasco de papel, puerta abierta o cubierta
abierta o un desperfecto de la prensa:
La prensa deja de imprimir y aparece un mensaje de error en la pantalla táctil de la
prensa.
El mensaje incluye una ilustración gráfica con la ubicación del error, junto con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo.
Es probable que los atascos de papel aparezcan en diferentes áreas de la prensa y
en dispositivos opcionales conectados. Cuando ello ocurra, la ilustración gráfica
cambia y muestra las diferentes ubicaciones y las acciones correctoras necesarias.
Además, si hubiera un error con un dispositivo opcional, se enciende un indicador en
el panel de control del dispositivo y muestra el área correspondiente del dispositivo
donde haya ocurrido el error.
Siempre consulte la siguiente información cuando quiera despejar atascos de papel:
No enchufe la prensa cuando esté resolviendo los atascos de papel.
Los atascos de papel se pueden eliminar con la prensa todavía encendida. Cuando
la prensa se apaga, toda la información almacenada en la memoria del sistema se
borrará.
Despeje todos los atascos de papel antes de reanudar los trabajos de impresión.
No toque los componentes en el interior de la prensa. Esto puede producir defectos
en la impresión.
Asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar los trabajos de
impresión.
Extraiga con suavidad el papel, teniendo cuidado de no romperlo. Si el papel se rompe,
asegúrese de retirar todos los restos de papel roto.
Después de eliminar los atascos de papel, cierre todas las puertas y cubiertas. La
prensa no puede imprimir cuando las puertas o cubiertas están abiertas.
Después de despejar un atasco de papel, la impresión se reanuda automáticamente
a partir del estado previo al atasco.
8-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Si no se despejan todos los atascos de papel, sigue apareciendo el mensaje de error
en la pantalla táctil de la prensa. Para despejar todos los atascos restantes, consulte
la pantalla táctil de la prensa para obtener instrucciones e información.
Despeje de atascos de papel en el área E1 del Apilador de alta capacidad
(HCS)
1. Abra la cubierta superior del HCS.
2. Abra la palanca 1b hacia arriba ( ) y quite los papeles atascados ( ).
3. Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original.
4. Cierre la cubierta superior del HCS.
5. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1808-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Despeje de atascos de papel en el área E2 del Apilador de alta capacidad
(HCS)
1. Abra la cubierta superior del HCS.
2. Abra la palanca 1b hacia arriba ( ) y gire la perilla 1a en sentido antihorario ( );
quite los papeles atascados ( ).
3. Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original.
4. Cierre la cubierta superior del HCS.
5. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
8-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Despeje de atascos de papel en el área E3 del Apilador de alta capacidad
(HCS)
1. Abra la cubierta superior del HCS.
2. Abra la palanca 1b hacia arriba ( ) y gire la perilla 1a en sentido antihorario ( );
quite los papeles atascados ( ).
3. Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original.
4. Abra la palanca 2b hacia arriba ( ) y gire la perilla 2c en sentido antihorario ( );
quite los papeles atascados ( ).
Prensa Xerox
®
Versant
®
1808-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
5. Regrese la palanca 2b a su posición original.
6. Cierre la cubierta superior del HCS.
7. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Despeje de atascos de papel en el área E4 del Apilador de alta capacidad
(HCS)
1. Abra la cubierta superior del HCS.
2. Abra la palanca 2a hacia abajo ( ) y quite los papeles atascados ( ).
3. Regrese la palanca 2a a su posición original.
4. Cierre la cubierta superior del HCS.
8-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
5. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Despeje de atascos de papel en el área E5 del Apilador de alta capacidad
(HCS)
1. Abra la cubierta superior del HCS.
2. Abra la palanca 2b hacia arriba ( ) y gire la perilla 2c en sentido antihorario ( );
quite los papeles atascados ( ).
3. Regrese la palanca 2b a su posición original.
4. Cierre la cubierta superior del HCS.
5. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1808-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Despeje de atascos de papel en el área E6 del Apilador de alta capacidad
(HCS)
1. Pulse el botón Descargar.
2. Asegúrese de que la puerta delantera del HCS esté destrabada y, luego, ábrala.
3. Tire del carro del apilador lentamente para sacarlo y retire el papel atascado.
4. Vuelva a colocar el carro del apilador en su posición original, empujándolo hacia
adentro.
5. Cierre la puerta delantera del HCS.
6. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
8-11Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Despeje de atascos de papel en el área E7 del Apilador de alta capacidad
(HCS)
1. Retire cualquier impresión enviada a la bandeja superior.
2. Abra la cubierta superior del HCS.
3. Abra la palanca 1b hacia arriba ( ) y quite los papeles atascados ( ).
4. Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1808-12
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
5. Abra la palanca 2a hacia abajo ( ) y quite el papel atascado ( ).
6. Regrese la palanca 2a a su posición original.
7. Cierre la cubierta superior del HCS.
8. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Mensajes de error del Apilador de alta capacidad (HCS)
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en
más de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las
medidas correctoras necesarias.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo. El código (E)
que está en la parte superior izquierda del mensaje de error muestra qué indicador de
error está encendido en el panel de control del HCS (E1–E8).
NOTA
Para obtener información sobre los errores y mensajes de error, consulte la Guía del
usuario de la prensa, capítulo Solución de problemas.
Información sobre códigos de error del Apilador de alta capacidad (HCS)
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa.
8-13Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
SUGERENCIA
Los errores del HCS se identifican con códigos que comienzan con un número de tres
dígitos, «049. »
Información adicional para la solución de problemas en el Apilador
de alta capacidad (HCS)
Sugerencias para el uso del Apilador de alta capacidad (HCS)
Consulte las siguientes sugerencias cuando utilice el HCS:
1. Verifique que no haya curvatura en el papel de la bandeja del HCS que corresponda.
a) Si no hay curvatura y si las impresiones son aceptables (si satisfacen al cliente),
ha concluido la verificación.
b) Si el papel no tiene curvatura y la impresión no resulta aceptable, llame al servicio
técnico.
c) Si hay curvatura, vaya al siguiente paso.
2. Para corregir la curvatura del papel, use los controles de corrección de curvatura del
papel que están en la parte superior del Módulo de interfaz de reducción de curvatura
(IDM).
3. Si los resultados no han mejorado, ajuste la curvatura del papel nuevamente.
4. Si los resultados no han mejorado, llame al centro de asistencia al cliente.
Especificaciones del Apilador de alta
capacidad (HCS)
EspecificaciónElemento
Bandeja superior 500 hojasCapacidad de
las bandejas
Bandeja/carro del apilador 5,000 hojas
NOTA
Los valores se determinan en función de papeles de menos de 80 g/m
2
Prensa Xerox
®
Versant
®
1808-14
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
EspecificaciónElemento
Postal
4 x 6 pulg.
100 x 148 mm
MínimoTamaño estándar
Bandeja supe-
rior
Tamaño del
papel
13 x 19 pulg.
A3
Máximo
3.9–13 pulg.
98.0–330.2 mm
AlturaTamañopersonali-
zado
6-26 pulg.
148.0–660.4 mm
Anchura
JIS BSMínimoTamaño estándarBandeja/carro
del apilador
13 x 19 pulg.
A3
Máximo
8–13 pulg.
203.0–330.2 mm
AlturaTamañopersonali-
zado
7.2–19.2 pulg.
182.0–488.0 mm
Anchura
52-350 g/m
2
Bandeja supe-
rior
Pesos del pa-
pel
52-300 g/m
2
Bandeja/carro
del apilador
Directrices para papel para HCS
La bandeja/carro del apilador acepta papel de 52-350 g/m
2
(estucado o no estucado),
con la posibilidad de que la calidad del papel disminuya y de que aumente la cantidad
de atascos, si se utilizan papeles que pesen más de 300 g/m².
Las transparencias pueden enviarse a la bandeja superior o a la bandeja/carro del
apilador. La altura de la pila debe limitarse a 100 transparencias.
El papel estucado que pesa menos de 100 g/m
2
puede no alimentarse con la misma
fiabilidad que el papel estucado que pesa más de 100 g/m
2
.
Los papeles no estándar, más largos que 305 mm (12 pulg.) en la dirección de
alimentación requieren que la medida mínima sea 210 mm (8.3 pulg.) en la dirección
perpendicular a la alimentación.
Los papeles no estándar, más cortos que 254 mm (10 pulg.) en la dirección de
alimentación perpendicular requieren que la medida mínima sea 330 mm (13 pulg.)
en la dirección de la alimentación.
8-15Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
Prensa Xerox
®
Versant
®
1808-16
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Apilador de alta capacidad (HCS)
9
Recortador a dos caras
NOTA
Este dispositivo de acabado opcional exige la instalación del Módulo de interfaz de
reducción de curvatura.
El recortador a dos caras es un dispositivo de acabado opcional que permite recortar las
dos caras de la impresión resultante.
Recorta entre 0.24 y 0.99 pulg. (entre 6 y 25 mm) de la parte superior e inferior de
las impresiones o folletos para producir un borde uniforme.
Cuando se combinaconel módulo de recorteSquareFold
®
, se recortan todos los lados
de los folletos, salvo el lado utilizado para la encuadernación, que permite crear
folletos con sangrado completo; para obtener más información, consulte Módulo de
recorte SquareFold.
Recorta tamaños de papel de 7.2 x 10.1 pulg. (182 x 257 mm) a 13 x 19.2 pulg. (330
x 488 mm).
Es compatible con papel no estucado de 52–350 g/m² o papel estucado de 106–350
g/m².
9-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Componentes del recortador a dos caras
DescripciónComponenteNúmero
Se enciende cuando hay un atasco de papel.
Si el indicador está parpadeando, se debe despejar el
atasco de papel antes de que se reanude la impresión.
Indicador de atascode
papel/error
1
Este indicador se enciende cuando es hora de vaciar
el recipiente de desechos del recortador y parpadea
cuando el recipiente está lleno.
Indicador de recipien-
te de desechos del re-
cortador lleno
2
Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.Cubierta superior3
Abra esta cubierta para vaciar el recipiente de desechos
del recortador.
Cubierta inferior4
Mantenimientodel recortador a dos caras
Cómo vaciar el recipiente de desechos del recortador a dos caras
Cuando el recipiente de desechos del recortador está a punto de llenarse, se enciende
un indicador en la parte superior del recortador a dos caras.
NOTA
El recipiente de desechos se puede vaciar antes de que esté completamente lleno y
también mientras la impresora está ejecutándose.
Una vez que el recipiente de desechos está completamente lleno, la luz del indicador,
que está fija, comienza a parpadear y aparece un mensaje en la prensa que dice que el
recipiente de desechos está lleno.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1809-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
Lleve a cabo estos pasos para vaciar el recipiente de desechos del recortador.
1. Abra la cubierta inferior del recortador a dos caras.
2. Tire del recipiente de desechos para extraerlo.
3. Elimine todos los residuos.
IMPORTANTE
Asegúrese de que el recipiente de desechos esté vacío. Si quedan residuos o suciedad
en el recipiente, puede haber desperfectos en el recortador.
9-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
4. Para asegurarse de que se hayan eliminado todos los residuos/suciedad, en especial
por debajo del armazón que se encuentra detrás del recipiente, use la varilla para
quitar los restos del interior del recortador.
5. Vuelva a colocar la varilla en su posición original, que es en el interior de la cubierta
inferior.
6. Vuelva a insertar el recipiente de residuos y empújelo hacia adentro en su totalidad.
7. Cierre la cubierta inferior.
Solución de problemas del recortador a
dos caras
Atascos del papel en el recortador a dos caras
Prensa Xerox
®
Versant
®
1809-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
Esto sucede cuando hay un error, como un atasco de papel, puerta abierta o cubierta
abierta o un desperfecto de la prensa:
La prensa deja de imprimir y aparece un mensaje de error en la pantalla táctil de la
prensa.
El mensaje incluye una ilustración gráfica con la ubicación del error, junto con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo.
Es probable que los atascos de papel aparezcan en diferentes áreas de la prensa y
en dispositivos opcionales conectados. Cuando ello ocurra, la ilustración gráfica
cambia y muestra las diferentes ubicaciones y las acciones correctoras necesarias.
Además, si hubiera un error con un dispositivo opcional, se enciende un indicador en
el panel de control del dispositivo y muestra el área correspondiente del dispositivo
donde haya ocurrido el error.
Siempre consulte la siguiente información cuando quiera despejar atascos de papel:
No enchufe la prensa cuando esté resolviendo los atascos de papel.
Los atascos de papel se pueden eliminar con la prensa todavía encendida. Cuando
la prensa se apaga, toda la información almacenada en la memoria del sistema se
borrará.
Despeje todos los atascos de papel antes de reanudar los trabajos de impresión.
No toque los componentes en el interior de la prensa. Esto puede producir defectos
en la impresión.
Asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar los trabajos de
impresión.
Extraiga con suavidad el papel, teniendo cuidado de no romperlo. Si el papel se rompe,
asegúrese de retirar todos los restos de papel roto.
Después de eliminar los atascos de papel, cierre todas las puertas y cubiertas. La
prensa no puede imprimir cuando las puertas o cubiertas están abiertas.
Después de despejar un atasco de papel, la impresión se reanuda automáticamente
a partir del estado previo al atasco.
Si no se despejan todos los atascos de papel, sigue apareciendo el mensaje de error
en la pantalla táctil de la prensa. Para despejar todos los atascos restantes, consulte
la pantalla táctil de la prensa para obtener instrucciones e información.
Despeje de atascos de papel en el área E1 del recortador
1. Abra la cubierta superior del recortador.
9-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
2. Abra la palanca 1a hacia abajo ( ), la palanca 1b hacia abajo ( ) y la palanca 1d
hacia arriba ( ). Retire las hojas atascadas ( ).
NOTA
Verifique que no haya ningún papel atascado oculto detrás de la cubierta superior.
3. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, gire la perilla 1c en sentido horario
( ) y quite el papel atascado ( ).
4. Vuelva a colocar las palancas 1a, 1b y 1d en sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta superior del recortador.
6. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1809-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
Despeje de atascos de papel en el área E2 del recortador
1. Abra la cubierta superior del recortador.
2. Gire la perilla 2 en sentido antihorario para alinear la marca que está en la perilla
con la posición de desbloqueo (una marca que se parece a un candado abierto).
3. Abra la palanca 1a hacia abajo ( ) y la palanca 1d hacia abajo ( ).
4. Gire la perilla 1c en sentido horario ( ) y quite los papeles atascados ( ).
9-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
5. Vuelva a colocar las palancas 1a y 1b en sus posiciones originales.
6. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, abra la palanca 1d hacia arriba ( )
y la palanca 2a a la izquierda ( ).
7. Gire la perilla 2b en sentido antihorario ( ) y quite los papeles atascados ( ).
8. Vuelva a colocar las palancas 1d y 2a en sus posiciones originales.
9. Cierre la cubierta superior del recortador.
10. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1809-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
Despeje de atascos de papel en el área E3 del recortador
1. Abra la cubierta superior del recortador.
2. Gire la perilla 2 en sentido antihorario para alinear la marca que está en la perilla
con la posición de desbloqueo (una marca que se parece a un candado abierto).
3. Abra la palanca 2c hacia abajo ( ) y quite el papel atascado ( ).
NOTA
Verifique que no haya ningún papel atascado oculto detrás de la cubierta superior.
4. Vuelva a colocar la palanca 2c en su posición original.
5. Cierre la cubierta superior del recortador.
9-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
6. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Despeje de atascos de papel en el área E4 del recortador
1. Abra la cubierta superior del recortador.
2. Abra la palanca 2c hacia abajo ( ), la palanca 2d hacia arriba ( ) y la palanca 2e
a la derecha ( ).
3. Gire la perilla 2f en sentido horario ( ) y quite los papeles atascados ( ).
NOTA
Tire del borde anterior de la hoja atascada y tire lentamente de la hoja para extraerla.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1809-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
4. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, agarre el borde superior en el lado
interno derecho de la hoja y tire lentamente de la hoja para extraerla.
5. Vuelva a colocar las palancas 2e ( ), 2d ( ) y 2c ( ) en sus posiciones originales.
6. Cierre la cubierta superior del recortador.
7. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Despeje de atascos de papel en el área E5 del recortador
1. Abra la cubierta superior del recortador.
2. Abra la palanca 3a a la derecha ( ) y la palanca 3b a la izquierda ( ).
9-11Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
3. Gire la perilla 3c en sentido horario ( ) y quite los papeles atascados ( ).
4. Gire la perilla 2f en sentido antihorario ( ) y quite los papeles atascados ( ).
5. Vuelva a colocar las palancas 3a y 3b en sus posiciones originales.
6. Cierre la cubierta superior del recortador.
7. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Despeje de atascos de papel en el área E6 del recortador
1. Abra la cubierta superior del recortador.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1809-12
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
2. Abra la palanca 3a a la derecha ( ), la palanca 4b hacia abajo ( ) y la palanca 4c
a la derecha ( ). Retire las hojas atascadas ( ).
3. Gire la perilla 4d en sentido antihorario ( ) y quite los papeles atascados ( ).
4. Abra la palanca 4a a la derecha ( ) y gire la perilla 2f en sentido antihorario ( ).
Retire las hojas atascadas ( ).
NOTA
Sostenga la palanca 4a mientras gira la perilla 2f.
5. Gire la perilla 3c en sentido horario ( ) y quite los papeles atascados ( ).
9-13Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
6. Vuelva a colocar las palancas 3a, 4b y 4c en sus posiciones originales.
7. Cierre la cubierta superior del recortador.
8. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Despeje de atascos de papel en el área E7 del recortador
1. Abra la cubierta superior del recortador.
2. Abra la palanca 3a a la derecha ( ) y gire la perilla 2f en sentido antihorario ( ).
NOTA
Gire la perilla cinco veces o más.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1809-14
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
3. Mueva constantemente el recipiente de desechos del recortador hacia afuera y hacia
adentro tres veces o más.
4. Regrese la palanca 3a a su posición original.
5. Si el indicador E7 permanece encendido, realice estos pasos:
a) Abra la cubierta inferior.
b) Quite la varilla suministrada de su ubicación en el interior de la cubierta inferior.
9-15Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
c) Abra la palanca 3a a la derecha ( ) y la palanca 3b a la derecha ( ).
d) Use la varilla para barrer cualquier resto o suciedad remanentes del interior del
recortador hacia el recipiente de desechos del recortador.
e) Si le resulta difícil barrer los residuos al interior del recipiente de desechos del
recortador, utilice la varilla para recoger los residuos y luego quítelos con la mano.
f) Vuelva a colocar las palancas 3a y 3d en sus posiciones originales.
6. Para asegurarse de que se hayan eliminado todos los residuos/suciedad, en especial
por debajo del armazón que se encuentra detrás del recipiente, use la varilla para
quitar los restos del interior del recortador.
NOTA
Para obtener información, consulte Cómo vaciar el recipiente de desechos del
recortador.
7. Cierre la cubierta superior e inferior del recortador.
8. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1809-16
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
Mensajes de error del recortador a dos caras
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en
más de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las
medidas correctoras necesarias.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo. El código (E)
que está en la parte superior izquierda del mensaje de error muestra qué indicador de
error está encendido en el panel indicador del recortador a dos caras (E1–E7).
NOTA
Para obtener información sobre los errores y mensajes de error, consulte la Guía del
usuario de la prensa, capítulo Solución de problemas.
Información sobre códigos de error del recortador a dos caras
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
9-17Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
SUGERENCIA
Los errores del recortador a dos caras se identifican con códigos que comienzan con
números de tres dígitos, «012 «013 «014 «024» y «028. »
Especificaciones del recortador a dos
caras
EspecificaciónElemento
Carta (8.5 x 11 pulg.)
A4
MínimoTamaño es-
tándar
Tamaño del pa-
pel
Recortador a dos
caras
13 x 19 pulg.
A3
Máximo
7.7–13 pulg.
194.0–330.2 mm
AlturaTamaño
personaliza-
do
8.26–19.2 pulg.
10.0–488.0 mm
Anchura
52-350 g/m
2
No estucadoPesos del papel
106-350g/m
2
Estucado
0.24–0.99 pulg.
6–25 mm
Tamaño de re-
corte
NOTA
Configurar el área de recorte de cabecera contra pie en
0.275 pulg./7 mm o menos puede producir daños a los
bordes recortados.
Prensa Xerox
®
Versant
®
1809-18
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Recortador a dos caras
10
Plegadora en C/Z
NOTA
Este dispositivo de acabado opcional exige la instalación del Módulo de interfaz de
reducción de curvatura.
La plegadora en C/Z solo viene disponible con una de las Acabadoras Production
Ready (PR) opcionales.
La plegadora en C/Z es un dispositivo de acabado opcional que permite ejecutar
impresiones con plegado en C y plegado en Z, en papel de 8.5 x 11 pulg./A4 y material
de impresión de 11 x 17 pulg./A3.
Para obtener una impresión plegada, debe seleccionar la función Plegado.
La función Plegado se selecciona en el controlador de impresión (para trabajos de
impresión de red) o en el escáner (para trabajos de copia/escaneado; aplicable
solamente si la prensa incluye un escáner).
Para poder utilizar la opción Plegado, los documentos deben alimentarse por el borde
corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con
orientación ABC.
Hay tres tipos de pliegues disponibles: pliegue en C, pliegue en Z y pliegue en Z de
media hoja.
Componentes de la plegadora en C/Z
NOTA
Para obtener información detallada sobre la función de plegado, consulte la Guía de
administración del sistema, «Ajustar posición del pliegue »
10-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
DescripciónComponenteNúmero
Recibe las hojas impresas.Bandeja para impresiones
con plegado triple
1
Presione este botón para abrir la bandeja para impre-
siones con plegado triple.
Botón Bandeja para impre-
siones con plegado triple
2
Impresión con plegado triple
DescripciónComponenteNúmero
Cuando pulsa el botón, el indicador parpadea. Cuando
la bandeja para impresiones con plegado triple está
desbloqueada y la luz del indicador está fija (no parpa-
dea) ,tire de la bandeja para impresiones con plegado
triple.
Botón Bandeja para im-
presiones con plegado
triple
1
Prensa Xerox
®
Versant
®
18010-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Plegadora en C/Z
DescripciónComponenteNúmero
Los trabajos con pliegue en C o en Z se envían solamente
a esta bandeja.
NOTA
Los trabajos con pliegue en C/Z no se pueden enviar a
ninguna otra bandeja.
Bandeja para impresio-
nes con plegado triple
2
Solución de problemas de la plegadora
en C/Z
Atascos de papel en la plegadora en C/Z
La prensa deja de imprimir y aparece un mensaje de error en la pantalla táctil de la
prensa.
El mensaje incluye una ilustración gráfica con la ubicación del error, junto con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo.
Es probable que los atascos de papel aparezcan en diferentes áreas de la prensa y
en dispositivos opcionales conectados. Cuando ello ocurra, la ilustración gráfica
cambia y muestra las diferentes ubicaciones y las acciones correctoras necesarias.
Además, si hubiera un error con la plegadora en C/Z, se enciende la luz del indicador
en el panel de control de la Acabadora PR e indica el área correspondiente de la
plegadora en C/Z donde haya ocurrido el error.
Siempre consulte la siguiente información cuando quiera despejar atascos de papel:
No enchufe la prensa cuando esté resolviendo los atascos de papel.
Los atascos de papel se pueden eliminar con la prensa todavía encendida. Cuando
la prensa se apaga, toda la información almacenada en la memoria del sistema se
borrará.
Despeje todos los atascos de papel antes de reanudar los trabajos de impresión.
No toque los componentes en el interior de la prensa. Esto puede producir defectos
en la impresión.
10-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Plegadora en C/Z
Asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar los trabajos de
impresión.
Extraiga con suavidad el papel, teniendo cuidado de no romperlo. Si el papel se rompe,
asegúrese de retirar todos los restos de papel roto.
Después de eliminar los atascos de papel, cierre todas las puertas y cubiertas. La
prensa no puede imprimir cuando las puertas o cubiertas están abiertas.
Después de despejar un atasco de papel, la impresión se reanuda automáticamente
a partir del estado previo al atasco.
Si no se despejan todos los atascos de papel, sigue apareciendo el mensaje de error
en la pantalla táctil de la prensa. Para despejar todos los atascos restantes, consulte
la pantalla táctil de la prensa para obtener instrucciones e información.
Despeje de atascos de papel en el área E10 de la plegadora
1. Abra la cubierta delantera de la plegadora.
2. Abra la palanca 2a hacia arriba ( ) y la palanca 2b a la izquierda ( ). Retire las
hojas atascadas ( ).
3. Vuelva a colocar las palancas 2a y 2b en sus posiciones originales.
4. Cierre la cubierta delantera de la plegadora.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18010-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Plegadora en C/Z
5. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Despeje de atascos de papel en el área E11 de la plegadora
1. Abra la cubierta delantera de la plegadora.
2. Abra la palanca 2g a la derecha ( ) y gire la perilla 2c en sentido antihorario ( ).
Retire las hojas atascadas ( ).
3. Regrese la palanca 2g a su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera de la plegadora.
5. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
10-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Plegadora en C/Z
Despeje de atascos de papel en el área E12 de la plegadora
1. Abra la cubierta delantera de la plegadora.
2. Tire de la bandeja para impresiones con plegado triple 2d para abrirla.
3. Abra la palanca 2e a la derecha ( ) y gire la perilla 2c en sentido antihorario ( ).
Retire las hojas atascadas ( ).
4. Regrese la palanca 2e a su posición original.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18010-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Plegadora en C/Z
5. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, abra la palanca 2f a la derecha ( )
y gire la perilla 2c en sentido antihorario ( ). Retire las hojas atascadas ( ).
6. Vuelva a colocar la palanca 2f en su posición original.
7. Cierre la bandeja para impresiones con plegado triple 2d presionándola
completamente hacia adentro.
8. Cierre la cubierta delantera de la plegadora.
9. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Mensajes de error de la plegadora en C/Z
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en
más de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las
medidas correctoras necesarias.
10-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Plegadora en C/Z
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo. El código (E)
que está en la parte superior izquierda del mensaje de error muestra qué indicador de
error está encendido en el panel indicador de la plegadora en C/Z (E1–E7).
NOTA
Para obtener información sobre los errores y mensajes de error, consulte la Guía del
usuario de la prensa, capítulo Solución de problemas.
Información sobre códigos de error de la plegadora en C/Z
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
SUGERENCIA
Los errores de la plegadora en C/Z se identifican con códigos que comienzan con números
de tres dígitos, «012» y «013. »
Especificaciones de la plegadora en C/Z
EspecificaciónElemento
11 x 17 pulg. (tabloide)
A3
JIS B4
Tamañodel papelPliegue en Z de
media hoja
60 - 90 g/m
2
(no estucado)Pesos del papel
8.5 x 11 pulg. (carta)
A4
Tamañodel papelPlegado triple (C
o Z)
60 - 90 g/m
2
(no estucado)Pesos del papel
30 hojas
NOTA
Los valores se basan en Colotech+90.
Capacidad de las
bandejas
Prensa Xerox
®
Versant
®
18010-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Plegadora en C/Z
11
Acabadora Production
Ready (PR)/Acabadora con
creador de folletos
Production Ready (PR)
NOTA
Estos dispositivos de acabado opcionales exigen la instalación del Módulo de interfaz
de reducción de curvatura.
NOTA
En esta sección, tanto la Acabadora PR como la Acabadora con creador de folletos PR
se denominan la «"acabadora". » Cuando haya que marcar las diferencias entre ambas
acabadoras, se utilizará el nombre específico de cada una.
La Acabadora Production Ready (PR) y la Acabadora con creador de folletos Production
Ready (PR) proporcionan estas capacidades:
Manejo de materiales de impresión menores a 5.83 x 8.27 pulg./A5.
Grapado de papel estucado para trabajos de 35 páginas como máximo.
Manejo de papel de tamaño grande (tamaño máximo de 13 x 19.2 pulg./330.2 x
488 mm).
NOTA
La plegadora opcional en C/Z está disponible para las dos acabadoras.
11-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora PR
La Acabadora PR consta de:
Dos bandejas de salida: bandeja superior y bandeja del apilador
Grapadora
Perforadora básica opcional
Acabadora con creador de folletos PR
La Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR) proporciona exactamente
las mismas funciones que la Acabadora PR, además de que crea automáticamente
folletos con grapado por el centro para documentos de hasta 25 hojas y plegado doble
(también llamado plegado simple).
La Acabadora PR consta de:
Tres bandejas de salida: bandeja superior, bandeja del apilador, bandeja de salida
de folletos
Unidad del creador de folletos
Grapadora
Perforadora básica opcional
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Componentes de la acabadora
6.1. Portada delanteraIndicador de atasco de papel/error
2. 7.Bandeja superior Recipiente de desechos de la
grapadora
3. Bandeja del apilador
8. Cartucho de grapas básico para el
grapado lateral
4. Bandeja de folletos*
5. Botón para la salida de folletos*
9. Dos cartuchos de grapas para folletos
para el grapado por el centro*
10. Recipiente de desechos de la
perforadora
NOTA
*Solo está disponible con la Acabadora con creador de folletos PR.
Bandejas de salida de la acabadora
3.1. Bandeja de folletos*Bandeja superior
2. Bandeja del apilador
*Solo está disponible con la Acabadora con creador de folletos PR.
11-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Bandeja superior
Si las hojas de la impresión resultante no se expulsan totalmente, la prensa detecta un
error del tipo «Bandeja llena de papel». Si la prensa detecta con frecuencia y por error
esta situación, cambie el ángulo de la bandeja superior.
Consulte las siguientes directrices para cambiar el ángulo de la bandeja superior:
Durante el uso normal, mantenga la bandeja en su posición más baja y prefijada.
IMPORTANTE
El uso continuo de la bandeja en la posición superior puede provocar atascos de papel
o que las impresiones se caigan de la bandeja tras ser entregadas.
Cuando use los siguientes tipos de papel, cambie el ángulo de la bandeja hasta su
posición superior. Estos tipos de papeles pueden provocar, con frecuencia, errores del
tipo «Bandeja llena de papel».
- Papel liviano estucado (106 g/m
2
o más liviano)
- Papel estucado cuyos bordes tienen 364 mm o más
- Papel largo
NOTA
Si las hojas tienen curvatura, no surtirá ningún efecto cambiar el ángulo de la bandeja.
BA
Levantado, ángulo superiorValor prefijado, ángulo inferior
Para cambiar el ángulo de la bandeja:
1. Tire de la bandeja superior desde la posición inferior (A), hacia la derecha.
2. Inserte los ganchos que están en el borde anterior de la bandeja hasta la posición
superior (B).
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Bandeja del apilador
Los trabajos con grapado lateral se envían solamente a esta bandeja.
NOTA
Si se envían 2,000 hojas o más a esta bandeja con demasiada curvatura hacia abajo,
la pila de salida podría salirse de la bandeja. En tal caso, configure el nivel de corrección
de curvatura en el Módulo de interfaz de reducción de curvatura hasta el valor más bajo
y, en la Bandeja de inserción, configúrelo hacia abajo. Para obtener información, consulte
Corrección de curvatura de papel con acabadoras PR.
Bandeja de folletos
NOTA
La bandeja de folletos va anexa a la Acabadora con creador de folletos PR. Sin embargo,
si está instalado el módulo de recorte SquareFold, la bandeja de folletos va anexa al
módulo de recorte SquareFold.
Los trabajos con plegado doble, y con plegado doble y grapado por el centro se envían
a esta bandeja únicamente.
Corrección de curvatura de papel con acabadoras PR
Si las hojas tienen curvatura cuando se envían a cualquiera de las bandejas de la
acabadora, consulte la siguiente información:
Imprimir con papel de 5.83 × 8.27 pulg., A5, con orientación ABL con curvatura hacia
arriba puede producir atascos de papel. En tal caso, configure el nivel de corrección
de curvatura en el Módulo de interfaz de reducción de curvatura hasta el valor más
alto y, en la Bandeja de inserción, configúrelo hacia arriba.
Imprimir con cartulina con curvatura hacia abajo puede provocar atascos de papel.
En tal caso, configure el nivel de corrección de curvatura en el Módulo de interfaz de
reducción de curvatura hasta el valor más bajo y, en la Bandeja de inserción,
configúrelo hacia abajo.
Imprimir con papel que tenga un peso de 157 g/m
2
o más con curvatura hacia arriba
puede provocar atascos de papel. En tal caso, configure el nivel de corrección de
curvatura en el Módulo de interfaz de reducción de curvatura hasta el valor más alto
y, en la Bandeja de inserción, configúrelo hacia arriba.
Para obtener más información sobre las funciones de corrección de curvatura del papel,
consulte Modos y funciones para la corrección de curvatura en el IDM y Panel de control
de la bandeja de inserción.
11-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Función Plegado doble (solo para la Acabadora con creador de
folletos PR)
NOTA
La función Plegado doble solo está disponible con la Acabadora con creador de folletos
PR.
Para poder utilizar la función Plegado doble, los documentos deben alimentarse por
el borde corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel
con orientación ABC.
La función Plegado doble se selecciona en el controlador de impresión (para trabajos
de impresión de red) o en el escáner (para trabajos de copia/escaneado; aplicable
solamente si la prensa es una combinación de copiadora e impresora).
El plegado doble se conoce, a veces, como «plegado simple. »
IMPORTANTE
Las opciones Pliegue en C y Pliegue en Z solo están disponibles con la Plegadora en C/Z;
para obtener más información sobre este dispositivo, consulte la sección titulada
Plegadora en C/Z .
El plegado doble (plegado simple) consiste en un doblez que crea dos páginas en el
documento impreso.
Hay tres opciones disponibles de plegado doble:
Plegado doble - Una hoja
Plegado doble - Varias hojas
Plegado doble - Varias hojas grapadas
NOTA
Para obtener información detallada sobre los tipos de pliegues, consulte la Guía de
administración del sistema, «Ajustar posición del pliegue »
Botón para la salida de folletos
Pulse este botón para quitar los folletos terminados de la acabadora.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
NOTA
Si está instalado el módulo de recorte SquareFold, pulse este botón para desplazar los
folletos a la bandeja de folletos instalada en el módulo de recorte SquareFold.
Mantenimiento de la acabadora
Consumibles de la acabadora
Puede solicitar suministros Xerox, entre ellos, grapas, cartuchos de grapas y recipientes
de grapas usadas, a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace
Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de
contacto específicos de su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la
información específica de su máquina (familia de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables por el usuario (CRU) más recientes.
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
Unidades enviadas con la acabadora/cantidada pedirConsumible
4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1
recipiente de residuos de la grapadora por caja
Cartucho de grapas y recipiente de
desechos de la grapadora (para la
Acabadora PR, Acabadora con creador
de folletos PR y la acabadora Finisher
Plus PR)
Paquete de 4: 5.000 grapas de repuesto cada unoCartuchode grapas para la Acabadora
con creador de folletos PR
11-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Verificación del estado de los suministros de la acabadora
Cuando se acerca el momento en que el suministro debe ser reemplazado, se verá un
mensaje en la pantalla táctil del panel de control. Este mensaje indica cuándo es el
momento para encargar y/o instalar un nuevo suministro. En algunas unidades
reemplazables por el usuario (CRU), la pantalla indica que la prensa puede continuar
imprimiendo trabajos sin necesidad de una sustitución inmediata del elemento en
cuestión. De lo contrario, cuando llega el momento de reemplazar la unidad, aparece
un mensaje y la prensa deja de funcionar.
Para verificar el estado de los suministros:
1. Pulse el botón Inicio en el panel de control de la prensa.
2. Para mostrar más información sobre los suministros y su estado, pulse el botón
Información .
Se muestra la pantalla Suministros.
3. En el menú, seleccione Otros suministros para ver su estado.
Aparece la ventana Otros suministros y brinda información sobre el porcentaje de
vida útil restante de cada suministro.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
4. Use las flechas hacia arriba/hacia abajo para ver los suministros adicionales, por
ejemplo, grapas para la acabadora, el recipiente de desechos de la grapadora y otros
suministros para cualquier dispositivo opcional adicional que esté configurado en la
prensa.
Cómo reemplazar el cartucho de grapas básico (para el grapado
lateral)
NOTA
Asegúrese de que la prensa no esté ejecutándose antes de proceder.
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Tire de R1.
3. Sostenga el cartucho de grapas en la posición indicada por la flecha y extráigalo de
la unidad.
11-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
4. Inserte un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
5. Inserte la unidad en su posición original.
6. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Cómo reemplazar el cartucho de grapas para folletos (para el
grapado por el centro)
NOTA
Asegúrese de que la prensa no esté ejecutándose antes de proceder.
NOTA
Este procedimiento solo es válido para la Acabadora con creador de folletos PR.
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
2. Tire de la Unidad 3 para grapado por el centro hacia usted hasta que haga tope.
3. Mientras sostiene las pestañas que hay en el cartucho de grapas, tire del cartucho
para extraerlo.
NOTA
Se proporcionan dos cartuchos de grapas para folletos. Lea este mensaje para
determinar qué cartucho se debe sustituir.
4. Mientras sostiene las pestañas que hay en el cartucho de grapas nuevo, empújelo
hasta que quede asentado.
NOTA
Asegúrese de que las marcas estén alineadas.
11-11Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
5. Empuje suavemente la Unidad 3 para grapado por el centro hacia adentro de la
acabadora hasta que haga tope.
6. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Cómo reemplazar el recipiente de desechos de la grapadora de la
acabadora
PELIGRO
Para evitar lesiones personales, sea precavido cuando retire el recipiente de desechos
de la grapadora.
Aparece un mensaje en la prensa cuando el recipiente de desechos de la grapadora está
lleno. Cuando aparece el mensaje, sustituya el recipiente por uno nuevo.
IMPORTANTE
Asegúrese de que la prensa no esté ejecutándose antes de proceder.
Mantenga la prensa encendida cuando sustituya el recipiente de desechos de la
grapadora. Si la prensa está apagada, no reconoce que se sustituyó el recipiente de
desechos y seguirá apareciendo el mensaje que dice que está lleno.
Para garantizar que la prensa siga ejecutándose después de sustituir el recipiente de
desechos, cierre la cubierta delantera de la acabadora.
NOTA
El recipiente de desechos de la grapadora viene con el cartucho de grapas básico.
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-12
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
2. Mueva la palanca de bloqueo debajo de R5 a la izquierda en dirección a la marca de
apertura.
3. Tire de R5.
4. Coloqueel recipientede desechos de la grapadora en la bolsa de plástico suministrada.
NOTA
No desarme los recipientes de desechos que ya fueron usados. Entréguele los
recipientes de desechos de la grapadora al Centro de asistencia al cliente.
5. Inserte el nuevo recipiente de desechos de la grapadora, bajándolo hasta la posición
correspondiente y empujándolo lentamente hasta que quede en su lugar.
11-13Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
PELIGRO
Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.
6. Mueva la palanca de bloqueo debajo de R5 a la derecha en dirección a la marca de
cierre.
7. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Cómo vaciar el recipiente de desechos de la perforadora
Aparece un mensaje en la prensa cuando el recipiente de desechos de la perforadora
está lleno. Cuando aparezca el mensaje, vacíe el recipiente sacando todos los trozos de
papel.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-14
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
IMPORTANTE
Asegúrese de que la prensa no esté ejecutándose antes de proceder.
Mantenga la prensaencendidacuandovacíe el recipiente. Si la prensa estáapagada,
no reconoce que se vació el recipiente y seguirá apareciendo el mensaje que dice que
está lleno.
Para garantizar que la prensa siga ejecutándose después de vaciar el recipiente, cierre
la cubierta delantera de la acabadora.
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Tire de R4.
3. Deseche todos los residuos del recipiente.
IMPORTANTE
Asegúrese de vaciar el recipiente por completo. Si queda algún desecho o trozo de
material, el recipiente se llena antes de que aparezca el mensaje que indica que está
lleno, lo cual produce un error.
4. Vuelva a colocar R4 en su posición original.
5. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
11-15Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Solución de problemas de la acabadora
Atascos de papel en la acabadora
Esto sucede cuando hay un error, como un atasco de papel, puerta abierta o cubierta
abierta o un desperfecto de la prensa:
La prensa deja de imprimir y aparece un mensaje de error en la pantalla táctil de la
prensa.
El mensaje incluye una ilustración gráfica con la ubicación del error, junto con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo.
Es probable que los atascos de papel aparezcan en diferentes áreas de la prensa y
en dispositivos opcionales conectados. Cuando ello ocurra, la ilustración gráfica
cambia y muestra las diferentes ubicaciones y las acciones correctoras necesarias.
Además, si hubiera un error con un dispositivo opcional, se enciende un indicador en
el panel de control del dispositivo y muestra el área correspondiente del dispositivo
donde haya ocurrido el error.
Siempre consulte la siguiente información cuando quiera despejar atascos de papel:
No enchufe la prensa cuando esté resolviendo los atascos de papel.
Los atascos de papel se pueden eliminar con la prensa todavía encendida. Cuando
la prensa se apaga, toda la información almacenada en la memoria del sistema se
borrará.
Despeje todos los atascos de papel antes de reanudar los trabajos de impresión.
No toque los componentes en el interior de la prensa. Esto puede producir defectos
en la impresión.
Asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar los trabajos de
impresión.
Extraiga con suavidad el papel, teniendo cuidado de no romperlo. Si el papel se rompe,
asegúrese de retirar todos los restos de papel roto.
Después de eliminar los atascos de papel, cierre todas las puertas y cubiertas. La
prensa no puede imprimir cuando las puertas o cubiertas están abiertas.
Después de despejar un atasco de papel, la impresión se reanuda automáticamente
a partir del estado previo al atasco.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-16
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Si no se despejan todos los atascos de papel, sigue apareciendo el mensaje de error
en la pantalla táctil de la prensa. Para despejar todos los atascos restantes, consulte
la pantalla táctil de la prensa para obtener instrucciones e información.
Cómo despejar atascos de papel en el área E1 de la acabadora
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Abra la palanca 1a a la izquierda ( ) y quite el papel atascado ( ).
NOTA
Tire del borde anterior de la hoja atascada y tire de la hoja para extraerla.
3. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, gire la perilla 1b en sentido horario
( ) y quite el papel atascado ( ).
11-17Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
4. Regrese la palanca 1a a su posición original.
5. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Cómo despejar atascos de papel en el área E2 de la acabadora
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Abra la palanca 1c a la derecha ( ) y gire la perilla 1e en sentido horario ( ). Retire
el papel atascado ( ).
NOTA
El papel atascado puede estar oculto detrás de la cubierta superior.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-18
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
3. Vuelva a colocar la palanca 1c en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Cómo despejar atascos de papel en el área E3 de la acabadora
1. Tire del papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.
2. Abra y cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Cómo despejar atascos de papel en el área E4 de la acabadora
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
11-19Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
2. Abra la palanca 1d a la derecha ( ) y gire la perilla 1e en sentido horario ( ). Retire
el papel atascado ( ).
3. Vuelva a colocar la palanca 1d en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Cómo despejar atascos de papel en el área E5 de la acabadora
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Abra la palanca 1d a la derecha ( ) y gire la perilla 1f en sentido antihorario ( ).
Retire el papel atascado ( ).
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-20
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
3. Vuelva a colocar la palanca 1d en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Cómo despejar atascos de papel en el área E6 de la acabadora
1. Tire del papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.
2. Abra y cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Despeje de atascos de papel en el área E7 para folletos de la acabadora
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
11-21Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
2. Abra la palanca 3a a la izquierda ( ) y quite el papel atascado ( ).
3. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, tire de la Unidad 3 para grapado
por el centro ( ) y retire el papel atascado ( ).
4. Regrese la palanca 3a a su posición original.
5. Empuje suavemente la Unidad 3 para grapado por el centro hasta que haga tope.
6. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-22
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Despeje de atascos de papel en el área E8 para folletos de la acabadora
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Tire de la Unidad 3 para grapado por el centro hacia usted hasta que haga tope.
NOTA
Verifique si hay algún atasco de papel en la palanca 3a antes de sacar la unidad.
3. Gire la perilla 3b en sentido antihorario ( ) y quite los papeles atascados ( ).
4. Empuje suavemente la Unidad 3 para grapado por el centro hasta que haga tope.
5. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
11-23Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Despeje de atascos de papel en el área E9 para folletos de la acabadora
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Gire la perilla 3b en sentido horario ( ) y quite los papeles atascados del área de la
bandeja de folletos ( ).
3. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Errores con las grapas en la acabadora
Use estos procedimientos cuando ocurran problemas de grapado en la impresión
resultante, por ejemplo, si no se colocaron las grapas en las hojas o si las grapas están
dobladas. Póngase en contacto con el representante de servicio si siguieran apareciendo
los problemas después de haber intentado las siguientes soluciones.
Grapa dobladaNo se graparon las hojas
Si el grapado de las hojas impresas es como se muestra en las siguientes figuras, póngase en
contacto con su representante de servicio.
Grapa aplanada
La grapa está doblada en direc-
ción inversa
Un lado de la grapa está levan-
tado
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-24
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
La grapa está levantada conel centro aplastado hacia adentroLa grapa está completamente
levantada
IMPORTANTE
Según el tipo de papel que se esté grapando, los clavos de las grapas podrían doblarse.
Si los clavos doblados se atoran en el interior de la acabadora, podría haber atascos
de papel posteriormente.
Cuando abre la cubierta del cartucho de grapas, retire cualquier grapa doblada; de
lo contrario, puede haber atascos de grapas. Use la cubierta del cartucho de grapas
solo para retirar las grapas atascadas.
Cómo despejar atascos de grapas en la grapadora básica
NOTA
Si el cartucho de grapas se desacopla del soporte accidentalmente, consulte Cómo volver
a insertar el cartucho de grapas básico.
NOTA
Asegúrese de que la prensa no esté ejecutándose antes de proceder.
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Tire de R1.
11-25Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
NOTA
Después de retirar el cartucho de grapas, verifique el interior de la acabadora para
ver si hay alguna grapa restante.
3. Abra la cubierta de la unidad y quite las grapas atascadas.
PELIGRO
Para evitar lesiones personales, sea precavido cuando retire las grapas atascadas.
4. Vuelva a insertar la unidad en su posición original.
5. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-26
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Cómo volver a insertar el cartucho de grapas básico
Si se hubiera insertado un cartucho de grapas incorrectamente o si se hubiera extraído
en forma accidental, realice este procedimiento para reinsertar el cartucho de grapas
correctamente en la unidad del cartucho.
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Tire de R1.
3. Abra la cubierta de la unidad y quite las grapas atascadas.
PELIGRO
Para evitar lesiones personales, sea precavido cuando retire las grapas atascadas.
4. Busque la palanca en la parte posterior de la unidad.
11-27Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
PELIGRO
Cuando mueva la palanca, tenga cuidado de no lastimarse los dedos y las uñas.
5. Gire la unidad hacia arriba mientras sostiene la palanca y luego saque el cartucho
de grapas de la unidad.
6. Retire las grapas externas a lo largo de la línea.
PELIGRO
Cuando retire las grapas, tenga cuidado de no lastimarse los dedos.
7. Inserte el cartucho de grapas en la unidad.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-28
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
8. Vuelva a insertar la unidad en su posición original.
9. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Despeje de atascos de grapas en la grapadora para folletos
NOTA
Asegúrese de que la prensa no esté ejecutándose antes de proceder.
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Tire de la Unidad 3 para grapado por el centro hacia usted hasta que haga tope.
3. Mientras sostiene las pestañas que hay en el cartucho de grapas, tire del cartucho
para extraerlo.
11-29Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
4. Retire las grapas atascadas.
PELIGRO
Para evitar lesiones personales, sea precavido cuando retire las grapas atascadas.
5. Mientras sostiene las pestañas que hay en el cartucho de grapas nuevo, empújelo
hasta que quede asentado.
NOTA
Asegúrese de que las marcas estén alineadas.
6. Empuje suavemente la Unidad 3 para grapado por el centro hacia adentro de la
acabadora hasta que haga tope.
7. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-30
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Mensajes de error de la acabadora
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en
más de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las
medidas correctoras necesarias.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo. El código (E)
que está en la parte superior izquierda del mensaje de error muestra qué indicador de
error está encendido en el panel indicador de la acabadora (E1-E9).
NOTA
Para obtener información sobre los errores y mensajes de error, consulte la Guía del
usuario de la prensa, capítulo Solución de problemas.
Información sobre códigos de error de la acabadora
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
11-31Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
SUGERENCIA
Los errores de la acabadora se identifican con códigos que comienzan con números de
tres dígitos, «012 «013 «024 «041 «112» y «124. »
Especificaciones de la acabadora
EspecificaciónElemento
Clasificar y apilarBandeja superiorBandeja
Clasificar (compatible con la función de desplazamiento)
y apilar (no compatible con la función de desplazamien-
to)
Bandeja delapila-
dor
Clasificar y apilarBandeja de folle-
tos
Postal (100 x 148
mm)
Mínimo
TamañoestándarBandeja superiorTamaño del papel
13 x 19 pulg., A3Máximo
98.0 - 330.2 mmAlturaTamaño persona-
lizado
148.0 - 660.4 mmAnchura
5.83 × 8.27 pulg.,
A5
MínimoTamañoestándarBandeja delapila-
dor
13 x 19 pulg., A3Máximo
148.0 - 330.2 mmAlturaTamaño persona-
lizado
148.0 - 488.0 mmAnchura
JIS B5MínimoTamañoestándarBandeja de folle-
tos
13 x 19 pulg., A3Máximo
182.0 - 330.2 mmAlturaTamaño persona-
lizado
257.0 - 488.0 mmAnchura
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-32
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
EspecificaciónElemento
52 - 350 g/m
2
Bandeja superiorPesos del papel
52 - 350 g/m
2
Bandeja delapila-
dor
60 - 350 g/m
2
Bandeja de folle-
tos
500 hojasBandeja superiorCapacidad de las
bandejas
Acabadora PR: 3,000 hojas
Acabadora con creador de folletos
PR: 2,000 hojas
8.5 x 11 pulg., A4Bandeja del apila-
dor (sin grapas)
1,500 hojasJIS B4 o más
grande
350 hojasPila mixta
Acabadora PR: 200 juegos o 3,000
hojas
Acabadora con creador de folletos
PR: 2,000 hojas
8.5 x 11 pulg., A4Bandeja del apila-
dor (con grapas)
100 juegos o 1,500 hojasJIS B4 o más
grande
20 juegosBandeja de folle-
tos
NOTA
Los valores se basan en Colotech+90.
Una "pila mixta" es un juego de hojas de papel en la cual las hojas más grandes se colocan
sobre las más pequeñas (por ejemplo, A4 sobre JIS B5 o JIS B4 sobre A4).
La capacidad de la bandeja de folletos es de 16 juegos, si cada uno tiene 17 hojas o más.
11-33Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
EspecificaciónElemento
100 hojasCapacidadGrapa
NOTA
Los valores se basan en Colotech+90.
5 hojas (más grandes que A4/carta (8.5 x 11")).
5.83 × 8.27 pulg.,
A5
MínimoTamañoestándarTamañodel papel
Tabloide (11 x 17
pulg.), A3
Máximo
182.0 - 297.0 mmAlturaTamaño persona-
lizado
148.0 - 432.0 mmAnchura
52 - 350 g/m
2
No estucadoPesos del papel
72 - 350 g/m
2
Estucado
1 lugar, 2 lugares o 4 lugaresPosición del grapa-
do
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-34
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
EspecificaciónElemento
A3, tabloide (11 x 17 pulg.)MáximoTamañoestán-
dar
Tamaño del
papel
Perforación
(conperforado-
ra)
JIS B5De 2 orifi-
cios o 3
orificios
Mínimo
A4, 16,000De 4 orifi-
cios
203.0 - 297.0 mmAlturaTamañoperso-
nalizado
182.0 - 431.8 mmAnchura
52 - 220 g/m
2
No estucadoPesos del pa-
pel
72 - 200 g/m
2
Estucado
2, 4 orificios o US 2, 3 orificiosNúmero de
orificios
NOTA
La cantidad de perforaciones que puede elegir depende del
tamaño del papel.
30 hojasGrapado por el centroCapacidadGrapado por el
centro/Plega-
do doble
5 hojasPlegado dobleAcabadora
con creador de
folletos PR
NOTA
Los valores se basan en Colotech+90.
A3, 13 x 19 pulg.MáximoTamañoestán-
dar
Tamaño del
papel
JIS B5Mínimo
182.0 - 330.2 mmAlturaTamañoperso-
nalizado
257.0 - 488.0 mmAnchuraNo estucado
60 - 350 g/m
2
Pesos del pa-
pel
2 - 350g/m
2
Estucado
11-35Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Capacidad de salida de grapas
Grapado por el centroGrapado lateralPeso del papel
(g/m
2
)
EstucadoNo estuca-
do
Mayor a A4A4 o menor
EstucadoNo estuca-
do
EstucadoNoestu-
cado
25*30*35*6535*10052 - 59
3060 - 71
25353572 - 80
81 - 90
203050305091 - 105
1545106 - 128
1020202020129 - 150
151 - 176
5177 - 220
4221 - 256
310101010257 - 300
301 - 350
*Se puede grapar. Sin embargo, no se puede garantizar la precisión de la encuadernación o el
rendimiento de la alimentación del papel.
Los valores de la tabla que indican la cantidad máxima de hojas que se pueden grapar se han
determinado usando los siguientes tipos de papel: 82 g/m
2
, Colotech+ (200 g/m
2
, 250 g/m
2
,
350 g/m
2
)
IMPORTANTE
Incluso si las páginas de un trabajo de impresión están dentro del límite, tenga en
cuentaque puede haber erroresde grapadodebido al tipo de papel (específicamente
papel estucado brillante), al entorno donde está la prensa (temperatura ambiente,
humedad y otros factores) y/o a los datos de impresión, aunque usted utilice los
papeles recomendados.
Incluso si las páginas de un trabajo de impresión están dentro del límite, tenga en
cuenta que puede haber errores de grapado si el trabajo está compuesto por tipos
de papel mixtos o pesos de papel mixtos.
En un entorno con baja temperatura y baja humedad, el grapado de trabajos con
40 hojas o más puede provocar atascos de papel.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-36
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
NOTA
La prensa determinael tipo de papel y el peso del papel, basándose en la información
sobre el papel que haya sido configurada para el trabajo, no en el papel cargado en
la bandeja en sí.
La prensa determina la cantidad de hojas por trabajo, basándose en la información
del trabajo y, de esa manera, cuando hay errores por alimentación múltiple, se puede
aplicar el grapado aunque la cantidad de hojas alimentadas exceda el límite. No
obstante, esto puede provocar errores de grapado.
11-37Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
Prensa Xerox
®
Versant
®
18011-38
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Production Ready (PR)/Acabadora con creador de folletos Production Ready (PR)
12
Módulo de recorte
SquareFold
®
NOTA
Este dispositivo de acabado opcional exige la instalación del Módulo de interfaz de
reducción de curvatura.
SUGERENCIA
El módulo de recorte SquareFold
®
solo está disponible con la acabadora con creador de
folletos.
El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que aplana el
lomo del folleto y realiza un recorte frontal sobre el canto delantero (borde opuesto al
lomo) del folleto.
El módulo de recorte SquareFold:
Recibe el folleto que proviene del área del creador de folletos de la acabadora.
Aplana el lomo del folleto y reduce el grosor del folleto, lo cual le da el aspecto de un
libro con encuadernación perfecta.
Recorta el canto delantero (borde opuesto al lomo) del folleto para producir un borde
con acabado prolijo.
El folleto se arma y se grapa en el área de folletos de la acabadora. Luego, el folleto ya
armado entra al módulo de recorte SquareFold. Cualquier ajuste que deba realizarse a
la imagen del original y a su posición en la página del folleto debe efectuarse en el
servidor de impresión.
12-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Componentes del módulo de recorte
SquareFold
DescripciónComponenteNúmero
Abra esta cubierta para despejar los atascos de pa-
pel.
Cubierta izquierda*1
Abra esta cubierta para despejar los atascos de pa-
pel.
Cubierta derecha*2
Desconectaautomáticamenteel suministroeléctrico,
en caso de que hayaun problemacon la electricidad
o cortocircuito.
Disyuntor
(en la parte posterior del
dispositivo)
3
Esta bandeja recibe los folletos con plegado cuadra-
do desde la acabadora.
Bandeja de folletos4
Pulseeste botón para ajustar el grosor de los folletos
impresos.
Botón de ajuste del módu-
lo de recorte SquareFold
5
Se enciende cuando hay un atasco de papel.Indicador de atasco de
papel/error
6
Recoge los desechos del área de recorte del disposi-
tivo.
Recipiente dedesechos del
recortador
7
*Las cubiertas no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando la prensa está
inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un indicador encendido y se pro-
duce un atasco o error en el módulo de recorte SquareFold.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18012-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
Disyuntor del módulo de recorte SquareFold
El disyuntor se encuentra en la parte posterior del dispositivo. El disyuntor se encuentra,
generalmente, en la posición de Encendido.
NOTA
Cuando se detecta una interrupción eléctrica, el disyuntor se apaga automáticamente
y discontinúa el flujo eléctrico que va al dispositivo. Para obtener información sobre
electricidad, consulte la Guía de seguridad de la prensa Versant 3100.
En condiciones operativas normales, este disyuntor no debe tocarse. Si la prensa se
mueve de lugar, pulse este botón para desconectar la alimentación eléctrica hacia el
dispositivo.
Bandejas de salida
1. Bandeja de salida de la acabadora: la prensa purga las hojas que no se usan y las
expulsa a esta bandeja de salida.
2. Bandeja de folletos: los trabajos con grapado por el centro/plegado doble y
recorte/plegado cuadrado se envían a esta bandeja únicamente.
12-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
Panel de control
DescripciónNúmero
Indicadores de error: Estos indicadores se iluminan cuando se presenta un error
o atasco en un área específica del módulo de recorte SquareFold. El indicador
inferior (con el icono de bloqueo) se enciende cuando se saca el recipiente de
desechos del recortador o cuando está lleno.
NOTA
Si se encienden El, E2 o E3, se pueden abrir las cubiertas de la izquierda y de la
derecha y se puede despejar el atasco o el error; de lo contrario, en condiciones
operativas normales o cuando la prensa está inactiva, no se pueden abrir las
cubiertas.
1
Seleccione el ajuste deseado para la opción de plegado cuadrado; para obtener
más información, consulte Ajustes de configuración de SquareFold.
2
Pulse este botón para ajustar la opción de plegado cuadrado (grosor del libro).3
Recorrido del papel del módulo de recorte SquareFold
DescripciónNúmero
El folleto sale del área de folletos de la acabadora y entra al módulo de
recorte SquareFold. El sensor de salida de folletos, en el Módulo de recorte
SquareFold, detecta el borde anterior (lomo) del folleto y mueve el folleto
al área de plegado cuadrado.
1
Prensa Xerox
®
Versant
®
18012-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
DescripciónNúmero
Una vez que el lomo del folleto llega al áreade plegadocuadrado,el folleto
queda sujetado entre pinzas y comienza la operaciónde plegado cuadrado.
2
El folleto es aplanado y el lomo se cuadra de acuerdo con el ajuste de
plegado cuadrado que se indique en el panel de control.
3
Cuando el folleto ha sido aplanado y el lomo está cuadrado, el folleto se
desplaza al área del recortador.
4
En base al tamaño del folleto terminado, el folleto se mueve hasta que
el borde posterior llegue a la cuchilla de la cortadora.
Se recorta el borde posterior; para ello, se tiene en cuenta el tamaño
del folleto terminado que se haya introducido en la configuración del
modo del recortador.
A continuación, el folleto pasa al área de salida, desde donde es transpor-
tado a la bandeja de folletos.
5
NOTA
Los folletos que abandonan/salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener
residuos o restos del folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de
estática y es normal. Si los folletos contienen restos de recortes/residuos, simplemente
retírelos y deséchelos.
Funciones de plegado cuadrado y recorte
SquareFold
Función Square Fold
NOTA
El término «creación de libros» es sinónimo de «plegado cuadrado» o «pliegue cuadrado
(Square Fold). »
Pulse el botón Plegado cuadrado para ajustar el grosor (plegado cuadrado) de los
folletos impresos.
12-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
Asimismo, acceda a la función Plegado cuadrado desde el controlador de impresión de
su PC o desde el servidor de impresión.
Ajustes de configuración de SquareFold
La función Plegado cuadrado puede activarse o desactivarse, de acuerdo con las
preferencias del usuario. Cuando esta función está activada, usted puede seleccionar
una de cinco opciones, dependiendo de sus requisitos respecto al trabajo de folletos
terminados.
NOTA
Realice una o más impresiones de prueba antes de iniciar trabajos más grandes.
DescripciónNúmero
Seleccione este ajuste (-2/Más baja/Baja 2) si el folleto terminado tiene cinco
páginas o menos y está creado con papel liviano (100 g/m² o menos). La opción
"-2" representa la menor cantidad de presión que se puede aplicar al folleto.
1
Seleccione este ajuste (-1/Baja/Baja 1) si desea que se ejerza menos presión
sobre el lomo del folleto. Cuantamenos presiónse aplique al folleto, másredon-
do será el lomo del folleto.
2
Auto/Normal es el valor prefijado y se utiliza para la mayoría de los trabajos.3
Seleccione este ajuste(+1/Alta/Alta1) si desea que se ejerza más presión sobre
el lomo del folleto, pero no tanta presión como la que se ejerce con el ajuste
+2.
4
Seleccione este ajuste (+2/Más alta/Alta 2) si desea que se ejerza la mayor
presión posible sobre el lomo del folleto. Cuanta más presión se aplique al folleto,
más recto será el lomo del folleto. La opción "+2" representa la mayor cantidad
de presión que se puede aplicar al folleto.
5
Ejemplo de folleto
La siguiente ilustración muestra dos tipos de folleto diferentes:
Prensa Xerox
®
Versant
®
18012-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
1. Folleto sin plegado cuadrado: el lomo tiene un aspecto más redondeado y grueso.
2. Folleto con plegado cuadrado: el lomo es plano y recto, lo cual le da el aspecto de
un libro con encuadernación perfecta.
Función de recorte
Acceda a la función de recorte desde el controlador de impresión de su PC o desde el
servidor de impresión.
Opciones de recorte
Cuando utilice las opciones de recorte, siempre evalúe los siguientes puntos:
Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos
o restos del folleto recortado anteriormente. Esto puede deberse a la acumulación
de estática y es normal. Si los folletos contienen restos de recortes, simplemente
retírelos y deséchelos.
La función de recorte puede activarse o desactivarse. Cuando la función está activada,
usted puede configurar el ajuste de recorte en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg,
según sus requisitos con respecto al folleto terminado.
Las opciones de recorte incluyen lo siguiente:
Encendido/Apagado: Encienda/Apague la función de recorte. El ajuste prefijado es
Desactivar.
Corte a medida: Use los botones de flechas hacia la izquierda/derecha para reducir
o aumentar el ajuste del recortador. Los ajustes se realizan en incrementos de 0.1
mm/0.0039 pulg.
El ajuste de recorte se basa en:
El número de hojas del folleto terminado
Ancho del folleto terminado
El tipo de material de impresión (estucado o no estucado)
El peso del material de impresión
NOTA
Pruebe con distintos ajustes para determinar cuáles son los mejores para el trabajo que
desea realizar. Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones de prueba
antes de ejecutar trabajos más grandes.
NOTA
Los ajustes de recorte no se pueden modificar para eliminar menos de 2 mm (0.078
pulg.) o más de 20 mm (0.078 pulg.) del borde del material del folleto. Los ajustes de
menos de 2 mm pueden producir folletos mal recortados. Los ajustes de más de 20 mm
producen folletos sin recortes en los bordes.
Directrices de recorte
La siguiente tabla presenta diferentes situaciones en las que se utilizan diferentes pesos
de papel, tipos de material de impresión y selecciones de ajuste de recorte. Use esta
tabla como una guía cuando seleccione un ajuste de recorte para su trabajo específico.
12-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
NOTA
Estos ajustes que se muestran en la siguiente tabla se proporcionan como ejemplos y
no representan todas las situaciones posibles. Esta tabla es solamente una guía.
Número
de pági-
nas en el
folleto ter-
minado
Ajusteaproxi-
mado de re-
corte (mm)
Peso del pa-
pel (libras/
g/m²)
Tamaño del folle-
to terminado
Tamaño del papel
Situación
número
20130
20 libras. /75
g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
1
14125
24 libras. /90
g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
2
10135
32 libras.
/120 g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
3
10125
20 libras. /75
g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
4
1213580 libras.
/120 g/m²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
5
617220 libras. /75
g/m²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
6
617024 libras. /90
g/m²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
7
1420024 libras. /90
g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
8
520580 libras.
/216 g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
9
2221020 libras. /80
g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
10
821024 libras. /90
g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
11
1020580 libras.
/120 g/m²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
12
622080 libras.
/120 g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
13
Prensa Xerox
®
Versant
®
18012-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
Número
de pági-
nas en el
folleto ter-
minado
Ajusteaproxi-
mado de re-
corte (mm)
Peso del pa-
pel (libras/
g/m²)
Tamaño del folle-
to terminado
Tamaño del papel
Situación
número
521580 libras.
/120 g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
14
421080 libras.
/120 g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
15
1622028 libras.
/105 g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
16
1421080 libras.
/120 g/m²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
17
Mantenimiento del módulo de recorte
SquareFold
Cómo vaciar el recipiente de desechos del módulo de recorte
SquareFold
Cuando el recipiente de desechos se llena, se enciende un indicador en la parte superior
del módulo de recorte SquareFold. Además, aparece un mensaje en la prensa para indicar
que está lleno. Cuando aparece el mensaje, elimine todos los trozos de papel.
NOTA
Mantenga la prensa encendida cuando elimine los desechos. Si la prensa está apagada,
no reconoce que el recipiente se haya vaciado.
12-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
Lleve a cabo estos pasos para vaciar el recipiente de desechos del recortador.
1. Asegúrese de que la prensa no esté ejecutándose y tire lentamente del Recipiente
de desechos del recortador.
2. Sostenga la banda que está sobre el recipiente de desechos y retire el recipiente con
ambas manos.
3. Elimine todos los desechos y trozos de material.
NOTA
Asegúrese de que el recipiente esté completamente vacío. Si queda algún desecho
o trozo de material, el recipiente se llena antes de que aparezca el mensaje, lo cual
produce un desperfecto en la prensa.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18012-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
4. Reinserte el recipiente de desechos vacío y lentamente empújelo hacia adentro en
su totalidad.
Solución de problemas del módulo de
recorte SquareFold
Atascos de papel en el módulo de recorte SquareFold
Esto sucede cuando hay un error, como un atasco de papel, puerta abierta o cubierta
abierta o un desperfecto de la prensa:
La prensa deja de imprimir y aparece un mensaje de error en la pantalla táctil de la
prensa.
El mensaje incluye una ilustración gráfica con la ubicación del error, junto con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo.
Es probable que los atascos de papel aparezcan en diferentes áreas de la prensa y
en dispositivos opcionales conectados. Cuando ello ocurra, la ilustración gráfica
cambia y muestra las diferentes ubicaciones y las acciones correctoras necesarias.
Además, si hubiera un error con un dispositivo opcional, se enciende un indicador en
el panel de control del dispositivo y muestra el área correspondiente del dispositivo
donde haya ocurrido el error.
Siempre consulte la siguiente información cuando quiera despejar atascos de papel:
No enchufe la prensa cuando esté resolviendo los atascos de papel.
Los atascos de papel se pueden eliminar con la prensa todavía encendida. Cuando
la prensa se apaga, toda la información almacenada en la memoria del sistema se
borrará.
Despeje todos los atascos de papel antes de reanudar los trabajos de impresión.
12-11Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
No toque los componentes en el interior de la prensa. Esto puede producir defectos
en la impresión.
Asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar los trabajos de
impresión.
Extraiga con suavidad el papel, teniendo cuidado de no romperlo. Si el papel se rompe,
asegúrese de retirar todos los restos de papel roto.
Después de eliminar los atascos de papel, cierre todas las puertas y cubiertas. La
prensa no puede imprimir cuando las puertas o cubiertas están abiertas.
Después de despejar un atasco de papel, la impresión se reanuda automáticamente
a partir del estado previo al atasco.
Si no se despejan todos los atascos de papel, sigue apareciendo el mensaje de error
en la pantalla táctil de la prensa. Para despejar todos los atascos restantes, consulte
la pantalla táctil de la prensa para obtener instrucciones e información.
Despeje de atascos de papel en las áreas E1 y E2 del módulo de recorte
SquareFold
NOTA
Asegúrese de que la prensa no esté ejecutándose antes de proceder.
1. Abra la cubierta izquierda del dispositivo de recorte, pulsando este botón que está
sobre la cubierta.
2. Retire las hojas atascadas.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18012-12
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
3. Si le resulta difícil eliminar los atascos de papel, abra la cubierta delantera de la
acabadora.
4. Gire la perilla 3b hacia la derecha y luego retire el papel atascado.
5. Si es necesario, cierre la cubierta delantera de la acabadora.
6. Cierre la cubierta izquierda del dispositivo de recorte.
7. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Despeje de atascos de papel en el área E3 del módulo de recorte
SquareFold
NOTA
Asegúrese de que la prensa no esté ejecutándose antes de proceder.
1. Abra la cubierta derecha del dispositivo de recorte, pulsando este botón que está
sobre la cubierta.
12-13Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
2. Retire las hojas atascadas.
3. Cierre la cubierta derecha del dispositivo de recorte.
4. Si la prensa indica que hay atascos de papel adicionales, siga las instrucciones para
despejar el papel y reanudar la impresión.
Mensajes de error del módulo de recorte SquareFold
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en
más de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las
medidas correctoras necesarias.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo. El código (E)
que está en la parte superior izquierda del mensaje de error muestra qué indicador de
error está encendido en el panel de control del módulo de recorte SquareFold (E1–E3).
NOTA
Para obtener información sobre los errores y mensajes de error, consulte la Guía del
usuario de la prensa, capítulo Solución de problemas.
Información sobre códigos de error del módulo de recorte SquareFold
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18012-14
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
SUGERENCIA
Los errores del módulo de recorte SquareFold se identifican con códigos que comienzan
con un número de tres dígitos, «013. »
Directrices para usar el módulo de recorte SquareFold
Imágenes que ocupan toda la página en folletos
Cuando utilice imágenes que ocupan toda la página, asegúrese de que el tamaño del
folleto terminado sea lo suficientemente grande para cualquier imagen que ocupe toda
la página, y que cuando se recorte el folleto, estas imágenes no se corten.
A continuación, se citan ejemplos de un folleto con la portada y contraportada
preimpresas con una imagen que ocupa toda la página, pero de un tamaño diferente:
1. Folleto 1 Impreso en papel de 8.5 x 14 pulg./B4: La portada, que fue recortada,
muestra la imagen completa.
2. Folleto 2 Impreso en papel de 8.5 x 11 pulg./A4: La imagen de la portada está trunca,
debido a que fue recortada.
Aspectos a considerar sobre los folletos
Antes de imprimir el folleto, tenga en cuenta lo siguiente:
La ubicación de la imagen del original, porque ya no quedará centrada. ¿Necesita
desplazar las imágenes para garantizar que quepan en el folleto acabado?
¿Cuál es el tamaño deseado del folleto terminado?
¿Contiene el folleto imágenes que ocupan toda la página?
¿Está utilizando portadas preimpresas con imágenes que ocupan toda la página?
¿Va a recortar el folleto?
12-15Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
Aspectos a considerar para imprimir folletos correctamente
Siga estas recomendaciones para garantizar que se obtendrán los resultados deseados.
Siempre produzca una o más impresiones de prueba de su trabajo, antes de imprimir
una cantidad más grande.
Revise sus impresiones de prueba, asegurándose de que no haya imágenes o texto
cortados.
Si es necesario desplazar cualquier imagen o texto, use las opciones del controlador
de impresión de su aplicación. Consulte la información de Ayuda de su controlador
de impresión.
Recuerde: que puede ser necesario producir una o más impresiones de prueba antes
de obtener los resultados deseados.
Especificaciones del módulo de recorte
SquareFold
EspecificacionesElemento
Tamaño del papel
Máximo: 13 x 18 pulg. (330 x 457 mm)
Mínimo: 8.5 x 11 pulg./A4 para alimentación por borde corto
(ABC) (216 x 270 mm)
Capacidad de recorte
Folletos de 5-20 hojas (hasta 80 caras impresas) de 24 libras/90
g/m²
Folletos de 5-25 hojas (hasta 100 caras impresas) de 200 li-
bras/80 g/m²
2-20 mm, ajustable en incrementos de 0.1 mmTamaño de recorte
Papel bond de 16 libras - 90 libras para portadaPesos del papel
Papel no estucado de 64 a 300 g/m²; papel estucado de 106 a 300
g/m²
Prensa Xerox
®
Versant
®
18012-16
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Módulo de recorte SquareFold
®
13
Acabadora Finisher Plus
Production Ready (PR)
NOTA
Estos dispositivos de acabado opcionales exigen la instalación del Módulo de interfaz
de reducción de curvatura.
La acabadora Finisher Plus Production Ready (PR) incluye las mismas características y
funciones que la Acabadora PR, además de que sirve, también, como interfaz para
transferir papel entre la prensa y el dispositivo con arquitectura de acabado de
documentos (ADA) de otros fabricantes que esté conectado a la prensa.
La acabadora Finisher Plus Production Ready (PR) provee las siguientes capacidades:
Manejo de materiales de impresión menores a 5.83 x 8.27 pulg./A5.
Grapado de papel estucado para trabajos de 35 páginas como máximo.
Manejo de papel de tamaño grande (tamaño máximo de 13 x 19.2 pulg./330.2 x
488 mm).
Alimentar el material de impresión de salida desde la prensa (y desde dispositivos
de acabado en línea) a un dispositivo ADA de otro fabricante.
13-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Componentes de la acabadora Finisher
Plus PR
1. Módulo de la acabadora
2. Indicadores de atasco de papel/error del Módulo de la acabadora
3. Bandeja superior de la acabadora
4. Bandeja del apilador de la acabadora
5. Transporte de acabado
6. Indicadores de atasco de papel/error del transporte de acabado
7. Cubierta delantera del transporte de acabado
8. Cubierta delantera del Módulo de la acabadora
9. Recipiente de desechos de la grapadora de la acabadora
10. Grapadora básica de la acabadora (para grapado lateral)
11. Recipiente de desechos de la perforadora de la acabadora
NOTA
Para obtener detalles sobre las funciones del dispositivo de acabado de otros fabricantes,
consulte el manual suministrado con el dispositivo.
Mantenimiento de la acabadora Finisher
Plus PR
Para obtener información sobre los suministros y procedimientos de mantenimiento de
la acabadora Finisher Plus PR, consulte lo siguiente:
Consumibles de la acabadora
Verificación del estado de los suministros de la acabadora
Prensa Xerox
®
Versant
®
18013-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR)
Cómo reemplazar el cartucho de grapas básico (para el grapado lateral)
Cómo reemplazar el recipiente de desechos de la grapadora de la acabadora
Cómo vaciar el recipiente de desechos de la perforadora
Solución de problemas de la acabadora
Finisher Plus PR
Despeje de atascos de papel en la acabadora Finisher Plus PR
Cuando se presenta un atasco de papel en la acabadora Finisher Plus PR, se enciende
un indicador en el Módulo de la acabadora o en el módulo de transporte de acabado.
Esto sucede cuando hay un error, como un atasco de papel, puerta abierta o cubierta
abierta o un desperfecto de la prensa:
La prensa deja de imprimir y aparece un mensaje de error en la pantalla táctil de la
prensa.
El mensaje incluye una ilustración gráfica con la ubicación del error, junto con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo.
Es probable que los atascos de papel aparezcan en diferentes áreas de la prensa y
en dispositivos opcionales conectados. Cuando ello ocurra, la ilustración gráfica
cambia y muestra las diferentes ubicaciones y las acciones correctoras necesarias.
Además, si hubiera un error con un dispositivo opcional, se enciende un indicador en
el panel de control del dispositivo y muestra el área correspondiente del dispositivo
donde haya ocurrido el error.
Siempre consulte la siguiente información cuando quiera despejar atascos de papel:
No enchufe la prensa cuando esté resolviendo los atascos de papel.
Los atascos de papel se pueden eliminar con la prensa todavía encendida. Cuando
la prensa se apaga, toda la información almacenada en la memoria del sistema se
borrará.
Despeje todos los atascos de papel antes de reanudar los trabajos de impresión.
13-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR)
No toque los componentes en el interior de la prensa. Esto puede producir defectos
en la impresión.
Asegúrese de que todos los atascos de papel, inclusive cualquier trozo de papel
pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar los trabajos de
impresión.
Extraiga con suavidad el papel, teniendo cuidado de no romperlo. Si el papel se rompe,
asegúrese de retirar todos los restos de papel roto.
Después de eliminar los atascos de papel, cierre todas las puertas y cubiertas. La
prensa no puede imprimir cuando las puertas o cubiertas están abiertas.
Después de despejar un atasco de papel, la impresión se reanuda automáticamente
a partir del estado previo al atasco.
Si no se despejan todos los atascos de papel, sigue apareciendo el mensaje de error
en la pantalla táctil de la prensa. Para despejar todos los atascos restantes, consulte
la pantalla táctil de la prensa para obtener instrucciones e información.
Despeje de atascos de papel en las áreas E1 - E6 del módulo de la
acabadora
Consulte los siguientes procedimientos para despejar atascos de papel en la acabadora
Finisher Plus PR, áreas E1-E6 del Módulo de la acabadora:
Cómo despejar atascos de papel en el área E1 de la acabadora
Cómo despejar atascos de papel en el área E2 de la acabadora
Cómo despejar atascos de papel en el área E3 de la acabadora
Cómo despejar atascos de papel en el área E4 de la acabadora
Cómo despejar atascos de papel en el área E5 de la acabadora
Cómo despejar atascos de papel en el área E6 de la acabadora
Despeje de atascos de papel en el área E7 del módulo de la acabadora
1. Abra la cubierta delantera de la acabadora.
2. Retire el papel atascado.
3. Para despejar atascos de papel del Área E7, realice lo siguiente:
Prensa Xerox
®
Versant
®
18013-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR)
a) Abra la palanca 3a a la izquierda ( ) y la palanca 3b a la izquierda ( ).
b) Gire la perilla 1b en sentido horario ( ) y quite los papeles atascados ( ).
c) Vuelva a colocar las palancas 3a y 3b en sus posiciones originales.
4. Cierre la cubierta delantera de la acabadora.
Despeje de atascos de papel en el transporte de acabado
Consulte los siguientes procedimientos para despejar atascos de papel en la acabadora
Finisher Plus PR, áreas 1-4 del Módulo de la acabadora:
Cómo despejar atascos de papel en el área 1 del transporte de acabado
Cómo despejar atascos de papel en el área 2 del transporte de acabado
Cómo despejar atascos de papel en el área 3 del transporte de acabado
Cómo despejar atascos de papel en el área 4 del transporte de acabado
13-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR)
Cómo despejar atascos de papel en el área 1 del transporte de acabado
1. Abra la cubierta delantera del transporte de acabado.
2. Abra la palanca 1 hacia abajo y quite el papel atascado.
3. Vuelva a colocar la palanca 1 en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del transporte de acabado.
Cómo despejar atascos de papel en el área 2 del transporte de acabado
1. Abra la cubierta delantera del transporte de acabado.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18013-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR)
2. Abra la palanca 2 a la derecha ( ) y gire la perilla en sentido antihorario ( ). Retire
las hojas atascadas.
3. Vuelva a colocar la palanca 2 en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del transporte de acabado.
Cómo despejar atascos de papel en el área 3 del transporte de acabado
1. Abra la cubierta delantera del transporte de acabado.
2. Abra la palanca 3 a la izquierda ( ) y gire la perilla en sentido horario ( ). Retire
las hojas atascadas.
13-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR)
3. Vuelva a colocar la palanca 3 en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del transporte de acabado.
Cómo despejar atascos de papel en el área 4 del transporte de acabado
1. Abra la cubierta delantera del transporte de acabado.
2. Abra la palanca 4 hacia abajo ( ) y gire la perilla en sentido horario ( ). Retire las
hojas atascadas.
3. Vuelva a colocar la palanca 4 en su posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del transporte de acabado.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18013-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR)
Errores de la grapadora en la acabadora Finisher Plus PR
Consulte los siguientes procedimientos para despejar los atascos de grapas en la
acabadora Finisher Plus PR, Cartucho de grapas básico:
Errores con las grapas en la acabadora
Cómo despejar atascos de grapas en la grapadora básica
Cómo volver a insertar el cartucho de grapas básico
Mensajes de error de la acabadora Finisher Plus PR
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa. La ilustración gráfica muestra la ubicación del error con una
breve explicación de las acciones correctoras para resolverlo. Si el error está presente en
más de una ubicación, la ilustración cambia e indica las diferentes ubicaciones y las
medidas correctoras necesarias.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo. El código (E)
que está en la parte superior izquierda del mensaje de error muestra qué indicador de
error está encendido en la acabadora Finisher Plus PR (Módulo de la acabadora E1-E7
o áreas 1-4 del Transporte de acabado).
NOTA
Para obtener información sobre los errores y mensajes de error, consulte la Guía del
usuario de la prensa, capítulo Solución de problemas.
Información sobre códigos de error de la acabadora Finisher Plus PR
Cuando ocurre un error, por ejemplo un atasco de papel, puerta abierta o cubierta abierta
o un desperfecto de la prensa, la prensa deja de imprimir y aparece un mensaje en la
pantalla táctil de la prensa.
Asimismo, la pantalla táctil muestra un botón que se llama Errores que brinda
información sobre el error y ofrece instrucciones detalladas para corregirlo.
13-9Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR)
SUGERENCIA
Los errores de la acabadora Finisher Plus PR se identifican con códigos que comienzan
con números de tres dígitos, «013» y «051. »
Especificaciones de la acabadora Finisher
Plus PR
Para obtener información sobre las especificaciones de la acabadora Finisher Plus PR,
consulte Especificaciones de la acabadora.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18013-10
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Acabadora Finisher Plus Production Ready (PR)
14
Flujos de trabajo
Folletosconsangrado completo mediante
cuatro dispositivos de acabado opcionales
Los siguientes flujos de trabajo de impresión consisten en crear folletos con sangrado
completo por medio de la Bandeja de inserción, Acabadora con creador de folletos
Production Ready (PR), un Recortador a dos caras y un Módulo de recorte SquareFold.
Hay dos tipos de flujos de trabajo posibles:
Un flujo de trabajo para usar los servidores de impresión Xerox EX 180 y EX-i 180
desarrollados por Fiery
®
Otro flujo de trabajo para usar el servidor de impresión Xerox FreeFlow
Creación de folletos con sangrado completo en los servidores de
impresión EX Fiery
IMPORTANTE
Este procedimiento le exige a usted contar con una Bandeja de inserción, una Acabadora
con creador de folletos Production Ready (PR), un Recortador a dos caras y un Módulo
de recorte SquareFold.
El creador de folletos produce folletos con grapado por el centro, mientras que los dos
módulos de recorte recortan los bordes de tres lados de los folletos, así las imágenes
aparecen directamente sobre el borde de las páginas. Además, utilice la Bandeja de
inserción para incluir portadas preimpresas. El sangrado completo puede darles un
aspecto atractivo a algunos documentos. La configuración de este tipo de flujo de trabajo
consiste en:
Cargar el papel y programarlo desde el servidor de impresión.
Enviar el trabajo y abrir Propiedades del trabajo.
Configurar las Propiedades del material de impresión, el diseño, plegado y recorte.
Establecer los ajustes para insertar portadas preimpresas.
Liberar el trabajo para hacer una Impresión de prueba.
14-1Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Revisar la impresión resultante y hacer los ajustes necesarios para las opciones de
recorte o imposición.
Imprimir el trabajo.
NOTA
Resulta útil imprimir primero el archivo sin recorte para ver cuánto hay que recortar para
obtener el sangrado completo para las imágenes de las páginas.
Para imprimir y producir folletos con recorte en tres lados con el fin de obtener un
sangrado completo, siga estos pasos:
1. Cargue el papel en una bandeja de la prensa.
Si desea que el tamaño acabado sea de 8.5 x 11 pulg. (A4), cargue papel de 12 x 18
pulg. (A3) y haga una imposición con dos imágenes de 8.5 x 11 pulg. en cada cara
de la hoja. Esto crea un borde alrededor de las imágenes para poder hacer el recorte.
Si carga papel de 11 x 17 pulg., también puede hacer una imposición con dos
imágenes de 8.5 x 11 pulg. en cada cara de la hoja, pero después de recortar los
bordes, el tamaño resultante será menor a 8.5 x 11 pulg.
2. Si carga papel en una bandeja, se abre la ventana Bandeja en la IU de la prensa. Si
el papel cargado es del mismo tamaño, pulse Confirmar en esta ventana. Si el papel
cargado es de un tamaño diferente, pulse Cambiar ajustes e introduzca las nuevas
propiedades del papel, es decir, tamaño, tipo y peso.
3. Envíe el archivo del trabajo a la cola Retener del servidor de impresión.
4. En la cola Retener del servidor de impresión, haga doble clic en el trabajo para abrir
sus Propiedades.
5. En la ficha Acceso rápido, introduzca el Tamaño del papel y el Origen del papel
(donde haya cargado el papel) y la cantidad de Copias.
6. En la ficha Material de impresión, en A dos caras seleccione Parte superior-Parte
superior si va a imprimir en ambas caras del papel.
En la impresión A una cara, deje este ajuste Desactivado.
7. En la ficha Acabado, en Plegado, configure el Estilo de plegado en la opción Plegado
como folleto.
8. En la ficha Acabado, en Grapadora, configure el Modo de grapado en la opción
Centro.
9. En la ficha Acabado, en Recorte, seleccione la casilla Recorte de cabecera y pie de
página.
10. Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para configurar el Tamaño de acabado
de las páginas.
Esta es la distancia desde la parte superior de la página a la parte inferior.
11. Para la impresión del Lomo, seleccione Normal.
12. Seleccione la casilla Enganchar por el borde opuesto al lomo (recorte frontal).
13. Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para configurar el recorte frontal.
Puede configurar el Tamaño de acabado, que es la distancia desde el lomo al lado
derecho de la página para un folleto con encuadernación derecha, o puede definir
el tamaño del recorte que hará por el borde opuesto al lomo (recorte frontal).
14. Si el archivo tiene imposición previa, los ajustes ya están completos y puede liberar
el trabajo para imprimirlo.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18014-2
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Flujos de trabajo
Sin embargo, si el archivo no tiene imposición previa, acceda a la ficha Diseño y
seleccione Folleto para configurar la imposición deseada para el trabajo.
15. Si no va a insertar portadas preimpresas, haga en este momento una Impresión de
prueba del trabajo, revise la impresión resultante y, luego, Imprima todo el trabajo.
16. Para insertar portadas cuando el trabajo tiene imposición previa:
Si tiene una Bandeja de inserción configurada para la prensa, puede insertar, en
forma opcional, portadas preimpresas para los folletos. El tamaño de las portadas
debería ser igual al tamaño de las hojas del cuerpo principal del documento, y el
creador de folletos enrollará las portadas preimpresas alrededor de las páginas
principales del documento para formar la portada (delantera) y la contraportada
(portada trasera).
a) Cargueel papel paraportadas preimpresasen la Bandeja de inserción (bandeja
T-1).
b) Programe el papel en la IU de la prensa.
c) En Propiedades del trabajo (en el servidor de impresión), seleccione la ficha
Material de impresión y baje hasta seleccionar Definir portada.
d) Seleccione la casilla Portada delantera y seleccione Insertar en el menú
desplegable.
e) En Origen del papel, seleccione T1.
f) Si el papel de la portada es diferente al papel del cuerpo principal del trabajo,
configure todas las propiedades específicas que sean necesarias para el papel
de la portada. Por ejemplo, es probable que el peso (g/m²) sea mayor.
g) Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Materiales de impresión de las
portadas.
h) Seleccione Imprimir en la ficha Material de impresión para liberar el trabajo.
17. Para insertar portadas cuando el trabajo no tiene imposición previa:
a) Cargueel papel paraportadas preimpresasen la Bandeja de inserción (bandeja
T-1).
b) Programe el papel en la IU de la prensa.
c) Seleccione la ficha Diseño.
d) Baje hasta el área Portada.
e) Seleccione Preimpresa.
f) Seleccione Definir portada.
g) Para el origen de la Portada, seleccione T-1.
h) En Peso del material de impresión, seleccione los g/m² correspondientes al papel
de la portada y configure todas las propiedades específicas que sean necesarias
para el papel de la portada.
i) Seleccione OK (Aceptar).
18. Seleccione Imprimir en la ficha Diseño para liberar el trabajo.
14-3Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Flujos de trabajo
Creación de folletos con sangrado completo en el servidor de
impresión FreeFlow
IMPORTANTE
Este procedimiento le exige a usted contar con una Bandeja de inserción, una Acabadora
con creador de folletos Production Ready (PR), un Recortador a dos caras y un Módulo
de recorte SquareFold.
El creador de folletos produce folletos con grapado por el centro, mientras que los dos
módulos de recorte recortan los bordes de tres lados de los folletos, así las imágenes
aparecen directamente sobre el borde de las páginas. Además, utilice la Bandeja de
inserción para incluir portadas preimpresas. El sangrado completo puede darles un
aspecto atractivo a algunos documentos. La configuración de este tipo de flujo de trabajo
consiste en:
Cargar el papel y programarlo desde el servidor de impresión.
Enviar el trabajo y abrir Propiedades del trabajo.
Configurar las Propiedades del material de impresión, el diseño, plegado y recorte.
Establecer los ajustes para insertar portadas preimpresas.
Liberar el trabajo para hacer una Impresión de prueba.
Revisar la impresión resultante y hacer los ajustes necesarios para las opciones de
recorte o imposición.
Imprimir el trabajo.
NOTA
Resulta útil imprimir primero el archivo sin recorte para ver cuánto hay que recortar para
obtener el sangrado completo para las imágenes de las páginas.
Para imprimir y producir folletos con recorte en tres lados con el fin de obtener un
sangrado completo, siga estos pasos:
1. Cargue el papel en una bandeja de la prensa.
Si desea que el tamaño acabado sea de 8.5 x 11 pulg. (A4), cargue papel de 12 x 18
pulg. (A3) y haga una imposición con dos imágenes de 8.5 x 11 pulg. en cada cara
de la hoja. Esto crea un borde alrededor de las imágenes para poder hacer el recorte.
Si carga papel de 11 x 17 pulg., también puede hacer una imposición con dos
imágenes de 8.5 x 11 pulg. en cada cara de la hoja, pero después de recortar los
bordes, el tamaño resultante será menor a 8.5 x 11 pulg.
2. Si carga papel en una bandeja, se abre la ventana Bandeja en la IU de la prensa. Si
el papel cargado es del mismo tamaño, pulse Confirmar en esta ventana. Si el papel
cargado es de un tamaño diferente, pulse Cambiar ajustes e introduzca las nuevas
propiedades del papel, es decir, tamaño, tipo y peso.
3. Envíe el archivo del trabajo a la cola Retener del servidor de impresión.
4. En el servidor de impresión, en la opción Retenido por cola, haga doble clic en el
trabajo para abrir sus Propiedades.
5. Configure la Cantidad de folletos que desea imprimir.
6. En la ficha Papel, en el menú desplegable Nombre, seleccione Papeles cargados y
el papel que haya cargado.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18014-4
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Flujos de trabajo
7. En la ficha Salida, en Ajustes básicos, seleccione A dos caras si quiere imprimir de
ese modo; de lo contrario, deje marcada la opción A una cara.
8. Si el trabajo no tiene imposición previa, en la ficha Salida, configure la imposición
que desea usar para el trabajo.
a) Seleccione el botón Diseño y en Estilo de diseño, seleccione Folleto.
Si el trabajo tiene imposición previa, omita este paso.
b) En forma opcional, haga clic en Configuración y establezca las opciones para %
automático, Tamaño de recorte y Marcas de recorte, si fuera necesario.
Si el tamaño del documento es diferente del tamaño del papel que desea
imprimir, seleccione % automático.
Este ajuste modifica el tamaño de las imágenes a escala para que quepan
en el papel seleccionado en forma óptima.
Si desea eliminar los espacios en blanco entre el lomo y las imágenes de la
página, configure la opción Tamaño de recorte en Menor a la imagen
original y, luego, introduzca la Anchura y Altura exactas de la imagen de
la página.
Este ajuste permite que el sangrado de las imágenes de la página llegue
hasta el pliegue de todas las páginas.
Si los dispositivos de acabado requieren marcas de recorte, utilice el menú
desplegable Marcas de recorte para crearlas en el Anverso o Reverso de
las páginas.
Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Ajustes avanzados.
9. En la ficha Salida, seleccione el botón Grapado/Acabado.
10. Si no quiere grapar el folleto, en el menú desplegable Grapado/Acabado, seleccione
Plegado > Ajuste para Plegado doble - Varias hojas; de lo contrario, si desea colocar
grapas en el trabajo, seleccione Plegado > Ajuste para Plegado doble - Varias hojas
grapadas.
11. Seleccione el botón Configuración de acabado.
Se abre la ventana Opciones de plegado y recorte.
12. Para ejercer presión sobre el lomo de cada folleto con el fin de crear un plegado
cuadrado y prolijo, seleccione la casilla de verificación Plegado cuadrado.
En la mayoría de los casos,puede dejar este ajusteen Normal, pero para determinados
trabajos, puede aumentar la presión a 1 o 2 para ejercer más presión o reducirla a
-1 o -2 para ejercer menos. Estas opciones cambian el aspecto de la impresión
resultante. A medida que vaya probando con diferentes folletos, determinará qué
opciones son más adecuadas para sus trabajos.
13. Seleccione Recortar borde exterior para recortar el borde delantero de cada folleto
(el lado contrario al lomo).
a) Seleccione pulgadas o mm (milímetros) para configurar la unidad de medida
preferida.
b) Con las flechas hacia arriba o hacia abajo, configure la Longitud de recorte.
La Longitud de recorte es la distancia que va desde el lomo hasta borde delantero
del folleto. No hace referencia a la cantidad que se debe recortar desde el borde,
sino al tamaño de página que desea obtener después del recorte.
14-5Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Flujos de trabajo
14. Seleccione la casilla mmRecortar borde superior/inferior para recortar el borde
superior e inferior de cada folleto.
a) Para configurar la unidad de medida preferida, seleccione pulgadas o
(milímetros).
b) Con las flechas hacia arriba o hacia abajo, configure la Longitud de recorte.
La Longitud de recorte es la distancia que va desde el lomo hasta borde delantero
del folleto. No hace referencia a la cantidad que se debe recortar desde el borde,
sino al tamaño de página que desea obtener después del recorte. El servidor de
impresión mide la Altura de recorte en distancias iguales desde el centro de la
página. Se recortará todo fragmento de la página que esté por fuera de la parte
superior e inferior de la Altura de recorte.
c) Si desea recortar más cantidad de la parte superior o más de la parte inferior de
las páginas del folleto, use las flechas de Desplazamiento de posición para
desplazar la Altura de recorte hacia arriba o hacia abajo.
Por ejemplo, si la desplaza hacia arriba, se recortará más cantidad de la parte
inferior y menos de la parte superior. Si desplaza la Altura de recorte hacia abajo,
se recortará más cantidad de la parte superior y menos de la parte inferior. En
general, debe utilizar el Desplazamiento de posición después de revisar una
impresión de prueba del trabajo, para determinar en qué lugar debe hacer ajustes
más precisos, ya sea en la parte superior o inferior de las páginas.
15. Seleccione Aceptar cuando haya configurado los ajustes de plegado y recorte.
16. Si tiene una Bandeja de inserción configurada para la prensa, puede insertar, en
forma opcional, portadas preimpresas para los folletos.
Si no desea insertar portadaspreimpresas, haga una Impresión de prueba del trabajo
y revise el resultado. A continuación, imprima todo el trabajo después de hacer los
ajustes necesarios.
Si desea insertar portadas, el tamaño de las portadas debería ser igual al tamaño de
las hojas del cuerpo principal del documento, y el creador de folletos enrollará las
portadaspreimpresas alrededor de las páginas principales del documento para formar
la portada (delantera) y la contraportada (portada trasera).
a) Cargueel papel paraportadas preimpresasen la Bandeja de inserción (bandeja
T-1).
b) Programe el papel en la IU de la prensa.
NOTA
Cuando alimente Páginas especiales desde una bandeja específica, las propiedades
de dicho papel deben ser específicas para dicho papel, a comparación de otros papeles
cargados. En caso contrario, el servidor de impresión podría seleccionar el mismo tipo
de papel de otra bandeja. Dado que usted solo desea utilizar el papel preimpreso de
la bandeja T1, verifique que no haya ningún otro papel en las demás bandejas que
tenga las mismas propiedades (nombre, tamaño y peso). Si hubiera alguno, vaya al
servidor de impresión y defina el papel que desea usar con un nombre exclusivo. En
la mayoría de los casos, una portada que se alimenta desde la bandeja T1 tendrá un
peso mayor que los demás papeles cargados y eso la diferenciará específicamente
de los demás.
17. En Propiedades del trabajo (en el servidor de impresión), seleccione la ficha Páginas
especiales.
Prensa Xerox
®
Versant
®
18014-6
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Flujos de trabajo
18. Seleccione el icono Portada delantera.
Si el trabajo tiene imposición previa, seleccione solamente Portada delantera. Si no
tiene imposición previa, seleccione la casilla La portada delantera y la contraportada
deben ser iguales. Si un trabajo sin imposición previa tiene Estilo de diseño: Folleto,
debe contar con los ajustes necesarios para la portada delantera y la contraportada
(portada trasera).
19. En el menú Nombre, seleccione Papeles cargados y luego el papel específico que
haya cargado en la bandeja T1.
a) Seleccione Agregar portada.
b) Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Páginas especiales.
20. Haga un clic con el botón derecho en el trabajo y seleccione Impresión de prueba.
21. Tome la impresión resultante y revise el lomo y el recorte.
Si fuera necesario, vuelva a ajustar la presión ejercida sobre el lomo con la función
Plegado cuadrado (SquareFold) y la cantidad de recorte que se debe aplicar en el
borde opuesto al lomo y en la parte superior/inferior.
22. Haga clic con el botón derecho y seleccione Liberar para imprimir todo el trabajo.
14-7Prensa Xerox
®
Versant
®
180
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Flujos de trabajo
Prensa Xerox
®
Versant
®
18014-8
Guía del usuario de dispositivos opcionales
Flujos de trabajo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Xerox Versant 180 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario