Xerox Color 800/1000/i Guía del usuario

Categoría
Máquinas plegables
Tipo
Guía del usuario
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Versión 3.0
Marzo de 2012
© 2012 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Xerox
®
y Xerox and Design
®
son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
FreeFlow
®
, SquareFold
®
, Xerox prInteract
, MeterAssistant
, SuppliesAssistant
, y
RemoteAssistant
son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos
y en otros países. El estado de los productos, el estado de generación y/o las
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista y Windows 7 son
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
PANTONE
®
es una marca comercial registrada de Pantone, Inc.
Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc., registrada en
los EE.UU. y en otros países. Los elementos de la documentación técnica del usuario de
Apple se utilizaron con el permiso de Apple Computer, Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Acrobat, Acrobat Reader, Distiller,
el logotipo de Adobe PDF, Adobe PDF JobReady, Illustrator, InDesign y Photoshop son
marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. PostScript es una marca comercial
registrada de Adobe utilizada con Adobe PostScript Interpreter, el lenguaje de descripción
de páginas de Adobe y otros productos de Adobe. A este producto no lo promociona o
patrocina Adobe Systems, editor de Adobe Photoshop.
Fiery
®
, es una marca comercial registrada de Electronics For Imaging, Inc. Creo
®
es una
marca comercial registrada de Creo, Inc. Plockmatic
es una marca comercial de CFS
Products Inc. GBC
®
y AdvancedPunch
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de General Binding Corporation. GBC
®
, y e/Binder 200
son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de General Binding Corporation. HP, HPGL, HPGL/2, y
HP-UX son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation. Netscape
®
es una marca comercial registrada de Netscape Communications. UNIX® es una marca
comercial registrada de Open Group. Mozilla FireFox
es una marca registrada de Mozilla
Foundation.
Índice
1 Descripción general del producto.......................................................1-1
Inicio rápido/enlaces..........................................................................................................1-2
Interfaz del usuario.............................................................................................................1-3
Conexión....................................................................................................................1-4
Idioma.........................................................................................................................1-4
Cambiar de idioma...................................................................................1-5
Ahorro de energía...................................................................................................1-5
Descripción general del servidor de impresión.........................................................1-5
Conjunto de anchura completa......................................................................................1-6
Tóner transparente..............................................................................................................1-7
Productividad...........................................................................................................1-7
Cobertura completa...............................................................................................1-7
Zona.............................................................................................................................1-8
Apague y encienda la máquina.....................................................................................1-8
Dispositivos de alimentación y acabado....................................................................1-9
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF).................1-9
Módulo de interfaz.................................................................................................1-9
GBC AdvancedPunch..........................................................................................1-10
Apilador de alta capacidad (HCS).................................................................1-11
Perfect Binder........................................................................................................1-11
Acabadora estándar...........................................................................................1-12
Acabadora del realizador de folletos...........................................................1-12
Módulo de recorte SquareFold.......................................................................1-13
Acabadora Standard Finisher Plus................................................................1-13
Dispositivos de acabado de otros fabricantes..........................................1-14
2 Cómo buscar ayuda..................................................................................2-1
Ayuda de Interfaz del usuario.........................................................................................2-1
Ayuda en la World Wide Web.........................................................................................2-2
Documentación del servidor de impresión para el cliente..................................2-2
3 Estado de la máquina/trabajo.............................................................3-1
Estado de la máquina........................................................................................................3-1
Menú Sistema..........................................................................................................3-1
Área de estado del tóner.....................................................................................3-2
Facturación y contadores....................................................................................3-2
Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de
uso.............................................................................................................3-2
i
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información sobre facturación y contadores.................................3-3
Información sobre impresiones...........................................................3-3
Mantenimiento (en la IU)...................................................................................3-4
Estado del trabajo................................................................................................................3-5
Área de estado del trabajo/máquina.............................................................3-5
Resumen del trabajo.............................................................................................3-6
Pausa...........................................................................................................................3-6
4 Envío de un trabajo de impresión.......................................................4-1
Cómo imprimir desde su PC.............................................................................................4-1
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow........................4-1
Cómo imprimir desde el Xerox EX Print Server, Powered by EFI........................4-2
Cómo imprimir desde el Xerox CX Print Server, Powered by Creo.....................4-2
5 Descripción general del administrador del sistema.....................5-1
Conexión como Administrador.......................................................................................5-1
Opciones de administrador del sistema......................................................................5-1
6 Información del papel.............................................................................6-1
Carga de papel en las bandejas 1 y 2..........................................................................6-1
Carga de papel........................................................................................................6-1
Carga de papeles con lengüeta........................................................................6-1
Carga de transparencias......................................................................................6-2
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1
cara........................................................................................................................6-3
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2
caras......................................................................................................................6-4
Palancas de ajuste de descentrado..............................................................................6-5
Propiedades de bandeja...................................................................................................6-7
Papel de la bandeja no coincide....................................................................................6-8
7 Administración de la biblioteca de papeles....................................7-1
Lista de materiales recomendados (RML).................................................................7-2
Administración de papeles...............................................................................................7-3
Ventana Admin. biblio. papeles......................................................................................7-4
Cómo agregar una entrada de papel.............................................................7-5
Cómo copiar una entrada de papel................................................................7-6
Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)................7-7
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)............7-9
Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de
papeles...............................................................................................................7-10
Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles............................7-12
Prensa de color Xerox
®
800/1000
ii
Guía del usuario
Índice
8 Configuración avanzada del papel.....................................................8-1
Opciones de configuración avanzada del papel......................................................8-3
Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada
del papel..............................................................................................................8-4
Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada
del papel..............................................................................................................8-5
Opciones de bandejas de papel y alimentación del papel..................................8-6
Papel sólo por nombre..........................................................................................8-6
Detección de alimentación múltiple...............................................................8-7
Nivel de detección de Casi vacío......................................................................8-7
Asistencia de aire de bandeja...........................................................................8-8
Activar calentador de bandeja..........................................................................8-9
Opciones de recorrido del papel y transporte del papel.......................................8-9
Presión del rodillo del alineador........................................................................8-9
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización..........................8-11
Motas...........................................................................................................8-12
Cambio de color......................................................................................8-13
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de
polarización........................................................................................8-14
Temperatura del fusor........................................................................................8-15
Perfil de ajuste de pliegue..............................................................................................8-16
9 Mantenimiento..........................................................................................9-1
Procedimientos de limpieza.............................................................................................9-1
Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario.....................................9-1
Limpieza del recorrido del papel.......................................................................9-1
Limpieza del área 2 del recorrido del papel....................................9-2
Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel.....................9-4
Limpieza del área 5 del recorrido del papel....................................9-7
Limpieza del área 6 del recorrido del papel.................................9-10
Limpieza del área 7 del recorrido del papel.................................9-13
Sustitución de suministros de consumo...................................................................9-17
Suministros de consumo...................................................................................9-17
Sustitución del cartucho de tóner.................................................................9-19
Botella de tóner usado.......................................................................................9-21
Sustitución de la botella de tóner usado......................................9-22
Sustitución del conjunto de la telilla del fusor.........................................9-25
10 Solución de problemas.......................................................................10-1
Cómo localizar el número de serie de la máquina...............................................10-1
Número de serie de la máquina en la IU...................................................10-1
iii
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice
Número de serie en la máquina.....................................................................10-1
Pedido de servicio..............................................................................................................10-2
Problemas generales........................................................................................................10-3
Eliminación de atascos....................................................................................................10-7
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2......................................................10-8
Atascos de papel en el área 2.........................................................................10-9
Atascos de papel en las áreas 3 y 4...........................................................10-12
Atascos de papel en el área 5......................................................................10-15
Atascos de papel en el área 6......................................................................10-18
Atascos de papel en el área 7......................................................................10-21
Códigos de error..............................................................................................................10-25
Calidad de la imagen....................................................................................................10-50
Corotrones de carga.........................................................................................10-53
Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de
carga...................................................................................................10-53
Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza.................10-54
Ejemplo de rayas..................................................................................10-54
11 Datos técnicos.......................................................................................11-1
Especificaciones de la máquina..................................................................................11-1
Capacidad de las bandejas..............................................................................11-1
Información sobre productividad para todas las bandejas del
papel...................................................................................................................11-2
Tiempo de calentamiento de la máquina.................................................11-2
Tiempo para obtener la primera impresión..............................................11-2
Especificaciones del papel.............................................................................................11-3
Especificaciones ambientales.......................................................................................11-4
12 Bandeja receptora de clasificación (BRC)..................................12-1
Activación del Modo de desplazamiento en el EX Print Server.......................12-1
13 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande
(OHCF).......................................................................................................13-1
Descripción general..........................................................................................................13-1
Soporte para postales........................................................................................13-1
Uso del soporte para postales...........................................................13-2
Carga de material en el OHCF.....................................................................................13-4
Carga de papel en el OHCF..............................................................................13-4
Carga de separadores en el OHCF................................................................13-4
Carga de transparencias en el OHCF...........................................................13-5
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 1 cara.........................................................................................13-6
Prensa de color Xerox
®
800/1000
iv
Guía del usuario
Índice
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 2 caras.......................................................................................13-7
Palancas de ajuste de descentrado............................................................................13-8
Propiedades de bandeja..............................................................................................13-10
Papel de la bandeja no coincide...............................................................................13-11
Resolución de problemas del OHCF........................................................................13-12
Despeje de atascos del OHCF......................................................................13-12
Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF..............13-13
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla
1c..........................................................................................................13-14
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla
1c..........................................................................................................13-15
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla
1c..........................................................................................................13-16
Códigos de error del OHCF............................................................................13-18
Especificaciones del OHCF..........................................................................................13-20
14 Módulo de interfaz..............................................................................14-1
Descripción general..........................................................................................................14-1
Panel de control....................................................................................................14-2
Recorrido del papel..............................................................................................14-3
Ajustes de curvatura del papel en el Módulo de la interfaz.............................14-3
Preajusta los ajustes del reductor de curvatura.......................................14-3
Botones del reductor de curvatura manual...............................................14-4
Solución de problemas....................................................................................................14-4
Despeje de atascos..............................................................................................14-4
Atascos de papel en la palanca 1a..................................................14-4
Atascos de papel en la palanca 2a..................................................14-6
Atascos de papel en la palanca 2b..................................................14-7
Códigos de error...................................................................................................14-8
15 Apilador de alta capacidad (HCS).................................................15-1
Descripción general..........................................................................................................15-1
Identificación de los componentes..............................................................15-2
Panel de control....................................................................................................15-3
Bandeja superior del HCS.................................................................................15-3
Descarga de la bandeja del apilador........................................................................15-4
Solución de problemas....................................................................................................15-5
Problemas generales...........................................................................................15-5
Eliminación de atascos......................................................................................15-5
Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)................................15-5
Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)...........................15-6
v
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice
Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)................................15-8
Atasco de salida del HCS (E8)............................................................15-9
Sugerencias para el uso del HCS.................................................................15-10
Pérdida de potencia.........................................................................................15-11
Códigos de error.................................................................................................15-12
Especificaciones..............................................................................................................15-16
16 Perfect Binder........................................................................................16-1
Componentes del encuadernador..............................................................................16-1
Componentes externos......................................................................................16-1
Insertador de la portada...................................................................................16-3
Componentes internos.......................................................................................16-4
Panel de control del encuadernador............................................................16-5
Disyuntor diferencial del encuadernador...................................................16-6
Ruta del encuadernador del libro...............................................................................16-7
Ruta del transporte auxiliar.............................................................................16-7
Ruta estándar........................................................................................................16-8
Ruta del insertador de la portada.................................................................16-9
Encendido/apagado......................................................................................................16-10
Modo de ahorro de energía..........................................................................16-10
Cómo cargar papel en la bandeja del insertador de la portada..................16-11
Cómo eliminar libros del encuadernador..............................................................16-12
Cómo enviar un trabajo al encuadernador..........................................................16-12
Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador......................16-12
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en
Perfect Binder...............................................................................................16-13
Modo manual del encuadernador con el servidor de
impresión FreeFlow.......................................................................16-13
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas
en el servidor de impresión FreeFlow....................................16-15
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
el servidor de impresión FreeFlow...........................................16-16
Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en
Perfect Binder...............................................................................................16-18
Modo manual del encuadernador con CX Print
Server..................................................................................................16-18
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
CX Print Server................................................................................16-19
Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX
Print Server.......................................................................................16-21
Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en
Perfect Binder...............................................................................................16-22
Modo manual del encuadernador con EX Print
Server..................................................................................................16-22
Prensa de color Xerox
®
800/1000
vi
Guía del usuario
Índice
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas
en EX Print Server...........................................................................16-23
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en
EX Print Server.................................................................................16-25
Mantenimiento................................................................................................................16-27
Cómo limpiar el encuadernador..................................................................16-27
Vacíe la bandeja de desechos del recortador........................................16-28
Bandeja de relleno del adhesivo.................................................................16-29
Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.................16-29
Solución de problemas del encuadernador..........................................................16-30
Atascos de papel en las áreas E1 y E2......................................................16-30
Atascos de papel en el área E3....................................................................16-31
Atascos de papel en el área E4....................................................................16-33
Atascos de papel en las áreas E5 y E6......................................................16-34
Problemas generales........................................................................................16-37
Interrupción de la energía durante la operación....................16-37
Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte...........................16-37
Códigos de error.................................................................................................16-37
Especificaciones del encuadernador.......................................................................16-74
17 Creador de folletos/acabadora estándar...................................17-1
Función de reducción de curvatura en la acabadora..........................................17-4
Función de plegado..........................................................................................................17-5
Tipos de pliegue...................................................................................................17-5
Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)..................................................................................................17-6
Mantenimiento..................................................................................................................17-8
Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador
de folletos.........................................................................................................17-8
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................17-8
Reemplazo del cartucho de grapas para folletos.................................17-10
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................17-11
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................17-14
Resolución de problemas de la acabadora...........................................................17-15
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)..................................................................................17-16
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c................................17-17
Atascos de papel en la palanca 1d............................................................17-18
Atascos de papel en la palanca 1b............................................................17-19
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d...............................................17-20
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c.................................17-22
vii
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f.................................17-23
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a................................17-24
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a................................17-25
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c................................17-26
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d...........................................................17-28
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g...........................................17-29
Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a.....................................17-30
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora...............17-32
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la
acabadora......................................................................................................17-33
Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos
opcional..........................................................................................................17-34
Errores de la grapadora...................................................................................17-35
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................17-36
Atascos de grapas en el cartucho del creador de
folletos...............................................................................................17-37
Reinstalación del cartucho de grapas estándar....................................17-39
Códigos de error.................................................................................................17-41
Especificaciones..............................................................................................................17-44
Creador de folletos/acabadora estándar.................................................17-44
Plegadora en C/Z opcional............................................................................17-47
18 Módulo de recorte SquareFold.......................................................18-1
Descripción general..........................................................................................................18-1
Identificación de los componentes............................................................................18-2
Componentes principales.................................................................................18-2
Recorrido del papel..............................................................................................18-3
Panel de control....................................................................................................18-4
Función de plegado cuadrado......................................................................................18-5
Opciones de plegado cuadrado.....................................................................18-5
Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado.............................18-7
Función de recorte............................................................................................................18-7
Opciones de recorte............................................................................................18-8
Directrices de recorte..........................................................................................18-9
Cómo acceder a las opciones de recorte.................................................18-10
Sugerencias.......................................................................................................................18-11
Impresión de imágenes que ocupan toda la página en
folletos.............................................................................................................18-11
Siga estas sugerencias....................................................................................18-12
Solución de problemas.................................................................................................18-12
Eliminación de atascos....................................................................................18-12
Prensa de color Xerox
®
800/1000
viii
Guía del usuario
Índice
Despeje de atascos.............................................................................18-13
Despeje de atascos en E1/E2..........................................................18-14
Despeje de atascos en E3.................................................................18-16
Códigos de error.................................................................................................18-17
Datos técnicos..................................................................................................................18-19
Especificaciones.................................................................................................18-19
19 Acabadora Standard Finisher Plus................................................19-1
Descripción general..........................................................................................................19-1
Módulo de la acabadora................................................................................................19-2
Componentes principales del módulo de la acabadora.......................19-2
Función de plegado.............................................................................................19-3
Tipos de pliegue......................................................................................19-3
Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de
inserción posterior al proceso).................................................................19-5
Transporte de acabado...................................................................................................19-6
Componentes principales del transporte de acabado..........................19-6
Indicadores de estado del transporte de acabado................................19-8
Mantenimiento de la acabadora Standard Finisher Plus..................................19-9
Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher
Plus......................................................................................................................19-9
Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................19-9
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la
acabadora......................................................................................................19-11
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................19-13
Solución de problemas.................................................................................................19-15
Atascos de papel en el módulo de la acabadora..................................19-15
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de
inserción posterior al proceso).................................................19-15
Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la
acabadora........................................................................................19-16
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla
1c............................................................................................19-16
Atascos de papel en la palanca 1d..................................19-17
Atascos de papel en la palanca 1b..................................19-18
Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la
acabadora........................................................................................19-20
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d....................19-20
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla
3c............................................................................................19-21
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla
3f.............................................................................................19-22
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla
3a............................................................................................19-24
ix
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice
Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional................19-25
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla
3a............................................................................................19-25
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla
2c............................................................................................19-27
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d.................................19-28
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g................19-30
Atascos de papel en las áreas 4b y 4c............................19-31
Atascos de papel en el área de salida de la
acabadora........................................................................................19-32
Atascos de papel en la bandeja superior de la
acabadora...........................................................................19-32
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la
acabadora...........................................................................19-33
Atascos de papel en el transporte de acabado.....................................19-35
Atascos de papel en el área 1.........................................................19-35
Atascos de papel en el área 2.........................................................19-36
Atascos de papel en el área 3.........................................................19-37
Atascos de papel en el área 4.........................................................19-38
Errores de la grapadora...................................................................................19-39
Atascos de grapas en el cartucho de grapas
estándar............................................................................................19-40
Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus................19-42
Códigos de error del módulo de la acabadora.........................19-42
Códigos de error del transporte de acabado............................19-43
Códigos de error de un dispositivo ADA de otro
fabricante..........................................................................................19-43
Especificaciones..............................................................................................................19-45
Especificaciones del módulo de la acabadora.......................................19-45
Plegadora en C/Z opcional...............................................................19-48
Especificaciones del transporte de acabado..........................................19-48
Prensa de color Xerox
®
800/1000
x
Guía del usuario
Índice
1
Descripción general del
producto
La Prensa de Color Xerox 800/1000 es una impresora de red de color/blanco y negro,
que funciona a una velocidad de 80/100 impresiones por minuto.
La siguiente ilustración muestra una configuración básica de la prensa digital:
1-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
1. Motor de impresión - lado izquierdo
a. Puerta superior izquierda: contiene los cartuchos de tóner
b. Puerta superior derecha: contiene los cartuchos de tóner
c. Puerta delantera izquierda
d. Puerta delantera derecha
e. Bandejas 1 y 2; hay accesorios de alimentación adicionales disponibles
2. Motor de impresión - lado derecho
a. Puerta delantera izquierda
b. Puerta delantera derecha
3. Interfaz del usuario (IU)
4. Bandeja receptora de clasificación (BRC) opcional; hay accesorios de acabado
opcionales adicionales disponibles
Inicio rápido/enlaces
Los siguientes enlaces de inicio rápido le permitirán comenzar a usar su máquina rápida
y fácilmente:
Apague y encienda la máquina
Cómo buscar ayuda
Carga de papel
Envío de un trabajo de impresión
Eliminación de atascos
Sustitución del cartucho de tóner
Sustitución de la botella de tóner usado
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-2
Guía del usuario
Descripción general del producto
Conexión como Administrador
Interfaz del usuario
La interfaz del usuario (IU) muestra los mensajes que indican el estado de la máquina
mientras está inactiva o en funcionamiento, o cuando se presentan condiciones de error.
1-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Temas relacionados
Ayuda de Interfaz del usuario
Menú Sistema
Estado del trabajo
Conexión
Idioma
Ahorro de energía
Pausa
Área de estado del tóner
Mantenimiento (en la IU)
Administración de la biblioteca de papeles
Información del papel
Estado de la máquina
Conexión
Existen tres niveles de conexión:
Operador: Este es el nivel de conexión prefijado.
Administrador: Este nivel le permite personalizar los valores prefijados del sistema
de su máquina y personalizar trabajos de impresión particulares creando, ajustando
o cambiando los parámetros de ciertas funciones.
Operador técnico principal: Este nivel está reservado para usuarios certificados por
Xerox, para ciertas actividades de mantenimiento que normalmente son realizadas
por un técnico de servicio (CSE).
NOTA
Consulte la Guía del administrador, para obtener más información sobre las funciones
Administrador y Operador técnico principal.
Temas relacionados
Conexión como Administrador
Idioma
NOTA
El número de idiomas disponibles en el sistema depende de lo que fue instalado durante
el proceso de instalación inicial.
Al seleccionar un botón de Idioma particular se cambia inmediatamente de idioma. No
requiere confirmación.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-4
Guía del usuario
Descripción general del producto
Cambiar de idioma
Para cambiar de idioma, use el procedimiento siguiente.
1. Seleccione el botón Idioma en la IU.
2. Seleccione el botón del idioma deseado; el idioma de la IU cambia al nuevo idioma
y cierra la ventana Idioma.
3. Seleccione el botón Cancelar para regresar a la pantalla principal de IU.
Ahorro de energía
La máquina pasará automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15
minutos de inactividad. Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe
acceder al modo Administrador para cambiarlo).
Existen dos modos de ahorro de energía:
PC del sistema y motor de impresión: Al seleccionar esta opción tanto la máquina
como el PC del sistema pasan al modo de ahorro de energía.
Sólo motor de impresión: Al seleccionar esta opción sólo la máquina pasa al modo
de ahorro de energía.
El sistema sale del modo Ahorro de energía cuando se envía a imprimir un trabajo o se
activa la IU en el PC del sistema.
NOTA
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón Ahorro de energía en el PC del
sistema.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional sobre
esta función.
Descripción general del servidor de
impresión
Puede usarse uno de tres servidores de impresión con su prensa digital:
Servidor de impresión Xerox
®
FreeFlow, para la Prensa Color 800/1000 de Xerox
®
Xerox
®
CX Print Server, Powered by Creo
®
Xerox
®
EX Print Server, Powered by Fiery
®
NOTA
Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico,
consulte la documentación del cliente incluida con el servidor.
1-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Conjunto de anchura completa
Su prensa digital puede incluir una función de calibración del color interna denominada
Conjunto de anchura completa. Ésta se encuentra en el Área 6 del lado derecho del
motor de impresión.
NOTA
El Conjunto de anchura completa es una función OPCIONAL que puede ser adquirida
para su sistema. Para obtener más información, póngase en contacto con el técnico de
Xerox.
La función Conjunto de anchura completa utiliza parámetros xerográficos y diagnósticos
para escanear la imagen terminada y corregir errores de registro, densidad y color. Este
es el proceso de calibración del servidor de impresión con la prensa digital. Ahora existen
bandas (o cuadros) de calibración interna del color que se utilizan como referencia para
colores conocidos de un patrón de prueba. Estos valores de color se ajustan
automáticamente para producir reproducciones precisas y uniformes, por lo cual ya no
es necesaria la intervención del usuario. Además, le permite al cliente controlar mejor
la calidad de imagen de la impresión del sistema.
NOTA
Consulte la documentación del usuario de su servidor de impresión al efectuar el flujo
de trabajo de calibración del servidor de impresión, en conjunto con la prensa digital.
También consulte la Guía de administración del sistema para obtener información más
detallada sobre la función Conjunto de anchura completa.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-6
Guía del usuario
Descripción general del producto
Tóner transparente
El tóner transparente viene en un quinto módulo opcional que mejora los trabajos de
impresión con cobertura total y de zonas.
En la opción de tóner transparente, se utilizan dos métodos para mejorar el área de
cobertura de la impresiones. Estos dos métodos son cobertura completa y zonas (se
aplica sólo a áreas específicas). En ambos métodos del flujo de trabajo se utiliza un
"barniz" o revestimiento transparente para lograr el efecto deseado, mientras se mantiene
la productividad de la máquina. El módulo de tóner transparente es compatible con
todos los servidores de impresión.
Productividad
Con el módulo de tóner transparente, se mantiene la productividad de la máquina con
todos los materiales compatibles, ampliando la gama de capacidades del sistema
incluyendo:
Se mantiene la máxima velocidad nominal de 80/100 impresiones por minuto (ppm)
en el modo de cinco colores
Se admiten tanto texto como imágenes
Cobertura completa
Una cobertura completa de barniz crea un acabado uniforme y brillante en las
impresiones, cuando se utiliza en aplicaciones de gama alta. La opción de cobertura
completa cubre toda la página con un revestimiento (barniz) transparente y brillante,
que mejora la apariencia general en una aplicación o en una hoja individual.
1-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Zona
La utilización de la opción de zona en una aplicación compatible le permite al usuario
indicar un área específica, o varias áreas, en las que se aplicará una tinta transparente
a la impresión. Esto se hace para destacar o realzar el área deseada. El barnizado de
zonas se puede utilizar para:
Barnizar (aplicar un recubrimiento brillante a) áreas específicas de un trabajo de
impresión
Crear efectos artísticos y realces en un trabajo de impresión
Mejorar el aspecto de los elementos metálicos con colores clave tales como plateado,
dorado o cobre.
Mejorar los colores pastel agregándoles un efecto brillante nacarado
Realzar las imágenes para destacarlas en la página (dándoles un efecto
tridimensional)
Enfocar la atención en el texto de los títulos
Destacar fotografías, logotipos u otras áreas con imagen
Realzar la filigrana
Apague y encienda la máquina
Use el interruptor de potencia para Encender o Apagar la máquina.
Encendido: Coloque el interruptor de potencia en la posición Encendido para encender
la máquina.
Un mensaje en la pantalla le indica que debe esperar un momento breve mientras
el fusor se calienta y la máquina ejecuta una comprobación del sistema. La máquina
puede ser programada para ejecutar un trabajo en este momento y el proceso de
impresión comenzará automáticamente cuando la máquina esté preparada.
Apagado: Coloque el interruptor de potencia en la posición Apagado para apagar
la máquina.
NOTA
Deje la máquina apagada por un mínimo de 10 segundos antes de encenderla
nuevamente.
El interruptor de potencia se encuentra en la parte derecha del motor de impresión,
como se muestra en la ilustración siguiente: El área con un círculo indica la ubicación
del interruptor de potencia.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-8
Guía del usuario
Descripción general del producto
Dispositivos de alimentación y acabado
Hay una serie de accesorios opcionales de alimentación y acabado disponibles para su
máquina. Estos dispositivos se describen brevemente en las siguientes páginas, las cuales
también indican dónde se puede obtener información específica sobre cada dispositivo.
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de 2 bandejas
Temas relacionados
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Módulo de interfaz
IMPORTANTE
Se requiere el módulo de interfaz con TODOS los dispositivos de acabado.
El Módulo de la interfaz proporciona comunicación y un recorrido de papel entre el motor
de impresión y todo dispositivo de acabado conectado.
1-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Temas relacionados
Módulo de interfaz
GBC AdvancedPunch
La perforadora GBC AdvancedPunch ofrece otro nivel de opciones de acabado para sus
impresiones, ya que le permite perforar documentos de 8.5 x 11 pulg./A4, y es compatible
con diferentes estilos de encuadernado. Entre los tipos de perforación que ofrece se
incluye una gama de 19 orificios a 32 orificios en papel de 8.5 x 11 pulgadas. Para papel
A4, se pueden perforar de 21 orificios a 47 orificios.
NOTA
La perforadora GBC AdvancedPunch se muestra en esta ilustración con el módulo de
interfaz requerido y con la acabadora con creador de folletos opcional. La perforadora
GBC AdvancedPunch puede agregarse a diferentes accesorios de acabado opcionales.
Puede descargar información sobre este accesorio y la versión más reciente de la guía
del usuario deseada desde www.xerox.com. Para hacerlo, escriba el nombre del producto
en el campo Buscar y seleccione el enlace Documentación del usuario.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-10
Guía del usuario
Descripción general del producto
Apilador de alta capacidad (HCS)
El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite
apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador.
Temas relacionados
Apilador de alta capacidad (HCS)
Perfect Binder
Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en
un libro acabado; puede incluir las portadas delantera y trasera al encuadernado si lo
desea.
El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan
con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores
del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es
un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
NOTA
Para poder usar Perfect Binder, se requiere el módulo de interfaz.
1-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Temas relacionados
Perfect Binder
Acabadora estándar
Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
NOTA
La acabadora estándar se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido
y con el módulo de plegadora en C/Z opcional.
Temas relacionados
Creador de folletos/acabadora estándar
Acabadora del realizador de folletos
Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.
NOTA
La acabadora con creador de folletos se muestra en esta ilustración con el módulo de
interfaz requerido y con el módulo de plegadora en C/Z opcional.
Temas relacionados
Creador de folletos/acabadora estándar
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-12
Guía del usuario
Descripción general del producto
Módulo de recorte SquareFold
El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza
en combinación con un dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de
folletos.
NOTA
El módulo de recorte SquareFold se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz
requerido y con la acabadora con creador de folletos requerida.
Temas relacionados
Módulo de recorte SquareFold
Acabadora Standard Finisher Plus
La acabadora Standard Finisher Plus funciona como una interfaz para la transferencia
de papel entre el motor de impresión y cualquier dispositivo ADA (Document Finishing
Architecture) de otros fabricantes, que esté conectado a la máquina.
NOTA
Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere el módulo de interfaz.
Temas relacionados
Acabadora Standard Finisher Plus
1-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Descripción general del producto
Dispositivos de acabado de otros fabricantes
También hay dispositivos ADA (Document Finishing Architecture) de otros fabricantes
disponibles. Siempre consulte la Guía de soluciones de acabado y/o póngase en contacto
con un representante de ventas de Xerox para obtener más información.
NOTA
Todos los dispositivos ADA de otros fabricantes requieren TANTO el módulo de interfaz
como la acabadora Standard Finisher Plus.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
1-14
Guía del usuario
Descripción general del producto
2
Cómo buscar ayuda
Ayuda de Interfaz del usuario
La interfaz del usuario (IU) de su máquina incluye Ayuda en línea.
Esta Ayuda en línea proporciona información acerca de:
Cómo usar y mantener la máquina y los accesorios opcionales
Cómo ajustar y cambiar las claves y los ajustes prefijados
Si se selecciona Color 800/1000 Help en el menú desplegable Ayuda, se abre una nueva
ventana que muestra el mismo tipo de información que se proporciona en esta guía y
en la Guía de administración del sistema.
Una vez que se abre la ventana principal de Ayuda, tendrá a su disposición varios temas
de ayuda e información:
A la izquierda de la ventana de ayuda habrá dos fichas:
- Índice: Seleccione esta ficha para acceder a la información de ayuda de varias
máquinas, como Descripción del producto o Información del papel.
- Índice alfabético: Seleccione esta ficha para acceder al índice completo y la
selección de temas específicos/temas de interés o puntos de interés.
2-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Los temas principales del área Índice se muestran a la derecha del ícono del libro. Al
seleccionar un ícono de un libro se expande la selección y se proporcionan subtemas.
Los botones con flechas hacia la derecha y hacia la izquierda le permiten desplazarse
hacia adelante o hacia atrás de a un tema usando el mismo orden que en la ficha
Índice.
Ayuda en la World Wide Web
Xerox en la World Wide Web: Si desea obtener ayuda sobre el sistema, ayuda para
usuarios, documentación para el cliente, o apoyo de servicio, visite www.xerox.com y
haga clic en el enlace Contact Us (Póngase en contacto con nosotros) para obtener
información o números telefónicos de contacto específicos en su área.
Puede ser conveniente que sepa el número de serie de su máquina antes de llamar para
pedir apoyo. El número de serie de la máquina se muestra en la ficha Detalles de máquina
(Sistema > Detalles de máquina).
Temas relacionados
Menú Sistema
Documentación del servidor de impresión
para el cliente
La documentación de apoyo para el servidor de impresión está incluida en el CD/DVD
que se envió con el servidor de impresión. Usted o el administrador del sistema deben
imprimir esos documentos, después de completar la instalación.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
2-2
Guía del usuario
Cómo buscar ayuda
3
Estado de la
máquina/trabajo
Temas relacionados
Cómo localizar el número de serie de la máquina
Pedido de servicio
Estado de la máquina
Menú Sistema
El menú Sistema le permite seleccionar las opciones siguientes:
Detalles de máquina: Esta opción proporciona información acerca del software del
sistema instalado, cualquier accesorio opcional de alimentación/acabado, así como
los detalles del registro de errores, el número de teléfono de atención al cliente, y el
número de serie de la máquina.
3-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Cerrar PC del sistema: Esta opción cierra la interfaz del usuario y el PC del sistema.
Reiniciar la IU: Esta opción para el funcionamiento de la interfaz del usuario, la cierra
y luego la reinicia.
Salir de interfaz de usuario: Esta opción cierra la interfaz del usuario pero deja
funcionando el PC del sistema.
Área de estado del tóner
Esta área de la IU indica el estado de los cartuchos de tóner con un indicador que muestra
el nivel/cantidad de tóner de cada cartucho.
NOTA
Puede haber un quinto cartucho de tóner opcional instalado en su máquina. Todas las
características de los cartuchos de tóner descritas también se aplican al quinto cartucho
de tóner opcional.
Temas relacionados
Sustitución del cartucho de tóner
Facturación y contadores
Los medidores/contadores varían dependiendo de la configuración y ajustes de su
máquina.
Temas relacionados
Información sobre facturación y contadores
Información sobre impresiones
Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso
Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso
NOTA
Estos contadores de facturación NO se pueden restaurar.
1. En la IU de la máquina, seleccione la función Facturación y contadores.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
3-2
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
2. Se muestra la pantalla Contadores de facturación y contadores de uso.
3. Para restaurar los contadores realice lo siguiente:
a) Seleccione la ficha Contadores de uso.
b) Seleccione Restaurar todo.
Una pantalla muestra el siguiente mensaje: ¿Está seguro de que desea restaurar
todos los contadores de uso a cero?
c) Seleccione para restaurar los contadores; seleccione No para salir y regresar a
los medidores/contadores.
4. Seleccione Cerrar para salir de los medidores/contadores y regresar a la IU principal.
Información sobre facturación y contadores
La ficha Contadores de facturación muestra el número total de impresiones, tanto
en blanco y negro como en color. La información que se muestra puede variar de un
mercado a otro.
NOTA
Estos contadores NO se pueden restaurar.
La ficha Contador de uso funciona de la misma manera que el odómetro de un
automóvil. Se puede restaruar a cero. Una vez que ha sido restaurado a cero, este
contador registra la cuenta de impresiones a partir de ese punto, hasta que usted
seleccione el botón Restaurar todo.
NOTA
Si la opción de tóner transparente está presente, la ficha Contadores de uso muestra
dos contadores de impresión adicionales: Impresiones transparentes e impresiones
grandes transparentes.
NOTA
La información que muestra la pantalla puede variar de un mercado a otro.
Información sobre impresiones
El medidor y los contadores muestran el total de impresiones. Una impresión es la imagen
en una cara de la hoja. Los medidores y los contadores muestran el total de impresiones
de todos los trabajos impresos. La información de la impresión se divide en las siguientes
categorías:
Impresiones de color: Este valor (número) representa el número total de impresiones
a color sin tener en cuenta el tamaño del material de impresión.
- Para cada color, con impresión a una cara, el medidor aumenta en uno.
- Para cada color, con impresión a dos caras, el medidor aumenta en dos.
Impresiones negras: Este valor (número) representa el número total de impresiones
en negro sin tener en cuenta el tamaño del material de impresión.
- Para cada impresión en negro, a una cara, el medidor aumenta en uno.
3-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
- Para cada impresión en negro, a dos caras, el medidor aumenta en dos.
Impresiones totales: Este valor (número) representa el número total de TODAS las
impresiones sin tener en cuenta el tamaño o el color del material de impresión. Es la
suma de las impresiones a color y las impresiones en negro combinadas.
Impresiones grandes de color: Este valor (número) representa el número total de las
impresiones grandes de color. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja
grande (por ejemplo 11 x17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todo tipo de
impresiones con un tamaño mayor que 8.5 x 14 pulg./B4.
- Para cada impresión grande a color a una cara, el medidor aumenta en uno.
- Para cada impresión grande a color a dos caras, el medidor aumenta en dos.
NOTA
Este medidor/contador NO se agrega al medidor/contador de las Impresiones totales
dado que ya está agregado al medidor/contador de Impresiones de color.
Impresiones grandes negras: Este valor (número) representa el número total de
impresiones grandes negras. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja
grande (por ejemplo 11 x17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todo tipo de
impresiones con un tamaño mayor que 8.5 x 14 pulg./B4.
- Para cada impresión grande en negro, a una cara, el medidor aumenta en uno.
- Para cada impresión grande en negro, a dos caras, el medidor aumenta en dos.
NOTA
Este medidor/contador NO se agrega al medidor/contador de las Impresiones totales
dado que ya está agregado al medidor/contador de Impresiones negras.
Mantenimiento (en la IU)
Cuando se selecciona Mantenimiento en la IU, se abre una ventana que muestra el
estado de cada suministro.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
3-4
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
Si está conectado como Administrador, la ficha adicional Mantenimiento está disponible.
Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional
NOTA
Cuando se agota un suministro que es una unidad reemplazable por el cliente (CRU), la
máquina interrumpirá automáticamente el trabajo en curso y no funcionará hasta que
se sustituya el suministro.
SUGERENCIA
La máquina no interrumpirá un trabajo ni dejará de funcionar si el estado de una unidad
reemplazable por el técnico de servicio indica que el nivel es bajo o que la unidad está
agotada. Su unidad reemplazable por el técnico de servicio podría seguir funcionando
mucho después de que se muestre el indicador de vida promedio. El técnico de servicio
utiliza la información de este indicador de estado cada vez que se realiza una actividad
de servicio en su máquina.
Temas relacionados
Sustitución de suministros de consumo
Suministros de consumo
Estado del trabajo
Área de estado del trabajo/máquina
Esta área de la pantalla muestra el estado de la máquina así como el estado de cualquier
trabajo de impresión que se esté imprimiendo actualmente (botón Resumen).
1. Área de estado del trabajo
3-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
2. Área de estado de la máquina
SUGERENCIA
Algunos servidores de impresión no actualizan el motor de impresión con el estado del
trabajo que están imprimiendo. Esto significa que la barra del progreso de la IU del
motor de impresión puede continuar mostrando el porcentaje cero (0%) como estado
de impresión. Si esto ocurre, siempre verifique la IU del servidor de impresión para saber
cuál es el estado del trabajo de impresión actual.
Resumen del trabajo
Al seleccionar el botón Resumen se abre la ventana Resumen del trabajo en curso. El
botón Resumen se puede seleccionar sólo cuando los trabajos se estén imprimiendo .
Pausa
Si se selecciona el botón Pausa durante la ejecución de un trabajo de impresión, el
proceso de impresión se detiene o se pone en pausa.
Una vez que un trabajo de impresión está en pausa, puede reanudar la impresión o
cancelar el trabajo.
NOTA
Dependiendo de la configuración del Administrador, la máquina puede automáticamente
reanudar la impresión después de un período de tiempo prefijado sin seleccionar el
botón Reanudar. Pregúntele a su Administrador sobre esto o consulte la Guía de
administración del sistema para obtener más información.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
3-6
Guía del usuario
Estado de la máquina/trabajo
4
Envío de un trabajo de
impresión
Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de
administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF,
descárguelos de www.xerox.com.
Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente
(Guía del usuario o Guía de administración del sistema).
Cómo imprimir desde su PC
1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe Acrobat Reader.
2. Seleccione Archivo > Imprimir.
3. Seleccione la impresora y la cola de impresión deseadas.
4. Seleccione el botón Propiedades (correspondiente a esa máquina).
5. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o
a 2 caras).
6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Propiedades.
7. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.
Cómo imprimir desde el servidor de
impresión Xerox FreeFlow
1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
3. Desde el servidor de impresión FreeFlow, seleccione Services (Servicios) > Print from
File (Imprimir desde archivo).
4. Seleccione Browse (Explorar).
5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
4-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
7. Seleccione OK (Aceptar).
8. Seleccione la cola de impresión deseada.
9. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o
a 2 caras).
10. Seleccione Print (Imprimir).
El trabajo se envía a la cola deseada y se retiene o se imprime inmediatamente.
11. Seleccione Close (Cerrar); se cierra la ventana Print From File (Imprimir desde archivo).
Cómo imprimir desde el Xerox EX Print
Server, Powered by EFI
1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
3. Desde el servidor de impresión Xerox EX, seleccione File (Archivo) > Import Job
(Importar trabajo).
4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, Print [Imprimir] o Hold [Retener]).
5. Seleccione Add (Agregar).
6. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
7. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
8. Seleccione Open (Abrir).
9. Seleccione Import (Importar).
El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima
inmediatamente.
Cómo imprimir desde el Xerox CX Print
Server, Powered by Creo
1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de
almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).
2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.
3. Desde el servidor de impresión Xerox CX, seleccione File (Archivo) > Import Job
(Importar trabajo).
4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, ProcessStore o ProcessPrint).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
4-2
Guía del usuario
Envío de un trabajo de impresión
5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.
6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración
del sistema).
7. Seleccione Add (Agregar).
8. Seleccione Import (Importar).
El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima
inmediatamente.
4-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Envío de un trabajo de impresión
Prensa de color Xerox
®
800/1000
4-4
Guía del usuario
Envío de un trabajo de impresión
5
Descripción general del
administrador del sistema
Conexión como Administrador
1. Seleccione el botón Conexión en la IU.
Aparece la pantalla Conexión.
2. En la pantalla Conexión seleccione Administrador.
3. Use el teclado para introducir la clave de Administrador.
NOTA
Por razones de seguridad, se verán solamente asteriscos en la pantalla.
4. Seleccione el botón Aceptar.
NOTA
Se recomienda cambiar la clave de Administrador inmediatamente después de
terminar la instalación de la máquina para evitar el acceso de personas no autorizadas
al modo de Administrador.
5. Para salir del modo Administrador, seleccione el botón Desconexión.
Opciones de administrador del sistema
El modo de Administrador del sistema permite el ajuste, la modificación y la prueba de
las siguientes opciones:
Ajustes de la curvatura del papel (Config.avanzada papel)
Ejecutar impresiones de prueba (para cambios hechos en las opciones Configuración
avanzada del papel)
Funciones de ajuste del sistema, incluyendo:
- Idioma
- Cambio de la clave de Administrador
- Restauración de la clave del Operador técnico principal
5-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
- Aparición automática de ventanas de error
- Fecha y hora
- Ajustes de productividad
- Ajustes de ahorro de energía
- Tonos de atención
- Opciones de bandeja, por ejemplo cambio automático de bandeja (ATS)
- Dispositivos de salida
- Opciones de calidad de imagen
- Conjunto de anchura completa
Funciones de perfiles, incluyendo:
- Alineación
- Ajuste de pliegue; esta función se muestra si la acabadora opcional está conectada
- Dispositivos de acabado: Esta opción sólo está disponible si hay un dispositivo
opcional ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante conectado a
su sistema. Esta función le permite elegir ajustes específicos para ese dispositivo
ADA.
Para obtener información e instrucciones detalladas acerca de las diferentes funciones
de Administrador, consulte la Guía de administración del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
5-2
Guía del usuario
Descripción general del administrador del sistema
6
Información del papel
Carga de papel en las bandejas 1 y 2
Carga de papel
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papeles con lengüeta
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja
en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:
6-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de transparencias
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas
en la bandeja.
4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y
alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja,
como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-2
Guía del usuario
Información del papel
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1 cara
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
6-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información del papel
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2 caras
Coloque el papel perforado en cualquier bandeja en dirección de alimentación por el
borde largo (ABL) o alimentación por el borde corto (ABC).
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC, como se muestra a continuación:
7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-4
Guía del usuario
Información del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Palancas de ajuste de descentrado
Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas
se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel, y para reducir
problemas de alimentación descentrada del papel.
1. Palanca de ajuste de descentrado posterior
2. Palanca de ajuste de descentrado derecha
Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas
palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema de alimentación
descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando
se utiliza un tipo de papel específico.
Si las palancas de ajuste de descentrado se cambian de su posición prefijada, podrían
presentarse más problemas de alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos
tipos de material, tales como papel cuché, etiquetas, transparencias o película.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de
descentrado.
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior hacia la derecha (como se
muestra en la ilustración anterior).
6-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información del papel
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
6. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias;
ha concluido el ajuste.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la
izquierda).
9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la
bandeja de papel.
10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
13. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias;
ha concluido el ajuste.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja
de papel; esta es su posición prefijada.
16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información
de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-6
Guía del usuario
Información del papel
Propiedades de bandeja
En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes
funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles
varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador.
La siguiente información representa las selecciones disponibles cuando el usuario está
conectado como Operador.
Detalles del papel: Este área muestra la Información de la bandeja actual incluyendo
tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC).
- Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del
papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un
máximo de 256 caracteres.
- Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica
la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC.
Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada.
6-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información del papel
Sustituir:
- Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel
cargado actualmente en la bandeja no corresponde con la información del papel
que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe colocar
en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de bandeja.
- Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de la
bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja
en la IU.
Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si
está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se
abra la bandeja.
Biblioteca de papeles: Esto abre la ventana Admin. biblio. de papeles que contiene
los nombres de todos los papeles que fueron creados por el usuario, o copiados y/o
editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un papel
deseado de la lista, y ese papel se asigna a la bandeja.
Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles
preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El
usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la
bandeja. Una vez que la ventana Propiedades de la bandeja esté cerrada, aparece
el papel. El nombre aparece en azul/cursiva, indicando que es un papel temporal. El
papel se elimina una vez que se selecciona otro diferente.
Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel para asignarlo a la
bandeja. Este papel puede guardarse de manera permanente en la biblioteca de
papeles o puede mantenerse como un papel temporal.
Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema,
o un perfil específico creado y guardado en el modo de Administrador.
Temas relacionados
Administración de la biblioteca de papeles
Opciones de configuración avanzada del papel
Lista de materiales recomendados (RML)
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
Papel de la bandeja no coincide
Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana
Propiedades de bandeja, la IU podría avisarle con un mensaje Tamaño de papel de la
bandeja no coincide.
NOTA
Esta función sólo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte la
Guía de administración del sistema para obtener información adicional.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-8
Guía del usuario
Información del papel
Si recibe este mensaje, haga lo siguiente:
1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no
coincide, o
2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la
bandeja.
a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la
bandeja.
b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja.
6-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información del papel
Prensa de color Xerox
®
800/1000
6-10
Guía del usuario
Información del papel
7
Administración de la
biblioteca de papeles
La biblioteca de papeles le permite definir atributos para un papel (tales como tamaño,
color, tipo y peso), y asignarle un nombre para identificar el papel y sus atributos
asociados.
Al seleccionar el botón Biblioteca de papeles se abre la ventana Admin. biblio. de papeles.
NOTA
La aparición del botón Biblioteca de papeles en la IU depende de la manera en la que
el administrador ajusta esta función en Ajustes del sistema (mientras está conectado
en el modo de Administrador). Si el botón Biblioteca de papeles no se muestra en la IU,
significa que el administrador ha establecido derechos de acceso sólo a los
administradores. En este caso, póngase en contacto con su administrador para obtenr
más información y/o consulte la Guía de administración del sistema.
7-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
La ventana Admin. biblio. papeles contiene la lista de materiales recomendados (RML)
y la lista de la biblioteca de papeles:
Lista de materiales recomendados (RML): Esta lista contiene los nombres de todos
los materiales de impresión programados que están disponibles para la máquina.
Biblioteca de papeles: Al igual que la lista de materiales recomendados (RML), esta
lista contiene los nombres de todos los materiales de impresión que están disponibles
para la máquina. A diferencia de la RML, esta es una lista de los nombres de todos
los materiales de impresión que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados
de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un material de
impresión deseado para cada bandeja y/o trabajo de impresión específico.
Temas relacionados
Administración de papeles
Lista de materiales recomendados (RML)
Ventana Admin. biblio. papeles
Lista de materiales recomendados (RML)
Siempre consulte la lista de materiales recomendados para obtener las directrices del
papel. La lista de materiales recomendados se actualiza cuando es necesario para que
incluya nuevos papeles y otros materiales. La RML está disponible en www.xerox.com.
La RML también está disponible en su máquina, a través de la ventana Propiedades de
bandeja o la función Biblioteca de papeles.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-2
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Administración de papeles
Una vez que un tipo de papel ha sido definido, denominado y guardado como un nuevo
papel, éste se puede encontrar fácilmente en la biblioteca de papeles. Un papel guardado
puede ser seleccionado y utilizado fácilmente para una bandeja o un trabajo de impresión
específico.
Usted puede llevar a cabo las siguientes tareas desde la ventana Admin. biblio. papeles:
Agregar un papel de la lista de materiales recomendados (RML) a la biblioteca de
papeles
Copiar papeles de la lista de materiales recomendados (RML) y personalizar las
propiedades de esos papeles, según se requiera
Copiar un papel existente de la biblioteca de papeles y personalizar las propiedades
del papel, según se requiera
Editar o modificar una entrada de papel existente
Crear y guardar un nuevo papel; estos papeles pueden crearse de dos maneras:
- Desde Admin. biblio. papeles
- Desde Propiedades de bandeja
Retirar/eliminar una entrada de papel
Cambiar el orden en el que se muestran los papeles, desplazando un papel hacia
arriba o hacia abajo en la lista de la biblioteca de papeles
7-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Ventana Admin. biblio. papeles
La ventana Admin. biblio. papeles consta de la lista de materiales recomendados (RML),
la lista de la biblioteca de papeles, y las siguientes selecciones:
1. Prefijado: Seleccione esta opción para que la Biblioteca de papeles vuelva a su
apariencia original.
2. Propiedades: Le permite al usuario ver y modificar las propiedades de los papeles
que aparecen en la lista de la biblioteca de papeles. El nombre del papel no se puede
editar ni modificar. Sólo se pueden ver las propiedades de un material de impresión
en el RML; NO se pueden cambiar las propiedades.
3. Crear nuevo: Le permite al usuario crear y guardar un nuevo papel en la lista de la
biblioteca de papeles.
4. Copiar: Le permite al usuario copiar un papel existente de la lista de materiales
recomendados (RML) o de la lista de la biblioteca de papeles, editar las propiedades
del papel, y guardarlo en la biblioteca de papeles como un nuevo papel.
5. Ayuda: Seleccione esta opción para obtener ayuda en línea sobre la función
Administración de la biblioteca de papeles.
6. Retirar: Le permite al usuario eliminar (retirar) un papel de la lista de la biblioteca
de papeles.
7. Agregar a la bib. de papeles: Le permite al usuario agregar un papel de la lista de
materiales recomendados (RML) a la lista de la biblioteca de papeles.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-4
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
8. Ordenando: Seleccone Usar columnas o Ord. manualm..
9. Botones Arriba/abajo: Desplaza un papel hacia arriba o hacia abajo en la lista de la
biblioteca de papeles.
10. Cerrar: Cierra la ventana Admin. biblio. papeles.
Temas relacionados
Cómo agregar una entrada de papel
Cómo copiar una entrada de papel
Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles
Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles
Cómo agregar una entrada de papel
Use el siguiente procedimiento para agregar un papel a la biblioteca de papeles desde
la ventana Admin. biblio. papeles.
NOTA
Solamente se pueden agregar papeles preexistentes de la lista de materiales
recomendados (RML) a la biblioteca de papeles.
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
7-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.
2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML).
3. Seleccione el botón Agregar Biblioteca de papeles.
El papel de la Lista de materiales recomendados (RML) se agrega al final de la lista
de la biblioteca de papeles.
4. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la
biblioteca de papeles.
5. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Cómo copiar una entrada de papel
En algunos casos una entrada de papel existente (ya sea de la Lista de materiales
recomendados [RML] o de la biblioteca de papeles), ya contiene la mayoría de los
atributos requeridos para una nueva entrada de papel. En esos casos, el usuario
simplemente copia el papel existente y modifica sus atributos para crear una nueva
entrada de papel.
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.
2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en la
lista de la biblioteca de papeles.
3. Seleccione el botón Copiar.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-6
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Se abre la ventana Propiedades del papel.
4. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.
5. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana Config.avanzada papel.
6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades del papel.
El papel se agrega al final de la lista de la biblioteca de papeles.
7. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la
biblioteca de papeles.
8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel
Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel
Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
7-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.
2. Seleccione el botón Crear nuevo.
Se abre la ventana Configuración de nuevo papel.
3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.
4. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana Config.avanzada papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel.
El papel se agrega al final de la lista de la biblioteca de papeles.
6. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la
biblioteca de papeles.
7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel
Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-8
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
1. Desde la IU de la máquina, haga doble clic en la bandeja deseada en la que se
colocará el nuevo papel.
Se abre la ventana Propiedades de bandeja correspondiente a esa bandeja.
2. Seleccione el botón Crear nuevo.
Se abre la ventana Configuración de nuevo papel.
3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.
4. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana Config.avanzada papel.
5. El papel puede ser temporal o permanente en la Biblioteca de papeles:
Para hacer que el papel sea temporal, asegúrese de que la casilla de verificación
Guardar en biblioteca de papeles NO TENGA UNA MARCA.
7-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Para guardar el papel de forma permanente en la Biblioteca de papeles, asegúrese
de que la casilla de verificación Guardar en biblioteca de papeles TENGA UNA
MARCA.
6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel.
7. Seleccione Aceptar nuevamente para cerrar la ventana Propiedades de bandeja.
El nuevo papel se muestra en la IU.
NOTA
Antes de ejecutar el trabajo, asegúrese de cargar la bandeja con el papel que se ha
programado.
Temas relacionados
Propiedades de bandeja
Opciones de configuración avanzada del papel
Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel
Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)
Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles
Use el siguiente procedimiento para editar un papel que ya existe en la biblioteca de
papeles.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-10
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.
2. Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles.
3. Seleccione el botón Propiedades.
Se abre la ventana Propiedades del papel.
4. Modifique los atributos, si se requiere.
5. Seleccione el botón Config. avanzada.
a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran.
b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar
la ventana Config.avanzada papel.
6. Seleccione Aceptar para guardar los cambios realizados al papel, y cerrar la ventana
Propiedades del papel.
7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel
Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel
7-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles
Use el siguiente procedimiento para eliminar un papel de la lista de la biblioteca de
papeles.
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.
2. Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles.
3. Seleccione el botón Eliminar.
Se abrirá una ventana que le preguntará si está seguro de que desea eliminar este
papel.
Seleccione para eliminar el papel de la lista de la biblioteca de papeles.
4. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
7-12
Guía del usuario
Administración de la biblioteca de papeles
8
Configuración avanzada del
papel
La función Configuración avanzada del papel le permite al usuario personalizar los
papeles a niveles no alcanzados con los típicos ajustes de tamaño, peso, tipo y otros.
Se puede obtener acceso a la función Configuración avanzada del papel desde la
ventana Propiedades del papel o la ventana Configuración de nuevo papel.
8-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Puede ser necesario que los diferentes materiales de impresión (incluyendo papel de
diferentes tipos, pesos, y cuché o sin recubrir, así como papel susceptible a la curvatura
de papel) deban ser manipulados por la máquina de una manera específica o especial,
mientras se desplazan por el recorrido de papel. Por ejemplo, algunos tipos de material
de impresión pueden descentrarse o curvarse mientras avanzan en el recorrido de
impresión de la máquina. Esto puede ocurrir al imprimir trabajos que se ejecutan
frecuentemente o trabajos con altos volúmenes de salida.
La función Config.avanzada papel le permite ajustar parámetros personalizados
específicos para diferentes tipos de materiales y trabajos, como los que se describen en
el párrafo anterior. Estos papeles personalizados pueden usarse en el punto de necesidad
para garantizar niveles óptimos de calidad en sus impresiones y trabajos. Un papel puede
ser temporal y usarse para un trabajo específico que se imprime una sola vez, o puede
ser permanente y agregarse a la lista Biblioteca de papeles.
Al ajustar papeles personalizados para tipos de material de impresión específicos, puede
evitar que las impresiones estén descentradas, curvadas, que tengan demasiado tóner
o que no tengan suficiente en ciertas áreas, así como imágenes que no están registradas
correctamente en la impresión, por ejemplo imágenes en la cara 1 o cara 2 que están
mal registradas.
NOTA
Una vez que se ha creado un papel personalizado, ya sea temporalmente o
permanentemente, la máquina envía esta información a su servidor de impresión. El
servidor de impresión muestra esta información en las opciones de impresión de los
trabajos de impresión.
Temas relacionados
Opciones de configuración avanzada del papel
Papel sólo por nombre
Detección de alimentación múltiple
Nivel de detección de Casi vacío
Asistencia de aire de bandeja
Activar calentador de bandeja
Presión del rodillo del alineador
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización
Temperatura del fusor
Perfil de ajuste de pliegue
Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-2
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Opciones de configuración avanzada del
papel
La función Config.avanzada papel incluye opciones que afectan a las siguientes áreas
de la máquina:
Bandejas de papel y alimentación del papel, que incluye:
- Papel sólo por nombre
- Nivel de detección de Casi vacío
- Asistencia de aire de bandeja
- Detección de alimentación múltiple
- Activar calentador de bandeja
Recorrido del papel y transporte del papel, que incluye:
- Presión del rodillo del alineador
- 2° rodillo de transferencia de polarización
- Temperatura del fusor
Perfil de ajuste de plegadora
Cada una de estas opciones se describe en el resto de esta sección y, cuando se requiere,
también se proporcionan procedimientos detallados.
IMPORTANTE
Las opciones de corrección de curvatura del papel y la posibilidad de realizar impresiones
de prueba SÓLO están disponibles cuando se conecta como Administrador. Consulte la
Guía del administrador del sistema para obtener más información.
Temas relacionados
Papel sólo por nombre
Detección de alimentación múltiple
Nivel de detección de Casi vacío
Asistencia de aire de bandeja
Activar calentador de bandeja
Presión del rodillo del alineador
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización
Temperatura del fusor
Perfil de ajuste de pliegue
Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel
8-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada
del papel
Antes de usar cualquiera de las opciones de Configuración avanzada del papel, considere
la siguiente información:
Se recomienda seleccionar solamente una opción por vez. Esto le ayudará a determinar
si la opción seleccionada está produciendo los resultados deseados.
IMPORTANTE
Se recomienda que realice las impresiones de prueba después de seleccionar cada
opción de las configuraciones avanzadas del papel. Esto permite que usted pueda
evaluar las impresiones y determinar si son aceptables o no. Para poder realizar
impresiones de prueba, DEBE conectarse como Administrador.
Si usted determina que los resultados no son aceptables, siga ajustando el valor
correspondiente a la opción seleccionada (si corresponde), o restaure la opción a su
valor prefijado y continúe con la siguiente opción.
Es importante recordar que cualquier ajuste de una opción en particular que se use
en una ocasión para un trabajo de impresión específico, podría no producir los mismos
resultados deseados si se usa en otra ocasión para ejecutar el mismo trabajo de
impresión. Esto es especialmente importante si ocurren cambios de humedad y
temperatura en el sitio donde la máquina está instalada.
Si usted determina que el resultado todavía es aceptable después de repetir el
procedimiento, conéctese como administrador, seleccione las opciones deseadas y
ejecute las impresiones de prueba. Repita este proceso varias veces, haciendo muestras
de impresión y evaluándolas. Si los resultados aún no son aceptables, llame al centro
de asistencia al cliente para obtener ayuda.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-4
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada
del papel
Use los siguientes procedimientos para seleccionar las diferentes opciones de
Configuración avanzada del papel para una nueva entrada de papel o para
modificar/editar una entrada de papel existente.
1. Realice uno de los siguientes procedimientos:
a) Crear una nueva entrada de papel (desde la ventana Admin. biblio. de papeles),
o
b) Copie una entrada de papel existente (ya sea en la ventana Admin. biblio. papeles
o en la ventana Propiedades de bandeja), o
c) Modifique una entrada de papel existente (de la ventana Admin. biblio. papeles),
seleccionando el botón Propiedades.
2. En la ventana Configuración de nuevo papel o en la ventana Propiedades del papel,
seleccione o modifique los atributos, según se requiera, incluyendo la introducción
de un nuevo nombre de papel (si corresponde).
3. Seleccione el botón Config. avanzada.
Se abre la ventana Config.avanzada papel.
4. Seleccione la ventana Config.avanzada papel deseada, seleccione las opciones
requeridas, incluyendo:
8-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Papel sólo por nombrea)
b) Detección de alimentación múltiple
c) 2° rodillo de transferencia de polarización; consulte el procedimiento Selección de
los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización para obtener instrucciones
detalladas
d) Temperatura del fusor
e) Nivel de detección de Casi vacío
f) Presión del rodillo del alineador
g) Asistencia de aire de bandeja
h) Perfil de ajuste de pliegue (disponible solamente si la acabadora opcional está
conectada a su máquina)
5. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel.
6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel,
o la ventana Propiedades del papel.
7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temas relacionados
Papel sólo por nombre
Detección de alimentación múltiple
Nivel de detección de Casi vacío
Asistencia de aire de bandeja
Activar calentador de bandeja
Presión del rodillo del alineador
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización
Temperatura del fusor
Perfil de ajuste de pliegue
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización
Opciones de bandejas de papel y
alimentación del papel
Papel sólo por nombre
Cuando se selecciona esta opción (sí o verdadero), el papel se puede elegir desde el
servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando
exclusivamente su nombre específico (tal como se muestra en la biblioteca de papeles),
y no seleccionando diferentes parámetros (tales como peso, tipo y recubrimiento). Si se
selecciona esta opción (colocando una marca de verificación en la casilla), se evita el
uso inadvertido de papeles costosos o especiales para hojas intercaladas, la selección
automática de papel, o solicitudes de papel genérico, por parte del usuario.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-6
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Cuando esta opción no se selecciona (no o falso), se pueden elegir papeles desde el
servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando los
atributos (tales como peso, tipo y recubrimiento) de los papeles listados en la biblioteca
de papeles. Los nombres de los papeles también se analizan, pero no se usan
exclusivamente para la selección de los trabajos de impresión.
Detección de alimentación múltiple
Esta opción se utiliza en muy raras ocasiones, como cuando un trabajo requiere cargar
diferentes tipos de materiales de impresión en la misma bandeja. Por ejemplo, si un
trabajo requiere una aplicación especial con materiales de impresión más pesados:
La bandeja 1 se carga con papel de 24 libras/90 gm² y cubiertas de 130 libras (350
gm²)
El trabajo de impresión toma ambos tipos de materiales de la misma bandeja para
el mismo trabajo.
Si se selecciona la opción Detección de alimentación múltiple, la máquina detecta y
evita los posibles problemas de alimentación múltiple. Esto permite que el trabajo
continúe, tomando ambos tipos de materiales de impresión de la misma bandeja, y
se complete sin errores ni atascos.
Nivel de detección de Casi vacío
Esta opción está disponible sólo si la opción Bandeja casi vacía está seleccionada para
la función Sinc. cambio automático de bandeja (Ajustes del sistema > Opciones de
bandeja); de lo contrario, esta opción será ignorada. Cuando está disponible, esta opción
le informa al usuario que una bandeja está casi vacía. La posición del indicador de Nivel
de detección de Casi vacío determina si este mensaje se le muestra al usuario o no.
8-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Asistencia de aire de bandeja
La opción Asistencia de aire de bandeja le permite optimizar y controlar las condiciones
ambientales de sus bandejas de papel, lo cual garantiza una capacidad de impresión
óptima.
Use esta función para encender o apagar los ventiladores de una bandeja de papel, con
el fin de eliminar problemas de alimentación, alimentaciones múltiples, atascos de papel,
u otros problemas. Estos ventiladores aplican aire a la pila de papel durante el proceso
de alimentación y separan las hojas, proporcionando una alimentación de papel estable.
Las opciones de Asistencia de aire de bandeja incluyen las siguientes selecciones:
Valores prefijados del sistema: Como lo indica su nombre, esta es la selección
prefijada. Con esta selección, los ventiladores de la bandeja de papel se ajustan
automáticamente en base a los ajustes del sistema, que están optimizados para el
papel Xerox.
Tabla soporte aliment.múltiple: Seleccione esta opción en caso de alimentación
múltiple. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para reducir
el volumen de aire a fin de que no separe o tome tantas hojas. Se trata de un valor
predeterminado de menor volumen que ya está almacenado en la MNV (memoria
no volátil) de la máquina.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-8
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Tabla soporte aliment. incorrecta: Seleccione esta opción si se produce un error de
alimentación. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para
disminuir el volumen de aire a fin de reducir los atascos de papel. Este también es un
valor predeterminado de menor volumen de aire que está almacenado en la MNV
de la máquina.
Apagado forzado: Seleccione esta opción si ninguna de las dos opciones anteriores
produce cambios en la impresión. Esta opción desactiva todas las funciones de
asistencia de aire.
Personalizado 1-8: De manera predeterminada, estas opciones de almacenamiento
de MNV están vacías. Se es necesario, se utilizan para crear un parámetro de asistencia
de aire personalizado. Si ninguna de las opciones anteriores soluciona la situación,
el distribuidor de Xerox trabaja con el cliente y con el personal de Xerox para crear
una configuración personalizada. Esta configuración se basa en el papel que se utiliza
y los mejores valores de asistencia de aire para producir el resultado deseado. Luego,
esos valores se introducen en la MNV de la máquina y se asignan a una configuración
personalizada específica (1-8).
Activar calentador de bandeja
La opción Activar calentador de bandeja funciona en combinación con la opción
Asistencia de aire de bandeja. Cuando se selecciona esta casilla, se activa el calentador
de la bandeja. El calentador mantiene la temperatura interna adecuada de la bandeja
de papel. Dependiendo de la temperatura y humedad externa, el calentador envía
información a los ventiladores de la bandeja. Luego, los ventiladores de la bandeja de
papel se encienden y suministran el aire requerido a la pila de papel, evitando la
alimentación múltiple y los problemas de alimentación.
Opciones de recorrido del papel y
transporte del papel
Presión del rodillo del alineador
Seleccione esta opción cuando use tipos especiales de papel que se deslizan o descentran,
ocasionando problemas de registro de la imagen en las impresiones. Esta función también
se usa cuando se imprime en papel ligero o pesado que requiere menos o más presión
del rodillo para evitar que se dañen los bordes de las impresiones.
8-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Ejemplos:
Algunos tipos de papel cuché más pesados se deslizan y descentran, causando
problemas de registro de la imagen en las impresiones. En esos casos, puede ser
conveniente aumentar la presión del rodillo para compensar estos problemas.
Algunos papeles livianos pueden recibir demasiada presión del rodillo, lo cual podría
ocasionar daños a las impresiones. Si eso ocurre, puede ser conveniente disminuir la
presión del rodillo.
SUGERENCIA
Si aumenta la presión del rodillo para corregir algunos problemas, podría posponer una
llamada de servicio. Pero, puede ser conveniente que llame al técnico de servicio lo más
pronto posible para restaurar la capacidad máxima de alimentación de la máquina.
NOTA
El valor prefijado es 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada
hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.
IMPORTANTE
La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal,
ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que al concluir
el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-10
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización
El segundo rodillo de transferencia de polarización es el componente en el que la imagen
es transferida de la banda al papel. Normalmente, la opción 2° rodillo de transferencia
de polarización (2° BTR) se usa al imprimir con papel pesado, por ejemplo de 220 gm²
o más pesado, 10 pt, ó12 pt. Sin embargo, en algunos casos también se usa con papel
más liviano. Cuando use papel ya sea más pesado o más liviano, es posible que desee
o deba ajustar la cara 1 para todos los trabajos a 1 cara.
Si se producen defectos continuamente en los trabajos impresos cuando usa papel más
pesado, verifique las siguientes áreas en sus impresiones para determinar si los ajustes
de 2° rodillo transferencia polarización (2° BTR) (cara 1 y/o cara 2) son adecuados.
1. Si el trabajo se imprime cara abajo o 1-N, compruebe si la cara 1 tiene defectos en
la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 2 tiene defectos
en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas.
2. Si el trabajo se imprime cara arriba o N-1, compruebe si la cara 2 tiene defectos en
la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 1 tiene defectos
en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas.
NOTA
El ajuste prefijado, tanto para la cara 1 como para la cara 2, es 100%. Se recomienda
que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de
prueba y evalúe los resultados.
8-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
SUGERENCIA
Es posible realizar impresiones de prueba para verificar las impresiones antes de guardar
los cambios hechos en la opción 2° rodillo de transferencia de polarización. Sin embargo,
para poder realizar impresiones de prueba, debe conectarse como Administrador. La
opción Impresión de prueba SÓLO está disponible en el modo Administrador.
Temas relacionados
Motas
Cambio de color
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización
Motas
Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan
motas, que son puntos cubiertos en forma irregular con tóner, y ocurren cuando se
imprimen grandes áreas sólidas de color uniforme. Consulte la siguiente ilustración para
ver ejemplos de impresiones con y sin motas.
1. Sin motas
2. Motas
Si hay motas, aumente uno o ambos valores de 2° BTB. Evalúe la calidad de la imagen.
Si la calidad de la imagen es igual o peor que la calidad obtenida con el ajuste prefijado
de 100%, disminuya uno o ambos valores del 2° rodillo de transferencia de polarización
hasta que se obtenga un nivel de calidad de imagen satisfactorio.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-12
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Cambio de color
Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan
problemas de cambio de color, y los colores son muy diferentes a los colores deseados.
Consulte la siguiente ilustración para ver ejemplos de impresiones con y sin cambio de
color.
1. No hay cambio de color: Este ejemplo muestra resultados deseados.
2. Cambio de color: Este ejemplo muestra resultados no deseados.
Si hay cambio de color, aumente uno o ambos valores de 2° BTB.
IMPORTANTE
La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal,
ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que al concluir
el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.
8-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización
Use el siguiente procedimiento para seleccionar los ajustes del 2° rodillo de transferencia
de polarización (en la ventana Config.avanzada papel).
1. Seleccione Biblioteca de papeles:
Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.
2. Realice uno de los siguientes procedimientos:
a) Seleccione el botón Crear nuevo o
b) Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en
la lista de la biblioteca de papeles, y luego seleccione el botón Copiar o
c) Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles, y luego
seleccione el botón Propiedades.
Se abre la ventana Configuración de nuevo papel o la ventana Propiedades del papel.
3. Modifique los atributos, si se requiere.
4. Seleccione el botón Config. avanzada.
Se abre la ventana Config.avanzada papel.
5. Seleccione los ajustes deseados de 2° rodillo de transferencia de polarización para
Cara 1 y/o Cara 2, según se requiera, usando los botones de flecha hacia arriba y
hacia abajo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-14
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel.
7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel,
o la ventana Propiedades del papel.
8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.
Temperatura del fusor
Esta opción permite que el usuario ajuste la temperatura del fusor para tipos específicos
de materiales de impresión.
El ajuste de la temperatura del fusor permite que la máquina mantenga el nivel más
alto de productividad posible al ejecutar trabajos con materiales mixtos, y esto permite
que la banda del fusor y otros componentes relacionados se enfríen rápidamente cuando
se cambia de un papel pesado a uno ligero.
Para mantener el nivel más alto de productividad posible, al ejecutar trabajos con
materiales mixtos, el fusor y otros componentes relacionados deben enfriarse
rápidamente cuando se cambia de un papel pesado a uno ligero. La tecnología de este
fusor y los otros componentes relacionados permiten el calentamiento y enfriamiento
rápidos, lo cual garantiza los más altos niveles de productividad de impresión,
especialmente al ejecutar trabajos con materiales mixtos.
8-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
En la mayoría de los casos, la temperatura del fusor es ajustada automáticamente por
la máquina, cuando se requiere. Sin embargo, en esas ocasiones excepcionales, puede
ser necesario que el usuario realice ajustes mínimos a la temperatura del fusor, cuando
se usen pesos de papel específicos, o para un flujo de trabajo específico (por ejemplo,
cuando se utiliza un papel pesado para portadas con papel más liviano).
La opción Temperatura del fusor le permite al usuario ajustar la temperatura dentro de
una escala de -1 a +5 grados Centígrados (30.2 - 41.5 grados Fahrenheit).
NOTA
El valor prefijado es 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada
hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.
SUGERENCIA
La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal,
ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que al concluir
el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.
Perfil de ajuste de pliegue
Esta opción le permite seleccionar un ajuste de pliegue deseado.
NOTA
Esta opción sólo está disponible si la acabadora estándar opcional, la acabadora con
creador de folletos opcional, o la acabadora Standard Finisher Plus opcional están
conectadas a su máquina.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-16
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
En el menú desplegable Perfil de ajuste de pliegue, seleccione el perfil deseado, de ser
necesario. Estos perfiles son prefijados, y son creados y ajustados desde la función
Perfiles en la IU.
NOTA
Consulte el capítulo Perfiles de la Guía de administración del sistema para obtener más
información.
8-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
Prensa de color Xerox
®
800/1000
8-18
Guía del usuario
Configuración avanzada del papel
9
Mantenimiento
Procedimientos de limpieza
Si las superficies exteriores requieren limpieza, humedezca ligeramente una toalla de
papel o paño sin pelusa limpio con un limpiador de cristal que no sea abrasivo o con
agua.
Precaución
No use ningún tipo de limpiador o solvente en la máquina ya que puede producir una
reacción con la pintura de las cubiertas, y con el tiempo hacer que se pele la pintura.
Precaución
No vierta ni pulverice el líquido directamente sobre las bandejas del papel. Siempre
aplíquelo sobre un paño primero.
Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario
Limpie la pantalla de la IU al comenzar cada día. Quite el polvo y marcas de dedos con
un paño limpio sin pelusa.
Precaución
No use limpiadores Xerox, agua o productos de limpieza comerciales en la pantalla, ya
que pueden dañarla.
Limpieza del recorrido del papel
NOTA
Se recomienda que realice los siguientes procedimientos diariamente, preferiblemente
al comienzo del día, antes de encender la máquina, cuando el fusor todavía esté frío.
Sólo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel como se describe en estos
procedimientos.
PELIGRO
Si la máquina está encendida y el fusor está caliente, asegúrese de apagar la máquina
y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar este procedimiento.
9-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
NOTA
Si se observan frecuentemente grandes cantidades de polvo de papel, póngase en
contacto con su distribuidor Xerox de suministros para que le recomiende un papel
alternativo. Si a través de un análisis de Xerox se determina que la contaminación
persistente de papel se debe al uso de papel cortado o de material no recomendado, el
cliente podría tener que pagar un costo mayor que no está cubierto por su contrato de
servicio.
Limpieza del área 2 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-2
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
3. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
4. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
9-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-4
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se
detenga.
4. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
5. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.
6. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 3, girándolas en la dirección en
que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas,
lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa.
9-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
7. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que
se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en
su lugar.
8. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 4, girándolas en la dirección en
que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas,
lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa.
9. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-6
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del área 5 del recorrido del papel
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
9-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
3. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado izquierdo), girándolas en
la dirección en que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas,
lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-8
Guía del usuario
Mantenimiento
4. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado derecho), girándolas en
la dirección en que se mueve el papel.
Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.
NOTA
No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas,
lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa.
5. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
6. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
9-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del área 6 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-10
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto
de la gaveta de salida hasta que se detenga.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
NOTA
Evite tocar el rollo de referencia blanco al limpiar el área 6.
9-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
4. Regrese la palanca 6b a su posición original.
5. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
6. Regrese la palanca 6c a su posición original.
7. Regrese la palanca 6d a su posición original.
8. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta
que se detenga.
9. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta
de salida en su lugar.
10. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-12
Guía del usuario
Mantenimiento
Limpieza del área 7 del recorrido del papel
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
9-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
4. Regrese la palanca 7g a su posición original.
5. Tome la palanca 7f y muévala hacia abajo.
6. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
7. Regrese la palanca 7f a su posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-14
Guía del usuario
Mantenimiento
8. Tome la palanca 7d y muévala hacia la izquierda.
9. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
10. Regrese la palanca 7d a su posición original.
11. Tome la palanca 7e y muévala hacia abajo.
12. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
13. Regrese la palanca 7e a su posición original.
9-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
14. Levante la palanca 7c.
15. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
16. Regrese la palanca 7c a su posición original.
17. Levante la palanca 7b.
18. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
19. Regrese la palanca 7b a su posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-16
Guía del usuario
Mantenimiento
20. Tome la palanca 7a y muévala hacia la izquierda.
21. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido
del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra
en la ilustración.
a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.
b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.
22. Regrese la palanca 7a a su posición original.
23. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
Sustitución de suministros de consumo
Suministros de consumo
Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo,
visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para
obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga
clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia
de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables consumibles (CRU) más recientes.
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
9-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Los siguientes artículos son suministros para esta máquina. Se recomienda que tenga
repuestos de los suministros para evitar demoras cuando haya que reemplazarlos.
Rendimiento
aproximado/caja
(impresión a todo color)
Unidades enviadas con la
máquina/cantidad a pedir
Suministro
50K1/cajaCartucho de tóner (Negro)
55K1/cajaCartucho de tóner (Cian)
51K1/cajaCartucho de tóner (Magenta)
55K1/cajaCartucho de tóner (Amarillo)
55K1/cajaCartucho de tóner (Transparente)
120k1Botella de tóner usado
400K1Conjunto de la telilla del fusor
NOTA
Las proyecciones de rendimiento del tóner se basan en un área de cobertura del 7.5
por ciento por color (4 colores = 30 %) en condiciones estándar en papel A4 (8.5 x
11 pulg.) Xerox Digital Color Xpressions+, 24 libras (90 gm
2
) y Colotech Plus 90 gm
2
.
El rendimiento real varía enormemente dependiendo de la intensidad del color,
cobertura del área, papel y modo de ejecución seleccionado.
Si necesita pedir botellas de tóner usado, conjuntos de telilla del fusor, y cualquier
unidad de corotrón de carga, llame al técnico de servicio de Xerox. Sólo los técnicos
de servicio de Xerox pueden pedir estas piezas.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-18
Guía del usuario
Mantenimiento
Sustitución del cartucho de tóner
NOTA
Los cartuchos de tóner son el negro (K), cian (C), magenta (M), amarillo (Y), y cualquier
cartucho opcional que haya sido comprado. Los cartuchos opcionales se muestran en
la ilustración anterior, con un cuadro amarillo alrededor.
Precaución
Para no derramar tóner, retire los cartuchos de tóner después de haber recibido en la
IU el mensaje Sustituir el cartucho de tóner.
1. Coloque un paño de recogida debajo del área del tóner.
2. En el lado izquierdo del motor de impresión, abra la(s) puerta(s) superior(es) derecha(s)
y/o izquierda(s).
9-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Gire el cartucho a la posición de no asegurado, como se indica en la siguiente
ilustración.
4. Retire y deseche el cartucho vacío, de acuerdo a las regulaciones locales.
SUGERENCIA
No use agua tibia ni caliente, o solventes limpiadores, para quitarse manchas de
tóner de la piel o ropa. Esto fija más el tóner y hace más difícil su eliminación. Lo que
debe hacer es cepillar la parte manchada, soplarla o lavarla con agua fría y un jabón
suave.
5. Retire el cartucho nuevo de la caja.
6. Sacuda el cartucho vigorosamente o golpéelo con la mano hasta que el tóner esté
totalmente flojo.
Precaución
Durante el transporte y distribución el tóner se asienta y compacta, por lo tanto hay
que aflojarlo antes de insertar el cartucho en la máquina. Si no se afloja
completamente el material, puede dañarse el engranaje del extremo del cartucho.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-20
Guía del usuario
Mantenimiento
7. Para instalar un cartucho nuevo, insértelo en el compartimiento con la flecha hacia
arriba y empújelo cuidadosamente hasta el tope.
Precaución
Si hace falta sustituir más de un cartucho a la vez, asegúrese de que los cartuchos
estén colocados en el lugar que corresponde a su color.
8. Gire el cartucho hacia la posición de cerrado.
9. En el lado izquierdo del motor de impresión, cierre la(s) puerta(s) superior(es)
derecha(s) y/o izquierda(s).
Botella de tóner usado
La botella de tóner usado recolecta el tóner usado que se genera durante el proceso de
impresión. La máquina contiene dos botellas de tóner usado, ubicadas en la parte
posterior de la máquina.
9-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Cuando una botella de tóner usado está llena, aparece un mensaje en la IU indicándole
cúando debe reemplazar la botella. Debido a que hay una segunda botella de tóner
usado, la máquina continúa funcionando, siempre y cuando la segunda botella no esté
llena. Esto le permite cambiar la botella llena por una vacía, mientras la máquina sigue
imprimiendo.
Sustitución de la botella de tóner usado
NOTA
Cuando retire una botella de tóner usado llena, sáquela LENTAMENTE de la máquina.
Esto evitará que se derrame el tóner de la botella de tóner usado llena.
1. Abra el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-22
Guía del usuario
Mantenimiento
2. Tome la manija de la botella llena y sáquela de la máquina.
3. Levante la botella llena sacándola de la máquina.
9-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
4. Retire la tapa del soporte ubicada al costado de la botella llena y tape la abertura
de la botella llena, asegurándose de que esté bien cerrada.
5. Deseche la botella llena de acuerdo a las regulaciones locales.
6. Saque una botella nueva vacía de la caja e insértela en la máquina.
7. Empuje cuidadosamente la nueva botella, introduciéndola en la máquina.
8. Cierre el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-24
Guía del usuario
Mantenimiento
Sustitución del conjunto de la telilla del fusor
En la IU aparecen dos mensajes acerca del conjunto de la telilla del fusor. El primero le
avisa que la telilla está casi agotada y que debe asegurarse de que tiene una unidad a
mano. El segundo mensaje aparece cuando la telilla del fusor está completamente
gastada y debe ser reemplazada. Cuando se muestra este mensaje, la máquina se apaga
y no imprimirá hasta que se reemplace la telilla.
PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, el fusor está
extremadamente caliente y puede producir lesiones.
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
9-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
3. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor.
4. Tome las manijas del conjunto de la telilla del fusor y tire hacia arriba y afuera para
sacarlo.
Deseche el conjunto de la telilla del fusor usado de acuerdo a las regulaciones locales.
5. Saque el nuevo conjunto de la telilla del fusor de la caja y de su cobertura protectora.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-26
Guía del usuario
Mantenimiento
6. Sostenga el conjunto por la manijas con ambas manos e introdúzcalo en el fusor.
7. Cierre el área de salida del fusor.
8. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
9. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en
su lugar.
10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
11. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
9-27
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Mantenimiento
Prensa de color Xerox
®
800/1000
9-28
Guía del usuario
Mantenimiento
10
Solución de problemas
Cómo localizar el número de serie de la
máquina
Se puede acceder al número de serie de la máquina en la IU de la máquina, o
localizándolo en el interior de la máquina.
Temas relacionados
Pedido de servicio
Número de serie de la máquina en la IU
El número de serie de la máquina se puede ver en la IU, seleccionando Sistema >
Detalles de máquina.
Número de serie en la máquina
Si la máquina sufre una pérdida de potencia y es imposible acceder a la ficha Detalles
de máquina, el número de serie puede encontrarse en la parte inferior izquierda del
bastidor de la máquina.
10-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Use el siguiente procedimiento para buscar el número de serie en la máquina.
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).
2. Localice el número de serie de la máquina en la parte inferior izquierda del bastidor.
3. Cierre la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).
Pedido de servicio
1. Anote un código de error.
2. Anote el número de serie de la máquina, seleccionando Sistema > Detalles de la
máquina. (Si por alguna razón el número de serie no se muestra, abra las puertas
delanteras derecha/izquierda del lado izquierdo del motor de impresión. El número
de serie está en una etiqueta blanca en el bastidor de la máquina).
3. Si las impresiones presentan problemas de calidad, tome una muestra para usar
como referencia cuando le describa el problema por teléfono al operador del
departamento de asistencia al cliente.
4. Si es posible, use un teléfono cercano a la máquina cuando llame para solicitar
asistencia. Siga las instrucciones del operador.
5. Para solicitar asistencia con el sistema, ayuda para el usuario o apoyo de servicio,
llame al número adecuado. Para obtener el número telefónico de su área, visite
www.xerox.com y seleccione el enlace Support (Apoyo).
Temas relacionados
Cómo localizar el número de serie de la máquina
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-2
Guía del usuario
Solución de problemas
Problemas generales
Si la máquina se apaga y no puede acceder a la pantalla Detalles de máquina para
obtener el número de serie, abra las dos puertas principales delanteras. La etiqueta con
el número de serie se encuentra en el centro de la parte inferior del bastidor de la
máquina. Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al
técnico de Xerox.
NOTA
Si su servidor de impresión indica que la máquina tiene un problema y la interfaz de
usuario no muestra un mensaje, seleccione Sistema > Detalles de máquina, y luego
seleccione la ficha Historial de errores para que aparezca el historial de problemas.
Soluciones sugeridasProblema
La máquina no enciende
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado
correctamente.
Asegúrese de que el interruptor de potencia dentro de la puerta
delantera esté en la posición de encendido.
Revise los interruptores del disyuntor diferencial GFI.
Si la potencia en su localidad funciona correctamente, ya ha
probado las soluciones sugeridas y la máquina no enciende,
póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente para
solicitar servicio.
Abra las dos puertas principales delanteras. El número de serie se
encuentra en el bastidor, arriba de las bandejas 1 y 2, en el lado
izquierdo del motor de impresión.
No se está suministrando
potencia a la máquina y
usted no tiene acceso a la
pantalla Detalles de
máquina para obtener el
número de serie de la
máquina.
La máquina no completa un
trabajo de impresión
correctamente.
¿Está conectada su máquina a la red como impresora? Intente
imprimir una página de prueba desde su estación de trabajo a
la máquina, para verificar que la máquina esté conectada a la
red.
Verifique que el cable de alimentación esté conectado a la
máquina y a un tomacorriente adecuado.
Verifique que los cables de red estén conectados firmemente
a la máquina y que estén instalados correctamente.
Elimine el trabajo de impresión de la lista de impresión y vuelva
a enviarlo.
Apague y encienda la máquina para reiniciarla.
Su máquina podría no estar configurada en la red. Póngase en
contacto con el administrador del sistema para que la máquina
sea conectada a la red.
10-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Soluciones sugeridasProblema
El sistema requiere aproximadamente 2 minutos cuando se cambia
el modo de impresión, para realizar cualquier ajuste necesario para
La máquina está tardando
más de un minuto antes de
imprimir el próximo trabajo. el próximo trabajo, incluyendo registro de color a color, densidad,
niveles de carga, niveles de polarización, u otros ajustes.
El sistema tiene cuatro modos de impresión:
- 4 colores (YMCK: amarillo, magenta, cian, negro)
- 4 colores más transparente opcional
- K (negro) solamente
- Transparente solamente
Si en el siguiente trabajo de impresión se cambia de modo de
impresión, por ejemplo, de negro solamente a 4 colores, el
sistema requiere aproximadamente 2 minutos para realizar
cualquier ajuste que sea necesario.
Durante este período, la interfaz del usuario (IU) muestra el
mensaje "Ajustando calidad de imagen".
El siguiente trabajo comienza a imprimirse en cuanto el sistema
termina los ajustes.
Otros factores que deben tomarse en cuenta son:
Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o
ahorro de energía), el sistema tarda menos de 5 minutos en
comenzar a imprimir.
Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de
1 minuto en comenzar a imprimir.
Después de despejar un
atasco, la interfaz del
usuario (IU) de la máquina
muestra el mensaje
"Corotrón de carga no está
instalado correctamente".
La máquina limpia automáticamente los conjuntos de corotrón
de carga, cada 1,000 impresiones.
Si se produce un atasco de papel mientras la máquina lleva a
cabo una limpieza de corotornes de carga, el proceso de
limpieza será interrumpido y se mostrará un mensaje en la IU.
Ninguno de los conjuntos
de corotrón de carga fue
cambiado o tocado.
Para despejar este mensaje y reanudar el proceso de impresión,
simplemente cancele el mensaje.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un
operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
Las impresiones no tienen
el tamaño de papel
deseado
Asegúrese de que ha cargado papel del tamaño apropiado en
las bandejas del papel.
Seleccione el tamaño del papel, bandeja y peso en las opciones
de la máquina en su PC.
Asegúrese de que el peso correcto se muestre en la ventana
Propiedades de bandeja.
Asegúrese de que la opción Ajustar al papel o una opción
equivalente no está seleccionada en el controlador de su
impresora.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-4
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
La alimentación del papel
no es correcta o se
producen arrugas
repetidamente
Si aparece un mensaje en la interfaz de usuario, siga las
instrucciones indicadas.
Asegúrese de que el papel adecuado esté cargado
correctamente y de que no se cargó por encima de la línea
MAX. Consulte la Lista de materiales recomendados.
Gire la pila de papel o voltéela en la bandeja de papel
seleccionada.
Retire unas cuantas hojas de la parte superior e inferior de la
pila en la bandeja de papel.
Aplique aire a los cuatro bordes del papel en la bandeja
seleccionada.
Reemplace el papel de la bandeja de papel seleccionada con
papel de una resma nueva.
Retire cualquier papel parcialmente alimentado de las bandejas.
Asegúrese de que el papel que está usando se haya almacenado
adecuadamente.
La IU no responde a un
comando
Seleccione Sistema > Reiniciar interfaz usuario.
Seleccione Sistema > Cerrar PC del sistema. Cuando el PC del
sistema se haya cerrado, espere 15 segundos y vuelva a
encenderlo, presionando el botón de encendido/apagado del
PC.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Si la IU está bloqueada, y el ratón o el teclado no funcionan, pulse
y mantenga presionado el botón de encendido/apagado de la IU
en el PC, hasta que se apague la IU. Espere 30 segundos y pulse
el botón de encendido/apagado del PC para reiniciar la IU.
La IU está bloqueada.
La pantalla de la IU está en
blanco.
Verifique que el botón del monitor de la IU esté activado y
encendido.
Verifique que el cable del monitor de la IU del PC esté colocado
correctamente en la parte posterior del PC.
Alimentación de hojas
múltiples desde las
bandejas del papel
No llene las bandejas con papel por encima de la línea
indicadora MAX.
Retire el papel de la bandeja y aplíquele aire para separar las
hojas unidas.
Las hojas perforadas pueden adherirse en el orificio. Retire el
papel de la bandeja y aplíquele aire para separar las hojas
unidas.
El papel y las transparencias pueden adherirse entre sí, si las
condiciones ambientales son extremadamente secas y causan
demasiada estática. Aumente el nivel de humedad en la
habitación para reducir al mínimo la estática.
Aplique aire cuidadosamente a las transparencias para
separarlas antes de colocarlas.
10-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
Hay atascos de papel
cuando sale de las bandejas
del papel
Asegúrese de que las guías del borde de la bandeja del papel
estén ajustadas correctamente contra la pila de papel.
No llene las bandejas con papel por encima de la línea
indicadora MAX.
Cierre la bandeja lentamente para evitar el desplazamiento de
la pila de papel.
Hay atascos de papel en la
salida de la máquina a la
bandeja receptora de
clasificación
Cuando no hay otro dispositivo de salida presente, la bandeja
receptora de clasificación puede tener hasta 500 hojas de papel
de 24 libras (90 gm
2
). Vacíe la bandeja receptora cuando la
salida se aproxima a este límite para asegurar una producción
continua.
Asegúrese de que la primera hoja no bloquea la salida del papel,
en particular para la salida de 11 x 17 pulgadas (A3).
La curvatura de papel puede ser un resultado de:Curvatura de papel excesiva
Asegúrese de que selecciona el peso y tipo de papel correcto.
La masa de cobertura de tóner en la impresión: cuánto más
grande es la masa de tóner, más grande es la curvatura de
papel.
El peso del papel, y si es cuché o sin recubrir.
Las condiciones de humedad en la máquina.
A veces, puede reducir al mínimo los problemas de curvatura
volteando el papel en la bandeja y haciendo las copias
nuevamente. Si todavía hay demasiada curvatura, use un papel
más pesado.
Para garantizar una producción continua, vacíe el dispositivo
de salida cuando la pila de salida se aproxime a la cantidad
máxima que el dispositivo puede aceptar; consulte las
especificaciones del dispositivo de salida para determinar cuál
es este límite.
Un intento de imprimir en un papel más grueso o en un papel
que es menos sensible a la humedad.
La curvatura de papel se puede ajustar de las siguientes maneras:
Al conectarse como administrador del sistema usando la función
Configuración avanzada del papel (opción Corrección de
curvatura), consulte la Guía de administración del sistema para
obtener más información.
Si tiene el módulo de interfaz (MI) opcional instalado, podrá
utilizar los botones manuales del reductor de curvatura en el
panel de control del MI. Consulte la sección denominada
Módulo de interfaz (MI), que aparece posteriormente en esta
guía.
Si tiene el Creador de folletos/acabadora estándar opcional
instalado, podrá utilizar los botones manuales del reductor de
curvatura en la acabadora. Consulte la sección denominada
Creador de folletos/acabadora estándar, que aparece
posteriormente en esta guía.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-6
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
Esto sucede cuando se produce un error en la herramienta
LogHarvest Plus. La herramienta LogHarvest Plus se muestra como
el icono de una casa en la parte inferior derecha de la pantalla de
IU.
Para solucionar este error, seleccione Programas > Inicio >
LogHarvest Plus.
Mensaje de error de la
herramienta del software:
Una herramienta del
software que se ejecuta en
el equipo del sistema no
respondió correctamente.
Temas relacionados
Apague y encienda la máquina
Cómo localizar el número de serie de la máquina
Menú Sistema
Procedimientos de limpieza
Sustitución de suministros de consumo
Eliminación de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
Temas relacionados
Códigos de error
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2
Atascos de papel en el área 2
Atascos de papel en las áreas 3 y 4
Atascos de papel en el área 5
Atascos de papel en el área 6
Atascos de papel en el área 7
10-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
4. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-8
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 2
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
2. Levante la palanca 2e para retirar el papel atascado.
10-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
3. Gire la perilla 2g en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado.
4. Regrese la palanca 2e a su posición original.
5. Empuje hacia abajo la palanca 2d y gire la perilla 2c en la dirección de la flecha para
retirar el papel atascado.
6. Regrese la palanca 2d a su posición original.
7. Tome la palanca 2b y muévala hacia la derecha. Gire la perilla 2c en la dirección de
la flecha para retirar el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-10
Guía del usuario
Solución de problemas
8. Regrese la palanca 2b a su posición original.
9. Empuje hacia abajo la palanca 2a para retirar el papel atascado.
10. Regrese la palanca 2a a su posición original.
11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
10-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en las áreas 3 y 4
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-12
Guía del usuario
Solución de problemas
3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se
detenga.
4. Levante la palanca 3b, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.
5. Regrese la palanca 3b a su posición original.
6. Levante la palanca 3a, muévala hacia la izquierda, y gire la perilla 3c en la dirección
de la flecha para retirar el papel atascado.
10-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
7. Regrese la palanca 3a a su posición original.
8. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que
se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en
su lugar.
9. Retire cualquier papel que haya en el área 4.
10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de
impresión).
11. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-14
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 5
PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, el fusor está
extremadamente caliente y puede producir lesiones.
1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
10-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor
hasta que se detenga.
3. Retire cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado izquierdo del fusor.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-16
Guía del usuario
Solución de problemas
4. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor. Retire
cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado derecho del fusor.
5. Cierre el área de salida del fusor.
6. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.
7. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en
su lugar.
8. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).
9. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
10-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 6
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-18
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto
de la gaveta de salida hasta que se detenga.
3. Levante las palancas 6a y 6b, y retire el papel atascado.
4. Regrese las palancas 6a y 6b a sus posiciones originales.
10-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
5. Tome la palanca 6c, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado.
6. Regrese la palanca 6c a su posición original.
7. Tome la palanca 6d, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado.
8. Regrese la palanca 6d a su posición original.
9. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta
que se detenga.
10. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta
de salida en su lugar.
11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-20
Guía del usuario
Solución de problemas
Atascos de papel en el área 7
NOTA
El área 7 se usa solamente para la impresión a 2 caras.
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).
10-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha para retirar cualquier papel
atascado.
3. Regrese la palanca 7g a su posición original.
4. Tome la palanca 7f, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado.
5. Regrese la palanca 7f a su posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-22
Guía del usuario
Solución de problemas
6. Tome la palanca 7d, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.
7. Regrese la palanca 7d a su posición original.
8. Tome la palanca 7e, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado.
9. Regrese la palanca 7e a su posición original.
10-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
10. Levante la palanca 7c y retire el papel atascado.
11. Regrese la palanca 7c a su posición original.
12. Levante la palanca 7b y retire el papel atascado.
13. Regrese la palanca 7b a su posición original.
14. Tome la palanca 7a, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.
15. Regrese la palanca 7a a su posición original.
16. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de
impresión).
17. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-24
Guía del usuario
Solución de problemas
Códigos de error
Si la impresión terminó de manera anormal, o si se presentó un problema de
funcionamiento en la máquina, se mostrará un código de error. Si aparece un código
de error en la máquina que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste
después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al
cliente de Xerox. Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de
impresión en la máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria
incorporada de la máquina.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Abra las puertas delanteras y
verifique que la puerta del
fusor esté cerrada.
Apague y encienda la máquina.
El módulo del fusor está
abierto.
010 300
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de velocidad de la
banda del fusor
010 310, 010 311, 010 312,
010 313, 010 314, 010 315,
010 316, 010 317, 010 318,
010 319, 010 321, 010 323,
010 324, 010 325, 010 326,
010 327, 010 328, 010 333,
010 334, 010 335, 010 336,
010 337, 010 338, 010 341,
010 342, 010 343, 010 344,
010 347, 010 348, 010 349,
010 350, 010 351, 010 352,
010 353, 010 354, 010 355,
010 356, 010 357, 010 369,
010 370, 010 371, 010 374,
010 379, 010 380, 010 386,
010 387, 010 389
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Un error de temperatura del
fusor o desconexión
010 360, 010 401
10-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.Curvatura de papel (errores del
reductor de curvatura)
010 362, 010 363, 010 364,
010 365 Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.El estado del sensor que indica
que la banda del fusor está
010 366
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
gastada no cambió un
segundo después de que se
activó el motor del fusor
Apague y encienda la máquina.Error del sensor010 367
010 368 Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.Error del ventilador del rodillo
de presión
010 381
010 382 Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.Error de la telilla del fusor010 400
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.Error de la banda del fusor010 406
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Apague y encienda la máquina.Error del rodillo de presión010 407
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-26
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Las hojas llegaron al límite de
su vida útil
010 408
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del dedo del rodillo de
presión
010 409
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de límite de la banda de
transferencia de recorte
010 410
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de salida de la banda de
vacío
010 411
10-27
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la banda de
enfriamiento superior
010 412
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del conjunto del rodillo010 413
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la banda de
enfriamiento inferior
010 416
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de
temperatura ambiental
010 600
010 601
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de detección del rodillo
de presión IRS1 e IRS2
010 602
010 603
010 603
010 604
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Problema en la banda del fusor010 606
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-28
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la telilla del fusor010 910
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La telilla del fusor no está
instalada correctamente
010 911
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación entre el
sistema y la luz de atención
024 210, 024 211, 024 700,
024 701
Vuelva a insertar la tarjeta de
accesorios.
Apague y encienda la máquina.
La tarjeta de accesorios del
servidor de impresión fue
sacada, por lo que el servidor
de impresión no enciende
024 910
Cancelar trabajo.
Apague/encienda.
Error de falta de
correspondencia del papel con
el servidor de impresión
024 911
024 912
Verifique el papel en la
bandeja y asegúrese de que
corresponda con las
propiedades de la bandeja
de la IU de la máquina.
Cancelar trabajo.
Apague y encienda la máquina.
No se puede controlar la
operación ya que los
parámetros del archivo del
papel designados para un
trabajo no son iguales cuando
el trabajo se recibe y cuando
el trabajo se imprime
024 913
Cancelar trabajo.
Apague y encienda la máquina.
La cola de hojas está llena024 914
10-29
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Reanudar el trabajo.
Cancelar trabajo.
Apague y encienda la máquina.
El botón PARAR de la IU del
PC se seleccionó durante el
procesamiento de un trabajo
024 915
Apague y encienda la máquina.El botón Eliminar de la IU del
PC, o la IU del servidor de
impresión, se seleccionó
durante el procesamiento de
un trabajo
024 916
Cancelar trabajo.
Apague y encienda el servidor
de impresión.
No se detectó potencia en el
servidor de impresión
027 321
Cancelar trabajo.
Apague y encienda el servidor
de impresión.
Inicie la petición en el servidor
de impresión
027 322
Cancelar trabajo.
Apague y encienda el servidor
de impresión.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de cable de
video del servidor de impresión
027 323, 027 324, 027 325,
027 326, 027 327, 027 328,
027 329, 027 330, 027 331
Reanude el trabajo en el
servidor de impresión.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El trabajo de impresión se
interrumpió en el servidor de
impresión
027 400
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores del motor del cilindro
de la máquina
042 310, 042 311, 042 312,
042 313, 042 314, 042 315,
042 316, 042 317, 042 318,
042 319, 042 321, 042 322,
042 323, 042 324, 042 325,
042 326, 042 327, 042 328,
042 329, 042 330, 042 331,
042 332, 042 333, 042 334
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del motor de impulsión
de la banda de transferencia
042 335
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de posición de la banda042 336
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-30
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor del borde de la
banda
042 337
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de ventilador
roto
042 338, 042 339, 042 340,
042 341, 042 342, 042 343,
042 344, 042 347, 042 348,
042 349, 042 350, 042 351,
042 352, 042 353, 042 354,
042 355, 042 356, 042 357,
042 358, 042 359, 042 360,
042 361, 042 362, 042 363,
042 364, 042 365, 042 366,
042 367, 042 368, 042 369,
042 370, 042 371, 042 372,
042 373, 042 374, 042 375,
042 376, 042 377, 042 378,
042 379, 042 380, 042 381
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de señal del codificador
del cilindro
042 382, 042 383, 042 384,
042 385, 042 386, 042 387,
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Diferentes errores en la
máquina
042 400, 042 401, 042 402,
042 403, 042 404, 042 405,
042 406, 042 407, 042 408,
042 409, 042 410
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de fase del motor del
cilindro
042 600, 042 601, 042 602,
042 603, 042 604, 042 605,
042 606, 042 607, 042 608,
042 609, 042 610, 042 611
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de la banda
de registro
042 620, 042 622, 042 623,
042 624, 042 625, 042 626,
042 627, 042 628, 042 629,
042 630, 042 631, 042 632,
042 633, 042 634, 042 635,
042 636
10-31
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de lógica del Software045 312, 045 313, 045 314
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de placa base de RAM045 316, 045 317, 045 319,
045 320, 045 330, 045 331,
045 332, 045 333, 045 334,
045 335, 045 336, 045 337,
045 339, 045 340, 045 341,
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de prueba de memoria no
volátil con la placa base
045 321, 045 322, 045 324,
045 325
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación045 326, 045 327, 045 328,
045 329, 045 342, 045 353,
045 358, 045 359, 045 360,
045 361, 045 362, 045 363,
045 364, 045 365, 045 366,
045 367, 045 368, 045 369,
045 370, 045 371, 045 372,
045 373, 045 374, 045 375,
045 376, 045 377, 045 378,
045 600, 047 310, 047 320,
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de lógica en el software045 349
045 350
Apague y encienda la máquina.Se detectó un error en la placa
base de la unidad de disco
045 351
045 352
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Falta de correspondencia del
software
045 354, 045 355, 045 356,
045 357
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Fusible quemado en la placa
base de la unidad de disco
045 379, 045 380, 045 381,
045 382, 045 383, 045 384,
045 385
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de datos de MNV045 390, 045 391, 045 392,
045 393, 045 394
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-32
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Cierre la puerta delantera.
Apague y encienda la máquina.
Una puerta delantera de la
máquina está abierta
048 300
Este atasco ocurre cuando está
instalada la perforadora GBC
AdvancedPunch. El atasco
puede ocurrir entre la
perforadora GBC
AdvancedPunch y el dispositivo
de acabado opcional.
048 324
Despeje cualquier atasco
entre la perforadora GBC
AdvancedPunch y el
dispositivo de acabado
opcional (como el apilador
de alta capacidad o el
creador de
folletos/acabadora
estándar).
Abra/cierre completamente
la palanca de despeje de
atascos entre la
perforadora GBC
AdvancedPunch y el
dispositivo de acabado
opcional.
Después de despejar todos
los atascos, se expulsará
una hoja de la perforadora
GBC AdvancedPunch al
dispositivo de acabado
opcional. Retire la hoja
expulsada.
10-33
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de la máquina061 310, 061 311, 061 312,
061 313, 061 314, 061 315,
061 316, 061 317, 061 318,
061 319, 061 320, 061 321,
061 322, 061 323, 061 324,
061 325, 061 326, 061 327,
061 328, 061 329, 061 330,
061 331, 061 332, 061 333,
061 334, 061 335, 061 336,
061 337, 061 338, 061 339,
061 340, 061 341, 061 342,
061 343, 061 344, 061 345,
061 346, 061 347, 061 348,
061 349, 061 350, 061 351,
061 352, 061 353, 061 354,
061 355, 061 356, 061 357,
061 358, 061 359, 061 360,
061 361, 061 362, 061 363,
061 364, 061 365, 061 366,
061 367, 061 368, 061 369,
061 370, 061 371, 061 372,
061 373, 061 374, 061 375
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de lectura/escritura061 382, 061 383, 061 384,
061 385, 061 386, 061 387
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de potencia061 388, 061 389, 061 390,
061 391, 061 392, 061 393
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de señal del cilindro061 602, 061 603, 061 604,
061 605, 061 606, 061 607
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de señal de exploración
óptica aleatoria
061 608, 061 609, 061 610,
061 611, 061 612, 061 613
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-34
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Retire el papel atascado de la
bandeja 1.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Problema con el sensor de
alimentar afuera en la bandeja
1
071 101
Verifique el papel cargado en
la bandeja 1 o en la bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
NOTA
Se pueden usar bandejas que
no sean la 1 ó la 2,
dependiendo de la bandeja (1
ó 2) que esté afectada.
Bandeja 1 o bandeja 2
presentó problemas de
funcionamiento
071 210, 071 211, 071 212,
071 213, 071 214, 071 215,
071 216, 071 217, 071 218,
071 219, 071 221, 071 222,
072 210, 072 211, 072 212,
072 213, 072 214, 072 215,
072 216, 072 217, 072 218,
072 219, 072 221, 072 222,
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del rodillo de
alimentación/retardo/
empujador, en la bandeja 1
071 401
Retire el papel atascado de la
bandeja 1.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Atasco de papel en bandeja 1071 901
Asegúrese de que el papel esté
cargado correctamente en la
bandeja 1.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Niveles de papel vacío o casi
vacío para la bandeja 1
071 940
10-35
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Verifique la orientación
correcta del papel para el
trabajo de impresión y la
selección de bandeja de papel
deseada.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Posición incorrecta del papel
durante el trabajo de
impresión. Esto puede haber
ocurrido debido a que el papel
se cargó incorrectamente en la
bandeja 1
071 941
Verifique la orientación
correcta del papel para el
trabajo de impresión y la
selección de bandeja de papel
deseada.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error en la bandeja 1 cuando
se imprime usando la bandeja
1.
071 942
Verifique que el papel se haya
cargado correctamente en la
bandeja 1 o bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Las bandejas 1 y 2 están fuera
de línea. Esto puede causar que
no haya papel disponible en la
bandeja 1 o en la bandeja 2;
no fue posible cambiar a otra
bandeja.
071 943
072 943
Verifique que el papel se haya
cargado correctamente en la
bandeja 1 o bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El servidor de impresión está
programado para tomar papel
de la bandeja 1 ó 2, pero la
bandeja 1 ó 2 no está
configurada físicamente
071 944
071 945
072 944
Retire las hojas atascadas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de bandeja 2072 101
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del rodillo de
alimentación/retardo/
empujador, en la bandeja 2.
072 901
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-36
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Asegúrese de que el papel esté
cargado correctamente en la
bandeja 2.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Niveles de papel vacío o casi
vacío para la bandeja 2; y la
bandeja no se pudo cambiar
por otra bandeja de papel.
072 940
072 942
Verifique la orientación
correcta del papel para el
trabajo de impresión y la
selección de bandeja de papel
deseada.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El papel tiene una posición
incorrecta durante un trabajo
de impresión; las hojas de
papel se colocaron en una
posición incorrecta.
072 941
Retire las hojas atascadas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Atasco de papel en el sensor a
dos caras
073 900
073 901
10-37
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Verifique que no haya ninguna
obstrucción en el recorrido del
papel, y despeje cualquier
atasco de papel.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error de atascos de
papel
077 100, 077 101, 077 102,
077 103, 077 104, 077 105,
077 106, 077 107, 077 108,
077 109, 077 111, 077 112,
077 113, 077 114, 077 115,
077 116, 077 117, 077 118,
077 119, 077 121, 077 122,
077 123, 077 124, 077 125,
077 126, 077 127, 077 128,
077 129, 077 130, 077 131,
077 132, 077 134, 077 135,
077 136, 077 137, 077 138,
077 139, 077 140, 077 900,
077 900, 077 901, 077 902,
077 903, 077 904, 077 905,
077 906, 077 907, 077 908,
077 909, 077 910, 077 911,
077 912, 077 913, 077 914,
077 915, 077 916, 077 917,
077 918, 077 919, 077 920,
077 921, 077 922, 077 923,
077 924, 077 925, 077 926,
077 928, 077 929, 077 930,
077 931, 077 932, 077 933,
077 934, 077 935, 077 937,
077 938, 077 939
Apague y encienda la máquina.El sensor de atasco en
alimentación de salida no se
activó
077 213
077 214
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El conducto de transporte está
abierto en el área de la
bandeja de papel
077 300
077 301
077 302
Cierre las puertas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Las puertas delanteras,
derecha e izquierda están
abiertas en el lado izquierdo
del motor de impresión o en el
lado derecho del motor de
impresión.
077 303
077 304
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-38
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Inspeccione visualmente la
puerta de salida. Abra y luego
cierre la puerta.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La gaveta de salida está
abierta
077 305
Inspeccione visualmente el
módulo del recorrido del papel.
Abra y cierre el módulo del
recorrido del papel mientras
inspecciona las causas del
error.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
No puede detectar la gaveta
del recorrido del papel en el
lado izquierdo del motor de
impresión.
077 306
Cierre el interruptor de
seguridad de servicio.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El interruptor de seguridad de
servicio está abierto
077 307
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del motor de
desplazamiento lateral
077 310
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores mecánicos de la
máquina
077 320, 077 321, 077 322,
077 323, 077 324
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de recorrido077 331, 077 332, 077 333,
077 334, 077 335, 077 336
077 337, 077 338, 077 339,
077 340, 077 341, 077 342,
077 343, 077 344, 077 345,
077 346, 077 347, 077 348,
077 349, 077 350, 077 351,
077 352, 077 353, 077 354,
077 355, 077 355, 077 356
10-39
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Verifique que el sistema de
asistencia de aire esté listo.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Se inicia un trabajo durante el
calentamiento del sistema de
asistencia de aire
077 400
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del límite de la vida útil
de los cepillos de transporte de
vacío
077 401
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La temperatura externa está
fuera de la escala especificada
077 600
Verifique que no haya ninguna
obstrucción en el recorrido del
papel.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Registro de avance fuera de la
escala deseada
077 601
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La humedad exterior estaba
fuera de la escala especificada
para la máquina
077 602
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de imágenes
de contacto
077 603, 077 604, 077 605,
077 606, 077 607, 077 608,
077 609, 077 610, 077 611,
077 612, 077 613, 077 614,
077 615, 077 616, 077 617
Retire las hojas atascadas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del punto de contacto de
partida/liberación del alineador
077 618, 077 619, 077 620,
077 621
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-40
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Retire las hojas atascadas.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del motor de la unidad
para descentrado
077 622
Retire las hojas atascadas.
Cancelar trabajo.
Apague/encienda.
Discrepancia en el tamaño del
papel
077 941
077 942
Verifique el papel en la
bandeja y asegúrese de que
corresponda con las
propiedades de la bandeja
de la IU de la máquina.
Apague y encienda la máquina.Error de ajuste del valor de
tecnología de control de
registro de imagen
089 310, 089 311, 089 312,
089 313, 089 314, 089 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de sensor, o la muestra E
no se creó correctamente
089 600, 089 601, 089 602
Apague y encienda la máquina.Códigos de error de registro del
color
089 603, 089 604, 089 605,
089 606, 089 607, 089 608,
089 609, 089 610, 089 611,
089 612, 089 613, 089 614,
089 615, 089 616, 089 617,
089 618, 089 619, 089 620,
089 621, 089 622, 089 623,
089 624, 089 625, 089 626,
089 627, 089 628, 089 629,
089 630, 089 631, 089 632,
089 633
Vuelva a colocar la botella de
tóner usado en la posición
correcta.
Apague y encienda la máquina.
La botella de tóner usado no
está colocada correctamente
089 920
089 921
Vacíe la botella de tóner usado.
Apague y encienda la máquina.
La botella de tóner usado está
llena
089 922
089 923
10-41
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SÓLO
pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de comunicación con la
memoria reemplazable por el
cliente del cilindro
089 925, 089 926, 089 927,
089 928, 089 929
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del limpiador del corotrón
de carga de la fuente de
alimentación de alto voltaje
091 310, 091 311, 091 312,
091 313, 091 314, 091 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación de
memoria reemplazable por el
cliente
091 316
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO
pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del motor de limpieza del
corotrón de carga
091 317, 091 318, 091 319,
091 320, 091 321, 091 322,
091 323
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-42
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO
pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del corotrón de carga091 400, 091 401, 091 402,
091 403, 091 404, 091 405,
091 406, 091 407, 091 408,
091 409, 091 410, 091 411
091 412, 091 413, 091 414,
091 415, 091 416, 091 417
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SÓLO
pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del cartucho del cilindro091 418, 091 419, 091 420,
091 421, 091 422, 091 423,
091 424, 091 425, 091 426,
091 427, 091 428, 091 429
091 430, 091 431, 091 431
091 433, 091 434, 091 435
Reemplace la botella de tóner
usado.
La botella de tóner usado está
casi llena
091 436, 091 437
Vuelva a colocar el corotrón de
carga en la posición correcta.
IMPORTANTE
SÓLO un operador técnico
principal (TKO) capacitado y
calificado puede llevar a cabo
estas actividades.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El corotrón de carga no está
colocado correctamente
091 910, 091 911, 091 912,
091 913, 091 914, 091 915
10-43
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Vuelva a colocar el CRUM del
cilindro en la posición correcta.
IMPORTANTE
SÓLO un operador técnico
principal (TKO) capacitado y
calificado puede llevar a cabo
estas actividades.
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
La unidad reemplazable por el
cliente, de memoria del
cilindro, no está colocada
correctamente
091 916, 091 917, 091 918,
091 919, 091 920, 091 921
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del alambre del corotrón
de carga
091 922, 091 923, 091 924,
091 925, 091 926, 091 927
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Un corotrón de carga ha
llegado al final de su vida útil
091 928, 091 929, 091 930,
091 931, 091 932, 091 933
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del cartucho del cilindro091 934, 091 935, 091 936,
091 937, 091 938, 091 939
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El voltaje de la carga del
cilindro no cumple con las
especificaciones
092 310, 092 311, 092 312,
092 313, 092 314, 092 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El motor de ranura falló092 350, 092 351, 092 352,
092 353, 092 354, 092 355
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Hay un problema con el
sistema de formación de
imagen.
092 356, 092 357, 092 358,
092 359, 092 360, 092 361
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Códigos de error del
mini-control de densidad
automático
092 606, 092 607, 092 608,
092 609, 092 610, 092 611,
092 612, 092 613, 092 614,
092 615, 092 616, 092 617,
092 618, 092 619, 092 620,
092 621, 092 622, 092 623
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-44
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Variaciones de las muestras de
densidad
092 624, 092 625, 092 626,
092 627, 092 628, 092 629,
092 630, 092 631, 092 632,
092 633, 092 634, 091 635,
092 636, 092 637, 092 638,
092 639, 092 640, 092 641
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores del sensor de control
automático de densidad.
092 642
092 643
092 644
092 945
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de
temperatura
092 646
092 647
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de humedad092 648
092 649
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de salida de control
automático de tóner
092 650, 092 651, 092 652,
092 653, 092 654, 092 655,
092 656, 092 657, 092 658,
092 659, 092 660, 092 661
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de valores de voltaje
electroestático.
092 662, 092 663, 092 664,
092 665, 092 666, 092 667,
092 668, 092 669, 092 670,
092 671, 092 672, 092 673,
092 674, 092 675, 092 676,
092 677, 092 678, 092 679,
092 680, 092 681, 092 682,
092 683, 092 684, 092 685
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de la memoria
reemplazable por el cliente del
cilindro
092 920, 092 921, 092 922,
092 923, 092 924, 092 925,
092 926, 092 927, 092 928,
092 929, 092 930, 092 931,
092 932, 092 933, 092 934,
092 935, 092 936, 092 937
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Este error se generó cuando el
software de limpieza del
limpiador del corotrón de carga
no funcionó correctamente
092 938
10-45
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores de suministro093 310, 093 911, 093 912,
093 913, 093 914, 093 915,
093 916, 093 917, 093 918,
093 919, 093 920, 093 921
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación de
memoria reemplazable por el
cliente
093 322
Reemplace el cartucho de
tóner.
Error de tóner093 400, 093 401, 093 402,
093 403, 093 404, 093 405
093 406, 093 407, 093 408,
093 409, 093 410, 093 411
Póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
Error de sincronización de
reemplazo de suministrador
093 413, 093 414, 093 415,
093 416, 093 417, 093 418
Vuelva a insertar el cartucho
de tóner.
Apague y encienda la máquina.
Error de comunicación entre la
memoria reemplazable por el
cliente y el cartucho de tóner
093 910, 093 911, 093 912,
093 913, 093 914, 093 915
Vuelva a insertar el cartucho
de tóner.
Apague y encienda la máquina.
Errores del cartucho de tóner093 916, 093 917, 093 918,
093 919, 093 920, 093 921,
093 922, 093 923, 093 924,
093 925, 093 926, 093 927,
093 928, 093 929, 093 930,
093 931, 093 932, 093 933
093 934, 093 935, 093 936,
093 937, 093 938, 093 939
Cierre la puerta del
suministrador.
Apague y encienda la máquina.
La máquina siguió
imprimiendo mientras la
puerta del tóner estaba abierta
093 940
Cierre la puerta.
Apague y encienda la máquina.
No puede detectar el módulo
de transferencia del rodillo de
la imagen (IBT)
093 941
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de transferencia del
rodillo de la imagen (IBT)
094 310
094 311
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El segundo rodillo de
transferencia de polarización
no hace contacto ni se retrae
094 312
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-46
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del sensor de la leva del
motor ajustable del segundo
punto de contacto
094 313
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del rodillo de retracción094 314, 094 315, 094 316
094 317
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Se detectó una condición
reversible con la transferencia
del rodillo de la imagen
094 414
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del rodillo de
transferencia de polarización
094 415, 094 416, 094 417,
094 418, 094 419
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de transferencia del
rodillo de la imagen (IBT)
094 420
094 421
094 424
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del módulo de
transferencia de recorte
094 422
10-47
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, consulte a
su técnico capacitado en Xerox
Productivity Plus (XPP); esta
persona también se conoce
como operador técnico
principal (TKO).
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del filtro094 423
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Errores del rodillo de
transferencia de polarización
094 600, 094 601, 094 602,
094 603, 094 604, 094 605
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de medición de
temperatura ambiental
094 606
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de medición de humedad
ambiental
094 607
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error - cambio de existencia de
motor no coincide
094 910
094 911
Reemplace el cartucho de tóner
vacío.
Apague y encienda la máquina.
Se detectó Se terminó el
tóner
094 930, 094 931, 094 932,
094 933, 094 934, 094 935
Cierre la cubierta del
suministrador.
La puerta del tóner está
abierta
094 936
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Problema de comunicación102 313
Apague y encienda la máquina.Se detectó que la interfaz del
usuario estaba apagada
102 316
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación121 310
121 311
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-48
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de EPSV121 333, 121 334, 121 335,
121 336
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de RAM124 310
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Un error en el área de la
memoria no volátil
124 311
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la lógica del sistema124 312
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Hay un problema con una
unidad flash USB que está
instalada en un puerto USB del
PC de la IU.
124 313
124 314
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Inconsistencia con el contador
de facturación
124 315
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Inconsistencia con el número
de serie
124 316
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El software/hardware del
módulo de interfaz es
incompatible.
124 318
124 319
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de comunicación entre la
máquina y el servidor de
impresión
124 320
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Inconsistencias en la
información con la memoria
reemplazable por el cliente
124 321
124 322
124 323
10-49
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Inconsistencias en la
información entre el circuito
impreso de la máquina y la
memoria reemplazable por el
cliente
124 324
124 325
124 326
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Problema con un módulo de
cilindro
124 327
124 328
124 329
Apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error de la memoria
reemplazable por el cliente con
el circuito impreso del sistema
124 330
124 331
124 332
Temas relacionados
Eliminación de atascos
Atascos de papel en las bandejas 1 y 2
Atascos de papel en el área 2
Atascos de papel en las áreas 3 y 4
Atascos de papel en el área 5
Atascos de papel en el área 6
Atascos de papel en el área 7
Calidad de la imagen
Esta sección contiene una tabla de solución de problemas que lo puede ayudar a localizar
y a resolver problemas de calidad de la imagen. Localice el defecto en la columna
Problema y realice la tarea de la columna Soluciones sugeridas. Si el problema persiste
después de seguir todas las instrucciones, llame al centro de asistencia al cliente.
Soluciones sugeridasProblema
Esto puede ser causado por la aplicación excesiva de tóner al
cilindro; realice el procedimiento de limpieza de tóner. Consulte la
Guía de administración del sistema para obtener información e
instrucciones sobre este procedimiento.
Puntos o manchas blancas
y oscuras en las impresiones
(especialmente después de
ejecutar trabajos de
impresión con áreas de
cobertura de tóner bajas)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-50
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
Antes de realizar cualquiera de estos pasos, siempre verifique el
estado de los CRU/suministros, pulsando el botón Mantenimiento
en la IU del PC.
Líneas, rayas, puntos,
manchas o bandas de color.
Si se presentan líneas o rayas, revise el conjunto de limpieza
del rodillo de transferencia de la imagen (IBT) y asegúrese de
que no esté desgastado o dañado; y si lo está, reemplácelo.
Si el defecto se presenta en las impresiones cada 36 milímetros,
no reemplace el cilindro. Este intervalo indica que el defecto es
causado por una unidad de revelado dañada o defectuosa.
Si aparecen líneas, rayas o faltas de impresión en la dirección
del proceso y sólo en negro, reemplace el conjunto del corotrón
negro.
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
Si se presentan puntos o bandas en las impresiones cada 126
mm, el cilindro amarillo, magenta o cian está dañado o
sobreexpuesto a la luz.
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
Las impresiones contienen
líneas, rayas, puntos o tiras
de color (irregulares o
continuos), y/o arañazos o
bordes mal definidos.
Ejecute trabajos con colores individuales (amarillo, magenta,
cian) para determinar cuál cilindro de color puede estar dañado
o sobreexpuesto a la luz.
Reemplace el cartucho del cilindro del color apropiado.
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
Si aparecen puntos o bandas cada 188 mm, el cilindro negro
está dañado o sobreexpuesto a la luz. Reemplace el cartucho
del cilindro negro.
IMPORTANTE
Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por
un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.
Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra
los bordes del papel cargado.
10-51
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
La impresión al índice de velocidad, en todos los pesos, puede
producir una banda de brillo disminuido en la dirección
perpendicular del proceso.
En el papel pesado, este defecto de banda de brillo disminuido
comienza a aproximadamente cinco pulgadas (127 mm) del borde
anterior y tiene un ancho de aproximadamente tres pulgadas (76
mm).
En el papel ligero, el defecto comienza a aproximadamente seis
pulgadas (152 mm) del borde anterior y tiene un ancho de
aproximadamente dos pulgadas (50 mm).
NOTA
Si se presenta este defecto, regrese la opción Ajuste de
productividad al ajuste de papel de un peso. Si el defecto persiste
después de producir otra impresión, póngase en contacto con el
técnico de servicio de Xerox.
Aparecen bandas de brillo
disminuido en las
impresiones
Antes de llamar al centro de asistencia al cliente, anote el número
de serie de su máquina.
La impresiones están
completamente negras o
grises a lo largo de toda la
hoja.
Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones
de la máquina. Vaya a la sección Papel y materiales de impresión
para obtener información acerca de las especificaciones y el
almacenamiento del papel.
Líneas, rayas, puntos o
bandas blancas, o faltas de
impresión
Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.Las impresiones contienen
rayas blancas irregulares o
continuas, arañazos o áreas
blancas en partes de la
imagen que son oscuras en
el original
Antes de realizar cualquiera de los siguientes pasos, siempre
verifique el estado de los CRU/suministros, pulsando el botón
Mantenimiento en la IU del PC.
Líneas, rayas, puntos,
manchas o bandas negras
Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén ajustados
correctamente para la bandeja de papel seleccionada.
Las impresiones tienen un
borde negro y sólo parte de
la imagen es visible
Si hay un mensaje en la pantalla que indique un nivel bajo de tóner,
reemplace el cartucho de tóner.
Las impresiones son
demasiado claras o pálidas,
las áreas sólidas no son
negras o tienen un tono
inconsistente
Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra
los bordes del papel cargado.
La imagen está
descentrada o torcida
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-52
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Soluciones sugeridasProblema
Las impresiones no están
rectas, sino inclinadas
Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las
especificaciones de la máquina. Vaya a la sección Información
sobre el papel para obtener información acerca del papel y su
almacenamiento. Consulte la sección Datos técnicos para
obtener información específica sobre el papel.
Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.
Abra la puerta delantera y verifique que no haya obstáculos
en el recorrido del papel.
Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones
de la máquina. Vaya a la sección Información sobre el papel para
obtener información acerca del papel y su almacenamiento.
Consulte la sección Datos técnicos para obtener información
específica sobre el papel.
El tóner no fundido se
desprende del papel
Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.El tóner no es permanente
en las impresiones, crea
manchas y se desprende del
papel
Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra
los bordes del papel cargado.
Problemas de registro o
desplazamiento de imagen
En el modo Administrador:El borde de fuga de las
impresiones contiene faltas
de impresión,
inconsistencias de
densidad, o le falta
profundidad de color; esto
sucede principalmente
cuando se usan los papeles
más pesados o más ligeros
Cree un papel personalizado y agréguelo a la biblioteca de
papeles
Ajuste el 2° rodillo de transferencia de polarización en
Configuración avanzada del papel y vuelva a realizar el trabajo
Si es necesario, siga ajustando el 2° rodillo de transferencia de
polarización hasta lograr los resultados deseados.
Si los resultados aún no son aceptables, póngase en contacto
con el centro de asistencia al cliente.
Corotrones de carga
IMPORTANTE
Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal
(TKO) capacitado y calificado.
Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de carga
A diferencia de otros consumibles de la máquina, no se muestra ningún mensaje en la
IU que indique reemplazar corotrón. Se debe reemplazar una unidad del corotrón sólo
cuando aparece un problema de calidad de imagen llamado rayas o rayas de colores,
en las impresiones. La pantalla de la ficha Mantenimiento mostrará un triángulo amarillo
o un círculo rojo cuando se ha alcanzado la cantidad de impresiones pre-determinada,
realizadas usando una unidad del corotrón. Ignore estos símbolos y siga usando el
corotrón hasta que haya rayas en las impresiones.
10-53
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
(continuado)
Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza
La aparición de rayas o rayas de color en la impresión es una indicación de que alguna
unidad de corotrón de carga debe ser sustituida. Para determinar qué unidad se debe
reemplazar, busque e imprima el archivo CorotronTest.pdf en el CD/DVD de
documentación del cliente. La impresión mostrará rayas en la barra de color del corotrón
que debe cambiarse. La presencia de rayas en varias barras de color indica que deben
sustituirse varios corotrones.
Ejemplo de rayas
Los siguientes ejemplos de impresión muestran las rayas en la barra de color del corotrón
que debe reemplazarse y en la barra de tres colores. La barra de tres colores (CMA) le
ayudará a identificar qué color tiene rayas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-54
Guía del usuario
Solución de problemas
1. Rayas negras
2. Rayas cian
3. Rayas magenta
4. Rayas amarillas
10-55
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Solución de problemas
Prensa de color Xerox
®
800/1000
10-56
Guía del usuario
Solución de problemas
11
Datos técnicos
Especificaciones de la máquina
Capacidad de las bandejas
Las bandejas de papel 1 y 2 son idénticas y cada una tiene capacidad para 2000 hojas.
Las bandejas aceptan:
Desde papel bond de 15 libras hasta portadas de 130 libras (55 gm² a 350 gm²)
Tamaños de papel desde 7.2 x 7.2 pulg. (182 x 182 mm) hasta un máximo de 13 x
19.2 pulg. (330 x 488 mm)
Si se utiliza el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.64 x 152.4
mm (4 x 6 pulg.)
NOTA
Para obtener más información acerca del soporte para postales opcional, consulte
la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de esta
guía, o póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Todo tipo de material de impresión incluyendo transparencias y etiquetas, así como
papel con membrete, cuché, sin recubrir, perforado y autocopiativo
Papel cargado para alimentación por borde largo (ABL)/vertical, o alimentación por
borde corto (ABC)/horizontal (dependiendo del tamaño del papel)
Las bandejas también:
Cuentan con capacidad de detección automática del tamaño. El tamaño, peso, tipo
y orientación del papel cargado se muestran en la pantalla de IU una vez que se
cierra la bandeja.
Ajustan automáticamente la posición de la bandeja en las partes delantera y posterior,
en base al tamaño del papel; esto ocurre cuando se cierra la bandeja.
NOTA
Para obtener más información acerca de la capacidad de las bandejas del Alimentador
de alta capacidad de tamaño grande (OHCF), consulte la sección correspondiente de
esta guía.
11-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Información sobre productividad para todas las bandejas del papel
Tipo: Papel cuché o sin recubrir, transparencias, etiquetas, papel de transferencias,
inserciones con lengüeta, perforado (ABL), o papel autocopiativo
Tamaños: Mínimo = 182 x 182 mm (7.2 x 7.2 pulg.)
NOTA
Si se usa el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.64 x 152.4 mm
(4 x 6 pulg.). Para obtener más información sobre el soporte para postales opcional,
consulte la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
de esta guía.
Máximo= 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.)
Pesos: Bond de 15 libras a cubierta de 130 libras (55-350 gm²), cuché o sin recubrir
Tiempo de calentamiento de la máquina
Los tiempos de calentamiento de la máquina varían dependiendo del estado/modo
actual de la máquina. Los tiempos de calentamiento de la máquina se listan de la
siguiente manera:
De un encendido en frío (encendido del sistema o modo de ahorro de energía), menos
de 5 minutos
Del modo de reposo/ahorro de energía, menos de 5 minutos
Del modo de espera, menos de 1 minuto
Cuando se cambia el modo de impresión (por ejemplo, de negro solamente a 4
colores), aproximadamente 2 minutos
Tiempo para obtener la primera impresión
Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de 1 minuto en comenzar a
imprimir
Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el
sistema tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir
Prensa de color Xerox
®
800/1000
11-2
Guía del usuario
Datos técnicos
Especificaciones del papel
NOTA
Siempre consulte la lista de materiales recomendados (RML) para obtener una lista
completa de los materiales recomendados. Se puede obtener acceso a la RML desde
Administrar biblioteca de papeles, y también se puede descargar de www.xerox.com.
Tipo de
recubrimiento
Peso (gm²)Dimensiones
(mm) ABC x ABL
Tamaño del papelTipo de papel
Sin recubrir
Cuché
55 a 80
81 a 105
106 a 135
136 a 150
151 a 186
187 a 220
221 a 256
257 a 300
301 a 350
182.0 x 257.0
210.0 x 297.0
223.0 x 297.0
226.0 x 310.0
257.0 x 64.0
297.0 x 420.0
320.0 x 450.0
310.0 x 432.0
101.6 x 152.4
184.2 x 266.7
203.2 x 254.0
215.0 x 315.0
215.9 x 279.4
215.9 x 330.2
215.9 x 355.6
228.6 x 279.4
279.4 x 381.0
279.4 x 431.8
304.8 x 457.2
320.0 x 488.0
330.2 x 457.2
194.0 x 267.0
195.0 x 270.0
267.0 x 388.0
270.0 x 390.0
B5 ABC/ABL
A4 ABC/ABL
A4-Cubierta ABC/ABL
DT Special A4
ABC/ABL
B4 ABC
A3 ABC
SRA3 ABC
DT Special A3 ABC
4 x 6 pulg. ABC
7.25 x 10.5 pulg.
ABC/ABL
8 x 10 pulg. ABC/ABL
8.46 x 12.4 pulg. ABC
8.5 x 11 pulg. ABC/ABL
8.5 x 13 pulg. ABC/ABL
8.5 x 14 pulg. ABC
9 x 11 pulg. ABC/ABL
11 x 15 pulg. ABC
11 x 17 pulg. ABC
12 x 18 pulg. ABC
12.6 x 19.2 pulg. ABC
13 x 18 pulg. ABC
16-kai (TFX) ABC/ABL
16-kai (GCO) ABC/ABL
Pa-kai (TFX) ABC
pa-kai (GCO) ABC
Papel común
Gofrado
Postal
Perforado
------184.2 x 266.710.5 x 7.25 pulg. ABLExecutive ABL
------203.2 x 254.08 x 10 pulg.Quatro ABL
------215.9 x 330.28.5 x 13 pulg.Extra oficio
ABC/ABL
------226.0 x 310.08.90 12.20 pulg.DT Special A4
ABC/ABL
11-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Datos técnicos
Tipo de
recubrimiento
Peso (gm²)Dimensiones
(mm) ABC x ABL
Tamaño del papelTipo de papel
------310.0 x 432.012.20 x 17.00 pulg.DT Special A3
ABC
------320.0 x 450.012.60 x 17.72 pulg.SRA3 ABC
------215.9 x 279.48.5 x 11 pulg./A4 ABLTransparencia
Brillante
Mate
190215.9 x 279.48.5 x 11 pulg./A4 ABLEtiquetas
Sin recubrir163215.9 x 279.48.5 x 11 pulg./A4 ABLInserciones con
lengüeta
Especificaciones ambientales
La máquina pasará al Modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad.
El valor prefijado de fábrica es 15 minutos, y puede cambiarse si se conecta como
Administrador. Consulte la Guía de administración del sistema para más información.
Temperatura y humedad ambiente
De 10 a 32° C, 15 a 85% de humedad relativa (HR) zona J (se limita la condensación)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
11-4
Guía del usuario
Datos técnicos
(continuado)
12
Bandeja receptora de
clasificación (BRC)
La BRC recibe el trabajo de impresión terminado. Los juegos impresos se clasifican para
facilitar la separación. La capacidad máxima de la BRC es de 500 hojas de papel de 24
libras (90 gm²).
Activación del Modo de desplazamiento
en el EX Print Server
NOTA
Esta información se aplica sólo a los usuarios que tienen el EX Print Server conectado al
motor de impresión.
Al imprimir trabajos, si aparece un mensaje que indica que la BRC no está desplazando,
verifique el EX Print Server para asegurarse de que el Modo de desplazamiento esté
activado. Para activar el Modo de desplazamiento siga el procedimiento siguiente:
1. Si es necesario, cancele el trabajo de impresión.
2. Seleccione el trabajo deseado.
3. Abra las Propiedades del trabajo.
4. Seleccione la ficha Acabado.
12-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
5. Asegúrese de que la bandeja receptora de clasificación esté seleccionada como
bandeja de salida.
6. Seleccione el Modo de desplazamiento (se muestra con una marca de verificación
en la casilla).
7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades.
8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
12-2
Guía del usuario
Bandeja receptora de clasificación (BRC)
13
Alimentador de alta
capacidad de tamaño
grande (OHCF)
Descripción general
El alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) es opcional, contiene 2
gavetas, y alimenta papel de diferentes tamaños, incluyendo tamaños estándar y papel
grande de hasta 13 x 19.2 pulg./330.2 x 488 mm. Cada gaveta tiene capacidad para
2000 hojas.
NOTA
El OHCF incluye el soporte para postales instalado de fábrica.
Soporte para postales
El soporte para postales se incluye con el OHCF de fábrica. El soporte para postales le
permite imprimir en materiales de tamaños pequeños, sin necesidad de cortar o clasificar
después del procesamiento. En concreto, el soporte para postales acepta materiales de
4 x 6 pulg. (101.6 x 152.4 mm), ABL.
13-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Uso del soporte para postales
Utilice el siguiente procedimiento para instalar y utilizar el soporte para postales al
imprimir en materiales pequeños (de 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm).
1. Abra lentamente una de las bandejas de papel hasta que se detenga y retire el papel.
2. Mueva las guías de papel a su posición más amplia.
3. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
4. Retire el soporte para postales desde el interior de la cubierta delantera del OHCF.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-2
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
5. Instale el soporte para postales de manera que quede asentado en los pernos de
localización del bastidor superior y en las ranuras de la parte inferior de la bandeja.
6. Apriete el tornillo para que asegure el soporte para postales en su lugar.
7. Cargue el papel para postales y ajuste las guías de papel contra el papel.
8. Cierre la bandeja de papel y confirme los ajustes nuevos en la interfaz del usuario.
9. Ejecute su trabajo de impresión.
10. Al concluir el trabajo de impresión, retire el papel para postales y el soporte para
postales de la bandeja.
11. Guarde el soporte para postales en el interior de la cubierta delantera del OHCF.
13-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Carga de material en el OHCF
Carga de papel en el OHCF
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue papel en la bandeja.
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de separadores en el OHCF
NOTA
Si la perforadora GBC AdvancedPunch está conectada a su máquina, consulte la
documentación del cliente de GBC AdvancedPunch para obtener instrucciones sobre
cómo cargar separadores en las bandejas.
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.
4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja
en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-4
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de transparencias en el OHCF
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas
en la bandeja.
4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y
alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja,
como se muestra en la siguiente ilustración:
5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
13-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 1 cara
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-6
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de
impresión a 2 caras
1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.
2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABL, como se muestra a continuación:
6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja
para la dirección ABC, como se muestra a continuación:
7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo
cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material
en la bandeja.
No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.
8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada
para su trabajo de impresión.
9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
13-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Palancas de ajuste de descentrado
Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas
se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel, y para reducir
problemas de alimentación descentrada del papel.
1. Palanca de ajuste de descentrado posterior
2. Palanca de ajuste de descentrado derecha
Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas
palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema de alimentación
descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando
se utiliza un tipo de papel específico.
Si las palancas de ajuste de descentrado se cambian de su posición prefijada, podrían
presentarse más problemas de alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos
tipos de material, tales como papel cuché, etiquetas, transparencias o película.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de
descentrado.
1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior hacia la derecha (como se
muestra en la ilustración anterior).
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-8
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
6. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias;
ha concluido el ajuste.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la
izquierda).
9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la
bandeja de papel.
10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación
del papel.
12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
13. Ejecute su trabajo de impresión.
El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias;
ha concluido el ajuste.
El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el
siguiente paso.
14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.
15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja
de papel; esta es su posición prefijada.
16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información
de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.
13-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Propiedades de bandeja
En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes
funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles
varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador.
La siguiente información representa las selecciones disponibles cuando el usuario está
conectado como Operador.
Detalles del papel: Este área muestra la Información de la bandeja actual incluyendo
tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC).
- Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del
papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un
máximo de 256 caracteres.
- Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica
la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC.
Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-10
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Sustituir:
- Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel
cargado actualmente en la bandeja no corresponde con la información del papel
que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe colocar
en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de bandeja.
- Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de la
bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja
en la IU.
Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si
está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se
abra la bandeja.
Biblioteca de papeles: Esto abre la ventana Admin. biblio. de papeles que contiene
los nombres de todos los papeles que fueron creados por el usuario, o copiados y/o
editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un papel
deseado de la lista, y ese papel se asigna a la bandeja.
Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles
preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El
usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la
bandeja. Una vez que la ventana Propiedades de la bandeja esté cerrada, aparece
el papel. El nombre aparece en azul/cursiva, indicando que es un papel temporal. El
papel se elimina una vez que se selecciona otro diferente.
Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel para asignarlo a la
bandeja. Este papel puede guardarse de manera permanente en la biblioteca de
papeles o puede mantenerse como un papel temporal.
Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema,
o un perfil específico creado y guardado en el modo de Administrador.
Temas relacionados
Administración de la biblioteca de papeles
Opciones de configuración avanzada del papel
Lista de materiales recomendados (RML)
Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)
Papel de la bandeja no coincide
Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana
Propiedades de bandeja, la IU podría avisarle con un mensaje Tamaño de papel de la
bandeja no coincide.
NOTA
Esta función sólo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte la
Guía de administración del sistema para obtener información adicional.
13-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Si recibe este mensaje, haga lo siguiente:
1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no
coincide, o
2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la
bandeja.
a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la
bandeja.
b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja.
Resolución de problemas del OHCF
Despeje de atascos del OHCF
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-12
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF
1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco.
2. Retire las hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.
13-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1a hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Regrese la palanca 1a a la posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-14
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
2. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
13-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
3. Regrese la palanca 1b a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla 1c
1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños
grandes).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-16
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
2. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Si el papel no se puede retirar, gire la perilla 1c hacia la derecha y retire el papel
atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
13-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
4. Regrese la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre la cubierta delantera del OHCF.
NOTA
Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un
mensaje y la máquina no funcionará.
Códigos de error del OHCF
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Agregue papel a la bandeja
correcta del OHCF.
Una bandeja del OHCF está
vacía o se le terminó el papel
024 955, 024 956
Una bandeja del OHCF está
averiada
077 210
1.
Apague/encienda.
2.
Si los problemas persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
En el interín, se pueden utilizar
otras bandejas que no sean
las bandejas del OHCF.
Una bandeja del OHCF presentó
problemas
078 100, 078 101, 078
102
1. Verifique el papel cargado
en la bandeja que presentó
problemas.
2. Apague y encienda la
máquina.
3. Si los errores persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al
cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-18
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Una bandeja opcional del OHCF
presentó problemas
078 210, 078 211
1.
Verifique el ajuste de papel de
las bandejas de papel, y
apague y encienda la
máquina.
2.
Si los problemas persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
NOTA
En el interín, se pueden
utilizar otras bandejas que
no sean las bandejas del
OHCF.
Una bandeja del OHCF presentó
problemas
078 260, 078 261, 078
262,
078 263, 078 264, 078
265,
078 266, 078 267, 078
268,
078 269, 078 270, 078
271,
078 272, 078 273, 078
274,
078 275, 078 276, 078
277,
078 278, 078 279, 078
280
1.
Verifique el papel cargado en
las bandejas.
2.
Apague y encienda la
máquina.
3.
Si los problemas persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
Una bandeja del OHCF presentó
problemas
078 300, 078 301, 078
500,
078 901, 078 941, 078
942,
078 943
1. Verifique el papel cargado
en la bandeja que presentó
problemas.
2. Apague y encienda la
máquina.
3. Si los errores persisten,
póngase en contacto con el
centro de asistencia al
cliente.
13-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
(continuado)
Especificaciones del OHCF
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF/bandejas A1-1 y A1-2)
EspecificaciónElemento
ABC:
8.5 x 11 pulg./A4, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 10 x 14 pulg./B4, 11 x 17
pulg./A3, 12 x 18 pulg., 12.6 x17.7 pulg./SRA3, 13 x 18 pulg., 13 x 19 pulg.,
12.6 x 19.2 pulg., B5, 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm (postal)
ABL: B5, 7.25 x 10.5 pulg., A4, 8.5 x 11 pulg., 8.0 x 10 pulg.
Tamaños personalizados: 182-330 mm (7.2-13 pulg.) anchura y 182-488
mm (7.2-19.2 pulg.) longitud
Tamaño de la hoja
18 libras a 130 libras cubierta/55-350 gm²Pesos del papel
2000 hojas/gaveta
Importante: Cuando utilice papel Xerox de hasta 24 libras/90 gm².
Capacidad del papel
Prensa de color Xerox
®
800/1000
13-20
Guía del usuario
Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)
14
Módulo de interfaz
Descripción general
El módulo de interfaz es un accesorio de acabado opcional que se utiliza en combinación
con otros accesorios de acabado opcionales. Se muestra en esta ilustración con el apilador
de alta capacidad opcional.
14-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Panel de control
El panel de control consta de los siguientes elementos:
1. Botón Auto Curl: Este botón selecciona la función de reducción de curvatura
automática.
2. Botón Manual Curl Up: Este botón selecciona los tres valores de reducción manual
de curvatura hacia arriba.
3. Botón Manual Curl Down: Este botón selecciona los tres valores de reducción manual
de curvatura hacia abajo.
4. Indicadores de curvatura hacia arriba/abajo: Estos indican la cantidad de curvatura
manual (hacia arriba o abajo) que se selecciona.
5. Indicador de Auto Curl: Indica que está seleccionado el modo Auto Curl.
Si desea ajustar rápidamente, y cuando sea necesario, la curvatura del papel en las
impresiones, puede utilizar los botones de corrección manual de curvatura hacia arriba
o hacia abajo del módulo de interfaz. Si las impresiones contienen demasiada curvatura
después de usar estos botones, consulte la Guía de administración del sistema para
obtener información sobre el ajuste de la curvatura del papel utilizando la función de
corrección de curvatura (Configuración avanzada del papel). Los botones de corrección
de curvatura del papel del módulo de la interfaz se describen detalladamente más
adelante en esta sección.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-2
Guía del usuario
Módulo de interfaz
Recorrido del papel
A medida que el material de impresión entra en el módulo de interfaz, se alimenta al
reductor de curvatura del módulo de interfaz para que se corrija la curvatura. El reductor
de curvatura del módulo de interfaz tiene rodillos de reducción de curvatura superiores
e inferiores, los cuales aplican presión al material de impresión en base a:
Valores prefijados del sistema
Selecciones manuales realizadas en el panel de control del módulo de interfaz
En base a los ajustes de curvatura del papel (reducción de curvatura), la puerta del
reductor de curvatura del módulo de interfaz dirige el papel al recorrido de curvatura
hacia arriba (en forma de copa), o al recorrido de curvatura hacia abajo (en forma de
puente). El grado de presión se aplica en forma independiente a los brazos del reductor
de curvatura hacia arriba y hacia abajo.
En el reductor de curvatura del módulo de interfaz, el material de impresión se enfría y
se envía del módulo de interfaz al (los) dispositivo(s) de acabado opcional(es)
conectado(s) a su máquina.
Ajustes de curvatura del papel en el
Módulo de la interfaz
Preajusta los ajustes del reductor de curvatura
El módulo de interfaz ha sido diseñado con varios ajustes automáticos prefijados para
el control de la curvatura del papel. Al usar estos ajustes, el reductor de curvatura del
módulo de interfaz ajusta automáticamente la cantidad de reducción de curvatura. Por
lo tanto, si la curvatura del papel es un problema, utilice uno de los ajustes prefijados
del reductor de curvatura del módulo de interfaz para eliminar el problema.
Cuando el material de impresión pasa a través del reductor de curvatura del módulo de
interfaz, se le informa la cantidad de corrección de curvatura que se está aplicando
actualmente, a través de los indicadores LED del panel de control del módulo de interfaz.
Si se requiere más corrección de curvatura, puede seleccionar manualmente la corrección
de curvatura en el panel de control del módulo de interfaz.
14-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
Botones del reductor de curvatura manual
El modo manual del reductor de curvatura del módulo de interfaz ofrece siete niveles
de corrección de curvatura, a través del panel de control del módulo de interfaz: tres
niveles de corrección de curvatura hacia arriba, y tres niveles de corrección de curvatura
hacia abajo, más un nivel sin corrección.
La cantidad de corrección de curvatura se cambia seleccionando el botón correspondiente.
La cantidad de corrección de curvatura seleccionada actualmente se muestra por medio
de los LED del panel de control.
Solución de problemas
Despeje de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la palanca 1a
1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-4
Guía del usuario
Módulo de interfaz
2. Mueva la palanca 1a hacia abajo y retire el papel atascado.
3. Regrese la palanca 1a a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
14-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
Atascos de papel en la palanca 2a
1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz.
2. Mueva la palanca 2a hacia arriba, gire la perilla 2c hacia la izquierda, y retire el papel
atascado.
3. Regrese la palanca 2a a la posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-6
Guía del usuario
Módulo de interfaz
4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Atascos de papel en la palanca 2b
1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz.
2. Mueva la palanca hacia abajo, gire la perilla 2c hacia la izquierda, y retire el papel
atascado.
14-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
3. Regrese la palanca 2b a la posición original.
4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz.
5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.
Códigos de error
La tabla de códigos de error enumera los problemas y las soluciones recomendadas que
se aplican al módulo de interfaz (MI). Si el problema persiste después de seguir todas
las instrucciones, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Atascos de papel:048-100
048-101
048-102
048-103
048-900
048-901
048-903
Abra la puerta delantera.
Ocurrió un atasco durante la
alimentación.
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos. Se muestra un aviso de
atasco en la IU.
Cierre la puerta delantera. Verifique
que el papel que se está usando
cumpla con las especificaciones de los
papeles aprobados.
Cierre la puerta delantera.La puerta delantera está abierta.048-300
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-8
Guía del usuario
Módulo de interfaz
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Apagar y volver a encender.Problema en el sensor del
reductor de curvatura o la banda
048-310
048-311
048-312
048-313
048-314
048-315
048-316
Apagar y volver a encender.Problema en el ventilador de
enfriamiento
048-317
048-318
048-319
Problema de comunicación o de
conexión
048-320
048-321
048-322
048-324
048-325
048-326
048-327
Verifique la conexión entre el módulo
de interfaz y el dispositivo o
dispositivos de acabado conectados.
Despeje completamente cualquier
atasco entre el módulo de la interfaz y
el dispositivo o dispositivos de acabado
conectados.
Asegúrese de que todas las
manijas/palancas de despeje de
atascos se regresen a sus posiciones
cerradas.
Después de eliminar todos los atascos,
retire las hojas de papel expulsadas del
área de salida de acabado.
Apague y encienda la máquina.
14-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de interfaz
(continuado)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
14-10
Guía del usuario
Módulo de interfaz
15
Apilador de alta capacidad
(HCS)
Descripción general
El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite
apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador.
NOTA
Para poder usar el apilador de alta capacidad (HCS), se requiere el módulo de interfaz.
El módulo de interfaz funciona como un dispositivo de comunicación y un recorrido del
papel entre la máquina y el HCS.
1. Módulo de interfaz
2. Apilador de alta capacidad (HCS)
NOTA
Su sistema puede aceptar hasta dos apliadores de alta capacidad a la vez. Si su sistema
tiene dos apiladores conectados, éstos se denominan B1 y B2. Además, cuando hay dos
apiladores conectados y uno de ellos está lleno, se realiza el cambio automático de
apiladores para garantizar la máxima productividad de su sistema.
15-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Identificación de los componentes
El HCS consta de los siguientes componentes:
1. Panel de control: Proporciona control manual de las diferentes funciones del HCS
2. Bandeja superior: Tiene capacidad para un máximo de 500 hojas
NOTA
Las etiquetas se deben entregar en la bandeja superior.
3. Transporte auxiliar: Sólo se usa cuando hay un segundo dispositivo de
apilado/acabado. Este recorrido transporta el papel a través del HCS a otro dispositivo
de acabado conectado.
4. Bandeja/Carro apilador: Los juegos clasificados (hasta un total de 5000 hojas) son
transportados a la bandeja del apilador, localizada en un carro del apilador móvil.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-2
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Panel de control
El panel de control del HCS (apilador de alta capacidad) consiste en:
1. Atasco en la bandeja superior: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el
área de la bandeja superior (E7).
2. Indicador de prueba: Este indicador parpadea hasta que se entrega un juego de
prueba a la bandeja superior.
3. Botón de prueba: Pulse este botón para que el HCS entregue una impresión de prueba
adicional, conservando la integridad de la pila. Se envía una prueba de una página
al área de salida.
4. Botón de descarga: Púlselo una vez para hacer descender la bandeja del apilador y
desenganchar la puerta delantera del HCS.
5. Indicador de descarga: Este indicador se ilumina cuando la bandeja del apilador ha
llegado a la posición inferior y la puerta delantera puede abrirse.
6. Atasco de salida: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el área de salida
(E8).
7. Área de atascos del transporte del apilador: Estos indicadores parpadean cuando
hay un atasco en las áreas E4, E5, y/o E6.
8. Área de atascos de la entrada del apilador: Estos indicadores parpadean cuando hay
un atasco en las áreas E1, E2, y/o E3.
Bandeja superior del HCS
La bandeja superior cuenta con las siguientes funciones:
Las copias/impresiones son alineadas fácilmente sin dobleces ni arrugas.
Para que sea más fácil recoger las impresiones, el HCS se puede detener seleccionando
el botón Parar en la IU de la máquina.
15-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Descarga de la bandeja del apilador
1. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.
Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.
2. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.
3. Coloque la barra aseguradora sobre el papel apilado.
4. Tire del carro del apilador para sacarlo del HCS.
5. Retire la barra aseguradora.
6. Retire el papel de la bandeja del apilador.
7. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.
8. Coloque la barra aseguradora en el área fija dentro del HCS.
9. Cierre la puerta delantera; la bandeja se elevará a la posición de funcionamiento.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-4
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución de problemas
Problemas generales
El HCS ya no ejerce fuerza en contacto con el papel
Causa: Se producen problemas al imprimir con tóner transparente y usar papel de 120
gm², cuché y de gran tamaño (como 12x18 pulg./304.8x457.2 mm).
Solución: Ajuste la curvatura del papel antes de imprimir el trabajo. Consulte la Guía
de administración del sistema para obtener información específica sobre la
configuración y los ajustes de la curvatura del papel.
Eliminación de atascos
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
15-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
4. Cierre la cubierta delantera del HCS.
5. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
6. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-6
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
4. Cierre la cubierta delantera del HCS.
5. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.
Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.
6. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.
7. Tire del carro del apilador para sacarlo y retire cuidadosamente el papel atascado.
8. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.
9. Cierre la puerta delantera.
15-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
10. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Retire cualquier impresión entregada en la bandeja superior.
2. Abra la cubierta delantera del HCS.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-8
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
3. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del
área de entrada.
4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
5. Cierre la cubierta delantera del HCS.
6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Atasco de salida del HCS (E8)
Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.
1. Abra la cubierta delantera del HCS.
15-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
2. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de
entrada.
3. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de
entrada.
4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).
5. Cierre la cubierta delantera del HCS.
6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para
retirar el papel del área indicada.
7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la
impresión.
Sugerencias para el uso del HCS
Consulte las siguientes sugerencias cuando utilice el HCS:
1. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.
a) Si no hay curvatura y si las impresiones son aceptables (si satisfacen al cliente),
ha concluido la verificación.
b) Si no hay curvatura y las impresiones NO son aceptables, solicite servicio.
c) Si HAY curvatura, continúe con el siguiente paso.
2. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.
3. Ajuste la curvatura del papel por medio de los controles del reductor de curvatura,
que se encuentran en la parte superior del módulo de interfaz.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-10
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
4. Si los resultados no han mejorado, ajuste la curvatura del papel nuevamente.
5. Si los resultados no han mejorado, llame al centro de asistencia al cliente.
Pérdida de potencia
Si se interrumpe el suministro de potencia en el HCS:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado al receptáculo de pared
apropiado
Asegúrese de que la máquina esté encendida (On)
Asegúrese de que el disyuntor diferencial de GFI (Indicador de avería a tierra) esté
en posición de encendido (On)
Si el suministro de potencia no se restablece después de tomar las medidas anteriores,
solicite servicio
15-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Códigos de error
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Error del sensor de la
bandeja superior
049-100
049-101
049-102
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor de salida
del transporte auxiliar
049 104
049 105
049 106
049 108
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor del apilador049 113
049 114
049 115
049 116
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor del
recorrido del transporte
auxiliar
049 117
049 119
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Atasco en el sensor de
salida del apilador
049 121
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-12
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Error del sensor de la puerta
delantera del HCS
049 210
049 211
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Cierre la puerta delantera del HCS.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de ascenso/descenso
del apilador
049 212
049 213
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor del carro del
apilador
049 214
049 215
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
049 216
Error del sensor de apilador
lleno
049 217
049 218
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de la puerta delantera
del HCS
049 219
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de límite
máximo/mínimo del
apilador
049 220
049 221
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del sensor de
entrada/salida del papel
049 224
049 225
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
15-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Error del sensor del HCS049 228, 049 229,
049 232, 049 233,
049 234, 049 235,
049 236, 049 237,
049 238, 049 239,
049 240, 049 241,
049 242, 049 243,
049 248, 049 251,
049 252, 049 253,
049 280, 049 281,
049 282, 049 283,
049 284, 049 285,
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de comunicación o de
software del HCS
049 286
049 287
049 288
049 300
049 310
049 500
049 700
Verifique la conexión entre el módulo
de interfaz y el HCS.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
El HCS detecta que queda
papel en:
049 900
049 901
049 902
049 903
049 905
049 907
049 908
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos. Bandeja superior
Apague y encienda la máquinaTransporte auxiliar
Carro del apilador Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
No hay papel:
Error del sensor de HCS
Error de la puerta delantera
del HCS
049 940
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del carro del apilador049 941
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-14
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
El HCS detecta que la
bandeja superior siempre
está llena
049 945
Retire cuidadosamente todas las hojas
y trozos de papel de las áreas de
despeje de atascos.
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de sensor049 960
049 964
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de detección del límite
de altura o de apilador lleno
049 965
049 966
Apague y encienda la máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
El HCS detecta que queda
papel en el carro del
apilador, después de que se
abrió/cerró la puerta
delantera.
049 967
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error de detección de
apilador lleno, por tamaños
mezclados
049 968
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
15-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Error del motor del elevador
del carro del apilador
049 969
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Error del límite del apilador
o del sensor de apilador
lleno
049 970
049 971
049 972
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
El HCS detecta
incorrectamente que se
presionó el botón de
descarga del papel.
049 973
Abra la puerta delantera del HCS.
Retire el papel que haya en el carro del
apilador.
Cierre la puerta delantera
Si es necesario, apague y encienda la
máquina
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al
cliente.
Especificaciones
Directrices del papel
La bandeja del apilador acepta papel de 55-350 gm² (cuché o sin recubrir), con la
posibilidad de que la calidad del papel disminuya y de que aumente la cantidad de
atascos, si se utilizan papeles que pesen más de 300 gm².
Las transparencias pueden entregarse en la bandeja superior o en la bandeja del
apilador. La altura de la pila debe limitarse a 100 transparencias.
El papel chuché que pesa menos de 100 gm² podría no manejarse tan confiablemente
como el papel cuché de más de 100 gm².
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-16
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
(continuado)
Los papeles no estándar, más largos que 305 mm (12 pulg.) en la dirección de
alimentación requieren que la medida mínima sea 210 mm (8.3 pulg.) en la dirección
perpendicular a la alimentación.
Los papeles no estándar, más cortos que 254 mm (10 pulg.) en la dirección de
alimentación perpendicular requieren que la medida mínima sea 330 mm (13 pulg.)
en la dirección de la alimentación.
15-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
15-18
Guía del usuario
Apilador de alta capacidad (HCS)
16
Perfect Binder
Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en
un libro acabado; puede incluir las portadas delantera y trasera al encuadernado si lo
desea.
El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan
con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores
del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es
un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
Componentes del encuadernador
Componentes externos
16-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
(1) LED de la bandeja del compilador
La luz LED se enciende cuando la cubierta de la bandeja del compilador está cerrada,
lo cual indica que el encuadernador está en funcionamiento. Esta función de seguridad
evita el acceso a los componentes internos.
NOTA
El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden. Una
vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga.
(2) Cubierta de la bandeja del compilador
Abra esta cubierta para despejar atascos o agregar un libro en bloque (un libro impreso
y terminado) para el funcionamiento en modo manual.
(3) Cubierta superior
Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.
(4) Bandeja del compilador
Esta bandeja reúne las hojas terminadas en un libro en bloque, que se utiliza para hacer
el libro terminado.
(5) Insertador de la portada
Cargue papel aquí para las portadas o las inserciones.
(6) Bandeja de relleno del adhesivo
Abra esta bandeja para agregar adhesivo para el proceso de encuadernado.
(7) y (8) Puertas delanteras derecha e izquierda
Abra estas puertas para despejar atascos de papel o acceder a los componentes internos.
(9) LED de las puertas delanteras
Cuando se esté llevando a cabo una operación de encuadernado, el LED es naranja.
Esto indica que las puertas delanteras están cerradas. Cuando no se esté llevando a
cabo una operación de encuadernado, el LED no está encendido y las puertas delanteras
pueden abrirse para despejar atascos de papel o acceder a los componentes internos.
NOTA
El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden. Una
vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga.
(10) Bandeja de desechos del recortador
El exceso de papel recortado de las hojas del libro en bloque se almacenan en esta
bandeja. Esta bandeja se quita fácilmente para reciclar los desperdicios de recortes.
(11) Bandeja del apilador de libros
Los libros encuadernados finalizados (acabados) se transportan a esta área.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-2
Guía del usuario
Perfect Binder
(12) LED y botón para liberar la bandeja del apilador de libros
Presione este botón para abrir la bandeja del apilador de libros. Una luz verde que titila
indica que la bandeja se está abriendo o se está cerrando. Una luz verde permanente
indica que la bandeja está abierta y que los libros completos pueden retirarse.
(13) Indicador de que la bandeja del apilador de libros está llena
Este LED parpadea cuando se está llevando a cabo una operación de encuadernado.
Una luz verde permanente indica que la bandeja del apilador de libros está llena.
(14) Puerta delantera del transporte de entrada
Abra esta puerta para despejar atascos del área de la ruta del papel entrante (E4).
Asimismo, el cucharón del adhesivo se almacena en esta área.
Insertador de la portada
(1) Bandeja del insertador de la portada
La bandeja es para cargar el papel de la portada y las inserciones que se encuadernarán
con el libro en bloque durante el proceso de encuadernado.
(2) Guía de ancho del papel
Ajuste esta guía de modo que toque el papel cargado en la bandeja.
(3) Cubierta del insertador
Abra esta cubierta para acceder a los componentes internos.
(4) Cubierta interna del insertador
Abra esta cubierta para despejar los atascos.
(5) Bafle insertador derecho
Abra este bafle para despejar los atascos.
16-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Componentes internos
(1) Transporte de la portada
Mueve las hojas de la portada desde el insertador de la portada hasta el área de
encuadernado.
(2) Transporte auxiliar
Este transporte mueve el papel de la portada al área de encuadernado. El papel de la
portada puede provenir de la bandeja del insertador de la portada o de la impresora
(trabajo de impresión de red). Si no se requiere el encuadernado de libros, el resultado
impreso se transfiere de la ruta de papel entrante (a la izquierda de Perfect Binder)
directamente al encuadernador y al siguiente dispositivo de acabado en línea.
(3) Unidad de adhesivo
Aplica adhesivo al libro en bloque para encuadernar el lomo de las páginas.
(4) Área de encuadernado
Esta área encuaderna el libro en bloque en el material de la portada.
(5) Área de la cortadora
Es el área donde las páginas del libro en bloque se cortan o se recortan. Los libros
acabados se transportan a la bandeja del apilador de libros.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-4
Guía del usuario
Perfect Binder
Panel de control del encuadernador
(1) Indicadores de error/Ubicación
Estos indicadores se iluminan cuando ocurre un error o un atasco en un área específica
del encuadernador.
(2) Indicador de temperatura del adhesivo
Este indicador muestra el estado de la temperatura del adhesivo:
La luz del indicador titila
El encuadernador se está calentando; el adhesivo se está calentando.
La luz del indicador está apagada (no hay luz)
El encuadernador está en modo de ahorro de energía.
La luz del indicador está encendida (luz permanente)
El encuadernador está listo para su funcionamiento.
(3) Botón de temperatura del adhesivo/Inicio
Presione este botón para calentar el adhesivo o iniciar el proceso en modo manual
para un trabajo.
16-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Disyuntor diferencial del encuadernador
(1) Disyuntor diferencial
Ubicado en la parte trasera del encuadernador. La energía de la máquina se interrumpe
automáticamente cuando el circuito está sobrecargado o cuando se detecta un
cortocircuito. Esta sobrecarga provoca que el interruptor de potencia se muestre en
Apagado. La condición de sobrecarga se restablece colocando el interruptor en la
posición Encendido.
(2) Botón de prueba del disyuntor diferencial
Puede activar este botón con la punta de un lápiz para probar el disyuntor diferencial.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-6
Guía del usuario
Perfect Binder
Ruta del encuadernador del libro
Ruta del transporte auxiliar
La ruta del transporte auxiliar se usa cuando un trabajo entrante no requiere el
encuadernador. El trabajo ingresa desde la ruta de papel de la impresora, se introduce
mediante el encuadernador y se entrega al siguiente dispositivo de acabado en línea.
16-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Ruta estándar
(1) Trabajo entrante de impresión
Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador.
(2) Bandeja del compilador
Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro
en bloque.
(3) Manija secundaria/manija principal
La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de
adhesivo.
(4) Transporte auxiliar
Si se designa, la portada entrante se mueve del transporte auxiliar a la unidad de
adhesivo, donde espera el libro en bloque.
(5) Unidad de adhesivo
Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque.
(6) Área de encuadernado
El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos
a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la
portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega
a la bandeja del apilador de libros.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-8
Guía del usuario
Perfect Binder
(7) Recorte
Los tres bordes del libro que no llevan encuadernado se recortan del tamaño de la
unidad de la cortadora.
(8) Bandeja de desechos del recortador
Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja
de desechos del recortador.
(9) Bandeja del apilador de libros
Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros.
Ruta del insertador de la portada
(1) Trabajo entrante de impresión
Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador.
(2) Bandeja del compilador
Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro
en bloque.
(3) Manija secundaria/manija principal
La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de
adhesivo.
(4) Insertador de la portada
Si se desea, el papel de la portada se carga en esta bandeja.
16-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
(5) Transporte auxiliar
El transporte auxiliar mueve el papel de la portada a la unidad de adhesivo, donde
espera el libro en bloque.
(6) Unidad de adhesivo
Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque.
(7) Área de encuadernado
El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos
a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la
portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega
a la bandeja del apilador de libros.
(8) Recorte
Los bordes del libro en bloque se recortan del tamaño de la unidad de la cortadora.
(9) Bandeja de desechos del recortador
Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja
de desechos del recortador.
(10) Bandeja del apilador de libros
Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros.
Encendido/apagado
IMPORTANTE
La alimentación del encuadernador está controlada por el sistema. Cuando el sistema
se enciende, el encuadernador también se enciende. Cuando el sistema se apaga, el
encuadernador también se apaga.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía del encuadernador es independiente del modo de ahorro
de energía del sistema. No obstante, si lo desea, es posible configurar ambos modos de
ahorro de energía en el mismo intervalo. El tiempo predeterminado del encuadernador
es 10 minutos: después de 10 minutos de inactividad, el encuadernador pasa al modo
de ahorro de energía (y la unidad calentadora del adhesivo se apaga). Este valor se
puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador
para cambiarlo).
Si el modo de ahorro de energía del sistema está configurado en un intervalo inferior al
del encuadernador, cuando el sistema pasa al modo de ahorro de energía, el
encuadernador también lo hace. De manera predeterminada el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad.
Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo
Administrador para cambiarlo).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-10
Guía del usuario
Perfect Binder
NOTA
Para que el encuadernador funcione con la máxima eficacia, se recomienda que el
intervalo del ahorro de energía del encuadernador se mantenga en los 10 minutos
predeterminados.
Cómo cargar papel en la bandeja del
insertador de la portada
Esta bandeja ofrece una fuente alternativa para el papel. La impresora puede imprimir
y proporcionar las portadas, o estas pueden cargarse manualmente en esta bandeja.
Esta opción es especialmente útil si desea utilizar portadas preimpresas para el trabajo
del libro.
Precaución
No utilice papel roto, arrugado, grapado o pegado con cinta adhesiva.
NOTA
No cargue papel de varios tamaños.
Puede cargar un máximo de 200 hojas de papel para portadas en la bandeja.
Los tamaños de papel disponibles para la bandeja del insertador de la portada son:
- Ancho de papel (de adelante hacia atrás): 10.5 - 13 pulg. (B4/257 - 330.2 mm)
- Longitud del papel (del borde anterior al borde posterior): entre 14.33 (B4) y
19.1875 pulg. (entre 364 y 488 mm)
1. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.
2. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.
3. Cargue el papel en la bandeja del insertador y ajuste la guía al ancho del papel.
NOTA
Asegúrese de que no haya defectos en el papel y de que todos sus bordes estén
alineados antes de colocar el papel en el insertador.
a) Cargue el papel con la cara externa hacia arriba y la parte superior hacia la parte
trasera de la bandeja.
16-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
b) Alinee las hojas con la pared trasera de la bandeja.
4. En la IU de la impresora, introduzca la información correcta del papel, incluidos el
tamaño, el tipo y el peso que se muestran en la ventana Propiedades de bandeja.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Cómo eliminar libros del encuadernador
1. Los se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que
se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
2. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
3. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo enviar un trabajo al encuadernador
Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de
administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF,
descárguelos de www.xerox.com.
Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente
(Guía del usuario o Guía de administración del sistema).
Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador
1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe Acrobat Reader.
2. Seleccione Archivo > Imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-12
Guía del usuario
Perfect Binder
3. Seleccione la impresora deseada.
4. Seleccione la cola Hold de la impresora.
5. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.
Este trabajo se envía a la cola Hold de la impresora, donde permanece hasta que se
libera para su impresión.
6. Vaya al servidor de impresión que está conectado a la impresora.
7. Para imprimir el trabajo, vaya al procedimiento del servidor de impresión correcto
en esta sección y siga las instrucciones para configurar y liberar un trabajo para su
impresión en el encuadernador.
Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en
Perfect Binder
Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de
trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al
encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo
correctamente.
Modo manual del encuadernador con el servidor de impresión FreeFlow
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo
manual del encuadernador.
1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance
de Perfect Binder.
2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
4. En el servidor de impresión, seleccione Impresora > Acabado.
Se abre la ventana Acabado y se muestran los acabados disponibles.
5. En el área Acabados internos de la ventana, haga doble clic en Perfect Binder.
Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.
6. En Modo manual, seleccione el botón de radio Habilitar.
Esta configuración coloca el encuadernador fuera de línea desde la prensa/impresora.
Las apiladoras o los encuadernadores que se hayan configurado en línea antes del
encuadernador estarán disponibles para la prensa/impresora, pero los dispositivos
de acabado que se hayan colocado en línea después del encuadernador no podrán
utilizarse mientras éste esté en modo manual.
16-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
7. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.
8. En Tipo de modo, seleccione Encuadernar y recortar para el funcionamiento normal
del encuadernador.
9. En el menú Papel del libro en bloque, seleccione el papel específico en el cual se
imprimirán los libros en bloque.
10. En el área Portada de la ventana, seleccione el papel en el cual se preimprimirán las
portadas.
11. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro
y Lado.
12. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior,
Parte delantera y Parte inferior.
13. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.
Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta
selección produce la mejor calidad de impresión.
14. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el
libro acabado.
15. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00.
Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la
configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior,
aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro
encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.
16. Seleccione Aceptar.
Perfect Binder ya está listo para funcionar manualmente y está fuera de línea de la
impresora para los trabajos de línea de impresión. Los parámetros que especificó se
han enviado al encuadernador para el funcionamiento manual. Pueden ejecutarse
otros trabajos en la impresora siempre y cuando se impriman en una bandeja anterior
a Perfect Binder y no en un dispositivo de acabado posterior a Perfect Binder en la
configuración.
17. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.
18. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.
19. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y
con la cara hacia abajo.
20. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.
21. Cierre las manijas 2 y 1.
22. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
23. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador.
El libro ya está encuadernado y/o recortado.
24. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar
el libro.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-14
Guía del usuario
Perfect Binder
25. Vaya al servidor de impresión.
26. Seleccione Impresora > Acabado.
27. Haga clic en Perfect Binder y, luego, en Deshabilitar.
El encuadernador ya no está en modo manual.
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en el servidor
de impresión FreeFlow
Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11x17 pulg./A3,
y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y
se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el
encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el
libro en bloque, lo cual produce un libro acabado.
1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
6. Seleccione la ficha Básico.
7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya
cargado.
8. En Caras impresas, seleccione 2 caras.
9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind > Vertical a la
izquierda.
Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted).
10. Seleccione Configuración de acabado
Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.
11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.
12. En Tipo, seleccione Portada preimpresa.
13. En Papel, seleccione el papel que cargó en la bandeja del insertador de la portada
del encuadernador.
16-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Seleccione esta opción de Papeles cargados, dado que se cargó anteriormente en la
bandeja.
14. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro
y Lado.
15. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior,
Parte delantera y Parte inferior.
16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.
Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta
selección produce la mejor calidad de impresión.
17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el
libro acabado.
18. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00.
Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la
configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior,
aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro
encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.
19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar.
20. Seleccione Imprimir.
El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador.
21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
23. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en el servidor
de impresión FreeFlow
Este procedimiento utiliza un archivo único que contiene una primera hoja grande que
funciona como cubierta envolvente. El resto de las páginas en el archivo tienen el tamaño
del libro en bloque.
1. Ábralo y verifique que la primera página de su archivo se haya colocado correctamente
para la impresión de una o dos caras. El tamaño debe superar el de las páginas del
cuerpo (libro en bloque).
Una vez verificado, cierre el archivo.
2. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración
en la IU del sistema.
3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-16
Guía del usuario
Perfect Binder
5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
6. Seleccione la ficha Básico.
7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya
cargado.
8. En Caras impresas, seleccione 2 caras.
9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind > Vertical a la
izquierda.
Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted).
10. Seleccione Configuración de acabado
Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.
11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.
12. En Tipo, seleccione Portada del trabajo.
13. En Papel, seleccione la bandeja donde está cargado el papel.
Seleccione esta opción de Papeles cargados, dado que se cargó anteriormente en la
bandeja.
14. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro
y Lado.
15. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior,
Parte delantera y Parte inferior.
16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.
Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta
selección produce la mejor calidad de impresión.
17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el
libro acabado.
18. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00.
Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la
configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior,
aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro
encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.
19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar.
20. Seleccione Imprimir.
El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador.
21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
16-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
23. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en
Perfect Binder
Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de
trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al
encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo
correctamente.
Modo manual del encuadernador con CX Print Server
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo
manual del encuadernador.
1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance
de Perfect Binder.
2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
4. Desde la barra del icono del servidor de impresión, seleccione el icono Activar Perfect
Binder.
El icono Estado de la impresora a la izquierda de la pantalla muestra Manual_Perfect
_Binder.
5. En el menú desplegable Herramientas, seleccione la herramienta Perfect Binder
manual.
Se abre la ventana Perfect Binder manual.
6. En Tipo de trabajo, seleccione Encuadernado o Recorte.
La opción Encuadernado encuaderna y recorta, mientras que la opción Recorte
únicamente recorta.
Si selecciona Recorte, se abre una ventana para configurar la cantidad de recorte
para el canto delantero.
7. Seleccione Guardar en la ventana Ajustes del recorte.
8. En Método de recorte, seleccione Ninguno, Canto delantero o Corte a la medida.
9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.
10. En Parámetros del cuerpo, seleccione:
a) el tamaño del papel del libro en bloque;
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-18
Guía del usuario
Perfect Binder
b) el tipo de papel (si no es papel común);
c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate).
11. En Parámetros de la portada, seleccione:
a) el tamaño de papel de la portada;
b) el tipo de papel (si no es papel común);
c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate).
12. Seleccione Enviar.
13. Seleccione Aceptar en el mensaje que informa que los parámetros se enviaron al
encuadernador.
14. Seleccione Cerrar en la ventana Perfect Binder manual.
15. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.
16. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.
17. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y
con la cara hacia abajo.
18. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.
19. Cierre las manijas 2 y 1.
20. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
21. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador.
El libro ya está encuadernado y/o recortado.
22. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar
el libro.
23. Vaya al servidor de impresión.
24. Seleccione el icono Perfect Binder en la barra del icono del servidor de impresión.
En el Estado de la impresora, se muestra Preparada, y el encuadernador vuelve a
estar en línea con la impresora inmediatamente.
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en CX Print
Server
Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro
en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se
realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión.
1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración
en la IU del sistema.
2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
16-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
5. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y
encuadernar.
6. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.
En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o cabecera
contra pie.
7. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.
8. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.
a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder.
b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja fuente del papel. Esta será una
bandeja específica de la prensa o la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador.
Si desea imprimir la portada desde el archivo, debe seleccionar una bandeja de
la prensa.
c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada.
d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo
para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor predeterminado, En blanco.
e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho,
Superior o Inferior.
En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas
veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios.
f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte.
g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida.
9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.
10. Revise la imagen de la configuración seleccionada.
11. Verifique que sea el esquema deseado.
12. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo.
13. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
14. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
15. Retire el libro y cierre la bandeja.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-20
Guía del usuario
Perfect Binder
Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX Print Server
Este procedimiento usa un archivo para portadas preimpresas en papel grande y cargadas
en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Luego, se imprime un
segundo archivo, que contiene el libro en bloque en la impresora y se envía al
encuadernador, donde las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan
en el libro en bloque.
1. Envíe el archivo de la portada a la cola Hold del servidor de impresión.
2. Desde la cola Hold del servidor de impresión, abra Propiedades del trabajo del archivo
de la portada.
3. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y
encuadernar.
4. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.
En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o cabecera
contra pie.
5. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.
6. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.
7. En Bandeja de salida, seleccione cualquier bandeja o Bandeja de salida automática.
8. Guarde y cierre las propiedades del trabajo y libere el trabajo de la portada para su
impresión.
9. Recupere las portadas impresas de la bandeja de salida.
10. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
11. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
12. Envíe el archivo que contenga el libro en bloque (las páginas) a la cola Hold del
servidor de impresión.
13. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
14. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
15. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y
encuadernar.
16. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.
En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o cabecera
contra pie.
16-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
17. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.
18. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.
a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder.
b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador para el papel.
c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada.
d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo
para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor predeterminado, En blanco.
e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho,
Superior o Inferior.
En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas
veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios.
f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte.
g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida.
19. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.
20. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo.
21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
23. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en
Perfect Binder
Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de
trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al
encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo
correctamente.
Modo manual del encuadernador con EX Print Server
En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para
las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas
como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo
manual del encuadernador.
1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance
de Perfect Binder.
2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-22
Guía del usuario
Perfect Binder
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
4. En el servidor de impresión, coloque el encuadernador en modo manual.
5. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.
6. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.
7. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y
con la cara hacia abajo.
8. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.
9. Cierre las manijas 2 y 1.
10. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
11. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador.
El libro ya está encuadernado y/o recortado.
12. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar
el libro.
13. Vaya al servidor de impresión.
14. En el servidor de impresión, deshabilite el modo manual del encuadernador y colóquelo
nuevamente en línea con el sistema.
Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en EX Print
Server
Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11x17 pulg./A3,
y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y
se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el
encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el
libro en bloque, lo cual produce un libro acabado.
1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del
encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.
2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas
preimpresas.
La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.
3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
4. Envíe el trabajo que contenga las páginas del libro en bloque a la cola Hold del servidor
de impresión.
5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
6. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea
imprimir y encuadernar.
16-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
7. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione
Superior - Superior o Superior - Inferior.
8. Seleccione la ficha Esquema de la barra de menú.
9. Seleccione el botón de radio Folleto.
10. En el área Tipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect.
Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder.
11. A la izquierda de 1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro:
Encuadernado izquierdo: es la opción predeterminada y la que se utiliza
comúnmente para los libros impresos en Occidente.
Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios.
Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia
y de Oriente Medio.
12. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen:
Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar
manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados.
Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna.
Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte
posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm.
Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho
y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está
completo.
Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro
encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó
libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado
no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero.
13. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de
la impresora del libro en bloque.
14. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja
de la impresora de las portadas.
15. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido, seleccione
Preimpreso.
16. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo.
17. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o Ajustar al tamaño
del cuerpo.
18. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en
las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación
si es necesario.
19. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-24
Guía del usuario
Perfect Binder
Si desea verificar la configuración de la posición y del recorte antes de imprimir una
gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba.
20. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
21. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
22. Retire el libro y cierre la bandeja.
Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en EX Print
Server
Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro
en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se
realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión.
1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración
en la IU del sistema.
2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas
de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.
3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola
Hold del servidor de impresión.
4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione
Propiedades del trabajo.
Se abre la ventana Propiedades del trabajo.
5. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea
imprimir y encuadernar.
6. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione
Superior - Superior o Superior - Inferior.
7. Seleccione la ficha Esquema de la barra de menú.
8. Seleccione el botón de radio Folleto.
9. En el área Tipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect.
Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder.
10. A la izquierda de 1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro:
Encuadernado izquierdo: es la opción predeterminada y la que se utiliza
comúnmente para los libros impresos en Occidente.
Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios.
Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia
y de Oriente Medio.
11. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen:
Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar
manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados.
16-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna.
Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte
posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm.
Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho
y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está
completo.
Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro
encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó
libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado
no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero.
12. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de
la impresora del libro en bloque.
13. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja
de la impresora de las portadas.
14. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido, seleccione
uno de los siguientes:
Parte delantera y parte trasera por separado: Seleccione esta opción si las
imágenes de la portada delantera están en la primera página y las imágenes de
la portada trasera están en la última página del archivo. Si selecciona esta
configuración, también debe configurar una de las siguientes opciones en los
menús de la portada delantera (página 1) y la portada trasera. Imprimir en la
cara externa, Imprimir en la cara interna, Imprimir en ambas caras, No imprimir.
NOTA
Cuando imprime en ambas caras de la portada delantera, la página 2 se ubica en
la parte interna de la portada; cuando imprime en las dos caras de la portada
trasera, la anteúltima página (página N-1) se ubica en la parte interna.
Parte delantera y parte trasera juntas: Seleccione esta opción si la primera
página del archivo es una hoja grande que contiene tanto la portada delantera
como la portada trasera. El encuadernador envuelve el libro en bloque con esta
portada. Si selecciona esta configuración, también debe configurar en el menú
Contenido la opción Imprimir en la cara externa de la portada (si hay imágenes
únicamente en la parte delantera de la página de la portada en el archivo) o
Imprimir en ambas caras de la portada (si hay imágenes tanto en la parte
delantera como en la parte trasera de la página de la portada en el archivo).
Preimpreso: Seleccione esta opción si imprimió la portada por separado y no
desea que el servidor de impresión cree una portada a partir del archivo.
15. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-26
Guía del usuario
Perfect Binder
En Contenido del lomo, seleccione Página de documento si desea imprimir en el
lomo y la imagen está ubicada en el archivo.
16. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o Ajustar al tamaño
del cuerpo.
17. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en
las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación
si es necesario.
18. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro.
Si desea verificar la configuración de la posición y del recorte antes de imprimir una
gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba.
19. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros,
lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.
20. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.
21. Retire el libro y cierre la bandeja.
Mantenimiento
Al realizar actividades de mantenimiento, siempre recuerde lo siguiente:
Es recomendable realizar los procedimientos de limpieza a diario, preferiblemente al
comienzo del día, antes de encender el sistema, cuando el fusor todavía está frío.
Si el sistema está encendido y el fusor está caliente, asegúrese de apagar el sistema
y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar cualquier
procedimiento de limpieza.
Solo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel, como se describe en los
procedimientos de limpieza.
Cómo limpiar el encuadernador
1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado (que está ubicado
en el lado derecho del motor de impresión).
2. Desconecte el cable de alimentación en la parte posterior del encuadernador.
3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado) para limpiar las cubiertas
y las puertas.
4. Abra cada área de las manijas verdes y limpie las superficies de estas áreas.
5. Quite todo residuo de humedad con un paño que no tenga pelusa y que esté seco.
6. Vuelva a colocar todas las palancas verdes en sus posiciones originales.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación al encuadernador.
8. Encienda el sistema.
16-27
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Vacíe la bandeja de desechos del recortador
Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:
No abra la bandeja de desechos del recortador mientras el encuadernador esté en
funcionamiento. Espere hasta la finalización de un trabajo antes de abrir y vaciar la
bandeja.
No coloque bolsas de plástico en la bandeja, ya que eso disminuye su capacidad y
puede provocar daños a la máquina o generar códigos de error.
Cuando la bandeja de los desechos del recortador esté llena, la impresora se detiene
y se muestra un mensaje indicando que la bandeja está llena y que la impresora
reanudará su funcionamiento normal una vez que la bandeja se haya vaciado.
SUGERENCIA
Durante la encuadernación de trabajos grandes, es posible que tenga que vaciar la
bandeja de los desechos del recortador con más frecuencia.
1. Abra la bandeja de desechos del recortador.
2. Levante y quite la bandeja interna o el depósito.
3. Vacíe el contenido de la bandeja o el depósito en un recipiente para desechos.
4. Compruebe visualmente que se hayan eliminado todos los desechos del área de la
bandeja de la máquina.
5. Vuelva a colocar la bandeja o el depósito en la bandeja de desechos del recortador.
6. Cierre cuidadosamente la gaveta de desechos del recortador.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-28
Guía del usuario
Perfect Binder
Bandeja de relleno del adhesivo
Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:
El suministro adhesivo puede rellenarse mientras el encuadernador está en
funcionamiento.
Emplee únicamente el adhesivo especificado para el uso con el encuadernador.
Cualquier otro adhesivo puede ocasionar el funcionamiento incorrecto del
encuadernador.
Almacene el adhesivo en un área fresca y bien ventilada, lejos de las temperaturas
altas y la humedad. El adhesivo puede hacer combustión si se ubica cerca del fuego
o en un área de altas temperaturas.
No llene en exceso el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De lo contrario,
es posible que las portadas no cierren correctamente y que el adhesivo pase a otras
áreas del encuadernador, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto.
No utilice adhesivo que se haya caído al piso, ya que es posible que contenga polvo
o suciedad, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto del encuadernador.
Únicamente coloque adhesivo en el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De
lo contrario, puede provocar un incendio en el encuadernador.
El adhesivo se transfiere al encuadernador a medida que el suministro de este se
consume. El encuadernador puede contener 0.8 libra (380 g) de adhesivo.
Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.
1. Abra la bandeja de relleno del adhesivo.
2. Abra la cubierta externa.
3. Abra la cubierta interna.
16-29
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
4. Con el cucharón proporcionado, agregue adhesivo al recipiente de reabastecimiento
hasta que la altura del comprimido esté pareja, justo por debajo de la línea del límite
de adhesivo.
5. Cierre la cubierta interna y la externa.
6. Cierre la bandeja de relleno del adhesivo. Debe oír un clic cuando la bandeja quede
asegurada en su posición.
Solución de problemas del encuadernador
NOTA
Los atascos de papel se muestran tanto en la IU de la impresora como en el panel
de control del encuadernador.
Despeje varios atascos de papel en la secuencia indicada tanto en la IU de la
impresora como en el panel de control del encuadernador.
Atascos de papel en las áreas E1 y E2
1. Abra la cubierta de la bandeja del compilador.
2. Mueva la manija 1b hacia la izquierda y quite el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-30
Guía del usuario
Perfect Binder
3. Mueva la manija 1a hacia la izquierda, gire la perilla 1c y quite el papel atascado.
4. Levante la manija 2 hacia la derecha y quite el papel atascado.
5. Regrese las manijas 2, 1a y 1b a sus posiciones originales.
6. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Atascos de papel en el área E3
NOTA
Si se produce un atasco de papel después de que el libro en bloque deja el área del
compilador, el papel se purga con el lomo pegado al libro en bloque, pero sin una portada
adjunta.
16-31
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
1. Abra la cubierta del insertador.
2. Abra la cubierta interna del insertador (3a).
3. Abra la guía derecha (3b).
4. Quite el papel atascado.
5. Cierre las áreas 3b y 3a, y el insertador de la portada.
6. Si lo desea, vuelva a cargar papel en la bandeja del insertador de la portada.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-32
Guía del usuario
Perfect Binder
Atascos de papel en el área E4
1. Abra la puerta delantera del transporte de entrada.
2. Abra el área 4a y quite el papel atascado.
3. Abra el área 4b y quite el papel atascado.
4. Regrese las manijas 4b y 4c a sus posiciones originales.
5. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
16-33
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Atascos de papel en las áreas E5 y E6
NOTA
Las puertas delanteras derecha e izquierda del encuadernador no se abren cuando la
luz LED de la portada delantera está encendida.
1. Abra las puertas derecha e izquierda.
2. Levante la manija 5a y quite el papel atascado.
3. Regrese la manija 5a a su posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-34
Guía del usuario
Perfect Binder
4. Levante la manija 5b, gire la perilla 6d y quite el papel atascado.
5. Regrese la manija 5b a su posición original.
6. Abra las áreas 6a y 6b.
16-35
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
7. Quite el papel atascado.
8. Regrese las manijas 6a y 6b a sus posiciones originales.
9. Abra el área 6c y quite el papel atascado.
10. Regrese la manija 6c a su posición original.
11. Cierre las puertas delanteras derecha e izquierda del encuadernador.
12. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la
IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-36
Guía del usuario
Perfect Binder
Problemas generales
Interrupción de la energía durante la operación
NOTA
Cuando se interrumpe la alimentación del encuadernador durante un trabajo de
impresión, es posible que los recortes de libros permanezcan en la ruta del papel. Realice
los pasos siguientes para despejar la ruta del papel.
1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado.
2. Abra la bandeja del apilador de libros.
3. Busque cortes o recortes de papel en la bandeja.
Si los detecta, quítelos.
4. Cierre la bandeja del apilador de libros.
5. Realice un trabajo de prueba para asegurarse de que el encuadernador funcione
correctamente.
Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte
Si el libro impreso no está dentro de los parámetros deseados, puede ajustar la
configuración desde la IU del sistema.
IMPORTANTE
Las diferentes opciones de ajuste de recorte y de imagen pueden variar según el servidor
de impresión. Consulte la documentación de cliente del servidor de impresión para
obtener más información sobre estas opciones y cómo utilizarlas.
Códigos de error
053 100
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 101
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 102
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
16-37
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 103
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 104
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 105
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 106
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 107
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 108
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 109
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 110
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 111
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-38
Guía del usuario
Perfect Binder
053 112
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 113
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 114
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 115
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 116
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 117
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 118
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 119
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 120
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
16-39
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 121
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 122
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 123
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 124
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 125
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 126
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 127
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 128
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 129
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-40
Guía del usuario
Perfect Binder
053 130
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 131
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 132
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 133
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 134
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 135
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 136
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 137
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 138
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
16-41
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 139
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 140
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 141
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 142
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 143
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 144
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 145
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 146
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 147
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-42
Guía del usuario
Perfect Binder
053 148
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 210
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 211
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 212
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 213
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 214
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 215
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 216
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 217
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-43
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 218
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 219
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 220
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 221
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 222
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 223
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 224
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 225
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 226
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-44
Guía del usuario
Perfect Binder
053 227
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 228
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 229
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 230
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 231
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 232
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 233
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 234
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 235
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-45
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 236
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 237
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 238
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 239
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 240
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 241
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 242
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 243
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 244
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-46
Guía del usuario
Perfect Binder
053 245
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 246
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 247
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 248
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 249
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 250
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 251
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 252
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 253
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-47
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 254
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 255
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 256
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 257
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 258
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 259
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 260
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 261
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 262
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-48
Guía del usuario
Perfect Binder
053 263
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 264
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 265
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 266
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 267
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 268
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 269
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 270
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 271
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-49
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 272
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 273
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 274
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 275
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 276
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 277
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 278
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 279
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 280
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-50
Guía del usuario
Perfect Binder
053 281
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 282
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 283
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 284
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 285
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 286
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 287
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 288
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 289
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-51
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 290
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 291
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 292
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 293
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 294
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 295
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 296
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 297
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 298
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-52
Guía del usuario
Perfect Binder
053 299
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 301
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 302
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 303
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 304
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 305
Causa: Una cubierta o una puerta está abierta
Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 310
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 311
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 312
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-53
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 313
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 314
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 315
Causa: Problema de software
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 316
Causa: Problema de software
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 326
Causa: Problema de software
Solución: Vuelva a comprobar el espesor del trabajo entrante y reenvíelo. Si el error
persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 327
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 328
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 332
Causa: Problema de software
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 333
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-54
Guía del usuario
Perfect Binder
053 334
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 335
Causa: Problema de software
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 400
Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta
Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 401
Causa: La cubierta superior está abierta
Solución: Cierre la cubierta. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 404
Causa: La bandeja de relleno del adhesivo está abierta
Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
053 405
Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena
Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
053 406
Causa: La bandeja del apilador de libros está llena
Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
053 407
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
053 408
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
053 409
Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo
Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo.
16-55
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 410
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
053 411
Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena
Solución: Vacíe la bandeja.
053 412
Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo
Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo.Para reanudar
el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 900
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 901
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 902
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 903
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 904
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 905
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-56
Guía del usuario
Perfect Binder
053 906
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 907
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 908
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 909
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 910
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 911
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 912
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 913
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 914
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
16-57
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
053 915
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 916
Causa: Atascos de papel
Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las
instrucciones que se muestran en la IU del sistema.
053 922
Causa: No se puede detectar el tamaño cargado en la bandeja del insertador de la
portada o la cantidad cargada en la bandeja supera la cantidad máxima.
Solución: Quite contenido de la bandeja, vuelva a cargar papel y asegúrese de que
toda la información de programación correcta de la bandeja se refleje en la IU de la
bandeja.
054 210
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 211
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 212
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 213
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 214
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 215
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-58
Guía del usuario
Perfect Binder
054 216
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 217
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 218
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 219
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 220
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 221
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 222
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 223
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 224
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-59
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 225
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 226
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 227
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 228
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 229
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 230
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 231
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 232
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 233
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-60
Guía del usuario
Perfect Binder
054 234
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 235
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 236
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 237
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 238
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 239
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 240
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 241
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 242
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-61
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 243
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 244
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 245
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 246
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 247
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 248
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 249
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 250
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 251
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-62
Guía del usuario
Perfect Binder
054 252
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 253
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 254
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 255
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 256
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 257
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 258
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 259
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 260
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-63
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 261
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 262
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 263
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 264
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 265
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 266
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 267
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 268
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 269
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-64
Guía del usuario
Perfect Binder
054 270
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 271
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 272
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 273
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 274
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 275
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 276
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 277
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 278
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-65
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 279
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 280
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 281
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 282
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 283
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 284
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 285
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 286
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 287
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-66
Guía del usuario
Perfect Binder
054 288
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 289
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 290
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 291
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 292
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 293
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 294
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 295
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 296
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-67
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
054 297
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 298
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
054 299
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 210
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 211
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 212
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 213
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 214
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 215
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-68
Guía del usuario
Perfect Binder
055 216
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 217
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 218
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 219
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 220
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 221
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 222
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 223
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 224
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-69
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
055 225
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 226
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 227
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 228
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 229
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 230
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 231
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 232
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 233
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-70
Guía del usuario
Perfect Binder
055 234
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 235
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 236
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 237
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 238
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 239
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 240
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 241
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 242
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-71
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
055 243
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 244
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 245
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 246
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 247
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 248
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 249
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 250
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 251
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-72
Guía del usuario
Perfect Binder
055 252
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 253
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
055 254
Causa: Error en un componente interno
Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de asistencia al cliente.
153 700
Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil
Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.
153 701
Causa: La bandeja del apilador de libros está llena
Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones
que se muestran en la IU del sistema.
153 702
Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta
Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
153 703
Causa: Se entregaron libros defectuosos que no se recortaron o un trabajo de libro
que se canceló a la bandeja del apilador de libros.
Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos.
Deséchelos según corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda
el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
153 704
Causa: Se entregaron libros defectuosos que no se recortaron o un trabajo de libro
que se canceló a la bandeja del apilador de libros.
Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos.
Deséchelos según corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda
el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
153 705
Causa: La bandeja de desechos del recortador está abierta
Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el
error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
16-73
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Especificaciones del encuadernador
Tipo de encuadernado
Encuadernado Perfect: Los proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan con
un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores
del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es
un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.
Tipos de corte
De sangrado completo, Corte de cara y Sin corte
Distancia de corte
Superior/inferior: Mínima: 0.55 pulg./14 mm; máxima: 2.125 pulg./54 mm
Canto delantero: Mínima: 0.275 pulg./7 mm; máxima: 1.34 pulg./34 mm
Espesor del libro
Mínima: 0.118 pulg./3 mm
Máxima: 1 pulg./25.4 mm
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-74
Guía del usuario
Perfect Binder
Dimensiones del libro
(1) Ancho del libro
Mínimo: 10.1 pulg./257 mm
Máximo: 12.6 pulg./320 mm
(2) Libro en bloque (páginas del cuerpo)
Mínimo: 7.16 pulg./182 mm
Máximo: 9 pulg./entre 182 y 228.6 mm
(3) Portada
Mínima: 14.22 pulg./364 mm
Máxima: 19.2 pulg./488 mm
16-75
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Libro en bloque (páginas del cuerpo)
Las páginas del libro se introducen al encuadernador en la dirección de alimentación
por borde largo (ABL).
Tamaños aceptables de papel:
8.5x11 pulg./A4 (ABL); 6.93x9.84 pulg./B5 (ABL); SRA4/8.85x12.59 pulg. (ABL)
Pesos aceptables de papel:
Bond entre 17 y 43,5 libras (entre 64 y 163 gm²)
NOTA
Los pesos de papel entre 106 y 163 gm² se limitan a la hoja en blanco entre las páginas
del libro, con un máximo de 10 hojas por libro distribuidas en forma pareja.
Cantidad aproximada de hojas por libro (espesor)
Entre 10 y 200 hojas de 17 libras/64 gm² a 20 libras/80 gm² de papel bond con un
espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché
Entre 10 y 150 hojas de 20 libras/80 gm² a 28 libras/105 gm² de papel bond con un
espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché
Entre 1 y 10 hojas de 28 libras/106 gm² a 43.5 libras/163 gm² para todos los papeles
Portada
La cantidad máxima es de 1 hoja por libro, y la hoja se introduce al encuadernador en
la dirección de alimentación por borde corto (ABC).
Tamaños aceptables de papel:
11x17 pulg./A3 (ABC), 9.84x13.90 pulg./B4 (ABC), SRA3/12.59x17.71 pulg. (ABC)
Pesos aceptables de papel:
Bond entre 24 y 80 libras (entre 90 y 300 gm²), 350 gm² Xerox Colotech
Modo de transporte auxiliar del encuadernador
Consulte las especificaciones de la impresora para conocer los tamaños y los pesos
aceptables de papel. Estos tipos de papel pueden transportarse mediante el modo de
transporte auxiliar del encuadernador directamente al siguiente dispositivo de acabado
en línea. Encontrará las especificaciones de la impresora en las páginas anteriores de
esta guía del usuario.
Capacidad del contenedor de adhesivo
Aproximadamente 0.8 libra/380 g; contiene aproximadamente suficiente adhesivo
para 135 libros de 100 páginas cada uno en papel de 8.5x11 pulg./A4, 17 libras (64
gm²).
Capacidad de la bandeja del insertador de la portada
200 hojas de 20 libras/80 gm²
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-76
Guía del usuario
Perfect Binder
Capacidad de la bandeja de desechos del recortador
Aproximadamente suficiente espacio para los recortes de papel de aproximadamente
15 libros (cuando se encuadernan 100 libros de hojas de 8.5x11 pulg./A4 y se recortan
al tamaño de 6.93x9.84 pulg./B5).
Capacidad de la bandeja del apilador de libros
Aproximadamente, 4.17 pulg./106 mm de capacidad de ancho
Tiempo de calentamiento
Aproximadamente, 440 segundos (7 minutos), como mínimo
16-77
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Perfect Binder
Prensa de color Xerox
®
800/1000
16-78
Guía del usuario
Perfect Binder
17
Creador de
folletos/acabadora
estándar
1. Módulo de interfaz: Este módulo OBLIGATORIO funciona como un dispositivo de
comunicación y como un recorrido de papel entre la máquina y la acabadora estándar
o la acabadora con creador de folletos.
2. Acabadora estándar o acabadora con creador de folletos: Estas acabadoras
proporcionan una amplia gama de opciones de acabado y plegado. La ilustración
anterior muestra la acabadora con realizador de folletos.
NOTA
Tanto la acabadora estándar como la acabadora con creador de folletos se denominan
"acabadora".
17-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
La acabadora estándar/con creador de folletos consta de los siguientes componentes:
FunciónComponenteNo.
Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas y
despejar atascos de grapas.
Cartucho de grapas1
Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno.Recipiente de grapas
usadas
2
La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas y
tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20
libras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se
seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo,
clasificación automática, clasificado, sin clasificar o normal.
Bandeja superior3
La bandeja del apilador se usa para las impresiones
desplazadas y/o grapadas, y tiene capacidad para hasta
2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja
también recibe copias cuando se han perforado y plegado
en Z.
Bandeja (media) del
apilador
4
NOTA
Tanto la bandeja superior como la bandeja apiladora pueden
ser utilizadas para recibir las impresiones perforadas
(opcional).
Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos.
La bandeja de folletos recibe folletos grapados cuando se
selecciona Pliegue en C o Pliegue en C + Grapado.
Bandeja de salida de
folletos
5
Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos.
Cuando se pulsa este botón, la bandeja de salida de folletos
se levanta para que se puedan retirar los folletos del área de
salida.
Botón de bandeja de
salida de folletos
6
Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas,
despejar atascos de grapas, o retirar residuos de la
perforadora.
Cubierta derecha7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-2
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
FunciónComponenteNo.
Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos.
Hay dos cartuchos de grapas para folletos. Retire este
cartucho para agregar grapas y despejar atascos de grapas.
Cartuchos de grapas para
folletos
8
Recolecta los residuos de la perforadora. Ábralo para retirar
los residuos.
Recipiente de residuos de
la perforadora
9
La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando
se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de 8.5
x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3.
Bandeja de salida con
pliegue en C/Z (opcional)
10
Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar
atascos de papel.
Cubierta izquierda11
Esta bandeja se denomina Bandeja 8 o bandeja T1. Su
nombre depende de la máquina a la que la acabadora está
conectada. Algunas de las características de la bandeja 8/T1
son las siguientes:
Bandeja de inserción
posterior al proceso
(Bandeja 8/Bandeja T1)
12
Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se utiliza
para cargar papel que será utilizado como separadores
o cubiertas.
No se imprime en el papel cargado aquí; use esta bandeja
para papel preimpreso y para insertar papel entre las
impresiones. (Esta bandeja también se denomina
Interposer).
La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de 200
hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm².
Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.
Pulse este botón para abrir la bandeja de salida con pliegue
en C/Z.
Botón de bandeja de
salida con pliegue en C/Z
13
Cuando se pulsa este botón, se activa una función de
reducción de curvatura para el material de impresión. Esto
se aplica especialmente al papel de menor gramaje.
Botón del reductor de
curvatura manual
14
17-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
Función de reducción de curvatura en la
acabadora
La acabadora proporciona una función de reducción de curvatura manual que le permite
ajustar la curvatura de las impresiones cuando es necesario.
Cuando se pulsa el botón del reductor de curvatura en la acabadora, la función de
reducción de curvatura cambia entre los modos automático, encendido y apagado.
1. Botón Auto: Cuando este indicador está Iluminado, la reducción de curvatura
apropiada se realiza automáticamente en función del tamaño y la orientación de la
salida impresa. El botón se debe ajustar a Auto para la mayoría de las situaciones.
El botón cambia automáticamente al modo Auto cuando:
La máquina se enciende
La máquina sale del modo Ahorro de energía
2. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia abajo se enciende, la
corrección de curvatura hacia abajo se realiza en todas las impresiones. Si la salida
está curvada hacia abajo, pulse este botón para evitar la curvatura hacia abajo.
3. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia arriba se enciende, la
corrección de curvatura hacia arriba se realiza en todas las impresiones. Si la salida
está curvada hacia arriba, pulse este botón para evitar la curvatura hacia arriba.
NOTA
Cuando no se enciende ningún indicador, la máquina no realiza ninguna corrección de
curvatura en las impresiones.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-4
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Función de plegado
Si su máquina está equipada con la plegadora en C/Z opcional, usted podrá crear
impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones por la mitad
(un pliegue) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción de plegado se
selecciona en el controlador de impresión.
NOTA
Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde
corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación
ABC.
Tipos de pliegue
Están disponibles los siguientes tipos de pliegue:
Un solo pliegue (doble pliegue)
Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión.
NOTA
La opción de un solo pliegue está disponible con la acabadora con creador de folletos.
Pliegue en C
Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles.
17-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Pliegue en Z
Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, lo cual crea una especie
de pliegue de abanico.
Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones)
Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La
diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el
pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean
paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja
tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación.
Carga de papel/separadores en la
bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)
1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja
8/T1.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-6
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de
papel deseado.
3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.
a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.
b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta
de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra
en la ilustración anterior).
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura
y/o alineación del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
17-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Mantenimiento
Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador
de folletos
Puede solicitar suministros Xerox, entre ellos, grapas, cartuchos de grapas y recipientes
de grapas usadas, a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace
Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de
contacto específicos de su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la
información específica de su máquina (familia de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables consumibles (CRU) más recientes.
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedirSuministro
4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1
recipiente de grapas usadas por caja
Cartucho de grapas/recipiente de
grapas usadas
Paquete de 4: 5000 grapas de repuesto cada unoCartucho de grapas para la acabadora
con creador de folletos
Reemplazo del cartucho de grapas estándar
Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-8
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.
5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
17-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Reemplazo del cartucho de grapas para folletos
Además de la grapadora estándar, la acabadora con creador de folletos incluye una
grapadora de folletos. Cuando se debe reemplazar esta grapadora de folletos, aparece
un mensaje en la IU.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de
grapas para folletos.
4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-10
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho
en la unidad.
6. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la
máquina.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora
La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está
lleno. Para reemplazar el recipiente:
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
17-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de
seguro a la posición de no asegurado.
4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente
de grapas usadas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-12
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.
NOTA
Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al cliente.
6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e
introdúzcalo en la máquina.
NOTA
Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.
7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.
17-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora
La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho
de la perforadora.
Precaución
Sólo retire el recipiente de desecho de la perforadora mientras el sistema está encendido.
Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá
detectar que el recipiente fue vaciado.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-14
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Deseche todos los residuos de la perforadora.
5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Resolución de problemas de la acabadora
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
17-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción
posterior al proceso)
1. Pulse el botón Cubierta.
2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén
perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.
4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-16
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso
levemente.
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las
hojas atascadas.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
17-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Regrese la palanca 1a a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-18
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1b
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
17-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1b a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-20
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
17-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 3e a la posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-22
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
17-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
4. Regrese la palanca 3g a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-24
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 4b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
17-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 2a a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-26
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 2b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
17-27
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e/2f hacia la
derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e/2f a su posición original. Mueva
la palanca 2e/2f, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-28
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de
salida (2d).
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
17-29
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el
papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida
(2d).
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-30
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la unidad 4.
4. Gire la manija 4a para retirar el papel atascado en el lado izquierdo de la unidad 4.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
17-31
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
5. Regrese la unidad 4 a su posición original.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-32
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
17-33
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos opcional
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Gire la perilla 4a y retire cualquier papel que esté atascado en la bandeja del creador
de folletos opcional.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-34
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Errores de la grapadora
Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas
o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al
cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.
Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente
ilustración.
1. Falta la grapa
2. Grapa doblada
3. Un lado de la grapa está levantado
4. La grapa está doblada en dirección inversa
5. Grapa aplanada
6. La grapa está completamente levantada
7. La grapa está levantada con el centro aplastado
Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase
en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente.
17-35
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
NOTA
Dependiendo del tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si
las grapas dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de
papel posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de
grapas. Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la
cubierta del cartucho de grapas sólo cuando retire la grapa doblada.
Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.
5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-36
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de grapas en el cartucho del creador de folletos
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
17-37
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de
grapas para folletos.
4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.
5. Retire las grapas atascadas del cartucho.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
6. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho
en la unidad.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-38
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
7. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la
máquina.
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Reinstalación del cartucho de grapas estándar
Utilice este procedimiento si el cartucho de grapas estándar está instalado correctamente
en la máquina.
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
17-39
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Si es necesario, abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa
atascada.
5. Mueva la palanca de la parte posterior de la unidad del cartucho de grapas hacia
abajo.
6. Mientras sujeta la palanca hacia abajo, voltee la unidad y retire el cartucho de grapas
de la unidad.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-40
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
7. Separe las grapas externas a lo largo de la línea.
8. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
9. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
10. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Códigos de error
Si un error causó la interrupción anormal de la impresión, o si se presentó un problema
de funcionamiento en la acabadora con creador de folletos, se mostrará un error.
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
17-41
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de impresión de la
máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria incorporada de
la máquina.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
La acabadora presentó
problemas de
funcionamiento
012 125, 012 132, 012 211,
012 212, 012 213, 012 214,
012 215, 012 216, 012 217,
012 218, 012 219, 012 221,
012 223, 012 225, 012 226,
012 227, 012 228, 012 229,
012 230, 012 235, 012 236,
012 237, 012 238, 012 239,
012 240, 012 241, 012 243,
012 246, 012 247, 012 248,
012 250, 012 251, 012 252,
012 253, 012 254, 012 255,
012 260, 012 263, 012 264,
012 265, 012 282, 012 283,
012 291, 012 296
Verifique que no haya ninguna
obstrucción en el recorrido del
papel y, si la hay, despéjela.
Apague y encienda la máquina, y
si es necesario, vuelva a enviar o
a iniciar su trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Siga los procedimientos para retirar
y volver a instalar el recipiente de
grapas usadas en la acabadora.
El recipiente de grapas
usadas está casi lleno
012 400
Verifique que el recipiente de desecho
de perforación esté instalado en la
acabadora y que esté insertado
correctamente.
El recipiente de desecho de
perforación de la
acabadora no está
instalado
012 949
Retire el recipiente de grapas usadas
e instale uno nuevo.
El recipiente de grapas
usadas está lleno o casi
lleno
024 931
Verifique que el recipiente de grapas
usadas esté instalado en la
acabadora y que esté insertado
correctamente.
El recipiente de grapas
usadas no está instalado
024 932
Verifique el cartucho de grapas y
vuelva a ajustarlo correctamente. De
ser necesario, reemplace el cartucho
por uno nuevo. Reanude el trabajo.
El cartucho de grapas para
folletos está vacío o se
produjo un error de
grapado.
024 943
Agregue papel a las bandejas de
papel de la unidad de bandeja de
inserción.
Las bandejas de inserción
están vacías/se terminó el
papel
024 957
Restaure el papel o cancele el trabajo.El tamaño del papel
designado y el tamaño del
papel de la bandeja
difieren cuando el papel se
alimenta
024 974
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-42
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Verifique las grapas y vuelva a ajustar
correctamente.
Error de grapado en la
acabadora
024 976
Verifique las grapas y vuelva a ajustar
correctamente.
La acabadora no está lista
para alimentar grapas
024 977
Verifique las grapas y vuelva a ajustar
correctamente.
La acabadora no está lista
para la operación de
grapado de folletos
024 978
Verifique las grapas. Siga los
procedimientos para retirar y
reemplazar el cartucho de grapas.
El cartucho de grapas está
vacío
024 979
Retire todo papel de la bandeja
apiladora.
La bandeja apiladora de la
acabadora está llena
024 980
Retire todo papel de la bandeja
superior de la acabadora.
La bandeja superior de la
acabadora está llena
024 981
Retire todo el papel de la bandeja
apiladora y retire cualquier
obstrucción.
Está encendida la
advertencia de seguridad
de la bandeja apiladora
inferior de la acabadora
024 982
Retire todo el papel de la bandeja de
folletos.
La bandeja de folletos de
la acabadora está llena
024 983
Retire todo el papel de la bandeja de
folletos.
Está encendida la señal F
de nivel bajo de grapas de
la grapadora de folletos
024 984
Retire todo el papel de la bandeja de
folletos.
Está encendida la señal R
de nivel bajo de grapas de
la grapadora de folletos
024 985
Retire todo el papel de la bandeja.
Ajuste la bandeja de salida para tres
pliegues.
La bandeja de la
plegadora de folletos está
llena
024 987
Verifique que la bandeja de la
plegadora esté instalada y ajustada
correctamente.
La bandeja de la
plegadora de folletos está
llena
024 988
Verifique el cartucho de grapas y
vuelva a ajustarlo correctamente.
La grapadora del creador
de folletos está
presentando un problema.
024 989
Apague y encienda la máquina. Si el
error persiste, póngase en contacto
con el centro de asistencia al cliente.
Se ha presentado un error
de comunicación en la
acabadora
047 320
Retire el recipiente de desecho,
vacíelo y vuelva a instalarlo.
El recipiente de desecho de
la perforadora está lleno o
casi lleno
112 700
Confirme la posición de las grapas e
intente imprimir nuevamente.
Los ajustes de grapado se
cancelan y los datos se
imprimen
116 790
17-43
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Confirme la posición de las
perforaciones e intente imprimir
nuevamente.
Estos ajustes de perforado
se cancelan
124 705
Confirme la posición de los ajustes de
plegado e intente imprimir
nuevamente.
Estos ajustes de plegado
se cancelan
124 706
Reduzca el número de páginas, o
cancele los ajustes de grapado, y
vuelva a tratar de imprimir.
El número de páginas
sobrepasa el número de
páginas que se pueden
grapar
124 709
Especificaciones
Creador de folletos/acabadora estándar
EspecificaciónElemento
Tipo de bandeja
Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar
NOTA
Las transparencias se pueden enviar a la bandeja SUPERIOR de la
acabadora SOLAMENTE. Las transparencias no pueden enviarse a
la bandeja (media) del apilador.
Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar
(desplazamiento disponible)
Bandeja superior:Tamaños de papel
admitidos
Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm
(tamaño personalizado)
Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales
Bandeja (media) del apilador:
Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11
pulg. (ABC)
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante:
Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-44
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
EspecificaciónElemento
Bandejas:Pesos de papel admitidos
Bandeja superior: 55-350 gm²
Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm²
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm²
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350
gm²
Capacidad de las
bandejas
Bandeja superior: 500 hojas
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas
*Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg.
ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de
otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100
juegos.
**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.
Máximo de hojas grapadas: 100 hojasGrapado (longitud
variable)
Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x
11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.
Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de
papeles.
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Posiciones de la grapa:
1 localización: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado
paralelo, posterior: grapado paralelo*)
2 localizaciones: (grapado paralelo)
4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo
*: Grapado en ángulo para A3 y A4
Tamaños de papel admitidos:Perforado
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)
Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional)
Tipo de papel: 55-220 gm²
17-45
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
EspecificaciónElemento
Máximo de hojas:Creación de folletos/un
solo pliegue
Plegado y grapado: 25 hojas
Plegado solamente: 5 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², sólo se pueden
grapar 14 hojas si se agrega una cubierta.
Tamaño del papel:
Máximo: A3, 13 x 18 pulg.
Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC
NOTA
Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de papel con
creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de 25 hojas impresas
o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se
seleccione un tipo de papel diferente para el trabajo.
Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm²
sin recubrir, 106-300 gm² cuché
Pesos del papel/capacidad de folletos:
64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas
81-90 gm², sin recubrir: 20 hojas
91-105 gm², sin recubrir: 10 hojas
106-128 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
129-150 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
151-176 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
177-220 gm², sin recubrir: 5 hojas, cuché: 5 hojas
221-256 gm², 4 hojas máx. cuché o sin recubrir
257-350 gm², 3 hojas máx. cuché o sin recubrir
NOTA
Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas de papel.
Plegado
Tamaño del papel:Bandeja 8/T1 (bandeja
de inserción posterior al
proceso; también se
conoce como
Interposer)
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8/T1.
Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75
gm².
Tipo de papel: 64-220 gm²
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-46
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
(continuado)
Plegadora en C/Z opcional
EspecificaciónElemento
Pliegue en Z de media
hoja
Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K
Capacidad:
- Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75
gm², pliegue en Z)
- 20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador
Pliegue en C
Pliegue en Z
Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.
Número de hojas a plegar: 1 hoja
Capacidad: Mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox de
20 libras/75 gm²).
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z
Consulte las especificaciones de Creación de folletos/un solo pliegue
para obtener más información
Un solo pliegue
17-47
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
Prensa de color Xerox
®
800/1000
17-48
Guía del usuario
Creador de folletos/acabadora estándar
18
Módulo de recorte
SquareFold
Descripción general
El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza
en combinación con otro dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de
folletos.
NOTA
El módulo de recorte SquareFold requiere una acabadora que tenga conectado un
creador de folletos.
El módulo de recorte SquareFold:
Recibe el folleto del área del creador de folletos de la acabadora
Aplana el lomo del folleto, reduciendo el grosor del folleto y dándole el aspecto de
un libro con encuadernado perfecto
Recorta el borde del folleto, produciendo un borde con acabado perfecto
El folleto es armado y grapado en el área de folletos de la acabadora; por lo tanto, el
folleto entra armado al módulo de recorte SquareFold. Cualquier ajuste que deba
realizarse a la imagen del original, y a su posición en la página del folleto, debe efectuarse
en la IU de la máquina, su controlador de impresión o el servidor de impresión.
18-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
NOTA
Siempre consulte la sección de Sugerencias del módulo de recorte SquareFold antes de
utilizar el módulo de recorte SquareFold. La sección de Sugerencias contiene valiosa
información acerca de la configuración de sus trabajos, la cual garantiza que se obtendrán
los mejores resultados posibles cuando ejecute sus trabajos de impresión/copia.
Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones/copias de prueba antes de
ejecutar trabajos más grandes.
Identificación de los componentes
Componentes principales
Los componentes principales constan de:
1. Cubierta izquierda superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.
El mecanismo de plegado cuadrado se encuentra en esta área.
2. Cubierta derecha superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel. El
mecanismo de recorte se encuentra en esta área.
3. Bandeja de salida de folletos: Esta bandeja recibe los folletos con pliegue cuadrado
de la acabadora.
4. Panel de control: El panel de control consiste en una pantalla con una mímica, botones
y diferentes luces indicadoras.
5. Recipiente de desecho del recortador: Recolecta los desechos del recortador. Tire del
recipiente para sacarlo y vaciar los desechos del recortador.
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando
la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un
indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-2
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Recorrido del papel
1. El folleto sale del área de folletos de la acabadora y entra en el módulo de recorte
SquareFold.
2. El sensor de salida de folletos (en el módulo de recorte SquareFold) detecta el borde
de avance (lomo) del folleto y mueve el folleto al área de plegado cuadrado.
3. En cuanto el lomo del folleto llega al área de plegado cuadrado, el folleto es sujetado
con pinzas y comienza la operación de plegado cuadrado.
4. El folleto es aplanado y el lomo se cuadra de acuerdo con el ajuste de plegado
cuadrado que se indique en el panel de control.
5. Cuando el folleto ha sido aplanado y el lomo está cuadrado, el folleto se mueve al
área del recortador.
a. En base al tamaño del folleto terminado, el folleto se mueve hasta que el borde
posterior llegue a la cuchilla de la cortadora.
b. El borde posterior es recortado (en base al tamaño del folleto terminado que se ha
introducido en el ajuste del modo del recortador).
6. A continuación, el folleto se mueve al área de salida, donde es transportado a la
bandeja de salida de folletos.
NOTA
Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos del
folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es normal.
Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos.
18-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Panel de control
El panel de control consta de los siguientes elementos:
1. Indicadores de error: Estos indicadores se iluminan cuando se presenta un error o
atasco en un área específica del módulo de recorte SquareFold.
a. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco mientras el folleto sale del área
de salida de la acabadora.
b. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área de plegado cuadrado.
c. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área del recortador.
NOTA
Si se ilumina alguno de estos indicadores (1a, 1b, 1c), las cubiertas superiores podrán
abrirse, y el atasco/error podrá despejarse; de lo contrario, las cubiertas superiores
no podrán abrirse durante el funcionamiento normal o cuando la máquina está
inactiva.
d. Este indicador se ilumina cuando el recipiente de desecho del recortador se saca o
cuando está lleno.
2. Opciones de plegado cuadrado: Esta área del panel de control contiene los siguientes
elementos:
NOTA
Las opciones de plegado cuadrado están disponibles a través del controlador de
impresión de su PC, de su servidor de impresión, o de la IU de su máquina (si se trata
de una copiadora/impresora). Esto se describe detalladamente en la sección de
opciones de plegado cuadrado.
a. Botón Ajustes: Pulse este botón para cambiar el ajuste de plegado cuadrado; consulte
el siguiente elemento.
b. Opciones de plegado cuadrado: Seleccione el ajuste deseado; estos ajustes se
describen detalladamente en la sección de opciones de plegado cuadrado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-4
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Función de plegado cuadrado
La función de plegado cuadrado se puede seleccionar/acceder desde el controlador de
impresión de su PC, la IU de la máquina o desde el servidor de impresión.
NOTA
La función de plegado cuadrado sólo está disponible cuando su máquina está conectada
tanto a una acabadora con un creador de folletos, como al módulo de recorte SquareFold.
NOTA
El término creación de libros es sinónimo de plegado cuadrado o pliegue cuadrado.
Opciones de plegado cuadrado
La función de plegado cuadrado (creación de libros) puede activarse o desactivarse, de
acuerdo a las preferencias del usuario. Cuando esta función está activada, usted puede
seleccionar una de cinco opciones, dependiendo de sus requisitos respecto al trabajo de
folletos terminados.
NOTA
En el resto de esta sección, se muestra el panel de control del módulo de recorte
SquareFold y las pantallas de IU de la máquina. Las pantallas del servidor de impresión
y el controlador de impresión no se muestran. Las descripciones de cada opción de
plegado cuadrado se aplican a los trabajos de impresión por red, y se aplican a cualquier
servidor de impresión/controlador de impresión que esté conectado a la máquina.
1. Opciones de plegado cuadrado/creación de libros que se muestran en la IU de la
máquina; la ilustración que se muestra es solamente una representación Las imágenes
reales en la IU de la máquina pueden variar según la máquina a la cual esté
conectada.
2. Panel de control del módulo de recorte SquareFold
3. +2/Más alta/Alta 2: Use este ajuste cuando desee que se aplique la mayor cantidad
de presión posible al lomo del folleto. Cuanta más presión se aplique al folleto, más
cuadrado será el lomo del folleto. +2 representa la mayor cantidad de presión que
se puede aplicar al folleto.
18-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Además, puede ser conveniente seleccionar este ajuste cuando el folleto terminado
tiene cinco páginas o menos, y está creado con papel pesado (200 gm² o más).
4. +1/Alta/Alta 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique una mayor cantidad
de presión al lomo del folleto, pero no tanta presión como la que se aplica con el
ajuste +2.
5. Auto/Normal: Este es el valor prefijado de la máquina y se utiliza para la mayoría de
los trabajos.
6. -1/Baja/Baja 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique menos presión al lomo
del folleto. Cuanta menos presión se aplique al folleto, más redondo será el lomo del
folleto.
7. -2/Más baja/Baja 2: Seleccione este ajuste si el folleto terminado tiene cinco páginas
o menos, y está creado con papel ligero (100 gm² o menos). -2 representa la menor
cantidad de presión que se puede aplicar al folleto.
Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe
imprimir.
NOTA
Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar
trabajos más grandes.
La siguiente ilustración muestra dos folletos diferentes: un folleto que tiene un pliegue
cuadrado y un folleto que no tiene un pliegue cuadrado.
1. Este folleto no tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto tiene un aspecto más
redondeado y grueso.
2. Este folleto tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto está plano y cuadrado, lo
cual le da el aspecto de un libro con encuadernado perfecto.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-6
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado
Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de plegado cuadrado
y sus opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se
envíe a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado
a imprimir). Para acceder a la función/opciones de plegado cuadrado, para trabajos de
impresión de red, realice los siguientes procedimientos:
1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.
Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.
2. Desde su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo,
Microsoft Word o Adobe Reader).
a) Seleccione Archivo e Imprimir.
b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de
recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.
c) Continúe con el paso 4.
3. Desde el servidor de impresión, si corresponde, abra las Propiedades del trabajo
deseado:
a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).
b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.
c) Continúe con el paso siguiente.
4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador
de folletos).
5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de
Grapado/Acabado/Plegado correctas.
6. Seleccione la opción deseada de plegado cuadrado (creación de libros).
7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de
Propiedades.
8. Envíe el trabajo a la máquina.
Función de recorte
La función de recorte se puede seleccionar/acceder desde el controlador de impresión
de su PC, la IU de la máquina o desde el servidor de impresión.
NOTA
La función de recorte cuadrado sólo está disponible cuando su máquina está conectada
tanto a una acabadora con un creador de folletos, como al módulo de recorte SquareFold.
18-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Opciones de recorte
Cuando utilice las opciones de recorte, siempre considere los siguientes puntos:
Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos
del folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es
normal. Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos.
La función de recorte puede activarse o desactivarse, de acuerdo a las preferencias
del usuario. Cuando la función está activada, usted puede configurar el ajuste de
recorte en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg. dependiendo de sus requisitos
respecto al trabajo de creación de folletos terminados.
NOTA
En el resto de esta sección, se muestra la pantalla de IU de la máquina. Las pantallas
del servidor de impresión y el controlador de impresión no se muestran. Las descripciones
de cada opción de recorte se aplican a los trabajos de impresión por red, y se aplican a
cualquier servidor de impresión/controlador de impresión que esté conectado a la
máquina.
1. Seleccione los botones de flechas para reducir o aumentar el ajuste del recortador.
Los ajustes se realizan en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg.
2. El ajuste de recorte se basa en:
el número de hojas del folleto terminado;
la anchura del folleto terminado (por ejemplo, 8.5 pulg./210 mm o 5.5 pulg./149
mm);
el tipo de material de impresión (por ejemplo, cuché/sin recubrir, brillante, etc.);
el peso del material de impresión.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-8
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
NOTA
¡Importante! Es posible que tenga que probar con diferentes ajustes para determinar
cuáles son los mejores para su trabajo específico. Además, puede ser conveniente que
produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar trabajos más grandes,
para garantizar los mejores resultados cuando imprima folletos.
NOTA
Los ajustes de recorte no se pueden modificar para eliminar menos de 2 mm (0.078
pulg.) o más de 20 mm (0.787 pulg.) del borde del material del folleto. Los ajustes de
menos de 2 mm (0.078 pulg.) podrían producir folletos mal recortados, y los ajustes de
más de 20 mm (0.787 pulg.) producirán folletos sin recorte en los bordes.
Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe
imprimir.
Directrices de recorte
La siguiente tabla presenta diferentes situaciones en las que se utilizan diferentes pesos
de papel, tipos de material de impresión y selecciones de ajuste de recorte. Use esta
tabla como una guía cuando seleccione un ajuste de recorte para su trabajo específico.
NOTA
Estos ajustes que se muestran en la siguiente tabla se proporcionan como ejemplos y
no representan todas las situaciones posibles. Esta tabla es solamente una guía.
Número
de
páginas
en el
folleto
terminado
Ajuste
aproximado
de recorte
(mm)
Peso del
papel
(libras/gm²)
Tamaño del
folleto
terminado
Tamaño del papel
Situación
número
20130
20 libras/75
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
1
14125
24 libras/90
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
2
10135
32 libras/120
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
3
10125
20 libras/75
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
4
1213580 libras/120
gm²
5.5 x 8.5
pulg./149 x 210
mm
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 298 mm)
5
617220 libras/75
gm²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
6
18-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Número
de
páginas
en el
folleto
terminado
Ajuste
aproximado
de recorte
(mm)
Peso del
papel
(libras/gm²)
Tamaño del
folleto
terminado
Tamaño del papel
Situación
número
617024 libras/90
gm²
8.5 x 7 pulg./250
x 176.5 mm
8.5 x 14 pulg./B4
(250 x 353 mm)
7
1420024 libras/90
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
8
520580 libras/216
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
9
2221020 libras/80
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
10
821024 libras/90
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
11
1020580 libras/120
gm²
8.5 x 11 pulg./A4
(210 x 297 mm)
11 x 17 pulg./A3
(297 x420 mm)
12
622080 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
13
521580 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
14
421080 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
15
1622028 libras/105
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
16
1421080 libras/120
gm²
6 x 9 pulg./152 x
229 mm
12 x 18 pulg./305 x
458 mm
17
Cómo acceder a las opciones de recorte
Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de recorte y sus
opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se envíe
a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado a
imprimir). Para acceder a la función/opciones de recorte, para trabajos de impresión de
red, realice los siguientes procedimientos:
1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.
Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.
2. Desde su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo,
Microsoft Word o Adobe Reader).
a) Seleccione Archivo e Imprimir.
b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de
recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-10
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
(continuado)
c) Continúe con el paso 4.
3. Desde el servidor de impresión, si corresponde, abra las Propiedades del trabajo
deseado:
a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).
b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.
c) Continúe con el paso siguiente.
4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador
de folletos).
5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de
Grapado/Acabado/Plegado correctas.
6. Seleccione la opción del recortador deseada.
7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de
Propiedades.
8. Envíe el trabajo a la máquina.
Sugerencias
Impresión de imágenes que ocupan toda la página en folletos
Cuando utilice imágenes que ocupan toda la página, asegúrese de que el tamaño del
folleto terminado sea lo suficientemente grande para cualquier imagen que ocupe toda
la página, y que cuando se recorte el folleto, estas imágenes no se corten. Consulte la
ilustración.
1. La portada y contraportada de este folleto están preimpresas y tienen imágenes que
ocupan toda la página. El folleto fue impreso en papel de 8.5 x 14 pulg./B4. La portada,
que fue recortada, muestra la imagen completa.
2. Este es el mismo folleto, impreso en papel de 8.5 x 11 pulg./A4. La imagen de la
portada está cortada debido a que fue recortada.
18-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Antes de imprimir cualquier folleto, considere el trabajo completo, incluyendo los
siguientes factores:
¿Cuál es el tamaño deseado del folleto terminado?
¿Contiene el folleto imágenes que ocupan toda la página?
¿Está utilizando portadas preimpresas con imágenes que ocupan toda la página?
¿Va a recortar el folleto?
¿Es necesario desplazar cualquier imagen que ocupe toda la página para asegurarse
de que cabrá en el folleto terminado?
Estas preguntas son importantes y podrían afectar la impresión de sus trabajos de
folletos, especialmente si está utilizando imágenes que ocupan toda la página, y si
recortará los bordes del folleto.
Siga estas sugerencias
Siga estas recomendaciones para garantizar que se obtendrán los resultados deseados.
Siempre produzca una o más impresiones de prueba de su trabajo, antes de imprimir
una cantidad más grande.
Revise sus impresiones de prueba, asegurándose de que no haya imágenes o texto
cortados.
Si es necesario desplazar cualquier imagen o texto, use las selecciones del controlador
de impresión de su aplicación; consulte la información de Ayuda de su controlador
de impresión.
Recuerde: que puede ser necesario producir una o más impresiones de prueba antes
de obtener los resultados deseados.
Solución de problemas
Eliminación de atascos
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando
la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un
indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.
Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información
del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-12
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
El recorrido del papel se muestra en la ilustración anterior. Despeje cualquier atasco de
papel que pueda presentarse en el recorrido del papel. Si ocurre un atasco, la máquina
deja de imprimir y puede aparecer un mensaje en la interfaz de usuario (IU).
NOTA
Para determinar si el atasco/error se encuentra en la acabadora o en el módulo de recorte
SquareFold, siempre comience el proceso de diagnóstico con el módulo de recorte
SquareFold.
Despeje de atascos
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos o errores y reanude la impresión:
1. Siga las instrucciones que se muestran en la IU de la máquina.
2. Si la IU de la máquina lo indica, abra la cubierta superior izquierda y la cubierta
superior derecha del módulo de recorte SquareFold.
3. Verifique si hay algún folleto atascado en el recorrido del papel del módulo de recorte
SquareFold y retírelo.
4. Verifique si hay trozos de papel recortados a lo largo del recorrido del papel y retírelos.
5. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha.
6. Vacíe el recipiente de desecho del recortador.
7. Asegúrese de que el recipiente de desecho del recortador esté completamente
introducido/cerrado.
8. Asegúrese de que todas las cubiertas del módulo de recorte SquareFold estén cerradas.
9. Si el panel de control del módulo de recorte SquareFold y/o la IU de la máquina
indican que todavía hay un atasco, vuelva a verificar el módulo de recorte SquareFold
(pasos 1 a 8).
10. Si es necesario, abra la acabadora para verificar si hay algún atasco/error en el
recorrido de la acabadora.
11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario de la máquina para
reanudar la impresión.
18-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Despeje de atascos en E1/E2
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando los LED E1 y/o E2 se
iluminen en el panel de control del módulo de recorte SquareFold.
1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la
cubierta izquierda de la unidad de recorte para abrir la cubierta.
2. Retire las hojas atascadas.
3. Si no puede retirar las hojas en el paso 2, abra la cubierta derecha de la acabadora.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-14
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
4. Gire la perilla 4a hacia la derecha, y luego retire el papel atascado.
5. Cierre la cubierta izquierda de la unidad de recorte.
6. Si abrió la cubierta derecha de la acabadora en el paso 3, ciérrela.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha de la
acabadora está abierta, incluso levemente.
18-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Despeje de atascos en E3
Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando el LED E3 se ilumine en
el panel de control del módulo de recorte SquareFold.
1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la
cubierta derecha de la unidad de recorte para abrir la cubierta.
2. Retire las hojas atascadas.
3. Cierre la cubierta derecha de la unidad de recorte.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-16
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Códigos de error
Si se presenta un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold, la IU de la máquina
muestra un mensaje de atasco/error. La siguiente tabla contiene una lista de códigos
de error del módulo de recorte SquareFold, y una lista de códigos de error de la acabadora
relacionados.
NOTA
Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando
la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un
indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.
Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información
del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo
de error
Atasco/error en el módulo de recorte
SquareFold
013-100
013-101
013-102
013-103
013-104
013-105
013-106
013-303
013-915
013-916
013-917
013-918
013-919
1.
Abra las cubiertas superiores izquierda y
derecha del módulo de recorte SquareFold.
2.
Retire cuidadosamente todas las hojas y
trozos de papel de las áreas de despeje de
atascos.
3.
Cierre las cubiertas superiores izquierda y
derecha del módulo de recorte SquareFold.
4.
Verifique el recipiente de desecho del
recortador:
Si el recipiente está lleno, vacíelo y
vuelva a insertarlo en el módulo de
recorte SquareFold.
Si el recipiente está parcialmente
afuera, empújelo completamente.
5.
Si es necesario, siga cualquier instrucción
que quede en la IU de la máquina.
6.
Si el error persiste, repita los pasos 1 a 5; si
persiste un error después de eso, solicite
servicio.
18-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
Solución recomendadaCausa posibleCódigo
de error
Atasco o error de comunicación en
el módulo de recorte SquareFold
013-221
013-222
013-223
013-224
013-225
013-226
013-227
013-228
013-229
013-230
013-231
013-232
013-233
013-234
013-235
013-236
013-237
013-238
013-239
013-240
013-241
013-242
013-243
013-246
1.
Apague y encienda la máquina.
2.
Si el problema persiste, solicite servicio.
Una cubierta superior está abierta.013-303
013-304
1.
Abra las cubiertas superiores izquierda y
derecha del módulo de recorte SquareFold.
2.
Cierre las cubiertas superiores izquierda y
derecha del módulo de recorte SquareFold.
3.
Si el error persiste, apague y encienda la
máquina.
4.
Si el problema persiste, solicite servicio.
El recipiente de desecho del
recortador está lleno o tiene un
problema.
013-208
013-940
013-941
1.
Saque el recipiente y retire cualquier
desecho del recortador que éste contenga.
2.
Vuelva a insertar el recipiente en el módulo
de recorte SquareFold.
3.
Asegúrese de que el contenedor esté
completamente insertado y que la luz
indicadora no esté encendida.
4.
Si el error persiste, repita los pasos 1 a 3.
5.
Si el error persiste, apague y encienda la
máquina.
6.
Si el problema persiste, solicite servicio.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-18
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
(continuado)
Solución recomendadaCausa posibleCódigo
de error
La bandeja de folletos del módulo
de recorte SquareFold está llena.
013-943
1.
Retire cualquier folleto que haya en la
bandeja.
2.
Si el error persiste, apague y encienda la
máquina.
3.
Si el problema persiste, solicite servicio.
Atasco o error en la acabadora012-115
012-264
012-302
1.
Si la IU de la máquina sigue indicando
error/atasco, abra la acabadora y elimine
cualquier atasco.
Cierre la(s) cubierta(s) de la acabadora.
2.
Siga las instrucciones que se muestran en
la IU de la máquina para reanudar la
impresión.
3.
Si el error persiste, apague y encienda la
máquina.
4.
Si el problema persiste, solicite servicio.
Datos técnicos
Especificaciones
EspecificacionesElemento
Tamaño del papel
Máximo: 13 x 18 pulg./330 x 458 mm
Mínimo: 8.5 x 11 pulg./A4 ABC
NOTA
Para utilizar el módulo de recorte SquareFold se requiere el módulo de
interfaz y la acabadora con creador de folletos.
Capacidad de
recorte
Folletos de 5-20 hojas (hasta 80 caras impresas) de 24 libras/90 gm²
Folletos de 5-25 hojas (hasta 100 caras impresas) de 200 libras/80
gm²
Cantidad de corte: 2-20 mm, ajustable en incrementos de 0.1 mm
Bond de 16 libras - cubiertas de 90 libras (60-220 gm²)Pesos del papel
18-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
(continuado)
Prensa de color Xerox
®
800/1000
18-20
Guía del usuario
Módulo de recorte SquareFold
19
Acabadora Standard
Finisher Plus
La acabadora Standard Finisher Plus funciona como un dispositivo de comunicación y
proporciona un recorrido de papel entre el motor de impresión, el módulo de interfaz
requerido, y cualquier dispositivo de acabado ADA (Document Finishing Architecture)
de otro fabricante, que esté conectado a la máquina.
La acabadora Standard Finisher Plus es compatible con diferentes dispositivos opcionales
de acabado, incluyendo motores de impresión de producción moderada, y dispositivos
futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.
Descripción general
NOTA
Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere el módulo de interfaz.
La acabadora Standard Finisher Plus consta de estos dos módulos:
1. Módulo de la acabadora
2. Transporte de acabado
19-1
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Las impresiones que salen son alimentadas de la máquina (y de cualquier dispositivo
de salida opcional conectado) al módulo de la acabadora. El transporte de acabado
funciona como una interfaz para la transferencia de papel del módulo de acabado al
dispositivo de salida de otro fabricante, que esté conectado. El transporte de acabado
mueve el papel del módulo de salida a una de las tres salidas del transporte de acabado.
La altura de la entrada del papel del dispositivo ADA de otro fabricante debe alinearse
con la salida 1 o la salida 2 del transporte de acabado.
El transporte de acabado es compatible con diferentes operaciones de acabado,
incluyendo el uso de motores de impresión de producción moderada, y dispositivos
futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.
Módulo de la acabadora
Componentes principales del módulo de la acabadora
El módulo de la acabadora incluye los siguientes componentes:
FunciónComponenteNo.
Las impresiones que salen son alimentadas a través de
la máquina por medio del módulo de interfaz requerido
al módulo de la acabadora, el cual alimenta las
impresiones al transporte de acabado, de donde son
dirigidas al dispositivo de salida de otro fabricante.
El módulo de la acabadora se muestra en esta ilustración
con la plegadora en C/Z opcional.
Módulo de la acabadora1
Bandeja de inserción
posterior al proceso (Bandeja
8/Bandeja T1)
2
Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se
utiliza para cargar papel que será utilizado como
separadores o cubiertas.
No se imprime en el papel cargado aquí; use esta
bandeja para papel preimpreso y para insertar papel
entre las impresiones. (Esta bandeja también se
denomina Interposer).
La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de
200 hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm².
Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-2
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
FunciónComponenteNo.
Recolecta los residuos de la perforadora. Ábralo para
retirar los residuos.
Recipiente de residuos de la
perforadora
3
Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas
y despejar atascos de grapas.
Cartucho de grapas4
Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno.Recipiente de grapas usadas5
La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas
y tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20
libras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se
seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo,
clasificación automática, clasificado, sin clasificar o
normal.
Bandeja superior6
La bandeja del apilador se usa para las impresiones
desplazadas y/o grapadas, y tiene capacidad para hasta
2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja
también recibe copias cuando se han perforado y plegado
en Z.
NOTA
Tanto la bandeja superior como la bandeja apiladora
pueden ser utilizadas para recibir las impresiones
perforadas (opcional).
Bandeja (media) del apilador7
Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas,
despejar atascos de grapas, o retirar residuos de la
perforadora.
Cubierta derecha8
La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando
se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de
8.5 x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3.
Bandeja de salida con pliegue
en C/Z (opcional)
9
Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar
atascos de papel.
Cubierta izquierda10
Función de plegado
Si su máquina está equipada con la plegadora en C/Z opcional, usted podrá crear
impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones por la mitad
(un pliegue) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción de plegado se
selecciona en el controlador de impresión.
NOTA
Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde
corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación
ABC.
Tipos de pliegue
Están disponibles los siguientes tipos de pliegue:
19-3
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
(continuado)
Un solo pliegue (doble pliegue)
Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión.
NOTA
La opción de un solo pliegue está disponible con la acabadora con creador de folletos.
Pliegue en C
Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles.
Pliegue en Z
Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, lo cual crea una especie
de pliegue de abanico.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-4
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones)
Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La
diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el
pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean
paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja
tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación.
Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de
inserción posterior al proceso)
1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja
8/T1.
2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de
papel deseado.
19-5
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.
a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.
b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta
de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra
en la ilustración anterior).
4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel
incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura
y/o alineación del papel
Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de
papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.
5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de
bandeja.
Transporte de acabado
Componentes principales del transporte de acabado
El transporte de acabado consta de los siguientes componentes:
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-6
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
FunciónComponenteNo.
El transporte de acabado funciona como una interfaz
para la transferencia de papel del módulo de acabado
al dispositivo de salida de otro fabricante, que esté
conectado.
Transporte de acabado1
Esta pantalla indica el estado del transporte de
acabado y muestra la localización de cualquier atasco
de papel.
Pantalla de estado del transporte
de acabado
2
Ábrala para despejar atascos de papel y limpiar las
áreas del recorrido del papel.
Puerta delantera del transporte
de acabado
3
19-7
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Indicadores de estado del transporte de acabado
La mímica que aparece en la pantalla indica el estado del transporte de acabado y la
localización de cualquier atasco de papel.
Consulte la siguiente tabla para obtener información detallada acerca de
CausaEstadoColor del
LED
Ubicación
El transporte de acabado está
encendido y funciona correctamente.
EncendidoVerdeIndicador de potencia
El transporte de acabado está apagado.Apagado
Puede ser alguna de los siguientes:
Indicación de atasco de papel
Puerta delantera abierta
EncendidoRojoIndicador de error
Atasco de papel en área 1EncendidoRojoÁrea 1
Atasco de papel en área 2EncendidoRojoÁrea 2
Atasco de papel en área 3EncendidoRojoÁrea 3
Atasco de papel en área 4EncendidoRojoÁrea 4
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-8
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Mantenimiento de la acabadora Standard
Finisher Plus
Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher Plus
Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo,
visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para
obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga
clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia
de productos y modelo).
NOTA
Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades
reemplazables consumibles (CRU) más recientes.
Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar
conveniente.
Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedirSuministro
4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1
recipiente de grapas usadas por caja
Cartucho de grapas/recipiente de
grapas usadas
Reemplazo del cartucho de grapas estándar
Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
19-9
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.
5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-10
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora
La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está
lleno. Para reemplazar el recipiente:
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de
seguro a la posición de no asegurado.
4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente
de grapas usadas.
19-11
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.
NOTA
Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al cliente.
6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e
introdúzcalo en la máquina.
NOTA
Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.
7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-12
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora
La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho
de la perforadora.
Precaución
Sólo retire el recipiente de desecho de la perforadora mientras el sistema está encendido.
Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá
detectar que el recipiente fue vaciado.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).
19-13
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Deseche todos los residuos de la perforadora.
5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-14
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Solución de problemas
Atascos de papel en el módulo de la acabadora
Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al
proceso)
1. Pulse el botón Cubierta.
2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén
perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.
19-15
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso
levemente.
Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la acabadora
Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las
hojas atascadas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-16
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 1a a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1d
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
19-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1d a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 1b
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-18
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.
3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Mueva la palanca 1b a la posición original.
5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
19-19
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la acabadora
Atascos de papel en las palancas 3b y 3d
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-20
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
19-21
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 3e a la posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-22
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 3g a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
19-23
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-24
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Regrese la palanca 4b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
Despeje los atascos de la perilla 2c, de las palancas 2e y 2f, y de la bandeja de salida
(2d) de la plegadora
Atascos de papel en la bandeja de salida de la plegadora (2d) y en la palanca 2g
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
19-25
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese la palanca 2a a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-26
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
19-27
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Regrese la palanca 2b a su posición original.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-28
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e hacia la
derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e a su posición original. Mueva la
palanca 2e, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de
salida (2d).
19-29
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el
papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-30
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida
(2d).
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en las áreas 4b y 4c
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
19-31
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
3. Mueva las palancas 4b y 4c; retire el papel atascado.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
4. Regrese las palancas abiertas (4b y 4c) a sus posiciones originales.
5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en el área de salida de la acabadora
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión.
Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
NOTA
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-32
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.
19-33
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
NOTA
Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.
3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-34
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de papel en el transporte de acabado
Atascos de papel en el área 1
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 1 y tire cuidadosamente hacia abajo.
3. Retire las hojas atascadas.
Si se produce un atasco de papel en la salida del módulo de salida y en la entrada
del transporte de acabado, elimínelo tirando del papel hacia el transporte de acabado.
4. Regrese la manija verde 1 a su posición original.
5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
19-35
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Atascos de papel en el área 2
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 2 y tire cuidadosamente hacia abajo y a la derecha.
3. Retire las hojas atascadas.
4. De ser necesario, gire la palanca verde en la dirección que se indica para retirar
cualquier hoja de papel atascada en esta área.
5. Regrese la manija verde 2 a su posición original.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-36
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Atascos de papel en el área 3
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 3 y tire cuidadosamente hacia la izquierda.
3. Retire las hojas atascadas.
4. Regrese la manija verde 3 a su posición original.
5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
19-37
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Atascos de papel en el área 4
Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las
instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.
SUGERENCIA
Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de
papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos
de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para
retirarlo.
1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.
2. Tome la manija verde 4 y tire cuidadosamente hacia la derecha.
3. Retire las hojas atascadas.
4. Compruebe si hay, y retire, cualquier hoja o trozo de papel atascado entre la salida
del transporte de acabado y la entrada del dispositivo de otro fabricante que esté
instalado.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-38
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
5. Regrese la manija verde 4 a su posición original.
6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.
7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de
estado del transporte de acabado.
8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.
Errores de la grapadora
Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas
o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al
cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.
Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente
ilustración.
1. Falta la grapa
2. Grapa doblada
3. Un lado de la grapa está levantado
4. La grapa está doblada en dirección inversa
5. Grapa aplanada
6. La grapa está completamente levantada
7. La grapa está levantada con el centro aplastado
Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase
en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente.
NOTA
Dependiendo del tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si
las grapas dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de
papel posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de
grapas. Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la
cubierta del cartucho de grapas sólo cuando retire la grapa doblada.
19-39
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar
Realice el siguiente procedimiento para despejar atascos de grapas en el cartucho de
grapas estándar
NOTA
Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.
1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.
2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.
3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas
para sacarlo de la acabadora.
4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.
5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.
PELIGRO
Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas
atascadas.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-40
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición
original en la acabadora.
7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
NOTA
Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está
abierta, incluso levemente.
19-41
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus
Códigos de error del módulo de la acabadora
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Verifique si hay alguna
obstrucción o algún atasco de
papel en los recorridos de papel
del módulo de acabado o del
transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
El sensor de entrada de
transporte del transporte
de acabado no se
encendió dentro del
tiempo especificado.
013 108
El sensor de salida de
transporte del transporte
de acabado no se
encendió dentro del
tiempo especificado.
013 109
El sensor de salida de
transporte del transporte
de acabado no se apagó
dentro del tiempo
especificado.
013 110
Atasco de papel en el
sensor de entrada de
transporte (transporte de
acabado)
013 910
Atasco de papel en el
sensor de salida de
transporte (transporte de
acabado)
013 911
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-42
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Códigos de error del transporte de acabado
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
Verifique si hay alguna
obstrucción o algún atasco de
papel en los recorridos de papel
del módulo de acabado o del
transporte de papel, y despéjelos.
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Atascos de papel051 900, 051 100, 051 101,
051 102, 051 103, 051 104,
051 105, 051 106, 051 107,
051 108, 051 109, 051 110,
051 111
Cierre la puerta delantera del
transporte de acabado.
La puerta delantera del
transporte de acabado
está abierta.
051 300
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Error del solenoide del
embrague de registro
051 210
Error del solenoide del
desviador
051 211
Terminando actualización
de firmware de errores de
transporte
051 310
Códigos de error de un dispositivo ADA de otro fabricante
La siguiente tabla contiene una lista de códigos de error que indican que se ha producido
un atasco o error en el dispositivo ADA (Document Finishing Architecture) de otro
fabricante.
19-43
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error
persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia
al cliente de Xerox.
Solución recomendadaCausa posibleCódigo de error
El dispositivo ADA no está
listo o se ha producido otro
error.
051 910, 051 911
Consulte cualquier documentación
del usuario que se haya incluido
con su dispositivo ADA, y siga las
instrucciones para lograr que el
dispositivo esté en línea
nuevamente.
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Consulte cualquier documentación
del usuario que se haya incluido con
su dispositivo ADA, y siga las
instrucciones para despejar el error
y/o rellenar los suministros que se
hayan terminado.
El dispositivo ADA está
lleno o se han terminado
los suministros
051 912
Atasco de papel en el
dispositivo ADA
051 913, 051 914, 051 915
Consulte cualquier documentación
del usuario que se haya incluido
con su dispositivo ADA, y siga las
instrucciones para corregir el error.
Si es necesario, ajuste el valor del
perfil correcto; consulte el capítulo
Perfiles de la Guía de
administración del sistema, para
obtener más información.
Si es necesario, consulte la
documentación del usuario del
dispositivo ADA para
ajustar/modificar los valores del
perfil.
Si es necesario, apague y encienda
la máquina, y si es necesario,
vuelva a enviar o a iniciar su
trabajo de impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el centro de
asistencia al cliente.
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-44
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Especificaciones
Esta sección contiene las especificaciones de la acabadora Standard Finisher Plus.
Especificaciones del módulo de la acabadora
EspecificaciónElemento
Tipo de bandeja
Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar
Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar
(desplazamiento disponible)
Bandeja superior:Tamaños de papel
admitidos
Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm
(tamaño personalizado)
Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales
Bandeja (media) del apilador:
Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de
folletos opcional):
Máximo: 13 x 18 pulg., SRA3
Mínimo: A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg. (ABC)
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11
pulg. (ABC)
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante:
Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Bandejas:Pesos de papel admitidos
Bandeja superior: 55-350 gm²
Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm²
Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de
folletos opcional):
- Encuadernado central 64-300 gm²
- Plegado central 60-105 gm²
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm²
Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350
gm²
19-45
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
EspecificaciónElemento
Capacidad de las
bandejas
Bandeja superior: 500 hojas
Bandeja (media) del apilador: 2000 hojas, 200 juegos*
Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de
folletos opcional): 20 juegos**
Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas
*Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg.
ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de
otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100
juegos.
**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.
Máximo de hojas grapadas: 100 hojasGrapado (longitud
variable)
Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x
11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.
Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de
papeles.
Tamaño del papel:
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
Posiciones de la grapa:
1 localización: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado
paralelo, posterior: grapado paralelo*)
2 localizaciones: (grapado paralelo)
4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo
*: Grapado en ángulo para A3 y A4
Tamaños de papel admitidos:Perforado
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)
Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional)
Tipo de papel: 55-220 gm²
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-46
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
(continuado)
EspecificaciónElemento
Máximo de hojas:Creación de folletos/un
solo pliegue
Plegado y grapado: 25 hojas
Plegado solamente: 5 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², sólo se pueden
grapar 14 hojas si se agrega una cubierta.
Tamaño del papel:
Máximo: A3, 13 x 18 pulg.
Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC
NOTA
Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de papel con
creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de 25 hojas impresas
o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se
seleccione un tipo de papel diferente para el trabajo.
Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm²
sin recubrir, 106-300 gm² cuché
Pesos del papel/capacidad de folletos:
64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas
81-90 gm², sin recubrir: 20 hojas
91-105 gm², sin recubrir: 10 hojas
106-128 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
129-150 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
151-176 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas
177-220 gm², sin recubrir: 5 hojas, cuché: 5 hojas
221-256 gm², 4 hojas máx. cuché o sin recubrir
257-350 gm², 3 hojas máx. cuché o sin recubrir
NOTA
Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas de papel.
Plegado
Tamaño del papel:Bandeja 8/T1 (bandeja
de inserción posterior al
proceso; también se
conoce como
Interposer)
Máximo: A3/11 x 17 pulg.
Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.
La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8/T1.
Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75
gm².
Tipo de papel: 64-220 gm²
19-47
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
(continuado)
Plegadora en C/Z opcional
EspecificaciónElemento
Pliegue en Z de media
hoja
Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K
Capacidad:
- Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75
gm², pliegue en Z)
- 20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador
Pliegue en C
Pliegue en Z
Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.
Número de hojas a plegar: 1 hoja
Capacidad: Mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox de
20 libras/75 gm²).
Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²
Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z
Especificaciones del transporte de acabado
EspecificaciónElemento
7.16 x 19.2 pulg./182 x 488 mm, dirección de proceso. Registrado en
el centro: 7.16 x 13 pulg./;182 x 330.2 mm, dirección de proceso.
Tamaño del papel
52-350 gm²Pesos del papel
Se pueden usar transparencias/papel cuchéTransparencias/papel
cuché
50 a 155 impresiones por minuto (ppm)Velocidad
Prensa de color Xerox
®
800/1000
19-48
Guía del usuario
Acabadora Standard Finisher Plus
Índice alfabético
A
Acabadora del realizador de folletos
Acabadora estándar 1-12
Acabadora Standard Finisher Plus 1-13, 19-1
ADA de otros fabricantes
códigos de error 19-43
atascos de grapas
en el cartucho de grapas estándar
19-40
atascos de papel
área 1 19-35
área 2 19-36
área 3 19-37
área 4 19-38
áreas 4b y 4c 19-31
Bandeja 8 (de inserción posterior al
proceso) 17-16, 19-15
bandeja apiladora de la acabadora
17-33, 19-33
bandeja superior de la acabadora
17-32, 19-32
en 2c, 2e, 2f y 2d 19-28
en 2d, y en la palanca 2g 19-30
palanca 1a y perilla 1c 19-16
palanca 1b 17-19, 19-18
palanca 1d 17-18, 19-17
palanca 2a y perilla 3a 19-25
palanca 2b y perilla 2c 19-27
palanca 3b y 3d 19-20
palanca 3e y perilla 3c 19-21
palanca 3g y perilla 3f 19-22
palanca 4b y perilla 3a 19-24
cartucho de grapas estándar, sustitución
17-8, 19-9
códigos de error
ADA de otros fabricantes 19-43
Módulo de la acabadora 19-42
Transporte de acabado 19-43
descripción general 19-1
errores de la grapadora 17-35, 19-39
especificaciones 19-45, 19-45, 19-48,
19-48
mantenimiento
cartucho de grapas estándar,
sustitución 17-8, 19-9
recipiente de desecho de la
perforadora, vaciado 17-14,
19-13
recipiente de grapas usadas estándar,
sustitución 17-11, 19-11
Módulo de la acabadora 19-45, 19-48
códigos de error 19-42
componentes 19-2
especificaciones 19-45
plegadora en C/Z opcional 19-48
tipos de pliegue 17-5, 19-3
plegadora en C/Z opcional 19-48
recipiente de desecho de la perforadora,
vaciado 17-14, 19-13
recipiente de grapas usadas estándar,
sustitución 17-11, 19-11
solución de problemas 19-15
tipos de pliegue 17-5, 19-3
Transporte de acabado 19-48
códigos de error 19-43
componentes 19-6
especificaciones 19-48
indicadores de estado 19-8
Administrador del sistema
conéctese como Administrador 5-1
opciones 5-1
Ahorro de energía
botón de ahorro de energía 1-5
modos de ahorro de energía 1-5
Alimentador de alta capacidad de tamaño
grande
Especificaciones del OHCF 13-20
OHCF 1-9, 13-1
Resolución de problemas del OHCF 13-12
Apilador de alta capacidad (HCS) 1-11
atascos de papel
E1, E2, y E3 15-5
E4, E5, y E6 15-6
E7 15-8
E8 15-9
bandeja superior
botón Parar 15-3
botón Parar 15-3
códigos de error 15-12
componentes 15-2
descarga
bandeja del apilador 15-4
descripción general 15-1
i
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
especificaciones 15-16
Panel de control 15-3
potencia, pérdida de 15-11
solución de problemas 15-5
sugerencias 15-10
Atascos de papel
Acabadora Standard Finisher Plus
área 1 19-35
área 2 19-36
área 3 19-37
área 4 19-38
áreas 4b y 4c 19-31
Bandeja 8 (de inserción posterior al
proceso) 17-16, 19-15
bandeja apiladora de la acabadora
17-33, 19-33
bandeja superior de la acabadora
17-32, 19-32
en 2c, 2e, 2f y 2d 19-28
en 2d, y en la palanca 2g 19-30
palanca 1a y perilla 1c 19-16
palanca 1b 17-19, 19-18
palanca 1d 17-18, 19-17
palanca 2a y perilla 3a 19-25
palanca 2b y perilla 2c 19-27
palanca 3b y 3d 19-20
palanca 3e y perilla 3c 19-21
palanca 3g y perilla 3f 19-22
palanca 4b y perilla 3a 19-24
Apilador de alta capacidad (HCS)
E1, E2, y E3 15-5
E4, E5, y E6 15-6
E7 15-8
E8 15-9
Módulo de interfaz
palanca 1a 14-4
palanca 2a 14-6
palanca 2b 14-7
módulo de la impresora
área 2
Área 2 10-9
área 3 y área 4 10-12
área 5
Área 5 10-15
área 6
Área 6 10-18
área 7 10-21
Área de Bandeja receptora de
clasificación (BRC) 10-6
área de la bandeja del papel 10-6
Área de salida de impresiones 10-6
bandeja 1 y bandeja 2 10-8
Módulo de recorte SquareFold 18-12
E1/E2 18-14
E3 18-16
OHCF
bandejas internas A1-1 y A1-2 13-13
bandejas internas A1-1 y A1-2 13-13
palanca 1a y perilla 1c 13-14
palanca 1b y perilla 1c 13-15
palanca 1d y perilla 1c 13-16
Ayuda 2-1
de la interfaz de usuario 2-1
en el CD/DVD de documentación del
cliente para el servidor de
impresión 2-2
en la World Wide Web 2-2
Menú Ayuda 2-1
Ayuda en la World Wide Web
www.xerox.com 2-2
B
Bandeja receptora de clasificación (BRC) 12-1
Bandejas
carga de material en las bandejas A1-1 y
A1-2 (OHCF) 13-4
carga de papel con lengüeta en las
bandejas 1 y 2 6-1
carga de papel con lengüeta en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-4
carga de papel en las bandejas 1 y 2 6-1,
6-1
carga de papel en las bandejas A1-1 y
A1-2 (OHCF) 13-4
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2 6-3, 6-4
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-6, 13-7
carga de transparencias en las bandejas
1 y 2 6-2
carga de transparencias en las bandejas
A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-5
con trabajos de impresión a 1 cara
con trabajos de impresión a 1 cara y el
OHCF opcional 13-6
con trabajos de impresión a 2 cara
con trabajos de impresión a 2 caras y el
OHCF opcional 13-7
Biblioteca de papeles
Botón Resumen 3-6
C
Calibración 1-6
Prensa de color Xerox
®
800/1000
ii
Guía del usuario
Índice alfabético
Calibración del color 1-6
Calidad de la imagen 10-50
Cambiar de idioma 1-5
Cancelar trabajo 3-6
Capacidad de las bandejas
para las bandejas 1 y 2 11-1
Cartucho del fotorreceptor 10-50
Cerrar PC del sistema 3-1
Códigos de error 10-25
Códigos de error del módulo de la interfaz
14-8
Códigos de error del OHCF 13-18
Módulo de recorte SquareFold 18-17
Conexión
botón conexión 1-4
como Administrador 5-1
Conjunto de anchura completa 1-6
Conjunto de la telilla del fusor
sustitución del conjunto de la telilla del
fusor 9-25
Contadores 3-3
Contadores de uso 3-3
Corotrón de carga 9-18, 10-4, 10-42, 10-50,
10-53
Creador de folletos/acabadora estándar 17-1
componentes 17-1
D
Datos técnicos 11-1
de potencia
apagado 1-8
botón de encendido 1-8
encendido 1-8
interruptor de potencia 1-8
no hay potencia 10-3
tiempo de calentamiento del sistema 10-4
Detalles de máquina 3-1
Dispositivos de acabado 1-9
Dispositivos de acabado de otros fabricantes
1-14
Dispositivos de acabado opcional 1-9
Dispositivos de alimentación 1-9
Dispositivos de alimentación opcional 1-9
E
Envío de un trabajo de impresión 4-1
desde el servidor de impresión Xerox
FreeFlow 4-1
desde el Xerox CX Print Server 4-2
desde el Xerox EX Print Server 4-2
desde su PC 4-1
Especificaciones ambientales 11-4
Especificaciones de la máquina 11-1
F
Facturación
Contador de facturación 3-3
G
GBC AdvancedPunch 1-10
Guía de
conexión 5-1
Guía del
conexión
opciones 5-1
I
Idioma
Botón Idioma 1-4
Impresión 4-1
desde el servidor de impresión Xerox
FreeFlow 4-1
desde el Xerox CX Print Server 4-2
desde el Xerox EX Print Server 4-2
desde su PC 4-1
Impresiones por minuto (ppm) 1-1
Información sobre productividad 11-2
Inicio rápido 1-2
Interfaz del usuario
Ayuda de Interfaz del usuario 2-1
Ayuda de IU 2-1
IU (interfaz de usuario) 1-3
La IU está bloqueada 10-5
La IU no responde 10-5
La pantalla de la IU está en blanco 10-5
limpieza de la pantalla de la interfaz del
usuario 9-1
L
Lista de materiales recomendados
RML 7-2
Lista de suministros de consumo
Lista de CRUs 9-17
Llame al técnico de servicio 10-2
M
Mantenimiento 9-1
Mantenimiento en la IU 3-4
iii
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice alfabético
procedimientos de limpieza 9-1
sustitución de suministros de consumo
9-17
Materiales
carga de material en el OHCF opcional
13-4
carga de papel en las bandejas 1 y 2 6-1
Menú Sistema 3-1
Modo de desplazamiento
activación en el EX Print Server 12-1
para la bandeja receptora de clasificación
12-1
Módulo de interfaz 14-1
ajustes de curvatura del papel en el
Módulo de la interfaz 14-3
ajustes del reductor de curvatura en el
Módulo de la interfaz 14-3
atascos de papel en la palanca 1a 14-4
atascos de papel en la palanca 2a 14-6
atascos de papel en la palanca 2b 14-7
botones del reductor de curvatura en el
Módulo de la interfaz 14-4
códigos de error 14-8
despeje de atascos 14-4
Panel de control 14-2
recorrido del papel 14-3
solución de problemas 14-4
Módulo de recorte SquareFold 18-1
atascos de papel 18-12
E1/E2 18-14
E3 18-16
códigos de error 18-17
componentes 18-2
descripción general 18-1
especificaciones
función de plegado cuadrado 18-5
opciones de plegado 18-5
opciones de plegado, acceso 18-5
función de recorte 18-7
opciones de recorte 18-8
opciones de recorte, acceso 18-10
pautas sobre recorte 18-9
tamaño del folleto terminado 18-9
luces indicadoras 18-4
opciones de plegado 18-5
opciones de plegado, acceso 18-7
opciones de recorte 18-8
opciones de recorte, acceso 18-10
Panel de control 18-4
recorrido del papel 18-3
solución de problemas 18-12
sugerencias 18-11
imágenes que ocupan toda la página,
impresión 18-11
N
Niveles de conexión
Guía del
Operador
Guía del
Operador técnico principal 1-4
Operador técnico principal
Número de serie
en la IU 10-1
en la máquina 10-1, 10-3
Número de serie de la máquina
en la IU 10-1
en la máquina 10-1, 10-3
O
Operador técnico principal (TKO) 1-4, 9-18,
10-4, 10-26, 10-42, 10-50, 10-53
P
Palancas de ajuste de descentrado
para las bandejas 1 y 2 6-5, 13-8
para las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 6-5,
13-8
Papel
ajustes en MI 10-6
alimentación de hojas múltiples de una
bandeja de papel 10-5
arrugados 10-5
bandejas 1 y 2 6-1
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-4
capacidad de las bandejas para las
bandejas 1 y 2 11-1
carga
bandejas 1 y 2 6-1
OHCF bandejas A1-1 y A1-2 13-4
curvatura 10-6
ajustes en el Módulo de la interfaz
14-3
especificaciones 11-3
Información sobre productividad para
todas las bandejas 11-2
mal alimentados 10-5
OHCF bandejas A1-1 y A1-2
Papel con lengüeta
carga en las bandejas 1 y 2 6-1
carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-4
Papel de la bandeja no coincide 6-8, 13-11
Papel preperforado
carga en las bandejas 1 y 2 6-3, 6-4
Prensa de color Xerox
®
800/1000
iv
Guía del usuario
Índice alfabético
carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-6, 13-7
Papel preperforadoBandejas
carga en las bandejas 1 y 2 6-3, 6-4
con trabajos de impresión a 1 cara 6-3
con trabajos de impresión a 2 cara 6-4
Pausa
botón pausa 3-6
Pedido de materiales
Lista de CRUs 9-17
Perfect Binder 1-11 16-1
Alimentación 16-10
atascos de papel
área E1 y área E2 16-30
área E3 16-31
área E4 16-33
área E5 y área E6 16-34
códigos de error 16-37
cómo ajustar la imagen impresa y el
recorte 16-37
cómo cargar papel en la bandeja del
insertador de la portada 16-11
cómo eliminar libros del encuadernador
16-12
cómo enviar un trabajo al encuadernador
16-12
cómo limpiar el encuadernador 16-27
cómo rellenar la bandeja de relleno del
adhesivo 16-29
componentes del encuadernador 16-1
componentes externos 16-1
componentes internos 16-4
disyuntor diferencial 16-6
especificaciones 16-74
impresión/encuadernación
cubiertas preimpresas
Servidor de impresión EX 16-23
Servidor de impresión FreeFlow
16-15
desde dos archivos al servidor de
impresión CX 16-21
desde un único archivo al servidor de
impresión CX 16-19
desde un único archivo al servidor de
impresión EX 16-25
desde un único archivo al servidor de
impresión FreeFlow 16-16
imprimiendo
desde su PC al encuadernador 16-12
Servidor de impresión Xerox CX al
encuadernador 16-18
Servidor de impresión Xerox EX al
encuadernador 16-22
Servidor de impresora FreeFlow al
encuadernador 16-13
insertador de la portada 16-3
interrupción de la energía durante la
operación 16-37
mantenimiento 16-27
modo de ahorro de energía 16-10
modo manual
Servidor de impresión CX 16-18
Servidor de impresión EX 16-22
Servidor de impresión FreeFlow 16-13
Panel de control 16-5
problemas generales 16-37
ruta del encuadernador del libro 16-7
ruta del insertador de la portada 16-9
ruta del transporte auxiliar 16-7
ruta estándar 16-8
solución de problemas 16-30
vacíe la bandeja de desechos del
recortador 16-28
Problemas en las impresiones
ajustes de curvatura del papel en el MI
ajustes de curvatura del papel en el
Módulo de la interfaz 14-3
ajustes en MI 10-6
alimentación de hojas múltiples de una
bandeja de papel 10-5
arrugados 10-5
curvatura 10-6
Defectos de calidad de imagen 10-50
las impresiones no tienen el tamaño de
papel deseado 10-4
mal alimentados 10-5
Procedimientos de limpieza 9-1
pantalla de la interfaz del usuario 9-1
recorrido del papel 9-1
área 2 9-2
área 3 y área 4 9-4
área 5 9-7
área 6 9-10
área 7 9-13
Propiedades de bandeja 6-7, 13-10
R
Reanude el trabajo 3-6
Recorrido del papel 9-1
procedimientos de limpieza 9-1
área 2 9-2
área 3 y área 4 9-4
área 5 9-7
área 6 9-10
área 7 9-13
v
Prensa de color Xerox
®
800/1000
Guía del usuario
Índice alfabético
Reiniciar la IU 3-1
Resumen del trabajo 3-6
S
Salir de interfaz de usuario 3-1
Solicitar servicio 10-2
Solución de problemas 10-1
Acabadora Standard Finisher Plus 19-15
Apilador de alta capacidad (HCS) 15-5
Módulo de recorte SquareFold 18-12
Resolución de problemas del OHCF 13-12
solución de problemas en el módulo de
interfaz 14-4
Soporte para postales 11-1, 13-1
uso del soporte para postales 13-2
Suministros
botella de tóner usado 9-21, 9-22
cartucho de tóner 9-19
pedido de CRUs 9-17
sustitución del conjunto de la telilla del
fusor 9-25
T
Tiempo de calentamiento 10-4
cuando se cambia el modo de impresión
11-2
del modo de espera 11-2
del modo de reposo (ahorro de energía)
11-2
de un encendido en frío 11-2
Tiempo de calentamiento de la máquina
cuando se cambia el modo de impresión
11-2
del modo de espera 11-2
del modo de reposo (ahorro de energía)
11-2
de un encendido en frío 11-2
Tiempo para obtener la primera impresión
11-2
Tóner
área de estado 3-2, 3-2
botella de tóner usado 9-21, 9-21
cartuchos 3-2, 3-2
rendimiento del tóner 9-17, 9-17
sustitución de la botella de tóner usado
9-22, 9-22
sustitución del cartucho de tóner 9-19,
9-19
tóner 3-2, 3-2
transparente 1-7, 1-7
Tóner transparente
Tóner transparente 1-7
Trabajo de impresión incompleto 10-3
Trabajos de impresión a 1 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2 6-3
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-6
Trabajos de impresión a 2 cara
carga de papel preperforado en las
bandejas 1 y 2 6-4
carga de papel preperforado en las
bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-7
Transparencias
carga en las bandejas 1 y 2 6-2
carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)
13-5
U
Unidades reemplazables por el cliente
botella de tóner usado 9-21
cartucho de tóner 3-2
CRUs 3-2
sustitución de la botella de tóner usado
9-22
sustitución del cartucho de tóner 9-19
sustitución del conjunto de la telilla del
fusor 9-25
sustitución de suministros de consumo
9-17
Prensa de color Xerox
®
800/1000
vi
Guía del usuario
Índice alfabético

Transcripción de documentos

Versión 3.0 Marzo de 2012 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario ® ® © 2012 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Xerox y Xerox and Design son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ® ® ™ ™ ™ FreeFlow , SquareFold , Xerox prInteract , MeterAssistant , SuppliesAssistant , y ™ RemoteAssistant son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y en otros países. El estado de los productos, el estado de generación y/o las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista y Windows 7 son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. ® PANTONE es una marca comercial registrada de Pantone, Inc. Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. Los elementos de la documentación técnica del usuario de Apple se utilizaron con el permiso de Apple Computer, Inc. Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Acrobat, Acrobat Reader, Distiller, el logotipo de Adobe PDF, Adobe PDF JobReady, Illustrator, InDesign y Photoshop son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. PostScript es una marca comercial registrada de Adobe utilizada con Adobe PostScript Interpreter, el lenguaje de descripción de páginas de Adobe y otros productos de Adobe. A este producto no lo promociona o patrocina Adobe Systems, editor de Adobe Photoshop. ® ® Fiery , es una marca comercial registrada de Electronics For Imaging, Inc. Creo es una ™ marca comercial registrada de Creo, Inc. Plockmatic es una marca comercial de CFS ® ™ Products Inc. GBC y AdvancedPunch son marcas comerciales o marcas comerciales ® ™ registradas de General Binding Corporation. GBC , y e/Binder 200 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de General Binding Corporation. HP, HPGL, HPGL/2, y ® HP-UX son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation. Netscape es una marca comercial registrada de Netscape Communications. UNIX® es una marca ™ comercial registrada de Open Group. Mozilla FireFox es una marca registrada de Mozilla Foundation. Índice 1 Descripción general del producto.......................................................1-1 Inicio rápido/enlaces..........................................................................................................1-2 Interfaz del usuario.............................................................................................................1-3 Conexión....................................................................................................................1-4 Idioma.........................................................................................................................1-4 Cambiar de idioma...................................................................................1-5 Ahorro de energía...................................................................................................1-5 Descripción general del servidor de impresión.........................................................1-5 Conjunto de anchura completa......................................................................................1-6 Tóner transparente..............................................................................................................1-7 Productividad...........................................................................................................1-7 Cobertura completa...............................................................................................1-7 Zona.............................................................................................................................1-8 Apague y encienda la máquina.....................................................................................1-8 Dispositivos de alimentación y acabado....................................................................1-9 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF).................1-9 Módulo de interfaz.................................................................................................1-9 GBC AdvancedPunch..........................................................................................1-10 Apilador de alta capacidad (HCS).................................................................1-11 Perfect Binder........................................................................................................1-11 Acabadora estándar...........................................................................................1-12 Acabadora del realizador de folletos...........................................................1-12 Módulo de recorte SquareFold.......................................................................1-13 Acabadora Standard Finisher Plus................................................................1-13 Dispositivos de acabado de otros fabricantes..........................................1-14 2 Cómo buscar ayuda..................................................................................2-1 Ayuda de Interfaz del usuario.........................................................................................2-1 Ayuda en la World Wide Web.........................................................................................2-2 Documentación del servidor de impresión para el cliente..................................2-2 3 Estado de la máquina/trabajo.............................................................3-1 Estado de la máquina........................................................................................................3-1 Menú Sistema..........................................................................................................3-1 Área de estado del tóner.....................................................................................3-2 Facturación y contadores....................................................................................3-2 Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso.............................................................................................................3-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario i Índice Información sobre facturación y contadores.................................3-3 Información sobre impresiones...........................................................3-3 Mantenimiento (en la IU)...................................................................................3-4 Estado del trabajo................................................................................................................3-5 Área de estado del trabajo/máquina.............................................................3-5 Resumen del trabajo.............................................................................................3-6 Pausa...........................................................................................................................3-6 4 Envío de un trabajo de impresión.......................................................4-1 Cómo imprimir desde su PC.............................................................................................4-1 Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow........................4-1 Cómo imprimir desde el Xerox EX Print Server, Powered by EFI........................4-2 Cómo imprimir desde el Xerox CX Print Server, Powered by Creo.....................4-2 5 Descripción general del administrador del sistema.....................5-1 Conexión como Administrador.......................................................................................5-1 Opciones de administrador del sistema......................................................................5-1 6 Información del papel.............................................................................6-1 Carga de papel en las bandejas 1 y 2..........................................................................6-1 Carga de papel........................................................................................................6-1 Carga de papeles con lengüeta........................................................................6-1 Carga de transparencias......................................................................................6-2 Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1 cara........................................................................................................................6-3 Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2 caras......................................................................................................................6-4 Palancas de ajuste de descentrado..............................................................................6-5 Propiedades de bandeja...................................................................................................6-7 Papel de la bandeja no coincide....................................................................................6-8 7 Administración de la biblioteca de papeles....................................7-1 Lista de materiales recomendados (RML).................................................................7-2 Administración de papeles...............................................................................................7-3 Ventana Admin. biblio. papeles......................................................................................7-4 Cómo agregar una entrada de papel.............................................................7-5 Cómo copiar una entrada de papel................................................................7-6 Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)................7-7 Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)............7-9 Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles...............................................................................................................7-10 Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles............................7-12 ii ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Índice 8 Configuración avanzada del papel.....................................................8-1 Opciones de configuración avanzada del papel......................................................8-3 Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada del papel..............................................................................................................8-4 Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel..............................................................................................................8-5 Opciones de bandejas de papel y alimentación del papel..................................8-6 Papel sólo por nombre..........................................................................................8-6 Detección de alimentación múltiple...............................................................8-7 Nivel de detección de Casi vacío......................................................................8-7 Asistencia de aire de bandeja...........................................................................8-8 Activar calentador de bandeja..........................................................................8-9 Opciones de recorrido del papel y transporte del papel.......................................8-9 Presión del rodillo del alineador........................................................................8-9 Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización..........................8-11 Motas...........................................................................................................8-12 Cambio de color......................................................................................8-13 Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización........................................................................................8-14 Temperatura del fusor........................................................................................8-15 Perfil de ajuste de pliegue..............................................................................................8-16 9 Mantenimiento..........................................................................................9-1 Procedimientos de limpieza.............................................................................................9-1 Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario.....................................9-1 Limpieza del recorrido del papel.......................................................................9-1 Limpieza del área 2 del recorrido del papel....................................9-2 Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel.....................9-4 Limpieza del área 5 del recorrido del papel....................................9-7 Limpieza del área 6 del recorrido del papel.................................9-10 Limpieza del área 7 del recorrido del papel.................................9-13 Sustitución de suministros de consumo...................................................................9-17 Suministros de consumo...................................................................................9-17 Sustitución del cartucho de tóner.................................................................9-19 Botella de tóner usado.......................................................................................9-21 Sustitución de la botella de tóner usado......................................9-22 Sustitución del conjunto de la telilla del fusor.........................................9-25 10 Solución de problemas.......................................................................10-1 Cómo localizar el número de serie de la máquina...............................................10-1 Número de serie de la máquina en la IU...................................................10-1 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario iii Índice Número de serie en la máquina.....................................................................10-1 Pedido de servicio..............................................................................................................10-2 Problemas generales........................................................................................................10-3 Eliminación de atascos....................................................................................................10-7 Atascos de papel en las bandejas 1 y 2......................................................10-8 Atascos de papel en el área 2.........................................................................10-9 Atascos de papel en las áreas 3 y 4...........................................................10-12 Atascos de papel en el área 5......................................................................10-15 Atascos de papel en el área 6......................................................................10-18 Atascos de papel en el área 7......................................................................10-21 Códigos de error..............................................................................................................10-25 Calidad de la imagen....................................................................................................10-50 Corotrones de carga.........................................................................................10-53 Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de carga...................................................................................................10-53 Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza.................10-54 Ejemplo de rayas..................................................................................10-54 11 Datos técnicos.......................................................................................11-1 Especificaciones de la máquina..................................................................................11-1 Capacidad de las bandejas..............................................................................11-1 Información sobre productividad para todas las bandejas del papel...................................................................................................................11-2 Tiempo de calentamiento de la máquina.................................................11-2 Tiempo para obtener la primera impresión..............................................11-2 Especificaciones del papel.............................................................................................11-3 Especificaciones ambientales.......................................................................................11-4 12 Bandeja receptora de clasificación (BRC)..................................12-1 Activación del Modo de desplazamiento en el EX Print Server.......................12-1 13 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF).......................................................................................................13-1 Descripción general..........................................................................................................13-1 Soporte para postales........................................................................................13-1 Uso del soporte para postales...........................................................13-2 Carga de material en el OHCF.....................................................................................13-4 Carga de papel en el OHCF..............................................................................13-4 Carga de separadores en el OHCF................................................................13-4 Carga de transparencias en el OHCF...........................................................13-5 Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de impresión a 1 cara.........................................................................................13-6 iv ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Índice Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de impresión a 2 caras.......................................................................................13-7 Palancas de ajuste de descentrado............................................................................13-8 Propiedades de bandeja..............................................................................................13-10 Papel de la bandeja no coincide...............................................................................13-11 Resolución de problemas del OHCF........................................................................13-12 Despeje de atascos del OHCF......................................................................13-12 Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF..............13-13 Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla 1c..........................................................................................................13-14 Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla 1c..........................................................................................................13-15 Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla 1c..........................................................................................................13-16 Códigos de error del OHCF............................................................................13-18 Especificaciones del OHCF..........................................................................................13-20 14 Módulo de interfaz..............................................................................14-1 Descripción general..........................................................................................................14-1 Panel de control....................................................................................................14-2 Recorrido del papel..............................................................................................14-3 Ajustes de curvatura del papel en el Módulo de la interfaz.............................14-3 Preajusta los ajustes del reductor de curvatura.......................................14-3 Botones del reductor de curvatura manual...............................................14-4 Solución de problemas....................................................................................................14-4 Despeje de atascos..............................................................................................14-4 Atascos de papel en la palanca 1a..................................................14-4 Atascos de papel en la palanca 2a..................................................14-6 Atascos de papel en la palanca 2b..................................................14-7 Códigos de error...................................................................................................14-8 15 Apilador de alta capacidad (HCS).................................................15-1 Descripción general..........................................................................................................15-1 Identificación de los componentes..............................................................15-2 Panel de control....................................................................................................15-3 Bandeja superior del HCS.................................................................................15-3 Descarga de la bandeja del apilador........................................................................15-4 Solución de problemas....................................................................................................15-5 Problemas generales...........................................................................................15-5 Eliminación de atascos......................................................................................15-5 Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)................................15-5 Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)...........................15-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario v Índice Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)................................15-8 Atasco de salida del HCS (E8)............................................................15-9 Sugerencias para el uso del HCS.................................................................15-10 Pérdida de potencia.........................................................................................15-11 Códigos de error.................................................................................................15-12 Especificaciones..............................................................................................................15-16 16 Perfect Binder........................................................................................16-1 Componentes del encuadernador..............................................................................16-1 Componentes externos......................................................................................16-1 Insertador de la portada...................................................................................16-3 Componentes internos.......................................................................................16-4 Panel de control del encuadernador............................................................16-5 Disyuntor diferencial del encuadernador...................................................16-6 Ruta del encuadernador del libro...............................................................................16-7 Ruta del transporte auxiliar.............................................................................16-7 Ruta estándar........................................................................................................16-8 Ruta del insertador de la portada.................................................................16-9 Encendido/apagado......................................................................................................16-10 Modo de ahorro de energía..........................................................................16-10 Cómo cargar papel en la bandeja del insertador de la portada..................16-11 Cómo eliminar libros del encuadernador..............................................................16-12 Cómo enviar un trabajo al encuadernador..........................................................16-12 Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador......................16-12 Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en Perfect Binder...............................................................................................16-13 Modo manual del encuadernador con el servidor de impresión FreeFlow.......................................................................16-13 Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en el servidor de impresión FreeFlow....................................16-15 Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en el servidor de impresión FreeFlow...........................................16-16 Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en Perfect Binder...............................................................................................16-18 Modo manual del encuadernador con CX Print Server..................................................................................................16-18 Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en CX Print Server................................................................................16-19 Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX Print Server.......................................................................................16-21 Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en Perfect Binder...............................................................................................16-22 Modo manual del encuadernador con EX Print Server..................................................................................................16-22 vi ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Índice Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en EX Print Server...........................................................................16-23 Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en EX Print Server.................................................................................16-25 Mantenimiento................................................................................................................16-27 Cómo limpiar el encuadernador..................................................................16-27 Vacíe la bandeja de desechos del recortador........................................16-28 Bandeja de relleno del adhesivo.................................................................16-29 Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.................16-29 Solución de problemas del encuadernador..........................................................16-30 Atascos de papel en las áreas E1 y E2......................................................16-30 Atascos de papel en el área E3....................................................................16-31 Atascos de papel en el área E4....................................................................16-33 Atascos de papel en las áreas E5 y E6......................................................16-34 Problemas generales........................................................................................16-37 Interrupción de la energía durante la operación....................16-37 Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte...........................16-37 Códigos de error.................................................................................................16-37 Especificaciones del encuadernador.......................................................................16-74 17 Creador de folletos/acabadora estándar...................................17-1 Función de reducción de curvatura en la acabadora..........................................17-4 Función de plegado..........................................................................................................17-5 Tipos de pliegue...................................................................................................17-5 Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso)..................................................................................................17-6 Mantenimiento..................................................................................................................17-8 Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador de folletos.........................................................................................................17-8 Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................17-8 Reemplazo del cartucho de grapas para folletos.................................17-10 Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora......................................................................................................17-11 Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................17-14 Resolución de problemas de la acabadora...........................................................17-15 Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso)..................................................................................17-16 Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c................................17-17 Atascos de papel en la palanca 1d............................................................17-18 Atascos de papel en la palanca 1b............................................................17-19 Atascos de papel en las palancas 3b y 3d...............................................17-20 Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c.................................17-22 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario vii Índice Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f.................................17-23 Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a................................17-24 Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a................................17-25 Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c................................17-26 Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d...........................................................17-28 Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g...........................................17-29 Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a.....................................17-30 Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora...............17-32 Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora......................................................................................................17-33 Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos opcional..........................................................................................................17-34 Errores de la grapadora...................................................................................17-35 Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar............................................................................................17-36 Atascos de grapas en el cartucho del creador de folletos...............................................................................................17-37 Reinstalación del cartucho de grapas estándar....................................17-39 Códigos de error.................................................................................................17-41 Especificaciones..............................................................................................................17-44 Creador de folletos/acabadora estándar.................................................17-44 Plegadora en C/Z opcional............................................................................17-47 18 Módulo de recorte SquareFold.......................................................18-1 Descripción general..........................................................................................................18-1 Identificación de los componentes............................................................................18-2 Componentes principales.................................................................................18-2 Recorrido del papel..............................................................................................18-3 Panel de control....................................................................................................18-4 Función de plegado cuadrado......................................................................................18-5 Opciones de plegado cuadrado.....................................................................18-5 Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado.............................18-7 Función de recorte............................................................................................................18-7 Opciones de recorte............................................................................................18-8 Directrices de recorte..........................................................................................18-9 Cómo acceder a las opciones de recorte.................................................18-10 Sugerencias.......................................................................................................................18-11 Impresión de imágenes que ocupan toda la página en folletos.............................................................................................................18-11 Siga estas sugerencias....................................................................................18-12 Solución de problemas.................................................................................................18-12 Eliminación de atascos....................................................................................18-12 viii ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Índice Despeje de atascos.............................................................................18-13 Despeje de atascos en E1/E2..........................................................18-14 Despeje de atascos en E3.................................................................18-16 Códigos de error.................................................................................................18-17 Datos técnicos..................................................................................................................18-19 Especificaciones.................................................................................................18-19 19 Acabadora Standard Finisher Plus................................................19-1 Descripción general..........................................................................................................19-1 Módulo de la acabadora................................................................................................19-2 Componentes principales del módulo de la acabadora.......................19-2 Función de plegado.............................................................................................19-3 Tipos de pliegue......................................................................................19-3 Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso).................................................................19-5 Transporte de acabado...................................................................................................19-6 Componentes principales del transporte de acabado..........................19-6 Indicadores de estado del transporte de acabado................................19-8 Mantenimiento de la acabadora Standard Finisher Plus..................................19-9 Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher Plus......................................................................................................................19-9 Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................19-9 Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora......................................................................................................19-11 Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................19-13 Solución de problemas.................................................................................................19-15 Atascos de papel en el módulo de la acabadora..................................19-15 Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso).................................................19-15 Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la acabadora........................................................................................19-16 Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c............................................................................................19-16 Atascos de papel en la palanca 1d..................................19-17 Atascos de papel en la palanca 1b..................................19-18 Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la acabadora........................................................................................19-20 Atascos de papel en las palancas 3b y 3d....................19-20 Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c............................................................................................19-21 Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f.............................................................................................19-22 Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a............................................................................................19-24 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario ix Índice Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional................19-25 Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a............................................................................................19-25 Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c............................................................................................19-27 Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d.................................19-28 Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g................19-30 Atascos de papel en las áreas 4b y 4c............................19-31 Atascos de papel en el área de salida de la acabadora........................................................................................19-32 Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora...........................................................................19-32 Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora...........................................................................19-33 Atascos de papel en el transporte de acabado.....................................19-35 Atascos de papel en el área 1.........................................................19-35 Atascos de papel en el área 2.........................................................19-36 Atascos de papel en el área 3.........................................................19-37 Atascos de papel en el área 4.........................................................19-38 Errores de la grapadora...................................................................................19-39 Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar............................................................................................19-40 Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus................19-42 Códigos de error del módulo de la acabadora.........................19-42 Códigos de error del transporte de acabado............................19-43 Códigos de error de un dispositivo ADA de otro fabricante..........................................................................................19-43 Especificaciones..............................................................................................................19-45 Especificaciones del módulo de la acabadora.......................................19-45 Plegadora en C/Z opcional...............................................................19-48 Especificaciones del transporte de acabado..........................................19-48 x ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Descripción general del producto 1 La Prensa de Color Xerox 800/1000 es una impresora de red de color/blanco y negro, que funciona a una velocidad de 80/100 impresiones por minuto. La siguiente ilustración muestra una configuración básica de la prensa digital: ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 1-1 Descripción general del producto 1. Motor de impresión - lado izquierdo a. b. c. d. e. Puerta superior izquierda: contiene los cartuchos de tóner Puerta superior derecha: contiene los cartuchos de tóner Puerta delantera izquierda Puerta delantera derecha Bandejas 1 y 2; hay accesorios de alimentación adicionales disponibles 2. Motor de impresión - lado derecho a. Puerta delantera izquierda b. Puerta delantera derecha 3. Interfaz del usuario (IU) 4. Bandeja receptora de clasificación (BRC) opcional; hay accesorios de acabado opcionales adicionales disponibles Inicio rápido/enlaces Los siguientes enlaces de inicio rápido le permitirán comenzar a usar su máquina rápida y fácilmente: • Apague y encienda la máquina • Cómo buscar ayuda • Carga de papel • Envío de un trabajo de impresión • Eliminación de atascos • Sustitución del cartucho de tóner • Sustitución de la botella de tóner usado 1-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Descripción general del producto • Conexión como Administrador Interfaz del usuario La interfaz del usuario (IU) muestra los mensajes que indican el estado de la máquina mientras está inactiva o en funcionamiento, o cuando se presentan condiciones de error. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 1-3 Descripción general del producto Temas relacionados Ayuda de Interfaz del usuario Menú Sistema Estado del trabajo Conexión Idioma Ahorro de energía Pausa Área de estado del tóner Mantenimiento (en la IU) Administración de la biblioteca de papeles Información del papel Estado de la máquina Conexión Existen tres niveles de conexión: • Operador: Este es el nivel de conexión prefijado. • Administrador: Este nivel le permite personalizar los valores prefijados del sistema de su máquina y personalizar trabajos de impresión particulares creando, ajustando o cambiando los parámetros de ciertas funciones. • Operador técnico principal: Este nivel está reservado para usuarios certificados por Xerox, para ciertas actividades de mantenimiento que normalmente son realizadas por un técnico de servicio (CSE). NOTA Consulte la Guía del administrador, para obtener más información sobre las funciones Administrador y Operador técnico principal. Temas relacionados Conexión como Administrador Idioma NOTA El número de idiomas disponibles en el sistema depende de lo que fue instalado durante el proceso de instalación inicial. Al seleccionar un botón de Idioma particular se cambia inmediatamente de idioma. No requiere confirmación. 1-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Descripción general del producto Cambiar de idioma Para cambiar de idioma, use el procedimiento siguiente. 1. Seleccione el botón Idioma en la IU. 2. Seleccione el botón del idioma deseado; el idioma de la IU cambia al nuevo idioma y cierra la ventana Idioma. 3. Seleccione el botón Cancelar para regresar a la pantalla principal de IU. Ahorro de energía La máquina pasará automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad. Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador para cambiarlo). Existen dos modos de ahorro de energía: • PC del sistema y motor de impresión: Al seleccionar esta opción tanto la máquina como el PC del sistema pasan al modo de ahorro de energía. • Sólo motor de impresión: Al seleccionar esta opción sólo la máquina pasa al modo de ahorro de energía. El sistema sale del modo Ahorro de energía cuando se envía a imprimir un trabajo o se activa la IU en el PC del sistema. NOTA Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón Ahorro de energía en el PC del sistema. Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional sobre esta función. Descripción general del servidor de impresión Puede usarse uno de tres servidores de impresión con su prensa digital: ® ® • Servidor de impresión Xerox FreeFlow, para la Prensa Color 800/1000 de Xerox ® ® ® ® • Xerox CX Print Server, Powered by Creo • Xerox EX Print Server, Powered by Fiery NOTA Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico, consulte la documentación del cliente incluida con el servidor. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 1-5 Descripción general del producto Conjunto de anchura completa Su prensa digital puede incluir una función de calibración del color interna denominada Conjunto de anchura completa. Ésta se encuentra en el Área 6 del lado derecho del motor de impresión. NOTA El Conjunto de anchura completa es una función OPCIONAL que puede ser adquirida para su sistema. Para obtener más información, póngase en contacto con el técnico de Xerox. La función Conjunto de anchura completa utiliza parámetros xerográficos y diagnósticos para escanear la imagen terminada y corregir errores de registro, densidad y color. Este es el proceso de calibración del servidor de impresión con la prensa digital. Ahora existen bandas (o cuadros) de calibración interna del color que se utilizan como referencia para colores conocidos de un patrón de prueba. Estos valores de color se ajustan automáticamente para producir reproducciones precisas y uniformes, por lo cual ya no es necesaria la intervención del usuario. Además, le permite al cliente controlar mejor la calidad de imagen de la impresión del sistema. NOTA Consulte la documentación del usuario de su servidor de impresión al efectuar el flujo de trabajo de calibración del servidor de impresión, en conjunto con la prensa digital. También consulte la Guía de administración del sistema para obtener información más detallada sobre la función Conjunto de anchura completa. 1-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Descripción general del producto Tóner transparente El tóner transparente viene en un quinto módulo opcional que mejora los trabajos de impresión con cobertura total y de zonas. En la opción de tóner transparente, se utilizan dos métodos para mejorar el área de cobertura de la impresiones. Estos dos métodos son cobertura completa y zonas (se aplica sólo a áreas específicas). En ambos métodos del flujo de trabajo se utiliza un "barniz" o revestimiento transparente para lograr el efecto deseado, mientras se mantiene la productividad de la máquina. El módulo de tóner transparente es compatible con todos los servidores de impresión. Productividad Con el módulo de tóner transparente, se mantiene la productividad de la máquina con todos los materiales compatibles, ampliando la gama de capacidades del sistema incluyendo: • Se mantiene la máxima velocidad nominal de 80/100 impresiones por minuto (ppm) en el modo de cinco colores • Se admiten tanto texto como imágenes Cobertura completa Una cobertura completa de barniz crea un acabado uniforme y brillante en las impresiones, cuando se utiliza en aplicaciones de gama alta. La opción de cobertura completa cubre toda la página con un revestimiento (barniz) transparente y brillante, que mejora la apariencia general en una aplicación o en una hoja individual. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 1-7 Descripción general del producto Zona La utilización de la opción de zona en una aplicación compatible le permite al usuario indicar un área específica, o varias áreas, en las que se aplicará una tinta transparente a la impresión. Esto se hace para destacar o realzar el área deseada. El barnizado de zonas se puede utilizar para: • “Barnizar” (aplicar un recubrimiento brillante a) áreas específicas de un trabajo de impresión • Crear efectos artísticos y realces en un trabajo de impresión • Mejorar el aspecto de los elementos metálicos con colores clave tales como plateado, dorado o cobre. • Mejorar los colores pastel agregándoles un efecto brillante nacarado • Realzar las imágenes para destacarlas en la página (dándoles un efecto tridimensional) • Enfocar la atención en el texto de los títulos • Destacar fotografías, logotipos u otras áreas con imagen • Realzar la filigrana Apague y encienda la máquina Use el interruptor de potencia para Encender o Apagar la máquina. • Encendido: Coloque el interruptor de potencia en la posición Encendido para encender la máquina. Un mensaje en la pantalla le indica que debe esperar un momento breve mientras el fusor se calienta y la máquina ejecuta una comprobación del sistema. La máquina puede ser programada para ejecutar un trabajo en este momento y el proceso de impresión comenzará automáticamente cuando la máquina esté preparada. • Apagado: Coloque el interruptor de potencia en la posición Apagado para apagar la máquina. NOTA Deje la máquina apagada por un mínimo de 10 segundos antes de encenderla nuevamente. El interruptor de potencia se encuentra en la parte derecha del motor de impresión, como se muestra en la ilustración siguiente: El área con un círculo indica la ubicación del interruptor de potencia. 1-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Descripción general del producto Dispositivos de alimentación y acabado Hay una serie de accesorios opcionales de alimentación y acabado disponibles para su máquina. Estos dispositivos se describen brevemente en las siguientes páginas, las cuales también indican dónde se puede obtener información específica sobre cada dispositivo. Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de 2 bandejas Temas relacionados Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Módulo de interfaz IMPORTANTE Se requiere el módulo de interfaz con TODOS los dispositivos de acabado. El Módulo de la interfaz proporciona comunicación y un recorrido de papel entre el motor de impresión y todo dispositivo de acabado conectado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 1-9 Descripción general del producto Temas relacionados Módulo de interfaz GBC AdvancedPunch La perforadora GBC AdvancedPunch ofrece otro nivel de opciones de acabado para sus impresiones, ya que le permite perforar documentos de 8.5 x 11 pulg./A4, y es compatible con diferentes estilos de encuadernado. Entre los tipos de perforación que ofrece se incluye una gama de 19 orificios a 32 orificios en papel de 8.5 x 11 pulgadas. Para papel A4, se pueden perforar de 21 orificios a 47 orificios. NOTA La perforadora GBC AdvancedPunch se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido y con la acabadora con creador de folletos opcional. La perforadora GBC AdvancedPunch puede agregarse a diferentes accesorios de acabado opcionales. Puede descargar información sobre este accesorio y la versión más reciente de la guía del usuario deseada desde www.xerox.com. Para hacerlo, escriba el nombre del producto en el campo Buscar y seleccione el enlace Documentación del usuario. 1-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Descripción general del producto Apilador de alta capacidad (HCS) El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador. Temas relacionados Apilador de alta capacidad (HCS) Perfect Binder Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en un libro acabado; puede incluir las portadas delantera y trasera al encuadernado si lo desea. El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente. NOTA Para poder usar Perfect Binder, se requiere el módulo de interfaz. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 1-11 Descripción general del producto Temas relacionados Perfect Binder Acabadora estándar Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado. NOTA La acabadora estándar se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido y con el módulo de plegadora en C/Z opcional. Temas relacionados Creador de folletos/acabadora estándar Acabadora del realizador de folletos Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado. NOTA La acabadora con creador de folletos se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido y con el módulo de plegadora en C/Z opcional. Temas relacionados Creador de folletos/acabadora estándar 1-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Descripción general del producto Módulo de recorte SquareFold El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza en combinación con un dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de folletos. NOTA El módulo de recorte SquareFold se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido y con la acabadora con creador de folletos requerida. Temas relacionados Módulo de recorte SquareFold Acabadora Standard Finisher Plus La acabadora Standard Finisher Plus funciona como una interfaz para la transferencia de papel entre el motor de impresión y cualquier dispositivo ADA (Document Finishing Architecture) de otros fabricantes, que esté conectado a la máquina. NOTA Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere el módulo de interfaz. Temas relacionados Acabadora Standard Finisher Plus ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 1-13 Descripción general del producto Dispositivos de acabado de otros fabricantes También hay dispositivos ADA (Document Finishing Architecture) de otros fabricantes disponibles. Siempre consulte la Guía de soluciones de acabado y/o póngase en contacto con un representante de ventas de Xerox para obtener más información. NOTA Todos los dispositivos ADA de otros fabricantes requieren TANTO el módulo de interfaz como la acabadora Standard Finisher Plus. 1-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Cómo buscar ayuda 2 Ayuda de Interfaz del usuario La interfaz del usuario (IU) de su máquina incluye Ayuda en línea. Esta Ayuda en línea proporciona información acerca de: • Cómo usar y mantener la máquina y los accesorios opcionales • Cómo ajustar y cambiar las claves y los ajustes prefijados Si se selecciona Color 800/1000 Help en el menú desplegable Ayuda, se abre una nueva ventana que muestra el mismo tipo de información que se proporciona en esta guía y en la Guía de administración del sistema. Una vez que se abre la ventana principal de Ayuda, tendrá a su disposición varios temas de ayuda e información: • A la izquierda de la ventana de ayuda habrá dos fichas: - Índice: Seleccione esta ficha para acceder a la información de ayuda de varias máquinas, como Descripción del producto o Información del papel. Índice alfabético: Seleccione esta ficha para acceder al índice completo y la selección de temas específicos/temas de interés o puntos de interés. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 2-1 Cómo buscar ayuda • Los temas principales del área Índice se muestran a la derecha del ícono del libro. Al seleccionar un ícono de un libro se expande la selección y se proporcionan subtemas. • Los botones con flechas hacia la derecha y hacia la izquierda le permiten desplazarse hacia adelante o hacia atrás de a un tema usando el mismo orden que en la ficha Índice. Ayuda en la World Wide Web Xerox en la World Wide Web: Si desea obtener ayuda sobre el sistema, ayuda para usuarios, documentación para el cliente, o apoyo de servicio, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Contact Us (Póngase en contacto con nosotros) para obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área. Puede ser conveniente que sepa el número de serie de su máquina antes de llamar para pedir apoyo. El número de serie de la máquina se muestra en la ficha Detalles de máquina (Sistema > Detalles de máquina). Temas relacionados Menú Sistema Documentación del servidor de impresión para el cliente La documentación de apoyo para el servidor de impresión está incluida en el CD/DVD que se envió con el servidor de impresión. Usted o el administrador del sistema deben imprimir esos documentos, después de completar la instalación. 2-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Estado de la máquina/trabajo 3 Temas relacionados Cómo localizar el número de serie de la máquina Pedido de servicio Estado de la máquina Menú Sistema El menú Sistema le permite seleccionar las opciones siguientes: • Detalles de máquina: Esta opción proporciona información acerca del software del sistema instalado, cualquier accesorio opcional de alimentación/acabado, así como los detalles del registro de errores, el número de teléfono de atención al cliente, y el número de serie de la máquina. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 3-1 Estado de la máquina/trabajo • Cerrar PC del sistema: Esta opción cierra la interfaz del usuario y el PC del sistema. • Reiniciar la IU: Esta opción para el funcionamiento de la interfaz del usuario, la cierra y luego la reinicia. • Salir de interfaz de usuario: Esta opción cierra la interfaz del usuario pero deja funcionando el PC del sistema. Área de estado del tóner Esta área de la IU indica el estado de los cartuchos de tóner con un indicador que muestra el nivel/cantidad de tóner de cada cartucho. NOTA Puede haber un quinto cartucho de tóner opcional instalado en su máquina. Todas las características de los cartuchos de tóner descritas también se aplican al quinto cartucho de tóner opcional. Temas relacionados Sustitución del cartucho de tóner Facturación y contadores Los medidores/contadores varían dependiendo de la configuración y ajustes de su máquina. Temas relacionados Información sobre facturación y contadores Información sobre impresiones Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso NOTA Estos contadores de facturación NO se pueden restaurar. 1. En la IU de la máquina, seleccione la función Facturación y contadores. 3-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Estado de la máquina/trabajo 2. Se muestra la pantalla Contadores de facturación y contadores de uso. 3. Para restaurar los contadores realice lo siguiente: a) Seleccione la ficha Contadores de uso. b) Seleccione Restaurar todo. Una pantalla muestra el siguiente mensaje: ¿Está seguro de que desea restaurar todos los contadores de uso a cero? c) Seleccione Sí para restaurar los contadores; seleccione No para salir y regresar a los medidores/contadores. 4. Seleccione Cerrar para salir de los medidores/contadores y regresar a la IU principal. Información sobre facturación y contadores • La ficha Contadores de facturación muestra el número total de impresiones, tanto en blanco y negro como en color. La información que se muestra puede variar de un mercado a otro. NOTA Estos contadores NO se pueden restaurar. • La ficha Contador de uso funciona de la misma manera que el odómetro de un automóvil. Se puede restaruar a cero. Una vez que ha sido restaurado a cero, este contador registra la cuenta de impresiones a partir de ese punto, hasta que usted seleccione el botón Restaurar todo. NOTA Si la opción de tóner transparente está presente, la ficha Contadores de uso muestra dos contadores de impresión adicionales: Impresiones transparentes e impresiones grandes transparentes. NOTA La información que muestra la pantalla puede variar de un mercado a otro. Información sobre impresiones El medidor y los contadores muestran el total de impresiones. Una impresión es la imagen en una cara de la hoja. Los medidores y los contadores muestran el total de impresiones de todos los trabajos impresos. La información de la impresión se divide en las siguientes categorías: • Impresiones de color: Este valor (número) representa el número total de impresiones a color sin tener en cuenta el tamaño del material de impresión. - Para cada color, con impresión a una cara, el medidor aumenta en uno. - Para cada color, con impresión a dos caras, el medidor aumenta en dos. • Impresiones negras: Este valor (número) representa el número total de impresiones en negro sin tener en cuenta el tamaño del material de impresión. - Para cada impresión en negro, a una cara, el medidor aumenta en uno. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 3-3 Estado de la máquina/trabajo - Para cada impresión en negro, a dos caras, el medidor aumenta en dos. • Impresiones totales: Este valor (número) representa el número total de TODAS las impresiones sin tener en cuenta el tamaño o el color del material de impresión. Es la suma de las impresiones a color y las impresiones en negro combinadas. • Impresiones grandes de color: Este valor (número) representa el número total de las impresiones grandes de color. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja grande (por ejemplo 11 x17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todo tipo de impresiones con un tamaño mayor que 8.5 x 14 pulg./B4. - Para cada impresión grande a color a una cara, el medidor aumenta en uno. - Para cada impresión grande a color a dos caras, el medidor aumenta en dos. NOTA Este medidor/contador NO se agrega al medidor/contador de las Impresiones totales dado que ya está agregado al medidor/contador de Impresiones de color. • Impresiones grandes negras: Este valor (número) representa el número total de impresiones grandes negras. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja grande (por ejemplo 11 x17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todo tipo de impresiones con un tamaño mayor que 8.5 x 14 pulg./B4. - Para cada impresión grande en negro, a una cara, el medidor aumenta en uno. - Para cada impresión grande en negro, a dos caras, el medidor aumenta en dos. NOTA Este medidor/contador NO se agrega al medidor/contador de las Impresiones totales dado que ya está agregado al medidor/contador de Impresiones negras. Mantenimiento (en la IU) Cuando se selecciona Mantenimiento en la IU, se abre una ventana que muestra el estado de cada suministro. 3-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Estado de la máquina/trabajo Si está conectado como Administrador, la ficha adicional Mantenimiento está disponible. Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional NOTA Cuando se agota un suministro que es una unidad reemplazable por el cliente (CRU), la máquina interrumpirá automáticamente el trabajo en curso y no funcionará hasta que se sustituya el suministro. SUGERENCIA La máquina no interrumpirá un trabajo ni dejará de funcionar si el estado de una unidad reemplazable por el técnico de servicio indica que el nivel es bajo o que la unidad está agotada. Su unidad reemplazable por el técnico de servicio podría seguir funcionando mucho después de que se muestre el indicador de vida promedio. El técnico de servicio utiliza la información de este indicador de estado cada vez que se realiza una actividad de servicio en su máquina. Temas relacionados Sustitución de suministros de consumo Suministros de consumo Estado del trabajo Área de estado del trabajo/máquina Esta área de la pantalla muestra el estado de la máquina así como el estado de cualquier trabajo de impresión que se esté imprimiendo actualmente (botón Resumen). 1. Área de estado del trabajo ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 3-5 Estado de la máquina/trabajo 2. Área de estado de la máquina SUGERENCIA Algunos servidores de impresión no actualizan el motor de impresión con el estado del trabajo que están imprimiendo. Esto significa que la barra del progreso de la IU del motor de impresión puede continuar mostrando el porcentaje cero (0%) como estado de impresión. Si esto ocurre, siempre verifique la IU del servidor de impresión para saber cuál es el estado del trabajo de impresión actual. Resumen del trabajo Al seleccionar el botón Resumen se abre la ventana Resumen del trabajo en curso. El botón Resumen se puede seleccionar sólo cuando los trabajos se estén imprimiendo . Pausa Si se selecciona el botón Pausa durante la ejecución de un trabajo de impresión, el proceso de impresión se detiene o se pone en pausa. Una vez que un trabajo de impresión está en pausa, puede reanudar la impresión o cancelar el trabajo. NOTA Dependiendo de la configuración del Administrador, la máquina puede automáticamente reanudar la impresión después de un período de tiempo prefijado sin seleccionar el botón Reanudar. Pregúntele a su Administrador sobre esto o consulte la Guía de administración del sistema para obtener más información. 3-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Envío de un trabajo de impresión 4 Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF, descárguelos de www.xerox.com. Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente (Guía del usuario o Guía de administración del sistema). Cómo imprimir desde su PC 1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe Acrobat Reader. 2. Seleccione Archivo > Imprimir. 3. Seleccione la impresora y la cola de impresión deseadas. 4. Seleccione el botón Propiedades (correspondiente a esa máquina). 5. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o a 2 caras). 6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Propiedades. 7. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora. Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow 1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD). 2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión. 3. Desde el servidor de impresión FreeFlow, seleccione Services (Servicios) > Print from File (Imprimir desde archivo). 4. Seleccione Browse (Explorar). 5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 4-1 Envío de un trabajo de impresión 6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración del sistema). 7. Seleccione OK (Aceptar). 8. Seleccione la cola de impresión deseada. 9. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o a 2 caras). 10. Seleccione Print (Imprimir). El trabajo se envía a la cola deseada y se retiene o se imprime inmediatamente. 11. Seleccione Close (Cerrar); se cierra la ventana Print From File (Imprimir desde archivo). Cómo imprimir desde el Xerox EX Print Server, Powered by EFI 1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD). 2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión. 3. Desde el servidor de impresión Xerox EX, seleccione File (Archivo) > Import Job (Importar trabajo). 4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, Print [Imprimir] o Hold [Retener]). 5. Seleccione Add (Agregar). 6. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF. 7. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración del sistema). 8. Seleccione Open (Abrir). 9. Seleccione Import (Importar). El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima inmediatamente. Cómo imprimir desde el Xerox CX Print Server, Powered by Creo 1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD). 2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión. 3. Desde el servidor de impresión Xerox CX, seleccione File (Archivo) > Import Job (Importar trabajo). 4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, ProcessStore o ProcessPrint). 4-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Envío de un trabajo de impresión 5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF. 6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración del sistema). 7. Seleccione Add (Agregar). 8. Seleccione Import (Importar). El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima inmediatamente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 4-3 Envío de un trabajo de impresión 4-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 5 Descripción general del administrador del sistema Conexión como Administrador 1. Seleccione el botón Conexión en la IU. Aparece la pantalla Conexión. 2. En la pantalla Conexión seleccione Administrador. 3. Use el teclado para introducir la clave de Administrador. NOTA Por razones de seguridad, se verán solamente asteriscos en la pantalla. 4. Seleccione el botón Aceptar. NOTA Se recomienda cambiar la clave de Administrador inmediatamente después de terminar la instalación de la máquina para evitar el acceso de personas no autorizadas al modo de Administrador. 5. Para salir del modo Administrador, seleccione el botón Desconexión. Opciones de administrador del sistema El modo de Administrador del sistema permite el ajuste, la modificación y la prueba de las siguientes opciones: • Ajustes de la curvatura del papel (Config.avanzada papel) • Ejecutar impresiones de prueba (para cambios hechos en las opciones Configuración avanzada del papel) • Funciones de ajuste del sistema, incluyendo: - Idioma Cambio de la clave de Administrador Restauración de la clave del Operador técnico principal ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 5-1 Descripción general del administrador del sistema - Aparición automática de ventanas de error Fecha y hora Ajustes de productividad Ajustes de ahorro de energía Tonos de atención Opciones de bandeja, por ejemplo cambio automático de bandeja (ATS) Dispositivos de salida Opciones de calidad de imagen Conjunto de anchura completa • Funciones de perfiles, incluyendo: - Alineación - Ajuste de pliegue; esta función se muestra si la acabadora opcional está conectada - Dispositivos de acabado: Esta opción sólo está disponible si hay un dispositivo opcional ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante conectado a su sistema. Esta función le permite elegir ajustes específicos para ese dispositivo ADA. Para obtener información e instrucciones detalladas acerca de las diferentes funciones de Administrador, consulte la Guía de administración del sistema. 5-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Información del papel 6 Carga de papel en las bandejas 1 y 2 Carga de papel 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba. 4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja. 5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja. 6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Carga de papeles con lengüeta 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja. 4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración: ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 6-1 Información del papel 5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Carga de transparencias 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas en la bandeja. 4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja, como se muestra en la siguiente ilustración: 5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. 6-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Información del papel No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1 cara 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba. 4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja. 5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABL, como se muestra a continuación: 6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 6-3 Información del papel 9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2 caras Coloque el papel perforado en cualquier bandeja en dirección de alimentación por el borde largo (ABL) o alimentación por el borde corto (ABC). 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba. 4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja. 5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABL, como se muestra a continuación: 6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABC, como se muestra a continuación: 7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. 6-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Información del papel Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Palancas de ajuste de descentrado Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel, y para reducir problemas de alimentación descentrada del papel. 1. Palanca de ajuste de descentrado posterior 2. Palanca de ajuste de descentrado derecha • Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema de alimentación descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando se utiliza un tipo de papel específico. • Si las palancas de ajuste de descentrado se cambian de su posición prefijada, podrían presentarse más problemas de alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos tipos de material, tales como papel cuché, etiquetas, transparencias o película. Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de descentrado. 1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior hacia la derecha (como se muestra en la ilustración anterior). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 6-5 Información del papel 3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. 4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. 6. Ejecute su trabajo de impresión. • El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias; ha concluido el ajuste. • El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso. 7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la izquierda). 9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la bandeja de papel. 10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. 11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. 13. Ejecute su trabajo de impresión. • El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias; ha concluido el ajuste. • El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso. 14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja de papel; esta es su posición prefijada. 16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. 17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema. 6-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Información del papel Propiedades de bandeja En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador. La siguiente información representa las selecciones disponibles cuando el usuario está conectado como Operador. • Detalles del papel: Este área muestra la Información de la bandeja actual incluyendo tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC). - - Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un máximo de 256 caracteres. Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC. • Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada. • Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 6-7 Información del papel • Sustituir: - Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel cargado actualmente en la bandeja no corresponde con la información del papel que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe colocar en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de bandeja. - Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de la bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja en la IU. • Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se abra la bandeja. • Biblioteca de papeles: Esto abre la ventana Admin. biblio. de papeles que contiene los nombres de todos los papeles que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un papel deseado de la lista, y ese papel se asigna a la bandeja. • Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la bandeja. Una vez que la ventana Propiedades de la bandeja esté cerrada, aparece el papel. El nombre aparece en azul/cursiva, indicando que es un papel temporal. El papel se elimina una vez que se selecciona otro diferente. • Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel para asignarlo a la bandeja. Este papel puede guardarse de manera permanente en la biblioteca de papeles o puede mantenerse como un papel temporal. • Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema, o un perfil específico creado y guardado en el modo de Administrador. Temas relacionados Administración de la biblioteca de papeles Opciones de configuración avanzada del papel Lista de materiales recomendados (RML) Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja) Papel de la bandeja no coincide Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana Propiedades de bandeja, la IU podría avisarle con un mensaje Tamaño de papel de la bandeja no coincide. NOTA Esta función sólo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional. 6-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Información del papel Si recibe este mensaje, haga lo siguiente: 1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no coincide, o 2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la bandeja. a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la bandeja. b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 6-9 Información del papel 6-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Administración de la biblioteca de papeles 7 La biblioteca de papeles le permite definir atributos para un papel (tales como tamaño, color, tipo y peso), y asignarle un nombre para identificar el papel y sus atributos asociados. Al seleccionar el botón Biblioteca de papeles se abre la ventana Admin. biblio. de papeles. NOTA La aparición del botón Biblioteca de papeles en la IU depende de la manera en la que el administrador ajusta esta función en Ajustes del sistema (mientras está conectado en el modo de Administrador). Si el botón Biblioteca de papeles no se muestra en la IU, significa que el administrador ha establecido derechos de acceso sólo a los administradores. En este caso, póngase en contacto con su administrador para obtenr más información y/o consulte la Guía de administración del sistema. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 7-1 Administración de la biblioteca de papeles La ventana Admin. biblio. papeles contiene la lista de materiales recomendados (RML) y la lista de la biblioteca de papeles: • Lista de materiales recomendados (RML): Esta lista contiene los nombres de todos los materiales de impresión programados que están disponibles para la máquina. • Biblioteca de papeles: Al igual que la lista de materiales recomendados (RML), esta lista contiene los nombres de todos los materiales de impresión que están disponibles para la máquina. A diferencia de la RML, esta es una lista de los nombres de todos los materiales de impresión que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un material de impresión deseado para cada bandeja y/o trabajo de impresión específico. Temas relacionados Administración de papeles Lista de materiales recomendados (RML) Ventana Admin. biblio. papeles Lista de materiales recomendados (RML) Siempre consulte la lista de materiales recomendados para obtener las directrices del papel. La lista de materiales recomendados se actualiza cuando es necesario para que incluya nuevos papeles y otros materiales. La RML está disponible en www.xerox.com. La RML también está disponible en su máquina, a través de la ventana Propiedades de bandeja o la función Biblioteca de papeles. 7-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Administración de la biblioteca de papeles Administración de papeles Una vez que un tipo de papel ha sido definido, denominado y guardado como un nuevo papel, éste se puede encontrar fácilmente en la biblioteca de papeles. Un papel guardado puede ser seleccionado y utilizado fácilmente para una bandeja o un trabajo de impresión específico. Usted puede llevar a cabo las siguientes tareas desde la ventana Admin. biblio. papeles: • Agregar un papel de la lista de materiales recomendados (RML) a la biblioteca de papeles • Copiar papeles de la lista de materiales recomendados (RML) y personalizar las propiedades de esos papeles, según se requiera • Copiar un papel existente de la biblioteca de papeles y personalizar las propiedades del papel, según se requiera • Editar o modificar una entrada de papel existente • Crear y guardar un nuevo papel; estos papeles pueden crearse de dos maneras: - Desde Admin. biblio. papeles - Desde Propiedades de bandeja • Retirar/eliminar una entrada de papel • Cambiar el orden en el que se muestran los papeles, desplazando un papel hacia arriba o hacia abajo en la lista de la biblioteca de papeles ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 7-3 Administración de la biblioteca de papeles Ventana Admin. biblio. papeles La ventana Admin. biblio. papeles consta de la lista de materiales recomendados (RML), la lista de la biblioteca de papeles, y las siguientes selecciones: 1. Prefijado: Seleccione esta opción para que la Biblioteca de papeles vuelva a su apariencia original. 2. Propiedades: Le permite al usuario ver y modificar las propiedades de los papeles que aparecen en la lista de la biblioteca de papeles. El nombre del papel no se puede editar ni modificar. Sólo se pueden ver las propiedades de un material de impresión en el RML; NO se pueden cambiar las propiedades. 3. Crear nuevo: Le permite al usuario crear y guardar un nuevo papel en la lista de la biblioteca de papeles. 4. Copiar: Le permite al usuario copiar un papel existente de la lista de materiales recomendados (RML) o de la lista de la biblioteca de papeles, editar las propiedades del papel, y guardarlo en la biblioteca de papeles como un nuevo papel. 5. Ayuda: Seleccione esta opción para obtener ayuda en línea sobre la función Administración de la biblioteca de papeles. 6. Retirar: Le permite al usuario eliminar (retirar) un papel de la lista de la biblioteca de papeles. 7. Agregar a la bib. de papeles: Le permite al usuario agregar un papel de la lista de materiales recomendados (RML) a la lista de la biblioteca de papeles. 7-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Administración de la biblioteca de papeles 8. Ordenando: Seleccone Usar columnas o Ord. manualm.. 9. Botones Arriba/abajo: Desplaza un papel hacia arriba o hacia abajo en la lista de la biblioteca de papeles. 10. Cerrar: Cierra la ventana Admin. biblio. papeles. Temas relacionados Cómo agregar una entrada de papel Cómo copiar una entrada de papel Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles) Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja) Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles Cómo agregar una entrada de papel Use el siguiente procedimiento para agregar un papel a la biblioteca de papeles desde la ventana Admin. biblio. papeles. NOTA Solamente se pueden agregar papeles preexistentes de la lista de materiales recomendados (RML) a la biblioteca de papeles. 1. Seleccione Biblioteca de papeles: ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 7-5 Administración de la biblioteca de papeles Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles. 2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML). 3. Seleccione el botón Agregar Biblioteca de papeles. El papel de la Lista de materiales recomendados (RML) se agrega al final de la lista de la biblioteca de papeles. 4. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la biblioteca de papeles. 5. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles. Cómo copiar una entrada de papel En algunos casos una entrada de papel existente (ya sea de la Lista de materiales recomendados [RML] o de la biblioteca de papeles), ya contiene la mayoría de los atributos requeridos para una nueva entrada de papel. En esos casos, el usuario simplemente copia el papel existente y modifica sus atributos para crear una nueva entrada de papel. 1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles. 2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en la lista de la biblioteca de papeles. 3. Seleccione el botón Copiar. 7-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Administración de la biblioteca de papeles Se abre la ventana Propiedades del papel. 4. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario. 5. Seleccione el botón Config. avanzada. a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran. b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar la ventana Config.avanzada papel. 6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades del papel. El papel se agrega al final de la lista de la biblioteca de papeles. 7. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la biblioteca de papeles. 8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles. Temas relacionados Opciones de configuración avanzada del papel Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles) 1. Seleccione Biblioteca de papeles: ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 7-7 Administración de la biblioteca de papeles Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles. 2. Seleccione el botón Crear nuevo. Se abre la ventana Configuración de nuevo papel. 3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario. 4. Seleccione el botón Config. avanzada. a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran. b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar la ventana Config.avanzada papel. 5. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel. El papel se agrega al final de la lista de la biblioteca de papeles. 6. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la biblioteca de papeles. 7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles. Temas relacionados Opciones de configuración avanzada del papel Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja) 7-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Administración de la biblioteca de papeles Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja) 1. Desde la IU de la máquina, haga doble clic en la bandeja deseada en la que se colocará el nuevo papel. Se abre la ventana Propiedades de bandeja correspondiente a esa bandeja. 2. Seleccione el botón Crear nuevo. Se abre la ventana Configuración de nuevo papel. 3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario. 4. Seleccione el botón Config. avanzada. a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran. b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar la ventana Config.avanzada papel. 5. El papel puede ser temporal o permanente en la Biblioteca de papeles: • Para hacer que el papel sea temporal, asegúrese de que la casilla de verificación Guardar en biblioteca de papeles NO TENGA UNA MARCA. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 7-9 Administración de la biblioteca de papeles • Para guardar el papel de forma permanente en la Biblioteca de papeles, asegúrese de que la casilla de verificación Guardar en biblioteca de papeles TENGA UNA MARCA. 6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel. 7. Seleccione Aceptar nuevamente para cerrar la ventana Propiedades de bandeja. El nuevo papel se muestra en la IU. NOTA Antes de ejecutar el trabajo, asegúrese de cargar la bandeja con el papel que se ha programado. Temas relacionados Propiedades de bandeja Opciones de configuración avanzada del papel Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles) Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles Use el siguiente procedimiento para editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles. 7-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Administración de la biblioteca de papeles 1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles. 2. Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles. 3. Seleccione el botón Propiedades. Se abre la ventana Propiedades del papel. 4. Modifique los atributos, si se requiere. 5. Seleccione el botón Config. avanzada. a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran. b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar la ventana Config.avanzada papel. 6. Seleccione Aceptar para guardar los cambios realizados al papel, y cerrar la ventana Propiedades del papel. 7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles. Temas relacionados Opciones de configuración avanzada del papel Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 7-11 Administración de la biblioteca de papeles Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles Use el siguiente procedimiento para eliminar un papel de la lista de la biblioteca de papeles. 1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles. 2. Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles. 3. Seleccione el botón Eliminar. Se abrirá una ventana que le preguntará si está seguro de que desea eliminar este papel. Seleccione Sí para eliminar el papel de la lista de la biblioteca de papeles. 4. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles. 7-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8 Configuración avanzada del papel La función Configuración avanzada del papel le permite al usuario personalizar los papeles a niveles no alcanzados con los típicos ajustes de tamaño, peso, tipo y otros. Se puede obtener acceso a la función Configuración avanzada del papel desde la ventana Propiedades del papel o la ventana Configuración de nuevo papel. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8-1 Configuración avanzada del papel Puede ser necesario que los diferentes materiales de impresión (incluyendo papel de diferentes tipos, pesos, y cuché o sin recubrir, así como papel susceptible a la curvatura de papel) deban ser manipulados por la máquina de una manera específica o especial, mientras se desplazan por el recorrido de papel. Por ejemplo, algunos tipos de material de impresión pueden descentrarse o curvarse mientras avanzan en el recorrido de impresión de la máquina. Esto puede ocurrir al imprimir trabajos que se ejecutan frecuentemente o trabajos con altos volúmenes de salida. La función Config.avanzada papel le permite ajustar parámetros personalizados específicos para diferentes tipos de materiales y trabajos, como los que se describen en el párrafo anterior. Estos papeles personalizados pueden usarse en el punto de necesidad para garantizar niveles óptimos de calidad en sus impresiones y trabajos. Un papel puede ser temporal y usarse para un trabajo específico que se imprime una sola vez, o puede ser permanente y agregarse a la lista Biblioteca de papeles. Al ajustar papeles personalizados para tipos de material de impresión específicos, puede evitar que las impresiones estén descentradas, curvadas, que tengan demasiado tóner o que no tengan suficiente en ciertas áreas, así como imágenes que no están registradas correctamente en la impresión, por ejemplo imágenes en la cara 1 o cara 2 que están mal registradas. NOTA Una vez que se ha creado un papel personalizado, ya sea temporalmente o permanentemente, la máquina envía esta información a su servidor de impresión. El servidor de impresión muestra esta información en las opciones de impresión de los trabajos de impresión. Temas relacionados Opciones de configuración avanzada del papel Papel sólo por nombre Detección de alimentación múltiple Nivel de detección de Casi vacío Asistencia de aire de bandeja Activar calentador de bandeja Presión del rodillo del alineador Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización Temperatura del fusor Perfil de ajuste de pliegue Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel 8-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Configuración avanzada del papel Opciones de configuración avanzada del papel La función Config.avanzada papel incluye opciones que afectan a las siguientes áreas de la máquina: • Bandejas de papel y alimentación del papel, que incluye: - Papel sólo por nombre - Nivel de detección de Casi vacío - Asistencia de aire de bandeja - Detección de alimentación múltiple - Activar calentador de bandeja • Recorrido del papel y transporte del papel, que incluye: - Presión del rodillo del alineador - 2° rodillo de transferencia de polarización - Temperatura del fusor • Perfil de ajuste de plegadora Cada una de estas opciones se describe en el resto de esta sección y, cuando se requiere, también se proporcionan procedimientos detallados. IMPORTANTE Las opciones de corrección de curvatura del papel y la posibilidad de realizar impresiones de prueba SÓLO están disponibles cuando se conecta como Administrador. Consulte la Guía del administrador del sistema para obtener más información. Temas relacionados Papel sólo por nombre Detección de alimentación múltiple Nivel de detección de Casi vacío Asistencia de aire de bandeja Activar calentador de bandeja Presión del rodillo del alineador Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización Temperatura del fusor Perfil de ajuste de pliegue Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8-3 Configuración avanzada del papel Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada del papel Antes de usar cualquiera de las opciones de Configuración avanzada del papel, considere la siguiente información: • Se recomienda seleccionar solamente una opción por vez. Esto le ayudará a determinar si la opción seleccionada está produciendo los resultados deseados. IMPORTANTE Se recomienda que realice las impresiones de prueba después de seleccionar cada opción de las configuraciones avanzadas del papel. Esto permite que usted pueda evaluar las impresiones y determinar si son aceptables o no. Para poder realizar impresiones de prueba, DEBE conectarse como Administrador. • Si usted determina que los resultados no son aceptables, siga ajustando el valor correspondiente a la opción seleccionada (si corresponde), o restaure la opción a su valor prefijado y continúe con la siguiente opción. • Es importante recordar que cualquier ajuste de una opción en particular que se use en una ocasión para un trabajo de impresión específico, podría no producir los mismos resultados deseados si se usa en otra ocasión para ejecutar el mismo trabajo de impresión. Esto es especialmente importante si ocurren cambios de humedad y temperatura en el sitio donde la máquina está instalada. • Si usted determina que el resultado todavía es aceptable después de repetir el procedimiento, conéctese como administrador, seleccione las opciones deseadas y ejecute las impresiones de prueba. Repita este proceso varias veces, haciendo muestras de impresión y evaluándolas. Si los resultados aún no son aceptables, llame al centro de asistencia al cliente para obtener ayuda. 8-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Configuración avanzada del papel Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel Use los siguientes procedimientos para seleccionar las diferentes opciones de Configuración avanzada del papel para una nueva entrada de papel o para modificar/editar una entrada de papel existente. 1. Realice uno de los siguientes procedimientos: a) Crear una nueva entrada de papel (desde la ventana Admin. biblio. de papeles), o b) Copie una entrada de papel existente (ya sea en la ventana Admin. biblio. papeles o en la ventana Propiedades de bandeja), o c) Modifique una entrada de papel existente (de la ventana Admin. biblio. papeles), seleccionando el botón Propiedades. 2. En la ventana Configuración de nuevo papel o en la ventana Propiedades del papel, seleccione o modifique los atributos, según se requiera, incluyendo la introducción de un nuevo nombre de papel (si corresponde). 3. Seleccione el botón Config. avanzada. Se abre la ventana Config.avanzada papel. 4. Seleccione la ventana Config.avanzada papel deseada, seleccione las opciones requeridas, incluyendo: ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8-5 Configuración avanzada del papel a) Papel sólo por nombre b) Detección de alimentación múltiple c) 2° rodillo de transferencia de polarización; consulte el procedimiento Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización para obtener instrucciones detalladas d) Temperatura del fusor e) Nivel de detección de Casi vacío f) Presión del rodillo del alineador g) Asistencia de aire de bandeja h) Perfil de ajuste de pliegue (disponible solamente si la acabadora opcional está conectada a su máquina) 5. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel. 6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel, o la ventana Propiedades del papel. 7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles. Temas relacionados Papel sólo por nombre Detección de alimentación múltiple Nivel de detección de Casi vacío Asistencia de aire de bandeja Activar calentador de bandeja Presión del rodillo del alineador Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización Temperatura del fusor Perfil de ajuste de pliegue Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización Opciones de bandejas de papel y alimentación del papel Papel sólo por nombre Cuando se selecciona esta opción (sí o verdadero), el papel se puede elegir desde el servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando exclusivamente su nombre específico (tal como se muestra en la biblioteca de papeles), y no seleccionando diferentes parámetros (tales como peso, tipo y recubrimiento). Si se selecciona esta opción (colocando una marca de verificación en la casilla), se evita el uso inadvertido de papeles costosos o especiales para hojas intercaladas, la selección automática de papel, o solicitudes de papel genérico, por parte del usuario. 8-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Configuración avanzada del papel Cuando esta opción no se selecciona (no o falso), se pueden elegir papeles desde el servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando los atributos (tales como peso, tipo y recubrimiento) de los papeles listados en la biblioteca de papeles. Los nombres de los papeles también se analizan, pero no se usan exclusivamente para la selección de los trabajos de impresión. Detección de alimentación múltiple Esta opción se utiliza en muy raras ocasiones, como cuando un trabajo requiere cargar diferentes tipos de materiales de impresión en la misma bandeja. Por ejemplo, si un trabajo requiere una aplicación especial con materiales de impresión más pesados: • La bandeja 1 se carga con papel de 24 libras/90 gm² y cubiertas de 130 libras (350 gm²) • El trabajo de impresión toma ambos tipos de materiales de la misma bandeja para el mismo trabajo. • Si se selecciona la opción Detección de alimentación múltiple, la máquina detecta y evita los posibles problemas de alimentación múltiple. Esto permite que el trabajo continúe, tomando ambos tipos de materiales de impresión de la misma bandeja, y se complete sin errores ni atascos. Nivel de detección de Casi vacío Esta opción está disponible sólo si la opción Bandeja casi vacía está seleccionada para la función Sinc. cambio automático de bandeja (Ajustes del sistema > Opciones de bandeja); de lo contrario, esta opción será ignorada. Cuando está disponible, esta opción le informa al usuario que una bandeja está casi vacía. La posición del indicador de Nivel de detección de Casi vacío determina si este mensaje se le muestra al usuario o no. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8-7 Configuración avanzada del papel Asistencia de aire de bandeja La opción Asistencia de aire de bandeja le permite optimizar y controlar las condiciones ambientales de sus bandejas de papel, lo cual garantiza una capacidad de impresión óptima. Use esta función para encender o apagar los ventiladores de una bandeja de papel, con el fin de eliminar problemas de alimentación, alimentaciones múltiples, atascos de papel, u otros problemas. Estos ventiladores aplican aire a la pila de papel durante el proceso de alimentación y separan las hojas, proporcionando una alimentación de papel estable. Las opciones de Asistencia de aire de bandeja incluyen las siguientes selecciones: • Valores prefijados del sistema: Como lo indica su nombre, esta es la selección prefijada. Con esta selección, los ventiladores de la bandeja de papel se ajustan automáticamente en base a los ajustes del sistema, que están optimizados para el papel Xerox. • Tabla soporte aliment.múltiple: Seleccione esta opción en caso de alimentación múltiple. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para reducir el volumen de aire a fin de que no separe o tome tantas hojas. Se trata de un valor predeterminado de menor volumen que ya está almacenado en la MNV (memoria no volátil) de la máquina. 8-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Configuración avanzada del papel • Tabla soporte aliment. incorrecta: Seleccione esta opción si se produce un error de alimentación. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para disminuir el volumen de aire a fin de reducir los atascos de papel. Este también es un valor predeterminado de menor volumen de aire que está almacenado en la MNV de la máquina. • Apagado forzado: Seleccione esta opción si ninguna de las dos opciones anteriores produce cambios en la impresión. Esta opción desactiva todas las funciones de asistencia de aire. • Personalizado 1-8: De manera predeterminada, estas opciones de almacenamiento de MNV están vacías. Se es necesario, se utilizan para crear un parámetro de asistencia de aire personalizado. Si ninguna de las opciones anteriores soluciona la situación, el distribuidor de Xerox trabaja con el cliente y con el personal de Xerox para crear una configuración personalizada. Esta configuración se basa en el papel que se utiliza y los mejores valores de asistencia de aire para producir el resultado deseado. Luego, esos valores se introducen en la MNV de la máquina y se asignan a una configuración personalizada específica (1-8). Activar calentador de bandeja La opción Activar calentador de bandeja funciona en combinación con la opción Asistencia de aire de bandeja. Cuando se selecciona esta casilla, se activa el calentador de la bandeja. El calentador mantiene la temperatura interna adecuada de la bandeja de papel. Dependiendo de la temperatura y humedad externa, el calentador envía información a los ventiladores de la bandeja. Luego, los ventiladores de la bandeja de papel se encienden y suministran el aire requerido a la pila de papel, evitando la alimentación múltiple y los problemas de alimentación. Opciones de recorrido del papel y transporte del papel Presión del rodillo del alineador Seleccione esta opción cuando use tipos especiales de papel que se deslizan o descentran, ocasionando problemas de registro de la imagen en las impresiones. Esta función también se usa cuando se imprime en papel ligero o pesado que requiere menos o más presión del rodillo para evitar que se dañen los bordes de las impresiones. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8-9 Configuración avanzada del papel Ejemplos: • Algunos tipos de papel cuché más pesados se deslizan y descentran, causando problemas de registro de la imagen en las impresiones. En esos casos, puede ser conveniente aumentar la presión del rodillo para compensar estos problemas. • Algunos papeles livianos pueden recibir demasiada presión del rodillo, lo cual podría ocasionar daños a las impresiones. Si eso ocurre, puede ser conveniente disminuir la presión del rodillo. SUGERENCIA Si aumenta la presión del rodillo para corregir algunos problemas, podría posponer una llamada de servicio. Pero, puede ser conveniente que llame al técnico de servicio lo más pronto posible para restaurar la capacidad máxima de alimentación de la máquina. NOTA El valor prefijado es 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados. IMPORTANTE La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal, ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que al concluir el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada. 8-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Configuración avanzada del papel Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización El segundo rodillo de transferencia de polarización es el componente en el que la imagen es transferida de la banda al papel. Normalmente, la opción 2° rodillo de transferencia de polarización (2° BTR) se usa al imprimir con papel pesado, por ejemplo de 220 gm² o más pesado, 10 pt, ó12 pt. Sin embargo, en algunos casos también se usa con papel más liviano. Cuando use papel ya sea más pesado o más liviano, es posible que desee o deba ajustar la cara 1 para todos los trabajos a 1 cara. Si se producen defectos continuamente en los trabajos impresos cuando usa papel más pesado, verifique las siguientes áreas en sus impresiones para determinar si los ajustes de 2° rodillo transferencia polarización (2° BTR) (cara 1 y/o cara 2) son adecuados. 1. Si el trabajo se imprime cara abajo o 1-N, compruebe si la cara 1 tiene defectos en la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 2 tiene defectos en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas. 2. Si el trabajo se imprime cara arriba o N-1, compruebe si la cara 2 tiene defectos en la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 1 tiene defectos en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas. NOTA El ajuste prefijado, tanto para la cara 1 como para la cara 2, es 100%. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8-11 Configuración avanzada del papel SUGERENCIA Es posible realizar impresiones de prueba para verificar las impresiones antes de guardar los cambios hechos en la opción 2° rodillo de transferencia de polarización. Sin embargo, para poder realizar impresiones de prueba, debe conectarse como Administrador. La opción Impresión de prueba SÓLO está disponible en el modo Administrador. Temas relacionados Motas Cambio de color Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización Motas Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan motas, que son puntos cubiertos en forma irregular con tóner, y ocurren cuando se imprimen grandes áreas sólidas de color uniforme. Consulte la siguiente ilustración para ver ejemplos de impresiones con y sin motas. 1. Sin motas 2. Motas Si hay motas, aumente uno o ambos valores de 2° BTB. Evalúe la calidad de la imagen. Si la calidad de la imagen es igual o peor que la calidad obtenida con el ajuste prefijado de 100%, disminuya uno o ambos valores del 2° rodillo de transferencia de polarización hasta que se obtenga un nivel de calidad de imagen satisfactorio. 8-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Configuración avanzada del papel Cambio de color Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan problemas de cambio de color, y los colores son muy diferentes a los colores deseados. Consulte la siguiente ilustración para ver ejemplos de impresiones con y sin cambio de color. 1. No hay cambio de color: Este ejemplo muestra resultados deseados. 2. Cambio de color: Este ejemplo muestra resultados no deseados. Si hay cambio de color, aumente uno o ambos valores de 2° BTB. IMPORTANTE La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal, ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que al concluir el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8-13 Configuración avanzada del papel Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización Use el siguiente procedimiento para seleccionar los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización (en la ventana Config.avanzada papel). 1. Seleccione Biblioteca de papeles: Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles. 2. Realice uno de los siguientes procedimientos: a) Seleccione el botón Crear nuevo o b) Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en la lista de la biblioteca de papeles, y luego seleccione el botón Copiar o c) Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles, y luego seleccione el botón Propiedades. Se abre la ventana Configuración de nuevo papel o la ventana Propiedades del papel. 3. Modifique los atributos, si se requiere. 4. Seleccione el botón Config. avanzada. Se abre la ventana Config.avanzada papel. 5. Seleccione los ajustes deseados de 2° rodillo de transferencia de polarización para Cara 1 y/o Cara 2, según se requiera, usando los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo. 8-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Configuración avanzada del papel 6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel. 7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel, o la ventana Propiedades del papel. 8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles. Temperatura del fusor Esta opción permite que el usuario ajuste la temperatura del fusor para tipos específicos de materiales de impresión. El ajuste de la temperatura del fusor permite que la máquina mantenga el nivel más alto de productividad posible al ejecutar trabajos con materiales mixtos, y esto permite que la banda del fusor y otros componentes relacionados se enfríen rápidamente cuando se cambia de un papel pesado a uno ligero. Para mantener el nivel más alto de productividad posible, al ejecutar trabajos con materiales mixtos, el fusor y otros componentes relacionados deben enfriarse rápidamente cuando se cambia de un papel pesado a uno ligero. La tecnología de este fusor y los otros componentes relacionados permiten el calentamiento y enfriamiento rápidos, lo cual garantiza los más altos niveles de productividad de impresión, especialmente al ejecutar trabajos con materiales mixtos. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8-15 Configuración avanzada del papel En la mayoría de los casos, la temperatura del fusor es ajustada automáticamente por la máquina, cuando se requiere. Sin embargo, en esas ocasiones excepcionales, puede ser necesario que el usuario realice ajustes mínimos a la temperatura del fusor, cuando se usen pesos de papel específicos, o para un flujo de trabajo específico (por ejemplo, cuando se utiliza un papel pesado para portadas con papel más liviano). La opción Temperatura del fusor le permite al usuario ajustar la temperatura dentro de una escala de -1 a +5 grados Centígrados (30.2 - 41.5 grados Fahrenheit). NOTA El valor prefijado es 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados. SUGERENCIA La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal, ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que al concluir el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada. Perfil de ajuste de pliegue Esta opción le permite seleccionar un ajuste de pliegue deseado. NOTA Esta opción sólo está disponible si la acabadora estándar opcional, la acabadora con creador de folletos opcional, o la acabadora Standard Finisher Plus opcional están conectadas a su máquina. 8-16 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Configuración avanzada del papel En el menú desplegable Perfil de ajuste de pliegue, seleccione el perfil deseado, de ser necesario. Estos perfiles son prefijados, y son creados y ajustados desde la función Perfiles en la IU. NOTA Consulte el capítulo Perfiles de la Guía de administración del sistema para obtener más información. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 8-17 Configuración avanzada del papel 8-18 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 9 Procedimientos de limpieza Si las superficies exteriores requieren limpieza, humedezca ligeramente una toalla de papel o paño sin pelusa limpio con un limpiador de cristal que no sea abrasivo o con agua. Precaución No use ningún tipo de limpiador o solvente en la máquina ya que puede producir una reacción con la pintura de las cubiertas, y con el tiempo hacer que se pele la pintura. Precaución No vierta ni pulverice el líquido directamente sobre las bandejas del papel. Siempre aplíquelo sobre un paño primero. Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario Limpie la pantalla de la IU al comenzar cada día. Quite el polvo y marcas de dedos con un paño limpio sin pelusa. Precaución No use limpiadores Xerox, agua o productos de limpieza comerciales en la pantalla, ya que pueden dañarla. Limpieza del recorrido del papel NOTA Se recomienda que realice los siguientes procedimientos diariamente, preferiblemente al comienzo del día, antes de encender la máquina, cuando el fusor todavía esté frío. Sólo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel como se describe en estos procedimientos. PELIGRO Si la máquina está encendida y el fusor está caliente, asegúrese de apagar la máquina y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar este procedimiento. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-1 Mantenimiento NOTA Si se observan frecuentemente grandes cantidades de polvo de papel, póngase en contacto con su distribuidor Xerox de suministros para que le recomiende un papel alternativo. Si a través de un análisis de Xerox se determina que la contaminación persistente de papel se debe al uso de papel cortado o de material no recomendado, el cliente podría tener que pagar un costo mayor que no está cubierto por su contrato de servicio. Limpieza del área 2 del recorrido del papel 1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión). 9-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 2. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 3. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales. 4. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-3 Mantenimiento Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel 1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión). 2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha. 9-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se detenga. 4. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 5. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales. 6. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 3, girándolas en la dirección en que se mueve el papel. Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias. NOTA No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-5 Mantenimiento 7. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en su lugar. 8. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 4, girándolas en la dirección en que se mueve el papel. Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias. NOTA No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa. 9. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión). 9-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento Limpieza del área 5 del recorrido del papel 1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-7 Mantenimiento 2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor hasta que se detenga. 3. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado izquierdo), girándolas en la dirección en que se mueve el papel. Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias. NOTA No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa. 9-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 4. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado derecho), girándolas en la dirección en que se mueve el papel. Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias. NOTA No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa. 5. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga. 6. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-9 Mantenimiento Limpieza del área 6 del recorrido del papel 1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión). 9-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto de la gaveta de salida hasta que se detenga. 3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. NOTA Evite tocar el rollo de referencia blanco al limpiar el área 6. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-11 Mantenimiento a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 4. Regrese la palanca 6b a su posición original. 5. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 6. Regrese la palanca 6c a su posición original. 7. Regrese la palanca 6d a su posición original. 8. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta que se detenga. 9. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta de salida en su lugar. 10. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión). 9-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento Limpieza del área 7 del recorrido del papel 1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-13 Mantenimiento 2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha. 3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 4. Regrese la palanca 7g a su posición original. 5. Tome la palanca 7f y muévala hacia abajo. 6. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 7. Regrese la palanca 7f a su posición original. 9-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 8. Tome la palanca 7d y muévala hacia la izquierda. 9. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 10. Regrese la palanca 7d a su posición original. 11. Tome la palanca 7e y muévala hacia abajo. 12. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 13. Regrese la palanca 7e a su posición original. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-15 Mantenimiento 14. Levante la palanca 7c. 15. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 16. Regrese la palanca 7c a su posición original. 17. Levante la palanca 7b. 18. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 19. Regrese la palanca 7b a su posición original. 9-16 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 20. Tome la palanca 7a y muévala hacia la izquierda. 21. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración. a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes. b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco. 22. Regrese la palanca 7a a su posición original. 23. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión). Sustitución de suministros de consumo Suministros de consumo Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia de productos y modelo). NOTA Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades reemplazables consumibles (CRU) más recientes. Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar conveniente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-17 Mantenimiento Los siguientes artículos son suministros para esta máquina. Se recomienda que tenga repuestos de los suministros para evitar demoras cuando haya que reemplazarlos. Suministro Unidades enviadas con la Rendimiento máquina/cantidad a pedir aproximado/caja (impresión a todo color) Cartucho de tóner (Negro) 1/caja 50K Cartucho de tóner (Cian) 1/caja 55K Cartucho de tóner (Magenta) 1/caja 51K Cartucho de tóner (Amarillo) 1/caja 55K Cartucho de tóner (Transparente) 1/caja 55K Botella de tóner usado 1 120k Conjunto de la telilla del fusor 1 400K NOTA • Las proyecciones de rendimiento del tóner se basan en un área de cobertura del 7.5 por ciento por color (4 colores = 30 %) en condiciones estándar en papel A4 (8.5 x 11 pulg.) Xerox Digital Color Xpressions+, 24 libras (90 gm2) y Colotech Plus 90 gm2. El rendimiento real varía enormemente dependiendo de la intensidad del color, cobertura del área, papel y modo de ejecución seleccionado. • Si necesita pedir botellas de tóner usado, conjuntos de telilla del fusor, y cualquier unidad de corotrón de carga, llame al técnico de servicio de Xerox. Sólo los técnicos de servicio de Xerox pueden pedir estas piezas. IMPORTANTE Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. 9-18 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento Sustitución del cartucho de tóner NOTA Los cartuchos de tóner son el negro (K), cian (C), magenta (M), amarillo (Y), y cualquier cartucho opcional que haya sido comprado. Los cartuchos opcionales se muestran en la ilustración anterior, con un cuadro amarillo alrededor. Precaución Para no derramar tóner, retire los cartuchos de tóner después de haber recibido en la IU el mensaje “Sustituir el cartucho de tóner”. 1. Coloque un paño de recogida debajo del área del tóner. 2. En el lado izquierdo del motor de impresión, abra la(s) puerta(s) superior(es) derecha(s) y/o izquierda(s). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-19 Mantenimiento 3. Gire el cartucho a la posición de no asegurado, como se indica en la siguiente ilustración. 4. Retire y deseche el cartucho vacío, de acuerdo a las regulaciones locales. SUGERENCIA No use agua tibia ni caliente, o solventes limpiadores, para quitarse manchas de tóner de la piel o ropa. Esto fija más el tóner y hace más difícil su eliminación. Lo que debe hacer es cepillar la parte manchada, soplarla o lavarla con agua fría y un jabón suave. 5. Retire el cartucho nuevo de la caja. 6. Sacuda el cartucho vigorosamente o golpéelo con la mano hasta que el tóner esté totalmente flojo. Precaución Durante el transporte y distribución el tóner se asienta y compacta, por lo tanto hay que aflojarlo antes de insertar el cartucho en la máquina. Si no se afloja completamente el material, puede dañarse el engranaje del extremo del cartucho. 9-20 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 7. Para instalar un cartucho nuevo, insértelo en el compartimiento con la flecha hacia arriba y empújelo cuidadosamente hasta el tope. Precaución Si hace falta sustituir más de un cartucho a la vez, asegúrese de que los cartuchos estén colocados en el lugar que corresponde a su color. 8. Gire el cartucho hacia la posición de cerrado. 9. En el lado izquierdo del motor de impresión, cierre la(s) puerta(s) superior(es) derecha(s) y/o izquierda(s). Botella de tóner usado La botella de tóner usado recolecta el tóner usado que se genera durante el proceso de impresión. La máquina contiene dos botellas de tóner usado, ubicadas en la parte posterior de la máquina. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-21 Mantenimiento Cuando una botella de tóner usado está llena, aparece un mensaje en la IU indicándole cúando debe reemplazar la botella. Debido a que hay una segunda botella de tóner usado, la máquina continúa funcionando, siempre y cuando la segunda botella no esté llena. Esto le permite cambiar la botella llena por una vacía, mientras la máquina sigue imprimiendo. Sustitución de la botella de tóner usado NOTA Cuando retire una botella de tóner usado llena, sáquela LENTAMENTE de la máquina. Esto evitará que se derrame el tóner de la botella de tóner usado llena. 1. Abra el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina. 9-22 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 2. Tome la manija de la botella llena y sáquela de la máquina. 3. Levante la botella llena sacándola de la máquina. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-23 Mantenimiento 4. Retire la tapa del soporte ubicada al costado de la botella llena y tape la abertura de la botella llena, asegurándose de que esté bien cerrada. 5. Deseche la botella llena de acuerdo a las regulaciones locales. 6. Saque una botella nueva vacía de la caja e insértela en la máquina. 7. Empuje cuidadosamente la nueva botella, introduciéndola en la máquina. 8. Cierre el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina. 9-24 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento Sustitución del conjunto de la telilla del fusor En la IU aparecen dos mensajes acerca del conjunto de la telilla del fusor. El primero le avisa que la telilla está casi agotada y que debe asegurarse de que tiene una unidad a mano. El segundo mensaje aparece cuando la telilla del fusor está completamente gastada y debe ser reemplazada. Cuando se muestra este mensaje, la máquina se apaga y no imprimirá hasta que se reemplace la telilla. PELIGRO Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, el fusor está extremadamente caliente y puede producir lesiones. 1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión). 2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor hasta que se detenga. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-25 Mantenimiento 3. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor. 4. Tome las manijas del conjunto de la telilla del fusor y tire hacia arriba y afuera para sacarlo. Deseche el conjunto de la telilla del fusor usado de acuerdo a las regulaciones locales. 5. Saque el nuevo conjunto de la telilla del fusor de la caja y de su cobertura protectora. 9-26 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Mantenimiento 6. Sostenga el conjunto por la manijas con ambas manos e introdúzcalo en el fusor. 7. Cierre el área de salida del fusor. 8. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga. 9. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en su lugar. 10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión). 11. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 9-27 Mantenimiento 9-28 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10 Solución de problemas Cómo localizar el número de serie de la máquina Se puede acceder al número de serie de la máquina en la IU de la máquina, o localizándolo en el interior de la máquina. Temas relacionados Pedido de servicio Número de serie de la máquina en la IU El número de serie de la máquina se puede ver en la IU, seleccionando Sistema > Detalles de máquina. Número de serie en la máquina Si la máquina sufre una pérdida de potencia y es imposible acceder a la ficha Detalles de máquina, el número de serie puede encontrarse en la parte inferior izquierda del bastidor de la máquina. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-1 Solución de problemas Use el siguiente procedimiento para buscar el número de serie en la máquina. 1. Abra la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión). 2. Localice el número de serie de la máquina en la parte inferior izquierda del bastidor. 3. Cierre la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión). Pedido de servicio 1. Anote un código de error. 2. Anote el número de serie de la máquina, seleccionando Sistema > Detalles de la máquina. (Si por alguna razón el número de serie no se muestra, abra las puertas delanteras derecha/izquierda del lado izquierdo del motor de impresión. El número de serie está en una etiqueta blanca en el bastidor de la máquina). 3. Si las impresiones presentan problemas de calidad, tome una muestra para usar como referencia cuando le describa el problema por teléfono al operador del departamento de asistencia al cliente. 4. Si es posible, use un teléfono cercano a la máquina cuando llame para solicitar asistencia. Siga las instrucciones del operador. 5. Para solicitar asistencia con el sistema, ayuda para el usuario o apoyo de servicio, llame al número adecuado. Para obtener el número telefónico de su área, visite www.xerox.com y seleccione el enlace Support (Apoyo). Temas relacionados Cómo localizar el número de serie de la máquina 10-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas Problemas generales Si la máquina se apaga y no puede acceder a la pantalla Detalles de máquina para obtener el número de serie, abra las dos puertas principales delanteras. La etiqueta con el número de serie se encuentra en el centro de la parte inferior del bastidor de la máquina. Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al técnico de Xerox. NOTA Si su servidor de impresión indica que la máquina tiene un problema y la interfaz de usuario no muestra un mensaje, seleccione Sistema > Detalles de máquina, y luego seleccione la ficha Historial de errores para que aparezca el historial de problemas. Problema Soluciones sugeridas La máquina no enciende No se está suministrando potencia a la máquina y usted no tiene acceso a la pantalla Detalles de máquina para obtener el número de serie de la máquina. • Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado correctamente. • Asegúrese de que el interruptor de potencia dentro de la puerta delantera esté en la posición de encendido. • Revise los interruptores del disyuntor diferencial GFI. • Si la potencia en su localidad funciona correctamente, ya ha probado las soluciones sugeridas y la máquina no enciende, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente para solicitar servicio. Abra las dos puertas principales delanteras. El número de serie se encuentra en el bastidor, arriba de las bandejas 1 y 2, en el lado izquierdo del motor de impresión. La máquina no completa un • ¿Está conectada su máquina a la red como impresora? Intente trabajo de impresión imprimir una página de prueba desde su estación de trabajo a correctamente. la máquina, para verificar que la máquina esté conectada a la red. • Verifique que el cable de alimentación esté conectado a la máquina y a un tomacorriente adecuado. • Verifique que los cables de red estén conectados firmemente a la máquina y que estén instalados correctamente. • Elimine el trabajo de impresión de la lista de impresión y vuelva a enviarlo. • Apague y encienda la máquina para reiniciarla. • Su máquina podría no estar configurada en la red. Póngase en contacto con el administrador del sistema para que la máquina sea conectada a la red. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-3 Solución de problemas (continuado) Problema Soluciones sugeridas La máquina está tardando El sistema requiere aproximadamente 2 minutos cuando se cambia más de un minuto antes de el modo de impresión, para realizar cualquier ajuste necesario para imprimir el próximo trabajo. el próximo trabajo, incluyendo registro de color a color, densidad, niveles de carga, niveles de polarización, u otros ajustes. • El sistema tiene cuatro modos de impresión: - 4 colores (YMCK: amarillo, magenta, cian, negro) - 4 colores más transparente opcional - K (negro) solamente - Transparente solamente • Si en el siguiente trabajo de impresión se cambia de modo de impresión, por ejemplo, de negro solamente a 4 colores, el sistema requiere aproximadamente 2 minutos para realizar cualquier ajuste que sea necesario. • Durante este período, la interfaz del usuario (IU) muestra el mensaje "Ajustando calidad de imagen". • El siguiente trabajo comienza a imprimirse en cuanto el sistema termina los ajustes. Otros factores que deben tomarse en cuenta son: • Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el sistema tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir. • Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de 1 minuto en comenzar a imprimir. Después de despejar un • La máquina limpia automáticamente los conjuntos de corotrón atasco, la interfaz del de carga, cada 1,000 impresiones. usuario (IU) de la máquina • Si se produce un atasco de papel mientras la máquina lleva a muestra el mensaje cabo una limpieza de corotornes de carga, el proceso de "Corotrón de carga no está limpieza será interrumpido y se mostrará un mensaje en la IU. instalado correctamente". Ninguno de los conjuntos • Para despejar este mensaje y reanudar el proceso de impresión, de corotrón de carga fue simplemente cancele el mensaje. cambiado o tocado. IMPORTANTE Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. Las impresiones no tienen el tamaño de papel deseado 10-4 • Asegúrese de que ha cargado papel del tamaño apropiado en las bandejas del papel. • Seleccione el tamaño del papel, bandeja y peso en las opciones de la máquina en su PC. • Asegúrese de que el peso correcto se muestre en la ventana Propiedades de bandeja. • Asegúrese de que la opción “Ajustar al papel” o una opción equivalente no está seleccionada en el controlador de su impresora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Problema Soluciones sugeridas La alimentación del papel no es correcta o se producen arrugas repetidamente La IU no responde a un comando La IU está bloqueada. • Si aparece un mensaje en la interfaz de usuario, siga las instrucciones indicadas. • Asegúrese de que el papel adecuado esté cargado correctamente y de que no se cargó por encima de la línea MAX. Consulte la Lista de materiales recomendados. • Gire la pila de papel o voltéela en la bandeja de papel seleccionada. • Retire unas cuantas hojas de la parte superior e inferior de la pila en la bandeja de papel. • Aplique aire a los cuatro bordes del papel en la bandeja seleccionada. • Reemplace el papel de la bandeja de papel seleccionada con papel de una resma nueva. • Retire cualquier papel parcialmente alimentado de las bandejas. • Asegúrese de que el papel que está usando se haya almacenado adecuadamente. • Seleccione Sistema > Reiniciar interfaz usuario. • Seleccione Sistema > Cerrar PC del sistema. Cuando el PC del sistema se haya cerrado, espere 15 segundos y vuelva a encenderlo, presionando el botón de encendido/apagado del PC. • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. Si la IU está bloqueada, y el ratón o el teclado no funcionan, pulse y mantenga presionado el botón de encendido/apagado de la IU en el PC, hasta que se apague la IU. Espere 30 segundos y pulse el botón de encendido/apagado del PC para reiniciar la IU. La pantalla de la IU está en • Verifique que el botón del monitor de la IU esté activado y blanco. encendido. • Verifique que el cable del monitor de la IU del PC esté colocado correctamente en la parte posterior del PC. Alimentación de hojas múltiples desde las bandejas del papel ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario • No llene las bandejas con papel por encima de la línea indicadora MAX. • Retire el papel de la bandeja y aplíquele aire para separar las hojas unidas. • Las hojas perforadas pueden adherirse en el orificio. Retire el papel de la bandeja y aplíquele aire para separar las hojas unidas. • El papel y las transparencias pueden adherirse entre sí, si las condiciones ambientales son extremadamente secas y causan demasiada estática. Aumente el nivel de humedad en la habitación para reducir al mínimo la estática. • Aplique aire cuidadosamente a las transparencias para separarlas antes de colocarlas. 10-5 Solución de problemas (continuado) Problema Soluciones sugeridas Hay atascos de papel cuando sale de las bandejas • Asegúrese de que las guías del borde de la bandeja del papel estén ajustadas correctamente contra la pila de papel. del papel • No llene las bandejas con papel por encima de la línea indicadora MAX. • Cierre la bandeja lentamente para evitar el desplazamiento de la pila de papel. Hay atascos de papel en la salida de la máquina a la • Cuando no hay otro dispositivo de salida presente, la bandeja receptora de clasificación puede tener hasta 500 hojas de papel bandeja receptora de de 24 libras (90 gm2). Vacíe la bandeja receptora cuando la clasificación salida se aproxima a este límite para asegurar una producción continua. • Asegúrese de que la primera hoja no bloquea la salida del papel, en particular para la salida de 11 x 17 pulgadas (A3). Curvatura de papel excesiva La curvatura de papel puede ser un resultado de: • Asegúrese de que selecciona el peso y tipo de papel correcto. • La masa de cobertura de tóner en la impresión: cuánto más grande es la masa de tóner, más grande es la curvatura de papel. • El peso del papel, y si es cuché o sin recubrir. • Las condiciones de humedad en la máquina. • A veces, puede reducir al mínimo los problemas de curvatura volteando el papel en la bandeja y haciendo las copias nuevamente. Si todavía hay demasiada curvatura, use un papel más pesado. • Para garantizar una producción continua, vacíe el dispositivo de salida cuando la pila de salida se aproxime a la cantidad máxima que el dispositivo puede aceptar; consulte las especificaciones del dispositivo de salida para determinar cuál es este límite. • Un intento de imprimir en un papel más grueso o en un papel que es menos sensible a la humedad. La curvatura de papel se puede ajustar de las siguientes maneras: • Al conectarse como administrador del sistema usando la función Configuración avanzada del papel (opción Corrección de curvatura), consulte la Guía de administración del sistema para obtener más información. • Si tiene el módulo de interfaz (MI) opcional instalado, podrá utilizar los botones manuales del reductor de curvatura en el panel de control del MI. Consulte la sección denominada Módulo de interfaz (MI), que aparece posteriormente en esta guía. • Si tiene el Creador de folletos/acabadora estándar opcional instalado, podrá utilizar los botones manuales del reductor de curvatura en la acabadora. Consulte la sección denominada Creador de folletos/acabadora estándar, que aparece posteriormente en esta guía. 10-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Problema Soluciones sugeridas Mensaje de error de la herramienta del software: Una herramienta del software que se ejecuta en el equipo del sistema no respondió correctamente. Esto sucede cuando se produce un error en la herramienta LogHarvest Plus. La herramienta LogHarvest Plus se muestra como el icono de una casa en la parte inferior derecha de la pantalla de IU. Para solucionar este error, seleccione Programas > Inicio > LogHarvest Plus. Temas relacionados Apague y encienda la máquina Cómo localizar el número de serie de la máquina Menú Sistema Procedimientos de limpieza Sustitución de suministros de consumo Eliminación de atascos SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Temas relacionados Códigos de error Atascos de papel en las bandejas 1 y 2 Atascos de papel en el área 2 Atascos de papel en las áreas 3 y 4 Atascos de papel en el área 5 Atascos de papel en el área 6 Atascos de papel en el área 7 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-7 Solución de problemas Atascos de papel en las bandejas 1 y 2 1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 2. Retire las hojas atascadas. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. 4. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo. 10-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas Atascos de papel en el área 2 1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión). 2. Levante la palanca 2e para retirar el papel atascado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-9 Solución de problemas 3. Gire la perilla 2g en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado. 4. Regrese la palanca 2e a su posición original. 5. Empuje hacia abajo la palanca 2d y gire la perilla 2c en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado. 6. Regrese la palanca 2d a su posición original. 7. Tome la palanca 2b y muévala hacia la derecha. Gire la perilla 2c en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado. 10-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas 8. Regrese la palanca 2b a su posición original. 9. Empuje hacia abajo la palanca 2a para retirar el papel atascado. 10. Regrese la palanca 2a a su posición original. 11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión). 12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-11 Solución de problemas Atascos de papel en las áreas 3 y 4 1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión). 2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha. 10-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas 3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se detenga. 4. Levante la palanca 3b, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado. 5. Regrese la palanca 3b a su posición original. 6. Levante la palanca 3a, muévala hacia la izquierda, y gire la perilla 3c en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-13 Solución de problemas 7. Regrese la palanca 3a a su posición original. 8. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en su lugar. 9. Retire cualquier papel que haya en el área 4. 10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión). 11. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo. 10-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas Atascos de papel en el área 5 PELIGRO Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, el fusor está extremadamente caliente y puede producir lesiones. 1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-15 Solución de problemas 2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor hasta que se detenga. 3. Retire cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado izquierdo del fusor. 10-16 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas 4. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor. Retire cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado derecho del fusor. 5. Cierre el área de salida del fusor. 6. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga. 7. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en su lugar. 8. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión). 9. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-17 Solución de problemas Atascos de papel en el área 6 1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión). 10-18 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas 2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto de la gaveta de salida hasta que se detenga. 3. Levante las palancas 6a y 6b, y retire el papel atascado. 4. Regrese las palancas 6a y 6b a sus posiciones originales. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-19 Solución de problemas 5. Tome la palanca 6c, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado. 6. Regrese la palanca 6c a su posición original. 7. Tome la palanca 6d, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado. 8. Regrese la palanca 6d a su posición original. 9. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta que se detenga. 10. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta de salida en su lugar. 11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión). 12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo. 10-20 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas Atascos de papel en el área 7 NOTA El área 7 se usa solamente para la impresión a 2 caras. 1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-21 Solución de problemas 2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha para retirar cualquier papel atascado. 3. Regrese la palanca 7g a su posición original. 4. Tome la palanca 7f, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado. 5. Regrese la palanca 7f a su posición original. 10-22 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas 6. Tome la palanca 7d, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado. 7. Regrese la palanca 7d a su posición original. 8. Tome la palanca 7e, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado. 9. Regrese la palanca 7e a su posición original. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-23 Solución de problemas 10. Levante la palanca 7c y retire el papel atascado. 11. Regrese la palanca 7c a su posición original. 12. Levante la palanca 7b y retire el papel atascado. 13. Regrese la palanca 7b a su posición original. 14. Tome la palanca 7a, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado. 15. Regrese la palanca 7a a su posición original. 16. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión). 17. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo. 10-24 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas Códigos de error Si la impresión terminó de manera anormal, o si se presentó un problema de funcionamiento en la máquina, se mostrará un código de error. Si aparece un código de error en la máquina que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox. Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de impresión en la máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria incorporada de la máquina. Código de error Causa posible Solución recomendada 010 300 El módulo del fusor está abierto. Abra las puertas delanteras y verifique que la puerta del fusor esté cerrada. Apague y encienda la máquina. 010 310, 010 311, 010 312, 010 313, 010 314, 010 315, 010 316, 010 317, 010 318, 010 319, 010 321, 010 323, 010 324, 010 325, 010 326, 010 327, 010 328, 010 333, 010 334, 010 335, 010 336, 010 337, 010 338, 010 341, 010 342, 010 343, 010 344, 010 347, 010 348, 010 349, 010 350, 010 351, 010 352, 010 353, 010 354, 010 355, 010 356, 010 357, 010 369, 010 370, 010 371, 010 374, 010 379, 010 380, 010 386, 010 387, 010 389 Errores de velocidad de la banda del fusor Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 360, 010 401 Un error de temperatura del fusor o desconexión Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-25 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible 010 362, 010 363, 010 364, 010 365 Curvatura de papel (errores del Apague y encienda la máquina. reductor de curvatura) Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 366 El estado del sensor que indica que la banda del fusor está gastada no cambió un segundo después de que se activó el motor del fusor Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 367 010 368 Error del sensor Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 381 010 382 Error del ventilador del rodillo Apague y encienda la máquina. de presión Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 400 Error de la telilla del fusor Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 406 Error de la banda del fusor Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 407 Error del rodillo de presión Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-26 Solución recomendada ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible 010 408 Las hojas llegaron al límite de Apague y encienda la máquina. su vida útil Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 409 Error del dedo del rodillo de presión 010 410 Error de límite de la banda de Apague y encienda la máquina. transferencia de recorte Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 411 Error de salida de la banda de Apague y encienda la máquina. vacío Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución recomendada Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-27 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 010 412 Error de la banda de enfriamiento superior Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 413 Error del conjunto del rodillo Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 416 Error de la banda de enfriamiento inferior Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 600 010 601 Error del sensor de temperatura ambiental Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 602 010 603 010 603 010 604 Error de detección del rodillo de presión IRS1 e IRS2 Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 606 Problema en la banda del fusor Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-28 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 010 910 Error de la telilla del fusor Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 010 911 La telilla del fusor no está instalada correctamente Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 024 210, 024 211, 024 700, 024 701 Error de comunicación entre el Apague y encienda la máquina. sistema y la luz de atención Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 024 910 La tarjeta de accesorios del servidor de impresión fue sacada, por lo que el servidor de impresión no enciende 024 911 024 912 Error de falta de correspondencia del papel con Cancelar trabajo. Apague/encienda. el servidor de impresión • Verifique el papel en la bandeja y asegúrese de que corresponda con las propiedades de la bandeja de la IU de la máquina. 024 913 No se puede controlar la Cancelar trabajo. operación ya que los Apague y encienda la máquina. parámetros del archivo del papel designados para un trabajo no son iguales cuando el trabajo se recibe y cuando el trabajo se imprime 024 914 La cola de hojas está llena ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Vuelva a insertar la tarjeta de accesorios. Apague y encienda la máquina. Cancelar trabajo. Apague y encienda la máquina. 10-29 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible 024 915 El botón “PARAR” de la IU del Reanudar el trabajo. PC se seleccionó durante el Cancelar trabajo. procesamiento de un trabajo Apague y encienda la máquina. 024 916 El botón “Eliminar” de la IU del Apague y encienda la máquina. PC, o la IU del servidor de impresión, se seleccionó durante el procesamiento de un trabajo 027 321 No se detectó potencia en el servidor de impresión 027 322 Inicie la petición en el servidor Cancelar trabajo. de impresión Apague y encienda el servidor de impresión. 027 323, 027 324, 027 325, 027 326, 027 327, 027 328, 027 329, 027 330, 027 331 Códigos de error de cable de Cancelar trabajo. video del servidor de impresión Apague y encienda el servidor de impresión. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 027 400 El trabajo de impresión se interrumpió en el servidor de impresión Reanude el trabajo en el servidor de impresión. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 042 310, 042 311, 042 312, 042 313, 042 314, 042 315, 042 316, 042 317, 042 318, 042 319, 042 321, 042 322, 042 323, 042 324, 042 325, 042 326, 042 327, 042 328, 042 329, 042 330, 042 331, 042 332, 042 333, 042 334 Errores del motor del cilindro de la máquina Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 042 335 Error del motor de impulsión de la banda de transferencia Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 042 336 Error de posición de la banda Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-30 Solución recomendada Cancelar trabajo. Apague y encienda el servidor de impresión. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible 042 337 Error del sensor del borde de la Apague y encienda la máquina. banda Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 042 338, 042 339, 042 340, 042 341, 042 342, 042 343, 042 344, 042 347, 042 348, 042 349, 042 350, 042 351, 042 352, 042 353, 042 354, 042 355, 042 356, 042 357, 042 358, 042 359, 042 360, 042 361, 042 362, 042 363, 042 364, 042 365, 042 366, 042 367, 042 368, 042 369, 042 370, 042 371, 042 372, 042 373, 042 374, 042 375, 042 376, 042 377, 042 378, 042 379, 042 380, 042 381 Códigos de error de ventilador Apague y encienda la máquina. roto Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 042 382, 042 383, 042 384, 042 385, 042 386, 042 387, Errores de señal del codificador Apague y encienda la máquina. del cilindro Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 042 400, 042 401, 042 402, 042 403, 042 404, 042 405, 042 406, 042 407, 042 408, 042 409, 042 410 Diferentes errores en la máquina Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 042 600, 042 601, 042 602, 042 603, 042 604, 042 605, 042 606, 042 607, 042 608, 042 609, 042 610, 042 611 Errores de fase del motor del cilindro Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 042 620, 042 622, 042 623, 042 624, 042 625, 042 626, 042 627, 042 628, 042 629, 042 630, 042 631, 042 632, 042 633, 042 634, 042 635, 042 636 Códigos de error de la banda de registro Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución recomendada 10-31 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 045 312, 045 313, 045 314 Error de lógica del Software Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 045 316, 045 317, 045 319, 045 320, 045 330, 045 331, 045 332, 045 333, 045 334, 045 335, 045 336, 045 337, 045 339, 045 340, 045 341, Errores de placa base de RAM Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 045 321, 045 322, 045 324, 045 325 Error de prueba de memoria no Apague y encienda la máquina. volátil con la placa base Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 045 326, 045 327, 045 328, 045 329, 045 342, 045 353, 045 358, 045 359, 045 360, 045 361, 045 362, 045 363, 045 364, 045 365, 045 366, 045 367, 045 368, 045 369, 045 370, 045 371, 045 372, 045 373, 045 374, 045 375, 045 376, 045 377, 045 378, 045 600, 047 310, 047 320, Error de comunicación 045 349 045 350 Errores de lógica en el software Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 045 351 045 352 Se detectó un error en la placa Apague y encienda la máquina. base de la unidad de disco 045 354, 045 355, 045 356, 045 357 Falta de correspondencia del software Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 045 379, 045 380, 045 381, 045 382, 045 383, 045 384, 045 385 Fusible quemado en la placa base de la unidad de disco Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 045 390, 045 391, 045 392, 045 393, 045 394 Errores de datos de MNV Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-32 Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 048 300 Una puerta delantera de la máquina está abierta Cierre la puerta delantera. Apague y encienda la máquina. 048 324 Este atasco ocurre cuando está instalada la perforadora GBC • Despeje cualquier atasco entre la perforadora GBC AdvancedPunch. El atasco AdvancedPunch y el puede ocurrir entre la dispositivo de acabado perforadora GBC opcional (como el apilador AdvancedPunch y el dispositivo de alta capacidad o el de acabado opcional. creador de folletos/acabadora estándar). • Abra/cierre completamente la palanca de despeje de atascos entre la perforadora GBC AdvancedPunch y el dispositivo de acabado opcional. • Después de despejar todos los atascos, se expulsará una hoja de la perforadora GBC AdvancedPunch al dispositivo de acabado opcional. Retire la hoja expulsada. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-33 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible 061 310, 061 311, 061 312, 061 313, 061 314, 061 315, 061 316, 061 317, 061 318, 061 319, 061 320, 061 321, 061 322, 061 323, 061 324, 061 325, 061 326, 061 327, 061 328, 061 329, 061 330, 061 331, 061 332, 061 333, 061 334, 061 335, 061 336, 061 337, 061 338, 061 339, 061 340, 061 341, 061 342, 061 343, 061 344, 061 345, 061 346, 061 347, 061 348, 061 349, 061 350, 061 351, 061 352, 061 353, 061 354, 061 355, 061 356, 061 357, 061 358, 061 359, 061 360, 061 361, 061 362, 061 363, 061 364, 061 365, 061 366, 061 367, 061 368, 061 369, 061 370, 061 371, 061 372, 061 373, 061 374, 061 375 Códigos de error de la máquina Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 061 382, 061 383, 061 384, 061 385, 061 386, 061 387 Error de lectura/escritura Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 061 388, 061 389, 061 390, 061 391, 061 392, 061 393 Error de potencia Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 061 602, 061 603, 061 604, 061 605, 061 606, 061 607 Error de señal del cilindro Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 061 608, 061 609, 061 610, 061 611, 061 612, 061 613 Error de señal de exploración óptica aleatoria Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-34 Solución recomendada ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible 071 101 Problema con el sensor de Retire el papel atascado de la alimentar afuera en la bandeja bandeja 1. 1 Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 071 210, 071 211, 071 212, 071 213, 071 214, 071 215, 071 216, 071 217, 071 218, 071 219, 071 221, 071 222, 072 210, 072 211, 072 212, 072 213, 072 214, 072 215, 072 216, 072 217, 072 218, 072 219, 072 221, 072 222, Bandeja 1 o bandeja 2 presentó problemas de funcionamiento 071 401 Error del rodillo de alimentación/retardo/ empujador, en la bandeja 1 071 901 Atasco de papel en bandeja 1 Retire el papel atascado de la bandeja 1. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 071 940 Niveles de papel vacío o casi vacío para la bandeja 1 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución recomendada Verifique el papel cargado en la bandeja 1 o en la bandeja 2. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. NOTA Se pueden usar bandejas que no sean la 1 ó la 2, dependiendo de la bandeja (1 ó 2) que esté afectada. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja 1. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-35 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 071 941 Posición incorrecta del papel durante el trabajo de impresión. Esto puede haber ocurrido debido a que el papel se cargó incorrectamente en la bandeja 1 Verifique la orientación correcta del papel para el trabajo de impresión y la selección de bandeja de papel deseada. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 071 942 Error en la bandeja 1 cuando Verifique la orientación se imprime usando la bandeja correcta del papel para el 1. trabajo de impresión y la selección de bandeja de papel deseada. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 071 943 072 943 Las bandejas 1 y 2 están fuera de línea. Esto puede causar que no haya papel disponible en la bandeja 1 o en la bandeja 2; no fue posible cambiar a otra bandeja. Verifique que el papel se haya cargado correctamente en la bandeja 1 o bandeja 2. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 071 944 071 945 072 944 El servidor de impresión está programado para tomar papel de la bandeja 1 ó 2, pero la bandeja 1 ó 2 no está configurada físicamente Verifique que el papel se haya cargado correctamente en la bandeja 1 o bandeja 2. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 072 101 Error del sensor de bandeja 2 Retire las hojas atascadas. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 072 901 Error del rodillo de alimentación/retardo/ empujador, en la bandeja 2. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-36 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 072 940 072 942 Niveles de papel vacío o casi vacío para la bandeja 2; y la bandeja no se pudo cambiar por otra bandeja de papel. Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja 2. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 072 941 El papel tiene una posición incorrecta durante un trabajo de impresión; las hojas de papel se colocaron en una posición incorrecta. Verifique la orientación correcta del papel para el trabajo de impresión y la selección de bandeja de papel deseada. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 073 900 073 901 Atasco de papel en el sensor a Retire las hojas atascadas. dos caras Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-37 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible 077 100, 077 101, 077 102, 077 103, 077 104, 077 105, 077 106, 077 107, 077 108, 077 109, 077 111, 077 112, 077 113, 077 114, 077 115, 077 116, 077 117, 077 118, 077 119, 077 121, 077 122, 077 123, 077 124, 077 125, 077 126, 077 127, 077 128, 077 129, 077 130, 077 131, 077 132, 077 134, 077 135, 077 136, 077 137, 077 138, 077 139, 077 140, 077 900, 077 900, 077 901, 077 902, 077 903, 077 904, 077 905, 077 906, 077 907, 077 908, 077 909, 077 910, 077 911, 077 912, 077 913, 077 914, 077 915, 077 916, 077 917, 077 918, 077 919, 077 920, 077 921, 077 922, 077 923, 077 924, 077 925, 077 926, 077 928, 077 929, 077 930, 077 931, 077 932, 077 933, 077 934, 077 935, 077 937, 077 938, 077 939 Códigos de error de atascos de Verifique que no haya ninguna papel obstrucción en el recorrido del papel, y despeje cualquier atasco de papel. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 213 077 214 El sensor de atasco en alimentación de salida no se activó 077 300 077 301 077 302 El conducto de transporte está Apague y encienda la máquina. abierto en el área de la Si el error persiste, póngase en bandeja de papel contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 303 077 304 Las puertas delanteras, derecha e izquierda están abiertas en el lado izquierdo del motor de impresión o en el lado derecho del motor de impresión. 10-38 Solución recomendada Apague y encienda la máquina. Cierre las puertas. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 077 305 La gaveta de salida está abierta Inspeccione visualmente la puerta de salida. Abra y luego cierre la puerta. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 306 No puede detectar la gaveta del recorrido del papel en el lado izquierdo del motor de impresión. Inspeccione visualmente el módulo del recorrido del papel. Abra y cierre el módulo del recorrido del papel mientras inspecciona las causas del error. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 307 El interruptor de seguridad de Cierre el interruptor de servicio está abierto seguridad de servicio. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 310 Error del motor de desplazamiento lateral Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 320, 077 321, 077 322, 077 323, 077 324 Errores mecánicos de la máquina Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 331, 077 332, 077 333, 077 334, 077 335, 077 336 077 337, 077 338, 077 339, 077 340, 077 341, 077 342, 077 343, 077 344, 077 345, 077 346, 077 347, 077 348, 077 349, 077 350, 077 351, 077 352, 077 353, 077 354, 077 355, 077 355, 077 356 Error del sensor de recorrido Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-39 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible 077 400 Se inicia un trabajo durante el Verifique que el sistema de calentamiento del sistema de asistencia de aire esté listo. asistencia de aire Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 401 Error del límite de la vida útil Apague y encienda la máquina. de los cepillos de transporte de Si el error persiste, consulte a vacío su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 600 La temperatura externa está Apague y encienda la máquina. fuera de la escala especificada Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 601 Registro de avance fuera de la Verifique que no haya ninguna escala deseada obstrucción en el recorrido del papel. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 602 La humedad exterior estaba Apague y encienda la máquina. fuera de la escala especificada Si el error persiste, póngase en para la máquina contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 603, 077 604, 077 605, 077 606, 077 607, 077 608, 077 609, 077 610, 077 611, 077 612, 077 613, 077 614, 077 615, 077 616, 077 617 Error del sensor de imágenes de contacto 077 618, 077 619, 077 620, 077 621 Error del punto de contacto de Retire las hojas atascadas. partida/liberación del alineador Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-40 Solución recomendada Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 077 622 Error del motor de la unidad para descentrado Retire las hojas atascadas. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 077 941 077 942 Discrepancia en el tamaño del Retire las hojas atascadas. papel Cancelar trabajo. Apague/encienda. • Verifique el papel en la bandeja y asegúrese de que corresponda con las propiedades de la bandeja de la IU de la máquina. 089 310, 089 311, 089 312, 089 313, 089 314, 089 315 Error de ajuste del valor de tecnología de control de registro de imagen 089 600, 089 601, 089 602 Error de sensor, o la muestra E Apague y encienda la máquina. no se creó correctamente Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 089 603, 089 604, 089 605, 089 606, 089 607, 089 608, 089 609, 089 610, 089 611, 089 612, 089 613, 089 614, 089 615, 089 616, 089 617, 089 618, 089 619, 089 620, 089 621, 089 622, 089 623, 089 624, 089 625, 089 626, 089 627, 089 628, 089 629, 089 630, 089 631, 089 632, 089 633 Códigos de error de registro del Apague y encienda la máquina. color 089 920 089 921 La botella de tóner usado no está colocada correctamente 089 922 089 923 La botella de tóner usado está Vacíe la botella de tóner usado. llena Apague y encienda la máquina. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apague y encienda la máquina. Vuelva a colocar la botella de tóner usado en la posición correcta. Apague y encienda la máquina. 10-41 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 089 925, 089 926, 089 927, 089 928, 089 929 Errores de comunicación con la Apague y encienda la máquina. memoria reemplazable por el Si el error persiste, consulte a cliente del cilindro su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). IMPORTANTE Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 091 310, 091 311, 091 312, 091 313, 091 314, 091 315 Error del limpiador del corotrón Apague y encienda la máquina. de carga de la fuente de Si el error persiste, póngase en alimentación de alto voltaje contacto con el centro de asistencia al cliente. 091 316 Error de comunicación de Apague y encienda la máquina. memoria reemplazable por el Si el error persiste, póngase en cliente contacto con el centro de asistencia al cliente. 091 317, 091 318, 091 319, 091 320, 091 321, 091 322, 091 323 Error del motor de limpieza del Apague y encienda la máquina. corotrón de carga Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). IMPORTANTE Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-42 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 091 400, 091 401, 091 402, 091 403, 091 404, 091 405, 091 406, 091 407, 091 408, 091 409, 091 410, 091 411 091 412, 091 413, 091 414, 091 415, 091 416, 091 417 Error del corotrón de carga Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). IMPORTANTE Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 091 418, 091 419, 091 420, 091 421, 091 422, 091 423, 091 424, 091 425, 091 426, 091 427, 091 428, 091 429 091 430, 091 431, 091 431 091 433, 091 434, 091 435 Error del cartucho del cilindro Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). IMPORTANTE Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 091 436, 091 437 La botella de tóner usado está Reemplace la botella de tóner casi llena usado. 091 910, 091 911, 091 912, 091 913, 091 914, 091 915 El corotrón de carga no está colocado correctamente Vuelva a colocar el corotrón de carga en la posición correcta. IMPORTANTE SÓLO un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado puede llevar a cabo estas actividades. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-43 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 091 916, 091 917, 091 918, 091 919, 091 920, 091 921 La unidad reemplazable por el Vuelva a colocar el CRUM del cliente, de memoria del cilindro en la posición correcta. cilindro, no está colocada IMPORTANTE correctamente SÓLO un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado puede llevar a cabo estas actividades. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 091 922, 091 923, 091 924, 091 925, 091 926, 091 927 Error del alambre del corotrón Apague y encienda la máquina. de carga Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 091 928, 091 929, 091 930, 091 931, 091 932, 091 933 Un corotrón de carga ha Apague y encienda la máquina. llegado al final de su vida útil Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 091 934, 091 935, 091 936, 091 937, 091 938, 091 939 Error del cartucho del cilindro Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 310, 092 311, 092 312, 092 313, 092 314, 092 315 El voltaje de la carga del cilindro no cumple con las especificaciones Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 350, 092 351, 092 352, 092 353, 092 354, 092 355 El motor de ranura falló Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 356, 092 357, 092 358, 092 359, 092 360, 092 361 Hay un problema con el sistema de formación de imagen. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 606, 092 607, 092 608, 092 609, 092 610, 092 611, 092 612, 092 613, 092 614, 092 615, 092 616, 092 617, 092 618, 092 619, 092 620, 092 621, 092 622, 092 623 Códigos de error del mini-control de densidad automático Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-44 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible 092 624, 092 625, 092 626, 092 627, 092 628, 092 629, 092 630, 092 631, 092 632, 092 633, 092 634, 091 635, 092 636, 092 637, 092 638, 092 639, 092 640, 092 641 Variaciones de las muestras de Apague y encienda la máquina. densidad Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 642 092 643 092 644 092 945 Errores del sensor de control automático de densidad. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 646 092 647 Error del sensor de temperatura Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 648 092 649 Error del sensor de humedad Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 650, 092 651, 092 652, 092 653, 092 654, 092 655, 092 656, 092 657, 092 658, 092 659, 092 660, 092 661 Error de salida de control automático de tóner Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 662, 092 663, 092 664, 092 665, 092 666, 092 667, 092 668, 092 669, 092 670, 092 671, 092 672, 092 673, 092 674, 092 675, 092 676, 092 677, 092 678, 092 679, 092 680, 092 681, 092 682, 092 683, 092 684, 092 685 Errores de valores de voltaje electroestático. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 920, 092 921, 092 922, 092 923, 092 924, 092 925, 092 926, 092 927, 092 928, 092 929, 092 930, 092 931, 092 932, 092 933, 092 934, 092 935, 092 936, 092 937 Errores de la memoria Apague y encienda la máquina. reemplazable por el cliente del Si el error persiste, póngase en cilindro contacto con el centro de asistencia al cliente. 092 938 Este error se generó cuando el software de limpieza del limpiador del corotrón de carga no funcionó correctamente ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución recomendada Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-45 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 093 310, 093 911, 093 912, 093 913, 093 914, 093 915, 093 916, 093 917, 093 918, 093 919, 093 920, 093 921 Errores de suministro Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 093 322 Error de comunicación de Apague y encienda la máquina. memoria reemplazable por el Si el error persiste, póngase en cliente contacto con el centro de asistencia al cliente. 093 400, 093 401, 093 402, 093 403, 093 404, 093 405 093 406, 093 407, 093 408, 093 409, 093 410, 093 411 Error de tóner Reemplace el cartucho de tóner. 093 413, 093 414, 093 415, 093 416, 093 417, 093 418 Error de sincronización de reemplazo de suministrador Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 093 910, 093 911, 093 912, 093 913, 093 914, 093 915 Error de comunicación entre la Vuelva a insertar el cartucho memoria reemplazable por el de tóner. cliente y el cartucho de tóner Apague y encienda la máquina. 093 916, 093 917, 093 918, 093 919, 093 920, 093 921, 093 922, 093 923, 093 924, 093 925, 093 926, 093 927, 093 928, 093 929, 093 930, 093 931, 093 932, 093 933 093 934, 093 935, 093 936, 093 937, 093 938, 093 939 Errores del cartucho de tóner 093 940 La máquina siguió Cierre la puerta del imprimiendo mientras la suministrador. puerta del tóner estaba abierta Apague y encienda la máquina. 093 941 No puede detectar el módulo Cierre la puerta. de transferencia del rodillo de Apague y encienda la máquina. la imagen (IBT) 094 310 094 311 Error de transferencia del rodillo de la imagen (IBT) Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 312 El segundo rodillo de transferencia de polarización no hace contacto ni se retrae Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-46 Vuelva a insertar el cartucho de tóner. Apague y encienda la máquina. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 094 313 Error del sensor de la leva del motor ajustable del segundo punto de contacto Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 314, 094 315, 094 316 094 317 Error del rodillo de retracción Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 414 Se detectó una condición Apague y encienda la máquina. reversible con la transferencia Si el error persiste, póngase en del rodillo de la imagen contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 415, 094 416, 094 417, 094 418, 094 419 Error del rodillo de transferencia de polarización Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 420 094 421 094 424 Error de transferencia del rodillo de la imagen (IBT) Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 422 Error del módulo de transferencia de recorte Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-47 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 094 423 Error del filtro Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO). Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 600, 094 601, 094 602, 094 603, 094 604, 094 605 Errores del rodillo de transferencia de polarización Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 606 Error de medición de temperatura ambiental Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 607 Error de medición de humedad Apague y encienda la máquina. ambiental Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 910 094 911 Error - cambio de existencia de Apague y encienda la máquina. motor no coincide Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 094 930, 094 931, 094 932, 094 933, 094 934, 094 935 Se detectó “Se terminó el tóner” Reemplace el cartucho de tóner vacío. Apague y encienda la máquina. 094 936 La puerta del tóner está abierta Cierre la cubierta del suministrador. 102 313 Problema de comunicación Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 102 316 Se detectó que la interfaz del usuario estaba apagada Apague y encienda la máquina. 121 310 121 311 Error de comunicación Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-48 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 121 333, 121 334, 121 335, 121 336 Error de EPSV Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 310 Error de RAM Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 311 Un error en el área de la memoria no volátil Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 312 Error de la lógica del sistema Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 313 124 314 Hay un problema con una unidad flash USB que está instalada en un puerto USB del PC de la IU. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 315 Inconsistencia con el contador Apague y encienda la máquina. de facturación Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 316 Inconsistencia con el número de serie Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 318 124 319 El software/hardware del módulo de interfaz es incompatible. Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 320 Error de comunicación entre la Apague y encienda la máquina. máquina y el servidor de Si el error persiste, póngase en impresión contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 321 124 322 124 323 Inconsistencias en la información con la memoria reemplazable por el cliente ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 10-49 Solución de problemas (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 124 324 124 325 124 326 Inconsistencias en la información entre el circuito impreso de la máquina y la memoria reemplazable por el cliente Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 327 124 328 124 329 Problema con un módulo de cilindro Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 124 330 124 331 124 332 Error de la memoria Apague y encienda la máquina. reemplazable por el cliente con Si el error persiste, póngase en el circuito impreso del sistema contacto con el centro de asistencia al cliente. Temas relacionados Eliminación de atascos Atascos de papel en las bandejas 1 y 2 Atascos de papel en el área 2 Atascos de papel en las áreas 3 y 4 Atascos de papel en el área 5 Atascos de papel en el área 6 Atascos de papel en el área 7 Calidad de la imagen Esta sección contiene una tabla de solución de problemas que lo puede ayudar a localizar y a resolver problemas de calidad de la imagen. Localice el defecto en la columna Problema y realice la tarea de la columna Soluciones sugeridas. Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al centro de asistencia al cliente. Problema Soluciones sugeridas Puntos o manchas blancas y oscuras en las impresiones (especialmente después de ejecutar trabajos de impresión con áreas de cobertura de tóner bajas) Esto puede ser causado por la aplicación excesiva de tóner al cilindro; realice el procedimiento de limpieza de tóner. Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información e instrucciones sobre este procedimiento. 10-50 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Problema Soluciones sugeridas Líneas, rayas, puntos, Antes de realizar cualquiera de estos pasos, siempre verifique el manchas o bandas de color. estado de los CRU/suministros, pulsando el botón Mantenimiento en la IU del PC. • Si se presentan líneas o rayas, revise el conjunto de limpieza del rodillo de transferencia de la imagen (IBT) y asegúrese de que no esté desgastado o dañado; y si lo está, reemplácelo. • Si el defecto se presenta en las impresiones cada 36 milímetros, no reemplace el cilindro. Este intervalo indica que el defecto es causado por una unidad de revelado dañada o defectuosa. • Si aparecen líneas, rayas o faltas de impresión en la dirección del proceso y sólo en negro, reemplace el conjunto del corotrón negro. IMPORTANTE Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. • Si se presentan puntos o bandas en las impresiones cada 126 mm, el cilindro amarillo, magenta o cian está dañado o sobreexpuesto a la luz. IMPORTANTE Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. Las impresiones contienen líneas, rayas, puntos o tiras • Ejecute trabajos con colores individuales (amarillo, magenta, cian) para determinar cuál cilindro de color puede estar dañado de color (irregulares o o sobreexpuesto a la luz. continuos), y/o arañazos o bordes mal definidos. • Reemplace el cartucho del cilindro del color apropiado. IMPORTANTE Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. • Si aparecen puntos o bandas cada 188 mm, el cilindro negro está dañado o sobreexpuesto a la luz. Reemplace el cartucho del cilindro negro. IMPORTANTE Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. • Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra los bordes del papel cargado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-51 Solución de problemas (continuado) Problema Soluciones sugeridas Aparecen bandas de brillo disminuido en las impresiones La impresión al índice de velocidad, en todos los pesos, puede producir una banda de brillo disminuido en la dirección perpendicular del proceso. En el papel pesado, este defecto de banda de brillo disminuido comienza a aproximadamente cinco pulgadas (127 mm) del borde anterior y tiene un ancho de aproximadamente tres pulgadas (76 mm). En el papel ligero, el defecto comienza a aproximadamente seis pulgadas (152 mm) del borde anterior y tiene un ancho de aproximadamente dos pulgadas (50 mm). NOTA Si se presenta este defecto, regrese la opción Ajuste de productividad al ajuste de papel de un peso. Si el defecto persiste después de producir otra impresión, póngase en contacto con el técnico de servicio de Xerox. La impresiones están Antes de llamar al centro de asistencia al cliente, anote el número completamente negras o de serie de su máquina. grises a lo largo de toda la hoja. Líneas, rayas, puntos o Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones bandas blancas, o faltas de de la máquina. Vaya a la sección Papel y materiales de impresión impresión para obtener información acerca de las especificaciones y el almacenamiento del papel. Las impresiones contienen Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada. rayas blancas irregulares o continuas, arañazos o áreas blancas en partes de la imagen que son oscuras en el original Líneas, rayas, puntos, Antes de realizar cualquiera de los siguientes pasos, siempre manchas o bandas negras verifique el estado de los CRU/suministros, pulsando el botón Mantenimiento en la IU del PC. Las impresiones tienen un Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén ajustados borde negro y sólo parte de correctamente para la bandeja de papel seleccionada. la imagen es visible Las impresiones son Si hay un mensaje en la pantalla que indique un nivel bajo de tóner, demasiado claras o pálidas, reemplace el cartucho de tóner. las áreas sólidas no son negras o tienen un tono inconsistente La imagen está descentrada o torcida 10-52 Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra los bordes del papel cargado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas (continuado) Problema Soluciones sugeridas Las impresiones no están rectas, sino inclinadas • Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones de la máquina. Vaya a la sección Información sobre el papel para obtener información acerca del papel y su almacenamiento. Consulte la sección Datos técnicos para obtener información específica sobre el papel. • Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada. • Abra la puerta delantera y verifique que no haya obstáculos en el recorrido del papel. El tóner no fundido se desprende del papel Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones de la máquina. Vaya a la sección Información sobre el papel para obtener información acerca del papel y su almacenamiento. Consulte la sección Datos técnicos para obtener información específica sobre el papel. El tóner no es permanente Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada. en las impresiones, crea manchas y se desprende del papel Problemas de registro o Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra desplazamiento de imagen los bordes del papel cargado. El borde de fuga de las impresiones contiene faltas de impresión, inconsistencias de densidad, o le falta profundidad de color; esto sucede principalmente cuando se usan los papeles más pesados o más ligeros En el modo Administrador: • Cree un papel personalizado y agréguelo a la biblioteca de papeles • Ajuste el 2° rodillo de transferencia de polarización en Configuración avanzada del papel y vuelva a realizar el trabajo • Si es necesario, siga ajustando el 2° rodillo de transferencia de polarización hasta lograr los resultados deseados. • Si los resultados aún no son aceptables, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. Corotrones de carga IMPORTANTE Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado. Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de carga A diferencia de otros consumibles de la máquina, no se muestra ningún mensaje en la IU que indique “reemplazar corotrón”. Se debe reemplazar una unidad del corotrón sólo cuando aparece un problema de calidad de imagen llamado “rayas” o “rayas de colores”, en las impresiones. La pantalla de la ficha Mantenimiento mostrará un triángulo amarillo o un círculo rojo cuando se ha alcanzado la cantidad de impresiones pre-determinada, realizadas usando una unidad del corotrón. Ignore estos símbolos y siga usando el corotrón hasta que haya rayas en las impresiones. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-53 Solución de problemas Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza La aparición de rayas o rayas de color en la impresión es una indicación de que alguna unidad de corotrón de carga debe ser sustituida. Para determinar qué unidad se debe reemplazar, busque e imprima el archivo CorotronTest.pdf en el CD/DVD de documentación del cliente. La impresión mostrará rayas en la barra de color del corotrón que debe cambiarse. La presencia de rayas en varias barras de color indica que deben sustituirse varios corotrones. Ejemplo de rayas Los siguientes ejemplos de impresión muestran las rayas en la barra de color del corotrón que debe reemplazarse y en la barra de tres colores. La barra de tres colores (CMA) le ayudará a identificar qué color tiene rayas. 10-54 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución de problemas 1. 2. 3. 4. Rayas negras Rayas cian Rayas magenta Rayas amarillas ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 10-55 Solución de problemas 10-56 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Datos técnicos 11 Especificaciones de la máquina Capacidad de las bandejas Las bandejas de papel 1 y 2 son idénticas y cada una tiene capacidad para 2000 hojas. Las bandejas aceptan: • Desde papel bond de 15 libras hasta portadas de 130 libras (55 gm² a 350 gm²) • Tamaños de papel desde 7.2 x 7.2 pulg. (182 x 182 mm) hasta un máximo de 13 x 19.2 pulg. (330 x 488 mm) • Si se utiliza el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.64 x 152.4 mm (4 x 6 pulg.) NOTA Para obtener más información acerca del soporte para postales opcional, consulte la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de esta guía, o póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. • Todo tipo de material de impresión incluyendo transparencias y etiquetas, así como papel con membrete, cuché, sin recubrir, perforado y autocopiativo • Papel cargado para alimentación por borde largo (ABL)/vertical, o alimentación por borde corto (ABC)/horizontal (dependiendo del tamaño del papel) Las bandejas también: • Cuentan con capacidad de detección automática del tamaño. El tamaño, peso, tipo y orientación del papel cargado se muestran en la pantalla de IU una vez que se cierra la bandeja. • Ajustan automáticamente la posición de la bandeja en las partes delantera y posterior, en base al tamaño del papel; esto ocurre cuando se cierra la bandeja. NOTA Para obtener más información acerca de la capacidad de las bandejas del Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF), consulte la sección correspondiente de esta guía. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 11-1 Datos técnicos Información sobre productividad para todas las bandejas del papel • Tipo: Papel cuché o sin recubrir, transparencias, etiquetas, papel de transferencias, inserciones con lengüeta, perforado (ABL), o papel autocopiativo • Tamaños: Mínimo = 182 x 182 mm (7.2 x 7.2 pulg.) NOTA Si se usa el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.64 x 152.4 mm (4 x 6 pulg.). Para obtener más información sobre el soporte para postales opcional, consulte la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de esta guía. • Máximo= 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.) • Pesos: Bond de 15 libras a cubierta de 130 libras (55-350 gm²), cuché o sin recubrir Tiempo de calentamiento de la máquina Los tiempos de calentamiento de la máquina varían dependiendo del estado/modo actual de la máquina. Los tiempos de calentamiento de la máquina se listan de la siguiente manera: • De un encendido en frío (encendido del sistema o modo de ahorro de energía), menos de 5 minutos • Del modo de reposo/ahorro de energía, menos de 5 minutos • Del modo de espera, menos de 1 minuto • Cuando se cambia el modo de impresión (por ejemplo, de negro solamente a 4 colores), aproximadamente 2 minutos Tiempo para obtener la primera impresión Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de 1 minuto en comenzar a imprimir • Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el sistema tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir 11-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Datos técnicos Especificaciones del papel NOTA Siempre consulte la lista de materiales recomendados (RML) para obtener una lista completa de los materiales recomendados. Se puede obtener acceso a la RML desde Administrar biblioteca de papeles, y también se puede descargar de www.xerox.com. Tipo de papel Tamaño del papel Dimensiones Peso (gm²) (mm) ABC x ABL Tipo de recubrimiento Papel común Gofrado Postal Perforado B5 ABC/ABL A4 ABC/ABL A4-Cubierta ABC/ABL DT Special A4 ABC/ABL B4 ABC A3 ABC SRA3 ABC DT Special A3 ABC 4 x 6 pulg. ABC 7.25 x 10.5 pulg. ABC/ABL 8 x 10 pulg. ABC/ABL 8.46 x 12.4 pulg. ABC 8.5 x 11 pulg. ABC/ABL 8.5 x 13 pulg. ABC/ABL 8.5 x 14 pulg. ABC 9 x 11 pulg. ABC/ABL 11 x 15 pulg. ABC 11 x 17 pulg. ABC 12 x 18 pulg. ABC 12.6 x 19.2 pulg. ABC 13 x 18 pulg. ABC 16-kai (TFX) ABC/ABL 16-kai (GCO) ABC/ABL Pa-kai (TFX) ABC pa-kai (GCO) ABC 182.0 x 257.0 210.0 x 297.0 223.0 x 297.0 226.0 x 310.0 257.0 x 64.0 297.0 x 420.0 320.0 x 450.0 310.0 x 432.0 101.6 x 152.4 184.2 x 266.7 203.2 x 254.0 215.0 x 315.0 215.9 x 279.4 215.9 x 330.2 215.9 x 355.6 228.6 x 279.4 279.4 x 381.0 279.4 x 431.8 304.8 x 457.2 320.0 x 488.0 330.2 x 457.2 194.0 x 267.0 195.0 x 270.0 267.0 x 388.0 270.0 x 390.0 55 a 80 81 a 105 106 a 135 136 a 150 151 a 186 187 a 220 221 a 256 257 a 300 301 a 350 Sin recubrir Cuché Executive ABL 10.5 x 7.25 pulg. ABL 184.2 x 266.7 --- --- Quatro ABL 8 x 10 pulg. 203.2 x 254.0 --- --- Extra oficio ABC/ABL 8.5 x 13 pulg. 215.9 x 330.2 --- --- DT Special A4 ABC/ABL 8.90 12.20 pulg. 226.0 x 310.0 --- --- ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 11-3 Datos técnicos (continuado) Tipo de papel Tamaño del papel Dimensiones Peso (gm²) (mm) ABC x ABL Tipo de recubrimiento DT Special A3 ABC 12.20 x 17.00 pulg. 310.0 x 432.0 --- --- SRA3 ABC 12.60 x 17.72 pulg. 320.0 x 450.0 --- --- Transparencia 8.5 x 11 pulg./A4 ABL 215.9 x 279.4 --- --- Etiquetas 8.5 x 11 pulg./A4 ABL 215.9 x 279.4 190 Brillante Mate Inserciones con lengüeta 8.5 x 11 pulg./A4 ABL 215.9 x 279.4 163 Sin recubrir Especificaciones ambientales La máquina pasará al Modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad. El valor prefijado de fábrica es 15 minutos, y puede cambiarse si se conecta como Administrador. Consulte la Guía de administración del sistema para más información. Temperatura y humedad ambiente De 10 a 32° C, 15 a 85% de humedad relativa (HR) zona J (se limita la condensación) 11-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 12 Bandeja receptora de clasificación (BRC) La BRC recibe el trabajo de impresión terminado. Los juegos impresos se clasifican para facilitar la separación. La capacidad máxima de la BRC es de 500 hojas de papel de 24 libras (90 gm²). Activación del Modo de desplazamiento en el EX Print Server NOTA Esta información se aplica sólo a los usuarios que tienen el EX Print Server conectado al motor de impresión. Al imprimir trabajos, si aparece un mensaje que indica que la BRC no está desplazando, verifique el EX Print Server para asegurarse de que el Modo de desplazamiento esté activado. Para activar el Modo de desplazamiento siga el procedimiento siguiente: 1. Si es necesario, cancele el trabajo de impresión. 2. Seleccione el trabajo deseado. 3. Abra las Propiedades del trabajo. 4. Seleccione la ficha Acabado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 12-1 Bandeja receptora de clasificación (BRC) 5. Asegúrese de que la bandeja receptora de clasificación esté seleccionada como bandeja de salida. 6. Seleccione el Modo de desplazamiento (se muestra con una marca de verificación en la casilla). 7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades. 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. 12-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Descripción general El alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) es opcional, contiene 2 gavetas, y alimenta papel de diferentes tamaños, incluyendo tamaños estándar y papel grande de hasta 13 x 19.2 pulg./330.2 x 488 mm. Cada gaveta tiene capacidad para 2000 hojas. NOTA El OHCF incluye el soporte para postales instalado de fábrica. Soporte para postales El soporte para postales se incluye con el OHCF de fábrica. El soporte para postales le permite imprimir en materiales de tamaños pequeños, sin necesidad de cortar o clasificar después del procesamiento. En concreto, el soporte para postales acepta materiales de 4 x 6 pulg. (101.6 x 152.4 mm), ABL. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13-1 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Uso del soporte para postales Utilice el siguiente procedimiento para instalar y utilizar el soporte para postales al imprimir en materiales pequeños (de 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm). 1. Abra lentamente una de las bandejas de papel hasta que se detenga y retire el papel. 2. Mueva las guías de papel a su posición más amplia. 3. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes). 4. Retire el soporte para postales desde el interior de la cubierta delantera del OHCF. 13-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) 5. Instale el soporte para postales de manera que quede asentado en los pernos de localización del bastidor superior y en las ranuras de la parte inferior de la bandeja. 6. Apriete el tornillo para que asegure el soporte para postales en su lugar. 7. Cargue el papel para postales y ajuste las guías de papel contra el papel. 8. Cierre la bandeja de papel y confirme los ajustes nuevos en la interfaz del usuario. 9. Ejecute su trabajo de impresión. 10. Al concluir el trabajo de impresión, retire el papel para postales y el soporte para postales de la bandeja. 11. Guarde el soporte para postales en el interior de la cubierta delantera del OHCF. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13-3 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Carga de material en el OHCF Carga de papel en el OHCF 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba. 4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja. 5. Cargue papel en la bandeja. 6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Carga de separadores en el OHCF NOTA Si la perforadora GBC AdvancedPunch está conectada a su máquina, consulte la documentación del cliente de GBC AdvancedPunch para obtener instrucciones sobre cómo cargar separadores en las bandejas. 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja. 4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración: 13-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) 5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Carga de transparencias en el OHCF 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas en la bandeja. 4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja, como se muestra en la siguiente ilustración: 5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13-5 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de impresión a 1 cara 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba. 4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja. 5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABL, como se muestra a continuación: 6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 13-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) 10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de impresión a 2 caras 1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión. 2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba. 4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja. 5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABL, como se muestra a continuación: 6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABC, como se muestra a continuación: 7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja. No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior. 8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión. 9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13-7 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) 10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Palancas de ajuste de descentrado Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel, y para reducir problemas de alimentación descentrada del papel. 1. Palanca de ajuste de descentrado posterior 2. Palanca de ajuste de descentrado derecha • Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema de alimentación descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando se utiliza un tipo de papel específico. • Si las palancas de ajuste de descentrado se cambian de su posición prefijada, podrían presentarse más problemas de alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos tipos de material, tales como papel cuché, etiquetas, transparencias o película. Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de descentrado. 1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior hacia la derecha (como se muestra en la ilustración anterior). 3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. 13-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) 4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. 6. Ejecute su trabajo de impresión. • El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias; ha concluido el ajuste. • El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso. 7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la izquierda). 9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la bandeja de papel. 10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. 11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel. 12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. 13. Ejecute su trabajo de impresión. • El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias; ha concluido el ajuste. • El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso. 14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. 15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja de papel; esta es su posición prefijada. 16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. 17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13-9 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Propiedades de bandeja En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador. La siguiente información representa las selecciones disponibles cuando el usuario está conectado como Operador. • Detalles del papel: Este área muestra la Información de la bandeja actual incluyendo tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC). - - Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un máximo de 256 caracteres. Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC. • Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada. • Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada. 13-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) • Sustituir: - Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel cargado actualmente en la bandeja no corresponde con la información del papel que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe colocar en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de bandeja. - Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de la bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja en la IU. • Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se abra la bandeja. • Biblioteca de papeles: Esto abre la ventana Admin. biblio. de papeles que contiene los nombres de todos los papeles que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un papel deseado de la lista, y ese papel se asigna a la bandeja. • Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la bandeja. Una vez que la ventana Propiedades de la bandeja esté cerrada, aparece el papel. El nombre aparece en azul/cursiva, indicando que es un papel temporal. El papel se elimina una vez que se selecciona otro diferente. • Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel para asignarlo a la bandeja. Este papel puede guardarse de manera permanente en la biblioteca de papeles o puede mantenerse como un papel temporal. • Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema, o un perfil específico creado y guardado en el modo de Administrador. Temas relacionados Administración de la biblioteca de papeles Opciones de configuración avanzada del papel Lista de materiales recomendados (RML) Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja) Papel de la bandeja no coincide Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana Propiedades de bandeja, la IU podría avisarle con un mensaje Tamaño de papel de la bandeja no coincide. NOTA Esta función sólo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13-11 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Si recibe este mensaje, haga lo siguiente: 1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no coincide, o 2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la bandeja. a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la bandeja. b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja. Resolución de problemas del OHCF Despeje de atascos del OHCF SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. NOTA Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. 13-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF 1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco. 2. Retire las hojas atascadas. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13-13 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla 1c 1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes). 2. Mueva la palanca 1a hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las hojas atascadas. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 3. Regrese la palanca 1a a la posición original. 13-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) 4. Cierre la cubierta delantera del OHCF. NOTA Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará. Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla 1c 1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes). 2. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las hojas atascadas. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13-15 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) 3. Regrese la palanca 1b a la posición original. 4. Cierre la cubierta delantera del OHCF. NOTA Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará. Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla 1c 1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes). 13-16 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) 2. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 3. Si el papel no se puede retirar, gire la perilla 1c hacia la derecha y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 13-17 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) 4. Regrese la palanca 1d a la posición original. 5. Cierre la cubierta delantera del OHCF. NOTA Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará. Códigos de error del OHCF Código de error Causa posible Solución recomendada 024 955, 024 956 Una bandeja del OHCF está vacía o se le terminó el papel Agregue papel a la bandeja correcta del OHCF. 077 210 Una bandeja del OHCF está averiada 1. Apague/encienda. 2. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. En el interín, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF. 078 100, 078 101, 078 102 Una bandeja del OHCF presentó 1. Verifique el papel cargado problemas en la bandeja que presentó problemas. 2. Apague y encienda la máquina. 3. Si los errores persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 13-18 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 078 210, 078 211 Una bandeja opcional del OHCF 1. Verifique el ajuste de papel de presentó problemas las bandejas de papel, y apague y encienda la máquina. 2. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. NOTA En el interín, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF. 078 260, 078 261, 078 262, 078 263, 078 264, 078 265, 078 266, 078 267, 078 268, 078 269, 078 270, 078 271, 078 272, 078 273, 078 274, 078 275, 078 276, 078 277, 078 278, 078 279, 078 280 Una bandeja del OHCF presentó 1. Verifique el papel cargado en problemas las bandejas. 2. Apague y encienda la máquina. 3. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 078 300, 078 301, 078 500, 078 901, 078 941, 078 942, 078 943 Una bandeja del OHCF presentó 1. Verifique el papel cargado problemas en la bandeja que presentó ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario problemas. 2. Apague y encienda la máquina. 3. Si los errores persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 13-19 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) Especificaciones del OHCF Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF/bandejas A1-1 y A1-2) Elemento Especificación Tamaño de la hoja ABC: 8.5 x 11 pulg./A4, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 10 x 14 pulg./B4, 11 x 17 pulg./A3, 12 x 18 pulg., 12.6 x17.7 pulg./SRA3, 13 x 18 pulg., 13 x 19 pulg., 12.6 x 19.2 pulg., B5, 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm (postal) ABL: B5, 7.25 x 10.5 pulg., A4, 8.5 x 11 pulg., 8.0 x 10 pulg. Tamaños personalizados: 182-330 mm (7.2-13 pulg.) anchura y 182-488 mm (7.2-19.2 pulg.) longitud Pesos del papel 18 libras a 130 libras cubierta/55-350 gm² Capacidad del papel 2000 hojas/gaveta Importante: Cuando utilice papel Xerox de hasta 24 libras/90 gm². 13-20 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de interfaz 14 Descripción general El módulo de interfaz es un accesorio de acabado opcional que se utiliza en combinación con otros accesorios de acabado opcionales. Se muestra en esta ilustración con el apilador de alta capacidad opcional. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 14-1 Módulo de interfaz Panel de control El panel de control consta de los siguientes elementos: 1. Botón Auto Curl: Este botón selecciona la función de reducción de curvatura automática. 2. Botón Manual Curl Up: Este botón selecciona los tres valores de reducción manual de curvatura hacia arriba. 3. Botón Manual Curl Down: Este botón selecciona los tres valores de reducción manual de curvatura hacia abajo. 4. Indicadores de curvatura hacia arriba/abajo: Estos indican la cantidad de curvatura manual (hacia arriba o abajo) que se selecciona. 5. Indicador de Auto Curl: Indica que está seleccionado el modo Auto Curl. Si desea ajustar rápidamente, y cuando sea necesario, la curvatura del papel en las impresiones, puede utilizar los botones de corrección manual de curvatura hacia arriba o hacia abajo del módulo de interfaz. Si las impresiones contienen demasiada curvatura después de usar estos botones, consulte la Guía de administración del sistema para obtener información sobre el ajuste de la curvatura del papel utilizando la función de corrección de curvatura (Configuración avanzada del papel). Los botones de corrección de curvatura del papel del módulo de la interfaz se describen detalladamente más adelante en esta sección. 14-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de interfaz Recorrido del papel A medida que el material de impresión entra en el módulo de interfaz, se alimenta al reductor de curvatura del módulo de interfaz para que se corrija la curvatura. El reductor de curvatura del módulo de interfaz tiene rodillos de reducción de curvatura superiores e inferiores, los cuales aplican presión al material de impresión en base a: • Valores prefijados del sistema • Selecciones manuales realizadas en el panel de control del módulo de interfaz En base a los ajustes de curvatura del papel (reducción de curvatura), la puerta del reductor de curvatura del módulo de interfaz dirige el papel al recorrido de curvatura hacia arriba (en forma de copa), o al recorrido de curvatura hacia abajo (en forma de puente). El grado de presión se aplica en forma independiente a los brazos del reductor de curvatura hacia arriba y hacia abajo. En el reductor de curvatura del módulo de interfaz, el material de impresión se enfría y se envía del módulo de interfaz al (los) dispositivo(s) de acabado opcional(es) conectado(s) a su máquina. Ajustes de curvatura del papel en el Módulo de la interfaz Preajusta los ajustes del reductor de curvatura El módulo de interfaz ha sido diseñado con varios ajustes automáticos prefijados para el control de la curvatura del papel. Al usar estos ajustes, el reductor de curvatura del módulo de interfaz ajusta automáticamente la cantidad de reducción de curvatura. Por lo tanto, si la curvatura del papel es un problema, utilice uno de los ajustes prefijados del reductor de curvatura del módulo de interfaz para eliminar el problema. Cuando el material de impresión pasa a través del reductor de curvatura del módulo de interfaz, se le informa la cantidad de corrección de curvatura que se está aplicando actualmente, a través de los indicadores LED del panel de control del módulo de interfaz. Si se requiere más corrección de curvatura, puede seleccionar manualmente la corrección de curvatura en el panel de control del módulo de interfaz. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 14-3 Módulo de interfaz Botones del reductor de curvatura manual El modo manual del reductor de curvatura del módulo de interfaz ofrece siete niveles de corrección de curvatura, a través del panel de control del módulo de interfaz: tres niveles de corrección de curvatura hacia arriba, y tres niveles de corrección de curvatura hacia abajo, más un nivel sin corrección. La cantidad de corrección de curvatura se cambia seleccionando el botón correspondiente. La cantidad de corrección de curvatura seleccionada actualmente se muestra por medio de los LED del panel de control. Solución de problemas Despeje de atascos SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. NOTA Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. Atascos de papel en la palanca 1a 1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz. 14-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de interfaz 2. Mueva la palanca 1a hacia abajo y retire el papel atascado. 3. Regrese la palanca 1a a la posición original. 4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz. 5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 14-5 Módulo de interfaz Atascos de papel en la palanca 2a 1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz. 2. Mueva la palanca 2a hacia arriba, gire la perilla 2c hacia la izquierda, y retire el papel atascado. 3. Regrese la palanca 2a a la posición original. 14-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de interfaz 4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz. 5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo. Atascos de papel en la palanca 2b 1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz. 2. Mueva la palanca hacia abajo, gire la perilla 2c hacia la izquierda, y retire el papel atascado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 14-7 Módulo de interfaz 3. Regrese la palanca 2b a la posición original. 4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz. 5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo. Códigos de error La tabla de códigos de error enumera los problemas y las soluciones recomendadas que se aplican al módulo de interfaz (MI). Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox. Código de error Causa posible 048-100 048-101 048-102 048-103 048-900 048-901 048-903 Atascos de papel: 048-300 La puerta delantera está abierta. Cierre la puerta delantera. 14-8 Solución recomendada • Abra la puerta delantera. • Ocurrió un atasco durante la • Retire cuidadosamente todas las hojas alimentación. y trozos de papel de las áreas de • Se muestra un aviso de despeje de atascos. atasco en la IU. • Cierre la puerta delantera. Verifique que el papel que se está usando cumpla con las especificaciones de los papeles aprobados. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de interfaz (continuado) Código de error Causa posible 048-310 048-311 048-312 048-313 048-314 048-315 048-316 Problema en el sensor del Apagar y volver a encender. reductor de curvatura o la banda 048-317 048-318 048-319 Problema en el ventilador de enfriamiento 048-320 048-321 048-322 048-324 048-325 048-326 048-327 Problema de comunicación o de • Verifique la conexión entre el módulo conexión de interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados. • Despeje completamente cualquier atasco entre el módulo de la interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados. • Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos se regresen a sus posiciones cerradas. • Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel expulsadas del área de salida de acabado. • Apague y encienda la máquina. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Solución recomendada Apagar y volver a encender. 14-9 Módulo de interfaz 14-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15 Apilador de alta capacidad (HCS) Descripción general El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador. NOTA Para poder usar el apilador de alta capacidad (HCS), se requiere el módulo de interfaz. El módulo de interfaz funciona como un dispositivo de comunicación y un recorrido del papel entre la máquina y el HCS. 1. Módulo de interfaz 2. Apilador de alta capacidad (HCS) NOTA Su sistema puede aceptar hasta dos apliadores de alta capacidad a la vez. Si su sistema tiene dos apiladores conectados, éstos se denominan B1 y B2. Además, cuando hay dos apiladores conectados y uno de ellos está lleno, se realiza el cambio automático de apiladores para garantizar la máxima productividad de su sistema. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15-1 Apilador de alta capacidad (HCS) Identificación de los componentes El HCS consta de los siguientes componentes: 1. Panel de control: Proporciona control manual de las diferentes funciones del HCS 2. Bandeja superior: Tiene capacidad para un máximo de 500 hojas NOTA Las etiquetas se deben entregar en la bandeja superior. 3. Transporte auxiliar: Sólo se usa cuando hay un segundo dispositivo de apilado/acabado. Este recorrido transporta el papel a través del HCS a otro dispositivo de acabado conectado. 4. Bandeja/Carro apilador: Los juegos clasificados (hasta un total de 5000 hojas) son transportados a la bandeja del apilador, localizada en un carro del apilador móvil. 15-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apilador de alta capacidad (HCS) Panel de control El panel de control del HCS (apilador de alta capacidad) consiste en: 1. Atasco en la bandeja superior: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el área de la bandeja superior (E7). 2. Indicador de prueba: Este indicador parpadea hasta que se entrega un juego de prueba a la bandeja superior. 3. Botón de prueba: Pulse este botón para que el HCS entregue una impresión de prueba adicional, conservando la integridad de la pila. Se envía una prueba de una página al área de salida. 4. Botón de descarga: Púlselo una vez para hacer descender la bandeja del apilador y desenganchar la puerta delantera del HCS. 5. Indicador de descarga: Este indicador se ilumina cuando la bandeja del apilador ha llegado a la posición inferior y la puerta delantera puede abrirse. 6. Atasco de salida: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el área de salida (E8). 7. Área de atascos del transporte del apilador: Estos indicadores parpadean cuando hay un atasco en las áreas E4, E5, y/o E6. 8. Área de atascos de la entrada del apilador: Estos indicadores parpadean cuando hay un atasco en las áreas E1, E2, y/o E3. Bandeja superior del HCS La bandeja superior cuenta con las siguientes funciones: • Las copias/impresiones son alineadas fácilmente sin dobleces ni arrugas. • Para que sea más fácil recoger las impresiones, el HCS se puede detener seleccionando el botón Parar en la IU de la máquina. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15-3 Apilador de alta capacidad (HCS) Descarga de la bandeja del apilador 1. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS. Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS. 2. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine. 3. Coloque la barra aseguradora sobre el papel apilado. 4. Tire del carro del apilador para sacarlo del HCS. 5. Retire la barra aseguradora. 6. Retire el papel de la bandeja del apilador. 7. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS. 8. Coloque la barra aseguradora en el área fija dentro del HCS. 9. Cierre la puerta delantera; la bandeja se elevará a la posición de funcionamiento. 15-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apilador de alta capacidad (HCS) Solución de problemas Problemas generales El HCS ya no ejerce fuerza en contacto con el papel Causa: Se producen problemas al imprimir con tóner transparente y usar papel de 120 gm², cuché y de gran tamaño (como 12x18 pulg./304.8x457.2 mm). Solución: Ajuste la curvatura del papel antes de imprimir el trabajo. Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información específica sobre la configuración y los ajustes de la curvatura del papel. Eliminación de atascos SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. NOTA Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3) Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión. 1. Abra la cubierta delantera del HCS. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15-5 Apilador de alta capacidad (HCS) 2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de entrada. 3. Cierre la(s) manija(s) verde(s). 4. Cierre la cubierta delantera del HCS. 5. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para retirar el papel del área indicada. 6. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la impresión. Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6) Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión. 1. Abra la cubierta delantera del HCS. 15-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apilador de alta capacidad (HCS) 2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de entrada. 3. Cierre la(s) manija(s) verde(s). 4. Cierre la cubierta delantera del HCS. 5. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS. Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS. 6. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine. 7. Tire del carro del apilador para sacarlo y retire cuidadosamente el papel atascado. 8. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS. 9. Cierre la puerta delantera. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15-7 Apilador de alta capacidad (HCS) 10. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para retirar el papel del área indicada. 11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la impresión. Atasco en la bandeja superior del HCS (E7) Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión. 1. Retire cualquier impresión entregada en la bandeja superior. 2. Abra la cubierta delantera del HCS. 15-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apilador de alta capacidad (HCS) 3. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de entrada. 4. Cierre la(s) manija(s) verde(s). 5. Cierre la cubierta delantera del HCS. 6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para retirar el papel del área indicada. 7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la impresión. Atasco de salida del HCS (E8) Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión. 1. Abra la cubierta delantera del HCS. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15-9 Apilador de alta capacidad (HCS) 2. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de entrada. 3. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de entrada. 4. Cierre la(s) manija(s) verde(s). 5. Cierre la cubierta delantera del HCS. 6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para retirar el papel del área indicada. 7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la impresión. Sugerencias para el uso del HCS Consulte las siguientes sugerencias cuando utilice el HCS: 1. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel. a) Si no hay curvatura y si las impresiones son aceptables (si satisfacen al cliente), ha concluido la verificación. b) Si no hay curvatura y las impresiones NO son aceptables, solicite servicio. c) Si HAY curvatura, continúe con el siguiente paso. 2. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel. 3. Ajuste la curvatura del papel por medio de los controles del reductor de curvatura, que se encuentran en la parte superior del módulo de interfaz. 15-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apilador de alta capacidad (HCS) 4. Si los resultados no han mejorado, ajuste la curvatura del papel nuevamente. 5. Si los resultados no han mejorado, llame al centro de asistencia al cliente. Pérdida de potencia Si se interrumpe el suministro de potencia en el HCS: • Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado al receptáculo de pared apropiado • Asegúrese de que la máquina esté encendida (“On”) • Asegúrese de que el disyuntor diferencial de GFI (Indicador de avería a tierra) esté en posición de encendido (“On”) • Si el suministro de potencia no se restablece después de tomar las medidas anteriores, solicite servicio ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15-11 Apilador de alta capacidad (HCS) Códigos de error Código de error Causa posible 049-100 049-101 049-102 Error del sensor de la bandeja superior Solución recomendada • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 104 049 105 049 106 049 108 Error del sensor de salida del transporte auxiliar • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 113 049 114 049 115 049 116 Error del sensor del apilador • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 117 049 119 Error del sensor del recorrido del transporte auxiliar • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 121 Atasco en el sensor de salida del apilador • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 15-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apilador de alta capacidad (HCS) (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 049 210 049 211 Error del sensor de la puerta • Abra la puerta delantera del HCS. delantera del HCS • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Apague y encienda la máquina • Cierre la puerta delantera del HCS. • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 212 049 213 Error de ascenso/descenso • Apague y encienda la máquina del apilador • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 214 049 215 049 216 Error del sensor del carro del • Apague y encienda la máquina apilador • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 217 049 218 Error del sensor de apilador • Apague y encienda la máquina lleno • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 219 Error de la puerta delantera • Apague y encienda la máquina del HCS • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 220 049 221 Error de límite máximo/mínimo del apilador 049 224 049 225 Error del sensor de entrada/salida del papel • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15-13 Apilador de alta capacidad (HCS) (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 049 228, 049 229, 049 232, 049 233, 049 234, 049 235, 049 236, 049 237, 049 238, 049 239, 049 240, 049 241, 049 242, 049 243, 049 248, 049 251, 049 252, 049 253, 049 280, 049 281, 049 282, 049 283, 049 284, 049 285, Error del sensor del HCS 049 286 049 287 049 288 049 300 049 310 049 500 049 700 Error de comunicación o de • Verifique la conexión entre el módulo software del HCS de interfaz y el HCS. 049 900 049 901 049 902 049 903 049 905 049 907 049 908 El HCS detecta que queda papel en: • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. • Bandeja superior • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Transporte auxiliar • Apague y encienda la máquina • Carro del apilador • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. No hay papel: • Error del sensor de HCS 049 940 Error de la puerta delantera • Apague y encienda la máquina del HCS • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 941 Error del carro del apilador • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 15-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apilador de alta capacidad (HCS) (continuado) Código de error Causa posible 049 945 El HCS detecta que la bandeja superior siempre está llena Solución recomendada • Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 960 049 964 Error de sensor 049 965 049 966 Error de detección del límite de altura o de apilador lleno • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 967 El HCS detecta que queda • Abra la puerta delantera del HCS. papel en el carro del apilador, después de que se • Retire el papel que haya en el carro del abrió/cerró la puerta apilador. delantera. • Cierre la puerta delantera • Apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. • Si es necesario, apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 968 Error de detección de apilador lleno, por tamaños • Abra la puerta delantera del HCS. mezclados • Retire el papel que haya en el carro del apilador. • Cierre la puerta delantera • Si es necesario, apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15-15 Apilador de alta capacidad (HCS) (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 049 969 Error del motor del elevador • Abra la puerta delantera del HCS. del carro del apilador • Retire el papel que haya en el carro del apilador. • Cierre la puerta delantera • Si es necesario, apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 970 049 971 049 972 Error del límite del apilador • Abra la puerta delantera del HCS. o del sensor de apilador lleno • Retire el papel que haya en el carro del apilador. • Cierre la puerta delantera • Si es necesario, apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 049 973 El HCS detecta incorrectamente que se presionó el botón de descarga del papel. • Abra la puerta delantera del HCS. • Retire el papel que haya en el carro del apilador. • Cierre la puerta delantera • Si es necesario, apague y encienda la máquina • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. Especificaciones Directrices del papel • La bandeja del apilador acepta papel de 55-350 gm² (cuché o sin recubrir), con la posibilidad de que la calidad del papel disminuya y de que aumente la cantidad de atascos, si se utilizan papeles que pesen más de 300 gm². • Las transparencias pueden entregarse en la bandeja superior o en la bandeja del apilador. La altura de la pila debe limitarse a 100 transparencias. • El papel chuché que pesa menos de 100 gm² podría no manejarse tan confiablemente como el papel cuché de más de 100 gm². 15-16 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Apilador de alta capacidad (HCS) • Los papeles no estándar, más largos que 305 mm (12 pulg.) en la dirección de alimentación requieren que la medida mínima sea 210 mm (8.3 pulg.) en la dirección perpendicular a la alimentación. • Los papeles no estándar, más cortos que 254 mm (10 pulg.) en la dirección de alimentación perpendicular requieren que la medida mínima sea 330 mm (13 pulg.) en la dirección de la alimentación. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 15-17 Apilador de alta capacidad (HCS) 15-18 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 16 Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en un libro acabado; puede incluir las portadas delantera y trasera al encuadernado si lo desea. El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente. Componentes del encuadernador Componentes externos ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-1 Perfect Binder (1) LED de la bandeja del compilador La luz LED se enciende cuando la cubierta de la bandeja del compilador está cerrada, lo cual indica que el encuadernador está en funcionamiento. Esta función de seguridad evita el acceso a los componentes internos. NOTA El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden. Una vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga. (2) Cubierta de la bandeja del compilador Abra esta cubierta para despejar atascos o agregar un libro en bloque (un libro impreso y terminado) para el funcionamiento en modo manual. (3) Cubierta superior Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel. (4) Bandeja del compilador Esta bandeja reúne las hojas terminadas en un libro en bloque, que se utiliza para hacer el libro terminado. (5) Insertador de la portada Cargue papel aquí para las portadas o las inserciones. (6) Bandeja de relleno del adhesivo Abra esta bandeja para agregar adhesivo para el proceso de encuadernado. (7) y (8) Puertas delanteras derecha e izquierda Abra estas puertas para despejar atascos de papel o acceder a los componentes internos. (9) LED de las puertas delanteras Cuando se esté llevando a cabo una operación de encuadernado, el LED es naranja. Esto indica que las puertas delanteras están cerradas. Cuando no se esté llevando a cabo una operación de encuadernado, el LED no está encendido y las puertas delanteras pueden abrirse para despejar atascos de papel o acceder a los componentes internos. NOTA El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden. Una vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga. (10) Bandeja de desechos del recortador El exceso de papel recortado de las hojas del libro en bloque se almacenan en esta bandeja. Esta bandeja se quita fácilmente para reciclar los desperdicios de recortes. (11) Bandeja del apilador de libros Los libros encuadernados finalizados (acabados) se transportan a esta área. 16-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder (12) LED y botón para liberar la bandeja del apilador de libros Presione este botón para abrir la bandeja del apilador de libros. Una luz verde que titila indica que la bandeja se está abriendo o se está cerrando. Una luz verde permanente indica que la bandeja está abierta y que los libros completos pueden retirarse. (13) Indicador de que la bandeja del apilador de libros está llena Este LED parpadea cuando se está llevando a cabo una operación de encuadernado. Una luz verde permanente indica que la bandeja del apilador de libros está llena. (14) Puerta delantera del transporte de entrada Abra esta puerta para despejar atascos del área de la ruta del papel entrante (E4). Asimismo, el cucharón del adhesivo se almacena en esta área. Insertador de la portada (1) Bandeja del insertador de la portada La bandeja es para cargar el papel de la portada y las inserciones que se encuadernarán con el libro en bloque durante el proceso de encuadernado. (2) Guía de ancho del papel Ajuste esta guía de modo que toque el papel cargado en la bandeja. (3) Cubierta del insertador Abra esta cubierta para acceder a los componentes internos. (4) Cubierta interna del insertador Abra esta cubierta para despejar los atascos. (5) Bafle insertador derecho Abra este bafle para despejar los atascos. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-3 Perfect Binder Componentes internos (1) Transporte de la portada Mueve las hojas de la portada desde el insertador de la portada hasta el área de encuadernado. (2) Transporte auxiliar Este transporte mueve el papel de la portada al área de encuadernado. El papel de la portada puede provenir de la bandeja del insertador de la portada o de la impresora (trabajo de impresión de red). Si no se requiere el encuadernado de libros, el resultado impreso se transfiere de la ruta de papel entrante (a la izquierda de Perfect Binder) directamente al encuadernador y al siguiente dispositivo de acabado en línea. (3) Unidad de adhesivo Aplica adhesivo al libro en bloque para encuadernar el lomo de las páginas. (4) Área de encuadernado Esta área encuaderna el libro en bloque en el material de la portada. (5) Área de la cortadora Es el área donde las páginas del libro en bloque se cortan o se recortan. Los libros acabados se transportan a la bandeja del apilador de libros. 16-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder Panel de control del encuadernador (1) Indicadores de error/Ubicación Estos indicadores se iluminan cuando ocurre un error o un atasco en un área específica del encuadernador. (2) Indicador de temperatura del adhesivo Este indicador muestra el estado de la temperatura del adhesivo: La luz del indicador titila El encuadernador se está calentando; el adhesivo se está calentando. La luz del indicador está apagada (no hay luz) El encuadernador está en modo de ahorro de energía. La luz del indicador está encendida (luz permanente) El encuadernador está listo para su funcionamiento. (3) Botón de temperatura del adhesivo/Inicio Presione este botón para calentar el adhesivo o iniciar el proceso en modo manual para un trabajo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-5 Perfect Binder Disyuntor diferencial del encuadernador (1) Disyuntor diferencial Ubicado en la parte trasera del encuadernador. La energía de la máquina se interrumpe automáticamente cuando el circuito está sobrecargado o cuando se detecta un cortocircuito. Esta sobrecarga provoca que el interruptor de potencia se muestre en Apagado. La condición de sobrecarga se restablece colocando el interruptor en la posición Encendido. (2) Botón de prueba del disyuntor diferencial Puede activar este botón con la punta de un lápiz para probar el disyuntor diferencial. 16-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder Ruta del encuadernador del libro Ruta del transporte auxiliar La ruta del transporte auxiliar se usa cuando un trabajo entrante no requiere el encuadernador. El trabajo ingresa desde la ruta de papel de la impresora, se introduce mediante el encuadernador y se entrega al siguiente dispositivo de acabado en línea. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-7 Perfect Binder Ruta estándar (1) Trabajo entrante de impresión Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador. (2) Bandeja del compilador Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro en bloque. (3) Manija secundaria/manija principal La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de adhesivo. (4) Transporte auxiliar Si se designa, la portada entrante se mueve del transporte auxiliar a la unidad de adhesivo, donde espera el libro en bloque. (5) Unidad de adhesivo Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque. (6) Área de encuadernado El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega a la bandeja del apilador de libros. 16-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder (7) Recorte Los tres bordes del libro que no llevan encuadernado se recortan del tamaño de la unidad de la cortadora. (8) Bandeja de desechos del recortador Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja de desechos del recortador. (9) Bandeja del apilador de libros Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros. Ruta del insertador de la portada (1) Trabajo entrante de impresión Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador. (2) Bandeja del compilador Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro en bloque. (3) Manija secundaria/manija principal La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de adhesivo. (4) Insertador de la portada Si se desea, el papel de la portada se carga en esta bandeja. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-9 Perfect Binder (5) Transporte auxiliar El transporte auxiliar mueve el papel de la portada a la unidad de adhesivo, donde espera el libro en bloque. (6) Unidad de adhesivo Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque. (7) Área de encuadernado El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega a la bandeja del apilador de libros. (8) Recorte Los bordes del libro en bloque se recortan del tamaño de la unidad de la cortadora. (9) Bandeja de desechos del recortador Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja de desechos del recortador. (10) Bandeja del apilador de libros Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros. Encendido/apagado IMPORTANTE La alimentación del encuadernador está controlada por el sistema. Cuando el sistema se enciende, el encuadernador también se enciende. Cuando el sistema se apaga, el encuadernador también se apaga. Modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía del encuadernador es independiente del modo de ahorro de energía del sistema. No obstante, si lo desea, es posible configurar ambos modos de ahorro de energía en el mismo intervalo. El tiempo predeterminado del encuadernador es 10 minutos: después de 10 minutos de inactividad, el encuadernador pasa al modo de ahorro de energía (y la unidad calentadora del adhesivo se apaga). Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador para cambiarlo). Si el modo de ahorro de energía del sistema está configurado en un intervalo inferior al del encuadernador, cuando el sistema pasa al modo de ahorro de energía, el encuadernador también lo hace. De manera predeterminada el sistema pasa automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad. Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador para cambiarlo). 16-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder NOTA Para que el encuadernador funcione con la máxima eficacia, se recomienda que el intervalo del ahorro de energía del encuadernador se mantenga en los 10 minutos predeterminados. Cómo cargar papel en la bandeja del insertador de la portada Esta bandeja ofrece una fuente alternativa para el papel. La impresora puede imprimir y proporcionar las portadas, o estas pueden cargarse manualmente en esta bandeja. Esta opción es especialmente útil si desea utilizar portadas preimpresas para el trabajo del libro. Precaución No utilice papel roto, arrugado, grapado o pegado con cinta adhesiva. NOTA • No cargue papel de varios tamaños. • Puede cargar un máximo de 200 hojas de papel para portadas en la bandeja. • Los tamaños de papel disponibles para la bandeja del insertador de la portada son: - Ancho de papel (de adelante hacia atrás): 10.5 - 13 pulg. (B4/257 - 330.2 mm) Longitud del papel (del borde anterior al borde posterior): entre 14.33 (B4) y 19.1875 pulg. (entre 364 y 488 mm) 1. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba. 2. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja. 3. Cargue el papel en la bandeja del insertador y ajuste la guía al ancho del papel. NOTA Asegúrese de que no haya defectos en el papel y de que todos sus bordes estén alineados antes de colocar el papel en el insertador. a) Cargue el papel con la cara externa hacia arriba y la parte superior hacia la parte trasera de la bandeja. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-11 Perfect Binder b) Alinee las hojas con la pared trasera de la bandeja. 4. En la IU de la impresora, introduzca la información correcta del papel, incluidos el tamaño, el tipo y el peso que se muestran en la ventana Propiedades de bandeja. 5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Cómo eliminar libros del encuadernador 1. Los se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros. 2. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros. 3. Retire el libro y cierre la bandeja. Cómo enviar un trabajo al encuadernador Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF, descárguelos de www.xerox.com. Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente (Guía del usuario o Guía de administración del sistema). Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador 1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe Acrobat Reader. 2. Seleccione Archivo > Imprimir. 16-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 3. Seleccione la impresora deseada. 4. Seleccione la cola Hold de la impresora. 5. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora. Este trabajo se envía a la cola Hold de la impresora, donde permanece hasta que se libera para su impresión. 6. Vaya al servidor de impresión que está conectado a la impresora. 7. Para imprimir el trabajo, vaya al procedimiento del servidor de impresión correcto en esta sección y siga las instrucciones para configurar y liberar un trabajo para su impresión en el encuadernador. Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en Perfect Binder Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo correctamente. Modo manual del encuadernador con el servidor de impresión FreeFlow En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo manual del encuadernador. 1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance de Perfect Binder. 2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel. 3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas. La bandeja aparece en la IU del sistema como T1. 4. En el servidor de impresión, seleccione Impresora > Acabado. Se abre la ventana Acabado y se muestran los acabados disponibles. 5. En el área Acabados internos de la ventana, haga doble clic en Perfect Binder. Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder. 6. En Modo manual, seleccione el botón de radio Habilitar. Esta configuración coloca el encuadernador fuera de línea desde la prensa/impresora. Las apiladoras o los encuadernadores que se hayan configurado en línea antes del encuadernador estarán disponibles para la prensa/impresora, pero los dispositivos de acabado que se hayan colocado en línea después del encuadernador no podrán utilizarse mientras éste esté en modo manual. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-13 Perfect Binder 7. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición. 8. En Tipo de modo, seleccione Encuadernar y recortar para el funcionamiento normal del encuadernador. 9. En el menú Papel del libro en bloque, seleccione el papel específico en el cual se imprimirán los libros en bloque. 10. En el área Portada de la ventana, seleccione el papel en el cual se preimprimirán las portadas. 11. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro y Lado. 12. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior, Parte delantera y Parte inferior. 13. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo. Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta selección produce la mejor calidad de impresión. 14. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el libro acabado. 15. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00. Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior, aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte. 16. Seleccione Aceptar. Perfect Binder ya está listo para funcionar manualmente y está fuera de línea de la impresora para los trabajos de línea de impresión. Los parámetros que especificó se han enviado al encuadernador para el funcionamiento manual. Pueden ejecutarse otros trabajos en la impresora siempre y cuando se impriman en una bandeja anterior a Perfect Binder y no en un dispositivo de acabado posterior a Perfect Binder en la configuración. 17. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador. 18. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque. 19. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y con la cara hacia abajo. 20. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel. 21. Cierre las manijas 2 y 1. 22. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador. 23. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador. El libro ya está encuadernado y/o recortado. 24. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar el libro. 16-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 25. Vaya al servidor de impresión. 26. Seleccione Impresora > Acabado. 27. Haga clic en Perfect Binder y, luego, en Deshabilitar. El encuadernador ya no está en modo manual. Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en el servidor de impresión FreeFlow Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11x17 pulg./A3, y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el libro en bloque, lo cual produce un libro acabado. 1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel. 2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas. La bandeja aparece en la IU del sistema como T1. 3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema. 4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola Hold del servidor de impresión. 5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione Propiedades del trabajo. Se abre la ventana Propiedades del trabajo. 6. Seleccione la ficha Básico. 7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya cargado. 8. En Caras impresas, seleccione 2 caras. 9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind > Vertical a la izquierda. Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted). 10. Seleccione Configuración de acabado Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder. 11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición. 12. En Tipo, seleccione Portada preimpresa. 13. En Papel, seleccione el papel que cargó en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-15 Perfect Binder Seleccione esta opción de Papeles cargados, dado que se cargó anteriormente en la bandeja. 14. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro y Lado. 15. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior, Parte delantera y Parte inferior. 16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo. Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta selección produce la mejor calidad de impresión. 17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el libro acabado. 18. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00. Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior, aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte. 19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar. 20. Seleccione Imprimir. El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador. 21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros. 22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros. 23. Retire el libro y cierre la bandeja. Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en el servidor de impresión FreeFlow Este procedimiento utiliza un archivo único que contiene una primera hoja grande que funciona como cubierta envolvente. El resto de las páginas en el archivo tienen el tamaño del libro en bloque. 1. Ábralo y verifique que la primera página de su archivo se haya colocado correctamente para la impresión de una o dos caras. El tamaño debe superar el de las páginas del cuerpo (libro en bloque). Una vez verificado, cierre el archivo. 2. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema. 3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema. 4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola Hold del servidor de impresión. 16-16 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione Propiedades del trabajo. Se abre la ventana Propiedades del trabajo. 6. Seleccione la ficha Básico. 7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya cargado. 8. En Caras impresas, seleccione 2 caras. 9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind > Vertical a la izquierda. Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted). 10. Seleccione Configuración de acabado Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder. 11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición. 12. En Tipo, seleccione Portada del trabajo. 13. En Papel, seleccione la bandeja donde está cargado el papel. Seleccione esta opción de Papeles cargados, dado que se cargó anteriormente en la bandeja. 14. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro y Lado. 15. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior, Parte delantera y Parte inferior. 16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo. Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta selección produce la mejor calidad de impresión. 17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el libro acabado. 18. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00. Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior, aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte. 19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar. 20. Seleccione Imprimir. El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador. 21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros. 22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-17 Perfect Binder 23. Retire el libro y cierre la bandeja. Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en Perfect Binder Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo correctamente. Modo manual del encuadernador con CX Print Server En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo manual del encuadernador. 1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance de Perfect Binder. 2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel. 3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas. La bandeja aparece en la IU del sistema como T1. 4. Desde la barra del icono del servidor de impresión, seleccione el icono Activar Perfect Binder. El icono Estado de la impresora a la izquierda de la pantalla muestra Manual_Perfect _Binder. 5. En el menú desplegable Herramientas, seleccione la herramienta Perfect Binder manual. Se abre la ventana Perfect Binder manual. 6. En Tipo de trabajo, seleccione Encuadernado o Recorte. La opción Encuadernado encuaderna y recorta, mientras que la opción Recorte únicamente recorta. Si selecciona Recorte, se abre una ventana para configurar la cantidad de recorte para el canto delantero. 7. Seleccione Guardar en la ventana Ajustes del recorte. 8. En Método de recorte, seleccione Ninguno, Canto delantero o Corte a la medida. 9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte. 10. En Parámetros del cuerpo, seleccione: a) el tamaño del papel del libro en bloque; 16-18 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder b) el tipo de papel (si no es papel común); c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate). 11. En Parámetros de la portada, seleccione: a) el tamaño de papel de la portada; b) el tipo de papel (si no es papel común); c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate). 12. Seleccione Enviar. 13. Seleccione Aceptar en el mensaje que informa que los parámetros se enviaron al encuadernador. 14. Seleccione Cerrar en la ventana Perfect Binder manual. 15. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador. 16. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque. 17. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y con la cara hacia abajo. 18. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel. 19. Cierre las manijas 2 y 1. 20. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador. 21. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador. El libro ya está encuadernado y/o recortado. 22. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar el libro. 23. Vaya al servidor de impresión. 24. Seleccione el icono Perfect Binder en la barra del icono del servidor de impresión. En el Estado de la impresora, se muestra Preparada, y el encuadernador vuelve a estar en línea con la impresora inmediatamente. Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en CX Print Server Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión. 1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema. 2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema. 3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola Hold del servidor de impresión. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-19 Perfect Binder 4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione Propiedades del trabajo. Se abre la ventana Propiedades del trabajo. 5. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar. 6. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú. En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o cabecera contra pie. 7. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro. 8. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada. a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder. b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja fuente del papel. Esta será una bandeja específica de la prensa o la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Si desea imprimir la portada desde el archivo, debe seleccionar una bandeja de la prensa. c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada. d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor predeterminado, En blanco. e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho, Superior o Inferior. En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios. f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte. g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida. 9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte. 10. Revise la imagen de la configuración seleccionada. 11. Verifique que sea el esquema deseado. 12. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo. 13. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros. 14. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros. 15. Retire el libro y cierre la bandeja. 16-20 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX Print Server Este procedimiento usa un archivo para portadas preimpresas en papel grande y cargadas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Luego, se imprime un segundo archivo, que contiene el libro en bloque en la impresora y se envía al encuadernador, donde las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el libro en bloque. 1. Envíe el archivo de la portada a la cola Hold del servidor de impresión. 2. Desde la cola Hold del servidor de impresión, abra Propiedades del trabajo del archivo de la portada. 3. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar. 4. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú. En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o cabecera contra pie. 5. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro. 6. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada. 7. En Bandeja de salida, seleccione cualquier bandeja o Bandeja de salida automática. 8. Guarde y cierre las propiedades del trabajo y libere el trabajo de la portada para su impresión. 9. Recupere las portadas impresas de la bandeja de salida. 10. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel. 11. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas. La bandeja aparece en la IU del sistema como T1. 12. Envíe el archivo que contenga el libro en bloque (las páginas) a la cola Hold del servidor de impresión. 13. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema. 14. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione Propiedades del trabajo. Se abre la ventana Propiedades del trabajo. 15. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar. 16. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú. En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o cabecera contra pie. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-21 Perfect Binder 17. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro. 18. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada. a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder. b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja del insertador de la portada del encuadernador para el papel. c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada. d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor predeterminado, En blanco. e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho, Superior o Inferior. En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios. f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte. g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida. 19. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte. 20. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo. 21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros. 22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros. 23. Retire el libro y cierre la bandeja. Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en Perfect Binder Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo correctamente. Modo manual del encuadernador con EX Print Server En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo manual del encuadernador. 1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance de Perfect Binder. 2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel. 3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas. 16-22 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder La bandeja aparece en la IU del sistema como T1. 4. En el servidor de impresión, coloque el encuadernador en modo manual. 5. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador. 6. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque. 7. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y con la cara hacia abajo. 8. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel. 9. Cierre las manijas 2 y 1. 10. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador. 11. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador. El libro ya está encuadernado y/o recortado. 12. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar el libro. 13. Vaya al servidor de impresión. 14. En el servidor de impresión, deshabilite el modo manual del encuadernador y colóquelo nuevamente en línea con el sistema. Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en EX Print Server Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11x17 pulg./A3, y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el libro en bloque, lo cual produce un libro acabado. 1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel. 2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas. La bandeja aparece en la IU del sistema como T1. 3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema. 4. Envíe el trabajo que contenga las páginas del libro en bloque a la cola Hold del servidor de impresión. 5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione Propiedades del trabajo. Se abre la ventana Propiedades del trabajo. 6. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-23 Perfect Binder 7. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione Superior - Superior o Superior - Inferior. 8. Seleccione la ficha Esquema de la barra de menú. 9. Seleccione el botón de radio Folleto. 10. En el área Tipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect. Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder. 11. A la izquierda de 1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro: • Encuadernado izquierdo: es la opción predeterminada y la que se utiliza comúnmente para los libros impresos en Occidente. • Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios. • Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia y de Oriente Medio. 12. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen: • Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados. • Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna. • Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm. • Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está completo. Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero. 13. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de la impresora del libro en bloque. 14. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja de la impresora de las portadas. 15. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido, seleccione Preimpreso. 16. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo. 17. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o Ajustar al tamaño del cuerpo. 18. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación si es necesario. 19. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro. 16-24 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder Si desea verificar la configuración de la posición y del recorte antes de imprimir una gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba. 20. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros. 21. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros. 22. Retire el libro y cierre la bandeja. Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en EX Print Server Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión. 1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema. 2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema. 3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola Hold del servidor de impresión. 4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione Propiedades del trabajo. Se abre la ventana Propiedades del trabajo. 5. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar. 6. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione Superior - Superior o Superior - Inferior. 7. Seleccione la ficha Esquema de la barra de menú. 8. Seleccione el botón de radio Folleto. 9. En el área Tipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect. Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder. 10. A la izquierda de 1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro: • Encuadernado izquierdo: es la opción predeterminada y la que se utiliza comúnmente para los libros impresos en Occidente. • Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios. • Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia y de Oriente Medio. 11. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen: • Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-25 Perfect Binder • Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna. • Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm. • Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está completo. Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero. 12. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de la impresora del libro en bloque. 13. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja de la impresora de las portadas. 14. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido, seleccione uno de los siguientes: • Parte delantera y parte trasera por separado: Seleccione esta opción si las imágenes de la portada delantera están en la primera página y las imágenes de la portada trasera están en la última página del archivo. Si selecciona esta configuración, también debe configurar una de las siguientes opciones en los menús de la portada delantera (página 1) y la portada trasera. Imprimir en la cara externa, Imprimir en la cara interna, Imprimir en ambas caras, No imprimir. NOTA Cuando imprime en ambas caras de la portada delantera, la página 2 se ubica en la parte interna de la portada; cuando imprime en las dos caras de la portada trasera, la anteúltima página (página N-1) se ubica en la parte interna. • Parte delantera y parte trasera juntas: Seleccione esta opción si la primera página del archivo es una hoja grande que contiene tanto la portada delantera como la portada trasera. El encuadernador envuelve el libro en bloque con esta portada. Si selecciona esta configuración, también debe configurar en el menú Contenido la opción Imprimir en la cara externa de la portada (si hay imágenes únicamente en la parte delantera de la página de la portada en el archivo) o Imprimir en ambas caras de la portada (si hay imágenes tanto en la parte delantera como en la parte trasera de la página de la portada en el archivo). • Preimpreso: Seleccione esta opción si imprimió la portada por separado y no desea que el servidor de impresión cree una portada a partir del archivo. 15. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo. 16-26 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder En Contenido del lomo, seleccione Página de documento si desea imprimir en el lomo y la imagen está ubicada en el archivo. 16. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o Ajustar al tamaño del cuerpo. 17. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación si es necesario. 18. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro. Si desea verificar la configuración de la posición y del recorte antes de imprimir una gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba. 19. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros. 20. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros. 21. Retire el libro y cierre la bandeja. Mantenimiento Al realizar actividades de mantenimiento, siempre recuerde lo siguiente: • Es recomendable realizar los procedimientos de limpieza a diario, preferiblemente al comienzo del día, antes de encender el sistema, cuando el fusor todavía está frío. • Si el sistema está encendido y el fusor está caliente, asegúrese de apagar el sistema y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar cualquier procedimiento de limpieza. • Solo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel, como se describe en los procedimientos de limpieza. Cómo limpiar el encuadernador 1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado (que está ubicado en el lado derecho del motor de impresión). 2. Desconecte el cable de alimentación en la parte posterior del encuadernador. 3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado) para limpiar las cubiertas y las puertas. 4. Abra cada área de las manijas verdes y limpie las superficies de estas áreas. 5. Quite todo residuo de humedad con un paño que no tenga pelusa y que esté seco. 6. Vuelva a colocar todas las palancas verdes en sus posiciones originales. 7. Vuelva a conectar el cable de alimentación al encuadernador. 8. Encienda el sistema. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-27 Perfect Binder Vacíe la bandeja de desechos del recortador Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento: • No abra la bandeja de desechos del recortador mientras el encuadernador esté en funcionamiento. Espere hasta la finalización de un trabajo antes de abrir y vaciar la bandeja. • No coloque bolsas de plástico en la bandeja, ya que eso disminuye su capacidad y puede provocar daños a la máquina o generar códigos de error. • Cuando la bandeja de los desechos del recortador esté llena, la impresora se detiene y se muestra un mensaje indicando que la bandeja está llena y que la impresora reanudará su funcionamiento normal una vez que la bandeja se haya vaciado. SUGERENCIA Durante la encuadernación de trabajos grandes, es posible que tenga que vaciar la bandeja de los desechos del recortador con más frecuencia. 1. Abra la bandeja de desechos del recortador. 2. Levante y quite la bandeja interna o el depósito. 3. Vacíe el contenido de la bandeja o el depósito en un recipiente para desechos. 4. Compruebe visualmente que se hayan eliminado todos los desechos del área de la bandeja de la máquina. 5. Vuelva a colocar la bandeja o el depósito en la bandeja de desechos del recortador. 6. Cierre cuidadosamente la gaveta de desechos del recortador. 16-28 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder Bandeja de relleno del adhesivo Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento: • El suministro adhesivo puede rellenarse mientras el encuadernador está en funcionamiento. • Emplee únicamente el adhesivo especificado para el uso con el encuadernador. Cualquier otro adhesivo puede ocasionar el funcionamiento incorrecto del encuadernador. • Almacene el adhesivo en un área fresca y bien ventilada, lejos de las temperaturas altas y la humedad. El adhesivo puede hacer combustión si se ubica cerca del fuego o en un área de altas temperaturas. • No llene en exceso el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De lo contrario, es posible que las portadas no cierren correctamente y que el adhesivo pase a otras áreas del encuadernador, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto. • No utilice adhesivo que se haya caído al piso, ya que es posible que contenga polvo o suciedad, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto del encuadernador. • Únicamente coloque adhesivo en el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De lo contrario, puede provocar un incendio en el encuadernador. • El adhesivo se transfiere al encuadernador a medida que el suministro de este se consume. El encuadernador puede contener 0.8 libra (380 g) de adhesivo. Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo. 1. Abra la bandeja de relleno del adhesivo. 2. Abra la cubierta externa. 3. Abra la cubierta interna. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-29 Perfect Binder 4. Con el cucharón proporcionado, agregue adhesivo al recipiente de reabastecimiento hasta que la altura del comprimido esté pareja, justo por debajo de la línea del límite de adhesivo. 5. Cierre la cubierta interna y la externa. 6. Cierre la bandeja de relleno del adhesivo. Debe oír un clic cuando la bandeja quede asegurada en su posición. Solución de problemas del encuadernador NOTA • Los atascos de papel se muestran tanto en la IU de la impresora como en el panel de control del encuadernador. • Despeje varios atascos de papel en la secuencia indicada tanto en la IU de la impresora como en el panel de control del encuadernador. Atascos de papel en las áreas E1 y E2 1. Abra la cubierta de la bandeja del compilador. 2. Mueva la manija 1b hacia la izquierda y quite el papel atascado. 16-30 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 3. Mueva la manija 1a hacia la izquierda, gire la perilla 1c y quite el papel atascado. 4. Levante la manija 2 hacia la derecha y quite el papel atascado. 5. Regrese las manijas 2, 1a y 1b a sus posiciones originales. 6. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador. 7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. Atascos de papel en el área E3 NOTA Si se produce un atasco de papel después de que el libro en bloque deja el área del compilador, el papel se purga con el lomo pegado al libro en bloque, pero sin una portada adjunta. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-31 Perfect Binder 1. Abra la cubierta del insertador. 2. Abra la cubierta interna del insertador (3a). 3. Abra la guía derecha (3b). 4. Quite el papel atascado. 5. Cierre las áreas 3b y 3a, y el insertador de la portada. 6. Si lo desea, vuelva a cargar papel en la bandeja del insertador de la portada. 7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 16-32 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder Atascos de papel en el área E4 1. Abra la puerta delantera del transporte de entrada. 2. Abra el área 4a y quite el papel atascado. 3. Abra el área 4b y quite el papel atascado. 4. Regrese las manijas 4b y 4c a sus posiciones originales. 5. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-33 Perfect Binder Atascos de papel en las áreas E5 y E6 NOTA Las puertas delanteras derecha e izquierda del encuadernador no se abren cuando la luz LED de la portada delantera está encendida. 1. Abra las puertas derecha e izquierda. 2. Levante la manija 5a y quite el papel atascado. 3. Regrese la manija 5a a su posición original. 16-34 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 4. Levante la manija 5b, gire la perilla 6d y quite el papel atascado. 5. Regrese la manija 5b a su posición original. 6. Abra las áreas 6a y 6b. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-35 Perfect Binder 7. Quite el papel atascado. 8. Regrese las manijas 6a y 6b a sus posiciones originales. 9. Abra el área 6c y quite el papel atascado. 10. Regrese la manija 6c a su posición original. 11. Cierre las puertas delanteras derecha e izquierda del encuadernador. 12. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 16-36 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder Problemas generales Interrupción de la energía durante la operación NOTA Cuando se interrumpe la alimentación del encuadernador durante un trabajo de impresión, es posible que los recortes de libros permanezcan en la ruta del papel. Realice los pasos siguientes para despejar la ruta del papel. 1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado. 2. Abra la bandeja del apilador de libros. 3. Busque cortes o recortes de papel en la bandeja. Si los detecta, quítelos. 4. Cierre la bandeja del apilador de libros. 5. Realice un trabajo de prueba para asegurarse de que el encuadernador funcione correctamente. Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte Si el libro impreso no está dentro de los parámetros deseados, puede ajustar la configuración desde la IU del sistema. IMPORTANTE Las diferentes opciones de ajuste de recorte y de imagen pueden variar según el servidor de impresión. Consulte la documentación de cliente del servidor de impresión para obtener más información sobre estas opciones y cómo utilizarlas. Códigos de error 053 100 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 101 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 102 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-37 Perfect Binder 053 103 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 104 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 105 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 106 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 107 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 108 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 109 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 110 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 111 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 16-38 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 112 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 113 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 114 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 115 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 116 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 117 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 118 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 119 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 120 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-39 Perfect Binder 053 121 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 122 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 123 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 124 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 125 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 126 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 127 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 128 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 129 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 16-40 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 130 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 131 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 132 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 133 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 134 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 135 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 136 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 137 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 138 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-41 Perfect Binder 053 139 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 140 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 141 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 142 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 143 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 144 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 145 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 146 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 147 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 16-42 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 148 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 210 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 211 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 212 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 213 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 214 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 215 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 216 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 217 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-43 Perfect Binder 053 218 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 219 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 220 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 221 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 222 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 223 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 224 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 225 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 226 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-44 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 227 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 228 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 229 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 230 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 231 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 232 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 233 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 234 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 235 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-45 Perfect Binder 053 236 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 237 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 238 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 239 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 240 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 241 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 242 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 243 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 244 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-46 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 245 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 246 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 247 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 248 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 249 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 250 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 251 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 252 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 253 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-47 Perfect Binder 053 254 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 255 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 256 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 257 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 258 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 259 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 260 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 261 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 262 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-48 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 263 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 264 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 265 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 266 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 267 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 268 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 269 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 270 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 271 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-49 Perfect Binder 053 272 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 273 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 274 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 275 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 276 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 277 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 278 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 279 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 280 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-50 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 281 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 282 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 283 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 284 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 285 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 286 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 287 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 288 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 289 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-51 Perfect Binder 053 290 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 291 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 292 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 293 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 294 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 295 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 296 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 297 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 298 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-52 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 299 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 301 Causa: Una cubierta o una puerta está abierta Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 302 Causa: Una cubierta o una puerta está abierta Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 303 Causa: Una cubierta o una puerta está abierta Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 304 Causa: Una cubierta o una puerta está abierta Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 305 Causa: Una cubierta o una puerta está abierta Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 310 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 311 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 312 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-53 Perfect Binder 053 313 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 314 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 315 Causa: Problema de software Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 316 Causa: Problema de software Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 326 Causa: Problema de software Solución: Vuelva a comprobar el espesor del trabajo entrante y reenvíelo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 327 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 328 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 332 Causa: Problema de software Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 333 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-54 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 334 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 335 Causa: Problema de software Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 400 Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 401 Causa: La cubierta superior está abierta Solución: Cierre la cubierta. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 404 Causa: La bandeja de relleno del adhesivo está abierta Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 053 405 Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 406 Causa: La bandeja del apilador de libros está llena Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 407 Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio. 053 408 Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio. 053 409 Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-55 Perfect Binder 053 410 Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio. 053 411 Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena Solución: Vacíe la bandeja. 053 412 Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo.Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 900 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 901 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 902 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 903 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 904 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 905 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 16-56 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 053 906 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 907 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 908 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 909 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 910 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 911 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 912 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 913 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 914 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-57 Perfect Binder 053 915 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 916 Causa: Atascos de papel Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 053 922 Causa: No se puede detectar el tamaño cargado en la bandeja del insertador de la portada o la cantidad cargada en la bandeja supera la cantidad máxima. Solución: Quite contenido de la bandeja, vuelva a cargar papel y asegúrese de que toda la información de programación correcta de la bandeja se refleje en la IU de la bandeja. 054 210 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 211 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 212 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 213 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 214 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 215 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-58 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 054 216 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 217 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 218 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 219 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 220 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 221 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 222 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 223 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 224 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-59 Perfect Binder 054 225 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 226 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 227 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 228 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 229 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 230 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 231 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 232 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 233 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-60 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 054 234 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 235 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 236 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 237 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 238 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 239 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 240 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 241 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 242 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-61 Perfect Binder 054 243 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 244 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 245 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 246 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 247 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 248 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 249 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 250 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 251 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-62 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 054 252 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 253 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 254 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 255 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 256 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 257 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 258 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 259 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 260 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-63 Perfect Binder 054 261 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 262 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 263 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 264 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 265 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 266 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 267 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 268 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 269 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-64 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 054 270 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 271 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 272 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 273 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 274 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 275 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 276 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 277 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 278 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-65 Perfect Binder 054 279 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 280 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 281 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 282 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 283 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 284 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 285 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 286 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 287 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-66 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 054 288 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 289 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 290 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 291 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 292 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 293 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 294 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 295 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 296 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-67 Perfect Binder 054 297 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 298 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 054 299 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 210 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 211 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 212 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 213 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 214 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 215 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-68 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 055 216 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 217 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 218 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 219 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 220 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 221 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 222 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 223 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 224 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-69 Perfect Binder 055 225 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 226 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 227 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 228 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 229 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 230 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 231 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 232 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 233 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-70 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 055 234 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 235 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 236 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 237 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 238 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 239 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 240 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 241 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 242 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-71 Perfect Binder 055 243 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 244 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 245 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 246 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 247 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 248 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 249 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 250 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 251 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 16-72 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder 055 252 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 253 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 055 254 Causa: Error en un componente interno Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 153 700 Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio. 153 701 Causa: La bandeja del apilador de libros está llena Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema. 153 702 Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 153 703 Causa: Se entregaron libros defectuosos que no se recortaron o un trabajo de libro que se canceló a la bandeja del apilador de libros. Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos. Deséchelos según corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 153 704 Causa: Se entregaron libros defectuosos que no se recortaron o un trabajo de libro que se canceló a la bandeja del apilador de libros. Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos. Deséchelos según corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 153 705 Causa: La bandeja de desechos del recortador está abierta Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-73 Perfect Binder Especificaciones del encuadernador Tipo de encuadernado Encuadernado Perfect: Los proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente. Tipos de corte De sangrado completo, Corte de cara y Sin corte Distancia de corte Superior/inferior: Mínima: 0.55 pulg./14 mm; máxima: 2.125 pulg./54 mm Canto delantero: Mínima: 0.275 pulg./7 mm; máxima: 1.34 pulg./34 mm Espesor del libro Mínima: 0.118 pulg./3 mm Máxima: 1 pulg./25.4 mm 16-74 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Dimensiones del libro (1) Ancho del libro Mínimo: 10.1 pulg./257 mm Máximo: 12.6 pulg./320 mm (2) Libro en bloque (páginas del cuerpo) Mínimo: 7.16 pulg./182 mm Máximo: 9 pulg./entre 182 y 228.6 mm (3) Portada Mínima: 14.22 pulg./364 mm Máxima: 19.2 pulg./488 mm ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-75 Perfect Binder Libro en bloque (páginas del cuerpo) Las páginas del libro se introducen al encuadernador en la dirección de alimentación por borde largo (ABL). Tamaños aceptables de papel: 8.5x11 pulg./A4 (ABL); 6.93x9.84 pulg./B5 (ABL); SRA4/8.85x12.59 pulg. (ABL) Pesos aceptables de papel: Bond entre 17 y 43,5 libras (entre 64 y 163 gm²) NOTA Los pesos de papel entre 106 y 163 gm² se limitan a la hoja en blanco entre las páginas del libro, con un máximo de 10 hojas por libro distribuidas en forma pareja. Cantidad aproximada de hojas por libro (espesor) Entre 10 y 200 hojas de 17 libras/64 gm² a 20 libras/80 gm² de papel bond con un espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché Entre 10 y 150 hojas de 20 libras/80 gm² a 28 libras/105 gm² de papel bond con un espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché Entre 1 y 10 hojas de 28 libras/106 gm² a 43.5 libras/163 gm² para todos los papeles Portada La cantidad máxima es de 1 hoja por libro, y la hoja se introduce al encuadernador en la dirección de alimentación por borde corto (ABC). Tamaños aceptables de papel: 11x17 pulg./A3 (ABC), 9.84x13.90 pulg./B4 (ABC), SRA3/12.59x17.71 pulg. (ABC) Pesos aceptables de papel: Bond entre 24 y 80 libras (entre 90 y 300 gm²), 350 gm² Xerox Colotech Modo de transporte auxiliar del encuadernador Consulte las especificaciones de la impresora para conocer los tamaños y los pesos aceptables de papel. Estos tipos de papel pueden transportarse mediante el modo de transporte auxiliar del encuadernador directamente al siguiente dispositivo de acabado en línea. Encontrará las especificaciones de la impresora en las páginas anteriores de esta guía del usuario. Capacidad del contenedor de adhesivo Aproximadamente 0.8 libra/380 g; contiene aproximadamente suficiente adhesivo para 135 libros de 100 páginas cada uno en papel de 8.5x11 pulg./A4, 17 libras (64 gm²). Capacidad de la bandeja del insertador de la portada 200 hojas de 20 libras/80 gm² 16-76 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Perfect Binder Capacidad de la bandeja de desechos del recortador Aproximadamente suficiente espacio para los recortes de papel de aproximadamente 15 libros (cuando se encuadernan 100 libros de hojas de 8.5x11 pulg./A4 y se recortan al tamaño de 6.93x9.84 pulg./B5). Capacidad de la bandeja del apilador de libros Aproximadamente, 4.17 pulg./106 mm de capacidad de ancho Tiempo de calentamiento Aproximadamente, 440 segundos (7 minutos), como mínimo ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 16-77 Perfect Binder 16-78 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 17 1. Módulo de interfaz: Este módulo OBLIGATORIO funciona como un dispositivo de comunicación y como un recorrido de papel entre la máquina y la acabadora estándar o la acabadora con creador de folletos. 2. Acabadora estándar o acabadora con creador de folletos: Estas acabadoras proporcionan una amplia gama de opciones de acabado y plegado. La ilustración anterior muestra la acabadora con realizador de folletos. NOTA Tanto la acabadora estándar como la acabadora con creador de folletos se denominan "acabadora". ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-1 Creador de folletos/acabadora estándar La acabadora estándar/con creador de folletos consta de los siguientes componentes: No. Componente Función 1 Cartucho de grapas Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas y despejar atascos de grapas. 2 Recipiente de grapas usadas Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno. 3 Bandeja superior La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas y tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo, clasificación automática, clasificado, sin clasificar o normal. 4 Bandeja (media) del apilador La bandeja del apilador se usa para las impresiones desplazadas y/o grapadas, y tiene capacidad para hasta 2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja también recibe copias cuando se han perforado y plegado en Z. NOTA Tanto la bandeja superior como la bandeja apiladora pueden ser utilizadas para recibir las impresiones perforadas (opcional). 5 Bandeja de salida de folletos Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos. La bandeja de folletos recibe folletos grapados cuando se selecciona Pliegue en C o Pliegue en C + Grapado. 6 Botón de bandeja de salida de folletos Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos. Cuando se pulsa este botón, la bandeja de salida de folletos se levanta para que se puedan retirar los folletos del área de salida. 7 Cubierta derecha Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas, despejar atascos de grapas, o retirar residuos de la perforadora. 17-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar (continuado) No. Componente Función 8 Cartuchos de grapas para Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos. folletos Hay dos cartuchos de grapas para folletos. Retire este cartucho para agregar grapas y despejar atascos de grapas. 9 Recipiente de residuos de Recolecta los residuos de la perforadora. Ábralo para retirar la perforadora los residuos. 10 Bandeja de salida con pliegue en C/Z (opcional) La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de 8.5 x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3. 11 Cubierta izquierda Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar atascos de papel. 12 Bandeja de inserción posterior al proceso (Bandeja 8/Bandeja T1) Esta bandeja se denomina Bandeja 8 o bandeja T1. Su nombre depende de la máquina a la que la acabadora está conectada. Algunas de las características de la bandeja 8/T1 son las siguientes: • Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se utiliza para cargar papel que será utilizado como separadores o cubiertas. • No se imprime en el papel cargado aquí; use esta bandeja para papel preimpreso y para insertar papel entre las impresiones. (Esta bandeja también se denomina Interposer). • La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de 200 hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm². • Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL. 13 Botón de bandeja de salida con pliegue en C/Z Pulse este botón para abrir la bandeja de salida con pliegue en C/Z. 14 Botón del reductor de curvatura manual Cuando se pulsa este botón, se activa una función de reducción de curvatura para el material de impresión. Esto se aplica especialmente al papel de menor gramaje. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-3 Creador de folletos/acabadora estándar Función de reducción de curvatura en la acabadora La acabadora proporciona una función de reducción de curvatura manual que le permite ajustar la curvatura de las impresiones cuando es necesario. Cuando se pulsa el botón del reductor de curvatura en la acabadora, la función de reducción de curvatura cambia entre los modos automático, encendido y apagado. 1. Botón Auto: Cuando este indicador está Iluminado, la reducción de curvatura apropiada se realiza automáticamente en función del tamaño y la orientación de la salida impresa. El botón se debe ajustar a Auto para la mayoría de las situaciones. El botón cambia automáticamente al modo Auto cuando: • La máquina se enciende • La máquina sale del modo Ahorro de energía 2. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia abajo se enciende, la corrección de curvatura hacia abajo se realiza en todas las impresiones. Si la salida está curvada hacia abajo, pulse este botón para evitar la curvatura hacia abajo. 3. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia arriba se enciende, la corrección de curvatura hacia arriba se realiza en todas las impresiones. Si la salida está curvada hacia arriba, pulse este botón para evitar la curvatura hacia arriba. NOTA Cuando no se enciende ningún indicador, la máquina no realiza ninguna corrección de curvatura en las impresiones. 17-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar Función de plegado Si su máquina está equipada con la plegadora en C/Z opcional, usted podrá crear impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones por la mitad (un pliegue) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción de plegado se selecciona en el controlador de impresión. NOTA Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación ABC. Tipos de pliegue Están disponibles los siguientes tipos de pliegue: Un solo pliegue (doble pliegue) Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión. NOTA La opción de un solo pliegue está disponible con la acabadora con creador de folletos. Pliegue en C Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-5 Creador de folletos/acabadora estándar Pliegue en Z Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, lo cual crea una especie de pliegue de abanico. Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones) Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación. Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso) 1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja 8/T1. 17-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de papel deseado. 3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja. a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba. b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra en la ilustración anterior). 4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura y/o alineación del papel Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-7 Creador de folletos/acabadora estándar Mantenimiento Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador de folletos Puede solicitar suministros Xerox, entre ellos, grapas, cartuchos de grapas y recipientes de grapas usadas, a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de contacto específicos de su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia de productos y modelo). NOTA Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades reemplazables consumibles (CRU) más recientes. Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar conveniente. Suministro Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedir Cartucho de grapas/recipiente de grapas usadas 4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1 recipiente de grapas usadas por caja Cartucho de grapas para la acabadora Paquete de 4: 5000 grapas de repuesto cada uno con creador de folletos Reemplazo del cartucho de grapas estándar Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 17-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora. 4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas. 5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad. 6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora. 7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-9 Creador de folletos/acabadora estándar Reemplazo del cartucho de grapas para folletos Además de la grapadora estándar, la acabadora con creador de folletos incluye una grapadora de folletos. Cuando se debe reemplazar esta grapadora de folletos, aparece un mensaje en la IU. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de grapas para folletos. 4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla. 17-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 5. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho en la unidad. 6. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la máquina. 7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está lleno. Para reemplazar el recipiente: 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-11 Creador de folletos/acabadora estándar 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de seguro a la posición de no asegurado. 4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente de grapas usadas. 17-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada. NOTA Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al cliente. 6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e introdúzcalo en la máquina. NOTA Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente. 7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-13 Creador de folletos/acabadora estándar 8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho de la perforadora. Precaución Sólo retire el recipiente de desecho de la perforadora mientras el sistema está encendido. Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá detectar que el recipiente fue vaciado. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Saque el recipiente de la acabadora (R4). 17-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 4. Deseche todos los residuos de la perforadora. 5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina. 6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Resolución de problemas de la acabadora SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. NOTA Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-15 Creador de folletos/acabadora estándar Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso) 1. Pulse el botón Cubierta. 2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel. 4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición. 17-16 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora. 3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las hojas atascadas. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-17 Creador de folletos/acabadora estándar 4. Regrese la palanca 1a a la posición original. 5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 1d 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora. 3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado. 17-18 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Mueva la palanca 1d a la posición original. 5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 1b 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-19 Creador de folletos/acabadora estándar 3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Mueva la palanca 1b a la posición original. 5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en las palancas 3b y 3d 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 17-20 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-21 Creador de folletos/acabadora estándar Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese la palanca 3e a la posición original. 17-22 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-23 Creador de folletos/acabadora estándar 4. Regrese la palanca 3g a su posición original. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado. 17-24 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese la palanca 4b a su posición original. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-25 Creador de folletos/acabadora estándar 3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese la palanca 2a a su posición original. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 17-26 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese la palanca 2b a su posición original. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-27 Creador de folletos/acabadora estándar Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e/2f hacia la derecha, y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e/2f a su posición original. Mueva la palanca 2e/2f, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado. 17-28 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de salida (2d). 6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-29 Creador de folletos/acabadora estándar 3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida (2d). 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 17-30 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Saque la unidad 4. 4. Gire la manija 4a para retirar el papel atascado en el lado izquierdo de la unidad 4. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-31 Creador de folletos/acabadora estándar 5. Regrese la unidad 4 a su posición original. 6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 17-32 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-33 Creador de folletos/acabadora estándar 3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos opcional 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Gire la perilla 4a y retire cualquier papel que esté atascado en la bandeja del creador de folletos opcional. 17-34 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Errores de la grapadora Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones. Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente ilustración. 1. Falta la grapa 2. Grapa doblada 3. Un lado de la grapa está levantado 4. La grapa está doblada en dirección inversa 5. Grapa aplanada 6. La grapa está completamente levantada 7. La grapa está levantada con el centro aplastado Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-35 Creador de folletos/acabadora estándar NOTA Dependiendo del tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si las grapas dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de papel posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas. Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la cubierta del cartucho de grapas sólo cuando retire la grapa doblada. Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar NOTA Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora. 4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas. 5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada. PELIGRO Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas atascadas. 17-36 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora. 7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de grapas en el cartucho del creador de folletos NOTA Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-37 Creador de folletos/acabadora estándar 3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de grapas para folletos. 4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla. 5. Retire las grapas atascadas del cartucho. PELIGRO Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas atascadas. 6. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho en la unidad. 17-38 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 7. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la máquina. 8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Reinstalación del cartucho de grapas estándar Utilice este procedimiento si el cartucho de grapas estándar está instalado correctamente en la máquina. NOTA Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-39 Creador de folletos/acabadora estándar 3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora. 4. Si es necesario, abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada. 5. Mueva la palanca de la parte posterior de la unidad del cartucho de grapas hacia abajo. 6. Mientras sujeta la palanca hacia abajo, voltee la unidad y retire el cartucho de grapas de la unidad. 17-40 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar 7. Separe las grapas externas a lo largo de la línea. 8. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad. 9. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora. 10. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Códigos de error Si un error causó la interrupción anormal de la impresión, o si se presentó un problema de funcionamiento en la acabadora con creador de folletos, se mostrará un error. Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-41 Creador de folletos/acabadora estándar Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de impresión de la máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria incorporada de la máquina. Código de error Causa posible 012 125, 012 132, 012 211, La acabadora presentó 012 212, 012 213, 012 214, problemas de funcionamiento 012 215, 012 216, 012 217, 012 218, 012 219, 012 221, 012 223, 012 225, 012 226, 012 227, 012 228, 012 229, 012 230, 012 235, 012 236, 012 237, 012 238, 012 239, 012 240, 012 241, 012 243, 012 246, 012 247, 012 248, 012 250, 012 251, 012 252, 012 253, 012 254, 012 255, 012 260, 012 263, 012 264, 012 265, 012 282, 012 283, 012 291, 012 296 Solución recomendada • Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay, despéjela. • Apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 012 400 El recipiente de grapas usadas está casi lleno Siga los procedimientos para retirar y volver a instalar el recipiente de grapas usadas en la acabadora. 012 949 El recipiente de desecho de perforación de la acabadora no está instalado Verifique que el recipiente de desecho de perforación esté instalado en la acabadora y que esté insertado correctamente. 024 931 El recipiente de grapas usadas está lleno o casi lleno Retire el recipiente de grapas usadas e instale uno nuevo. 024 932 El recipiente de grapas usadas no está instalado Verifique que el recipiente de grapas usadas esté instalado en la acabadora y que esté insertado correctamente. 024 943 El cartucho de grapas para folletos está vacío o se produjo un error de grapado. Verifique el cartucho de grapas y vuelva a ajustarlo correctamente. De ser necesario, reemplace el cartucho por uno nuevo. Reanude el trabajo. 024 957 Las bandejas de inserción Agregue papel a las bandejas de están vacías/se terminó el papel de la unidad de bandeja de papel inserción. 024 974 El tamaño del papel Restaure el papel o cancele el trabajo. designado y el tamaño del papel de la bandeja difieren cuando el papel se alimenta 17-42 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 024 976 Error de grapado en la acabadora Verifique las grapas y vuelva a ajustar correctamente. 024 977 La acabadora no está lista Verifique las grapas y vuelva a ajustar para alimentar grapas correctamente. 024 978 La acabadora no está lista Verifique las grapas y vuelva a ajustar para la operación de correctamente. grapado de folletos 024 979 El cartucho de grapas está Verifique las grapas. Siga los vacío procedimientos para retirar y reemplazar el cartucho de grapas. 024 980 La bandeja apiladora de la Retire todo papel de la bandeja acabadora está llena apiladora. 024 981 La bandeja superior de la Retire todo papel de la bandeja acabadora está llena superior de la acabadora. 024 982 Está encendida la Retire todo el papel de la bandeja advertencia de seguridad apiladora y retire cualquier de la bandeja apiladora obstrucción. inferior de la acabadora 024 983 La bandeja de folletos de Retire todo el papel de la bandeja de la acabadora está llena folletos. 024 984 Está encendida la señal F Retire todo el papel de la bandeja de de nivel bajo de grapas de folletos. la grapadora de folletos 024 985 Está encendida la señal R Retire todo el papel de la bandeja de de nivel bajo de grapas de folletos. la grapadora de folletos 024 987 La bandeja de la Retire todo el papel de la bandeja. plegadora de folletos está Ajuste la bandeja de salida para tres llena pliegues. 024 988 La bandeja de la Verifique que la bandeja de la plegadora de folletos está plegadora esté instalada y ajustada llena correctamente. 024 989 La grapadora del creador Verifique el cartucho de grapas y de folletos está vuelva a ajustarlo correctamente. presentando un problema. 047 320 Se ha presentado un error Apague y encienda la máquina. Si el de comunicación en la error persiste, póngase en contacto acabadora con el centro de asistencia al cliente. 112 700 El recipiente de desecho de Retire el recipiente de desecho, la perforadora está lleno o vacíelo y vuelva a instalarlo. casi lleno 116 790 Los ajustes de grapado se Confirme la posición de las grapas e cancelan y los datos se intente imprimir nuevamente. imprimen ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-43 Creador de folletos/acabadora estándar (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 124 705 Estos ajustes de perforado Confirme la posición de las se cancelan perforaciones e intente imprimir nuevamente. 124 706 Estos ajustes de plegado se cancelan Confirme la posición de los ajustes de plegado e intente imprimir nuevamente. 124 709 El número de páginas sobrepasa el número de páginas que se pueden grapar Reduzca el número de páginas, o cancele los ajustes de grapado, y vuelva a tratar de imprimir. Especificaciones Creador de folletos/acabadora estándar Elemento Tipo de bandeja Especificación • Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar NOTA Las transparencias se pueden enviar a la bandeja SUPERIOR de la acabadora SOLAMENTE. Las transparencias no pueden enviarse a la bandeja (media) del apilador. • Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar (desplazamiento disponible) Tamaños de papel admitidos Bandeja superior: • Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm (tamaño personalizado) • Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales Bandeja (media) del apilador: • Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3 • Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg. Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11 pulg. (ABC) Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: • Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3 • Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg. 17-44 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar (continuado) Elemento Especificación Pesos de papel admitidos Bandejas: • Bandeja superior: 55-350 gm² • Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm² • Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm² Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350 gm² Capacidad de las bandejas • Bandeja superior: 500 hojas • Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas *Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg. ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100 juegos. **La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel. Grapado (longitud variable) Máximo de hojas grapadas: 100 hojas • Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x 11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas. • Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de papeles. Tamaño del papel: • Máximo: A3/11 x 17 pulg. • Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg. Posiciones de la grapa: • 1 localización: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado paralelo, posterior: grapado paralelo*) • 2 localizaciones: (grapado paralelo) • 4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo *: Grapado en ángulo para A3 y A4 Perforado Tamaños de papel admitidos: • Máximo: A3/11 x 17 pulg. • Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios) Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional) Tipo de papel: 55-220 gm² ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-45 Creador de folletos/acabadora estándar (continuado) Elemento Creación de folletos/un solo pliegue Especificación Máximo de hojas: • Plegado y grapado: 25 hojas • Plegado solamente: 5 hojas Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², sólo se pueden grapar 14 hojas si se agrega una cubierta. Tamaño del papel: • Máximo: A3, 13 x 18 pulg. • Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC NOTA Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de papel con creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de 25 hojas impresas o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se seleccione un tipo de papel diferente para el trabajo. Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm² sin recubrir, 106-300 gm² cuché Pesos del papel/capacidad de folletos: • • • • • • • • • Plegado Bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso; también se conoce como “Interposer”) 17-46 64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas 81-90 gm², sin recubrir: 20 hojas 91-105 gm², sin recubrir: 10 hojas 106-128 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas 129-150 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas 151-176 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas 177-220 gm², sin recubrir: 5 hojas, cuché: 5 hojas 221-256 gm², 4 hojas máx. cuché o sin recubrir 257-350 gm², 3 hojas máx. cuché o sin recubrir NOTA Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas de papel. Tamaño del papel: • Máximo: A3/11 x 17 pulg. • Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg. La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8/T1. Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm². Tipo de papel: 64-220 gm² ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Creador de folletos/acabadora estándar Plegadora en C/Z opcional Elemento Especificación Pliegue en Z de media hoja • Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K • Capacidad: - Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75 gm², pliegue en Z) 20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4 • Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm² • Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador Pliegue en C Pliegue en Z • Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg. • Número de hojas a plegar: 1 hoja • Capacidad: Mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm²). • Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm² • Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z Un solo pliegue Consulte las especificaciones de Creación de folletos/un solo pliegue para obtener más información ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 17-47 Creador de folletos/acabadora estándar 17-48 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold 18 Descripción general El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza en combinación con otro dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de folletos. NOTA El módulo de recorte SquareFold requiere una acabadora que tenga conectado un creador de folletos. El módulo de recorte SquareFold: • Recibe el folleto del área del creador de folletos de la acabadora • Aplana el lomo del folleto, reduciendo el grosor del folleto y dándole el aspecto de un libro con encuadernado perfecto • Recorta el borde del folleto, produciendo un borde con acabado perfecto El folleto es armado y grapado en el área de folletos de la acabadora; por lo tanto, el folleto entra armado al módulo de recorte SquareFold. Cualquier ajuste que deba realizarse a la imagen del original, y a su posición en la página del folleto, debe efectuarse en la IU de la máquina, su controlador de impresión o el servidor de impresión. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 18-1 Módulo de recorte SquareFold NOTA Siempre consulte la sección de Sugerencias del módulo de recorte SquareFold antes de utilizar el módulo de recorte SquareFold. La sección de Sugerencias contiene valiosa información acerca de la configuración de sus trabajos, la cual garantiza que se obtendrán los mejores resultados posibles cuando ejecute sus trabajos de impresión/copia. Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones/copias de prueba antes de ejecutar trabajos más grandes. Identificación de los componentes Componentes principales Los componentes principales constan de: 1. Cubierta izquierda superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel. El mecanismo de plegado cuadrado se encuentra en esta área. 2. Cubierta derecha superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel. El mecanismo de recorte se encuentra en esta área. 3. Bandeja de salida de folletos: Esta bandeja recibe los folletos con pliegue cuadrado de la acabadora. 4. Panel de control: El panel de control consiste en una pantalla con una mímica, botones y diferentes luces indicadoras. 5. Recipiente de desecho del recortador: Recolecta los desechos del recortador. Tire del recipiente para sacarlo y vaciar los desechos del recortador. NOTA Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold. 18-2 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold Recorrido del papel 1. El folleto sale del área de folletos de la acabadora y entra en el módulo de recorte SquareFold. 2. El sensor de salida de folletos (en el módulo de recorte SquareFold) detecta el borde de avance (lomo) del folleto y mueve el folleto al área de plegado cuadrado. 3. En cuanto el lomo del folleto llega al área de plegado cuadrado, el folleto es sujetado con pinzas y comienza la operación de plegado cuadrado. 4. El folleto es aplanado y el lomo se cuadra de acuerdo con el ajuste de plegado cuadrado que se indique en el panel de control. 5. Cuando el folleto ha sido aplanado y el lomo está cuadrado, el folleto se mueve al área del recortador. a. En base al tamaño del folleto terminado, el folleto se mueve hasta que el borde posterior llegue a la cuchilla de la cortadora. b. El borde posterior es recortado (en base al tamaño del folleto terminado que se ha introducido en el ajuste del modo del recortador). 6. A continuación, el folleto se mueve al área de salida, donde es transportado a la bandeja de salida de folletos. NOTA Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos del folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es normal. Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 18-3 Módulo de recorte SquareFold Panel de control El panel de control consta de los siguientes elementos: 1. Indicadores de error: Estos indicadores se iluminan cuando se presenta un error o atasco en un área específica del módulo de recorte SquareFold. a. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco mientras el folleto sale del área de salida de la acabadora. b. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área de plegado cuadrado. c. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área del recortador. NOTA Si se ilumina alguno de estos indicadores (1a, 1b, 1c), las cubiertas superiores podrán abrirse, y el atasco/error podrá despejarse; de lo contrario, las cubiertas superiores no podrán abrirse durante el funcionamiento normal o cuando la máquina está inactiva. d. Este indicador se ilumina cuando el recipiente de desecho del recortador se saca o cuando está lleno. 2. Opciones de plegado cuadrado: Esta área del panel de control contiene los siguientes elementos: NOTA Las opciones de plegado cuadrado están disponibles a través del controlador de impresión de su PC, de su servidor de impresión, o de la IU de su máquina (si se trata de una copiadora/impresora). Esto se describe detalladamente en la sección de opciones de plegado cuadrado. a. Botón Ajustes: Pulse este botón para cambiar el ajuste de plegado cuadrado; consulte el siguiente elemento. b. Opciones de plegado cuadrado: Seleccione el ajuste deseado; estos ajustes se describen detalladamente en la sección de opciones de plegado cuadrado. 18-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold Función de plegado cuadrado La función de plegado cuadrado se puede seleccionar/acceder desde el controlador de impresión de su PC, la IU de la máquina o desde el servidor de impresión. NOTA La función de plegado cuadrado sólo está disponible cuando su máquina está conectada tanto a una acabadora con un creador de folletos, como al módulo de recorte SquareFold. NOTA El término “creación de libros” es sinónimo de “plegado cuadrado” o “pliegue cuadrado”. Opciones de plegado cuadrado La función de plegado cuadrado (creación de libros) puede activarse o desactivarse, de acuerdo a las preferencias del usuario. Cuando esta función está activada, usted puede seleccionar una de cinco opciones, dependiendo de sus requisitos respecto al trabajo de folletos terminados. NOTA En el resto de esta sección, se muestra el panel de control del módulo de recorte SquareFold y las pantallas de IU de la máquina. Las pantallas del servidor de impresión y el controlador de impresión no se muestran. Las descripciones de cada opción de plegado cuadrado se aplican a los trabajos de impresión por red, y se aplican a cualquier servidor de impresión/controlador de impresión que esté conectado a la máquina. 1. Opciones de plegado cuadrado/creación de libros que se muestran en la IU de la máquina; la ilustración que se muestra es solamente una representación Las imágenes reales en la IU de la máquina pueden variar según la máquina a la cual esté conectada. 2. Panel de control del módulo de recorte SquareFold 3. +2/Más alta/Alta 2: Use este ajuste cuando desee que se aplique la mayor cantidad de presión posible al lomo del folleto. Cuanta más presión se aplique al folleto, más cuadrado será el lomo del folleto. +2 representa la mayor cantidad de presión que se puede aplicar al folleto. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 18-5 Módulo de recorte SquareFold Además, puede ser conveniente seleccionar este ajuste cuando el folleto terminado tiene cinco páginas o menos, y está creado con papel pesado (200 gm² o más). 4. +1/Alta/Alta 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique una mayor cantidad de presión al lomo del folleto, pero no tanta presión como la que se aplica con el ajuste +2. 5. Auto/Normal: Este es el valor prefijado de la máquina y se utiliza para la mayoría de los trabajos. 6. -1/Baja/Baja 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique menos presión al lomo del folleto. Cuanta menos presión se aplique al folleto, más redondo será el lomo del folleto. 7. -2/Más baja/Baja 2: Seleccione este ajuste si el folleto terminado tiene cinco páginas o menos, y está creado con papel ligero (100 gm² o menos). -2 representa la menor cantidad de presión que se puede aplicar al folleto. Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe imprimir. NOTA Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar trabajos más grandes. La siguiente ilustración muestra dos folletos diferentes: un folleto que tiene un pliegue cuadrado y un folleto que no tiene un pliegue cuadrado. 1. Este folleto no tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto tiene un aspecto más redondeado y grueso. 2. Este folleto tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto está plano y cuadrado, lo cual le da el aspecto de un libro con encuadernado perfecto. 18-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de plegado cuadrado y sus opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se envíe a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado a imprimir). Para acceder a la función/opciones de plegado cuadrado, para trabajos de impresión de red, realice los siguientes procedimientos: 1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente. • Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3. 2. Desde su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo, Microsoft Word o Adobe Reader). a) Seleccione Archivo e Imprimir. b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina. c) Continúe con el paso 4. 3. Desde el servidor de impresión, si corresponde, abra las Propiedades del trabajo deseado: a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos). b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida. c) Continúe con el paso siguiente. 4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador de folletos). 5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de Grapado/Acabado/Plegado correctas. 6. Seleccione la opción deseada de plegado cuadrado (creación de libros). 7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de Propiedades. 8. Envíe el trabajo a la máquina. Función de recorte La función de recorte se puede seleccionar/acceder desde el controlador de impresión de su PC, la IU de la máquina o desde el servidor de impresión. NOTA La función de recorte cuadrado sólo está disponible cuando su máquina está conectada tanto a una acabadora con un creador de folletos, como al módulo de recorte SquareFold. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 18-7 Módulo de recorte SquareFold Opciones de recorte Cuando utilice las opciones de recorte, siempre considere los siguientes puntos: • Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos del folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es normal. Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos. • La función de recorte puede activarse o desactivarse, de acuerdo a las preferencias del usuario. Cuando la función está activada, usted puede configurar el ajuste de recorte en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg. dependiendo de sus requisitos respecto al trabajo de creación de folletos terminados. NOTA En el resto de esta sección, se muestra la pantalla de IU de la máquina. Las pantallas del servidor de impresión y el controlador de impresión no se muestran. Las descripciones de cada opción de recorte se aplican a los trabajos de impresión por red, y se aplican a cualquier servidor de impresión/controlador de impresión que esté conectado a la máquina. 1. Seleccione los botones de flechas para reducir o aumentar el ajuste del recortador. Los ajustes se realizan en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg. 2. El ajuste de recorte se basa en: • el número de hojas del folleto terminado; • la anchura del folleto terminado (por ejemplo, 8.5 pulg./210 mm o 5.5 pulg./149 mm); • el tipo de material de impresión (por ejemplo, cuché/sin recubrir, brillante, etc.); • el peso del material de impresión. 18-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold NOTA ¡Importante! Es posible que tenga que probar con diferentes ajustes para determinar cuáles son los mejores para su trabajo específico. Además, puede ser conveniente que produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar trabajos más grandes, para garantizar los mejores resultados cuando imprima folletos. NOTA Los ajustes de recorte no se pueden modificar para eliminar menos de 2 mm (0.078 pulg.) o más de 20 mm (0.787 pulg.) del borde del material del folleto. Los ajustes de menos de 2 mm (0.078 pulg.) podrían producir folletos mal recortados, y los ajustes de más de 20 mm (0.787 pulg.) producirán folletos sin recorte en los bordes. Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe imprimir. Directrices de recorte La siguiente tabla presenta diferentes situaciones en las que se utilizan diferentes pesos de papel, tipos de material de impresión y selecciones de ajuste de recorte. Use esta tabla como una guía cuando seleccione un ajuste de recorte para su trabajo específico. NOTA Estos ajustes que se muestran en la siguiente tabla se proporcionan como ejemplos y no representan todas las situaciones posibles. Esta tabla es solamente una guía. Peso del papel (libras/gm²) Ajuste aproximado de recorte (mm) Número de páginas en el folleto terminado Situación número Tamaño del Tamaño del papel folleto terminado 1 8.5 x 11 pulg./A4 (210 x 298 mm) 5.5 x 8.5 pulg./149 x 210 mm 20 libras/75 gm² 130 20 2 8.5 x 11 pulg./A4 (210 x 298 mm) 5.5 x 8.5 pulg./149 x 210 mm 24 libras/90 gm² 125 14 3 8.5 x 11 pulg./A4 (210 x 298 mm) 5.5 x 8.5 pulg./149 x 210 mm 32 libras/120 135 gm² 10 4 8.5 x 11 pulg./A4 (210 x 298 mm) 5.5 x 8.5 pulg./149 x 210 mm 20 libras/75 gm² 125 10 80 libras/120 135 gm² 12 5 8.5 x 11 pulg./A4 (210 x 298 mm) 5.5 x 8.5 pulg./149 x 210 mm 6 8.5 x 14 pulg./B4 (250 x 353 mm) 8.5 x 7 pulg./250 20 libras/75 x 176.5 mm gm² ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 172 6 18-9 Módulo de recorte SquareFold (continuado) Situación número Tamaño del Tamaño del papel folleto terminado Peso del papel (libras/gm²) Ajuste aproximado de recorte (mm) Número de páginas en el folleto terminado 7 8.5 x 14 pulg./B4 (250 x 353 mm) 8.5 x 7 pulg./250 24 libras/90 x 176.5 mm gm² 170 6 8 11 x 17 pulg./A3 (297 x420 mm) 8.5 x 11 pulg./A4 24 libras/90 (210 x 297 mm) gm² 200 14 9 11 x 17 pulg./A3 (297 x420 mm) 8.5 x 11 pulg./A4 80 libras/216 205 (210 x 297 mm) gm² 5 10 11 x 17 pulg./A3 (297 x420 mm) 8.5 x 11 pulg./A4 20 libras/80 (210 x 297 mm) gm² 210 22 11 11 x 17 pulg./A3 (297 x420 mm) 8.5 x 11 pulg./A4 24 libras/90 (210 x 297 mm) gm² 210 8 12 11 x 17 pulg./A3 (297 x420 mm) 8.5 x 11 pulg./A4 80 libras/120 205 (210 x 297 mm) gm² 13 12 x 18 pulg./305 x 6 x 9 pulg./152 x 80 libras/120 220 458 mm 229 mm gm² 6 14 12 x 18 pulg./305 x 6 x 9 pulg./152 x 80 libras/120 215 458 mm 229 mm gm² 5 15 12 x 18 pulg./305 x 6 x 9 pulg./152 x 80 libras/120 210 458 mm 229 mm gm² 4 16 12 x 18 pulg./305 x 6 x 9 pulg./152 x 28 libras/105 220 458 mm 229 mm gm² 16 17 12 x 18 pulg./305 x 6 x 9 pulg./152 x 80 libras/120 210 458 mm 229 mm gm² 14 10 Cómo acceder a las opciones de recorte Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de recorte y sus opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se envíe a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado a imprimir). Para acceder a la función/opciones de recorte, para trabajos de impresión de red, realice los siguientes procedimientos: 1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente. • Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3. 2. Desde su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo, Microsoft Word o Adobe Reader). a) Seleccione Archivo e Imprimir. b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina. 18-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold c) Continúe con el paso 4. 3. Desde el servidor de impresión, si corresponde, abra las Propiedades del trabajo deseado: a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos). b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida. c) Continúe con el paso siguiente. 4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador de folletos). 5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de Grapado/Acabado/Plegado correctas. 6. Seleccione la opción del recortador deseada. 7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de Propiedades. 8. Envíe el trabajo a la máquina. Sugerencias Impresión de imágenes que ocupan toda la página en folletos Cuando utilice imágenes que ocupan toda la página, asegúrese de que el tamaño del folleto terminado sea lo suficientemente grande para cualquier imagen que ocupe toda la página, y que cuando se recorte el folleto, estas imágenes no se corten. Consulte la ilustración. 1. La portada y contraportada de este folleto están preimpresas y tienen imágenes que ocupan toda la página. El folleto fue impreso en papel de 8.5 x 14 pulg./B4. La portada, que fue recortada, muestra la imagen completa. 2. Este es el mismo folleto, impreso en papel de 8.5 x 11 pulg./A4. La imagen de la portada está cortada debido a que fue recortada. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 18-11 Módulo de recorte SquareFold Antes de imprimir cualquier folleto, considere el trabajo completo, incluyendo los siguientes factores: • • • • • ¿Cuál es el tamaño deseado del folleto terminado? ¿Contiene el folleto imágenes que ocupan toda la página? ¿Está utilizando portadas preimpresas con imágenes que ocupan toda la página? ¿Va a recortar el folleto? ¿Es necesario desplazar cualquier imagen que ocupe toda la página para asegurarse de que cabrá en el folleto terminado? Estas preguntas son importantes y podrían afectar la impresión de sus trabajos de folletos, especialmente si está utilizando imágenes que ocupan toda la página, y si recortará los bordes del folleto. Siga estas sugerencias Siga estas recomendaciones para garantizar que se obtendrán los resultados deseados. • Siempre produzca una o más impresiones de prueba de su trabajo, antes de imprimir una cantidad más grande. • Revise sus impresiones de prueba, asegurándose de que no haya imágenes o texto cortados. • Si es necesario desplazar cualquier imagen o texto, use las selecciones del controlador de impresión de su aplicación; consulte la información de Ayuda de su controlador de impresión. • Recuerde: que puede ser necesario producir una o más impresiones de prueba antes de obtener los resultados deseados. Solución de problemas Eliminación de atascos NOTA Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold. Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección. 18-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold El recorrido del papel se muestra en la ilustración anterior. Despeje cualquier atasco de papel que pueda presentarse en el recorrido del papel. Si ocurre un atasco, la máquina deja de imprimir y puede aparecer un mensaje en la interfaz de usuario (IU). NOTA Para determinar si el atasco/error se encuentra en la acabadora o en el módulo de recorte SquareFold, siempre comience el proceso de diagnóstico con el módulo de recorte SquareFold. Despeje de atascos Use el siguiente procedimiento para despejar atascos o errores y reanude la impresión: 1. Siga las instrucciones que se muestran en la IU de la máquina. 2. Si la IU de la máquina lo indica, abra la cubierta superior izquierda y la cubierta superior derecha del módulo de recorte SquareFold. 3. Verifique si hay algún folleto atascado en el recorrido del papel del módulo de recorte SquareFold y retírelo. 4. Verifique si hay trozos de papel recortados a lo largo del recorrido del papel y retírelos. 5. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha. 6. Vacíe el recipiente de desecho del recortador. 7. Asegúrese de que el recipiente de desecho del recortador esté completamente introducido/cerrado. 8. Asegúrese de que todas las cubiertas del módulo de recorte SquareFold estén cerradas. 9. Si el panel de control del módulo de recorte SquareFold y/o la IU de la máquina indican que todavía hay un atasco, vuelva a verificar el módulo de recorte SquareFold (pasos 1 a 8). 10. Si es necesario, abra la acabadora para verificar si hay algún atasco/error en el recorrido de la acabadora. 11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario de la máquina para reanudar la impresión. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 18-13 Módulo de recorte SquareFold Despeje de atascos en E1/E2 Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando los LED E1 y/o E2 se iluminen en el panel de control del módulo de recorte SquareFold. 1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la cubierta izquierda de la unidad de recorte para abrir la cubierta. 2. Retire las hojas atascadas. 3. Si no puede retirar las hojas en el paso 2, abra la cubierta derecha de la acabadora. 18-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold 4. Gire la perilla 4a hacia la derecha, y luego retire el papel atascado. 5. Cierre la cubierta izquierda de la unidad de recorte. 6. Si abrió la cubierta derecha de la acabadora en el paso 3, ciérrela. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha de la acabadora está abierta, incluso levemente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 18-15 Módulo de recorte SquareFold Despeje de atascos en E3 Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando el LED E3 se ilumine en el panel de control del módulo de recorte SquareFold. 1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la cubierta derecha de la unidad de recorte para abrir la cubierta. 2. Retire las hojas atascadas. 3. Cierre la cubierta derecha de la unidad de recorte. 18-16 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold Códigos de error Si se presenta un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold, la IU de la máquina muestra un mensaje de atasco/error. La siguiente tabla contiene una lista de códigos de error del módulo de recorte SquareFold, y una lista de códigos de error de la acabadora relacionados. NOTA Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold. Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección. Código de error Causa posible Solución recomendada 013-100 013-101 013-102 013-103 013-104 013-105 013-106 013-303 013-915 013-916 013-917 013-918 013-919 Atasco/error en el módulo de recorte 1. Abra las cubiertas superiores izquierda y SquareFold derecha del módulo de recorte SquareFold. 2. Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos. 3. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold. 4. Verifique el recipiente de desecho del recortador: • Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte SquareFold. • Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente. 5. Si es necesario, siga cualquier instrucción que quede en la IU de la máquina. 6. Si el error persiste, repita los pasos 1 a 5; si persiste un error después de eso, solicite servicio. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 18-17 Módulo de recorte SquareFold (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 013-221 013-222 013-223 013-224 013-225 013-226 013-227 013-228 013-229 013-230 013-231 013-232 013-233 013-234 013-235 013-236 013-237 013-238 013-239 013-240 013-241 013-242 013-243 013-246 Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold 1. Apague y encienda la máquina. 2. Si el problema persiste, solicite servicio. 013-303 013-304 Una cubierta superior está abierta. 1. Abra las cubiertas superiores izquierda y 013-208 013-940 013-941 El recipiente de desecho del recortador está lleno o tiene un problema. derecha del módulo de recorte SquareFold. 2. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold. 3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina. 4. Si el problema persiste, solicite servicio. 1. Saque el recipiente y retire cualquier 2. 3. 4. 5. 6. 18-18 desecho del recortador que éste contenga. Vuelva a insertar el recipiente en el módulo de recorte SquareFold. Asegúrese de que el contenedor esté completamente insertado y que la luz indicadora no esté encendida. Si el error persiste, repita los pasos 1 a 3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina. Si el problema persiste, solicite servicio. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Módulo de recorte SquareFold (continuado) Código de error Causa posible Solución recomendada 013-943 La bandeja de folletos del módulo de recorte SquareFold está llena. 1. Retire cualquier folleto que haya en la Atasco o error en la acabadora 1. Si la IU de la máquina sigue indicando 012-115 012-264 012-302 bandeja. 2. Si el error persiste, apague y encienda la máquina. 3. Si el problema persiste, solicite servicio. error/atasco, abra la acabadora y elimine cualquier atasco. Cierre la(s) cubierta(s) de la acabadora. 2. Siga las instrucciones que se muestran en la IU de la máquina para reanudar la impresión. 3. Si el error persiste, apague y encienda la máquina. 4. Si el problema persiste, solicite servicio. Datos técnicos Especificaciones Elemento Especificaciones Tamaño del papel • Máximo: 13 x 18 pulg./330 x 458 mm • Mínimo: 8.5 x 11 pulg./A4 ABC NOTA Para utilizar el módulo de recorte SquareFold se requiere el módulo de interfaz y la acabadora con creador de folletos. Capacidad de recorte • Folletos de 5-20 hojas (hasta 80 caras impresas) de 24 libras/90 gm² • Folletos de 5-25 hojas (hasta 100 caras impresas) de 200 libras/80 gm² Cantidad de corte: 2-20 mm, ajustable en incrementos de 0.1 mm Pesos del papel Bond de 16 libras - cubiertas de 90 libras (60-220 gm²) ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 18-19 Módulo de recorte SquareFold 18-20 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19 Acabadora Standard Finisher Plus La acabadora Standard Finisher Plus funciona como un dispositivo de comunicación y proporciona un recorrido de papel entre el motor de impresión, el módulo de interfaz requerido, y cualquier dispositivo de acabado ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante, que esté conectado a la máquina. La acabadora Standard Finisher Plus es compatible con diferentes dispositivos opcionales de acabado, incluyendo motores de impresión de producción moderada, y dispositivos futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas. Descripción general NOTA Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere el módulo de interfaz. La acabadora Standard Finisher Plus consta de estos dos módulos: 1. Módulo de la acabadora 2. Transporte de acabado ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-1 Acabadora Standard Finisher Plus Las impresiones que salen son alimentadas de la máquina (y de cualquier dispositivo de salida opcional conectado) al módulo de la acabadora. El transporte de acabado funciona como una interfaz para la transferencia de papel del módulo de acabado al dispositivo de salida de otro fabricante, que esté conectado. El transporte de acabado mueve el papel del módulo de salida a una de las tres salidas del transporte de acabado. La altura de la entrada del papel del dispositivo ADA de otro fabricante debe alinearse con la salida 1 o la salida 2 del transporte de acabado. El transporte de acabado es compatible con diferentes operaciones de acabado, incluyendo el uso de motores de impresión de producción moderada, y dispositivos futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas. Módulo de la acabadora Componentes principales del módulo de la acabadora El módulo de la acabadora incluye los siguientes componentes: No. Componente Función 1 Módulo de la acabadora 2 Bandeja de inserción posterior al proceso (Bandeja • Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se utiliza para cargar papel que será utilizado como 8/Bandeja T1) separadores o cubiertas. • No se imprime en el papel cargado aquí; use esta bandeja para papel preimpreso y para insertar papel entre las impresiones. (Esta bandeja también se denomina Interposer). • La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de 200 hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm². • Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL. 19-2 Las impresiones que salen son alimentadas a través de la máquina por medio del módulo de interfaz requerido al módulo de la acabadora, el cual alimenta las impresiones al transporte de acabado, de donde son dirigidas al dispositivo de salida de otro fabricante. El módulo de la acabadora se muestra en esta ilustración con la plegadora en C/Z opcional. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus (continuado) No. Componente Función 3 Recipiente de residuos de la perforadora Recolecta los residuos de la perforadora. Ábralo para retirar los residuos. 4 Cartucho de grapas Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas y despejar atascos de grapas. 5 Recipiente de grapas usadas Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno. 6 Bandeja superior 7 Bandeja (media) del apilador La bandeja del apilador se usa para las impresiones desplazadas y/o grapadas, y tiene capacidad para hasta 2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja también recibe copias cuando se han perforado y plegado en Z. La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas y tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo, clasificación automática, clasificado, sin clasificar o normal. NOTA Tanto la bandeja superior como la bandeja apiladora pueden ser utilizadas para recibir las impresiones perforadas (opcional). 8 Cubierta derecha Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas, despejar atascos de grapas, o retirar residuos de la perforadora. 9 Bandeja de salida con pliegue La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando en C/Z (opcional) se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de 8.5 x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3. 10 Cubierta izquierda Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar atascos de papel. Función de plegado Si su máquina está equipada con la plegadora en C/Z opcional, usted podrá crear impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones por la mitad (un pliegue) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción de plegado se selecciona en el controlador de impresión. NOTA Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación ABC. Tipos de pliegue Están disponibles los siguientes tipos de pliegue: ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-3 Acabadora Standard Finisher Plus Un solo pliegue (doble pliegue) Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión. NOTA La opción de un solo pliegue está disponible con la acabadora con creador de folletos. Pliegue en C Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles. Pliegue en Z Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, lo cual crea una especie de pliegue de abanico. 19-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones) Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación. Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso) 1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja 8/T1. 2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de papel deseado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-5 Acabadora Standard Finisher Plus 3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja. a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba. b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra en la ilustración anterior). 4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura y/o alineación del papel Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU. 5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja. Transporte de acabado Componentes principales del transporte de acabado El transporte de acabado consta de los siguientes componentes: 19-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus No. Componente Función 1 Transporte de acabado El transporte de acabado funciona como una interfaz para la transferencia de papel del módulo de acabado al dispositivo de salida de otro fabricante, que esté conectado. 2 Pantalla de estado del transporte Esta pantalla indica el estado del transporte de de acabado acabado y muestra la localización de cualquier atasco de papel. 3 Puerta delantera del transporte de acabado ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Ábrala para despejar atascos de papel y limpiar las áreas del recorrido del papel. 19-7 Acabadora Standard Finisher Plus Indicadores de estado del transporte de acabado La mímica que aparece en la pantalla indica el estado del transporte de acabado y la localización de cualquier atasco de papel. Consulte la siguiente tabla para obtener información detallada acerca de Ubicación Indicador de potencia Color del LED Verde Estado Causa Encendido El transporte de acabado está encendido y funciona correctamente. Apagado El transporte de acabado está apagado. Indicador de error Rojo Encendido Puede ser alguna de los siguientes: • Indicación de atasco de papel • Puerta delantera abierta Área 1 Rojo Encendido Atasco de papel en área 1 Área 2 Rojo Encendido Atasco de papel en área 2 Área 3 Rojo Encendido Atasco de papel en área 3 Área 4 Rojo Encendido Atasco de papel en área 4 19-8 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus Mantenimiento de la acabadora Standard Finisher Plus Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher Plus Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia de productos y modelo). NOTA Siempre consulte www.xerox.com para obtener los números de pieza de las unidades reemplazables consumibles (CRU) más recientes. Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar conveniente. Suministro Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedir Cartucho de grapas/recipiente de grapas usadas 4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1 recipiente de grapas usadas por caja Reemplazo del cartucho de grapas estándar Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-9 Acabadora Standard Finisher Plus 3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora. 4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas. 5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad. 6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora. 7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. 19-10 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está lleno. Para reemplazar el recipiente: 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de seguro a la posición de no asegurado. 4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente de grapas usadas. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-11 Acabadora Standard Finisher Plus 5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada. NOTA Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al cliente. 6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e introdúzcalo en la máquina. NOTA Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente. 7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado. 19-12 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho de la perforadora. Precaución Sólo retire el recipiente de desecho de la perforadora mientras el sistema está encendido. Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá detectar que el recipiente fue vaciado. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Saque el recipiente de la acabadora (R4). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-13 Acabadora Standard Finisher Plus 4. Deseche todos los residuos de la perforadora. 5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina. 6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. 19-14 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus Solución de problemas Atascos de papel en el módulo de la acabadora Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso) 1. Pulse el botón Cubierta. 2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-15 Acabadora Standard Finisher Plus 4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la acabadora Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora. 3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las hojas atascadas. 19-16 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese la palanca 1a a la posición original. 5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 1d 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-17 Acabadora Standard Finisher Plus 3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Mueva la palanca 1d a la posición original. 5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 1b 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 19-18 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora. 3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Mueva la palanca 1b a la posición original. 5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-19 Acabadora Standard Finisher Plus Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la acabadora Atascos de papel en las palancas 3b y 3d SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 19-20 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-21 Acabadora Standard Finisher Plus 3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese la palanca 3e a la posición original. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 19-22 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese la palanca 3g a su posición original. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-23 Acabadora Standard Finisher Plus Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 19-24 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 4. Regrese la palanca 4b a su posición original. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas: • Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a • Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c • Despeje los atascos de la perilla 2c, de las palancas 2e y 2f, y de la bandeja de salida (2d) de la plegadora • Atascos de papel en la bandeja de salida de la plegadora (2d) y en la palanca 2g NOTA Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-25 Acabadora Standard Finisher Plus 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese la palanca 2a a su posición original. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. 19-26 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-27 Acabadora Standard Finisher Plus 4. Regrese la palanca 2b a su posición original. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 19-28 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e hacia la derecha, y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e a su posición original. Mueva la palanca 2e, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de salida (2d). ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-29 Acabadora Standard Finisher Plus 6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 19-30 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida (2d). 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en las áreas 4b y 4c SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-31 Acabadora Standard Finisher Plus 3. Mueva las palancas 4b y 4c; retire el papel atascado. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 4. Regrese las palancas abiertas (4b y 4c) a sus posiciones originales. 5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en el área de salida de la acabadora SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas: • Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora • Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora NOTA Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 19-32 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora. NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-33 Acabadora Standard Finisher Plus NOTA Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo. 3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente. 19-34 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus Atascos de papel en el transporte de acabado Atascos de papel en el área 1 Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para retirarlo. 1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado. 2. Tome la manija verde 1 y tire cuidadosamente hacia abajo. 3. Retire las hojas atascadas. Si se produce un atasco de papel en la salida del módulo de salida y en la entrada del transporte de acabado, elimínelo tirando del papel hacia el transporte de acabado. 4. Regrese la manija verde 1 a su posición original. 5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-35 Acabadora Standard Finisher Plus 6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de estado del transporte de acabado. 7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU. Atascos de papel en el área 2 Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para retirarlo. 1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado. 2. Tome la manija verde 2 y tire cuidadosamente hacia abajo y a la derecha. 3. Retire las hojas atascadas. 4. De ser necesario, gire la palanca verde en la dirección que se indica para retirar cualquier hoja de papel atascada en esta área. 5. Regrese la manija verde 2 a su posición original. 19-36 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado. 7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de estado del transporte de acabado. 8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU. Atascos de papel en el área 3 Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para retirarlo. 1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado. 2. Tome la manija verde 3 y tire cuidadosamente hacia la izquierda. 3. Retire las hojas atascadas. 4. Regrese la manija verde 3 a su posición original. 5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-37 Acabadora Standard Finisher Plus 6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de estado del transporte de acabado. 7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU. Atascos de papel en el área 4 Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado. SUGERENCIA Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para retirarlo. 1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado. 2. Tome la manija verde 4 y tire cuidadosamente hacia la derecha. 3. Retire las hojas atascadas. 4. Compruebe si hay, y retire, cualquier hoja o trozo de papel atascado entre la salida del transporte de acabado y la entrada del dispositivo de otro fabricante que esté instalado. 19-38 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 5. Regrese la manija verde 4 a su posición original. 6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado. 7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de estado del transporte de acabado. 8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU. Errores de la grapadora Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones. Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente ilustración. 1. Falta la grapa 2. Grapa doblada 3. Un lado de la grapa está levantado 4. La grapa está doblada en dirección inversa 5. Grapa aplanada 6. La grapa está completamente levantada 7. La grapa está levantada con el centro aplastado Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente. NOTA Dependiendo del tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si las grapas dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de papel posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas. Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la cubierta del cartucho de grapas sólo cuando retire la grapa doblada. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-39 Acabadora Standard Finisher Plus Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar Realice el siguiente procedimiento para despejar atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar NOTA Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas. 1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir. 2. Abra la cubierta derecha de la acabadora. 3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora. 4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas. 5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada. PELIGRO Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas atascadas. 19-40 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus 6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora. 7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-41 Acabadora Standard Finisher Plus Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus Códigos de error del módulo de la acabadora Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox. Código de error Causa posible 013 108 El sensor de entrada de transporte del transporte de acabado no se encendió dentro del tiempo especificado. 013 109 El sensor de salida de transporte del transporte de acabado no se encendió dentro del tiempo especificado. 013 110 El sensor de salida de transporte del transporte de acabado no se apagó dentro del tiempo especificado. 013 910 Atasco de papel en el sensor de entrada de transporte (transporte de acabado) 013 911 Atasco de papel en el sensor de salida de transporte (transporte de acabado) 19-42 Solución recomendada • Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos. • Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión. • Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus Códigos de error del transporte de acabado Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox. Código de error Causa posible 051 900, 051 100, 051 101, Atascos de papel 051 102, 051 103, 051 104, 051 105, 051 106, 051 107, 051 108, 051 109, 051 110, 051 111 Solución recomendada • Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos. • Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión. • Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 051 300 La puerta delantera del transporte de acabado está abierta. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado. 051 210 Error del solenoide del embrague de registro 051 211 Error del solenoide del desviador 051 310 Terminando actualización • Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de de firmware de errores de asistencia al cliente. transporte • Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión. Códigos de error de un dispositivo ADA de otro fabricante La siguiente tabla contiene una lista de códigos de error que indican que se ha producido un atasco o error en el dispositivo ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante. ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-43 Acabadora Standard Finisher Plus Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox. Código de error 051 910, 051 911 Causa posible Solución recomendada El dispositivo ADA no está listo o se ha producido otro • Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido error. con su dispositivo ADA, y siga las instrucciones para lograr que el dispositivo esté en línea nuevamente. • Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión. • Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 051 912 El dispositivo ADA está lleno o se han terminado los suministros 051 913, 051 914, 051 915 Atasco de papel en el dispositivo ADA Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido con su dispositivo ADA, y siga las instrucciones para despejar el error y/o rellenar los suministros que se hayan terminado. • Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido con su dispositivo ADA, y siga las instrucciones para corregir el error. • Si es necesario, ajuste el valor del perfil correcto; consulte el capítulo Perfiles de la Guía de administración del sistema, para obtener más información. • Si es necesario, consulte la documentación del usuario del dispositivo ADA para ajustar/modificar los valores del perfil. • Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión. • Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. 19-44 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus Especificaciones Esta sección contiene las especificaciones de la acabadora Standard Finisher Plus. Especificaciones del módulo de la acabadora Elemento Especificación Tipo de bandeja • Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar • Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar (desplazamiento disponible) Tamaños de papel admitidos Bandeja superior: • Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm (tamaño personalizado) • Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales Bandeja (media) del apilador: • Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3 • Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg. Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de folletos opcional): • Máximo: 13 x 18 pulg., SRA3 • Mínimo: A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg. (ABC) Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11 pulg. (ABC) Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: • Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3 • Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg. Pesos de papel admitidos Bandejas: • Bandeja superior: 55-350 gm² • Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm² • Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de folletos opcional): - Encuadernado central 64-300 gm² Plegado central 60-105 gm² • Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm² Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350 gm² ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-45 Acabadora Standard Finisher Plus (continuado) Elemento Capacidad de las bandejas Especificación • Bandeja superior: 500 hojas • Bandeja (media) del apilador: 2000 hojas, 200 juegos* • Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de folletos opcional): 20 juegos** • Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas *Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg. ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100 juegos. **La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel. Grapado (longitud variable) Máximo de hojas grapadas: 100 hojas • Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x 11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas. • Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de papeles. Tamaño del papel: • Máximo: A3/11 x 17 pulg. • Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg. Posiciones de la grapa: • 1 localización: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado paralelo, posterior: grapado paralelo*) • 2 localizaciones: (grapado paralelo) • 4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo *: Grapado en ángulo para A3 y A4 Perforado Tamaños de papel admitidos: • Máximo: A3/11 x 17 pulg. • Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios) Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional) Tipo de papel: 55-220 gm² 19-46 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Acabadora Standard Finisher Plus (continuado) Elemento Especificación Creación de folletos/un solo pliegue Máximo de hojas: • Plegado y grapado: 25 hojas • Plegado solamente: 5 hojas Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², sólo se pueden grapar 14 hojas si se agrega una cubierta. Tamaño del papel: • Máximo: A3, 13 x 18 pulg. • Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC NOTA Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de papel con creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de 25 hojas impresas o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se seleccione un tipo de papel diferente para el trabajo. Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm² sin recubrir, 106-300 gm² cuché Pesos del papel/capacidad de folletos: • • • • • • • • • Plegado 64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas 81-90 gm², sin recubrir: 20 hojas 91-105 gm², sin recubrir: 10 hojas 106-128 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas 129-150 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas 151-176 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas 177-220 gm², sin recubrir: 5 hojas, cuché: 5 hojas 221-256 gm², 4 hojas máx. cuché o sin recubrir 257-350 gm², 3 hojas máx. cuché o sin recubrir NOTA Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas de papel. Bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso; también se conoce como “Interposer”) ® Tamaño del papel: • Máximo: A3/11 x 17 pulg. • Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg. La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8/T1. Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm². Tipo de papel: 64-220 gm² Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario 19-47 Acabadora Standard Finisher Plus Plegadora en C/Z opcional Elemento Pliegue en Z de media hoja Especificación • Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K • Capacidad: - Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75 gm², pliegue en Z) 20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4 • Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm² • Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador Pliegue en C Pliegue en Z • Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg. • Número de hojas a plegar: 1 hoja • Capacidad: Mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm²). • Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm² • Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z Especificaciones del transporte de acabado Elemento Especificación Tamaño del papel 7.16 x 19.2 pulg./182 x 488 mm, dirección de proceso. Registrado en el centro: 7.16 x 13 pulg./;182 x 330.2 mm, dirección de proceso. Pesos del papel 52-350 gm² Transparencias/papel cuché Se pueden usar transparencias/papel cuché Velocidad 50 a 155 impresiones por minuto (ppm) 19-48 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Índice alfabético A Acabadora del realizador de folletos Acabadora estándar 1-12 Acabadora Standard Finisher Plus 1-13, 19-1 ADA de otros fabricantes códigos de error 19-43 atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar 19-40 atascos de papel área 1 19-35 área 2 19-36 área 3 19-37 área 4 19-38 áreas 4b y 4c 19-31 Bandeja 8 (de inserción posterior al proceso) 17-16, 19-15 bandeja apiladora de la acabadora 17-33, 19-33 bandeja superior de la acabadora 17-32, 19-32 en 2c, 2e, 2f y 2d 19-28 en 2d, y en la palanca 2g 19-30 palanca 1a y perilla 1c 19-16 palanca 1b 17-19, 19-18 palanca 1d 17-18, 19-17 palanca 2a y perilla 3a 19-25 palanca 2b y perilla 2c 19-27 palanca 3b y 3d 19-20 palanca 3e y perilla 3c 19-21 palanca 3g y perilla 3f 19-22 palanca 4b y perilla 3a 19-24 cartucho de grapas estándar, sustitución 17-8, 19-9 códigos de error ADA de otros fabricantes 19-43 Módulo de la acabadora 19-42 Transporte de acabado 19-43 descripción general 19-1 errores de la grapadora 17-35, 19-39 especificaciones 19-45, 19-45, 19-48, 19-48 mantenimiento cartucho de grapas estándar, sustitución 17-8, 19-9 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario recipiente de desecho de la perforadora, vaciado 17-14, 19-13 recipiente de grapas usadas estándar, sustitución 17-11, 19-11 Módulo de la acabadora 19-45, 19-48 códigos de error 19-42 componentes 19-2 especificaciones 19-45 plegadora en C/Z opcional 19-48 tipos de pliegue 17-5, 19-3 plegadora en C/Z opcional 19-48 recipiente de desecho de la perforadora, vaciado 17-14, 19-13 recipiente de grapas usadas estándar, sustitución 17-11, 19-11 solución de problemas 19-15 tipos de pliegue 17-5, 19-3 Transporte de acabado 19-48 códigos de error 19-43 componentes 19-6 especificaciones 19-48 indicadores de estado 19-8 Administrador del sistema conéctese como Administrador 5-1 opciones 5-1 Ahorro de energía botón de ahorro de energía 1-5 modos de ahorro de energía 1-5 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande Especificaciones del OHCF 13-20 OHCF 1-9, 13-1 Resolución de problemas del OHCF 13-12 Apilador de alta capacidad (HCS) 1-11 atascos de papel E1, E2, y E3 15-5 E4, E5, y E6 15-6 E7 15-8 E8 15-9 bandeja superior botón Parar 15-3 botón Parar 15-3 códigos de error 15-12 componentes 15-2 descarga bandeja del apilador 15-4 descripción general 15-1 i Índice alfabético especificaciones 15-16 Panel de control 15-3 potencia, pérdida de 15-11 solución de problemas 15-5 sugerencias 15-10 Atascos de papel Acabadora Standard Finisher Plus área 1 19-35 área 2 19-36 área 3 19-37 área 4 19-38 áreas 4b y 4c 19-31 Bandeja 8 (de inserción posterior al proceso) 17-16, 19-15 bandeja apiladora de la acabadora 17-33, 19-33 bandeja superior de la acabadora 17-32, 19-32 en 2c, 2e, 2f y 2d 19-28 en 2d, y en la palanca 2g 19-30 palanca 1a y perilla 1c 19-16 palanca 1b 17-19, 19-18 palanca 1d 17-18, 19-17 palanca 2a y perilla 3a 19-25 palanca 2b y perilla 2c 19-27 palanca 3b y 3d 19-20 palanca 3e y perilla 3c 19-21 palanca 3g y perilla 3f 19-22 palanca 4b y perilla 3a 19-24 Apilador de alta capacidad (HCS) E1, E2, y E3 15-5 E4, E5, y E6 15-6 E7 15-8 E8 15-9 Módulo de interfaz palanca 1a 14-4 palanca 2a 14-6 palanca 2b 14-7 módulo de la impresora área 2 Área 2 10-9 área 3 y área 4 10-12 área 5 Área 5 10-15 área 6 Área 6 10-18 área 7 10-21 Área de Bandeja receptora de clasificación (BRC) 10-6 área de la bandeja del papel 10-6 Área de salida de impresiones 10-6 bandeja 1 y bandeja 2 10-8 Módulo de recorte SquareFold 18-12 E1/E2 18-14 ii E3 18-16 OHCF bandejas internas A1-1 y A1-2 13-13 bandejas internas A1-1 y A1-2 13-13 palanca 1a y perilla 1c 13-14 palanca 1b y perilla 1c 13-15 palanca 1d y perilla 1c 13-16 Ayuda 2-1 de la interfaz de usuario 2-1 en el CD/DVD de documentación del cliente para el servidor de impresión 2-2 en la World Wide Web 2-2 Menú Ayuda 2-1 Ayuda en la World Wide Web www.xerox.com 2-2 B Bandeja receptora de clasificación (BRC) 12-1 Bandejas carga de material en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-4 carga de papel con lengüeta en las bandejas 1 y 2 6-1 carga de papel con lengüeta en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-4 carga de papel en las bandejas 1 y 2 6-1, 6-1 carga de papel en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-4 carga de papel preperforado en las bandejas 1 y 2 6-3, 6-4 carga de papel preperforado en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-6, 13-7 carga de transparencias en las bandejas 1 y 2 6-2 carga de transparencias en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-5 con trabajos de impresión a 1 cara con trabajos de impresión a 1 cara y el OHCF opcional 13-6 con trabajos de impresión a 2 cara con trabajos de impresión a 2 caras y el OHCF opcional 13-7 Biblioteca de papeles Botón Resumen 3-6 C Calibración 1-6 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Índice alfabético Calibración del color 1-6 Calidad de la imagen 10-50 Cambiar de idioma 1-5 Cancelar trabajo 3-6 Capacidad de las bandejas para las bandejas 1 y 2 11-1 Cartucho del fotorreceptor 10-50 Cerrar PC del sistema 3-1 Códigos de error 10-25 Códigos de error del módulo de la interfaz 14-8 Códigos de error del OHCF 13-18 Módulo de recorte SquareFold 18-17 Conexión botón conexión 1-4 como Administrador 5-1 Conjunto de anchura completa 1-6 Conjunto de la telilla del fusor sustitución del conjunto de la telilla del fusor 9-25 Contadores 3-3 Contadores de uso 3-3 Corotrón de carga 9-18, 10-4, 10-42, 10-50, 10-53 Creador de folletos/acabadora estándar 17-1 componentes 17-1 D Datos técnicos 11-1 de potencia apagado 1-8 botón de encendido 1-8 encendido 1-8 interruptor de potencia 1-8 no hay potencia 10-3 tiempo de calentamiento del sistema 10-4 Detalles de máquina 3-1 Dispositivos de acabado 1-9 Dispositivos de acabado de otros fabricantes 1-14 Dispositivos de acabado opcional 1-9 Dispositivos de alimentación 1-9 Dispositivos de alimentación opcional 1-9 E Envío de un trabajo de impresión 4-1 desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow 4-1 desde el Xerox CX Print Server 4-2 desde el Xerox EX Print Server 4-2 desde su PC 4-1 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Especificaciones ambientales 11-4 Especificaciones de la máquina 11-1 F Facturación Contador de facturación 3-3 G GBC AdvancedPunch 1-10 Guía de conexión 5-1 Guía del conexión opciones 5-1 I Idioma Botón Idioma 1-4 Impresión 4-1 desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow 4-1 desde el Xerox CX Print Server 4-2 desde el Xerox EX Print Server 4-2 desde su PC 4-1 Impresiones por minuto (ppm) 1-1 Información sobre productividad 11-2 Inicio rápido 1-2 Interfaz del usuario Ayuda de Interfaz del usuario 2-1 Ayuda de IU 2-1 IU (interfaz de usuario) 1-3 La IU está bloqueada 10-5 La IU no responde 10-5 La pantalla de la IU está en blanco 10-5 limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario 9-1 L Lista de materiales recomendados RML 7-2 Lista de suministros de consumo Lista de CRUs 9-17 Llame al técnico de servicio 10-2 M Mantenimiento 9-1 Mantenimiento en la IU 3-4 iii Índice alfabético procedimientos de limpieza 9-1 sustitución de suministros de consumo 9-17 Materiales carga de material en el OHCF opcional 13-4 carga de papel en las bandejas 1 y 2 6-1 Menú Sistema 3-1 Modo de desplazamiento activación en el EX Print Server 12-1 para la bandeja receptora de clasificación 12-1 Módulo de interfaz 14-1 ajustes de curvatura del papel en el Módulo de la interfaz 14-3 ajustes del reductor de curvatura en el Módulo de la interfaz 14-3 atascos de papel en la palanca 1a 14-4 atascos de papel en la palanca 2a 14-6 atascos de papel en la palanca 2b 14-7 botones del reductor de curvatura en el Módulo de la interfaz 14-4 códigos de error 14-8 despeje de atascos 14-4 Panel de control 14-2 recorrido del papel 14-3 solución de problemas 14-4 Módulo de recorte SquareFold 18-1 atascos de papel 18-12 E1/E2 18-14 E3 18-16 códigos de error 18-17 componentes 18-2 descripción general 18-1 especificaciones función de plegado cuadrado 18-5 opciones de plegado 18-5 opciones de plegado, acceso 18-5 función de recorte 18-7 opciones de recorte 18-8 opciones de recorte, acceso 18-10 pautas sobre recorte 18-9 tamaño del folleto terminado 18-9 luces indicadoras 18-4 opciones de plegado 18-5 opciones de plegado, acceso 18-7 opciones de recorte 18-8 opciones de recorte, acceso 18-10 Panel de control 18-4 recorrido del papel 18-3 solución de problemas 18-12 sugerencias 18-11 imágenes que ocupan toda la página, impresión 18-11 iv N Niveles de conexión Guía del Operador Guía del Operador técnico principal 1-4 Operador técnico principal Número de serie en la IU 10-1 en la máquina 10-1, 10-3 Número de serie de la máquina en la IU 10-1 en la máquina 10-1, 10-3 O Operador técnico principal (TKO) 1-4, 9-18, 10-4, 10-26, 10-42, 10-50, 10-53 P Palancas de ajuste de descentrado para las bandejas 1 y 2 6-5, 13-8 para las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 6-5, 13-8 Papel ajustes en MI 10-6 alimentación de hojas múltiples de una bandeja de papel 10-5 arrugados 10-5 bandejas 1 y 2 6-1 bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-4 capacidad de las bandejas para las bandejas 1 y 2 11-1 carga bandejas 1 y 2 6-1 OHCF bandejas A1-1 y A1-2 13-4 curvatura 10-6 ajustes en el Módulo de la interfaz 14-3 especificaciones 11-3 Información sobre productividad para todas las bandejas 11-2 mal alimentados 10-5 OHCF bandejas A1-1 y A1-2 Papel con lengüeta carga en las bandejas 1 y 2 6-1 carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-4 Papel de la bandeja no coincide 6-8, 13-11 Papel preperforado carga en las bandejas 1 y 2 6-3, 6-4 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Índice alfabético carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-6, 13-7 Papel preperforadoBandejas carga en las bandejas 1 y 2 6-3, 6-4 con trabajos de impresión a 1 cara 6-3 con trabajos de impresión a 2 cara 6-4 Pausa botón pausa 3-6 Pedido de materiales Lista de CRUs 9-17 Perfect Binder 1-11 16-1 Alimentación 16-10 atascos de papel área E1 y área E2 16-30 área E3 16-31 área E4 16-33 área E5 y área E6 16-34 códigos de error 16-37 cómo ajustar la imagen impresa y el recorte 16-37 cómo cargar papel en la bandeja del insertador de la portada 16-11 cómo eliminar libros del encuadernador 16-12 cómo enviar un trabajo al encuadernador 16-12 cómo limpiar el encuadernador 16-27 cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo 16-29 componentes del encuadernador 16-1 componentes externos 16-1 componentes internos 16-4 disyuntor diferencial 16-6 especificaciones 16-74 impresión/encuadernación cubiertas preimpresas Servidor de impresión EX 16-23 Servidor de impresión FreeFlow 16-15 desde dos archivos al servidor de impresión CX 16-21 desde un único archivo al servidor de impresión CX 16-19 desde un único archivo al servidor de impresión EX 16-25 desde un único archivo al servidor de impresión FreeFlow 16-16 imprimiendo desde su PC al encuadernador 16-12 Servidor de impresión Xerox CX al encuadernador 16-18 Servidor de impresión Xerox EX al encuadernador 16-22 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario Servidor de impresora FreeFlow al encuadernador 16-13 insertador de la portada 16-3 interrupción de la energía durante la operación 16-37 mantenimiento 16-27 modo de ahorro de energía 16-10 modo manual Servidor de impresión CX 16-18 Servidor de impresión EX 16-22 Servidor de impresión FreeFlow 16-13 Panel de control 16-5 problemas generales 16-37 ruta del encuadernador del libro 16-7 ruta del insertador de la portada 16-9 ruta del transporte auxiliar 16-7 ruta estándar 16-8 solución de problemas 16-30 vacíe la bandeja de desechos del recortador 16-28 Problemas en las impresiones ajustes de curvatura del papel en el MI ajustes de curvatura del papel en el Módulo de la interfaz 14-3 ajustes en MI 10-6 alimentación de hojas múltiples de una bandeja de papel 10-5 arrugados 10-5 curvatura 10-6 Defectos de calidad de imagen 10-50 las impresiones no tienen el tamaño de papel deseado 10-4 mal alimentados 10-5 Procedimientos de limpieza 9-1 pantalla de la interfaz del usuario 9-1 recorrido del papel 9-1 área 2 9-2 área 3 y área 4 9-4 área 5 9-7 área 6 9-10 área 7 9-13 Propiedades de bandeja 6-7, 13-10 R Reanude el trabajo 3-6 Recorrido del papel 9-1 procedimientos de limpieza 9-1 área 2 9-2 área 3 y área 4 9-4 área 5 9-7 área 6 9-10 área 7 9-13 v Índice alfabético Reiniciar la IU 3-1 Resumen del trabajo 3-6 S Salir de interfaz de usuario 3-1 Solicitar servicio 10-2 Solución de problemas 10-1 Acabadora Standard Finisher Plus 19-15 Apilador de alta capacidad (HCS) 15-5 Módulo de recorte SquareFold 18-12 Resolución de problemas del OHCF 13-12 solución de problemas en el módulo de interfaz 14-4 Soporte para postales 11-1, 13-1 uso del soporte para postales 13-2 Suministros botella de tóner usado 9-21, 9-22 cartucho de tóner 9-19 pedido de CRUs 9-17 sustitución del conjunto de la telilla del fusor 9-25 T Tiempo de calentamiento 10-4 cuando se cambia el modo de impresión 11-2 del modo de espera 11-2 del modo de reposo (ahorro de energía) 11-2 de un encendido en frío 11-2 Tiempo de calentamiento de la máquina cuando se cambia el modo de impresión 11-2 del modo de espera 11-2 del modo de reposo (ahorro de energía) 11-2 de un encendido en frío 11-2 Tiempo para obtener la primera impresión 11-2 Tóner área de estado 3-2, 3-2 botella de tóner usado 9-21, 9-21 cartuchos 3-2, 3-2 rendimiento del tóner 9-17, 9-17 sustitución de la botella de tóner usado 9-22, 9-22 sustitución del cartucho de tóner 9-19, 9-19 tóner 3-2, 3-2 transparente 1-7, 1-7 vi Tóner transparente Tóner transparente 1-7 Trabajo de impresión incompleto 10-3 Trabajos de impresión a 1 cara carga de papel preperforado en las bandejas 1 y 2 6-3 carga de papel preperforado en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-6 Trabajos de impresión a 2 cara carga de papel preperforado en las bandejas 1 y 2 6-4 carga de papel preperforado en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-7 Transparencias carga en las bandejas 1 y 2 6-2 carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-5 U Unidades reemplazables por el cliente botella de tóner usado 9-21 cartucho de tóner 3-2 CRUs 3-2 sustitución de la botella de tóner usado 9-22 sustitución del cartucho de tóner 9-19 sustitución del conjunto de la telilla del fusor 9-25 sustitución de suministros de consumo 9-17 ® Prensa de color Xerox 800/1000 Guía del usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420

Xerox Color 800/1000/i Guía del usuario

Categoría
Máquinas plegables
Tipo
Guía del usuario