WIKA TC84 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
EN
DE
FR
ES
Additional information
Zusatzinformation
Informations complémentaires
Información adicional
Additional information for hazardous areas (Ex n, Ex e)
Model TC84
Zusatzinformation für explosionsgefährdete Bereiche (Ex n, Ex e)
Typ TC84
Informations complémentaires concernant les zones explosives
(Ex n, Ex e), type TC84
Información adicional para zonas potencialmente explosivas
(Ex n, Ex e), modelo TC84
Model TC84
EN
DE
FR
ES
2
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA additional information TC84 (Ex n, Ex e)
Operating instructions model TC84 (Ex n, Ex e)
Page
3 - 8
Betriebsanleitung Typ TC84 (Ex n, Ex e)
Seite
9 - 14
Mode d'emploi type TC84 (Ex n, Ex e)
Page
15 - 20
Manual de instrucciones modelo TC84 (Ex n, Ex e)
Página
21 - 26
© 12/2018 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
EN
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA additional information TC84 (Ex n, Ex e) 3
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
Contents
Contents
1. Ex marking 4
2. Safety 5
3. Special conditions for use (X conditions) 7
Appendix: EU declaration of conformity 8
EN
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA additional information TC84 (Ex n, Ex e)4
1. Ex marking
DANGER!
Danger to life due to loss of explosion protection
Non-observance of these instructions and their contents may result in the
loss of explosion protection.
Observe the safety instructions in this chapter and further explosion
instructions in these operating instructions.
Follow the requirements of the ATEX directive.
Observe the information given in the applicable type examination
certificate and the relevant regulations for installation and
use in hazardous areas (e.g. IEC 60079-0:2017 edition 7.0,
IEC 60079-7:2017 edition 5.1, IEC 60079-15:2017 edition 5.0 and
IEC 60079-26:2014 edition 3.0).
Check whether the classification is suitable for the application. Observe the relevant
national regulations.
II 3G Ex ec IIC T6 ... T1 Gc X
II 3G Ex nA IIC T6 ... T1 Gc X
For applications without transmitters (digital displays) that require group II instruments
(potentially explosive gas atmospheres), the following temperature class classification and
ambient temperature ranges apply:
Marking Temperature
class
Ambient temperature
range (T
a
)
II 3G Ex nA IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Gc X T1 ... T6 -40 ... +80 °C
II 3G Ex ec IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Gc X
II 3G Ex nA IIC T1, T2, T3 Gc X T1 ... T3 -40 ... +200 °C
II 3G Ex ec IIC T1, T2, T3 Gc X
Supplementary documentation:
This additional information for hazardous areas applies in conjunction with the operating
instructions “Sapphire-design thermocouple for high-temperature measurements,
model TC84” (article number 14274725).
1. Ex marking
EN
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA additional information TC84 (Ex n, Ex e) 5
2. Safety
2.1 Explanation of symbols
DANGER!
... indicates a potentially dangerous situation in the hazardous area that can
result in serious injury or death, if not avoided.
2.2 Intended use
The thermometers described here are suitable for temperature measurement in zone 2
hazardous areas.
The non-observance of the instructions for use in hazardous areas can lead to the loss
of the explosion protection. Adhere to the following limit values and instructions (see data
sheet).
2.3 Responsibility of the operator
The responsibility for classification of zones lies with the plant operator and not the
manufacturer/supplier of the equipment.
2.4 Personnel qualification
The skilled electrical personnel must have knowledge of ignition protection types,
regulations and provisions for equipment in hazardous areas.
2. Safety
TR10-B
1 x Pt100 / B / 3 (F)
-50 ... +250 °C
IEC 60751
Made in Germany
2014
1102AB12
T32.1S.0NI 4 ... 20 mA
-50 ... +250 °C
D-63911 Klingenberg
HART
®
TR10-A-IICZ
1102AB12
1 x Pt100 / B / 3
-50 ... +250 °C
D = 6 mm
525 mm
(F)
D-63911 Klingenberg
IEC 60751
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
WARNING! DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Made in Germany 2014
WARNING! POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Ex n / Ex d
Ex i
EAC (landesspezifisches Zusatzschild)
ΒΗИМАНИЕ!
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА!
СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ
TR10-B
1 x Pt100 / B / 3 (F)
-50 ... +250 °C
IEC 60751
Made in Germany
2014
1102AB12
T32.1S.0NI 4 ... 20 mA
-50 ... +250 °C
D-63911 Klingenberg
HART
®
TR10-A-IICZ
1102AB12
1 x Pt100 / B / 3
-50 ... +250 °C
D = 6 mm
525 mm
(F)
D-63911 Klingenberg
IEC 60751
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
WARNING! DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Made in Germany 2014
WARNING! POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Ex n / Ex d
Ex i
EAC (landesspezifisches Zusatzschild)
ΒΗИМАНИЕ!
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА!
СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ
EN
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA additional information TC84 (Ex n, Ex e)6
2.5 Labelling, safety marks
Product labels (examples)
Additional information for Ex instruments
Model
Serial number
Information on version (measuring element, measuring range...)
Year of manufacture
Approval-related data
Before mounting and commissioning the instrument, ensure you
read the operating instructions!
2. Safety
EN
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA additional information TC84 (Ex n, Ex e) 7
3. Special conditions for use (X conditions)
A) When field-mounted transmitters are used the transmitter must have a valid declaration
in accordance with the ATEX/IECEx guidelines, related to their equipment classification.
B) The temperature resistance of the connection leads, the connection heads, the cable
entries and if necessary the blind plugs must be at least as high as the max. permissible
ambient temperature.
C) Suitable Ex e/Ex n-certified cable glands with a minimum ingress protection of IP54
shall be provided by the end user (in the end-use application, the minimum degree of
protection of IP54 shall be maintained) which must fulfil the applicable requirements of
IEC/EN 60079-0 and IEC/EN 60079-15 or IEC/EN 60079-7.
D) A heat reflux from the process which exceeds the permissible ambient temperature of
the housing is not allowed and must be prevented.
E) The field-mounted transmitters and digital displays used must have their own IEC/EN
approval. The installation conditions, electrical connection values, temperature classes
or maximum surface temperatures for use in potentially explosive atmospheres and
permissible ambient temperatures can be seen from the relevant approvals and must
be observed.
F) The installation and the operation of the temperature sensors has to be carried out
according to the requirements of the operating instructions.
The maximum permitted temperatures of the medium depend on the electric output of
the power supply and the temperature class assigned.
The increased ambient temperature range is mentioned in the operating instructions.
The flange must be installed in metallic holder to ensure potential equalisation.
The selection of cable glands and connecting cables depends on maximum ambient
and service temperature.
The service temperature at the process connection may not exceed the permitted
temperatures for the temperature class assigned if higher temperatures will occur in the
process (non-hazardous area).
3. Special conditions for use (X conditions)
EN
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA additional information TC84 (Ex n, Ex e)8
Appendix: EU declaration of conformity
DE
WIKA Zusatzinformation TC84 (Ex n, Ex e) 9
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de.
Inhalt
Inhalt
1. Ex-Kennzeichnung 10
2. Sicherheit 11
3. Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions) 13
Anlage: EU-Konformitätserklärung 14
DE
WIKA Zusatzinformation TC84 (Ex n, Ex e)10
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
1. Ex-Kennzeichnung
GEFAHR!
Lebensgefahr durch Verlust des Explosionsschutzes
Die Nichtbeachtung dieser Inhalte und Anweisungen kann zum Verlust des
Explosionsschutzes führen.
Sicherheitshinweise in diesem Kapitel sowie weitere Explosionshinweise
in dieser Betriebsanleitung beachten.
Die Anforderungen der ATEX-Richtlinie beachten.
Die Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheinigung sowie
die jeweiligen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosi-
onsgefährdeten Bereichen (z. B. IEC 60079-0:2017 Ausgabe 7.0,
IEC 60079-7:2017 Ausgabe 5.1, IEC 60079-15:2017 Ausgabe 5.0 und
IEC 60079-26:2014 Ausgabe 3.0) einhalten.
Überprüfen, ob die Klassifizierung für den Einsatzfall geeignet ist. Die jeweiligen nationalen
Vorschriften und Bestimmungen beachten.
II 3G Ex ec IIC T6 ... T1 Gc X
II 3G Ex nA IIC T6 ... T1 Gc X
Für Anwendungen ohne Transmitter (Digitalanzeigen), die Geräte der Gerätegruppe II
(explosionsfähige Gasatmosphären) erfordern, gelten folgende Temperaturklasseneintei-
lung und Umgebungstemperaturbereiche:
Kennzeichnung Temperatur-
klasse
Umgebungstempera-
turbereich (T
a
)
II 3G Ex nA IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Gc X T1 ... T6 -40 ... +80 °C
II 3G Ex ec IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Gc X
II 3G Ex nA IIC T1, T2, T3 Gc X T1 ... T3 -40 ... +200 °C
II 3G Ex ec IIC T1, T2, T3 Gc X
Ergänzende Dokumentation:
Diese Zusatzinformation für explosionsgefährdete Bereiche gilt im Zusammenhang mit
der Betriebsanleitung „Saphir-Design-Thermoelement für Hochtemperaturmessungen,
Typ TC84“ (Artikelnummer 14274725).
1. Ex-Kennzeichnung
DE
WIKA Zusatzinformation TC84 (Ex n, Ex e) 11
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
2. Sicherheit
2.1 Symbolerklärung
GEFAHR!
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosionsgefähr-
deten Bereich hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die hier beschriebenen Thermometer sind geeignet zur Temperaturmessung in explosions-
gefährdeten Bereichen der Zonen 2.
Das Nichtbeachten der Angaben für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
führt zum Verlust des Explosionsschutzes. Grenzwerte und technische Angaben einhalten
(siehe Datenblatt).
2.3 Verantwortung des Betreibers
Die Verantwortung über die Zoneneinteilung unterliegt dem Anlagenbetreiber und nicht
dem Hersteller/Lieferanten der Betriebsmittel.
2.4 Personalqualifikation
Das Elektrofachpersonal muss Kenntnisse haben über Zündschutzarten, Vorschriften und
Verordnungen für Betriebsmittel in explosionsgefährdeten Bereichen.
2. Sicherheit
TR10-B
1 x Pt100 / B / 3 (F)
-50 ... +250 °C
IEC 60751
Made in Germany
2014
1102AB12
T32.1S.0NI 4 ... 20 mA
-50 ... +250 °C
D-63911 Klingenberg
HART
®
TR10-A-IICZ
1102AB12
1 x Pt100 / B / 3
-50 ... +250 °C
D = 6 mm
525 mm
(F)
D-63911 Klingenberg
IEC 60751
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
WARNING! DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Made in Germany 2014
WARNING! POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Ex n / Ex d
Ex i
EAC (landesspezifisches Zusatzschild)
ΒΗИМАНИЕ!
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА!
СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ
TR10-B
1 x Pt100 / B / 3 (F)
-50 ... +250 °C
IEC 60751
Made in Germany
2014
1102AB12
T32.1S.0NI 4 ... 20 mA
-50 ... +250 °C
D-63911 Klingenberg
HART
®
TR10-A-IICZ
1102AB12
1 x Pt100 / B / 3
-50 ... +250 °C
D = 6 mm
525 mm
(F)
D-63911 Klingenberg
IEC 60751
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
WARNING! DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Made in Germany 2014
WARNING! POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Ex n / Ex d
Ex i
EAC (landesspezifisches Zusatzschild)
ΒΗИМАНИЕ!
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА!
СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ
DE
WIKA Zusatzinformation TC84 (Ex n, Ex e)12
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
2.5 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
Typenschilder (Beispiele)
Zusätzliche Angaben für Ex-Geräte
Typ
Seriennummer
Angaben zur Ausführung (Messelement, Messbereich...)
Herstellungsjahr
Zulassungsrelevante Daten
Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die
Betriebsanleitung lesen!
2. Sicherheit
DE
WIKA Zusatzinformation TC84 (Ex n, Ex e) 13
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
3. Besondere Bedingungen für die Verwendung
(X-Conditions)
A) Beim Einsatz von feldmontierten Transmittern müssen die Transmitter eine gültige
Erklärung nach der ATEX-/IECEx-Richtlinie entsprechend der Geräteklassifizierung
besitzen.
B) Die Temperaturbeständigkeit der Anschlussleitungen, der Anschlussköpfe, der
Leitungseinführungen und gegebenenfalls die Blindstopfen muss mindestens der max.
zulässigen Umgebungstemperatur entsprechen.
C) Geeignete Ex e-/Ex n-zertifizierte Kabelverschraubungen der Mindestschutzart IP54
sind vom Endanwender bereitzustellen (bei der Endanwendung ist ein Schutzgrad von
mindestens IP54 einzuhalten), welche die gültigen Vorgaben nach IEC/EN 60079-0 und
IEC/EN 60079-15 bzw. IEC/EN 60079-7 erfüllen müssen.
D) Ein Wärmerückfluss aus dem Prozess, der die zulässige Umgebungstemperatur des
Gehäuses übersteigt, ist nicht erlaubt und muss vermieden werden.
E) Eingesetzte feldmontierte Transmitter/Digitalanzeigen müssen eine eigene Zulassung
entsprechend IEC/EN besitzen. Es sind die Installationsbedingungen, die elektrischen
Anschlussgrößen, die Temperaturklassen bzw. maximalen Oberflächentemperatu-
ren bei Geräten zur Verwendung in explosionsfähigen Atmosphären und zulässigen
Umgebungstemperaturen den entsprechenden Zulassungen zu entnehmen und einzu-
halten.
F) Installation und Betrieb der Temperatursensoren muss gemäß den Anforderungen der
Betriebsanleitung erfolgen.
Die maximal zulässigen Temperaturen des Messstoffes sind vom elektrischen Ausgang
der Hilfsenergie und der zugewiesenen Temperaturklasse abhängig.
Der erhöhte Umgebungstemperaturbereich ist in der Betriebsanleitung angegeben.
Zur Gewährleistung des Potentialausgleichs muss der Flansch in eine metallische
Halterung eingebaut werden.
Die Auswahl der Kabelverschraubungen und Anschlusskabel ist von der maximalen
Umgebungs- und Betriebstemperatur abhängig.
Die Betriebstemperatur am Prozessanschluss darf die für die zugewiesene Tempera-
turklasse zulässigen Temperaturen nicht überschreiten, falls bei dem Prozess (nicht-
explosionsgefährdeter Bereich) höhere Temperaturen auftreten.
3. Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions)
DE
WIKA Zusatzinformation TC84 (Ex n, Ex e)14
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Anlage: EU-Konformitätserklärung
FR
Informations complémentaires WIKA TC84 (Ex n, Ex e) 15
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr.
Sommaire
Sommaire
1. Marquage Ex 16
2. Sécurité 17
3. Conditions spécifiques d‘utilisation (conditions X) 19
Annexe : Déclaration de conformité UE 20
FR
Informations complémentaires WIKA TC84 (Ex n, Ex e)16
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
1. Marquage Ex
DANGER !
Danger de mort due à la perte de la protection contre les explosions
Le non respect de ces instructions et de leurs contenus peut entraîner une
perte de la protection contre les explosions.
Observer les instructions de sécurité de ce chapitre et les autres
instructions liées aux explosions de ce mode d‘emploi.
Respecter les exigences de la directive ATEX.
Respecter les indications du certificat d‘examen de type valable de même
que les prescriptions nationales respectives concernant le montage et
l‘utilisation en zone explosive (par exemple IEC 60079-0:2017 édition 7.0,
IEC 60079-7:2017 édition 5.1, IEC 60079-15:2017 édition 5.0 et
IEC 60079-26:2014 édition 3.0).
Contrôler que la classification est adaptée à l‘application. Observer les réglementations
nationales concernées.
II 3G Ex ec IIC T6 ... T1 Gc X
II 3G Ex nA IIC T6 ... T1 Gc X
Pour les applications sans transmetteur (affichages numériques) qui requièrent des
instruments du Groupe II (atmosphères gazeuses potentiellement explosives), la
classification de température et les plages de température ambiante suivantes s‘appliquent :
Marquage Classe de
température
Plage de température
ambiante (T
a
)
II 3G Ex nA IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Gc X T1 ... T6 -40 ... +80 °C
II 3G Ex ec IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Gc X
II 3G Ex nA IIC T1, T2, T3 Gc X T1 ... T3 -40 ... +200 °C
II 3G Ex ec IIC T1, T2, T3 Gc X
Documentation supplémentaire :
Ces informations complémentaires concernant les zones explosives s‘appliquent en
conjonction avec le mode d‘emploi “Thermocouple version Saphir pour la mesure de
hautes températures, types TC84” (numéro d‘article 14274725).
1. Marquage Ex
FR
Informations complémentaires WIKA TC84 (Ex n, Ex e) 17
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
2. Sécurité
2.1 Explication des symboles
DANGER !
... indique une situation en zone explosive présentant des risques
susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n‘est pas
évitée.
2.2 Utilisation conforme à l‘usage prévu
Les thermomètres décrits ici conviennent à des fins de mesure de la température en zone
explosive 2.
Le non-respect des instructions pour utilisation en zones explosives peut conduire
à la perte de la protection contre les explosions. Correspondre aux valeurs limites et
instructions suivantes (voir fiche technique).
2.3 Responsabilité de l‘opérateur
La classification des zones est une responsabilité qui incombe à l‘exploitant du site et non
au fabricant/fournisseur de l‘équipement.
2.4 Qualification du personnel
Le personnel qualifié en électricité doit avoir les connaissances requises des types
de protection contre l‘ignition, des règlementations et dispositions concernant les
équipements en zones explosives.
2. Sécurité
TR10-B
1 x Pt100 / B / 3 (F)
-50 ... +250 °C
IEC 60751
Made in Germany
2014
1102AB12
T32.1S.0NI 4 ... 20 mA
-50 ... +250 °C
D-63911 Klingenberg
HART
®
TR10-A-IICZ
1102AB12
1 x Pt100 / B / 3
-50 ... +250 °C
D = 6 mm
525 mm
(F)
D-63911 Klingenberg
IEC 60751
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
WARNING! DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Made in Germany 2014
WARNING! POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Ex n / Ex d
Ex i
EAC (landesspezifisches Zusatzschild)
ΒΗИМАНИЕ!
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА!
СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ
TR10-B
1 x Pt100 / B / 3 (F)
-50 ... +250 °C
IEC 60751
Made in Germany
2014
1102AB12
T32.1S.0NI 4 ... 20 mA
-50 ... +250 °C
D-63911 Klingenberg
HART
®
TR10-A-IICZ
1102AB12
1 x Pt100 / B / 3
-50 ... +250 °C
D = 6 mm
525 mm
(F)
D-63911 Klingenberg
IEC 60751
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
WARNING! DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Made in Germany 2014
WARNING! POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Ex n / Ex d
Ex i
EAC (landesspezifisches Zusatzschild)
ΒΗИМАНИЕ!
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА!
СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ
FR
Informations complémentaires WIKA TC84 (Ex n, Ex e)18
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
2.5 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaques signalétiques (exemples)
Informations complémentaires pour
instruments Ex
Type
Numéro de série
Informations concernant la version (élément de mesure, étendue de mesure ...)
Année de fabrication
Données d’agrément liées
Lire impérativement le mode d‘emploi avant le montage et la mise
en service de l‘instrument !
2. Sécurité
FR
Informations complémentaires WIKA TC84 (Ex n, Ex e) 19
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
3. Conditions spécifiques d‘utilisation (conditions X)
A) Lorsque des transmetteurs sont installés sur site, ils doivent être muni d‘une déclaration
valide de conformité avec les directives ATEX/IECEx, en fonction de la classification de
l‘équipement.
B) La résistance à la température des liaisons de raccordement, des têtes de
raccordement, des entrées de câbles et, le cas échéant, des bouchons d‘obturation
doit correspondre au moins à la température ambiante maximum autorisée.
C) Des presse-étoupes certifiés Ex e/Ex n appropriés avec un indice de protection
minimum IP54 doivent être fournis par l‘utilisateur final (dans l‘application finale, un
degré minimal de protection IP54 doit être respecté) et doivent satisfaire aux exigences
applicables des normes CEI/EN 60079-0 et CEI/EN 60079-15 ou CEI/EN 60079-7.
D) Un flux thermique venant du process dépassant la température ambiante admissible du
boîtier n‘est pas autorisé et doit être évité.
E) Les transmetteurs et les afficheurs numériques installés sur le terrain doivent
disposer de leur propre agrément CEI/EN. Les conditions d‘installation, les valeurs de
raccordement électrique, les classes de température ou les températures de surface
maximales pour l‘utilisation dans des atmosphères potentiellement explosives et des
températures ambiantes autorisées peuvent être lues dans les homologations récentes
et doivent être respectées.
F) L‘installation et le fonctionnement des capteurs de température doivent être effectués
dans le respect des exigences décrites dans le mode d‘emploi.
Les températures de fluide maximales autorisées dépendent de la sortie de
l‘alimentation électrique et de la classe de température.
La plage de température ambiante étendue est mentionnée dans le mode d‘emploi.
La bride doit être installée dans le support métallique pour assurer une compensation
de potentiel.
Le choix des presse-étoupes et des câbles de connexion dépend de la température
ambiante et de la température de service maximales.
La température de service sur le raccord process peut ne pas dépasser les
températures autorisées pour la classe de température affectée si le procédé subit des
températures plus élevées (zone non-explosive).
3. Conditions spéciques d‘utilisation (conditions X)
FR
Informations complémentaires WIKA TC84 (Ex n, Ex e)20
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Annexe : Déclaration de conformité UE
ES
WIKA información adicional TC84 (Ex n, Ex e) 21
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
Contenido
Contenido
1. Marcaje Ex 22
2. Seguridad 23
3. Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions) 25
Anexo: Declaración de conformidad UE 26
ES
WIKA información adicional TC84 (Ex n, Ex e)22
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
1. Marcaje Ex
¡PELIGRO!
Peligro de muerte debido a la pérdida de la protección contra
explosiones
La inobservancia del contenido y de las instrucciones puede originar la
pérdida de la protección contra explosiones.
Observe las instrucciones de seguridad en este capítulo y otros avisos
sobre peligros de explosión en este manual de instrucciones.
Tener en cuenta los requisitos de la directiva ATEX.
Cumplir con las regulaciones indicadas en el certificado de examen de tipo
y los correspondientes reglamentos nacionales para la instalación y uso
en zonas potencialmente explosivas (p. ej. IEC 60079-0:2017 edición 7.0,
IEC 60079-7:2017 edición 5.1, IEC 60079-15:2017 edición 5.0 y
IEC 60079-26:2014 edición 3.0).
Compruebe idoneidad de la clasificación para la aplicación. Tenga en consideración las
respectivas leyes y reglamentos nacionales.
II 3G Ex ec IIC T6 ... T1 Gc X
II 3G Ex nA IIC T6 ... T1 Gc X
Para utilizaciones sin transmisor (indicadores digitales) que requieren instrumentos del
grupo II (atmósferas gaseosas potencialmente explosivas) rige la siguiente división en
clases de temperatura y rangos de temperatura ambiente:
Marcado Clase de
temperatura
Rango de temperaturas
ambientes (T
a
)
II 3G Ex nA IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Gc X T1 ... T6 -40 ... +80 °C
II 3G Ex ec IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Gc X
II 3G Ex nA IIC T1, T2, T3 Gc X T1 ... T3 -40 ... +200 °C
II 3G Ex ec IIC T1, T2, T3 Gc X
Documentación complementaria:
Esta información adicional para zonas potencialmente explosivas se aplica en relación
con el manual de instrucciones “Termopar diseñado en zafiro para mediciones de alta
temperatura, modelo TC84” (código 14274725).
1. Marcaje Ex
ES
WIKA información adicional TC84 (Ex n, Ex e) 23
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
2. Seguridad
2.1 Explicación de símbolos
¡PELIGRO!
... señala una situación de peligro potencial en la zona potencialmente
explosiva, lo que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
2.2 Uso conforme a lo previsto
Los termómetros aquí descritos son aptos para la medición de temperatura en zonas
potencialmente explosivas de las zonas 2.
La inobservancia de la información para su uso en atmósferas explosivas conlleva
la anulación de la protección contra explosiones. Observar los valores límite y las
indicaciones técnicas (véase la hoja técnica).
2.3 Responsabilidad del usuario
La responsabilidad para la clasificación de zonas le corresponde a la empresa
explotadora/operadora de la planta y no al fabricante/proveedor de los equipos eléctricos.
2.4 Cualificación del personal
Los electricistas profesionales deben estar cualificados para los tipos de protección, las
directivas y la normativa relativa a los equipos en atmósferas explosivas.
2. Seguridad
TR10-B
1 x Pt100 / B / 3 (F)
-50 ... +250 °C
IEC 60751
Made in Germany
2014
1102AB12
T32.1S.0NI 4 ... 20 mA
-50 ... +250 °C
D-63911 Klingenberg
HART
®
TR10-A-IICZ
1102AB12
1 x Pt100 / B / 3
-50 ... +250 °C
D = 6 mm
525 mm
(F)
D-63911 Klingenberg
IEC 60751
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
WARNING! DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Made in Germany 2014
WARNING! POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Ex n / Ex d
Ex i
EAC (landesspezifisches Zusatzschild)
ΒΗИМАНИЕ!
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА!
СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ
TR10-B
1 x Pt100 / B / 3 (F)
-50 ... +250 °C
IEC 60751
Made in Germany
2014
1102AB12
T32.1S.0NI 4 ... 20 mA
-50 ... +250 °C
D-63911 Klingenberg
HART
®
TR10-A-IICZ
1102AB12
1 x Pt100 / B / 3
-50 ... +250 °C
D = 6 mm
525 mm
(F)
D-63911 Klingenberg
IEC 60751
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
WARNING! DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Made in Germany 2014
WARNING! POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD!
II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X
II 3D
Ex tc IIIC T440°C ... T80°C Dc X
Tamb T6/T5/T4-T1: -20 ... +55/+70/+80 °C
T
amb T80/95/130-440°C: -20 ... +55/+70/+80 °C
L = 1 µH/m, C = 200 pF/m
Ex n / Ex d
Ex i
EAC (landesspezifisches Zusatzschild)
ΒΗИМАНИЕ!
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ РИСК НАКОПЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ЗАРЯДА!
СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ
ES
WIKA información adicional TC84 (Ex n, Ex e)24
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
2.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placas de características (ejemplos)
Datos adicionales para los instrumentos Ex
Modelo
Número de serie
Datos de versión (elemento de medición, rango de medición...)
Año de fabricación
Datos relevantes de la homologación
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes
del montaje y la puesta en servicio del instrumento!
2. Seguridad
ES
WIKA información adicional TC84 (Ex n, Ex e) 25
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
3. Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions)
A) Los transmisores destinados para aplicaciones en el campo deben disponer de una
declaración válida según la directiva ATEX/IECEx y conforme a la clasificación del
instrumento.
B) La resistencia térmica de las líneas de conexión, los cabezales de conexión, los
prensaestopas y eventualmente los tapones ciegos debe corresponder por lo menos a
la temperatura ambiente máx. admisible.
C) El usuario final debe suministrar prensaestopas adecuados con certificación Ex e/
Ex n con tipo de protección mínimo IP54 (en la utilización final debe observarse un tipo
de protección de por lo menos IP54), que cumplan con las especificaciones vigentes
según la norma IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-15 o IEC/EN 60079-7.
D) Se debe evita cualquier reflujo de calor del proceso que exceda la temperatura
ambiente permitida de la caja, y debe evitarse en consecuencia.
E) Los transmisores e indicadores digitales montados en el campo empleados deben
contar con su propia homologación conforme a IEC/EN. Deben consultarse en las
correspondientes homologaciones las condiciones de instalación, las magnitudes de
conexión, las clases de temperatura o temperaturas superficiales máximas en instru-
mentos para utilización en atmósferas potencialmente explosivas, así como las tempe-
raturas ambiente permitidas, y observarse las mismas.
F) La instalación y el funcionamiento de los sensores de temperatura deben estar de
acuerdo con los requisitos del manual de instrucciones.
Las temperaturas máximas permisibles del medio dependen de la salida eléctrica de la
energía auxiliar y la clase de temperatura asignada.
El aumento del rango de temperatura ambiente se especifica en el manual de
instrucciones.
Para garantizar la conexión equipotencial, la brida debe instalarse en un soporte de
metal.
La selección de prensaestopas y cables de conexión depende de la máxima
temperatura ambiente y de funcionamiento.
La temperatura de servicio en la conexión al proceso no debe exceder las temperaturas
permisibles para la clase de temperatura asignada, si se producen temperaturas más
altas en el proceso (área no explosiva).
3. Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions)
ES
WIKA información adicional TC84 (Ex n, Ex e)26
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
Anexo: Declaración de conformidad UE
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA additional information TC84 (Ex n, Ex e) 27
14273728.01 12/2018 EN/DE/FR/ES
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Strasse 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. +49 9372 132-0
Fax +49 9372 132-406
info@wika.de
www.wika.de
28 WIKA additional information TC84 (Ex n, Ex e)
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.
WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de.
La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

WIKA TC84 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas