Pro-Form PETL3859 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Parte No. 153485 R0599A Impreso en Cañada © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cuida-
dosamente todas las advertencias
e instrucciones de este manual.
Guarde el manual para futuras re-
ferencias.
Etiqueta
con el
Número
de Serie
Núm. de Modelo PETL38590
Núm. de Serie_
Clase HC Producto de Fitness
®
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO
Para pedir partes de repuesto, póngase en contacto con la tienda donde compró la caminadora. Cuando vaya a
ordenar partes, por favor esté preparado con la siguiente información:
• El NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL38590).
• El NOMBRE de la máquina (la caminadora PROFORM
®
385EX).
• El NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual).
• El NÚMERO de la(s) parte(s) vea la LISTA DE PARTES y el DIBUJO DE LA PARTES en el centro de este ma-
nual.
• La DESCRIPCIÓN de la(s) parte(s) vea la LISTA DE PARTES y el DIBUJO DE LA PARTES en el centro de
este manual.
Si es posible, coloque la caminadora cerca de su teléfono para facilitar la información cuando llame.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas,
si faltan partes o hay partes da-
ñadas, póngase en contacto con
la tienda donde compró el
equipo.
MANUAL DEL USUARIO
2
15
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GUIAS DE ACONDICIONAMIENTO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran un DIBUJO DE LAS PARTES y una LISTA DE LAS
PARTES. Por favor guaderlas para futuras referencias.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la camina-
dora estén adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se des-
cribe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio en
la parte posterior. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier daño, coloque
un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gúrese que el lugar y la posición permitan ac-
ceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en el interior, lejos de
polvo y humedad. No guarde la caminadora
en el garaje o en un patio cubierto o cerca de
agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde esté siendo admi-
nistrado oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la caminadora a
todo momento.
8. La caminadora deberá ser usada solamente
por personas cuyo peso sea 115 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
10. Use un vestuario apropiado cuando use la ca-
minadora. No use ropa suelta que pueda en-
gancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de soporte atlético es recomenda-
ble para hombres y mujeres. Utilice siempre
zapatos atléticos. Nunca use la caminadora
descalzo, en calcetines o sandalias solamente.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea página
7), enchufe el cable eléctrico en un circuito de
tierra. Ningún otro aparato deberá estar co-
nectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras su caminadora esté apa-
gada. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la caminadora no está trabajando correc-
tamente. (Vea la sección ANTES DE COMEN-
ZAR en la página 4 si la caminadora no está
funcionando apropiadamente.)
GUÍAS DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Recuerde que una nutrición adecuada y el des-
canso apropiado son esenciales para obtener los mejo-
res resultados. Recuerde, estas son unas guías genera-
les. Para información más detallada sobre ejercicio, ob-
tenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-
dos deseados es de llevar acabo los ejercicios con la
intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado puede ser encontrado al usar su frecuencia car-
diaca como una guía. La gráfica que se muestra abajo
enseña algunos niveles de frecuencias cardiacas que
se recomiendan para quemar grasa y ejercicios aeróbi-
cos. (Esta gráfica también se puede encontrar en la
consola.)
Para encontrar la frecuencia cardiaca apropiada para
usted, primero encuentre su edad en la parte de arriba
de la gráfica (las edades se muestran redondeadas a
los diez años más cercanos). Enseguida, encuentre los
tres números abajo de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento.” Los dos números más
bajos son unas frecuencias cardiacas que se recomien-
dan para quemar grasa; el número más alto es la fre-
cuencia cardiaca recomendada para los ejercicios aeró-
bicos.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de in-
tensidad por un periodo de tiempo seguido. Durante los
primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calorías
de carbohidratos que son fácilmente accesibles como
energía. Solo después de los primeros minutos su
cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada,
como energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste la
velocidad y la inclinación de su caminadora hasta que
su frecuencia cardiaca esté cerca a uno de los dos nú-
meros mas bajos en su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico.” Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar la
sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su caminadora hasta que su frecuencia
cardiaca esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes
importantes:
Calentamiento
Empiece cada entrenamiento con un calentamiento de
5 a 10 minutos. Empiece con estiramientos lentos y
controlados y progrese a estiramientos más rítmicos
para aumentar la temperatura de su cuerpo, frecuencia
cardiaca, y la circulación en preparación para ejercicios
esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento
Después de calentar, incremente la intensidad de su
ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entre-
namiento por 20 o 60 minutos. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su
pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 mi-
nutos). Respire regular y profundamente mientras hace
ejercicio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento
Termine cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de es-
tiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibili-
dad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas
posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entrena-
mientos cada semana si lo desea.
AVISO
:
Antes de comenzar este o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es muy importante especialmente
para personas mayores de 35 años o que ten-
gan problemas de salud pre-existentes.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la caminadora.
14
3
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras esté parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
ejercite en la caminadora.
16. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. Nunca descuide la caminadora mientras esté
funcionando. Siempre quite la llave cuando la
caminadora no esté en uso.
18. No trate de levantar, bajar, o mover la camina-
dora hasta que esté apropiadamente ensam-
blada. (Vea MONTAJE en la página 5, y COMO
MOVER LA CAMINADORA en la página 11.)
Usted debe poder cargar 45 libras (20 Kg) sin
ningún problema para poder levantar, bajar, o
mover la caminadora.
19. No cambie la inclinación de la caminadora co-
locando objetos debajo de la caminadora.
20. Cuando doble o mueva la caminadora, asegú-
rese que el seguro de almacenamiento esté
completamente asegurado.
21. Inspeccione y apriete todas las partes de la
caminadora regularmente.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en alguna
abertura.
23. PELIGRO: Desconecte siempre el cable eléc-
trico antes de prestarle servicio o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, deben
ser llevados a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
24. Esta caminadora está diseñada para uso en
casa solamente. No use esta caminadora en
ningún lugar comercial, de renta o institucio-
nal.
25. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona ejercitando, pue-
den afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente para cumplir la función de ayuda al
ejercitar, determinando la frecuencia cardiaca
usual en general.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Refiérase al dibujo de la derecha.
Localice la calcomanía de advertencia
en la caminadora. El texto en la calco-
manía de advertencia está en Ingles.
Si el idioma Ingles no es su idioma na-
tivo, encuentre la página de calcoma-
nías cuadradas que se incluye con la
caminadora. Pele la calcomanía que
esté en su lengua nativa, y pégela
sobre la calcomanía de tal manera que
cubra el texto en Ingles.
IMPORTANTE: Si no se incluye la cal-
comanía de advertencia, o no es leí-
ble, por favor llame a nuestro Departamento de servicio al Cliente para ordenar un reemplazo de la calco-
manía libre de cargos. Coloque la calcomanía en el lugar que se muestra.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella.
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el de-
sempeño de su caminadora puede disminuir y la banda
para caminar puede quedar permanentemente dañada.
Remueva la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dos tornillos
de ajuste del rodillo trasero en dirección contraria las
manecillas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada apropiadamente, usted
debe de poder levantar cada lado de la banda para ca-
minar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga
cuidado de mantener la banda para caminar centrada.
Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y haga correr
la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté apretada apro-
piadamente.
c. Si la banda para caminar se está deteniendo cuando se camina sobre ella, por favor contacte la
tienda donde la compró.
PROBLEMA: La banda está fuera de centro cuando se camina sobre ella.
SOLUCIÓN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero quite
la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave “L”, gire el tornillo de ajuste del rodillo
izquierdo en dirección de las manecillas del reloj, y el
tornillo derecho en dirección contraria las manecillas
del reloj 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no
sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora
por algunos minutos. Repitalo hasta que la banda esté
centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave “L”, gire el tornillo de ajuste del rodillo
izquierdo en dirección contraria las manecillas del reloj,
y el tornillo derecho en dirección de las manecillas del
reloj, 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no
sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora
por algunos minutos. Repítalo hasta que la banda esté
centrada.
PROBLEMA: La banda para caminar se resbala cuando se camina sobre ella.
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté ca-
minando en ella, primero quite la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en di-
rección de las manecillas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apriete apropiada-
mente, usted debe de poder levantar cada lado de la
banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para ca-
minar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami-
nar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave
y haga correr la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté
apretada apropiadamente.
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Trasero
5–7 cm
b
b
a
a
134
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
®
385EX. La caminadora 385EX combina diseños inno-
vadores con tecnología avanzada para dejarle disfru-
tar una excelente forma de ejercicio cardiovascular en
la conveniencia y privacidad de su hogar. Y cuando no
esté haciendo ejercicios, el único 385EX se puede do-
blar, requiriendo menos de la mitad de espacio en el
piso que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
póngase en contacto con la tienda de donde compró la
caminadora. El número del modelo de la caminadora
es PETL38590. El número de serie se puede buscar
en la calcomanía pegada a la caminadora (vea la por-
tada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las partes y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Barandas
Barandas
Consola
Seguro de
Almacenamiento
Llave/
Sujetador
Pata de
Inclinación
Banda para
Caminar
Cubierta
Plataforma para
Caminar Acojinado
Rueda Delantera
Riel de
Soporte para
los Pies
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
Porta Botellas
(no se incluye
la Botella)
Charola de Accesorios
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su caminadora.
PROBLEMA: Su caminadora no se enciende.
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado en un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado en un tomacorriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIO-
NES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 7.) Si se requiere de una extensión, uti-
lice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el interruptor de circuito que puede ser
encontrado en el marco cerca del cable eléctrico. Si
el interruptor se sobresale como se muestra, el in-
terruptor de circuito se ha disparado. Para reajustar
el corta circuito, espere por cinco minutos y enton-
ces presione el interruptor hacia atrás.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso.
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el interruptor de circuito que puede ser encontrado en el marco cerca del cable eléc-
trico (vea el dibujo arriba). Si el corta circuito se ha disparado, espere por cinco minutos y enton-
ces presione el interruptor hacia atrás.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la caminadora todavía no anda, por favor comuníquese con la tienda donde la compró.
PROBLEMA: Las ventanillas de la consola no funcionan apropiadamente.
SOLUCIÓN: a. Chequee las pilas de la consola. Vea INSTALACIÓN DE PILAS en la página 8. La mayoría de los
problemas son los resultados de pilas desgastadas.
b. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cu-
bierta.Quite los seis tornillos de la cubierta del motor.
Cuidadosamente quite la cubierta del motor. Localice
el Interruptor de Lengüeta (86) y el Imán (87) en el
lado izquierdo de la Polea (85). Gire la Polea hasta
que el Imán esté alineado con el Interruptor de
Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el
Imán y el Interruptor de Lengüeta sea como 3 mm.
Si es necesario, afloje el Tornillo del Electrónico (27) y
mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a
apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta, y ande la caminadora por algunos minutos para
chequear una lectura correcta de velocidad.
Tripped
Reset
c
87
86
27
Vista
desde
arriba
3 mm
85
Disparado
Reajustado
12
5
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente acueste
la caminadora en su costado derecho como se muestra
(refiérase al dibujo en la página 4 para identificar el cos-
tado derecho).
Inserte Las Patas de Extensión (41) en la caminadora.
Asegúrese que las Patas de Extensión estén volteadas
de tal manera que los Cojinetes de la Base (36) estén en
el lado indicado. Coloque cada Pata de Extensión con un
Tornillo de Pata de Extensión (34).
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la caminadora a la posición vertical de tal manera que las
Patas de Extensión (41) estén descansando planamente
en el suelo.
Refiérase al dibujo del recuadro. Quite la tuerca, el
tornillo, y el sujetador de envío del Montante Vertical iz-
quierdo (14) y deshéchelos.
34
34
41
36
41
36
1
Tornillo
14
Tuerca
Sujetador
de Envío
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas las
envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. Nota: La plataforma de la ca-
minadora esta cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante
se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición nor-
mal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar,
limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere un desarmador estrella , una llave ajustable , y tijeras (no in-
cluidos), también la llave “L” que se incluye .
Durante el montaje, refiérase a los dibujos de abajo para identificar partes pequeñas que se usan en el
montaje.
Arandela de la Baranda
(16)–2
Tornillo del Seguro
(13)–2
Tornillo de la Baranda (15)–2
Tornillo de la Baranda
(4)–4
Tornillo de la Pata de
Extensión (34)–4
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su
mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-
quierda, deslice el seguro de almacenamiento para
abrirlo. Pivotee la caminadora hasta que el marco y el riel
de soporte para los pies sobrepasen el seguro de alma-
cenamiento.
2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y
baje la caminadora hasta el piso. Para disminuir posi-
bles lesiones, doble sus piernas y mantenga su es-
palda recta.
Abierto
Seguro de
Almacenamiento
3. Con la ayuda de otra persona, sostenga la Base de la
Consola (6) y la otra Baranda (2) cerca del Montante
Vertical derecho (14) como se muestra. Inserte el
Terminal del Alambrado (26) abajo en el Montante Vertical
derecho; doble el Terminal del Alambrado, si es necesa-
rio. Enseguida guíe el Terminal del Alambrado a través
del sujetador en la Baranda e inserte el sujetador en el
Montante Vertical derecho. Asegúrese que el Terminal
del Alambrado no se esté pellizcando.
4. Enrosque un Tornillo de la Baranda (15) con una Arandela
de la Baranda (16) en el Montante Vertical derecho (14) y
la Baranda derecha (2). No sobre apriete el Tornillo de
la Baranda todavía.
Asegúrese que el orificio en el sujetador en la Pata de
Extensión (41) esté alineado con el orificio en la Baranda
(2). Apriete el Tornillo de la Pata de Extensión (34) en el
sujetador y la Baranda.
5. Coloque la Base de la Consola (6) a las Barandas (2) con
cuatro Tornillos de la Baranda (4).
Apriete todas las partes que se usen en este paso y
en los pasos 2 a 4.
116
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO DOBLAR LA CAMINADORA PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de doblar la caminadora, desconecte el cable eléc-
trico. Precaución: Usted debe ser capaz de levantar libre-
mente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que
se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la banda para caminar,
asegúrese de levantarla con sus piernas en lugar de
con su espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la
mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición mostrada a la
derecha y sostenga la caminadora firmemente. Levante
la caminadora hasta que el seguro de almacenamiento
cierre sobre el sostén. Asegúrese que el seguro de al-
macenamiento cierre completamente sobre el sostén.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, co-
loque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su
caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su
caminadora en la posición de almacenamiento a tem-
peraturas de más de 34
o
C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en
posición de almacenamiento como se describe arriba.
Asegúrese que el seguro de almacenamiento esté ce-
rrado totalmente sobre el sostén.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre una de las ruedas delantera como
se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la
caminadora sin recargarla hacia atrás, o los cojinetes
de la base pueden salirse. Para reducir el riesgo de
lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la
caminadora. No trate de mover la caminadora sobre
una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la
caminadora hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Pata de
Base
Ruedas
Delantera
Sostén
Cerrado
Seguro de
Almacenamiento
26
Sujetador
2
14
3
6
Sujetador
34
41
15
16
14
2
4
4
6
4
2
2
5
34
41
Sujetador
15
16
14
2
Fajilla Plástica
2
2. Refiérase a COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA
USARLA en la página 12. Siga las instrucciones en el paso
2 para bajar la caminadora.
Corte las fajillas plásticas que sostienen las tuercas con re-
jilla en cada Baranda (2).
Coloque una de las Barandas (2) en el Montante Vertical iz-
quierdo (14). El extremo inferior de la Baranda izquierda
debe estar descansando contra el sujetador de la Pata de
Extensión (41) como se muestra. Enrosque un Tornillo de
la Baranda (15) con una Arandela de la Baranda (16) en el
Montante Vertical izquierdo y la Baranda. No sobre apriete
el Tornillo de Baranda todavía.
Asegúrese que el orificio en el sujetador en la Pata de
Extensión (41) esté alineado con el orificio en la Baranda
(2). Apriete un Tornillo de la Pata de Extensión (34) en el
sujetador y la Baranda.
10
7
Cuando finalice su ejercicio, detenga la banda
para caminar y quite la llave.
Párese sobre los rieles de soporte para pie, de-
tenga la banda para caminar, y retire la llave de la
consola. Guarde la llave en un lugar seguro.
Después que la llave es retirada, las ventanillas
permanecerán prendidas por cerca de cinco minu-
tos. Nota: En cualquier momento que la banda para
caminar esté detenida y no sea presionado por
cinco minutos ningún botón de la consola, las ven-
tanillas se apagarán automáticamente para conser-
var las pilas.
COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA
CAMINADORA
La inclinación de la caminadora puede ser cambiada
levantando o bajando el extremo posterior. Antes de
cambiar la inclinación, quite la llave y desconecte
el cable eléctrico.
Sostenga la cubierta trasera de rodillo con ambas
manos. Cuando el extremo posterior de la camina-
dora esté en la posición más baja, la inclinación es al-
rededor de 10%. Levante el extremo posterior hasta
que quede ajustado en su posición. (Nota: Puede ser
necesario moverlo suavemente para que entre en su
posición). La inclinación será entonces alrededor de
5%.
Levante el
extremo
posterior
otra vez
hasta que
entre en la
posición.
La inclina-
ción será
entonces
alrededor
de 3%. Para bajar el extremo posterior, primero leván-
telo y páselo a la posición más alta y entonces bájelo.
PRECAUCIÓN: Antes de hacer ejercicio, empuje
sobre la parte posterior de la caminadora para ase-
gurarse que las patas de inclinación están asegu-
radas en su posición. No coloque objetos debajo
de la caminadora para cambiar la inclinación; cam-
bie la inclinación solo y únicamente de la manera
en que se muestra en la parte de arriba.
COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS
La consola puede mostrar la distancia y la velocidad
en kilómetros o millas. Para cambiar la unidad de me-
dida, primero, DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Enseguida, remueva los seis tornillos
que unen la consola a la base de la consola. Levante
la consola algunas pulgadas, teniendo cuidado de no
jalar los cables, y voltear la consola. Localice el inte-
rruptor pequeño en la parte trasera de la consola.
Mueva el interruptor hacia arriba para seleccionar mi-
llas, o hacia abajo para seleccionar kilómetros. Junte
una vez más la consola a la base de la consola.
Después de haber cambiado la unidad de medida,
remueva una de las pilas de la consola por un
lapso de cinco segundos y despues vuélvala a in-
sertar. Esto hará que la consola se reajuste.
Pata de
Inclinación
Sostenga la Cubierta
Trasera de Rodillo en
Estos Sitios
Tornillos
Tornillos
Consola
Interruptor
Base de la
Consola
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PAR CAMINAR PERFORMANT LUBE
TM
Su caminadora, tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar uso excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la co-
rriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este
producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra
y un enchufe de tierra. Enchufe un extremo del cable en la camina-
dora.
Conecte el extremo indicado del cable eléctrico en la caminadora.
Conecte el otro extremo del cable eléctrico en el tomacorriente
que tenga una instalación de conexión de tierra adecuada de
acuerdo a los reglamentos de la localidad.
Use solamente un cable eléctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe
PELIGRO: El no conectar la clavija a tierra
adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica.
Verifique con un electricista calificado o con el personal
de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la
conexión a tierra. No modifique el enchufe original. Si
ésta no se adapta al tomacorriente, el tomacorriente es el
que deberá ser cambiado por un electricista calificado.
6
Tornillos
de
Trinquete
12
13
14
6
7
6. Coloque el Seguro de Almacenamiento (12) al Montante
Vertical izquierdo (14) con dos Tornillos del Seguro (13).
Tenga cuidado de no sobre apretar los tornillos.
7. Asegúrese de apretar todas las partes antes de utilizar
la caminadora. Nota: Los Tornillos de Trinquete que se
muestran a la derecha se colocan en la fábrica y no se
deben ajustar.
Algunas partes pueden sobrar después que el montaje sea
completado. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la
banda para caminar. Para proteger el suelo o la alfombra
de daño, coloque un tapete debajo la caminadora.
98
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Si hay un plástico delgado
y transparente en la con-
sola, quíteselo. Todas las
calcomanías de adverten-
cia que tiene en la consola
y la gráfica del ritmo cardí-
aco están escritas en
Inglés. La pagina de calcomanías que se incluye con-
tiene la misma información pero en cuatro diferentes
idiomas. Si el idioma Ingles no es su idioma nativo,
encuentre la calcomanía que este escrita en su idioma
nativo. Pele la calcomanía y colóquela en la consola
en el lugar en que se muestra.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
La consola requiere
tres pilas “AA” (no
incluidas), se reco-
miendan pilas alcali-
nas. Para instalar las
pilas, abra la cu-
bierta de pilas como
se muestra en el di-
bujo de abajo.
Presione tres pilas en el compartimiento de las pilas.
Asegúrese de que las terminales negativas (–) de
las pilas estén tocando los resortes. Cierre la cu-
bierta de las pilas.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A
PASO
Antes de operar la consola, asegúrese que el cable
eléctrico esté conectado adecuadamente. (Vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR EL POLO DE TIE-
RRA en la página 7).
En seguida, párese sobre los rieles de soporte para
los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fi-
jado a la llave (vea el dibujo arriba), y deslice el sujeta-
dor en el resorte de la cintura de su ropa.
La consola puede mostrar la distancia y la velocidad
en kilómetros o millas. (Vea COMO SELECCIONAR
KILÓMETROS Y MILLAS en la página 10).
Siga los pasos sencillos en la página 9 para operar la
consola.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sujetador
Llave
Control de
Velocidad
Ventanillas del Monitor
Sensor
de Pulso
Pillas
Cubierta de
las Pillas
PRECAUCIÓN: Antes de
operar la consola, lea las siguientes precau-
ciones importantes.
• No se pare sobre la banda para caminar
cuando esté funcionando.
• Siempre use el sujetador (vea el dibujo de
arriba) cuando esté funcionando la camina-
dora. Cuando se retire la llave de la consola,
la caminadora se detendrá.
• Ajuste la velocidad en incrementos peque-
ños.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléc-
trica, mantenga la consola seca, evite derra-
mar líquidos en la consola, y use solamente
una botella de agua con sello.
Calcomanía
Botón de
Prender/
Reajustar
Inserte completamente la llave en el interruptor
de corriente.
El Insertar la llave, no encenderá las ventanillas.
Las ventanillas se encenderán cuando el botón de
on/reset (prender/reajustar) sea presionado o
cuando la caminadora empiece a funcionar. Nota:
si usted acaba de instalar las pilas, las ventanillas
estarán listas para encenderse.
Reajuste el control de velocidad.
Deslice el control de velocidad
hacia abajo hasta que pare.
Nota: Cada vez que la banda
para caminar se pare, el con-
trol de la velocidad debe ser
regresado a la posición de
más baja antes de que la
banda para caminar pueda volver a funcionar.
Poniendo a funcionar la banda para caminar.
Después de que usted mueva el control a la posi-
ción de más baja, lentamente deslícelo hacia arriba
hasta que la banda para caminar empiece a mo-
verse a baja velocidad. Cuidadosamente párese
sobre la banda para caminar y empiece el ejercicio.
Cambie la velocidad de la banda para caminar
según lo desee, girando el control de velocidad.
Para detener la banda para caminar, párese sobre
los rieles para pies y mueva el control de velocidad
a la posición de más baja.
Observe su progreso con las ventanillas.
Ventanilla de Tiempo
Esta ventanilla muestra el
tiempo total que ha cami-
nado en su caminadora.
Ventanilla Distancia
Esta ventanilla muestra la
distancia total que ha cami-
nado o corrido.
Ventanilla de Velocidad
Esta ventanilla muestra la
velocidad de la banda para
caminar.
Ventanilla de Calorías/
Pulso—Esta ventanilla
muestra los números apro-
ximados de calorías y calo-
rías grasa que usted ha
quemado. (Vea QUEMAR
GRASA en la página 15 para una explicación de ca-
lorías grasa). Cada siete segundos, la ventanilla
cambiará automáticamente de un número a otro.
Flechas en la ventanilla le indicará que número se
está mostrando en el momento.
Utilizar el sensor de pulso.
Para utilizar el sensor
de pulso, párese
sobre el riel de so-
porte para pies y colo-
que su pulgar en el
sensor de pulso como
se muestra. El sensor
de pulso es activado
con la presión.
Presionelo hacia abajo
completamente. No
presione demasiado
fuerte o reducirá la
circulación en su
pulgar y su pulso no
será detectado. Enseguida levante suavemente
su pulgar, hasta que el indicador de la condición
cardiaca en la ventanilla de Calorías/Pulso man-
tenga la señal intermitente. Mantenga su pulgar a
este nivel. Después de 5 o 10 segundos, su pulso
será mostrado. Sostenga su pulgar sobre el sensor
por otros 15 segundos para una lectura más pre-
cisa.
Si la ventanilla del pulso parece ser muy alta o muy
baja, o si su pulso no aparece, levante su pulgar
del sensor y permita que la ventanilla se reinstale.
Presione otra vez sobre el sensor como se des-
cribe arriba. Asegúrese que su pulgar está en la
posición mostrada y que esté aplicando la cantidad
presión de apropiada al sensor de pulso. Pruebe el
sensor varias veces hasta que se familiarice con él.
Recuerde mantenerse quieto mientras mide su
pulso.
IMPORTANTE: El sensor de pulso no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden afectar
la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de
pulso está diseñado únicamente para cumplir la
función de ayuda al ejercitar, determinando las
tendencias de frecuencia cardiaca en general.
4
5
1
3
2
Sensor
de Pulso
Ventanilla
LISTA DE PARTES—Núm. de Modelo PETL38590 R0599A
Núm. Ctd. Descripción
1 1 Llave/Sujetador
2 2 Baranda
3 2 Tuerca con Rejilla
4 10 Tornillo de la Cubierta/Baranda
5 2 Tornillo del Aislador Trasero
6 1 Base de la Consola
7 1 Control de Velocidad
8 1 Potenciómetro de Velocidad
9 1 Cubierta de las Pilas
10 8 Tornillo del Aislador
11* 1 Montaje de la Consola
12 1 Seguro de Almacenamiento
13 10 Tornillo del Seguro
14 1 Montante Vertical/Base
15 2 Tornillo de la Baranda
16 7 Arandela de la Baranda
17 1 Banda del Motor
18 1 Tuerca del Motor
19* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
20 1 Polea/Volante/Ventilador
21 1 Motor
22 3 Tornillo de Tensión del Motor/Tornillo de
Inclinación
23 1 Arandela de Tensión del Motor
24 1 Arandela de Estrella para la Tensión del
Motor
25 1 Tornillo del Motor
26 1 Terminal del Alambrado
27 12 Alambre de Tierra/Tornillo de la Parte
Electrónica
28 1 Cubierta
29 1 Escudo de la Cubierta
30 17 Tornillo/Tornillo de la Baranda
31 1 Calcomanía del Seguro de
Almacenamiento
32 2 Arandela de Pivoteo del Marco
33 2 Tornillo de Pivoteo del Marco
34 4 Tornillo de la Pata de Extensión
35 1 Sujetador de Cable
36 4 Cojinete de la Base
37 2 Tornillo de la Rueda
38 2 Rueda
39 7 Tuerca de la Rueda/Tuerca de Pivoteo
de la Base
40 1 Control Eléctrico
41* 2 Pata de Extensión
42 1 Interruptor de Circuito
43 1 Riele de Soporte para los Pies Izquierdo
44 1 Receptáculo
45 1 Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo
46 4 Aislador
47 14 Ajustador de la Charola Ventral
48 1 Obturador
49 1 Contratuerca del Motor
50 2 Guía de la Banda para Caminar
51 1 Charola Ventral
52 4 Espaciador del Aislador
53 1 Sujetador de la Fajilla de Cable
Núm. Ctd. Descripción
54 1 Motor Charola Ventral
55 1 Fajilla de Cable de 11 1/2”
56 4 Fajilla de Cable de 8”
57 1 Resorte del Mecanismo
58 1 Trinquete
59 6 Tornillo de la Charola Ventral del Motor
60 1 Tornillo del Resorte del Trinquete
61 2 Tornillos del Mecanismo
62 1 Placa de la Pata de Inclinación
63 2 Protector del Rodillo
64 2 Tornillo de la Rueda de Inclinación
65 2 Rueda de Inclinación
66 2 Tuerca de la Rueda
67 1 Espaciador del Motor
68 1 Alambre de Tierra
69 1 Pata de Inclinación
70 1 Marco
71 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero
72 1 Tapa de Extremo del Rodillo Trasero
73 1 Llave “L”
74 1 Ferrite
75 1 Rieles de Soporte para los Pies
Derechos
76 1 Rodillo Trasero
77 4 Tornillo de la Plataforma
78 1 Sosten
79 1 Plataforma para Caminar
80 1 Banda para Caminar
81 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo Delantero
82 1 Amortiguador
83 1 Tornillo de Pivoteo del Trinquete
84 1 Sujetador del Sensor
85 1 Rodillo Delantero/Polea
86 1 Interruptor de Lengüeta
87 1 Imán
88 2 Espaciador (corto) de la Pata de
Inclinación
89 1 Espaciador (largo) de la Pata de
Inclinación
90 1 Tornillos de Tierra
91 1 Tuerca para Tierra
92 1 Arandela de Tierra
93 1 Filtro
94 2 Cojinete de Pivoteo del Motor
95 3 Arandela Plástica
96 1 Espaciador del Montante Vertical
Derecho
# 1 8” Verde/Amarillo
# 1 4” Negro, 2 Femenino
# 1 12” Verde/Amarillo
# 1 4” Negro, Masculino/Femenino
# 1 8” Rojo, Masculino/Femenino
# 1 8” Negro, Colita
# 1 8” Blanco, Masculino/Femenino
# 1 8” Blanco, 2 Femenino
# Manual del Usuario
* Incluye todas las partes mostradas en la caja.
# Indica una parte no ilustrada.
34
RETIRE EL DIBUJO DE LAS PARTES
Y LA LISTA DE PARTES DE ESTE
MANUAL
Guarde el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES
para futuras referencias.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea
la contraportada para ordenar partes de repuesto.
46
10
46
10
22
72
71
16
71
16
30
29
30
65
34
13
13
13
13
44
42
27
40
27
93
24
95
34
36
30
37
38
16
39
41*
27
48
52
52
74
1
4
3
2
6
7
8
9
11*
41*
12
13
15
16
17
18
19*
26
15
16
25
21
20
82
36
27
84
37
39
86
38
87
85
45
77
77
16
81
14
3
2
33
34
36
30
30
30
54
59
59
59
56
13
53
27
50
96
34
79
80
77
75
77
5
73
31
76
78
30
36
32
5
55
39
16
4
27
68
70
67
4
28
4
4
4
63
63
39
43
59
30
47
46
51
47
83
61
47
60
58
57
88
64
66
89
66
69
65
47
39
62
22
64
39
47
88
10
46
10
92
90
22
23
49
94
94
67
95
30
32
33
52
52
36
59
36
35
91
DIBUJO DE LAS PARTES—Núm. de Modelo PETL38590 R0599A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Pro-Form PETL3859 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para