Dell Dimension 5150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Dimension™ 5150/E510
Manual del propietario
Modelo DCSM
FlexBay para unidad de
disquete o lector de tarjetas
multimedia opcionales
Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro
Conector para micrófono
Conector para auriculares
Indicador luminoso de actividad
de la unidad de CD o DVD
Botón de expulsión del CD o DVD
Indicadores luminosos
de diagnóstico
Conectores USB 2.0 (2)
Pestillo de liberación
de la cubierta
Etiqueta de servicio
Botón de encendido/
indicador luminoso de
actividad de alimentación
Conector de alimentación
Conectores USB 2.0 (5)
Conector de vídeo VGA (integrado)
Adaptador
de red
Conectores de sonido (integrados) (5)
Ranuras para tarjetas PCI Express x16 (1),
PCI (2) y PCI Express x1 (1)
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias que se hagan en este documento a los sistemas
operativos Microsoft
®
Windows
®
no serán aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2005-2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, DellNet y PowerConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial
registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCSM
Septiembre de 2006 P/N TD913 Rev. A02
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Instalación y uso del ordenador
Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cable de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducción de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso de CD y DVD en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)
. . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de dos monitores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de dos monitores con conectores VGA
. . . . . . . . . . . . 22
Conexión de un monitor con un conector VGA y un monitor
con un conector DVI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión de un televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambio de la configuración de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuración de una red particular y de oficina
. . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión a un adaptador de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modo de espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modo de hibernación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Propiedades de Opciones de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hyper-Threading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Contenido
Configuraciones RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo determinar si RAID funciona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RAID 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Solución de problemas de RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recuperación en caso de error en varias unidades
de disco duro mediante la utilidad Intel
®
RAID para ROM opcional . . . 30
Recuperación en caso de error en una sola unidad
de disco duro mediante
Intel Matrix Storage Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración del ordenador con el modo de RAID activada
. . . . . . . 31
2 Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas con la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemas con las unidades de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
. . . . . . . . . 35
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problemas con el lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
El ordenador no se enciende
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
El ordenador no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Un programa se bloquea repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Un programa está diseñado para un sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aparece una pantalla azul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Otros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas con el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contenido 5
Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Los altavoces no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Los auriculares no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Problemas con el vídeo y el monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Herramientas de solución de problemas
Indicadores luminosos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menú principal de Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Identificación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reinstalación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Solución de incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . 59
Restauración del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP . . . . . 59
Uso de Dell PC Restore de Symantec
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso del CD del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4 Extracción e instalación de componentes
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Apagado del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Antes de manipular el interior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . 66
Vista frontal del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vista posterior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Extracción de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vista interior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6 Contenido
Componentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Información general sobre la memoria DDR2
. . . . . . . . . . . . . . 75
Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB
. . . . . 76
Instalación de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Extracción de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tarjetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tarjetas PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tarjetas PCI Express
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Panel de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Extracción del panel de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Extracción de la tapa del panel de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . 90
Colocación de la tapa del panel de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . 90
Colocación del panel de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Direccionamiento de unidades IDE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conexión de los cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Conectores de interfaz de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Conector del cable de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Conexión y desconexión de cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . 94
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . 96
Adición de una segunda unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . 98
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Extracción de una unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Instalación de una unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . 101
Lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Extracción del lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . 103
Instalación del lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . 105
Unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Extracción de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . 107
Instalación de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . 109
Contenido 7
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sustitución de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Colocación de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Información general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . 120
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . 122
Boot Sequence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Borrado de contraseñas olvidadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Borrado de la configuración de la memoria CMOS
. . . . . . . . . . . . 130
Limpieza del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ordenador, teclado y monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . 132
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Definición de software y dispositivos periféricos
“de terceros”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Clase A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Clase B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Información de identificación de la FCC
. . . . . . . . . . . . . . . 134
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
8 Contenido
Localización de información 9
Localización de información
NOTA: puede incluirse documentación adicional con su ordenador, según el país.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Información sobre la garantía
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativas
Información sobre ergonomía
Contrato de licencia del usuario final
Guía de información del producto de Dell™
Cómo configurar el ordenador
Diagrama de instalación
10 Localización de información
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido.
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows.
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas están adheridas al ordenador.
Utilice la etiqueta de
serviciopara identificar
el ordenador cuando
visite
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de
asistencia técnica.
Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga
en contacto con el servicio de asistencia técnica para
conseguir una gestión más eficiente de su llamada.
El código de servicio rápido no está disponible
en todos los países.
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución
de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea
y preguntas frecuentes
Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes
de Dell
Actualizaciones: información de actualización
de componentes, como por ejemplo la memoria,
la unidad de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto,
llamada al servicio de asistencia técnica y estado de los
pedidos, información sobre garantías y reparaciones
Servicio y asistencia: estado de las llamadas al servicio
de asistencia técnica e historial de asistencia, contrato de
servicio y conversaciones en línea con la asistencia técnica
Consulta: documentación del ordenador, información de la
configuración del ordenador, especificaciones de productos
y documentos técnicos
Descargas: controladores certificados, parches y actualiza-
ciones de software
Desktop System Software (DSS): si reinstala el sistema
operativo, también debe reinstalar la utilidad DSS.
DSS proporciona actualizaciones críticas para el sistema
operativo y soporte para las unidades de disquete USB de
3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M,
unidades ópticas y dispositivos USB. DSS es necesario para
que el ordenador Dell funcione correctamente. El software
detecta automáticamente el ordenador y el sistema operativo
e instala las actualizaciones adecuadas según la configuración.
Página Web de asistencia de Dell: support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver la página
de asistencia correspondiente.
NOTA: Los clientes de corporaciones, de
administraciones públicas y del sector educativo también
pueden utilizar la página Web de asistencia preferente
personalizada (premier.support.dell.com)
Para descargar Desktop System Software:
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo
del producto.
3
En el menú desplegable
Download Category
(Categoría de descarga), haga clic en
All
(Todas).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma, y haga clic
en
Submit
(Enviar).
5
En
Select a Device
(Seleccione un dispositivo), vaya
a
System and Configuration Utilities
(Utilidades del
sistema y de configuración) y haga clic en
Dell
Desktop System Software
.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Localización de información 11
Cómo utilizar Windows XP
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar el escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda
y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema
y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
12 Localización de información
Instalación y uso del ordenador 13
Instalación y uso del ordenador
Configuración de la impresora
AVISO: antes de conectar una impresora al ordenador, complete la configuración del sistema operativo.
Consulte la documentación incluida con la impresora para ver información de configuración,
incluidos los procedimientos para:
Obtener e instalar los controladores actualizados
Conectar la impresora al ordenador
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica
Cable de impresora
La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB. Es posible que con la impresora
no se suministre el cable de impresora, de modo que si compra uno, asegúrese de que
es compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de impresora al mismo tiempo
que el ordenador, puede que el cable esté incluido en la caja del ordenador.
14 Instalación y uso del ordenador
Conexión de una impresora
NOTA: es posible conectar dispositivos USB mientras el ordenador está encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo, si todavía no lo ha hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable de impresora USB a los conectores USB del ordenador y de la impresora.
Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Cable de impresora USB
Conector USB del ordenador
Conector USB
de la impresora
Instalación y uso del ordenador 15
Conexión a Internet
NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país.
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un ISP, como por ejemplo
AOL o MSN. El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes:
Conexiones telefónicas con acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones de este
tipo son considerablemente más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable.
Conexiones DSL con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Este
tipo de conexión permite acceder a Internet y utilizar simultáneamente el teléfono en la misma línea.
Conexiones de módem por cable con acceso a Internet de alta velocidad a través
de la línea de televisión por cable local.
NOTA: si utiliza una conexión telefónica, necesitará una tarjeta de expansión de módem PCI adicional.
Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y
a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL
o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener las instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono de
MSN Explorer
o de
AOL
en el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Si el icono de MSN Explorer o de AOL no se muestra en el escritorio, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP distinto:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Internet Explorer
.
Aparece el
Asistente para conexión nueva
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
4
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:
Si no tiene ningún ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de proveedores de
servicios Internet (ISP)
.
Si su ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no dispone de un CD de
configuración, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet
(ISP)
.
16 Instalación y uso del ordenador
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. En caso contrario,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción apropiada de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para completar la configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico, el módem
e Internet” en la página 35. Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido en ocasiones anteriores,
es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar
el estado del servicio o intente conectarse más tarde.
Reproducción de CD y DVD
AVISO: no ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja
cerrada cuando no utilice la unidad.
AVISO: no mueva el ordenador mientras se reproduce un CD o DVD.
1
Presione el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad.
2
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3
Presione el botón de expulsión o empuje suavemente la bandeja.
Si desea formatear un CD para almacenar datos, crear un CD de música o copiar un CD,
consulte el software del CD incluido con el ordenador.
NOTA: asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Instalación y uso del ordenador 17
Un reproductor de CD incluye los botones básicos siguientes:
Un reproductor de DVD incluye los botones básicos siguientes:
Para obtener más información sobre cómo reproducir CD o DVD, haga clic en la opción de ayuda
en el reproductor de CD o DVD (si está disponible).
Reproducir
Retroceder en la pista actual
Pausa
Avanzar en la pista actual
Detener
Ir a la pista anterior
Expulsar
Ir a la pista siguiente
Detener
Reiniciar el capítulo actual
Reproducir
Avance rápido
Pausa
Retroceso rápido
Avanzar un fotograma en modo de pausa
Ir al título o capítulo siguiente
Reproducir continuamente el título o capítulo actual
Ir al título o capítulo anterior
Expulsar
18 Instalación y uso del ordenador
Ajuste del volumen
NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD o DVD.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Entretenimiento
y haga clic en
Control de volumen
.
2
En la ventana
Control de volumen
, haga clic en la barra de la columna
Control de volumen
y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el volumen.
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en Ayuda
en la ventana Control de volumen.
Ajuste de la imagen
Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan
demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Apariencia y temas
.
3
En
Elija una tarea
, haga clic en
Cambiar la resolución de pantalla
.
4
En la ventana
Propiedades de pantalla
, haga clic en la barra de
Resolución de pantalla
y arrástrela
para cambiar el valor a
800 por 600 píxeles
.
5
Haga clic en el menú desplegable de
Calidad del color
y seleccione
Media (16 bits)
.
6
Haga clic en
Aceptar
.
Copia de CD y DVD
NOTA: observe la legislación sobre copyright cuando cree un CD o un DVD.
Esta sección es aplicable únicamente a ordenadores con unidades de CD-RW, DVD+/-RW
o CD-RW/DVD (combinada).
NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD ofrecidos por Dell varían en función del país.
En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o un DVD. Puede
utilizar Sonic DigitalMedia para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de audio
almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes. Si necesita ayuda,
abra Sonic DigitalMedia y después haga clic en el icono de signo de interrogación situado en la esquina
superior derecha de la ventana.
Instalación y uso del ordenador 19
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: las unidades combinadas de CD-RW/DVD no pueden grabar en soportes de DVD. Si dispone de una unidad
combinada de CD-RW/DVD y experimenta problemas de grabación, vaya a la página Web de asistencia de Sonic
(www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles.
Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell pueden grabar en soportes
DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en
soportes DVD-RAM o DVD-R DL y tal vez no puedan leer datos de éstos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por leyes de copyright y no se pueden copiar
mediante Sonic DigitalMedia.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
DigitalMedia Projects
(Proyectos DigitalMedia) y haga clic en
Copy
(Copiar).
2
En la ficha
Copy
(Copiar), haga clic en
Disc Copy
(Copiar disco).
3
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic
en
Disc Copy
(Copiar disco). El ordenador lee el CD o DVD de origen y copia los datos en una
carpeta temporal del disco duro.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad y haga clic en
OK
(Aceptar).
Si tiene dos unidades de CD o DVD
, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD
de origen y haga clic en el botón
Disc
Copy
(Copiar disco). El ordenador copia los datos del CD
o DVD de origen en el CD o DVD en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o DVD de origen, el CD o DVD creado se expulsa
automáticamente.
Uso de CD y DVD en blanco
Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en soportes de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta
velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en soportes de CD y DVD.
Utilice CD-R en blanco para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Después
de crear un CD-R, no puede volver a escribir en él (consulte la documentación de Sonic para obtener
más información). Utilice CD-RW en blanco para grabar en CD o para borrar, regrabar o actualizar datos
en CD.
Los DVD+/-R en blanco se pueden utilizar para guardar grandes cantidades de información de forma
permanente. Una vez creado un DVD+/-R, es posible que no pueda realizar nuevas grabaciones en él si
lo ha “finalizado” o “cerrado” en la fase final del proceso de creación. Utilice un DVD+/-RW en blanco
si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del disco posteriormente.
20 Instalación y uso del ordenador
Sugerencias útiles
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R
o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic DigitalMedia y haya abierto un proyecto
DigitalMedia.
Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar.
Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o de automóvil.
No es posible crear DVD de audio con Sonic DigitalMedia.
Los archivos de música MP3 sólo pueden reproducirse en reproductores MP3 o en equipos que tengan
software MP3 instalado.
Es posible que los reproductores de DVD disponibles en el mercado para sistemas de cine en casa
no admitan todos los formatos de DVD disponibles. Si desea obtener una lista con los formatos que
admite el reproductor de DVD, consulte la documentación que se le proporcionó con éste o póngase
en contacto con el fabricante del reproductor.
Cuando grabe en un CD-R o CD-RW en blanco, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no
copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 o 2 MB
del espacio en blanco para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW en blanco para realizar ensayos hasta que se haya familiarizado con las técnicas
de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo.
También puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos de archivos de música antes de
grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco.
Para obtener más información, visite la página Web de Sonic (
www.sonic.com
).
Unidades de grabación de CD
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
CD-RSíSíNo
CD-RW
Unidades de grabación de DVD
Tipo de soporte Lectura Escritura Regrabable
CD-RSíSíNo
CD-RW
DVD+RSíSíNo
DVD-RSíSíNo
DVD+RW
DVD-RW
DVD+R DL No
DVD-R DL Posible No No
DVD-RAM Posible No No
Instalación y uso del ordenador 21
Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)
Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir datos directamente al ordenador.
El lector de tarjetas multimedia admite los tipos de memoria siguientes:
Tarjeta xD-Picture
SmartMedia (SMC)
CompactFlash tipo I y II (CF I/II)
Tarjeta MicroDrive
Tarjeta SecureDigital (SD)
MultiMediaCard (MMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Para obtener información sobre cómo instalar un lector de tarjetas multimedia, consulte “Instalación
del lector de tarjetas multimedia” en la página 105.
Tarjeta xD-Picture
y SmartMedia (SMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Tarjeta SecureDigital (SD)/
MultiMediaCard (MMC)
Tarjeta CompactFlash
tipo I y II (CF I/II)
y MicroDrive
22 Instalación y uso del ordenador
Para utilizar el lector de tarjetas multimedia:
1
Compruebe la orientación de los soportes o de la tarjeta para insertarlos correctamente.
2
Deslice los soportes o la tarjeta en la ranura correcta hasta que estén completamente asentados
en el conector.
Si encuentra resistencia, no fuerce el soporte ni la tarjeta. Compruebe la orientación de la tarjeta
e inténtelo de nuevo.
Conexión de dos monitores
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: si va a conectar dos monitores que disponen de conectores VGA, necesitará el adaptador DVI opcional.
Si va a conectar dos monitores de pantalla plana, al menos uno de ellos debe disponer de un conector VGA.
Si va a conectar un televisor, sólo puede conectar un monitor (VGA o DVI) además del televisor.
Si ha adquirido una tarjeta gráfica que admite dos monitores, siga las instrucciones para conectarlos y
activarlos. Estas instrucciones le indican cómo conectar dos monitores (cada uno con un conector VGA),
un monitor con un conector VGA y un monitor con un conector DVI, o un televisor.
Conexión de dos monitores con conectores VGA
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
NOTA: si su ordenador dispone de vídeo integrado, no conecte ninguno de los dos monitores al conector de vídeo
integrado. Si el conector de vídeo integrado tiene una tapa, no la quite para conectar el monitor, ya que si lo hace
éste no funcionará.
2
Conecte uno de los monitores al conector VGA (azul) situado de la parte posterior del ordenador.
Instalación y uso del ordenador 23
3
Conecte el otro monitor al adaptador DVI opcional y conecte el adaptador DVI al conector DVI
(blanco) de la parte posterior del ordenador.
Conexión de un monitor con un conector VGA y un monitor con un conector DVI
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Enchufe el conector VGA del monitor en el conector VGA (azul) de la parte posterior del ordenador.
3
Enchufe el conector DVI del otro monitor en el conector DVI (blanco) de la parte posterior del
ordenador.
Conexión de un televisor
NOTA: para conectar el televisor al ordenador, debe adquirir un cable S-Video, disponible en la mayoría
de las tiendas de electrónica. Este cable no se entrega con el ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Conecte un extremo del cable S-Video al conector de salida de TV opcional situado
en la parte posterior del ordenador.
3
Conecte el otro extremo del cable S-Video al conector de entrada de S-Video del televisor.
4
Conecte el monitor VGA o DVI.
Conector VGA (azul)
Conector DVI (blanco)*
Adaptador DVI opcional
Conector de salida de TV*
*Puede no estar presente en su ordenador.
24 Instalación y uso del ordenador
Cambio de la configuración de la pantalla
1
Después de conectar los monitores o el televisor, encienda el ordenador.
El escritorio de Microsoft
®
Windows
®
se muestra en el monitor principal.
2
Active el modo de clonación o el modo de escritorio ampliado en la configuración de la pantalla.
En el modo de clonación, ambos monitores muestran la misma imagen.
En el modo de escritorio ampliado, puede arrastrar objetos de una pantalla a la otra, con lo
que se dobla la cantidad de espacio de trabajo visible.
Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración de pantalla para la tarjeta gráfica,
consulte la guía del usuario en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para ello, haga clic en el botón
Inicio
, en
Ayuda y soporte técnico
, en
User and system guides
(Guías del usuario y del sistema),
en
Device guides
(Guías de dispositivo) y, finalmente, en la guía de la tarjeta gráfica.
Configuración de una red particular y de oficina
Conexión a un adaptador de red
AVISO: enchufe el cable de red en el conector del adaptador de red del ordenador. No enchufe el cable de red
en el conector del módem del ordenador. No enchufe un cable de red en una toma de teléfono de la pared.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del ordenador.
Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse
de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red.
Dispositivo de red
Conector del adaptador
de red del ordenador
Cable de red
Conector del adaptador de red
Instalación y uso del ordenador 25
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona el Asistente para configuración de red, que
le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre ordenadores de
un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y haga
clic en
Asistente para configuración de red
.
2
En la ventana de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Seleccione la lista de comprobación
para crear una red.
NOTA: si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activa el servidor
de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack.
4
Complete la lista de comprobación y realice los preparativos necesarios.
5
Vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Administración de energía
Las funciones de administración de energía de Microsoft
®
Windows
®
XP pueden reducir la cantidad
de electricidad que consume el ordenador cuando está encendido pero no se utiliza. Puede reducir el
consumo de energía de únicamente el monitor o la unidad de disco duro, o bien puede utilizar el modo
de espera o el modo de hibernación para reducir el consumo de energía de todo el ordenador. Cuando el
ordenador sale de un modo de ahorro de energía, el escritorio de Windows vuelve al estado en el que se
encontraba antes de que se activara dicho modo.
NOTA: Windows XP Professional incluye funciones de seguridad y de red que no están disponibles
en Windows XP Home Edition. Cuando se conecta un ordenador con Windows XP Professional a una red,
en algunas ventanas aparecen opciones diferentes relativas a la seguridad y las redes.
Modo de espera
El modo de espera permite ahorrar energía gracias a que la pantalla y la unidad de disco duro se apagan
después de un periodo de inactividad. Cuando el ordenador sale del modo de espera, vuelve al estado en
el que se encontraba antes de que se activara dicho modo.
Para establecer que el modo de espera se active automáticamente después de un periodo determinado
de inactividad:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
Para que el modo de espera se active inmediatamente sin que tenga que transcurrir un periodo de
inactividad, haga clic en el botón Inicio, en Apagar y en Suspender.
Para salir del modo de espera, pulse una tecla o mueva el ratón.
AVISO: si se interrumpe la alimentación mientras el ordenador está en el modo de espera, pueden perderse datos.
26 Instalación y uso del ordenador
Modo de hibernación
El modo de hibernación permite ahorrar energía gracias a que se copian los datos del sistema en un área
reservada de la unidad de disco duro y luego se apaga totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale
del modo de hibernación, el escritorio vuelve al estado en el que se encontraba antes de que se activara
dicho modo.
Para activar el modo de hibernación:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
4
Defina la configuración de la hibernación en las fichas
Combinaciones de energía
,
Opciones avanzadas
e
Hibernación
.
Para salir del modo de hibernación, presione el botón de encendido. El ordenador puede tardar unos
segundos en salir del modo de hibernación. Pulsar una tecla o mover el ratón no interrumpirá el modo de
hibernación, ya que ni el teclado ni el ratón funcionan cuando el ordenador se encuentra en este modo.
Puesto que el modo de hibernación requiere un archivo especial en la unidad de disco duro con espacio
suficiente para almacenar el contenido de la memoria del ordenador, Dell crea un archivo de hibernación
con el tamaño apropiado antes de entregar el ordenador al usuario final. Si se daña la unidad de disco
duro del ordenador, Windows XP vuelve a crear el archivo de hibernación de forma automática.
Propiedades de Opciones de energía
Las opciones de modo de espera, de modo de hibernación y otras opciones de energía se definen
en la ventana Propiedades de Opciones de energía.
Para acceder a esta ventana:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En
o elija un icono de Panel de control
, haga clic en
Opciones de energía
.
4
Defina la configuración de energía en las fichas
Combinaciones
de energía,
Opciones avanzadas
e
Hibernación
.
Ficha Combinaciones de energía
Cada configuración de energía estándar se denomina combinación. Si desea seleccionar una de
las combinaciones estándar de Windows instaladas en el ordenador, elíjala en el menú desplegable
Combinaciones de energía. Las opciones para cada combinación aparecen en los campos situados
debajo del nombre de la combinación. Cada combinación ofrece diferentes opciones para iniciar el
modo de espera o el modo de hibernación, apagar el monitor y apagar la unidad de disco duro.
Instalación y uso del ordenador 27
El menú desplegable Combinaciones de energía muestra las combinaciones siguientes:
Siempre encendida
(opción predeterminada): si desea utilizar el ordenador sin ahorro de energía.
Escritorio u oficina
: si desea utilizar el ordenador en casa o en la oficina y requiere un ahorro de
energía mínimo.
Presentación
: si desea que el ordenador funcione ininterrumpidamente (sin ahorro de energía).
Administración de energía mínima
: si desea que el ordenador funcione con un ahorro mínimo
de energía.
Batería máxima
: si se trata de un ordenador portátil que funciona con batería durante periodos
prolongados.
Si desea cambiar los valores predeterminados de una combinación, haga clic en el menú desplegable
de los campos Apagar monitor, Apagar los discos duros, Pasar a inactividad o El sistema hiberna
y seleccione un tiempo de espera en la lista que se muestra. Cuando se cambia el tiempo de espera
de un campo de combinación de forma permanente, se cambian los valores predeterminados de esa
combinación, a menos que haga clic en Guardar como e introduzca un nombre nuevo para la
combinación modificada.
AVISO: si establece un tiempo de espera menor para la unidad de disco duro que para el monitor, el ordenador
puede parecer bloqueado. Para salir de esta situación, pulse cualquier tecla o haga clic con el ratón. Puede evitar
este problema estableciendo un tiempo de espera menor para el monitor que para la unidad de disco duro.
Ficha Opciones avanzadas
En la ficha Opciones avanzadas puede realizar lo siguiente:
Colocar el icono de opciones de energía en la barra de tareas de Windows para un acceso rápido
Configurar el ordenador para que solicite la contraseña de Windows antes de salir del modo de espera
o el modo de hibernación
Programar el botón de encendido para que active el modo de espera o el modo de hibernación, o para
que apague el ordenador
Para programar estas funciones, haga clic en la opción del menú desplegable correspondiente y haga clic
en Aceptar.
Ficha Hibernación
La ficha Hibernación permite activar el modo de hibernación. Si desea utilizar las opciones
de hibernación que ha definido en la ficha Combinaciones de energía, seleccione la casilla
de verificación Habilitar hibernación en la ficha Hibernación.
Para obtener más información sobre las opciones de administración de energía:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
En la ventana
Ayuda y soporte técnico
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
En la ventana
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en
Ahorrar energía en el equipo
.
28 Instalación y uso del ordenador
Hyper-Threading
Hyper-Threading es una tecnología de Intel
®
que mejora el rendimiento global del ordenador, ya que
permite que un procesador físico funcione como dos procesadores lógicos, con lo que pueden realizarse
determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP Service Pack 1 (SP1) o posterior, ya que está optimizado para aprovechar la tecnología
Hyper-Threading. Si bien hay muchos programas que pueden beneficiarse de Hyper-Threading, algunos
de ellos no se han optimizado para dicha tecnología y pueden requerir una actualización por parte del
fabricante del software. Para obtener actualizaciones e información sobre el uso de Hyper-Threading
con el software del que dispone, póngase en contacto con el fabricante del software.
Para determinar si el ordenador utiliza la tecnología Hyper-Threading:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y seleccione
Propiedades
.
2
Haga clic en
Hardware
y seleccione
Administrador de dispositivos
.
3
En la ventana
Administrador de dispositivos
, haga clic en el signo más (+) situado junto
a
Procesadores
. Si Hyper-Threading está activado, el procesador aparece dos veces en la lista.
Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante el programa de configuración del sistema. Para
obtener más información sobre cómo acceder al programa de configuración del sistema, consulte
“Programa de configuración del sistema” en la página 120. Para obtener más información sobre Hyper-
Threading, consulte la sección Knowledge Base (Base de conocimientos) de la página Web de asistencia
de Dell (support.dell.com).
Configuraciones RAID
En esta sección se proporciona información general sobre la configuración RAID que puede haber
seleccionado al adquirir el ordenador. De las distintas configuraciones RAID disponibles en el sector
informático para usos diferentes, su ordenador Dell incluye la configuración RAID 1. Esta configuración
es la recomendada para los usuarios que desean un nivel de protección superior contra la pérdida de
datos.
La controladora RAID Intel del ordenador sólo puede crear una configuración RAID mediante dos
unidades físicas. Estas unidades deben tener el mismo tamaño para garantizar que la unidad más grande
no contenga espacio sin asignar (y, por tanto, inutilizable).
NOTA: si ha adquirido su ordenador Dell con RAID, éste está configurado con dos unidades de disco duro
del mismo tamaño.
Instalación y uso del ordenador 29
Cómo determinar si RAID funciona
El ordenador muestra información relativa a la configuración RAID al iniciarse, antes de que se cargue
el sistema operativo. Si no se ha configurado RAID, aparece el mensaje none defined (ninguno
definido) debajo de RAID Volumes (Volúmenes RAID), seguido de una lista de las unidades físicas
instaladas en el sistema. Si se identifica un volumen RAID, puede consultar el campo Status (Estado)
para ver cuál es el estado actual de la configuración RAID. El campo Status (Estado) contiene
información sobre las condiciones siguientes:
Normal
(Normal): la configuración RAID funciona correctamente.
Degraded
(Degradada): una de las unidades de disco duro ha fallado. El ordenador todavía puede
iniciarse, pero la configuración RAID no funciona y no se están copiando los datos en otra unidad.
Rebuild
(Regeneración): tras una condición de degradación, el ordenador ha detectado la
sustitución/conexión de una unidad de disco duro secundaria y restaurará automáticamente la
configuración RAID la próxima vez que se cargue el sistema operativo.
RAID 1
RAID 1 emplea una técnica de almacenamiento de redundancia de datos denominada “duplicación”.
Cuando se graban datos en la unidad principal, se copian (o duplican) automáticamente en la unidad
secundaria.
Si se produce un error en una unidad, las operaciones de lectura y escritura posteriores se dirigen a la
unidad que funciona correctamente. De este modo, es posible regenerar una unidad de repuesto a partir
de los datos procedentes de la unidad que no ha fallado.
NOTA: puesto que los datos se duplican en las dos unidades, la cantidad máxima de almacenamiento de datos
disponible está limitada por la capacidad de la unidad más pequeña. Por ejemplo, dos unidades RAID 1 de 120 GB
que trabajan conjuntamente tienen una capacidad máxima de almacenamiento de datos de 120 GB.
Unidad de
disco duro 1
Archivo 1
Archivo 2
Archivo 3
Unidad de
disco duro 2
Archivo 4
Archivo 5
Archivo 6
Copia del archivo 1
Copia del archivo 2
Copia del archivo 3
Copia del archivo 4
Copia del archivo 5
Copia del archivo 6
Unidades de disco
duro configuradas
para RAID 1
30 Instalación y uso del ordenador
Solución de problemas de RAID
Dispone de dos métodos distintos para solucionar los problemas relacionados con los volúmenes RAID
de la unidad de disco duro. Uno emplea la utilidad Intel RAID para ROM opcional y se realiza antes de
instalar el sistema operativo en la unidad de disco duro. El otro emplea Intel Matrix Storage Manager o
Intel Matrix Storage Console y se realiza después de instalar el sistema operativo e Intel Matrix Storage
Console. Para ambos métodos es necesario que establezca el ordenador en el modo de RAID activada
antes de empezar (consulte “Configuración del ordenador con el modo de RAID activada”
en la página 31).
Recuperación en caso de error en varias unidades de disco duro mediante la utilidad Intel
®
RAID
para ROM opcional
NOTA: aunque pueden combinarse unidades de disco duro de cualquier tamaño para crear una configuración
RAID, si se utiliza la utilidad Intel RAID para ROM opcional lo ideal es que todas ellas tengan el mismo tamaño.
En una configuración RAID 1, el tamaño de la configuración será equivalente al tamaño de la unidad menor de
las dos utilizadas.
1
Establezca el ordenador en el modo de RAID activada (consulte “Configuración del ordenador
con el modo de RAID activada” en la página 31).
2
Pulse <Ctrl><i> cuando se le solicite que abra la utilidad Intel RAID para ROM opcional.
3
Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar
Create RAID Volume
(Crear volumen RAID) y pulse <Intro>.
4
Introduzca un nombre de volumen RAID o acepte el predeterminado y pulse <Intro>.
5
Seleccione
RAID1(Mirror)
(RAID1[Duplicar]) y pulse <Intro>.
6
Seleccione la capacidad que desea para el volumen y pulse <Intro>. El valor predeterminado
es el tamaño máximo disponible.
7
Pulse <Intro> para crear el volumen.
8
Pulse <y> para confirmar que desea crear el volumen RAID.
9
Compruebe que la pantalla principal de la utilidad Intel RAID para ROM opcional
muestra la configuración correcta para el volumen.
10
Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar
Exit
(Salir) y pulse <Intro>.
11
Instale el sistema operativo mediante los soportes suministrados.
Instalación y uso del ordenador 31
Recuperación en caso de error en una sola unidad de disco duro mediante
Intel Matrix Storage Manager
NOTA: los pasos siguientes deben llevarse a cabo después de haber sustituido la unidad de disco duro
que ha fallado (consulte “Unidad de disco duro” en la página 95).
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Programas
Intel(R) Matrix Storage Manager
Intel Matrix Storage Manager Console
para iniciar la utilidad Intel Storage.
2
Haga clic en el botón
Restore RAID 1 data protection
(Restaurar protección de datos RAID 1).
3
Haga clic en el botón
Rebuild RAID volume now
(Regenerar volumen RAID ahora).
4
Haga clic en el botón
Yes
(Sí) para empezar a regenerar el volumen RAID en la nueva unidad
de disco duro.
NOTA: es posible seguir utilizando el ordenador mientras se regenera el volumen RAID 1.
Configuración del ordenador con el modo de RAID activada
1
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120).
2
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar
Drives
(Unidades) y pulse <Intro>.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar
SATA Operation
(Funcionamiento
SATA) y pulse <Intro>.
4
Pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar
RAID On
(RAID activada), pulse <Intro>
y pulse <Esc>.
NOTA: para obtener más información sobre las opciones de RAID, consulte “Opciones del programa
de configuración del sistema” en la página 122.
Pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar
Save/Exit
(Guardar/Salir) y,
a continuación, pulse <Intro> para salir del programa de configuración del sistema y reanudar el proceso
de inicio.
32 Instalación y uso del ordenador
Solución de problemas 33
Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas
Al solucionar problemas del ordenador, tenga en cuenta estas sugerencias:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los
procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.
Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este mensaje puede
ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
Problemas con la batería
PRECAUCIÓN: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente.
Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por
el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
SUSTITUYA LA BATERÍA. Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender
el ordenador, o si se muestran una fecha o una hora incorrectas durante el inicio, sustituya la batería
(consulte “Sustitución de la batería” en la página 111). Si la batería sigue sin funcionar correctamente,
póngase en contacto con Dell (consulte la página 135).
34 Solución de problemas
Problemas con las unidades
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Problemas con las unidades de CD y DVD
NOTA: la vibración de las unidades de CD o DVD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido,
pero no indica ningún defecto en la unidad ni en el CD o DVD.
NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo,
no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD. Haga clic en el botón Inicio
y seleccione Mi PC. Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces, los virus pueden
impedir que Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD.
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el soporte original sea defectuoso.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el ordenador.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO. Consulte “Limpieza del ordenador” en la página 131.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte “Solución de incompatibili-
dades de software y hardware” en la página 59.
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS. Consulte la página 55.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS.
Haga clic en el icono de altavoz, situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen está activado haciendo clic en la barra deslizante y arrastrándola
hacia arriba.
Asegúrese de que el volumen no está enmudecido haciendo clic en las casillas que estén seleccionadas.
COMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS.
Consulte “Problemas con el sonido y los altavoces” en la página 47.
Solución de problemas 35
Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW
Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: conecte el módem únicamente a un conector de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
CIERRE LOS DEMÁS PROGRAMAS. La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo
durante la grabación. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Cierre todos los programas antes
de grabar en el CD/DVD-RW.
DESACTIVE EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN CD/DVD-RW.
Busque la palabra clave suspender en la Ayuda de Windows.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DE DISCO.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local C:
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Seleccione la ficha
Herramientas
.
5
En
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Seleccione
Iniciar
.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS.
Si no puede abrir los archivos adjuntos del correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
, en
Opciones
y en
Seguridad
.
2
Haga clic en
No permitir que se guarden o abran archivos adjuntos
para deseleccionar la casilla.
36 Solución de problemas
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA.
C
OMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED.
U
TILICE OTRA LÍNEA TELEFÓNICA.
Verifique que la línea telefónica está conectada al conector del módem. Este conector está indicado
mediante una etiqueta verde o un icono de conector.
Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación.
Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador
automático, una máquina de fax, un protector contra sobrevoltajes o un divisor de línea, omítalos
y utilice el teléfono para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
Si utiliza una línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una línea más corta.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DE MODEM HELPER. Haga clic en el botón Inicio, seleccione
Todos los programas y haga clic en Modem Helper. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para identificar y resolver los problemas del módem. Modem Helper no está disponible en todos
los ordenadores.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Seleccione la ficha
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM del módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, seleccione la ficha
Diagnóstico
y haga clic en
Consultar módem
para verificar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET. Asegúrese de que se ha abonado a un proveedor
de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo.
Si está activada la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
Solución de problemas 37
Mensajes de error
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo
o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > |.
No utilice tos caracteres en nombres de archivo.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND. Falta un archivo fundamental en el programa que intenta
abrir. Para quitar y volver a instalar el programa:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Agregar o quitar programas
.
2
Seleccione el programa que desea quitar.
3
Haga clic en el icono
Cambiar o quitar programas
.
4
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
letra de unidad:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY. La unidad no puede
leer el disco. Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo.
INSERT BOOTABLE MEDIA. Inserte un disquete o un CD de inicio.
NON-SYSTEM DISK ERROR. Extraiga el disquete de la unidad y reinicie el ordenador.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN. Cierre todas
las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos deberá reiniciar el ordenador
para restaurar los recursos del sistema. Si es así, ejecute primero el programa que desea utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 135).
38 Solución de problemas
Problemas con el lector de tarjetas multimedia
NO HAY ASIGNADA NINGUNA LETRA DE UNIDAD. Cuando Microsoft Windows XP detecta el lector
de tarjetas multimedia, se asigna automáticamente al dispositivo una letra de unidad como la siguiente
unidad lógica después de todas las demás unidades físicas del sistema. Si la siguiente unidad lógica
después de las unidades físicas está asignada a una unidad de red, Windows XP no asigna
automáticamente una letra de unidad al lector de tarjetas multimedia.
Para asignar manualmente una unidad al lector de tarjetas multimedia:
1
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y seleccione
Administrar
.
2
Seleccione la opción
Administración de discos
.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de unidad correspondiente en el panel derecho
que desea modificar.
4
Seleccione
Cambiar la letra y rutas de acceso de unidad
.
5
En la lista desplegable, seleccione la nueva asignación de letra de unidad para el lector de tarjetas
multimedia.
6
Haga clic en
Aceptar
para confirmar la selección.
NOTA: el lector de tarjetas multimedia sólo aparece como una unidad asignada cuando está conectado.
Cada una de las cuatro ranuras del lector de tarjetas multimedia está asignada a una unidad aunque no
haya ningún soporte instalado. Si intenta acceder al lector de tarjetas multimedia cuando no hay ningún
medio insertado, se le pedirá que inserte uno.
EL DISPOSITIVO FLEXBAY ESTÁ DESACTIVADO. El programa de configuración del BIOS incluye una
opción para desactivar FlexBay que sólo aparece cuando se ha instalado el dispositivo FlexBay. Si este
dispositivo está instalado físicamente, pero no está en ejecución, compruebe si se ha activado en el
programa de configuración del BIOS..
Solución de problemas 39
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Bloqueos y problemas de software
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
El ordenador no se enciende
El ordenador no responde
AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO.
Asegúrese de que el cable del teclado está firmemente conectado al ordenador.
Apague el ordenador (consulte “Apagado del ordenador” en la página 65), vuelva a conectar el cable del
teclado como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador y reinícielo.
Compruebe que el conector del cable no tenga patas rotas o dobladas y que ningún cable esté dañado
o pelado. Enderece las patas que estén torcidas.
Quite los alargadores del teclado y conecte el teclado directamente al ordenador.
PRUEBE EL TECLADO. Conecte al ordenador un teclado que funcione correctamente y pruébelo.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte “Solución de
incompatibilidades de software y hardware” en la página 59.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO. Consulte “Indicadores luminosos
de diagnóstico” en la página 51.
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA ELÉCTRICA.
APAGUE EL ORDENADOR. Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve
el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se
apague. A continuación, reinícielo.
40 Solución de problemas
Un programa no responde
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en la documentación
o en un disquete o CD.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
anterior
Aparece una pantalla azul
CIERRE EL PROGRAMA.
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que no responde.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE. En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar
el programa.
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS.
Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo
que no sea Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y haga clic en
Asistente
para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
APAGUE EL ORDENADOR. Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve
el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se
apague. A continuación, reinícielo.
Solución de problemas 41
Otros problemas de software
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar
el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Compruebe si se ha instalado y configurado el programa correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa.
En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO,
LOSDISQUETESO LOS CD.
GUARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL ORDENADOR
MEDIANTE EL MENÚ INICIO.
SI APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE.
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté
utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para saber cuáles son los requisitos de memoria mínimos.
Si es necesario, instale memoria adicional (consulte “Instalación de la memoria” en la página 77).
Asiente de nuevo los módulos de memoria (consulte “Instalación de la memoria” en la página 77)
para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 55).
SI SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA.
Asiente de nuevo los módulos de memoria (consulte “Instalación de la memoria” en la página 77)
para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
Siga las pautas para la instalación de memoria (consulte “Instalación de la memoria” en la página 77).
El ordenador admite memoria DDR2. Para obtener más información sobre el tipo de memoria
compatible con el ordenador, consulte “Memoria” en la página 115.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 55).
42 Solución de problemas
Problemas con el ratón
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
LIMPIE EL RATÓN. Para obtener instrucciones sobre cómo limpiar el ratón, consulte “Ratón
en la página 131.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN.
1
Quite los alargadores de ratón (si se utilizan) y conecte el ratón directamente al ordenador.
2
Vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador.
REINICIE EL ORDENADOR.
1
Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú
Inicio
.
2
Pulse la tecla
a
tantas veces como sea necesario para resaltar
Apagar
y, a continuación, pulse <Intro>.
3
Una vez que se haya apagado el ordenador, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra
en el diagrama de instalación del ordenador.
4
Inicie el ordenador.
PRUEBE EL RATÓN. Conecte al ordenador un ratón que funcione correctamente y pruébelo.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
.
3
Ajuste la configuración.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL RATÓN. Consulte “Reinstalación de controladores”
en la página 58.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte “Solución de incompatibili-
dades de software y hardware” en la página 59.
Solución de problemas 43
Problemas con la red
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED. Asegúrese de que el cable de red esté firmemente
insertado tanto en la toma de red de la pared como en el conector de red de la parte posterior del
ordenador.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED EN LA PARTE POSTERIOR DEL ORDENADOR. Si el indicador
luminoso de integridad del enlace está apagado, significa que no hay comunicación de red. Sustituya
el cable de red. Para ver una descripción de los indicadores luminosos de red, consulte “Controles
e indicadores luminosos” en la página 118.
REINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A CONECTARSE A LA RED.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE RED. Póngase en contacto con el administrador de red
o la persona que ha configurado la red para verificar que la configuración de red es correcta
y que la red funciona.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte “Solución de
incompatibilidades de software y hardware” en la página 59.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE Y EL ORDENADOR
NO RESPONDE. Consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 51.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE PARPADEANTE.
El ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón
o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
44 Solución de problemas
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO.
El ordenador está apagado o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector de alimentación de la parte posterior
del ordenador y a la toma eléctrica.
Si el ordenador está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada
a una toma eléctrica y de que está encendida. Además, puentee los dispositivos de protección
de la alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar
que el ordenador se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados
firmemente a la placa base (consulte “Componentes de la placa base” en la página 74).
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA.
Puede haber un dispositivo que no funcione correctamente o que esté instalado de forma incorrecta.
Compruebe que el conector de alimentación de 12 voltios (12V) esté debidamente conectado
a la placa base (consulte “Componentes de la placa base” en la página 74).
Extraiga y vuelva a insertar los módulos de memoria (consulte “Instalación de la memoria”
en la página 77).
Extraiga y vuelva a insertar las tarjetas (consulte “Tarjetas” en la página 79).
Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta gráfica, si procede (consulte “Instalación de una tarjeta
PCI Express” en la página 84).
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR PARPADEANTE.
El ordenador recibe alimentación eléctrica, pero puede haber un problema interno de alimentación.
Asegúrese de que el selector de voltaje coincide con la alimentación de CA de su zona (si procede).
Compruebe que el cable de alimentación del procesador esté debidamente conectado a la placa base
(consulte “Componentes de la placa base” en la página 74).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS. Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón
Demasiados dispositivos en una regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
Solución de problemas 45
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica para la impresora, póngase en contacto con el fabricante.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación de la impresora
para obtener información sobre configuración y solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA.
Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora están debidamente conectados a la impresora y al ordenador
(consulte “Configuración de la impresora” en la página 13).
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
y seleccione la ficha
Puertos
. Asegúrese de que el valor de la opción
Imprimir
en los siguientes puertos
es
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación
de la impresora para obtener instrucciones.
46 Solución de problemas
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el fabricante del escáner.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER. Consulte la documentación del escáner para obtener
información de configuración y solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER. Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone
de una lengüeta o un botón de bloqueo.
REINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES.
Consulte la documentación del escáner para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Compruebe que los cables del escáner estén debidamente conectados a éste y al ordenador.
VERIFIQUE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si su escáner figura en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER. Consulte la documentación del escáner
para obtener instrucciones.
Solución de problemas 47
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Los altavoces no emiten ningún sonido
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows.
Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al
mínimo o desactivado.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES. Asegúrese de que los altavoces
están conectados como se muestra en el diagrama de instalación que se proporciona con los altavoces.
Si ha adquirido una tarjeta de sonido, asegúrese de que los altavoces están conectados a la tarjeta.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS ESTÁN ENCENDIDOS.
Vea el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control
de volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado
en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se
ha enmudecido el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES. El sonido de los altavoces
se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del
panel frontal del ordenador.
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela
con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas
halógenas cercanos y compruebe si producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO. Consulte “Reinstalación manual de
controladores” en la página 58.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte “Solución de incompatibili-
dades de software y hardware” en la página 59.
48 Solución de problemas
Los auriculares no emiten ningún sonido
Problemas con el vídeo y el monitor
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: consulte la documentación del monitor para ver procedimientos de solución de problemas.
Si la pantalla aparece en blanco
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS AURICULARES. Asegúrese de que el cable de los
auriculares está debidamente insertado en el conector de auriculares (consulte “Conector para
auriculares” en la página 68).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado
en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se
ha enmudecido el sonido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR.
Compruebe que el cable de gráficos está conectado como se muestra en el diagrama de instalación
del ordenador.
Si utiliza un alargador de gráficos y al extraerlo se soluciona el problema, el cable es defectuoso.
Intercambie los cables de alimentación del ordenador y del monitor para determinar si el cable
de alimentación es defectuoso.
Compruebe que el conector no tenga patas dobladas o rotas. Es normal que falten patas en los
conectores de los cables de monitor.
COMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR. Si el indicador luminoso
de alimentación está apagado, presione firmemente el botón para comprobar que el monitor está
encendido. Si el indicador luminoso está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación.
Si el indicador luminoso parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, pruébela
con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO. Consulte “Indicadores luminosos
de diagnóstico” en la página 51.
Solución de problemas 49
Si resulta difícil leer la pantalla
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR. Consulte la documentación del monitor para obtener
instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar el monitor y ejecutar
la autoprueba del monitor.
ALEJE DEL MONITOR EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS. Si el sistema de altavoces incluye
un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm
del monitor.
ALEJE EL MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS. Los ventiladores, luces fluorescentes,
lámparas halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla parpadee.
Apague los dispositivos cercanos para comprobar si éstos producen interferencias.
GIRE EL MONITOR PARA ELIMINAR LOS REFLEJOS Y LAS POSIBLES INTERFERENCIAS.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA EN WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Apariencia y temas
.
2
Haga clic en
Pantalla
y seleccione la ficha
Configuración
.
3
Pruebe diferentes valores para
Resolución de pantalla
y
Calidad del color.
50 Solución de problemas
Herramientas de solución de problemas 51
Herramientas de solución de problemas
Indicadores luminosos de diagnóstico
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos
marcados como “1”, “2”, “3” y “4” en el panel frontal (consulte “Vista posterior del ordenador
en la página 69). Cuando el ordenador se inicia con normalidad, los indicadores luminosos
parpadean. Una vez que se ha iniciado el ordenador, los cuatro indicadores luminosos emiten
una luz verde fija. Si el ordenador presenta anomalías, el color y la secuencia de los indicadores
luminosos identifican el problema.
Patrón de los indica-
dores luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
El ordenador se encuentra
en una condición de apagado
normal, o se ha producido un
posible error previo al BIOS.
Los indicadores luminosos
de diagnóstico no se encienden
tras un inicio correcto
del sistema operativo.
Enchufe el ordenador en una toma eléctrica
que funcione y presione el botón de
encendido. Consulte también “Problemas
con la alimentación” en la página 43.
Se ha producido un posible error
en el procesador.
Póngase en contacto con Dell
(consulte la página 135).
52 Herramientas de solución de problemas
Se detectan los módulos
de memoria, pero se ha
producido un error de memoria.
Si tiene instalados dos o más módulos
de memoria, extráigalos, vuelva a instalar
uno de los módulos (consulte “Instalación
de la memoria” en la página 77) y reinicie
el ordenador. Si el ordenador se inicia
normalmente, vuelva a instalar otro de los
módulos. Prosiga de este modo hasta que
identifique el módulo anómalo o hasta que
haya vuelto a instalar todos los módulos sin
errores.
Si está disponible, instale en el ordenador
una memoria del mismo tipo que funcione
correctamente (consulte “Instalación
de la memoria” en la página 77).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte la
página 135
).
Se ha producido un posible error
en la tarjeta gráfica.
Si el ordenador incluye una tarjeta gráfica,
extráigala, vuelva a instalarla
(consulte “Tarjetas PCI Express”
en la página 84) y reinicie el ordenador.
Si el problema persiste, instale una tarjeta
gráfica que sepa que funcione y reinicie
el ordenador.
Si el problema persiste o el ordenador incluye
gráficos integrados, póngase en contacto con
Dell (consulte la
página 135
).
Se ha producido un posible
error en la unidad de disquete
o de disco duro.
Vuelva a colocar todos los cables de datos
y de alimentación y reinicie el ordenador.
Se ha producido un posible
error de USB.
Vuelva a instalar todos los dispositivos USB,
compruebe las conexiones de los cables
y reinicie el ordenador.
Patrón de los indica-
dores luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
Herramientas de solución de problemas 53
No se detecta ningún módulo
de memoria.
Si tiene instalados dos o más módulos
de memoria, extráigalos, vuelva a instalar
uno de los módulos (consulte “Instalación
de la memoria” en la página 77) y reinicie
el ordenador. Si el ordenador se inicia
normalmente, vuelva a instalar otro de los
módulos. Prosiga de este modo hasta que
identifique el módulo anómalo o hasta que
haya vuelto a instalar todos los módulos sin
errores.
Si está disponible, instale en el ordenador
una memoria del mismo tipo que funcione
correctamente (consulte “Instalación
de la memoria” en la página 77).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte la
página 135
).
Se detectan módulos de memoria,
pero existe un error de configu-
ración o de compatibilidad de
la memoria.
Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del conector
o del módulo de memoria (consulte
“Información general sobre la memoria
DDR2” en la página 75).
Verifique que los módulos de memoria que
instala sean compatibles con el ordenador
(consulte “Información general sobre la
memoria DDR2” en la página 75).
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte la
página 135
).
Patrón de los indica-
dores luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
54 Herramientas de solución de problemas
Se ha producido un posible
error en la tarjeta de expansión.
1
Determine si existe algún conflicto
extrayendo una tarjeta (que no sea una
tarjeta gráfica) y reiniciando el ordenador
(consulte página 79).
2
Si el problema persiste, vuelva a instalar
la tarjeta que ha extraído, extraiga otra
tarjeta y reinicie el ordenador.
3
Repita este proceso para cada tarjeta.
Si el ordenador se inicia correctamente,
compruebe si hay conflictos de recursos
relacionados con la última tarjeta extraída
del ordenador (consulte “Solución de
incompatibilidades de software y hardware”
en la página 59).
4
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte la página 135).
Se ha producido un error
de otro tipo.
Compruebe que los cables de las unidades
de disco duro, de CD y de DVD estén
conectados correctamente a la placa base
(consulte página 92).
Si aparece un mensaje de error que indica
que hay un problema en un dispositivo
(por ejemplo, la unidad de disquete
o la unidad de disco duro), compruebe
el dispositivo para verificar que funciona
correctamente.
El sistema operativo está intentando iniciarse
desde un dispositivo (como por ejemplo
la unidad de disquete o la unidad de disco
curo); abra el programa de configuración
del sistema (“Programa de configuración
del sistema” en la página 120) para
comprobar que la secuencia de inicio sea la
correcta para los dispositivos instalados en el
ordenador.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte la
página 135
).
El ordenador se encuentra
en condiciones normales
de funcionamiento después
de la POST.
Ninguna.
Patrón de los indica-
dores luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
Herramientas de solución de problemas 55
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de problemas”
en la página 33 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell.
AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell™.
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador (consulte “Apagado del ordenador
en la página 65) y vuelva a intentarlo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition
(Iniciar desde
la partición de utilidades) y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desee ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Cuando se haya cargado Dell Diagnostics y se muestre la ventana
Main
Menu
(Menú principal),
haga clic en el botón correspondiente a la opción que desee.
Opción Función
Express Test Realiza una comprobación rápida de los dispositivos. Esta prueba
suele durar entre 10 y 20 minutos, y no requiere la intervención
del usuario. Ejecute Express Test (Prueba rápida) en primer lugar
para aumentar la posibilidad de identificar el problema
rápidamente.
Extended Test Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta
prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario
responda a preguntas periódicamente.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico. Es posible personalizar
las pruebas que se van a ejecutar.
Symptom Tree Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite
seleccionar una prueba en función del síntoma del problema
que ha surgido.
56 Herramientas de solución de problemas
2
Si se detecta un problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error y una
descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla.
Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell (consulte la página 135).
NOTA: la etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se
pone en contacto con Dell, el personal de asistencia técnica le solicitará el número de la etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba mediante la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), seleccione la ficha correspondiente como se describe en la tabla siguiente para
obtener más información.
4
Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir
de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Ficha Función
Results Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error
y la descripción del problema.
Help Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene información de configuración de
todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema,
la memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha
información en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la
pantalla. Es posible que en la lista de dispositivos no se muestren
los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador
ni de todos los dispositivos conectados a él.
Parameters Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Herramientas de solución de problemas 57
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón
o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede
reconocer.
Dell entrega el ordenador con los controladores necesarios ya instalados; no se precisa realizar ningún
procedimiento de instalación o configuración adicional.
Muchos controladores, como el del teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Identificación de controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador
y, en caso necesario, actualícelo.
Windows XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, seleccione la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta una señal de exclamación
(un círculo amarillo con el signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver a instalar
el controlador o instalar uno nuevo.
58 Herramientas de solución de problemas
Reinstalación de controladores
AVISO: la página Web de asistencia de Dell (support.dell.com) proporciona controladores aprobados para
los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione
correctamente.
Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP
Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada
del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, seleccione la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el controlador
nuevo y haga clic en
Propiedades
.
7
Seleccione la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Volver al controlador anterior
.
Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo
vuelva al estado anterior a la instalación del controlador nuevo.
Reinstalación manual de controladores
1
Una vez que haya copiado los archivos del controlador necesarios en la unidad de disco duro,
haga clic en el botón
Inicio
y luego haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
.
2
Haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y seleccione
Administrador de dispositivos
.
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar.
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar.
6
Haga clic en la ficha
Controlador
y seleccione
Actualizar controlador
.
7
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
y luego en
Siguiente
.
8
Haga clic en
Examinar
y busque la ubicación en la que ha extraído previamente los archivos
del controlador.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el ordenador.
Herramientas de solución de problemas 59
Solución de incompatibilidades de software y hardware
Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está
configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para resolver incompatibilidades mediante el solucionador de problemas de hardware:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware ) en el campo
Buscar
y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Lista de solucionadores de problemas
en la lista de
Resultado de la búsqueda
.
4
En la lista de solucionadores de problemas, haga clic en
Hardware
, en
Necesito resolver un conflicto
de hardware en mi equipo
y en
Siguiente
.
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP, que devuelve el ordenador a un estado
operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera
solución para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell PC Restore de Symantec, que restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se
encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Dell PC Restore elimina de forma permanente
todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier aplicación instalada después de recibir el
ordenador. Sólo debe utilizar esta función si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo
con la función Restaurar sistema.
Si con el ordenador se le entregó el CD
Operating System
(Sistema operativo), puede utilizarlo para
restaurar el sistema operativo. Sin embargo, el CD
Operating System
elimina también todos los datos
de la unidad de disco duro.
Sólo
debe utilizar el CD si no ha podido solucionar el problema del sistema
operativo con la función Restaurar sistema.
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a
un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios
en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado
operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información
sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para acceder al Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows, consulte ““Centro de ayuda y soporte técnico de Windows” en la página 11”.
AVISO: realice regularmente copias de seguridad de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows,
de modo que puede ser que no funcionen si ha configurado el ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
60 Herramientas de solución de problemas
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en la tarea
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se produce un problema después de instalar un controlador de dispositivo, utilice la función Volver
al controlador anterior (consulte “Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP”
en la página 58) para solucionarlo. Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya
finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
y haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que la opción
Restaurar mi equipo a un estado anterior
está seleccionada y haga clic
en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el ordenador.
La pantalla
Seleccione un punto de restauración
proporciona un calendario que permite ver y
seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen
en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay
dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Next
(Siguiente).
Cuando la función Restaurar sistema ha terminado de recopilar datos, aparece la pantalla
Restauración
finalizada
y, a continuación, el ordenador se reinicia.
6
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede
deshacer la restauración.
Herramientas de solución de problemas 61
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya
finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
y haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará
automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de
control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Seleccione la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que la función
Desactivar Restaurar sistema
no esté seleccionada.
Uso de Dell PC Restore de Symantec
AVISO: Dell PC Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como
cualquier aplicación o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una copia
de seguridad de los datos antes de utilizar PC Restore. Sólo debe utilizar esta función si no ha podido solucionar
el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.
NOTA: Dell PC Restore de Symantec no está disponible en todos los países ni en todos los ordenadores.
Utilice Dell PC Restore de Symantec únicamente como último recurso para restaurar el sistema operativo.
PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento
de adquirir el ordenador. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el ordenador,
incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos
de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar
PC Restore.
Para utilizar PC Restore:
1
Encienda el ordenador.
Durante el proceso de inicio, en la parte superior de la pantalla aparecerá una barra azul con el texto
www.dell.com
.
2
Justo cuando aparezca la barra azul, pulse <Ctrl><F11>.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el ordenador termine de iniciarse y, a continuación,
reinícielo.
AVISO: si no desea continuar con PC Restore, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
62 Herramientas de solución de problemas
3
En la siguiente pantalla que aparece, haga clic en
Restaurar
.
4
En la siguiente pantalla, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tarda entre 6 y 10 minutos en completarse.
5
Cuando se le solicite, haga clic en
Finalizar
para reiniciar el ordenador.
NOTA: no apague manualmente el ordenador. Haga clic en Finalizar y espere hasta que el ordenador
se reinicie completamente.
6
Cuando se le solicite, haga clic en
.
El ordenador se reinicia. Dado que se ha restaurado el ordenador a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como por ejemplo la del contrato de licencia del usuario final, son las mismas
que las que aparecieron la primera vez que se encendió el ordenador.
7
Haga clic en
Next
(Siguiente).
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y el ordenador se reinicia.
8
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Eliminación de Dell PC Restore
AVISO: si elimina Dell PC Restore de la unidad de disco duro, eliminará de forma permanente la utilidad PC
Restore del ordenador. Si elimina Dell PC Restore, no podrá utilizarlo para restaurar el sistema operativo del
ordenador.
Dell PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de
adquirir el ordenador. Es aconsejable
no
eliminar PC Restore del ordenador, ni siquiera para obtener espacio
de disco duro adicional. Si elimina PC Restore de la unidad de disco duro, no podrá recuperarlo y, por lo
tanto, no podrá utilizar PC Restore para devolver el sistema operativo del ordenador a su estado original.
Para eliminar PC Restore:
1
Inicie una sesión en el ordenador como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: si no ha iniciado la sesión como administrador local, aparecerá un mensaje donde se le indicará que
debe iniciar la sesión como administrador. Haga clic en Salir e inicie la sesión como administrador local.
NOTA: si en la unidad de disco duro del ordenador no hay una partición para PC Restore, aparecerá un
mensaje donde se le indicará que la partición no se ha encontrado. Haga clic en Salir; no hay ninguna
partición para eliminar.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición de PC Restore de la unidad.
5
Haga clic en
en el mensaje de confirmación que aparezca.
La partición de PC Restore se eliminará y el espacio de disco que quede disponible se sumará al espacio
libre de la unidad de disco duro.
Herramientas de solución de problemas 63
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local (C)
en el Explorador de Windows, haga clic
en
Propiedades
y observe el valor de
Espacio libre
. Si ha aumentado, el espacio de disco adicional
está disponible.
7
Haga clic en
Finalizar
para cerrar la ventana de eliminación de PC Restore.
8
Reinicie el ordenador.
Uso del CD del sistema operativo
Antes de comenzar
Si está pensando en volver a instalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un
controlador instalado recientemente, intente primero solucionar el problema con la función de Windows XP
Volver al controlador anterior. Consulte “Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP”
en la página 58. Si con esto no se soluciona el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el
sistema operativo recupere el estado anterior a la instalación del nuevo controlador de dispositivo. Consulte
“Restauración del sistema operativo” en la página 59.
AVISO: antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos de
la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro
principal es la primera unidad que detecta el ordenador.
Para volver a instalar Windows XP, necesita los siguientes elementos:
El CD
Operating System
(Sistema operativo) de Dell™
El CD ResourceCD (CD de recursos) de Dell
NOTA: el CD ResourceCD contiene los controladores que se han instalado durante el montaje del ordenador. Utilice
el CD ResourceCD para cargar los controladores que necesite. En función de la zona en la que haya solicitado el
ordenador, o si ha solicitado los CD, es posible que no reciba los CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
y Operating System con el sistema.
Reinstalación de Windows XP
El proceso de reinstalación puede durar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema
operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo y el software antivirus, entre otros.
AVISO: el CD Operating System ofrece opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir archivos y pueden afectar a los programas instalados en la unidad de disco duro. Por lo tanto, se
recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia
técnica de Dell.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Inserte el CD
Operating System
. Haga clic en
Salir
si aparece el mensaje
Instalar Windows XP
.
3
Reinicie el ordenador.
4
Pulse <F12> inmediatamente después de que aparezca el logotipo de DELL™.
Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows
y, a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
64 Herramientas de solución de problemas
Extracción e instalación de componentes 65
Extracción e instalación de componentes
Antes de comenzar
En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes
del ordenador. A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento se presupone
que se cumplen las condiciones siguientes:
Ha realizado los pasos descritos en “Apagado del ordenador” (consulte la página 65)
y en Antes de manipular el interior del ordenador” (consulte la página 66).
Ha leído la información de seguridad incluida en la
Guía de información del producto
de Dell™.
Un componente se puede reemplazar o, si se adquiere por separado, instalar realizando
el procedimiento de extracción en el orden inverso.
Herramientas recomendadas
Es posible que necesite las herramientas siguientes para los procedimientos descritos
en este documento:
Destornillador plano pequeño
Destornillador Phillips
Disquete o CD del programa de actualización del BIOS flash
Apagado del ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre los archivos que tenga abiertos
y salga de todos los programas antes de apagar el ordenador.
1
Cierre el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas,
haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Apagar
.
b
En la ventana
Salir de Windows
, haga clic en
Apagar
.
El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo.
2
Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador
y los dispositivos conectados no se han apagado automáticamente al cerrar el sistema
operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos.
66 Extracción e instalación de componentes
Antes de manipular el interior del ordenador
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños y garantizar
su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes
ni los contactos de la tarjeta. Sujete la tarjeta por los bordes o por el soporte de montaje metálico.
Sujete los componentes, como por ejemplo un procesador, por sus extremos, no por sus patas.
AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía
no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Algunos
cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, antes presione las
lengüetas de bloqueo. Cuando desconecte conectores, manténgalos alineados para evitar que se doblen sus
patas. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
AVISO: para evitar daños en el ordenador, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular su interior.
1
Apague el ordenador (consulte “Apagado del ordenador” en la página 65).
AVISO: para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, después, del dispositivo de red.
2
Desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones del ordenador.
3
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas y, a continuación,
presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de extraer la cubierta.
4
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador
en la página 72).
AVISO: antes de tocar los componentes del interior del ordenador, descargue la electricidad estática de su
cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática
y evitar que los componentes internos resulten dañados.
Extracción e instalación de componentes 67
Vista frontal del ordenador
1 Pestillo de liberación
de la cubierta
Utilice este pestillo para extraer la cubierta. Consulte
“Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 72.
2 Ubicación de la etiqueta
de servicio
La etiqueta de servicio sirve para identificar el ordenador
cuando visite la página Web de asistencia de Dell o cuando
llame al servicio de asistencia técnica.
3 Botón de expulsión
de CD o DVD
Presione este botón para expulsar un disco de la unidad
de CD o DVD.
4 Indicador luminoso
de actividad de la unidad
de CD o DVD
Este indicador luminoso está encendido mientras el ordenador
lee datos de la unidad de CD o DVD.
5 Unidad FlexBay Puede contener una unidad de disquete o un lector de tarjetas
multimedia opcionales. Para obtener información sobre el uso
del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de un lector
de tarjetas multimedia (opcional)” en la página 21.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
68 Extracción e instalación de componentes
6 Conector para micrófono Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono
de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido
o de telefonía.
En ordenadores con tarjeta de sonido, el conector
para micrófono se encuentra en la tarjeta.
7 Conector para auriculares Utilice el conector para auriculares para conectar auriculares
y la mayoría de los altavoces.
8 Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
Utilice los indicadores luminosos como ayuda para solucionar
problemas del ordenador basándose en el código de
diagnóstico. Para obtener más información, consulte
“Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 51.
9 Indicador luminoso
de actividad del disco duro
El indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro
se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad
de disco duro. Este indicador luminoso también puede
encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo
el reproductor de CD, está en funcionamiento.
10 Botón de encendido,
Indicador luminoso
de alimentación
Presione el botón de encendido para encender el ordenador.
El indicador luminoso del centro de este botón indica el estado
de la alimentación. Para obtener más información, consulte
“Especificaciones” en la página 115.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón
de encendido para apagar el ordenador. En su lugar,
apague el ordenador mediante el sistema operativo.
11 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para los dispositivos que
conecte ocasionalmente, como por ejemplo palancas de mando
y cámaras, o para los dispositivos USB de inicio. Para obtener
más información sobre cómo iniciar el ordenador desde
un dispositivo USB, consulte “Opciones del programa
de configuración del sistema” en la página 122. Se recomienda
utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que
están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
12 Rejillas de ventilación Para conseguir una refrigeración adecuada, no bloquee
las rejillas de ventilación.
AVISO: procure que haya un espacio de cinco centímetros
como mínimo entre todas las rejillas y los objetos
que tengan cerca.
AVISO: mantenga el área de ventilación limpia y sin polvo
para garantizar que el ordenador esté bien ventilado.
Para limpiar esta área, utilice únicamente un paño seco
a fin de evitar daños causados por la humedad.
Extracción e instalación de componentes 69
Vista posterior del ordenador
1
Selector de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad
incluidas en la
Guía de información del producto
.
2
Conector de alimentación Inserte el cable de alimentación.
3
Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos USB, de audio y de otro tipo en el conector
apropiado.
4
Ranuras para tarjeta Acceda a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
1
3
4
2
70 Extracción e instalación de componentes
12
8
7
34
5
6
910
1
Indicador luminoso
de integridad del enlace
Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador.
Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps
y el ordenador.
Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna conexión física a la red.
2
Conector del adaptador
de red
Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un
extremo del cable de red en un conector de red, en un dispositivo de red o en un
dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro extremo del cable de red en el conector
del adaptador de red, situado en el panel posterior del ordenador. Cuando el cable
de red se haya enchufado correctamente, oirá un clic.
NOTA: no enchufe un cable telefónico en el conector de red.
En ordenadores con tarjeta de conector de red, utilice el conector de la tarjeta.
Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe
utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para
garantizar un funcionamiento fiable.
3
Indicador luminoso
de actividad de la red
Emite una luz amarilla parpadeante cuando el ordenador transmite o recibe datos
a través de la red. Si hay un gran volumen de tráfico en la red, la luz del indicador
luminoso puede parecer fija en lugar de parpadeante.
4
Conector para sonido
envolvente
Utilice el conector negro para sonido envolvente para conectar altavoces multicanal.
5
Conector de línea
de entrada
Utilice el conector azul de línea de entrada para conectar un dispositivo
de grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o de vídeo.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
6
Conector de línea
de salida
Utilice el conector verde de línea de salida (disponible en ordenadores con sonido
integrado) para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces con amplificadores
integrados.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
Extracción e instalación de componentes 71
7
Conector para
micrófono/sonido
envolvente lateral
Utilice el conector rosa y plateado para conectar un micrófono de PC para la entrada
de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.
En ordenadores con tarjeta de sonido, el conector para micrófono se encuentra
en la tarjeta.
8
Conector central/
para bajas frecuencias
Utilice el conector amarillo para conectar un altavoz a un canal de audio LFE
(efectos de baja frecuencia).
9
Conector de vídeo VGA
Si el monitor dispone de un conector VGA, enchúfelo en el conector VGA
del ordenador.
10
Conectores USB 2.0 (5)
Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados
habitualmente, como impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para los dispositivos
que conecte ocasionalmente, como por ejemplo palancas de mando y cámaras.
72 Extracción e instalación de componentes
Extracción de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de extraer la cubierta.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
AVISO: asegúrese de que hay espacio suficiente para abrir la cubierta (al menos 30 cm de espacio
en el escritorio).
AVISO: la superficie en la que trabaja debe estar nivelada y protegida para evitar que se rayen el ordenador
o la superficie.
2
Coloque de lado el ordenador con la cubierta hacia arriba.
3
Deslice hacia atrás el pestillo de liberación de la cubierta situado en el panel superior.
Cubierta del ordenador
Pestillo de liberación de la cubierta
Parte posterior del ordenador
Bisagras inferiores
Extracción e instalación de componentes 73
4
Localice las tres lengüetas con bisagras en el borde inferior del ordenador.
5
Sujete la cubierta del ordenador por los lados y gírela hacia arriba, apoyándola en las bisagras inferiores.
6
Desenganche la cubierta de las lengüetas con bisagras y deposítela en un lugar seguro.
Vista interior del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
74 Extracción e instalación de componentes
Componentes de la placa base
Conector del procesador (CPU)
Conectores de módulos
de memoria (2, 4)
Conector de
alimentación (12V)
Conectores de módulos
de memoria (1, 3)
Puente de restableci-
miento RTC (RTCRST1)
Conector de CD/DVD
(IDE1)
Conector de alimentación
(POWER)
Puente
de contraseña
(PSWD)
Conector SATA (SATA2)
Conector del panel frontal
(F_PANEL)
Conector SATA (SATA0)
Conector de vídeo (VGA)
Conectores para línea de
entrada, línea de salida,
micrófono/sonido
envolvente lateral,
central y LFE
Conector del
ventilador del
procesador (FAN)
Conector
de la unidad de
disquete (DSKT2)
Conector PCI
Express x1
(PCI_E1)
Conector PCI
Express x16 (PEG)
Conector de red (NIC)
y conectores USB (2) (USB2)
Conectores USB (3) (USB2)
Zócalo de la batería
(BATTERY)
Conectores PCI (2)
Conector del lector
de tarjetas multimedia (F_USB)
Extracción e instalación de componentes 75
Memoria
Puede aumentar la memoria del ordenador instalando módulos de memoria en la placa base.
El ordenador admite memoria DDR2. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida
por el ordenador, consulte “Memoria” en la página 115.
Información general sobre la memoria DDR2
Los módulos de memoria DDR2 deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria, velocidad
y tecnología. Si los módulos de memoria DDR2 no se instalan en pares coincidentes, el ordenador
continuará funcionando, pero con una ligera disminución del rendimiento. Consulte la etiqueta
del módulo para determinar su capacidad.
NOTA: instale los módulos de memoria DDR2 en el orden indicado en la placa base.
Las configuraciones de memoria recomendadas son:
Un par de módulos de memoria coincidentes instalado en los conectores DIMM 1 y 2
O bien:
Un par de módulos de memoria coincidentes instalado en los conectores DIMM 1 y 2, y otro
par de módulos coincidentes instalado en los conectores DIMM 3 y 4
AVISO: no instale módulos de memoria ECC o con búfer. Sólo se admite la memoria sin búfer y no ECC.
Si instala pares mixtos de memoria DDR2 a 400 MHz (PC2-3200) y DDR2 a 533 MHz (PC2-4300),
los módulos funcionarán a la velocidad del módulo más lento instalado.
76 Extracción e instalación de componentes
Asegúrese de instalar un solo módulo de memoria en el conector DIMM 1, el más cercano
al procesador, antes de instalar módulos en otros conectores.
NOTA: la memoria adquirida a Dell está cubierta por la garantía del ordenador.
AVISO: si extrae los módulos de memoria originales del ordenador durante una ampliación de memoria,
manténgalos separados de los módulos de memoria nuevos, aunque éstos los haya adquirido a Dell. Si es posible,
no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo hace, es posible que el
ordenador no se inicie correctamente. Instale los módulos de memoria originales en pares en los conectores
DIMM 1 y 2 o en los conectores DIMM 3 y 4.
Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB
El ordenador admite un máximo de 4 GB de memoria cuando se utilizan cuatro módulos DIMM de
1 GB. Los sistemas operativos actuales, como Microsoft
®
Windows
®
XP, sólo pueden utilizar un máximo
de 4 GB de espacio de direcciones; sin embargo, la cantidad de memoria disponible para el sistema
operativo es inferior a 4 GB. Algunos de los componentes internos del ordenador requieren un espacio
de direcciones dentro del intervalo de 4 GB. El espacio de direcciones reservado para estos componentes
no puede ser utilizado por la memoria del ordenador.
Canal A: par de módulos de memoria
coincidentes en los conectores
DIMM_1 y DIMM_2
(ganchos de fijación blancos)
Canal B: par de módulos de memoria
coincidentes en los conectores
DIMM_3 y DIMM_4
(ganchos de fijación negros)
Extracción e instalación de componentes 77
Instalación de la memoria
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior
del ordenador.
3
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo
de memoria.
4
Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector.
AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, presione el módulo verticalmente en el conector aplicando
una presión uniforme en cada extremo del módulo.
Ganchos de fijación (2)
Conector
Conector de memoria más cercano al procesador
Muesca
Módulo de memoria
Hendiduras (2)
Travesaño
78 Extracción e instalación de componentes
5
Inserte el módulo en el conector hasta que encaje en su sitio.
Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos
extremos del módulo.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
7
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
8
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y seleccione
Propiedades
.
9
Haga clic en la ficha
General
.
10
Para verificar si la memoria está instalada correctamente, compruebe la cantidad de memoria (RAM)
que figura en la lista.
Extracción de la memoria
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo
de memoria.
3
Tire del módulo hacia arriba.
Si resulta difícil extraer el módulo del conector, muévalo con suavidad hacia delante y hacia atrás.
Extracción e instalación de componentes 79
Tarjetas
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
Su ordenador Dell™ cuenta con las ranuras para tarjetas PCI y PCI Express siguientes:
Dos ranuras para tarjeta PCI
Una ranura para tarjeta PCI Express x16
Una ranura para tarjeta PCI Express x1
Tarjetas PCI
El ordenador admite dos tarjetas PCI.
Si va a instalar o reemplazar una tarjeta, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente.
Si va a extraer una tarjeta PCI pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI”
en la página 83.
Si va a reemplazar una tarjeta, elimine del sistema operativo el controlador actual de la tarjeta.
Si va a instalar o a reemplazar una tarjeta PCI Express, consulte “Instalación de una tarjeta PCI Express”
en la página 84.
80 Extracción e instalación de componentes
Instalación de una tarjeta PCI
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el
interior para abrir la puerta. Dado que la puerta está cautiva, permanecerá en la posición abierta.
3
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras para dejar abierta la ranura para tarjetas.
A continuación, siga con el paso 5.
4
Si va a reemplazar una tarjeta que ya está instalada en el ordenador, extraiga la tarjeta.
Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas
superiores y extráigala del conector.
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración
de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del ordenador.
PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a una
red. A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de desenchufar el ordenador de la toma eléctrica antes
de instalar las tarjetas.
Puerta de retención de la tarjeta
Lengüeta de liberación
Extracción e instalación de componentes 81
6
Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede
completamente insertada en la ranura.
Tarjeta insertada
completamente
Tarjeta no insertada
completamente
Soporte fuera
de la ranura
Soporte dentro
de la ranura
Guía de alineamiento
Barra de alineamiento
82 Extracción e instalación de componentes
7
Antes de cerrar la puerta de retención de la tarjeta, asegúrese de que:
Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel
que la barra de alineamiento.
La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía
de alineamiento.
8
Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio para fijar las tarjetas.
AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por
encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el
equipo.
9
Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta.
Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación
incluida con la tarjeta.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
10
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas
eléctricas, y enciéndalos.
Guía de alineamiento
Barra de alineamiento
Puerta de retención de la tarjeta
Lengüeta de liberación
Extracción e instalación de componentes 83
11
Si ha instalado una tarjeta de sonido:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120), seleccione
Audio Controller
(Controladora de audio) y cambie el valor a
Off
(Desactivar).
b
Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido. No conecte los
dispositivos de audio externos a los conectores para micrófono, para altavoz/auriculares o de línea
de entrada del panel posterior.
12
Si ha instalado un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120), seleccione
Integrated NIC
(NIC integrada) y cambie el valor a
Off
(Desactivar).
b
Conecte el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No conecte el cable de red
al conector integrado del panel posterior.
13
Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la
tarjeta.
Extracción de una tarjeta PCI
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde
el interior para abrir la puerta. Dado que la puerta está cautiva, permanecerá en la posición abierta.
3
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para
tarjetas vacía.
Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell (consulte la página 135).
NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas
vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en el
ordenador.
4
Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio para fijar las tarjetas.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
5
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas
eléctricas, y enciéndalos.
6
Desinstale el controlador de la tarjeta del sistema operativo.
7
Si ha extraído una tarjeta de sonido:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120), seleccione
Audio Controller
(Controladora de audio) y cambie el valor a
On
(Activar).
b
Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior del
ordenador.
84 Extracción e instalación de componentes
8
Si ha extraído un conector de red adicional:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120), seleccione
Integrated NIC
(NIC integrada) y cambie el valor a
On
(Activar).
b
Conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior del ordenador.
Tarjetas PCI Express
El ordenador admite una tarjeta PCI Express x16 y una tarjeta PCI Express x1.
Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos descritos en la sección
siguiente. Si va a extraer una tarjeta pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI
Express” en la página 88.
Si va a reemplazar una tarjeta, elimine del sistema operativo el controlador actual de la tarjeta.
Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI, consulte “Instalación de una tarjeta PCI” en la página 80.
Instalación de una tarjeta PCI Express
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el
interior para abrir la puerta. Dado que la puerta está cautiva, permanecerá en la posición abierta.
En la página 80 encontrará una ilustración de la puerta de retención de la tarjeta.
Puerta de retención
de la tarjeta
Lengüetas de liberación (2)
Mecanismo de
retención de la tarjeta
Extracción e instalación de componentes 85
3
Si el ordenador incluye un mecanismo de sujeción de tarjetas, fije la tarjeta x16 desde la parte superior
del modo siguiente:
a
Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente sus laterales para liberar el mecanismo
de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan.
b
Guarde el mecanismo de retención en un lugar seguro.
4
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras para dejar abierta la ranura para tarjetas.
A continuación, siga con el paso 5.
5
Si va a reemplazar una tarjeta que ya está instalada en el ordenador, extraiga la tarjeta.
Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Si la tarjeta incluye un mecanismo
de sujeción, extraiga la parte superior de dicho mecanismo presionando la lengüeta y tirando de ella
hacia arriba. Tire de la lengüeta de fijación, sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del
conector.
6
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración
de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del ordenador.
PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a
una red. A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de desenchufar el ordenador de la toma eléctrica
antes de instalar las tarjetas.
7
Si va a instalar la tarjeta en el conector para tarjeta x16, coloque la tarjeta de modo que la ranura de
fijación esté alineada con la lengüeta de fijación y, a continuación, tire suavemente de la lengüeta de
fijación.
AVISO: asegúrese de que libera la lengüeta de fijación para desencajar la tarjeta. Si no se extrae la tarjeta
correctamente, la placa del sistema puede sufrir daños.
Tarjeta PCI Express x16
Ranura para tarjeta PCI Express x16
Tarjeta PCI
Express x1
Ranura para
tarjeta PCI
Express x1
Lengüeta de fijación
86 Extracción e instalación de componentes
8
Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede
completamente insertada en la ranura.
9
Si ha vuelto a colocar una tarjeta que ya estaba instalada en el ordenador y ha extraído el mecanismo
de sujeción, puede volver a instalar dicho mecanismo.
10
Antes de volver a instalar el mecanismo de sujeción de tarjetas, asegúrese de que:
Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel
que la barra de alineamiento.
La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía
de alineamiento.
Tarjeta insertada
completamente
Tarjeta no insertada
completamente
Soporte fuera
de la ranura
Soporte dentro
de la ranura
Guía de alineamiento
Barra de alineamiento
Extracción e instalación de componentes 87
11
Encaje el mecanismo de sujeción de tarjetas en su posición para fijar la tarjeta PCI x16.
AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por
encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el
equipo.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
12
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas
eléctricas, y enciéndalos.
13
Si ha instalado una tarjeta de sonido:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120), seleccione
Audio Controller
(Controladora de audio) y cambie el valor a
Off
(Desactivar).
b
Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido. No conecte los
dispositivos de audio externos a los conectores para micrófono, para altavoz/auriculares o de línea
de entrada del panel posterior.
14
Si ha instalado un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120), seleccione
Integrated NIC
(NIC integrada) y cambie el valor a
Off
(Desactivar).
b
Conecte el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No conecte el cable de red
al conector integrado del panel posterior.
15
Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la
tarjeta.
Puerta de retención
de la tarjeta
Lengüetas de liberación (2)
Mecanismo
de retención
de la tarjeta
88 Extracción e instalación de componentes
Extracción de una tarjeta PCI Express
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el
interior para abrir la puerta. Dado que la puerta está cautiva, permanecerá en la posición abierta.
En la página 80 encontrará una ilustración de la puerta de retención de la tarjeta.
3
Si el ordenador incluye un mecanismo de sujeción de tarjetas, fije la tarjeta x16 desde la parte superior
del modo siguiente:
a
Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente sus laterales para liberar el mecanismo
de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan.
b
Guarde el mecanismo de retención en un lugar seguro.
4
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura
para tarjetas vacía.
Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell (consulte la página 135).
NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas
vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en el
ordenador.
5
Vuelva a asentar el mecanismo de retención de tarjetas en las lengüetas y gírelo hacia abajo para que
encaje en su posición.
6
Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio para fijar las tarjetas.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
7
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas
eléctricas, y enciéndalos.
8
Desinstale el controlador de la tarjeta del sistema operativo.
9
Si ha extraído una tarjeta de sonido:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120), seleccione
Audio Controller
(Controladora de audio) y cambie el valor a
On
(Activar).
b
Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior del
ordenador.
10
Si ha extraído un conector de red adicional:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120), seleccione
Integrated NIC
(NIC integrada) y cambie el valor a
On
(Activar).
b
Conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior del ordenador.
11
Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la
tarjeta.
Extracción e instalación de componentes 89
Panel de la unidad
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica
antes de extraer la cubierta.
Extracción del panel de la unidad
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Sujete la palanca de la placa deslizante y tire de la placa a la derecha hasta que encaje en la posición
abierta.
NOTA: la placa deslizante sujeta y libera el panel de la unidad y ayuda a fijar las unidades.
3
Presione desde el interior y gire el panel de la unidad hacia la izquierda para liberarlo de sus bisagras
laterales.
4
Guarde el panel de la unidad en un lugar seguro.
Panel de la unidad
Placa deslizante
Palanca de la placa deslizante
90 Extracción e instalación de componentes
Extracción de la tapa del panel de la unidad
1
Coloque de lado el panel de la unidad y busque el extremo de la lengüeta de la tapa del panel
de la unidad que encaja sobre una lengüeta en el lado derecho del panel de la unidad.
2
Tire del extremo interior de la lengüeta de la tapa hacia fuera del panel de la unidad.
3
Gire la tapa del panel de la unidad hacia fuera para extraerla del panel de la unidad.
4
Guarde la tapa del panel de la unidad en un lugar seguro.
Colocación de la tapa del panel de la unidad
Tapa del panel de la unidad
Lengüeta de la tapa
del panel de la unidad
Panel de la unidad
Lengüeta central del
panel de la unidad
Lengüeta de la tapa
del panel de la unidad
Panel de la unidad
Tapa del panel de la unidad
Extracción e instalación de componentes 91
1
Deslice la lengüeta del lado izquierdo de la tapa del panel de la unidad debajo de la lengüeta central
del panel de la unidad.
2
Gire la tapa del panel de la unidad hasta su posición y encaje la lengüeta de la tapa sobre la lengüeta
correspondiente del panel de la unidad.
Colocación del panel de la unidad
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Alinee las lengüetas del panel de la unidad con las bisagras laterales de la puerta.
3
Gire el panel de la unidad hacia el ordenador hasta que encaje en su sitio en el panel frontal.
Panel de la unidad
Placa deslizante
Palanca de la placa deslizante
92 Extracción e instalación de componentes
Unidades
El ordenador admite una combinación de los dispositivos siguientes:
Hasta dos unidades de disco duro ATA serie
Una unidad FlexBay (puede contener una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia
opcionales)
Hasta dos unidades de CD o DVD
Conecte las unidades de CD/DVD al conector con la etiqueta “IDE1” de la placa base. Las unidades de
disco duro ATA serie deben conectarse a los conectores con la etiqueta “SATA0” o “SATA2” de la placa
base.
Direccionamiento de unidades IDE
Si conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el ajuste
de selección por cable, el dispositivo conectado al último conector del cable de interfaz es el dispositivo
maestro o de inicio (unidad 0), y el dispositivo conectado al conector intermedio del cable de interfaz es
el dispositivo esclavo (unidad 1). Para obtener información sobre cómo configurar unidades para el ajuste
de selección por cable, consulte la documentación de la unidad incluida en el kit de actualización.
Unidad(es)
de CD/DVD
FlexBay para unidad
de disquete o lector
de tarjetas multimedia
opcionales
Unidad(es) de disco duro
Extracción e instalación de componentes 93
Conexión de los cables de unidad
Al instalar una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos)
a la parte posterior de la unidad y a la placa base.
Conectores de interfaz de unidad
La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por
ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno
del otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la pata 1 del cable, indicado
mediante una banda de color a lo largo del borde del cable IDE (los cables ATA serie no utilizan una
banda de color), vaya al extremo de la pata 1 del conector. El extremo de la pata 1 de un conector de
una placa o tarjeta se suele indicar mediante un “1” serigrafiado en la placa o tarjeta.
AVISO: cuando conecte un cable de interfaz IDE, no coloque la banda de color en un lugar que no sea la pata 1
del conector. Si se cambia la orientación del cable, puede que la unidad no funcione y que la controladora,
la unidad o ambas resulten dañadas.
Conector ATA serie
Cable de interfaz
Conector de interfaz
94 Extracción e instalación de componentes
Conector del cable de alimentación
Para conectar una unidad mediante el cable de alimentación, localice el conector de entrada
de alimentación en la placa base.
Conexión y desconexión de cables de unidad
Al desconectar un cable de datos de unidad IDE, sujételo por la lengüeta de tiro de color y tire de ella
hasta que se desenganche el conector.
Al conectar y desconectar un cable de datos ATA serie, desconecte el cable mediante la lengüeta de tiro.
Al igual que los conectores IDE, los conectores de interfaz ATA serie tienen unas marcas para que se
inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con
una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.
Cable de alimentación
Conector de entrada
de alimentación
Extracción e instalación de componentes 95
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica
antes de extraer la cubierta.
AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie
que proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo una almohadilla de espuma.
AVISO: si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, realice una copia
de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador.
Extracción de una unidad de disco duro
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la unidad.
AVISO: utilice la lengüeta de tiro para extraer el cable de datos de la unidad de disco duro odelaplacabase.
Cable de datos ATA serie
Cable de alimentación
96 Extracción e instalación de componentes
3
Presione las lengüetas azules situadas en ambos lados de la unidad y extraiga la unidad del ordenador
deslizándola hacia arriba y hacia fuera.
Instalación de una unidad de disco duro
1
Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la instalación.
2
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador.
NOTA: si la unidad de disco duro de repuesto no incluye un soporte, desencaje el soporte de la unidad antigua
y extráigalo. Encaje el soporte en la unidad nueva.
Lengüetas (2)
Unidad de disco duro
Unidad
Soporte para unidad
de disco duro
Extracción e instalación de componentes 97
3
Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura.
4
Conecte el cable de alimentación y el cable de unidad de disco duro a la unidad.
5
Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados
firmemente.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador
en la página 112).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
7
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
Cable de datos ATA serie
Cable de alimentación
98 Extracción e instalación de componentes
Adición de una segunda unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de extraer la cubierta.
AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que
proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo una almohadilla de espuma.
1
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador.
2
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
3
Presione hacia dentro las lengüetas de liberación azules situadas en ambos lados del soporte para
unidad de disco duro y extraiga el soporte del ordenador deslizándolo hacia arriba y hacia fuera.
4
Encaje el soporte en la unidad de disco duro.
5
Deslice la unidad nueva (segunda unidad de disco duro) hasta que oiga un clic o hasta que note que
está insertada de forma segura.
6
Conecte un cable de alimentación a la unidad.
7
Conecte el cable de datos a la unidad y a la placa base (consulte “Componentes de la placa base”
en la página 74).
Lengüetas de liberación (2)
Segunda unidad de disco duro
en el compartimiento inferior
Compartimiento para
unidades de disco duro
Unidad de disco duro principal
en el compartimiento superior
Extracción e instalación de componentes 99
Unidad de disquete
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de extraer la cubierta.
NOTA: si va a añadir una unidad de disquete, consulte “Instalación de una unidad de disquete” en la página 101.
Extracción de una unidad de disquete
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Extraiga el panel de la unidad (consulte “Extracción del panel de la unidad” en la página 89).
3
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad de disquete.
NOTA: si está instalando una tarjeta PCI Express x16, puede que ésta tape los conectores de la unidad de
disquete. Extraiga la tarjeta antes de conectar los cables de la unidad de disquete
.
Cable de alimentación
Cable de datos
100 Extracción e instalación de componentes
4
Deslice el pestillo de liberación de la unidad hacia la parte inferior del ordenador y, sin soltarlo, extraiga
la unidad de disquete deslizándola hacia fuera por la parte frontal del ordenador.
Unidad de disquete
Placa deslizante
Pestillo de liberación de la unidad
Extracción e instalación de componentes 101
Instalación de una unidad de disquete
NOTA: si la unidad de disquete de repuesto o nueva no están provistas de tornillos de pivote, utilice los tornillos
de la tapa del panel de la unidad.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Extraiga el panel de la unidad (consulte “Extracción del panel de la unidad” en la página 89).
3
Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura.
NOTA: si va a instalar una unidad de disquete nueva en lugar de reemplazar una unidad, extraiga la tapa del panel
de la unidad allí donde desee instalar la unidad, introduzca los tornillos de pivote de la parte posterior de la tapa
del panel de unidad en la unidad y, a continuación, deslice la unidad para colocarla de nuevo en su sitio.
4
Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad de disquete.
Unidad
Tornillos (4)
102 Extracción e instalación de componentes
5
Conecte el otro extremo del cable de datos al conector con la etiqueta “DSKT2” de la placa base
(consulte “Componentes de la placa base” en la página 74) y pase el cable por el gancho de la cubierta.
6
Si va a instalar una unidad de disquete nueva en lugar de reemplazar una unidad, extraiga las tapas
del panel de la unidad (consulte “Unidad de disquete” en la página 99).
7
Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan
la circulación del aire para el ventilador y las rejillas de ventilación.
8
Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte “Colocación del panel de la unidad” en la página 91).
9
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador
en la página 112).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
10
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de
la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
11
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120) y seleccione la opción de
Drive Diskette
(Unidad de disquete) apropiada.
12
Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente
(consulte la página 55).
Cable de alimentación
Cable de datos
Extracción e instalación de componentes 103
Lector de tarjetas multimedia
Para obtener información sobre el uso del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de un lector
de tarjetas multimedia (opcional)” en la página 21.
Extracción del lector de tarjetas multimedia
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior
del interior del ordenador.
3
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador
en la página 72).
4
Extraiga el panel de la unidad (consulte “Extracción del panel de la unidad” en la página 89).
Cable
*Lector de tarjetas multimedia
*
No se incluye en todos los ordenadores.
104 Extracción e instalación de componentes
5
Desconecte el cable USB FlexBay situado en la parte posterior del lector de tarjetas multimedia del
conector correspondiente de la placa base (consulte “Componentes de la placa base” en la página 74)
y pase el cable por el gancho de cableado.
6
Deslice el pestillo de liberación de la unidad hacia la parte inferior del ordenador y, sin soltarlo,
extraiga el lector de tarjetas multimedia hacia fuera por la parte frontal del ordenador.
7
Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte “Colocación del panel de la unidad” en la página 91).
8
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador
en la página 112).
Lector de tarjetas multimedia
Placa deslizante
Pestillo de liberación de la unidad
Extracción e instalación de componentes 105
Instalación del lector de tarjetas multimedia
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior
del ordenador.
3
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador
en la página 72).
4
Extraiga el panel de la unidad (consulte “Extracción del panel de la unidad” en la página 89).
5
Desembale el lector de tarjetas multimedia y el soporte y compruebe que se incluyen todos los tornillos
necesarios.
6
Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura.
Asegúrese de que el lector de tarjetas multimedia está instalado antes de conectar el cable FlexBay.
Lector de tarjetas multimedia
Tornillos (4)
106 Extracción e instalación de componentes
7
Conecte el cable USB FlexBay a la parte posterior del lector de tarjetas multimedia y al conector
correspondiente de la placa base (consulte “Componentes de la placa base” en la página 74).
8
Inserte el lector de tarjetas multimedia y deslícelo hasta que encaje en su sitio.
9
Pase el cable USB FlexBay por el gancho de cableado.
10
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador
en la página 112).
Cable USB FlexBay
Lector de tarjetas multimedia
Extracción e instalación de componentes 107
Unidad de CD/DVD
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica
antes de extraer la cubierta.
Extracción de una unidad de CD/DVD
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador
en la página 72).
3
Extraiga el panel de la unidad (consulte “Extracción del panel de la unidad” en la página 89).
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad.
Cable de alimentación
Cable de datos
108 Extracción e instalación de componentes
5
Deslice el pestillo de liberación de la unidad hacia la parte inferior del ordenador y, sin soltarlo, extraiga
la unidad de CD/DVD deslizándola hacia fuera por la parte frontal del ordenador.
Unidad de CD/DVD
Placa deslizante
Pestillo de liberación de la unidad
Extracción e instalación de componentes 109
Instalación de una unidad de CD/DVD
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Si va a instalar una unidad de CD/DVD nueva en lugar de reemplazar una unidad, extraiga las tapas
del panel de la unidad (consulte “Extracción de la tapa del panel de la unidad” en la página 90).
3
Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura.
NOTA: si va a instalar una unidad de CD/DVD nueva en lugar de reemplazar una unidad, extraiga las tapas del
panel de la unidad y encaje la unidad en su sitio. Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables
del paso de manera que no obstruyan la circulación del aire para el ventilador y las rejillas de ventilación.
Unidad de CD/DVD
Tornillos (4)
110 Extracción e instalación de componentes
4
Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad.
5
Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan
la circulación del aire para el ventilador y las rejillas de ventilación.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador
en la página 112).
7
Vuelva a colocar el panel de la unidad (consulte “Colocación del panel de la unidad” en la página 91).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
8
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
9
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120) y seleccione la opción de
Drive
(Unidad) apropiada.
10
Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente
(consulte la página 55).
Cable de alimentación
Cable de datos
Extracción e instalación de componentes 111
Batería
Sustitución de la batería
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
Una batería de tipo botón mantiene la configuración del ordenador, así como la información de fecha
y hora. La batería puede durar varios años.
Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender el ordenador, sustituya la
batería.
PRECAUCIÓN: una batería nueva puede explotar si no se instala correctamente. Sustituya la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para sustituir la batería:
1
Anote los valores de todas las pantallas del programa de configuración del sistema (consulte Programa
de configuración del sistema” en la página 120) para poder restaurar la configuración correcta en el
paso 8.
2
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
3
Localice el zócalo de la batería (consulte “Componentes de la placa base” en la página 74).
AVISO: si extrae la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, tenga cuidado de no tocar la placa
base con dicho objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer
palanca para extraer la batería. De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo haciendo palanca
o al romper las pistas de circuito de dicha placa.
4
Extraiga con cuidado la batería del zócalo haciendo palanca con los dedos o con un objeto romo no
conductor, como un destornillador de plástico.
112 Extracción e instalación de componentes
5
Inserte la batería nueva en el zócalo con el lado marcado como “+” hasta que encaje en su sitio.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador
en la página 112).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
7
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
8
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema”
en la página 120) y restaure la configuración que ha anotado en el paso 1.
9
Deseche la batería antigua según proceda. Para obtener información sobre cómo desechar la batería,
consulte la
Guía de información del producto
.
Colocación de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Asegúrese de que todos los cables están conectados y retírelos del paso.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del ordenador.
3
Alinee la parte inferior de la cubierta con las lengüetas situadas en el borde inferior del ordenador.
Batería (polo positivo)
Palanca de liberación
de la batería
Extracción e instalación de componentes 113
4
Gire la cubierta hacia abajo apoyándose en las lengüetas y presione para cerrarla.
5
Compruebe que la cubierta esté bien asentada antes de colocarla en posición vertical.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
6
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Cubierta del ordenador
Parte posterior del ordenador
Bisagras inferiores
114 Extracción e instalación de componentes
Apéndice 115
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador Procesadores Intel® Pentium® 4 5XXX y 6XXX con tecnología
Hyper-Threading
NOTA: no todos los procesadores Pentium 4 admiten la tecnología
Hyper-Threading.
Caché de nivel 1 (L1) 16 KB
Caché de nivel 2 (L2) 1 MB para procesadores 5XXX
2 MB para procesadores 6XXX
SRAM de escritura diferida, asociativa por conjuntos de ocho vías
y canalizada por ráfagas (según la configuración del ordenador)
Memoria
Tipo SDRAM DDR2 sin búfer a 400 MHz y 533 MHz
Conectores de memoria Cuatro
Capacidades de memoria
256 MB, 512 MB o 1 GB no ECC
Memoria mínima 256 MB
Memoria máxima 4 GB
NOTA: para comprobar la cantidad de memoria disponible para el sistema
operativo, consulte “Direccionamiento de la memoria con configuraciones
de 4 GB” en la página 76.
Dirección del BIOS F0000h
Información del ordenador
Conjunto de chips Intel 945G Express
Soporte para RAID RAID 1 (duplicación)
Canales DMA Ocho
Niveles de interrupción 24
Chip del BIOS (NVRAM) 4 Mb
NIC Interfaz de red integrada con posibilidad de comunicaciones 10/100
Reloj del sistema Velocidad de datos de 800 MHz o 1 066 MHz
116 Apéndice
Vídeo
Tipo Acelerador Intel para medios gráficos (GMA950) 950 integrado
Audio
Tipo
Sigmatel STAC9220
Bus de expansión
Tipo de bus PCI 2.3
PCI Express x1 y x16
Velocidad del bus PCI: 33 MHz
PCI Express:
Velocidad bidireccional de la ranura x1: 500 MB/s
Velocidad bidireccional de la ranura x16: 8 GB/s
PCI
Conectores Dos
Tamaño del conector 120 patas
Amplitud de datos del conector
(máxima)
32 bits
PCI Express
Conector Uno x1
Tamaño del conector 36 patas
Amplitud de datos del conector
(máxima)
Un carril PCI Express
PCI Express
Conector Uno x16
Tamaño del conector 164 patas
Amplitud de datos del conector
(máxima)
16 carriles PCI Express
Apéndice 117
Unidades
Acceso externo:
Un compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas (FlexBay)
Dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas
Dispositivos disponibles
Unidades ATA serie (2), unidad de disquete, dispositivos de
memoria USB, unidad de CD, unidad de CD-RW, unidad de DVD,
unidad de DVD-RW, unidad combinada de DVD y CD-RW
y lector de tarjetas multimedia
Acceso interno: Dos compartimientos para unidades de disco duro ATA serie
de 1 pulgada de altura
Conectores
Conectores externos:
Vídeo Conector de 15 orificios
Adaptador de red Conector RJ-45
USB Dos conectores de panel frontal y cinco conectores de panel
posterior compatibles con USB 2.0
Audio
Cinco conectores para línea de entrada, línea de salida,
micrófono/sonido envolvente lateral, sonido envolvente
y central/bajas frecuencias (canal LFE);
dos conectores
de panel frontal para auriculares y micrófono
Conectores de la placa base:
Unidad IDE principal
Un conector de 40 patas en el bus PCI local
ATA serie
Dos conectores de 7 patas
Unidad FlexBay
Un cabezal USB de 10 patas para lector de tarjetas multimedia
opcional (dispositivo de compartimiento de 3,5 pulgadas)
Unidad de disquete
Un conector de 33 patas
Ventilador
Un conector de 5 patas
PCI 2.3
Dos conectores de 120 patas
PCI Express x1
Un conector de 36 patas
PCI Express x16
Un conector de 164 patas
118 Apéndice
Controles e indicadores luminosos
Botón de encendido Pulsador
Indicador luminoso
de alimentación
Luz verde: si parpadea, el ordenador se encuentra en estado
de reposo; si es fija, el estado es encendido.
Luz ámbar: si parpadea, indica un problema con la fuente
de alimentación de dentro del ordenador. Si el sistema no
puede iniciarse y el indicador emite una luz ámbar fija,
existe un problema con la placa base (consulte “Problemas
con la alimentación” en la página 43).
Indicador luminoso de acceso
a la unidad de disco duro
Verde
Indicador luminoso de integridad
del enlace (en un adaptador
de red integrado)
Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps
y el ordenador.
Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red
a 100 Mbps y el ordenador.
Luz apagada: el ordenador no detecta ninguna conexión física
alared.
Indicador luminoso de actividad
(en un adaptador de red integrado)
Luz amarilla parpadeante
Indicadores luminosos de diagnóstico Cuatro indicadores luminosos en el panel frontal
(consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 51)
Indicador luminoso de alimentación
en modo de espera
AUX_PWR en la placa base
Alimentación
Fuente de alimentación de CC:
Potencia 305 W
Disipación de calor 1041 BTU/h
NOTA: La disipación de calor se calcula en función de la potencia
de la fuente de alimentación.
Voltaje (consulte las instrucciones
de seguridad incluidas en la
Guía
de información del producto
para
ver información importante sobre
el voltaje)
De 90 V a 135 V y de 180 V a 265 V a 50/60 Hz
Batería de reserva Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
TD913c51.fm Page 118 Thursday, September 7, 2006 10:06 AM
Apéndice 119
Características físicas
Altura
41,1 cm
Anchura
18,8 cm
Profundidad
45,7 cm
Peso
14,3 kg
Condiciones ambientales
Temperatur a:
En funcionamiento De 10° C a 35° C
NOTA: a 35 °C, la altitud máxima en funcionamiento es de 914 m.
En almacenamiento De –40° C a 65° C
Humedad relativa Del 20 % al 80 % (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento 0,25 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 0,5 octava/min
En almacenamiento 0,5 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 1 octava/min
Impacto máximo:
En funcionamiento Pulso de media onda sinusoidal inferior con un cambio
de velocidad de 50,8 cm/s
En almacenamiento Onda cuadrada alisada de 27 G con un cambio de velocidad
de 508 cm/s
Altitud:
En funcionamiento De –15,2 a 3 048 m
En almacenamiento De –15,2 a 10 668 m
120 Apéndice
Programa de configuración del sistema
Información general
Utilice el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Modificar la información de configuración del sistema después de haber añadido, cambiado o quitado
hardware del ordenador
Establecer o cambiar una opción seleccionable por el usuario, como la contraseña de usuario
Leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de unidad de disco duro instalado
Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda anotar la información de las
pantallas de configuración del sistema para poder utilizarla posteriormente.
AVISO: a menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa. Algunos cambios
pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente.
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando se muestre el logotipo azul de DELL™, espere a que aparezca la solicitud de F2.
3
Cuando aparezca dicha solicitud, pulse <F2> inmediatamente.
NOTA: la solicitud de F2 indica que el teclado se ha inicializado. Esta solicitud puede aparecer muy rápidamente,
por lo que debe estar atento para verlo y pulsar <F2>. Si pulsa <F2> antes de que se le solicite, esta pulsación de
tecla no tendrá ningún efecto.
4
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador (consulte “Apagado del ordenador
en la página 65) y vuelva a intentarlo.
Apéndice 121
Pantallas del programa de configuración del sistema
Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de configuración
actual o modificable del ordenador.
122 Apéndice
Opciones del programa de configuración del sistema
NOTA: según el ordenador y los dispositivos instalados, es posible que los elementos enumerados en esta
sección no aparezcan o no aparezcan exactamente como se indica.
System
System Info Muestra el nombre del sistema, el número de versión del BIOS, la fecha
del BIOS, la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido y la etiqueta
de inventario.
NOTA: el nombre del sistema que se muestra en el BIOS puede no coincidir
exactamente con el nombre que aparece en el ordenador o en la
documentación del ordenador.
Processor Info Muestra la información siguiente sobre el procesador instalado en
el sistema: tipo de procesador, frecuencia de reloj, velocidad del bus,
tamaño de la caché, número de identificación, si admite Hyper-
Threading y si incorpora tecnología de 64 bits.
Memory Info Muestra la cantidad de memoria instalada, la velocidad de la memoria,
el modo de canal de la memoria y una descripción de la tecnología de
memoria. Esta opción también muestra una tabla en la que se describe
el tamaño de la memoria, si el módulo de memoria tiene capacidad ECC,
si es dual, el tipo y la organización.
PCI Info Muestra el contenido de cada ranura PCI.
Date/Time Controla el calendario y el reloj internos del sistema.
Boot Sequence
(valor predeterminado:
Diskette drive)
Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos de inicio
cuando se inicia.
NOTA: si inserta un dispositivo de inicio y reinicia el ordenador, aparecerá
esta opción en el menú de configuración del sistema. Para que el inicio
se realice desde un dispositivo de memoria USB, seleccione el dispositivo
y muévalo hasta la primera posición de la lista.
Apéndice 123
Drives
Diskette Drive
(valor predeterminado:
Internal)
Activa y desactiva las unidades de disquete y establece el permiso
de lectura para la unidad de disquete interna.
Off
(Desactivar) desactiva todas las unidades de disquete.
USB
activa la unidad de disquete USB.
Internal
(Interna) activa la unidad de disquete interna.
Read Only
(Sólo lectura) activa la controladora de la unidad interna
y concede el permiso de sólo lectura para la unidad de disquete interna.
NOTA: los sistemas operativos compatibles con USB reconocen las
unidades de disquete USB independientemente de su configuración.
Drives 0 through 3
(valor predeterminado: On)
Activa o desactiva un dispositivo ATA o SATA (como por ejemplo,
una unidad de disco duro, una unidad de CD o una unidad de DVD).
On (Activar) activa la interfaz, de modo que puede utilizarse el
dispositivo.
Muestra el tipo de controladora (ATA o SATA), el número de puerto
que utiliza la unidad, el número de identificación de la unidad,
la capacidad y si la unidad está controlada por el BIOS.
SATA Operation
(valor predeterminado:
RAID Autodetect/ATA)
Identifica y define la configuración de la controladora SATA para RAID.
Puede establecer la controladora SATA en RAID Autodetect/ATA
(Detección automática RAID/ATA) o en RAID On (RAID activada).
Onboard Devices
Integrated NIC
(valor predeterminado: On)
Activa o desactiva la controladora NIC integrada.
Los valores posibles
son On (Activar), Off (Desactivar) y On w/PXE (Activar con PXE).
Si establece el valor On w/PXE (Activar con PXE), que sólo está
disponible para la configuración de un proceso de inicio futuro,
el ordenador le solicitará que pulse <Ctrl><Alt><b>.
Cuando se pulsa esta combinación de teclas, aparece un menú
que permite seleccionar un método para iniciar el ordenador desde
un servidor de red. Si el servidor de red no dispone de una rutina
de inicio, el ordenador intentará iniciarse desde el siguiente dispositivo
especificado en la lista de secuencia de inicio.
Integrated Audio
Controller
Activa o desactiva la controladora de audio integrada.
USB for Flexbay
(valor predeterminado: On)
Activa o desactiva el USB interno para FlexBay.
NOTA: esta opción de USB sólo aparece si se ha instalado un dispositivo
FlexBay.
124 Apéndice
Video
Primary Video
(valor predeterminado: Auto)
Especifica qué controladora de vídeo es la principal cuando hay dos
controladoras de vídeo en el ordenador. Auto (Automático) activa
la controladora de vídeo adicional. Onboard (Integrada) activa
la controladora de vídeo integrada.
Video Memory Size
(valor predeterminado: 8MB)
Configura la asignación de memoria del sistema reservada para
la controladora de vídeo integrada. Los valores posibles son 1 MB
y8MB.
Performance
Hyper-Threading
(valor predeterminado: On)
Determina si el procesador físico aparece como uno o como dos
procesadores lógicos. El rendimiento de algunas aplicaciones mejora
si hay instalados más procesadores lógicos.
SpeedStep
(valor predeterminado: On)
Permite que el BIOS modifique el ventilador del procesador
y la velocidad del procesador en función de las lecturas de temperatura
del procesador.
NOTA: no todos los procesadores admiten SpeedStep, por lo que esta
opción sólo aparece cuando se ha instalado un procesador que lo admite.
HDD Acoustic Mode
Bypass
(Ignorar): el ordenador no prueba ni cambia la configuración
actual del modo de acústica.
Quiet
(Silencio): la unidad de disco duro funciona con su
configuración más silenciosa.
Suggested
(Recomendado): la unidad de disco duro funciona con
el nivel recomendado por el fabricante de la unidad.
Performance
(Rendimiento): la unidad de disco duro funciona a
su velocidad máxima.
NOTA: si pasa al modo de rendimiento, los cabezales de la unidad se
moverán más rápido, lo cual provocará que la unidad de disco duro sea
más ruidosa. Sin embargo, algunas unidades pueden no experimentar
un aumento en la velocidad de transferencia de datos.
NOTA: el cambio de la configuración de acústica no modifica la imagen
de la unidad de disco duro.
Apéndice 125
Security
Admin Password
(valor predeterminado:
Not Set)
Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña
del programa de configuración del sistema y permite asignar y verificar
una nueva contraseña de administrador.
System Password
(valor predeterminado:
Not Set)
Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del
sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
Password Changes
(valor predeterminado:
Unlocked)
Determina la interacción entre la contraseña del sistema y la contraseña
de administrador.
Locked
(Bloqueada) impide que un usuario que no tenga una
contraseña de
administrador
válida pueda modificar la contraseña
del
sistema
.
Unlocked
(Desbloqueada) permite que un usuario que no tenga una
contraseña de
administrador
válida pueda modificar la contraseña
del sistema.
Execute Disable
(valor predeterminado: On)
Activa o desactiva la tecnología de protección de memoria Execute
Disable.
Power Management
AC Recovery
(valor predeterminado: Off)
Determina cómo responde el sistema cuando se restablece la
alimentación de CA después de un corte del suministro eléctrico.
Off
(Desactivar) indica al sistema que permanezca apagado cuando se
restablezca la alimentación. Para encender el sistema, deberá presionar
el botón de encendido situado en el panel frontal.
On
(Activar) indica al sistema que se encienda cuando se restablezca
la alimentación.
Last
(Último) indica al sistema que vuelva al último estado de alimenta-
ción en el que se encontraba justo antes de que se apagara.
Auto Power On
(valor predeterminado: Off)
Hace que el ordenador se encienda automáticamente.
Off
(Desactivar) desactiva la función de encendido automático.
Everyday
(Todos los días) enciende el ordenador todos los días a la hora
definida en
Auto Power Time
(Hora de encendido automático).
Weekdays
(Días laborables) enciende el sistema todos los días de lunes
a viernes a la hora definida en
Auto Power Time
(Hora de encendido
automático).
NOTA: esta función no tiene ningún efecto si se apaga el ordenador
mediante una regleta de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.
126 Apéndice
Auto Power Time Establece la hora a la que el ordenador debe encenderse
automáticamente.
La hora se expresa en el formato estándar de 12 horas (horas:minutos).
Cambie la hora de inicio pulsando las teclas de flecha derecha o izquierda
para aumentar o disminuir los números, o escríbalos en los campos
de fecha y hora.
Suspend Mode
(valor predeterminado: S3)
Establece el ordenador en el modo de suspensión.
S1
establece un estado de suspensión en el que el ordenador funciona
en un modo de baja potencia.
S3
establece un estado de suspensión en el que se reduce o se apaga
la alimentación para la mayoría de los componentes. No obstante,
la memoria del sistema permanece activa con ambas configuraciones.
Maintenance
SERR DMI Message
(valor predeterminado: On)
Controla el mecanismo de mensajes DMI SERR.
NOTA: algunas tarjetas gráficas requieren que el mecanismo de mensajes
DMI SERR esté desactivado.
Load Defaults Restablece los valores predeterminados de fábrica de las opciones
del programa de configuración del sistema.
Event Log Permite ver el registro de eventos. Las entradas leídas se marcan con R,
mientras que las entradas no leídas se marcan con U. La opción Mark
All Entries Read (Marcar todas las entradas como leídas) coloca una R
a la izquierda de todas las entradas. La opción Clear Log (Borrar registro)
borra el registro de eventos.
POST Behavior
Fastboot
(valor predeterminado: On)
Cuando esta opción está activada, se reduce el tiempo de inicio
del ordenador gracias a que se omiten algunos pasos de compatibilidad.
Cuando está desactivada (
Off
), no se omite ningún paso durante
el inicio del ordenador.
El valor
On
(Activar) permite iniciar el ordenador con mayor rapidez.
Numlock Key
(valor predeterminado: On)
Determina la función de las teclas numéricas de la parte derecha
del teclado.
Off
(Desactivar) indica a las teclas del teclado numérico de la derecha
que funcionen como flechas.
On
(Activar) indica a las teclas del teclado numérico de la derecha
que funcionen como números.
Apéndice 127
Boot Sequence
Permite cambiar la secuencia de inicio de los dispositivos.
Valores de la opción
Diskette Drive
(Unidad de disquete): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disquete.
Si el disquete insertado en la unidad no es de inicio, si no hay ningún disquete en la unidad o si no
se ha instalado ninguna unidad de disquete en el ordenador, se genera un mensaje de error.
Hard Drive
(Unidad de disco duro): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disco duro
principal. Si no se ha instalado ningún sistema operativo en el disco duro, el ordenador genera un
mensaje de error.
CD Drive
(Unidad de CD): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de CD. Si no hay ningún
CD en la unidad, o si el CD no contiene ningún sistema operativo, el ordenador genera un mensaje
de error.
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB): inserte el dispositivo de memoria en un puerto USB y
reinicie el ordenador. Cuando aparezca
F12 = Boot Menu
(F12 = Menú Inicio) en la esquina superior
derecha de la pantalla, pulse <F12>. El BIOS detecta el dispositivo y añade la opción de flash USB al
menú de inicio.
NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación
del dispositivo para determinar si es de inicio.
POST Hotkeys
(valor predeterminado:
Setup & Boot Menu
)
Determina si la pantalla de inicio de sesión muestra un mensaje
que indique la secuencia de pulsaciones de tecla necesaria para
abrir el programa de configuración o la función de inicio rápido.
Setup & Boot Menu
(Configuración y menú de inicio)
muestra los dos mensajes: F2 = Setup (F2 = Configuración)
y F12 = Boot Menu (F12 = Menú de inicio).
Setup
(Configuración) muestra únicamente el mensaje
F2 = Setup (F2 = Configuración).
Boot Menu
(Menú de inicio) muestra únicamente el mensaje
de
inicio rápido
, F12 = Boot Menu (F12 = Menú de inicio).
None
(Ninguno) no muestra ningún mensaje.
Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report
)
Si se establece en Report (Notificar) y se detecta un error durante la
POST, el BIOS mostrará un mensaje de error y le solicitará que pulse
<F1> para continuar o <F2> para abrir el programa de configuración
del sistema.
Si se establece en Do Not Report (No notificar) y se detecta un error
durante la POST, el BIOS mostrará un mensaje de error y continuará
iniciando el sistema.
128 Apéndice
Cambio de la secuencia de inicio para el inicio actual
Puede utilizar esta función, por ejemplo, para reiniciar el ordenador desde un dispositivo USB,
como una unidad de disquete, una memoria USB o una unidad de CD-RW.
NOTA: si va a iniciar el ordenador desde una unidad de disquete USB, antes debe definir la unidad de disquete
con el valor OFF (Desactivar) en el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración
del sistema” en la página 120).
1
Si va a iniciar el ordenador desde un dispositivo USB, conecte dicho dispositivo al conector USB
(consulte “Conectores” en la página 117).
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Cuando aparezca
F2 = Setup, F12 = Boot Menu
(F2 = Configuración, F12 = Menú Inicio)
en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio
de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador (consulte “Apagado del ordenador”
en la página 65) y vuelva a intentarlo.
Aparece el menú de dispositivos de inicio, donde se enumeran todos los dispositivos de inicio
disponibles. Cada dispositivo tiene un número junto a él.
4
En la parte inferior del menú, indique el número del dispositivo que desea utilizar sólo para el inicio
actual.
Por ejemplo, si desea que el ordenador se inicie desde una memoria USB, resalte
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB) y pulse <Intro>.
NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación
del dispositivo para determinar si es de inicio.
Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros
1
Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración
del sistema” en la página 120).
2
Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción de menú
Boot Sequence
(Secuencia de inicio) y pulse
<Intro> para acceder al menú.
NOTA: anote la secuencia de inicio actual por si desea restaurarla.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista de dispositivos.
4
Pulse la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados tienen una
marca de verificación).
5
Pulse el signo más (+) o menos (–) para subir o bajar un dispositivo en la lista.
Apéndice 129
Borrado de contraseñas olvidadas
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Localice el puente de contraseña de tres patas (PSWD) en la placa base (consulte “Componentes
de la placa base” en la página 74) y coloque el conector del puente en las patas 2 y 3 para borrar la
contraseña.
NOTA: cuando se entrega el ordenador, el conector del puente está conectado a las patas 1 y 2.
3
Cierre la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 112).
4
Conecte el ordenador y el monitor a las tomas eléctricas y enciéndalos.
130 Apéndice
5
Cuando aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el ordenador (consulte “Apagado
del ordenador” en la página 65).
6
Apague el monitor y desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Desenchufe de la toma eléctrica el cable de alimentación del ordenador y presione el botón
de encendido para conectar a tierra la placa base.
8
Abra la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 112).
9
Localice el puente de contraseña de tres patas (PSWD) en la placa base (consulte “Componentes
de la placa base” en la página 74) y coloque el conector del puente en las patas 1 y 2 para volver
a activar la función de contraseña.
10
Cierre la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 112).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red
y, después, en el ordenador.
11
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Borrado de la configuración de la memoria CMOS
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 65.
2
Restablezca la configuración actual de la memoria CMOS:
a
Localice el puente de CMOS (RTCRST) de tres patas en la placa base (consulte “Componentes
de la placa base” en la página 74).
b
Extraiga el conector del puente de las patas 2 y 3.
c
Coloque el conector del puente en las patas 2 y 1 y espere aproximadamente cinco segundos.
d
Vuelva a colocar el conector del puente en las patas 2 y 3.
3
Cierre la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 112).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
4
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Apéndice 131
Limpieza del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Ordenador, teclado y monitor
PRECAUCIÓN: antes de limpiar el ordenador, desconéctelo de la toma eléctrica. Limpie el ordenador con un
paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles que puedan contener sustancias
inflamables.
Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras y los orificios
del ordenador y de las teclas del teclado.
AVISO: no limpie la pantalla del monitor con ningún tipo de jabón ni solución de alcohol. De lo contrario, podría
dañar la capa protectora antirreflectante.
Para limpiar la pantalla del monitor, humedezca ligeramente con agua un paño limpio y suave. Si es
posible, utilice un paño especial para limpiar la pantalla o una solución adecuada para la capa
protectora antiestática del monitor.
Para limpiar el teclado, el ordenador o las partes de plástico del monitor, utilice un paño suave
humedecido con una solución de tres partes de agua por una parte de lavavajillas líquido.
No empape el paño ni permita que el agua entre en contacto con el interior del ordenador ni el teclado.
Ratón
Si el cursor de la pantalla se mueve de forma anómala, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que no es
óptico:
1
Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas
del reloj y, a continuación, extraiga la esfera.
2
Frote la esfera con un paño limpio que no deje pelusa.
3
Sople suavemente dentro del compartimiento de la esfera para expulsar el polvo y la pelusa.
4
Si los rodillos de goma de dentro del compartimiento de la esfera están sucios, límpielos con un
bastoncillo de algodón humedecido ligeramente con alcohol isopropílico.
5
Vuelva a centrar los rodillos en sus canales si no están alineados correctamente. Asegúrese de que
no quede pelusa del bastoncillo en los rodillos.
6
Introduzca la esfera, coloque el anillo de retención y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta
que quede fijado en su lugar.
132 Apéndice
Unidad de disquete
AVISO: no intente limpiar los cabezales de las unidades con un bastoncillo de algodón. Puede desalinear
accidentalmente los cabezales y provocar que la unidad deje de funcionar.
Limpie la unidad de disquete utilizando uno de los estuches de limpieza disponibles en el mercado.
Estos estuches incluyen disquetes previamente tratados para eliminar los contaminantes que se
acumulan con el funcionamiento normal.
CD y DVD
AVISO: para limpiar la lente de la unidad de CD/DVD, utilice siempre aire comprimido y siga las instrucciones
correspondientes. No toque la lente de la unidad.
Si observa algún problema, como saltos, en la calidad de reproducción de los CD o DVD, límpielos.
1
Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central.
AVISO: para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares.
2
Con un paño suave que no deje pelusa, limpie suavemente la parte inferior del disco (la cara sin
etiqueta) en dirección radial desde el centro hasta el borde exterior.
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave.
También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos, que proporcionan
protección contra el polvo y las huellas dactilares y evitan que se rayen. Los productos de limpieza
para CD también pueden utilizarse en DVD.
Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.)
La asistencia técnica proporcionada por personal cualificado requiere la cooperación y la participación
del cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo, los progra-
mas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así
como verificar el funcionamiento correcto del ordenador y del hardware instalado por Dell. Además de
esta asistencia técnica proporcionada por personal cualificado, encontrará asistencia técnica en línea en
support.dell.com. Puede que se ofrezcan opciones de asistencia técnica adicionales con un cargo.
Dell proporciona una asistencia técnica limitada para el ordenador y para el software y los dispositivos
periféricos “instalados por Dell”
1
. El fabricante original es quien proporciona la asistencia para software
y dispositivos periféricos de terceros, incluidos los adquiridos o instalados por medio de Dell Software
and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Los servicios de reparación se proporcionan de acuerdo con los términos y condiciones de la garantía limitada y de todo
contrato de servicio de asistencia opcional adquirido con el ordenador.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la
garantía limitada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de sustitución de piezas para
cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados mediante CFI, válido durante el mismo
periodo que el contrato de servicio del ordenador.
Apéndice 133
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software que se instala
en el ordenador durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus, etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión,
los compartimientos para módulos Dell y los accesorios de PC Card. Además, se incluyen todos
los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca
Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos, accesorios y
software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos,
etc.). La asistencia para el software y los dispositivos periféricos de terceros la proporciona el fabricante
original del producto.
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) como dispositivos digitales de Clase B. Para determinar qué clasificación es la aplicable para su
ordenador, consulte todas las etiquetas de registro de la FCC que se encuentran en la parte inferior, late-
ral o posterior del ordenador, en los soportes de montaje para tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna
de las etiquetas tiene una clasificación de Clase A, el ordenador completo se considera dispositivo digital
de Clase A. Si todas las etiquetas tienen la clasificación de Clase B de la FCC, indicada mediante un
número de identificación FCC o el logotipo de la FCC ( ), el ordenador se considerará un dispositivo
digital de Clase B.
Una vez que haya determinado la clasificación FCC del sistema, lea el aviso correspondiente de la FCC.
Tenga en cuenta que las regulaciones de la FCC estipulan que los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por Dell pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
134 Apéndice
Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase A,
de conformidad con lo dispuesto en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utiliza el
equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar
interferencias perjudiciales con comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en un área
residencial puede llegar a provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se pedirá al usuario que
corrija las interferencias y que se haga cargo del gasto generado.
Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B,
de conformidad con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias con
comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo
que se determina encendiendo y apagando el equipo, intente corregir las interferencias por medio de
una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aleje el equipo del receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito que no sea el que alberga la conexión del receptor.
Para obtener más ayuda, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico experto en radio
o televisión.
Información de identificación de la FCC
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o los dispositivos
mencionados en este documento conforme a las regulaciones de la FCC:
Número de modelo: DCSM
Nombre de la empresa:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Apéndice 135
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas Web siguientes:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia técnica)
premiersupport.dell.com
(asistencia técnica para administraciones públicas, sector educativo y
sanitario, así como medianas y grandes empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones Web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
NOTA: en algunos países, existe un servicio de asistencia técnica específico para ordenadores portátiles Dell
XPS que dispone de un número de teléfono aparte que se indica para los países participantes. Si no ve un número
de teléfono específico para ordenadores portátiles XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número
de asistencia técnica indicado y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué códigos
debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Alemania (Langen)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
06103 766-7222
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
06103 766-7200
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguila Asistencia general
sin cargo: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Asistencia general
001-800-882-1519
136 Apéndice
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Página Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para ordenadores
de escritorio y portátiles:
Correo electrónico para servidores
y productos de almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
sin cargo: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
sin cargo: 800-1578
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico de atención al cliente
(Australia y Nueva Zelanda): [email protected]
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD)
sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente (posventa) sin cargo 1-333-55 (opción 3)
Asistencia técnica
(ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-300-655-533
Asistencia técnica
(servidores y estaciones de trabajo)
sin cargo: 1-800-733-314
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-808-385
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 137
Austria (Viena)
Código internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes
y corporativas
0820 240 530 16
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
0820 240 530 81
Asistencia técnica para particulares y pequeñas
empresas para los demás ordenadores Dell
0820 240 530 14
Asistencia técnica para cuentas preferentes
y corporativas
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
02 481 92 96
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
138 Apéndice
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Página Web: www.dell.com/br
Asistencia al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4888
Transacciones relacionadas con ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
sin cargo: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares
y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Atención al cliente (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-326-9463
Asistencia técnica
(particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia técnica (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
Asistencia técnica (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas
digitales y dispositivos inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de recambios y de servicio extendido
1 866 440 3355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Ventas, asistencia al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 139
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Página Web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
sin cargo: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™
y Dell Precision™)
sin cargo: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, dispositivos PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
sin cargo: 800 858 2311
Atención al cliente
sin cargo: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas: GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
140 Apéndice
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 080-200-3800
Asistencia técnica
(Dimension, PDA, electrónica y accesorios)
sin cargo: 080-200-3801
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
7010 0074
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Centralita de fax (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Centralita de fax
(particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
sin cargo: 999-119
EE. UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado de estado de pedidos
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Asistencia técnica
(
televisores Dell, impresoras y proyectores)
para clientes preferentes
sin cargo 1-877-459-7298
Clientes (particulares y autónomos) Asistencia
técnica para los demás productos Dell
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 141
EE. UU. (Austin, Texas)
(continuación)
Servicio y asistencia de DellNet™
sin cargo: 1-877-DellNet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compras
para empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Página Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros
(cuentas preferentes de Dell, DPA)
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
Servicio al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)
Servicio al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reconstruidos de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas
de audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
142 Apéndice
Eslovaquia (Bratislava)
Código internacional: 00
Código de país: 421
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 143
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
0825 387 129
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Grecia
Código internacional: 00
Código de país: 30
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita de servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
144 Apéndice
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guyana Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Página Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas para clientes globales
3416 0908
División de empresas medianas
3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
2969 3105
India Correo electrónico:
Asistencia técnica
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
1850 200 722
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
1850 543 543
Asistencia técnica para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (usuarios particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 145
Irlanda (Cherrywood)
(continuación)
Atención al cliente en el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
1850 200 982
Atención al cliente corporativo
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Asistencia general
(sólo llamadas dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
146 Apéndice
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Página Web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
sin cargo: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica
(Dell Precision, Optiplex y Latitude)
sin cargo: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica
(PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)
sin cargo: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón
(PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas
del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas
(más de 3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (administraciones públicas,
sector educativo y sanitario)
044-556-1469
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 147
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Página Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Transacciones relacionadas con ventas
(Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Página Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica
(Dell Precision, Optiplex y Latitude)
sin cargo:1800880193
Asistencia técnica
(Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios)
sin cargo:1800881306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 881 386
Atención al cliente
sin cargo:
1800 881 306
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo:1800888202
Ventas corporativas
sin cargo:1800888213
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
148 Apéndice
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Central
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva
para ordenadores portátiles XPS
815 35 043
Asistencia técnica para los demás productos Dell
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico de atención al cliente
(Australia y Nueva Zelanda): [email protected]
Atención al cliente sin cargo: 0800-289-335
(opción 3)
Asistencia técnica
(ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo:
0800 446 255
Asistencia técnica
(servidores y estaciones de trabajo)
sin cargo: 0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 149
Nueva Zelanda
(continuación)
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Países Bajos (Ámsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Página Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica exclusiva
para ordenadores portátiles XPS
020 674 45 94
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 43 25
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Centralita de fax
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
yPacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente
y ventas (Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax del mostrador de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
150 Apéndice
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 351
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 o 800 300 411
o 800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Página Web: support.euro.dell.com
Página Web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes
y PAD de más de 1 000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica exclusiva
para ordenadores portátiles XPS
0870 366 4180
Asistencia técnica (directa y general)
para los demás productos
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
01344 373 185
Atención al cliente para cuentas preferentes
(de 500 a 5 000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para sector educativo
y administraciones públicas locales
01344 373 199
Atención al cliente para sector sanitario
01344 373 194
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 151
República Checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
San Cristóbal y Nieves Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4731
Santa Lucía Asistencia general
1-800-882-1521
San Vicente y las Granadinas Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
Página Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica
(Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios)
sin cargo: 1800 394 7430
Asistencia técnica
(OptiPlex, Latitude y Dell Precision)
sin cargo: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 394 7478
Atención al cliente
sin cargo:
1 800 394 7430
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo:18003947412
Ventas corporativas
sin cargo:18003947419
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
152 Apéndice
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores
portátiles XPS
0771 340 340
Asistencia técnica para los demás productos Dell
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
08 587 70 527
Asistencia técnica del programa
de compras para empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para particulares, pequeñas
empresas y clientes corporativos de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica exclusiva
para ordenadores portátiles XPS
0848 33 88 57
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas) para los demás productos Dell
0844 811 411
Asistencia técnica (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente
(particulares y pequeñas empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 153
Tailandia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Página Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
sin cargo: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Atención al cliente
sin cargo:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
sin cargo: 1800 006 009
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1800 006 006
Tai wá n
Código internacional: 002
Código de país: 886
Página Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios)
sin cargo: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 00801 60 1256
Atención al cliente
sin cargo:
00801 60 1250
(opción 5)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 00801 65 1228
Ventas corporativas
sin cargo: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
154 Apéndice
Índice 155
Índice
A
alimentación
problemas, 43
altavoz
problemas, 47
volumen, 47
archivo de ayuda
Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows, 11
asistencia
política, 132
ponerse en contacto con
Dell, 135
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 40
Asistente para configuración
de red, 25
Asistente para transferencia
de archivos y
configuraciones, 28
ATA serie, 95
audio. Véase sonido
auriculares
conector, 68
B
batería
problemas, 33
sustituir, 111
BIOS, 120
C
CD, 18
reproducir, 16
CD/DVD, unidad
botón de expulsión, 67
extraer, 107
indicador luminoso
de actividad, 67
instalar, 109
problemas, 34
CD-RW, unidad
problemas, 35
Centro de ayuda
y soporte técnico, 11
comprobación de disco, 35
conectores
auriculares, 68
micrófono, 68
USB, 68
configuración
programa de configuración
del sistema, 120
configuración de
la memoria CMOS
borrar, 130
contraseña
borrar, 129
puente, 129
contrato de licencia
del usuario final, 9
controladores
identificar, 57
información, 57
copiar CD y DVD
Cómo, 19
información general, 18
sugerencias útiles, 20
correo electrónico
problemas, 35
cubierta
colocar, 112
extraer, 72
156 Índice
156 Índice
D
Dell
Dell Diagnostics, 55
página de asistencia, 10
política de asistencia
técnica, 132
ponerse en contacto, 135
diagnósticos
Dell, 55
indicadores luminosos, 68
diagrama de instalación, 9
disco duro, unidad
extraer, 95
indicador luminoso de
actividad, 68
instalar, 96
instalar segunda, 98
problemas, 35
disquete, unidad
extraer, 99
instalar, 101
documentación
contrato de licencia
del usuario final, 9
diagrama de instalación, 9
en línea, 10
ergonomía, 9
garantía, 9
Guía de información
del producto, 9
localizar información, 9
normativas, 9
seguridad, 9
DVD, 18
reproducir, 16
DVD, unidad
problemas, 34
E
encendido
botón, 68
energía
administrar, 25
ahorrar, 25
modo de espera, 25
modo de hibernación, 26-27
opciones, 26
opciones, combinaciones, 26
opciones, hibernación, 27
opciones, opciones
avanzadas, 27
error, mensajes
indicadores luminosos
de diagnóstico, 51
solución de problemas, 37
escáner
problemas, 46
especificaciones
alimentación, 118
ambientales, 119
audio, 116
bus de expansión, 116
conectores, 117
controles e indicadores
luminosos, 118
especificaciones
(continuación)
físicas, 119
información del
ordenador, 115
memoria, 115
procesador, 115
técnicas, 115
unidades, 117
vídeo, 116
etiquetas
etiqueta de servicio, 10, 67
Microsoft Windows, 10
F
FlexBay, unidad
lector de tarjetas
multimedia, 67
G
Guía de información
del producto, 9
H
hardware
Dell Diagnostics, 55
Hyper-Threading, 28
Índice 157
I
impresora
cable, 13
conectar, 13
configurar, 13
problemas, 45
USB, 14
indicador luminoso
de alimentación
condiciones, 43
indicadores luminosos
actividad de la unidad
de disco duro, 68
diagnóstico, 51, 68
parte posterior del
ordenador, 51
información
sobre ergonomía, 9
sobre la garantía, 9
sobre normativas, 9
iniciar
desde un dispositivo USB, 128
instalar componentes
antes de comenzar, 65
apagar el ordenador, 65
herramientas
recomendadas, 65
instrucciones de seguridad, 9
Internet
configurar la conexión, 15
información sobre la
conexión, 15
opciones de conexión, 15
problemas, 35
L
lector de tarjetas multimedia
extraer, 103
instalar, 103, 105
problemas, 38
utilizar, 21
localizar información, 9
M
memoria
configuraciones de 4 GB, 76
DDR2, 75
extraer, 78
instalar, 77
pautas para la instalación, 75
problemas, 41
tipo admitido, 75
mensajes
error, 37
micrófono
conector, 68
Microsoft Windows,
etiqueta, 10
módem
problemas, 35
modo
de espera, 25
de hibernación, 26-27
monitor
conectar dos, 22-23
conectar DVI, 22-23
conectar televisor, 22-23
monitor (continuación)
conectar VGA, 22-23
configuración de la
pantalla, 24
difícil de leer, 49
en blanco, 48
modo de clonación, 24
modo de escritorio
ampliado, 24
O
ordenador
componentes internos, 73
no responde, 39
restaurar al estado anterior, 59
se bloquea, 39-40
vista interior, 73
P
página Web de soporte
preferente de Dell, 10
panel de la unidad, 68, 89
colocar, 91
extraer, 89
PC Restore, 61
pestillo de liberación
cubierta, 67
placa base, 74
problemas, 51
ajuste del volumen, 47
alimentación, 43
batería, 33
158 Índice
158 Índice
problemas (continuación)
compatibilidad
de programas y
Windows, 40
condiciones del indicador
luminoso de
alimentación, 43
correo electrónico, 35
Dell Diagnostics, 55
el monitor aparece en
blanco, 48
el ordenador no responde, 39
el ordenador se bloquea, 39-40
escáner, 46
generales, 39
impresora, 45
Internet, 35
la pantalla aparece en
blanco, 48
lector de tarjetas
multimedia, 38
memoria, 41
mensajes de error, 37
módem, 35
monitor difícil de leer, 49
pantalla azul, 40
pantalla difícil de leer, 49
política de asistencia
técnica, 132
ratón, 42
red, 43
restaurar al estado anterior, 59
software, 40-41
sonido y altavoces, 47
sugerencias para la solución
de problemas, 33
teclado, 39
un programa no responde, 40
un programa se bloquea, 40
problemas (continuación)
unidad de CD, 34
unidad de CD-RW, 35
unidad de disco duro, 35
unidad de DVD, 34
unidades, 34
programa de configuración
del sistema
acceder, 120
información, 120
opciones, 122
pantallas, 121
Propiedades de Opciones
de energía, 26
R
ratón
problemas, 42
red
Asistente para configuración
de red, 25
configurar, 24
problemas, 43
rejillas de ventilación, 68
panel frontal, 68
reproducir CD y DVD, 16
Restaurar sistema, 59
S
SATA. Véase ATA serie
secuencia de inicio
cambiar, 128
información, 126
valores de la opción, 127
servicio, etiqueta, 10, 67
software
Hyper-Threading, 28
problemas, 40-41
solución de problemas, 51
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
Dell Diagnostics, 55
restaurar al estado anterior, 59
solucionador de problemas
de hardware, 59
sugerencias, 33
sonido
problemas, 47
volumen, 47
T
tapa del panel de la unidad
colocar, 90
extraer, 90
tarjeta maestra.
Véase placa base
tarjetas
extraer PCI, 83
extraer PCI Express, 88
instalar PCI, 80
instalar PCI Express, 84
PCI, 79
PCI Express, 84
ranuras, 79
tipos admitidos, 79
tarjetas PCI
extraer, 83
instalar, 80
Índice 159
tarjetas PCI Express
extraer, 88
instalar, 84
teclado
problemas, 39
televisor
conectar al ordenador, 22-23
transferir información a un
ordenador nuevo, 28
U
unidades, 92
ATA serie, 95
extraer unidad de
CD/DVD, 107
extraer unidad de disco
duro, 95
extraer unidad de disquete, 99
instalar unidad de
CD/DVD, 109
instalar unidad de disco
duro, 96
instalar unidad de
disquete, 101
problemas, 34
segunda unidad de disco
duro, 98
unidad de disco duro, 95
USB
conectores, 68
iniciar desde dispositivos, 128
V
volumen
ajustar, 47
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 40
Asistente para configuración
de red, 25
Asistente para transferencia
de archivos y
configuraciones, 28
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
escáner, 46
Hyper-Threading, 28
Restaurar sistema, 59
solucionador de problemas
de hardware, 59
Volver al controlador
anterior, 58
160 Índice
160 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Dell Dimension 5150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para