Cortex MIX-R1U El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario
Advertencias ......................................................................................................... 2
Introducción ........................................................................................................... 3
Características .................................................................................................. 4-5
Conexiones ............................................................................................................ 6
Especificaciones .................................................................................................... 7
Garantía ............................................................................................................... 8
Guia de funcionamiento
Tabla de Contenido
ATENCIÓN: Este producto cumple con la norma-
tiva legal si se utilizan cables y conectores blinda-
dos para conectar la unidad a otro equipo. Para
evitar interferencias electromagnéticas con otros
aparatos eléctricos, como radios y televisores,
deben emplearse cables y conectores blindados.
Los signos de exclamación dentro de un triángulo
que puedan aparecer en la documentación que
acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario
de instrucciones de operación o mantenimiento im-
portantes.
El signo de un rayo dentro de un triángulo pre-
tende alertar al usuario de la presencia de "voltaje
peligroso" no aislado en el inte-rior de la unidad,
que podría ser de suficiente intensidad como para
constituir riesgo de descarga eléctrica.
LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas
las indicaciones de uso y seguridad antes de usar
este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instruc-
ciones de uso y seguridad deben conservarse para
referencias futuras.
ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben
seguirse todas las advertencias sobre este producto
que figuran en el manual de instrucciones.
SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse
todas las instrucciones del manual.
LIMPIEZA: Este producto debe limpiarse con una
mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera
para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos
volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.
COMPLEMENTOS: No utilice accesorios que no
estén recomendados por el fabricante, pues po-
drían dañar la unidad.
AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca
de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de
agua, un fregadero o un lavadero; tampoco en un
sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar.
ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un
carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer
y causar graves daños a un niño o adulto, así como
a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, so-
porte, trípode, brazo o mesa recomendado por el
fabricante. Al montar la unidad deben seguirse
siempre las instrucciones y emplearse accesorios re-
comendados por el fabricante.
CARRITO: Si el producto va sobre un carrito,
debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones
bruscas, una fuerza excesiva o superficies inade-
cuadas pueden provocar la caída de todo el con-
junto. Véase Figura A.
VENTILACIÓN: Las aperturas y ranuras de la car-
casa están diseñadas para la ventilación, aseguran
un manejo fiable y lo protegen de cualquier sobre-
calentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni
bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colo-
cando el producto sobre un sofá, una cama, una al-
fombra o superficies similares. Nunca debe
colocarse en una estructura prefabricada, como una
caja o un rack, a menos que tengan la ventilación
adecuada o lo permitan las instrucciones del fabri-
cante.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Esta unidad debe
utilizarse exclusivamente con el tipo de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente.
Consúltelo antes de enchufar el producto si no está
seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va
a usar.
UBICACIÓN: Este aparato debe colocarse en una
ubicación estable.
PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la
unidad durante un tiempo prolongado, des-
enchúfelo de la corriente eléctrica.
TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN:
- Si este producto lleva una clavija de corriente
alterna polarizada (con un pivote más grueso que
otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es
una medida de seguridad. Si no puede introducir la
cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe
forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería
cambiar el enchufe.
- Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el
tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo en-
trará en un tipo de enchufe. Se trata de una me-
dida de seguridad. Si el enchufe y la clavija no son
compatibles, un electricista deberá cambiar el
enchufe. En ningún caso deberá forzarse.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los
cables de corriente deben protegerse para que
nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por
elementos colocados encima o que los aprisionen.
Debe prestarse especial atención al cable, al
enchufe, a los extensores de cable y al punto por
donde el cable sale de la unidad.
TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el pro-
ducto lleva conectada una antena exterior o sis-
tema de cables, asegúrese de que cuenta con la
toma de tierra correspondiente, a fin de proteger
la unidad de variaciones de voltaje y cargas de
electricidad estática. Existe documentación oficial
acerca de la correcta utilización de la toma de
tierra y de las medidas de seguridad pertinentes,
conexión de los electrodos de descarga y sus requi-
sitos. Véase Figura B.
RAYOS: Como protección adicional del producto
durante una tormenta eléctrica, o durante periodos
prolongados sin usarlo, desenchúfelo de la corriente
y desconecte la antena o sistema de cables. De
este modo se protegerá el producto de los daños
que pueda producir la caída de un rayo o las fluc-
tuaciones de la red eléctrica.
LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sis-
tema de antena cerca de líneas eléctricas u otros
circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en
lugares donde pueda caer sobre dichos circuitos
eléctricos. Al instalar un sistema de antenización ex-
terior, debe tomarse la extrema precaución de no
tocar dichas líneas eléctricas, pues el mas minimo
contacto puede ser fatal.
SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de
la pared con ladrones o instalando enchufes múlti-
ples, pues correría el riesgo de electrocución o in-
cendio.
ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca in-
troduzca objetos de ningún tipo en el interior del
producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y
cortocircuitar el aparato, lo que resultaría en un in-
cendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún
líquido sobre el producto.
REPARACIÓN: No intente reparar el producto
por cuenta propia, ya que abrir o retirar la car-
casa le expondría a un voltaje peligroso u otros
peligros. Diríjase siempre a un centro de servicio
técnico autorizado.
DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Des-
enchufe el aparato de la corriente y diríjase a un
servicio técnico autorizado si se da alguna de las
siguientes situaciones:
- El cable de alimentación o la clavija están dañados.
- Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la
unidad.
- El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras.
- La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún
modo.
- El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo
las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en
las instrucciones, ja que la manipulación inadecuada de
otros controles podría dañar la unidad y requeriría un
mayor trabajo de un técnico para restablecer su fun-
cionamiento normal.
- Si el producto muestra anomalías en su fun-
cionamiento, necesita revisión por parte de un servi-
cio técnico autorizado.
RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de
recambio, asegúrese de que el servicio técnico utilice
piezas originales autori-zadas o que tengan las mis-
mas características que las originales. Los reempla-
zos no autorizados pueden causar descargas
eléctricas, incendios u otros daños.
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la
reparación, solicite al técnico que efectúe las com-
probaciones de seguridad necesarias para determi-
nar que el producto se encuentra en las condiciones
adecuadas para su funcionamiento.
MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este pro-
ducto nunca debe montarse en una pared o en el
techo.
CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de
calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que
irradien calor, incluyendo amplificadores.
DESECHO: Este producto no debe ser tratado como
residuo domestico. En su caso debe ser entregado en
el punto de reciclaje y desechos para su posterior
reciclage de elementos electricos y electronicos. Ha-
ciendo esto usted se asegura de no estar dañando el
entorno ni a la salud publica que de otra manera
podria producirse al manipular de forma incorrecta
este aparato. El recicalje de materiales ayuda a la
conservación de la naturaleza. Para mayor informa-
ción sobree reciclaje, por favor contacte con su ofic-
ina local de reciclaje, ayuntamiento o en la tienda
donde compro el producto.
AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD!
Introduction
Gracias por comprar nuestros Cortex MIX-R1U. Estamos seguros de que los productos CORTEX no sólo harán la vida más fácil a través del uso de los
últimos avances en la plataforma de conexión y reproducción de sonido, sino que elevara el nivel del DJ y en favor de productos los de audio. Con el
mantenimiento y cuidado adecuado, su unidad ofrecera años de fiabilidad, y continuidad del servicio. Todos los productos Cortex son respaldados
por una Garantía limitada de 1 año.
Preparando para empezar
Por favor asegurese que tiene los accesorios incluidos en el MIX-R1U.
Alimentador............................................................................................................1
Manual de instrucciones........................................................................................1
3
Querido Cliente:
Seleccionar un producto de audio de calidad como el que
acaba de adquirir es solo el principio del disfrute auditivo.
Ahora es el momento de considerar como maximizar el
placer que nuestro equipo puede darle. Este fabricante y la
Asociación de Consumidores de Productos Electrónicos
quieren que usted le saque el máximo partido a su equipo
dentro de los limites saludables de audición. Ese punto que
permita un sonido fuerte y claro sin crear barullo ni distor-
sión, y lo que es más importante, sin afectar la sensibilidad
de su oido.
El sonido puede ser degradante. Como más tiempo util-
ice como “nivel de confort” un volumen alto más se adap-
tará su oido. De forma que lo considere como “normal”
puede ser fuerte y estridente para su oido. Asegurese de
ajustar su equipo a niveles seguros antes de que su oido
se acostumbre.
Para fijar un nivel seguro:
- Arranque con un nivel de volumen bajo.
- Lentamente incremente el volumen hasta que pueda oirlo
de forma confortable, claro y sin distorsión.
Una vez fijado un nivel de volumen confortable:
- Fije el dial y dejelo ahi.
Tomese un minuto para hacer esto y prevendrá daños fu-
turos en su audición. Después de todo, queremos que es-
cuche durante toda su vida!
Usado de forma correcta, su nuevo equipo de sonido la
dará una vida de satisfacción. Piense que los daños audi-
tivos no son detectables hasta que es muy tarde. Este fab-
ricante y la Asociación de Consumidores de Productos
Electrónicos le recomiendan que evite la exposición prolon-
gada a niveles excesivos de ruido. Incluimos esta lista de
niveles de ruido para su protección.
Decibelios
Nivel Ejemplo
30 Biblioteca, susurros
40 Sala de estar, nevera, dormitorio interior
50 Tráfico suave, conversación normal, oficina
60 Aire acondicionado a 60 cm, maquina de coser
70 aspirador, secador de pelo, restaurante ruidoso
80 Trafico de ciudad, trituradoras de basura, desperta-
dor a medio metro.
LOS RUIDOS SIGUIENTES PUEDEN SER PELIGROSOS
SI HAY EXPOSICION PROLONGADA
90 Metro, motocicleta, tráfico de camiones,cortacesped
100 Camión de basura, motosierra, martillo pneumatico
120 Concierto Rock delante de los altavoces, trueno
140 Disparo, avión a reacción
180 Rampa de disparo de cohetes
Información cortesía de Deafness Research Foundation.
Queremos que usted escuche toda su vida!
Prólogo
Guia de conexion
Paneles, frontal y posterior
Panel porteriorl
1. Entrada principal de energía y Switch
Esta sección es para la conexión de alimentación de CA, El MIX-R1U viene
con una clavija estándar de 3 cable de alimentación de CA y tiene un con-
mutador automatico de fuente de alimentación interna. Una vez conectada
adecuadamente puede cambiar en el interruptor a la posición ON.
2. Salidas MAIN L / R conectores XLR (Balancedas)
XLR tipo de salida balanceada de audio estéreo. Estos son conectores de
salida de señal de audio generada por la unidad MIX-R1U
3. SALIDA AUX L / R 1 / 4 "conectores (No Balanceadas)
1 / 4 "tipo de salida de audio estéreo no balanceado. Estos son conectores
de salida de la señal de salida principal (MAIN) de la unidad MIX-R1U.
4. Control de volumen de salida AUX
Este mini control rotativo es un volumen de la salida AUX .
5. SALIDA DE GRABACION
Una tercera salida, con control de volumen en nivel constante
Para la grabación. Utilícelo para conectarse a un dispositivo de grabación.
6. ENTRADAS DE MICROFONO
El MIX-R1U tiene dos entradas micrófono , una situada en el panel frontal,
y otro en la posterior . Ambas están controladas por el mismo control rota-
tivo de volumen del micrófono el cual tambien también está situado en el
panel frontal. El control rotativo tiene posicion de encendido / apagado
Boton disenado para que que, cuando se tire de la perilla hara un "clic" y
en el LED azul se encenderá indicando que el canal de micrófono está en-
cendido. También hay un interruptor TALKOVER que bajará el volumen
principal cuando se pulsa el micrófono para permitir una mejor claridad,
un LED azul se iluminará indicando que la TALKOVER se activa.
7. Convertidor phono / línea
El MIX-R1U tiene 2 COMUTADORES CONVERTIBLES PHONO / LINE (PH
/ LN) RCA. Estos pequeños interruptores que se encuentran a la derecha de
las entradas RCA para Los canales 1 y 2 permiten elegir entre una en-
trada PHONO ( para bandeja giratoria) o de un nivel LINE (para repro-
ductores de Mp3, CD, o de cintas, etc.). Y requiere la correcta conmutación.
Cuando cambiado a la posición PH puede utilizar cualquier bandeja gira-
toria con un cartucho magnético, recuerde para conectar su cable de tierra
(véase TORNILLO A TIERRA) Y cuando el interruptor está en posición de la
LN es posible conectar cualquier dispositivo de nivel de línea tal y como se
describe antes (Mp3, CD, Tape, etc.)
NOTA: la conexión de un dispositivo de nivel de línea a un PH de entrada
puede causar que mezclador de canales se sobre cargue y distorsione.
8. CANAL DE ENTRADAS
Ahora puede conectar el RCA's de su reproductor en cada una de las en-
tradas de sus respectivos CANALES (CH).
9. TORNILLO A TIERRA
Al utilizar el tocadiscos , deberá conectar tierra el cable RCA atornillandolo
la horquilla a los TORNILLOS A TIERRA situado en el panel trasero de la
MIX-R1U.10.
10. SELECTOR CHANNEL INPUT
El Selector de canal de entrada permite que usted elija la entrada que-
será controlada por los canales correspondientes del boton rotativo del
volumen . Por ejemplo sobre CHANNEL (1), el SELECTOR de entrada
le permite elegir entre PHONO 1/LINE 1 y LINE 2, y también en CHAN-
NEL (2) le permite elegir entre PHONO 2/LINE 3 y LINE 4.
4
Panel frontal
1
2
3
8
4
5
6
7
9
10
11
6
12
13
11
13
12
15 16
18
17
14
10
Guia de conexion
5
Paneles, Frontal y posterior
Panel porterior
Panel frontal
11.LINEA EQ
El MIX R1U tiene un ecualizador de 2 bandas EQ, el boton rotativoLOW
ajusta la ganancia de las frecuencias GRAVES o bajas y el HIGH las fre-
cuencias agudas o altas
12. Boton rotativo de volumen
Controla el volumen de cada canal.
13.Nivel grafico VU
Muestra el nivel de salida de cada canal usando un LED azul brillante
de cinco elementos.
14. CROSSFADER
El CROSSFADER le permite sin problemas mezclar entre un canal a
otro sin tener que utilizar el botón giratorio de volumen de cada canal.
15. Boton rotativo de volumen MASTER
Ajusta el volumen de la salida PRINCIPAL (MAIN) no las salidas AUX y
RECORD.
16. CUE programa rotativo
Ajusta la mezcla entre la salida CUE yPRINCIPAL (MAIN)
Y trabaja en conjunto con el nivel rotativo de AURICULARES.
17. CUE selector switches
Selecciona canal que se enviará al CUE / PROGRAMA DE MIX y cualquiera
de los dos puede ser presionado a la vez o de manera individual lo que
le permite CUE (Escuchar) un canal mientras se reproduce el otro.
18. Entrada de auriculares y control de volumen
El MIX-R1U acepta un conector de 1 / 4 " que está controlado por su
propia perilla de nivel de volumen . El volumen trabaja en conjunto con el
boton rotativo CUE / PROGRAM y los selectores de CUE.
1
2
3
8
4
5
6
7
9
10
11
6
12
13
11
13
12
15 16
18
17
14
10
PASO UNO
El MIX-R1U ofrece una amplia variedad de opciones de salida en
función de sus necesidades, todos los productos pueden ser utilizados
simultáneamente. Conecte LAS SALIDAS tipo XLR (BALANCEADA)
y / o el tipo 1/4” TRS (NO BALANCEADA) o tambien la salida de
RECORD que tiene el connector tipo RCA (NO BALANCEADA) a una
fuente adecuada (véase el diagrama más abajo).
Usando el MIX-R1U
Preparacion para su uso
6
Conexiones
PASO TRES
Conecte el CABLE DE AC a la ENTRADA DE AC , que se en-
cuentra en la parte trasera de la unidad.
PASO DOS
El MIX-R1U permite aceptar 2 fuentes de sonido analogico. La
sección de entradas consiste de quatro entradas RCA. Cuando
se utilizan conjuntamente con el selector de nivel de entrada
Linea/Phono, estas entradas aceptarán unidades de nivel linea
(CD Player, Cassette Deck) o giradiscos con cápsula magnética.
SALIDAS
ENTRADAS
MIC
CUE
7
Especificaciones
GCI Technologies USA: +1 (732)346-0061
GCI Latin America and Caribbean: +1 (305)592-4746
GCI United Kingdom LTD: +44 (0)87 087-00880
GCI France + 33 1 69 79 97 72
GCI SA (Spain): +34 93 436 37 00
GCI GmbH (Germany): +49 8131 39171-0
En caso de que su producto Cortex tenga garantía o no en los EE.UU., o
si desea comprar las piezas de recambio, instrucciones de fun-
cionamiento, o accesorios, póngase en contacto con GCI Tecnologíes en
el número de teléfono que figuran a continuación:
732-346-0061
En ningún caso, envie su producto a GCI sin antes llamar al departa-
mento de soporte técnico en el número indicado anteriormente. El hecho
de no establecer un numero RMA (autorización de devolución de mer-
cancía) antes de la entrega, el producto se demora indefinidamente su
reparación. GCI se reserva el derecho de rechazar todos los paquetes
que llegan sin un número RMA.
Para obtener información sobre la garantía, por favor consulte la
página de garantía incluido en este manual.
Una vez que un número RMA está establecido, la unidad debe ser envi-
ada a la dirección especificada por su representante de servicio al
cliente, con el RMA escrito claramente en el embalaje exterior:
Para soporte tecnico o reparación fuera de los EE.UU., por favor visite
el sitio web en http://www.cortex-pro.com Cortex.
Published by GCI Technologies Corporation
Copyright © 2007 GCI Technologies Corp.
All rights reserved.
Features & specifications subject to change without notice.
1.Mezclador de Audio
Phono Entradas: 2 stereo pairs RCA jacks, RIAA curve .........................................±2 dB
Input Impedance ...............................................................................................47k / 220pf
Gain .....................................................................................................................46 dB 1 kHz
Line Entradass: ..............................................................................2 stereo pairs RCA jacks
Input Impedance........................................................................................... 20k ohm 1 kHz
Gain..................................................................................................................... 14 dB 1 kHz
Frequencia Response.............................10-27 kHz (+0, -3 dB) Gain 10 dB, 2kΩ load
Noise, Unity Gain................................................................................ -82 dBu 20 kHz BW
Noise, Max Gain............................................................ -80 dBu 20 kHz BW, re +4 dBu
THD+N............................................................... 0.05% 20 kHz BW, 20-20k Hz, +0 dBu
Crosstalk......................................................................................................... <-70 dB 1 kHz
Control feedthrough..................................................................................... <-80 dB 1 kHz
Tone Controls...........................................................................................2-bandas, shelving
Metering: (Dual mono)................ 5-segment -10 -5, 0, +3,+6 dBu, peak responding
MIC Entrada........................................instrumentacion balanceada XLR/1/4" TRS Jack
Entrada Impedance...................................................... 511Ω Each leg to ground, 1 kHz
Gain..................................................................................................................... 50 dB 1 kHz
Frecuencia Response.................................................20-20k Hz (+0, -3 dB) Gain 50 dB
Equivalent entrada Noise..................................... -111 dBu 150 Ω source, gain 50 dB
Common Mode Rejection........................... >40 dB 150 Ω source, gain 50 dB, 1 kHz
House / Aux. Salidas...................................Stereo Balanceadas, XLR y 1/4" TRS jacks
Salidas Impedance..........................................................................102 Ω each leg, 1 kHz
Gain........................................................................................................................6 dB 1 kHz
Maxima salida....................................................................... +26 dBu 1 kHz, 2 k Ω load
Tape Salida.................................................................Stereo RCA jacks, no balanceadas
Salida Impedance...........................................................................300 Ω each leg, 1 kHz
Gain.........................................................................................................................0 dB 1 kHz
Maxima salida....................................................................... +22 dBu 1 kHz, 2 k Ω load
2. GENERAL
Linea de voltage......................................115/230-240 VAC, 60/50Hz, 60MA, Class
I
Agency Listing........................................................................................................UL/cUL/CE
Construccion...................................................... All Steel Standard 19" x 1U rack-mount
dimensiones de la unidad.........1.75"H x 19"W x 5.3"D 4.4 cm x 48.3 cm x13.3 cm
Peso de la unidad............................................................................................... 4 lb 1.8 kg
Dimensiones para envio....................4.25" x 20.3" x 13.75" 11 cm x 52 cm x 35 cm
Peso para envio....................................................................................................8 lb 3.6 kg
Otros (Especificaciones)
Información garantía USA
Los productos Cortex está diseñados y fabricados con los más altos estandares de calidad en audio profesional. Con el apropiado cuidado y manten-
imiento, su producto le dará años de servicio correcto. Por favor, registre su producto enlinea en http://www.cortex-pro.com
Garantía limitada:
En USA, Cortex garantiza sus productos contra defectos de fabricación por un periodo de Un (1) año* desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubre daños causados por abuso, mal uso, uso fuera de lo normal, fallos de instalación, mantenimiento incorrecto o repara-
ciones no realizadas por el Servicio autorizado.
No hay obligación implicita par GCI, Cortex, o cualquiera de sus distribuidores por daños provocados por fallos de conexión o el uso del producto u
otros daños indirectos con respecto a la perdida de propiedad, devoluciones, beneficios o coste de reposición, instalación o reinstalación. Todas las garan-
tias implicitas de GCI, incluyendo las de fitness, están limitadas a una duración de Un (1) año desde la fecha original de compra, a no ser por otros
mandatos de estatutos locales.
Envio de su producto para reparación:
En U.S.A., por favor llame al Servicio de Atencion al cliente al (732)738-9003, y ellos le darán un Return Merchandise Authorization (RMA) y la di-
rección del centro autorizado más cercano a usted.
Cuando tenga un RMA, incluya copia de factura original de compra, con el producto defectuosa y la descripción del fallo. Mandelo por transporte ase-
gurado a GCI Technologies Corporation, y use la dirección que le han dado en el servicio de atención al cliente. Su RMA debe estar claramente escrita
en la parte exterior del paquete, o el proceso puede retrasarse indefinidamente! GCI se reserva el derecho a refusar todos los paquetes que lleguen
sin número RMA.
Las reparaciones en garantia, serán costeadas por GCI y devueltas a usted. Las no-garantias, GCI reparará la unidad después de recibir el pago. Los
cargos por reparación no incluyen los portes de devolución. Los portes se añadirán al coste de reparación.
Su garantía es valida unicamente en el país donde ha comprado la unidad. Fuera del pais de compra serán tratadas como fuera de garantía.
Para reparaciones en garantía, usted paga el envio hasta GCI; nosotros pagamos la devolución del producto dentro del territorio de Estados Unidos
Continental. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, y las Islas Virgenes deberán pagar el porte.
Por favor espere 2-4 semanas la devolución de su producto. Bajo condiciones normales su producto no tardará más de 10 dias laborales en GCI. No
somos responsables del tiempo de transito en los envios.
Para información de reparaciones y garantía fuera de USA, por favor contacte con la oficina de GCI más próxima a usted, o visite la página de Cor-
tex en http://www.cortex-pro.com
.
Para su Registro
Modelo del Producto:
(HDC-1000, HDC-3000, MIX-R1U DMIX-300)
Número de Serie Producto:
found on rear panel of unit
Fecha de Compra:
Nombre de la Tienda:
* Bajo leyes de garantia local.
Por favor registre su garantía online en http://www.cortex-pro.com
8

Transcripción de documentos

Guia de funcionamiento Tabla de Contenido Advertencias ......................................................................................................... 2 Introducción ........................................................................................................... 3 Características .................................................................................................. 4-5 Conexiones ............................................................................................................ 6 Especificaciones .................................................................................................... 7 Garantía ............................................................................................................... 8 AVISOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados. Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instrucciones de operación o mantenimiento importantes. El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el inte-rior de la unidad, que podría ser de suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica. LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas las indicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras. ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones. SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual. LIMPIEZA: Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa. COMPLEMENTOS: No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, pues podrían dañar la unidad. AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero; tampoco en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar. ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños a un niño o adulto, así como a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por el fabricante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesorios recomendados por el fabricante. CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones bruscas, una fuerza excesiva o superficies inadecuadas pueden provocar la caída de todo el conjunto. Véase Figura A. VENTILACIÓN: Las aperturas y ranuras de la carcasa están diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo fiable y lo protegen de cualquier sobrecalentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el producto sobre un sofá, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilación adecuada o lo permitan las instrucciones del fabricante. FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Esta unidad debe utilizarse exclusivamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente. Consúltelo antes de enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar. UBICACIÓN: Este aparato debe colocarse en una ubicación estable. PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente eléctrica. TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN: - Si este producto lleva una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medida de seguridad. Si no puede introducir la cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería cambiar el enchufe. - Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de seguridad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse. PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad. TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto lleva conectada una antena exterior o sistema de cables, asegúrese de que cuenta con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe documentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad pertinentes, conexión de los electrodos de descarga y sus requisitos. Véase Figura B. RAYOS: Como protección adicional del producto durante una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo, desenchúfelo de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los daños que pueda producir la caída de un rayo o las fluctuaciones de la red eléctrica. LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sistema de antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en lugares donde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antenización exterior, debe tomarse la extrema precaución de no tocar dichas líneas eléctricas, pues el mas minimo contacto puede ser fatal. SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes múltiples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio. ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocircuitar el aparato, lo que resultaría en un in- cendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún líquido sobre el producto. REPARACIÓN: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya que abrir o retirar la carcasa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjase siempre a un centro de servicio técnico autorizado. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Desenchufe el aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autorizado si se da alguna de las siguientes situaciones: - El cable de alimentación o la clavija están dañados. - Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la unidad. - El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras. - La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún modo. - El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en las instrucciones, ja que la manipulación inadecuada de otros controles podría dañar la unidad y requeriría un mayor trabajo de un técnico para restablecer su funcionamiento normal. - Si el producto muestra anomalías en su funcionamiento, necesita revisión por parte de un servicio técnico autorizado. RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de recambio, asegúrese de que el servicio técnico utilice piezas originales autori-zadas o que tengan las mismas características que las originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar descargas eléctricas, incendios u otros daños. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la reparación, solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el producto se encuentra en las condiciones adecuadas para su funcionamiento. MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este producto nunca debe montarse en una pared o en el techo. CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo amplificadores. DESECHO: Este producto no debe ser tratado como residuo domestico. En su caso debe ser entregado en el punto de reciclaje y desechos para su posterior reciclage de elementos electricos y electronicos. Haciendo esto usted se asegura de no estar dañando el entorno ni a la salud publica que de otra manera podria producirse al manipular de forma incorrecta este aparato. El recicalje de materiales ayuda a la conservación de la naturaleza. Para mayor información sobree reciclaje, por favor contacte con su oficina local de reciclaje, ayuntamiento o en la tienda donde compro el producto. Introduction Prólogo Gracias por comprar nuestros Cortex MIX-R1U. Estamos seguros de que los productos CORTEX no sólo harán la vida más fácil a través del uso de los últimos avances en la plataforma de conexión y reproducción de sonido, sino que elevara el nivel del DJ y en favor de productos los de audio. Con el mantenimiento y cuidado adecuado, su unidad ofrecera años de fiabilidad, y continuidad del servicio. Todos los productos Cortex son respaldados por una Garantía limitada de 1 año. Preparando para empezar Por favor asegurese que tiene los accesorios incluidos en el MIX-R1U. Alimentador............................................................................................................1 Manual de instrucciones........................................................................................1 Queremos que usted escuche toda su vida! Querido Cliente: Seleccionar un producto de audio de calidad como el que acaba de adquirir es solo el principio del disfrute auditivo. Ahora es el momento de considerar como maximizar el placer que nuestro equipo puede darle. Este fabricante y la Asociación de Consumidores de Productos Electrónicos quieren que usted le saque el máximo partido a su equipo dentro de los limites saludables de audición. Ese punto que permita un sonido fuerte y claro sin crear barullo ni distorsión, y lo que es más importante, sin afectar la sensibilidad de su oido. El sonido puede ser degradante. Como más tiempo utilice como “nivel de confort” un volumen alto más se adaptará su oido. De forma que lo considere como “normal” puede ser fuerte y estridente para su oido. Asegurese de ajustar su equipo a niveles seguros antes de que su oido se acostumbre. Para fijar un nivel seguro: - Arranque con un nivel de volumen bajo. - Lentamente incremente el volumen hasta que pueda oirlo de forma confortable, claro y sin distorsión. Una vez fijado un nivel de volumen confortable: - Fije el dial y dejelo ahi. Tomese un minuto para hacer esto y prevendrá daños futuros en su audición. Después de todo, queremos que escuche durante toda su vida! Usado de forma correcta, su nuevo equipo de sonido la dará una vida de satisfacción. Piense que los daños auditivos no son detectables hasta que es muy tarde. Este fabricante y la Asociación de Consumidores de Productos Electrónicos le recomiendan que evite la exposición prolongada a niveles excesivos de ruido. Incluimos esta lista de niveles de ruido para su protección. Decibelios Nivel Ejemplo 30 Biblioteca, susurros 40 Sala de estar, nevera, dormitorio interior 50 Tráfico suave, conversación normal, oficina 60 Aire acondicionado a 60 cm, maquina de coser 70 aspirador, secador de pelo, restaurante ruidoso 80 Trafico de ciudad, trituradoras de basura, despertador a medio metro. LOS RUIDOS SIGUIENTES PUEDEN SER PELIGROSOS SI HAY EXPOSICION PROLONGADA 90 100 120 140 180 Metro, motocicleta, tráfico de camiones,cortacesped Camión de basura, motosierra, martillo pneumatico Concierto Rock delante de los altavoces, trueno Disparo, avión a reacción Rampa de disparo de cohetes Información cortesía de Deafness Research Foundation. 3 Guia de conexion Paneles, frontal y posterior 2 4 3 6 8 Panel porteriorl 5 9 1 7 Panel frontal 6 14 11 12 10 13 1. Entrada principal de energía y Switch Esta sección es para la conexión de alimentación de CA, El MIX-R1U viene con una clavija estándar de 3 cable de alimentación de CA y tiene un conmutador automatico de fuente de alimentación interna. Una vez conectada adecuadamente puede cambiar en el interruptor a la posición ON. 2. Salidas MAIN L / R conectores XLR (Balancedas) XLR tipo de salida balanceada de audio estéreo. Estos son conectores de salida de señal de audio generada por la unidad MIX-R1U 3. SALIDA AUX L / R 1 / 4 "conectores (No Balanceadas) 1 / 4 "tipo de salida de audio estéreo no balanceado. Estos son conectores de salida de la señal de salida principal (MAIN) de la unidad MIX-R1U. 4. Control de volumen de salida AUX Este mini control rotativo es un volumen de la salida AUX . 5. SALIDA DE GRABACION Una tercera salida, con control de volumen en nivel constante Para la grabación. Utilícelo para conectarse a un dispositivo de grabación. 6. ENTRADAS DE MICROFONO El MIX-R1U tiene dos entradas micrófono , una situada en el panel frontal, y otro en la posterior . Ambas están controladas por el mismo control rotativo de volumen del micrófono el cual tambien también está situado en el panel frontal. El control rotativo tiene posicion de encendido / apagado Boton disenado para que que, cuando se tire de la perilla hara un "clic" y en el LED azul se encenderá indicando que el canal de micrófono está encendido. También hay un interruptor TALKOVER que bajará el volumen principal cuando se pulsa el micrófono para permitir una mejor claridad, un LED azul se iluminará indicando que la TALKOVER se activa. 11 12 15 13 10 18 16 17 7. Convertidor phono / línea El MIX-R1U tiene 2 COMUTADORES CONVERTIBLES PHONO / LINE (PH / LN) RCA. Estos pequeños interruptores que se encuentran a la derecha de las entradas RCA para Los canales 1 y 2 permiten elegir entre una entrada PHONO ( para bandeja giratoria) o de un nivel LINE (para reproductores de Mp3, CD, o de cintas, etc.). Y requiere la correcta conmutación. Cuando cambiado a la posición PH puede utilizar cualquier bandeja giratoria con un cartucho magnético, recuerde para conectar su cable de tierra (véase TORNILLO A TIERRA) Y cuando el interruptor está en posición de la LN es posible conectar cualquier dispositivo de nivel de línea tal y como se describe antes (Mp3, CD, Tape, etc.) NOTA: la conexión de un dispositivo de nivel de línea a un PH de entrada puede causar que mezclador de canales se sobre cargue y distorsione. 8. CANAL DE ENTRADAS Ahora puede conectar el RCA's de su reproductor en cada una de las entradas de sus respectivos CANALES (CH). 9. TORNILLO A TIERRA Al utilizar el tocadiscos , deberá conectar tierra el cable RCA atornillandolo la horquilla a los TORNILLOS A TIERRA situado en el panel trasero de la MIX-R1U.10. 10. SELECTOR CHANNEL INPUT El Selector de canal de entrada permite que usted elija la entrada queserá controlada por los canales correspondientes del boton rotativo del volumen . Por ejemplo sobre CHANNEL (1), el SELECTOR de entrada le permite elegir entre PHONO 1/LINE 1 y LINE 2, y también en CHANNEL (2) le permite elegir entre PHONO 2/LINE 3 y LINE 4. 4 Guia de conexion Paneles, Frontal y posterior 2 4 3 6 8 Panel porterior 5 9 1 7 Panel frontal 6 14 11 12 10 13 11.LINEA EQ El MIX R1U tiene un ecualizador de 2 bandas EQ, el boton rotativoLOW ajusta la ganancia de las frecuencias GRAVES o bajas y el HIGH las frecuencias agudas o altas 12. Boton rotativo de volumen Controla el volumen de cada canal. 13.Nivel grafico VU Muestra el nivel de salida de cada canal usando un LED azul brillante de cinco elementos. 11 12 15 13 10 18 16 17 17. CUE selector switches Selecciona canal que se enviará al CUE / PROGRAMA DE MIX y cualquiera de los dos puede ser presionado a la vez o de manera individual lo que le permite CUE (Escuchar) un canal mientras se reproduce el otro. 18. Entrada de auriculares y control de volumen El MIX-R1U acepta un conector de 1 / 4 " que está controlado por su propia perilla de nivel de volumen . El volumen trabaja en conjunto con el boton rotativo CUE / PROGRAM y los selectores de CUE. 14. CROSSFADER El CROSSFADER le permite sin problemas mezclar entre un canal a otro sin tener que utilizar el botón giratorio de volumen de cada canal. 15. Boton rotativo de volumen MASTER Ajusta el volumen de la salida PRINCIPAL (MAIN) no las salidas AUX y RECORD. 16. CUE programa rotativo Ajusta la mezcla entre la salida CUE yPRINCIPAL (MAIN) Y trabaja en conjunto con el nivel rotativo de AURICULARES. 5 Usando el MIX-R1U Preparacion para su uso PASO TRES Conecte el CABLE DE AC a la ENTRADA DE AC , que se encuentra en la parte trasera de la unidad. PASO UNO El MIX-R1U ofrece una amplia variedad de opciones de salida en función de sus necesidades, todos los productos pueden ser utilizados simultáneamente. Conecte LAS SALIDAS tipo XLR (BALANCEADA) y / o el tipo 1/4” TRS (NO BALANCEADA) o tambien la salida de RECORD que tiene el connector tipo RCA (NO BALANCEADA) a una fuente adecuada (véase el diagrama más abajo). PASO DOS El MIX-R1U permite aceptar 2 fuentes de sonido analogico. La sección de entradas consiste de quatro entradas RCA. Cuando se utilizan conjuntamente con el selector de nivel de entrada Linea/Phono, estas entradas aceptarán unidades de nivel linea (CD Player, Cassette Deck) o giradiscos con cápsula magnética. Conexiones SALIDAS MIC ENTRADAS CUE 6 Otros (Especificaciones) Especificaciones 1.Mezclador de Audio Phono Entradas: 2 stereo pairs RCA jacks, RIAA curve .........................................±2 dB Input Impedance ...............................................................................................47k / 220pf Gain .....................................................................................................................46 dB 1 kHz Line Entradass: ..............................................................................2 stereo pairs RCA jacks Input Impedance........................................................................................... 20k ohm 1 kHz Gain..................................................................................................................... 14 dB 1 kHz Frequencia Response.............................10-27 kHz (+0, -3 dB) Gain 10 dB, 2kΩ load Noise, Unity Gain................................................................................ -82 dBu 20 kHz BW Noise, Max Gain............................................................ -80 dBu 20 kHz BW, re +4 dBu THD+N............................................................... 0.05% 20 kHz BW, 20-20k Hz, +0 dBu Crosstalk......................................................................................................... <-70 dB 1 kHz Control feedthrough..................................................................................... <-80 dB 1 kHz House / Aux. Salidas...................................Stereo Balanceadas, XLR y 1/4" TRS jacks Salidas Impedance..........................................................................102 Ω each leg, 1 kHz Gain........................................................................................................................6 dB 1 kHz Maxima salida....................................................................... +26 dBu 1 kHz, 2 k Ω load Tape Salida.................................................................Stereo RCA jacks, no balanceadas Salida Impedance...........................................................................300 Ω each leg, 1 kHz Gain.........................................................................................................................0 dB 1 kHz Maxima salida....................................................................... +22 dBu 1 kHz, 2 k Ω load 2. GENERAL Linea de voltage......................................115/230-240 VAC, 60/50Hz, 60MA, Class I Tone Controls...........................................................................................2-bandas, shelving Agency Listing........................................................................................................UL/cUL/CE Metering: (Dual mono)................ 5-segment -10 -5, 0, +3,+6 dBu, peak responding Construccion...................................................... All Steel Standard 19" x 1U rack-mount dimensiones de la unidad.........1.75"H x 19"W x 5.3"D 4.4 cm x 48.3 cm x13.3 cm Peso de la unidad............................................................................................... 4 lb 1.8 kg Dimensiones para envio....................4.25" x 20.3" x 13.75" 11 cm x 52 cm x 35 cm Peso para envio....................................................................................................8 lb 3.6 kg MIC Entrada........................................instrumentacion balanceada XLR/1/4" TRS Jack Entrada Impedance...................................................... 511Ω Each leg to ground, 1 kHz Gain..................................................................................................................... 50 dB 1 kHz Frecuencia Response.................................................20-20k Hz (+0, -3 dB) Gain 50 dB Equivalent entrada Noise..................................... -111 dBu 150 Ω source, gain 50 dB Common Mode Rejection........................... >40 dB 150 Ω source, gain 50 dB, 1 kHz En caso de que su producto Cortex tenga garantía o no en los EE.UU., o si desea comprar las piezas de recambio, instrucciones de funcionamiento, o accesorios, póngase en contacto con GCI Tecnologíes en el número de teléfono que figuran a continuación: 732-346-0061 En ningún caso, envie su producto a GCI sin antes llamar al departamento de soporte técnico en el número indicado anteriormente. El hecho de no establecer un numero RMA (autorización de devolución de mercancía) antes de la entrega, el producto se demora indefinidamente su reparación. GCI se reserva el derecho de rechazar todos los paquetes que llegan sin un número RMA. Para obtener información sobre la garantía, por favor consulte la página de garantía incluido en este manual. Una vez que un número RMA está establecido, la unidad debe ser enviada a la dirección especificada por su representante de servicio al cliente, con el RMA escrito claramente en el embalaje exterior: Para soporte tecnico o reparación fuera de los EE.UU., por favor visite el sitio web en http://www.cortex-pro.com Cortex. Published by GCI Technologies Corporation Copyright © 2007 GCI Technologies Corp. All rights reserved. Features & specifications subject to change without notice. GCI Technologies USA: GCI Latin America and Caribbean: GCI United Kingdom LTD: GCI France GCI SA (Spain): GCI GmbH (Germany): +1 (732)346-0061 +1 (305)592-4746 +44 (0)87 087-00880 + 33 1 69 79 97 72 +34 93 436 37 00 +49 8131 39171-0 7 Información garantía USA Los productos Cortex está diseñados y fabricados con los más altos estandares de calidad en audio profesional. Con el apropiado cuidado y mantenimiento, su producto le dará años de servicio correcto. Por favor, registre su producto enlinea en http://www.cortex-pro.com Garantía limitada: En USA, Cortex garantiza sus productos contra defectos de fabricación por un periodo de Un (1) año* desde la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre daños causados por abuso, mal uso, uso fuera de lo normal, fallos de instalación, mantenimiento incorrecto o reparaciones no realizadas por el Servicio autorizado. No hay obligación implicita par GCI, Cortex, o cualquiera de sus distribuidores por daños provocados por fallos de conexión o el uso del producto u otros daños indirectos con respecto a la perdida de propiedad, devoluciones, beneficios o coste de reposición, instalación o reinstalación. Todas las garantias implicitas de GCI, incluyendo las de fitness, están limitadas a una duración de Un (1) año desde la fecha original de compra, a no ser por otros mandatos de estatutos locales. Envio de su producto para reparación: En U.S.A., por favor llame al Servicio de Atencion al cliente al (732)738-9003, y ellos le darán un Return Merchandise Authorization (RMA) y la dirección del centro autorizado más cercano a usted. Cuando tenga un RMA, incluya copia de factura original de compra, con el producto defectuosa y la descripción del fallo. Mandelo por transporte asegurado a GCI Technologies Corporation, y use la dirección que le han dado en el servicio de atención al cliente. Su RMA debe estar claramente escrita en la parte exterior del paquete, o el proceso puede retrasarse indefinidamente! GCI se reserva el derecho a refusar todos los paquetes que lleguen sin número RMA. Las reparaciones en garantia, serán costeadas por GCI y devueltas a usted. Las no-garantias, GCI reparará la unidad después de recibir el pago. Los cargos por reparación no incluyen los portes de devolución. Los portes se añadirán al coste de reparación. Su garantía es valida unicamente en el país donde ha comprado la unidad. Fuera del pais de compra serán tratadas como fuera de garantía. Para reparaciones en garantía, usted paga el envio hasta GCI; nosotros pagamos la devolución del producto dentro del territorio de Estados Unidos Continental. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada, Bahamas, y las Islas Virgenes deberán pagar el porte. Por favor espere 2-4 semanas la devolución de su producto. Bajo condiciones normales su producto no tardará más de 10 dias laborales en GCI. No somos responsables del tiempo de transito en los envios. Para información de reparaciones y garantía fuera de USA, por favor contacte con la oficina de GCI más próxima a usted, o visite la página de Cortex en http://www.cortex-pro.com. * Bajo leyes de garantia local. Para su Registro Modelo del Producto: (HDC-1000, HDC-3000, MIX-R1U DMIX-300) Número de Serie Producto: found on rear panel of unit Fecha de Compra: Nombre de la Tienda: Por favor registre su garantía online en http://www.cortex-pro.com 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Cortex MIX-R1U El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario