Kodak EasyShare CX7220 Zoom Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Cámara digital con zoom
CX7220 Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.
© Eastman Kodak Company, 2004
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
Número de publicación 6B8947_es
Funciones de la cámara
i
ES
Vista frontal/superior/lateral
1 Asa 6 Sintonizador de
modo/encendido
2 Anilla para la correa de mano 7 Unidad de flash
3 Micrófono 8 Objetivo del visor
4 Luz del disparador
automático/vídeo
9Objetivo
5 Disparador
6
8
5
1
4
2
7
9
3
Funciones de la cámara
ii
ES
Vista inferior/lateral
1 Pantalla de la cámara
(LCD, pantalla de cristal líquido)
7
8
Visor
Luz de preparado
2 Botón Share (Compartir) 9 Botón del flash/estado
3 Mando en 4 direcciones 10 Zoom (Gran angular/ Teleobjetivo)
4 Botón OK (Aceptar) 11 Asa
5 Entrada de CC (3 V) ,
para adaptador de CA opcional
12
13
Botón Menu (Menú)
Botón Review (Revisar)
6 Botón Delete (Borrar)
1
7
2
34
6
5
8 9
10
11
12
13
Funciones de la cámara
iii
ES
Vista lateral
Vista inferior
1 Ranura para tarjeta SD/MMC opcional
2 Puerto USB (bus serie universal)
1 Tapa de las pilas 3 Conector de la base
2 Toma de trípode/indicador de
la base
4 Indicador de la base
1
2
1 2
3
4
iv
Contenido 1
ES
1 Procedimientos iniciales ............................................................. 1
Contenido del paquete...................................................................... 1
Instale primero el software................................................................ 1
Inserción de las pilas......................................................................... 2
Información importante sobre las pilas .............................................. 3
Cómo encender y apagar la cámara................................................... 5
Selección de un idioma...................................................................... 5
Establecimiento de la fecha y la hora................................................. 6
Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías ............... 7
Almacenamiento de imágenes y vídeos en una tarjeta SD/MMC......... 8
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos ....................................9
Cómo tomar fotografías .................................................................... 9
Grabación de un vídeo ...................................................................... 9
Modos de captura........................................................................... 10
Uso de la pantalla de la cámara como visor ..................................... 11
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas .............................. 11
Uso del zoom óptico ....................................................................... 12
Uso del zoom digital ....................................................................... 12
Uso del flash................................................................................... 13
Cambio de los modos para tomar fotografías................................... 15
Cómo incluirse en una fotografía o vídeo......................................... 18
Selección de imágenes para álbumes............................................... 18
Personalización de los ajustes de la cámara ..................................... 19
3 Revisión de fotografías y vídeos ............................................... 22
Cómo ver una sola fotografía o vídeo .............................................. 22
Cómo ver varias fotografías o vídeos ............................................... 22
Reproducción de un vídeo ............................................................... 23
Eliminación de fotografías y vídeos .................................................. 23
Cambio de los ajustes de revisión opcionales................................... 24
Ampliación de fotografías................................................................ 24
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren.......... 25
Selección de fotografías y vídeos para álbumes................................ 25
Proyección de diapositivas............................................................... 26
Cómo ver fotografías y vídeos en un televisor .................................. 28
Copia de fotografías y vídeos........................................................... 28
Ver información sobre la fotografía y el vídeo .................................. 29
Contenido
v
ES
4 Instalación del software ...........................................................30
Requisitos mínimos del sistema ....................................................... 30
Instalación del software .................................................................. 31
5 Cómo compartir fotografías y vídeos .......................................32
Selección de fotografías para imprimirlas ......................................... 32
Selección de fotografías y vídeos para envío mediante
correo electrónico ........................................................................... 33
Selección de fotografías y vídeos como favoritos.............................. 34
¿Necesita ayuda?............................................................................ 35
6 Transferencia e impresión de fotografías ................................. 36
Transferencia de fotografías y vídeos con el cable USB..................... 36
Impresión de fotografías desde el ordenador.................................... 36
Solicitud de impresiones en línea..................................................... 37
Impresión desde una tarjeta SD/MMC.............................................. 37
Impresión sin ordenador.................................................................. 37
7 Solución de problemas .............................................................38
Problemas de la cámara .................................................................. 38
Problemas con el ordenador o la conexión....................................... 39
Problemas con la calidad de la imagen ............................................ 40
Mensajes de la pantalla de la cámara .............................................. 41
Estado de la luz de preparado de la cámara..................................... 44
8 Cómo obtener ayuda ................................................................ 46
Enlaces Web útiles .......................................................................... 46
Ayuda del software ......................................................................... 46
Asistencia telefónica al cliente......................................................... 46
9 Apéndice .................................................................................. 48
Especificaciones de la cámara.......................................................... 48
Sugerencias, seguridad y mantenimiento ......................................... 51
Capacidades de almacenamiento..................................................... 52
Funciones de ahorro de energía....................................................... 53
Actualización del software y del firmware........................................ 53
Conformidad con normativas vigentes ............................................. 53
1
ES
1 Procedimientos iniciales
Contenido del paquete
No aparece: Guía del usuario (puede venir incluida en el CD), la guía
¡Comience aquí! y el CD con el software Kodak EasyShare. El contenido puede
variar sin previo aviso.
Instale primero el software
IMPORTANTE:
instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare
antes de conectar la cámara (o la base) al ordenador. Si no lo hace,
puede que el software no se cargue correctamente. Consulte
Instalación del software en la página 30 o la guía ¡Comience aquí!
1 Cámara y correa de mano 3 Cable USB
2 Pieza de enganche específica de la base
(para bases para cámara y bases de
impresión Kodak EasyShare)
4 2 pilas de inicio AA no recargables
3
2
4
1
Procedimientos iniciales
2
ES
Inserción de las pilas
La cámara viene con dos pilas de inicio AA no recargables.
1 Asegúrese de que el sintonizador de modo
esté en la posición Off (Desactivado) (consulte
la página 5).
2 En la parte inferior de la cámara, deslice la
tapa de las pilas y levántela para abrirla.
3 Inserte las pilas AA como se indica en la
ilustración.
4 Cierre la tapa de las pilas.
Si adquirió un paquete de pilas recargables
Kodak EasyShare Ni-MH (también incluido con
la base para cámara o la base de impresión
Kodak EasyShare), insértelo como se indica en
la ilustración.
Si compró una pila de litio CRV3 Kodak (no
recargable), insértela como se indica.
AA
Paquete de pilas
recargables Ni-MH
(opcional)
CRV3
(opcional)
Procedimientos iniciales
3
ES
Información importante sobre las pilas
Seguridad y manejo de las pilas
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas.
De lo contrario, es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue
energía, se caliente o presente fugas.
Para obtener información sobre cómo desechar las pilas, visite la página
Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en www.rbrc.com.
Tipos de pilas de repuesto Kodak/duración de la pila
Utilice los siguientes tipos de pilas. La duración de la pila puede variar en
función del uso.
No es aconsejable utilizar pilas alcalinas. Para que la pila tenga una
duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona correctamente,
utilice los tipos de pilas indicados anteriormente.
Cómo alargar la duración de la pila
Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Por ello, es
recomendable limitar:
El uso de la revisión de fotografías en la pantalla de la cámara
(consulte la página 22).
El uso excesivo del flash.
El uso de la pantalla de la cámara como visor (consulte la página 11).
0
500
350 - 500
250 - 350
200 - 300
200 - 300
150 - 250
Pila de litio CRV3
2 pilas AA de litio
Paquete de pilas recargables
2 pilas recargables AA
2 pilas de inicio AA digitales
Ni-MH* (por carga)
Ni-MH (por carga)
no recargables Kodak
* Se incluye con la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare
Duración de la p
ila (número aproximado de foto
grafías)
(incluida con la cámara)
Procedimientos iniciales
4
ES
Visite www.kodak.com/go/cx7220accessories para adquirir:
Una base para cámara Kodak EasyShare—da energía a la cámara, permite
transferir imágenes al ordenador y cargar el paquete de pilas recargables
Kodak EasyShare Ni-MH que viene incluido.
Una base de impresión Kodak EasyShare—da energía a la cámara,
permite imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin el
ordenador, transferir imágenes y cargar el paquete de pilas recargables
Kodak EasyShare Ni-MH incluido.
Un adaptador de CA de 3 voltios Kodak—da energía a la cámara.
CUIDADO:
No utilice el adaptador de CA de 5 voltios (incluido con la
base para cámara o la base de impresión Kodak EasyShare)
para dar energía a la cámara.
La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su duración.
Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar la pila en
la cámara.
El rendimiento de la pila se reduce en temperaturas inferiores a 5° C
(41
° F). Lleve pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío y
manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en
temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la
temperatura normal.
Visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml donde
encontrará más información sobre las pilas.
Procedimientos iniciales
5
ES
Cómo encender y apagar la cámara
Cambie el sintonizador de modo de la
posición Off (Desactivado) a otra posición.
La luz de preparado parpadea de color verde
mientras la cámara realiza una autoverificación y,
a continuación, se enciende de color verde
cuando la cámara está lista.
Para apagar lamara, gire el sintonizador de
modo a la posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que se estén
realizando en ese momento.
Cambio del tipo de pantalla
Selección de un idioma
Selección de un idioma por primera vez
La pantalla Idioma aparece la primera vez que encienda la cámara.
Pulse para resaltar un idioma y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
La pantalla Establecer fecha y hora aparece en el idioma seleccionado (consulte
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez).
Luz de preparado
Si desea Entonces
Encender o apagar la pantalla de la cámara. Pulse el botón OK
(Aceptar).
Cambiar la configuración de la pantalla de la cámara
para que se active cada vez que se encienda la cámara.
Consulte Visualización
directa en la página 20.
Mostrar u ocultar los iconos de estado cuando la
pantalla de la cámara esté apagada.
Pulse .
Procedimientos iniciales
6
ES
Selección de un idioma en cualquier momento
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte Idioma y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Resalte un idioma y pulse el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
El texto aparecerá en el idioma seleccionado.
Establecimiento de la fecha y la hora
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez
El mensaje
Se ha restablecido la fecha y la hora
aparece después de la pantalla
Idioma la primera vez que encienda la cámara. También puede aparecer si se
quitan las pilas por un largo período de tiempo.
1 ESTABLECER FECHA Y HORA estará resaltado. Pulse el botón OK
(Aceptar).
(Seleccione CANCELAR si desea establecer la fecha y la hora más tarde.)
2 Vaya al paso 4 a continuación, en la sección Establecimiento de la fecha y
la hora en cualquier momento.
Establecimiento de la fecha y la hora en cualquier
momento
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte Fecha y Hora y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse para establecer la fecha y la hora. Pulse para avanzar al
siguiente parámetro.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar).
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Procedimientos iniciales
7
ES
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede
actualizar automáticamente el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del
software EasyShare para obtener más información.
Comprobación del estado de la cámara y de
las fotografías
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes
activos de la cámara y de las fotografías.
Si aparece en el área de estado, pulse el botón del flash/estado para ver
ajustes adicionales.
Pantalla de modos de captura
Pantalla de revisión
Indicador de estado (captura)
Pila baja (parpadeante = descargada)
Estampado de la fecha
Flash
Calidad de la imagen
Fotografías/tiempo de grabación restante
Ubicación de
Descripción del modo
Disparador automático/ráfaga
Nombre del álbum
Más información
Zoom
Digital
Teleobjetivo
Gran
angular
almacenamiento de la imagen
Favoritos
Selección para enviar
Imprimir fotografías seleccionadas/número de impresiones
Proteger
Número de
Ubicación de
Indicador de estado (revisión)
Flechas de desplazamiento
Pila baja (parpadeante = descargada)
de la imagen
almacenamiento
fotografía/vídeo
por correo electrónico
(fotografía/vídeo anterior/siguiente)
Procedimientos iniciales
8
ES
Almacenamiento de imágenes y vídeos en una
tarjeta SD/MMC
La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas
SD/MMC adicionales para almacenar fotografías y vídeos en soportes
extraíbles y reutilizables.
CUIDADO:
Inserte la tarjeta tal y como se indica. Si la fuerza, podría
dañar la cámara o la tarjeta.
No inserte ni extraiga una tarjeta cuando la luz de
preparado parpadee de color verde ya que podría dañar
las fotografías, la tarjeta o la cámara.
Para insertar una tarjeta SD/MMC:
1 Apague la cámara y abra la tapa de la tarjeta.
2 Oriente la tarjeta como se muestra en la
ilustración.
3 Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el
conector y cierre la tapa de la tarjeta.
Para sacar la tarjeta, apague la cámara.
Empújela hacia adentro y, a continuación,
suéltela. Cuando la tarjeta haya salido
parcialmente, retírela.
NOTA: cuando utilice la tarjeta por primera vez, le recomendamos que la formatee antes de
tomar fotografías (consulte la página 21).
Para establecer la ubicación de almacenamiento, consulte la página 17. En
Capacidades de almacenamiento en la página 52 encontrará información
sobre las capacidades de almacenamiento de las tarjetas SD/MMC.
Adquiera tarjetas SD/MMC y otros accesorios en un distribuidor de productos
Kodak, o visite www.kodak.com/go/cx7220accessories.
Esquina con muezca
(en la parte inferior)
9
ES
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
La cámara está preparada para tomar fotografías y grabar vídeos cuando se
enciende, incluso si está en el modo Revisión, Compartir o Configuración.
Cómo tomar fotografías
1 Gire el sintonizador de modo a la opción de captura deseada. En la
página 10 encontrará una descripción de estas opciones.
La pantalla de la cámara muestra el nombre y la descripción del modo. Para
interrumpir la descripción, pulse cualquier botón.
2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. (Pulse el
botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara. Consulte la
página 11.)
NOTA: la posición de las fotografías capturadas usando el visor puede diferir de la de las
fotografías tomadas con la pantalla de la cámara, especialmente si se utiliza el zoom o el
modo Primer plano. Para obtener mejores resultados, utilice la pantalla de la cámara para
encuadrar el objeto.
3 Pulse el disparador hasta la mitad para
establecer la exposición y el enfoque.
4 Cuando la luz de preparado se encienda de
color verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
Cuando la luz de preparado parpadee de color
verde, la fotografía se habrá guardado y podrá
seguir tomando fotografías. Si la luz de
preparado está roja, espere hasta que se vuelva
verde.
Grabación de un vídeo
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo .
2 Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
3 Pulse el disparador y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar el
disparador.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
10
ES
NOTA: si lo prefiere, pulse el disparador
y manténgalo pulsado
durante más de 2 segundos
para iniciar la grabación. Para detener la grabación, suelte el disparador.
La grabación se detiene si la ubicación de almacenamiento está llena (consulte Capacidad
de almacenamiento para vídeos en la página 52).
Modos de captura
Utilice este modo Para
Automático Tomar fotografías en general. Establece de forma automática
la exposición, el enfoque y el flash.
Retrato Tomar fotografías de personas. El sujeto enfocado aparece
más nítido que el fondo. El sujeto debe estar a una distancia
de 2 metros (6 pies) como mínimo; rellene el encuadre con la
imagen de un busto.
Nocturno Escenas nocturnas o con poca luz. Coloque la cámara en una
superficie plana y estable o utilice un trípode. Con velocidades
del obturador lentas, debe advertir a las personas que no
deben moverse durante unos segundos después de dispararse
el flash.
Paisaje Objetos lejanos. El flash no se dispara a menos que lo
encienda. Las marcas de encuadre de enfoque automático no
están disponibles en el modo Paisaje.
Primer
plano
Acercar el objeto ubicado a 10 - 60 cm (3,9 - 23,6 pulg.) del
objetivo en Gran angular, o a 20 - 60 cm (7,9 - 23,6 pulg.) en
Teleobjetivo. Si es posible, utilice la luz natural disponible en
lugar del flash. Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar
el objeto.
Vídeo Capturar vídeo con sonido. Consulte Grabación de un vídeo en
la página 9.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
11
ES
Uso de la pantalla de la cámara como visor
NOTA: para alargar la duración de la pila, utilice la función Visualización directa con moderación.
1 Gire el sintonizador de modo a la opción de
captura deseada.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la
pantalla de la cámara.
3 Encuadre el objeto en la pantalla de la
cámara.
4 Pulse el disparador hasta la mitad para
establecer la exposición y el enfoque.
El objeto estará enfocado cuando las marcas de
encuadre aparezcan de color rojo.
5 Pulse el disparador completamente para
tomar la fotografía.
NOTA: las marcas de encuadre sólo aparecen si la pantalla de la cámara está encendida.
Las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje y Vídeo.
Para apagar la pantalla de la cámara, pulse el botón OK (Aceptar).
Para que la pantalla de la cámara se active siempre que la cámara se
encienda, consulte Visualización directa en la página 20.
Revisión de vídeos o fotografías recién
tomadas
Cuando toma una fotografía o graba un vídeo, la pantalla de la cámara
muestra la toma durante aproximadamente 5 segundos. Mientras se muestra
la toma, puede:
Revisar: la fotografía o vídeo se guarda si no realiza ninguna acción.
Reproducir (sólo vídeo): pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir el
vídeo.
Compartir: pulse el botón Share (Compartir) para seleccionar una
fotografía o vídeo y así enviarlo por correo electrónico, incluirlo en la lista
de favoritos o, en el caso de las fotografías, imprimirlas (consulte la
página 32).
Borrar: pulse el botón Delete (Borrar) mientras la fotografía o el vídeo y
estén en pantalla.
Botón OK (Aceptar)
Marcas de
encuadre
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
12
ES
NOTA: sólo aparecerá la última fotografía de una serie de imágenes en ráfaga (consulte la
página 16). Si selecciona Eliminar, se borrarán todas las fotografías de una serie de
imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión
(consulte la página 23).
Uso del zoom óptico
Utilice el zoom óptico para aplicar 2 aumentos al objeto. El zoom óptico surte
efecto cuando el objetivo se encuentra a más de 50 cm (19,7 pulgadas) del
objeto. Puede cambiar el zoom óptico antes de la grabación del vídeo, pero no
durante ella.
1 Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar
el objeto (consulte la página 11).
2 Pulse el botón de teleobjetivo (T) para acercar
el objeto. Pulse el botón de gran angular (W)
para alejarlo.
El indicador de zoom que aparece en la pantalla
de la cámara muestra si está utilizando el zoom
óptico o el digital.
3 Tome la fotografía o grabe el vídeo del modo
habitual.
Uso del zoom digital
Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura de fotografías para
conseguir un valor de ampliación 3 veces mayor al obtenido con el zoom
óptico. Los valores de zoom combinados varían de 2,1 a 6 aumentos. La
pantalla de la cámara debe estar encendida para activar el zoom digital.
IMPORTANTE:
es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen
impresa cuando utilice el zoom digital. La barra de desplazamiento
azul se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen es
de menos de 1,0 MP. Para copias aceptables de 10 cm x 15 cm
(4 pulg. x 6 pulg.), asegúrese de que la barra permanezca de color
azul.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara.
2 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico (2
aumentos). Suelte el botón y, a continuación, vuelva a pulsarlo.
La pantalla de la cámara muestra la imagen ampliada y el indicador del zoom.
Indicador de zoom
Alcance del zoom
Alcance del zoom
digital
óptico
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
13
ES
3 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para
establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo
completamente para tomar la fotografía.
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos.
Uso del flash
Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores
con poca luz.
NOTA: el flash no está disponible en el modo Vídeo.
Selección de un tipo de flash
NOTA:
el tipo de flash vuelve al predeterminado cuando sale del modo de
captura o apaga la cámara (consulte la
página 14
).
Alcance del flash
Gran angular 0,5 - 2,8 m (1,6 - 9,2 pies)
Teleobjetivo 0,5 - 2,1 m (1,6 - 6,9 pies)
Tipo de flash Se dispara
Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
Apagado Nunca.
Relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de las
condiciones de luz. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o
a contraluz. Cuando hay poca luz, no mueva la cámara o utilice
un trípode.
Ojos rojos Una vez para que los ojos de la persona fotografiada se
acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al tomar la
fotografía.
Pulse el botón
Botón del flash/estado
diferentes tipos de flash. El icono
correspondiente al flash activo
aparece en el área de estado de la
pantalla de la cámara.
para ver los
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
14
ES
Tipos de flash en cada modo de captura
Para obtener las mejores fotografías, los tipos de flash ya vienen configurados
para cada modo de captura.
* En estos modos, cuando cambie a Ojos rojos, el ajuste permanecerá activo
hasta que se cambie. Todos los demás tipos de flash vuelven al ajuste
predeterminado al cambiar el modo de captura o apagar la cámara.
NOTA: el flash está desactivado si se utiliza el modo Ráfaga (consulte la página 16).
Modo de captura Ajuste
predeterminado
Ajustes disponibles
(pulse el botón del flash/estado para
cambiar)
Automático Automático* Automático, Apagado, Relleno, Ojos rojos
Retrato Automático*
Nocturno Automático*
Paisaje Apagado
Primer
plano
Apagado
Vídeo Apagado Ninguno
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
15
ES
Cambio de los modos para tomar fotografías
Puede cambiar los ajustes para así obtener los mejores resultados:
1 Pulse el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
NOTA: algunas opciones no están disponibles en todos los modos.
Ajuste Icono Opciones
Disparador automático
Para incluirse en una fotografía o
vídeo.
Consulte Cómo incluirse en una fotografía
o vídeo en la página 18.
Compensación de la
exposición
(Modos de captura de fotografías)
Para seleccionar cuánta luz
entrará en la cámara.
El ajuste permanecerá activo hasta
que lo cambie o salga del modo de
captura utilizado.
Si las fotografías tienen poca luz, aumente
el valor.
Si las fotografías tienen demasiada luz,
reduzca el valor.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
16
ES
Ráfaga
(Modos de captura de fotografías)
La cámara toma hasta 3
fotografías de forma sucesiva
rápidamente.
El ajuste permanecerá activo hasta
que cambie el modo de captura o
apague la cámara.
NOTA: la cámara deja de tomar
fotografías cuando suelte el
disparador, cuando ya se hayan
tomado las 3 fotografías, o cuando no
haya más espacio de almacenamiento.
Para la primera fotografía, se
establece la exposición, el enfoque, el
balance de blancos y la orientación, y
se aplican a las demás fotografías.
El flash y el disparador automático
están desactivados cuando se utiliza
la función de imágenes en ráfaga.
Activada
Desactivada (predeterminado)
Calidad de la imagen
(Modos de captura de fotografías)
Para establecer la resolución de la
imagen.
Este ajuste permanece activo hasta
que se modifique.
Óptima (predeterminado)—
2,0 MP. Para imprimir fotografías de
20 cm x 25 cm (8 pulg. x 10 pulg.).
Óptima (3:2) 1,8 MP. Ideal
para imprimir fotografías de
10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) sin
recortar la imagen. También permite
imprimir fotografías de 20 cm x 25 cm
(8 pulg. x 10 pulg.); es posible que se
recorte parte de la imagen.
Superior —1,1 MP. Ideal para
imprimir fotografías de 13 cm x 18 cm
(5 pulg. x 7 pulg.).
Buena —0,5 MP. Para correo
electrónico, Internet, ver en pantalla o
ahorrar espacio.
Ajuste Icono Opciones
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
17
ES
Modo de color
(Modos de captura de fotografías)
Para seleccionar la tonalidad de la
imagen.
El ajuste permanecerá activo hasta
que cambie el modo de captura o
gire el sintonizador de modo.
Color (predeterminado)—para
fotografías en color.
Blanco y negro—para fotografías en
blanco y negro.
Sepia—para fotografías en tonos
marrones de aspecto antiguo.
Configurar álbum
Para seleccionar nombres de
álbumes.
Consulte Selección de imágenes para
álbumes en la página 18.
Duración de vídeo
(Modo Vídeo)
Para seleccionar el tiempo de
duración de un vídeo.
Este ajuste permanece activo hasta
que se modifique.
Sin límite— opción predeterminada
mientras mantenga pulsado el disparador
y si hay espacio en la tarjeta o memoria
interna de la cámara.
5, 15 ó 30—segundos
NOTA: si la ubicación de almacenamiento
utilizada no tiene suficiente espacio, no
aparecerán algunas opciones para la duración
de vídeo. Consulte la página 52 para conocer
las capacidades de almacenamiento.
Almacenamiento de la
imagen
Para seleccionar una ubicación de
almacenamiento.
Este ajuste permanece activo hasta
que se modifique.
Automático (predeterminado)—la
cámara utiliza la tarjeta, si hay una
instalada. De lo contrario, utiliza la
memoria interna.
Memoria interna —la cámara siempre
utiliza la memoria interna, incluso si hay
una tarjeta instalada.
Menú Configurar
Para seleccionar otros ajustes.
Consulte Personalización de los ajustes de
la cámara en la página 19.
Ajuste Icono Opciones
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
18
ES
Cómo incluirse en una fotografía o vídeo
El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se
pulsa el disparador y el momento en que se toma la fotografía o se graba el
vídeo.
1 Gire el sintonizador de modo a cualquier opción de captura de fotografías,
o a Vídeo (para grabar vídeos) y pulse el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Disparador automático y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Resalte Activado y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Menu (Menú) para desactivar la pantalla de menú.
El icono del disparador automático aparece en el área de estado.
5 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
6 Encuadre la escena. Tome la fotografía o grabe el vídeo como lo haría de
forma normal y, a continuación, muévase para que aparezca en la escena.
La luz del disparador automático parpadea lentamente durante 8 segundos (y
luego rápidamente durante 2) antes de tomar la fotografía.
El disparador automático se apaga después de que se haya tomado la fotografía
o si se cambia el modo de captura.
NOTA: la duración predeterminada para el vídeo es "Sin límite". El vídeo se detendrá si pulsa el
disparador o cuando no haya más espacio para almacenar la grabación. Para cambiar la
duración, consulte Duración de vídeo en la página 17.
El disparador automático está desactivado si se utiliza el modo Ráfaga (consulte la
página 16).
Selección de imágenes para álbumes
Utilice la función Configurar álbum (Foto o Vídeo) para seleccionar los
nombres de álbumes
antes
de tomar las fotografías. A continuación, todas las
fotografías que tome o los vídeos que grabe se seleccionarán para dichos
nombres de álbumes.
Primer paso: en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare (consulte
Instalación del software en la página 30) para crear nombres de álbumes en el
ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna
de la cámara. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más
información.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
19
ES
Segundo paso: en la cámara
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Configurar álbum (Fotografía o Vídeo) y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Resalte el nombre de un álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
Repita el proceso para seleccionar más de un álbum.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca.
4 Para retirar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione
Borrar todo.
5 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. Si enciende la pantalla de la cámara, el álbum
seleccionado aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del
álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Tercer paso: transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el
software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la
carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software EasyShare
para obtener más información.
Personalización de los ajustes de la cámara
Utilice el Menú Configurar para adaptar la configuración de la cámara.
1 Pulse el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte la opción que desee cambiar y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
20
ES
NOTA: algunas opciones no están disponibles en todos los modos.
Ajuste Icono Opciones
Volver
Para volver al menú anterior.
Visualización directa
Para usar la pantalla de la
cámara como visor de forma
predeterminada.
Pulse el botón OK (Aceptar)
para desactivarla y activarla
manualmente (consulte la
página 11).
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Activada—la pantalla de la cámara está
activada siempre que la cámara esté
encendida.
Desactivada (predeterminado)—la
pantalla de la cámara está desactivada.
Fecha y hora
Para establecer la fecha y la
hora.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Consulte la página 6.
Salida de vídeo
Para seleccionar el ajuste
regional que le permita conectar
la cámara a un televisor u otro
dispositivo externo.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
NTSC (predeterminado)—se utiliza en la
mayoría de los países excepto en Europa y
China. América del Norte y Japón utilizan
NTSC.
PAL—se utiliza en Europa y China.
Sensor de orientación
Para que la imagen aparezca en
la orientación correcta.
Activado (predeterminado)
Desactivado
Estampado de la fecha
(Modos de captura de
fotografías)
Para incluir la fecha en las
fotografías.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Active/desactive la función Estampado de la
fecha, o cambie su formato.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
21
ES
Fecha de vídeo
(Modo Vídeo)
Para ver la fecha y hora de
grabación antes de que
comience el vídeo.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Seleccione Ninguna o un formato para la
fecha y la hora.
Idioma
Para ver el texto de la pantalla
de la cámara en diferentes
idiomas.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Consulte la página 5.
Formatear
Para formatear la memoria de la
cámara.
CUIDADO:
El formateo borra
todas las fotografías
y vídeos, incluidos
los protegidos. Si
extrae la tarjeta
durante el formateo,
puede dañarla.
Tarjeta de memoria—borra todo el
contenido de la tarjeta y la formatea.
Cancelar—sale sin realizar ningún cambio.
Memoria interna—formatea la memoria
interna. Borra todo el contenido de la
memoria interna, incluidas direcciones de
correo electrónico, nombres de álbumes y la
lista de favoritos.
Acerca de
Para ver el modelo de la cámara
e información sobre el firmware.
Ajuste Icono Opciones
22
ES
3 Revisión de fotografías y
vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
Para ahorrar energía de la pila, adquiera un adaptador de CA de 3 voltios
Kodak o coloque la cámara en la base para cámara o en la base de impresión
Kodak EasyShare.
Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o
visite www.kodak.com/go/cx7220accessories.
Recuerde que puede pulsar el disparador en cualquier momento
para tomar una fotografía, incluso si está en el modo Revisión.
Cómo ver una sola fotografía o vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos. (Para un
desplazamiento más rápido, mantenga pulsado .)
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir.
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad Óptima (3:2) aparecen con una relación de
aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.
Cómo ver varias fotografías o vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse .
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar Varias copias y, a
continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
Aparecerán las miniaturas de fotografías y vídeos.
Pulse para que aparezca la fila anterior o posterior de
miniaturas.
Pulse para desplazarse por las miniaturas de una en una.
Pulse el botón OK (Aceptar) para ver solamente la fotografía
seleccionada.
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir.
Revisión de fotografías y vídeos
23
ES
Reproducción de un vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar un vídeo (o resaltarlo cuando aparezca más de
uno).
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir o realizar una pausa en el
vídeo.
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar Reproducir vídeo y, a
continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
Para rebobinar un vídeo, pulse durante la reproducción.
Para volver a reproducir el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar).
Para ir a la fotografía o vídeo siguiente o volver al anterior, pulse .
4 Pulse el botón Review (Revisar) para salir.
NOTA: la cámara no cuenta con un altavoz. No escuchará sonidos durante la reproducción.
Eliminación de fotografías y vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparecen
más) y, a continuación, pulse el botón Delete (Borrar).
3 Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar):
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—borra la fotografía o vídeo mostrado.
SALIR—sale de la pantalla.
TODOborra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
Para borrar más fotografías y vídeos, siga con el paso 2.
4 Para salir de este menú, resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar); también puede volver a pulsar el botón Delete (Borrar).
NOTA: no se pueden borrar las fotografías y vídeos protegidos sin antes desprotegerlos (consulte
la página 25).
Revisión de fotografías y vídeos
24
ES
Cambio de los ajustes de revisión opcionales
Durante la revisión, pulse el botón Menu (Menú) para ver opciones
adicionales.
Ampliación de fotografías
1 Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía.
2 Para aplicar 2 aumentos, pulse el botón OK (Aceptar). Para aplicar 4
aumentos, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). Para volver a ver la
fotografía en su tamaño original (es decir, sin ningún aumento), vuelva a
pulsar el botón OK (Aceptar).
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar Ampliar y, a continuación,
pulsar el botón OK (Aceptar).
Se ha ampliado la imagen. Aparece el valor de ampliación.
Pulse para ver las distintas partes de la fotografía.
Pulse para buscar otra fotografía.
Para salir del menú Ampliar, pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir.
Ampliar (fotografías)
(página 24)
Proyección (página 26)
Reproducir vídeo
(página 23)
Copiar (página 28)
Álbum (página 25) Varias copias (página 22)
Proteger (página 25) Información sobre la fotografía o
vídeo (página 29)
Almacenamiento de la
imagen (página 17)
Menú Configurar (página 19)
Revisión de fotografías y vídeos
25
ES
Cómo proteger las fotografías y vídeos para
que no se borren
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo que desea proteger.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar la opción Proteger y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
La fotografía o vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono
Proteger aparece en el área de estado.
Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
CUIDADO:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC,
borrará todas las fotografías y vídeos (incluidos los
protegidos). Al formatear la memoria interna también
borrará direcciones de correo electrónico, nombres de
álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos,
consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.
Selección de fotografías y vídeos para
álbumes
Utilice la función Álbum durante la revisión para seleccionar las fotografías y
vídeos de la cámara y así añadirlos a los álbumes.
Primer paso: en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear
nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de
álbumes en la memoria interna de la mara. Consulte la Ayuda del software
EasyShare para obtener más información.
Segundo paso: en la cámara
1 Pulse el botón Review (Revisar).
Revisión de fotografías y vídeos
26
ES
2 Pulse para ubicar una fotografía o un vídeo y, a continuación, pulse
el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar Álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
4 Resalte la carpeta de un álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
El nombre del álbum aparecerá en la imagen. El signo más (+) después del
nombre del álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum.
Para añadir otras fotografías al mismo álbum, pulse para
desplazarse por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que
desea, pulse el botón OK (Aceptar).
Para añadir las fotografías a varios álbumes, repita el paso 4 para cada
álbum.
Para eliminar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el
botón OK (Aceptar).
Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todo.
5 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones.
6 Pulse el botón Menu (Menú) para volver a la pantalla de revisión.
Tercer paso: transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el
software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la
carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software EasyShare
para obtener más información.
Proyección de diapositivas
Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la
pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro
dispositivo externo, consulte la página 28. Para ahorrar energía de la pila,
utilice un adaptador de CA opcional de 3 voltios Kodak. Adquiera éste y otros
accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o visite
www.kodak.com/go/cx7220accessories.
Revisión de fotografías y vídeos
27
ES
Inicio de la proyección de diapositivas
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Proyección y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
3 Pulse Iniciar proyección y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Las fotografías y los vídeos se muestran una vez, en el orden en el que se
grabaron.
4 Para colocar una pausa en la proyección de diapositivas, pulse el botón OK
(Aceptar).
Cambio del intervalo de visualización de proyección de
diapositivas
El intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos.
Puede aumentar este intervalo hasta un máximo de 60 segundos.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción
Intervalo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Seleccione un intervalo para la proyección. Para desplazarse rápidamente
por los segundos, mantenga pulsado .
3 Pulse el botón OK (Aceptar).
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Repetición continua de una proyección de diapositivas
Cuando se activa la opción Repetición, la proyección de diapositivas se
ejecuta de forma continuada.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción
Repetición y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Resalte Activada y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
La próxima vez que proyecte diapositivas, se las repetirá hasta que pulse el
botón OK (Aceptar) o se agote la pila. Este ajuste permanece activo hasta que
se modifique.
Revisión de fotografías y vídeos
28
ES
Cómo ver fotografías y vídeos en un televisor
Puede ver sus fotografías y vídeos en la pantalla de un televisor, en el monitor
de un ordenador o en cualquier dispositivo que cuente con una salida para
vídeo utilizando una base de impresn Kodak EasyShare compatible o un
cable para salida de audio/vídeo opcional. Consulte la guía del usuario de la
base de impresión para obtener información. Es posible que la calidad de la
imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato
impreso.
Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o
visite www.kodak.com/go/cx7220accessories.
Copia de fotografías y vídeos
Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o
desde la memoria interna a una tarjeta.
Antes de realizar la copia, asegúrese de que:
Ha insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de la cámara corresponde a la ubicación
desde la que está realizando la copia. Consulte la página 17.
Para copiar fotografías y vídeos:
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Copiar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte una opción y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—copia la fotografía o el vídeo actual.
SALIR—vuelve al menú de revisión.
TODOcopia todas las fotografías y los vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
NOTA: las fotografías y vídeos se copian, no se mueven. Para borrar las fotografías y los vídeos de
la ubicación original una vez finalizada la copia, debe eliminarlos (consulte la página 23).
Las selecciones aplicadas a fotografías para imprimirlas, enviarlas por correo electrónico e
incluirlas en la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se
copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página 25.
Revisión de fotografías y vídeos
29
ES
Ver información sobre la fotografía y el vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar las opciones Información sobre imagen o
Información sobre vídeo y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
3 Para ver información sobre la fotografía o el vídeo anterior o posterior,
pulse .
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
30
ES
4 Instalación del software
Requisitos mínimos del sistema
NOTA: Mac OS 8.6/9.x no admiten las funciones del botón Share (Compartir). Se recomienda
utilizar Mac OS X 10.2.3 o 10.3 para obtener una funcionalidad completa. Para descargar
el software EasyShare para Mac OS 8.6/9.x, visite
www.kodak.com/go/cx7220downloads.
Ordenadores con Windows Ordenadores Macintosh
Windows 98, 98SE, Me, 2000 SP1,
o XP
Internet Explorer 5.01 o posterior
Procesador de 233 MHz o más
rápido
64 MB de RAM (128 MB de RAM
para Windows XP)
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una
resolución de 800 x 600 píxeles (se
recomiendan 16 ó 24 bits)
Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube,
iMac, PowerBook G3, G4, o
iBook
Mac OS X versiones 10.2.3 y 10.3
Safari 1.0 o posterior
128 MB de RAM
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una
resolución de 1.024 x 768 xeles
(se recomiendan miles o millones
de colores)
Instalación del software
31
ES
Instalación del software
CUIDADO:
Instale el software Kodak
EasyShare antes de conectar la
cámara o la base para cámara
opcional al ordenador. Si no lo
hace, es posible que el software
no se cargue correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el
ordenador (incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3 Instale el software:
Ordenadores con Windows—si no aparece la ventana de instalación,
seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es
la letra de la unidad donde colocó el CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a
continuación, haga clic en el icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Ordenadores con Windows—elija Completa para instalar
automáticamente las aplicaciones más usadas. Seleccione la opción
Personalizada para elegir las aplicaciones que desea instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando aparezca el mensaje correspondiente, dedique unos minutos a registrar
electrónicamente la cámara y el software. Esto le permitirá recibir información acerca de
actualizaciones del software y registrar algunos de los productos que se incluyen con la
cámara. Para registrarse electrónicamente debe conectarse a su proveedor de servicios de
Internet. Para registrarse más adelante, visite
www.kodak.com/go/register
.
5 Reinicie el ordenador. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a abrirlo. Consulte
el manual del antivirus para obtener más información.
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD
del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software
EasyShare.
32
ES
5 Cómo compartir
fotografías y vídeos
NOTA: las selecciones se mantienen hasta que se eliminen. Al copiar una fotografía o un vídeo, la
selección
no
se copia. Si selecciona una fotografía después de tomar una serie de
imágenes en ráfaga (consulte la página 16), sólo se seleccionará la última fotografía.
Selección de fotografías para imprimirlas
1 Pulse el botón Share (Compartir).
2 Pulse para buscar la imagen.
3 Pulse para resaltar Imprimir (para seleccionar todas las
fotografías guardadas en la ubicación de almacenamiento seleccionada,
resalte Imprimir todo ) y pulse el botón OK (Aceptar).
Fotografías Vídeos
Imprimir (página 32)
Correo electrónico (página 33) ✔✔
Favoritos (página 34) ✔✔
Pulse el botón Share (Compartir)
para seleccionar sus fotografías y
vídeos. Una vez transferidos al
ordenador, podrá compartirlos
usando una de las funciones
siguientes:
Cómo compartir fotografías y vídeos
33
ES
4 Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). La cantidad
predeterminada de copias es 1. El valor 0 borra la selección de la fotografía
correspondiente.
Aparece el icono Imprimir en el área de estado.
Para aplicar una cantidad de copias a otras fotografías, pulse
para buscar las fotografías. En cada fotografía puede mantener la
cantidad tal y como aparece, o bien, pulsar para cambiarla.
5 Pulse el botón OK (Aceptar).
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
NOTA: para quitar la selección de todas las fotografías guardadas, desde el menú Compartir
resalte Cancelar impresiones y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Impresión de fotografías seleccionadas
Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la
pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Consulte la Ayuda del
software EasyShare para obtener más información.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador o la
tarjeta, consulte la página 36.
NOTA: para copias óptimas de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) elija la opción Óptima (3:2)
(consulte la página 16).
Selección de fotografías y vídeos para envío
mediante correo electrónico
Primer paso: en el ordenador
Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de
correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones
de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda
del software EasyShare para obtener más información.
Segundo paso: selección en la cámara
1 Pulse el botón Share (Compartir).
2 Pulse para buscar la fotografía o vídeo.
3 Resalte Correo electrónico y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Resalte una dirección de correo electrónico y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
Cómo compartir fotografías y vídeos
34
ES
La dirección seleccionada se marcará.
Para seleccionar otras fotografías y vídeos para la misma dirección,
pulse para desplazarse por las fotografías o vídeos. Cuando
aparezca la fotografía o vídeo que desea, pulse el botón OK (Aceptar).
Para enviar fotografías y vídeos a más de una dirección, repita el paso
3 para cada dirección.
Para quitar una selección, resalte una dirección marcada y pulse el
botón OK (Aceptar).
Para quitar la selección de todas las direcciones de correo, resalte
Borrar todo y pulse el botón OK (Aceptar).
5 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. Aparece el icono de correo electrónico en el
área de estado.
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
Tercer paso: transferencia y envío por correo electrónico
Cuando transfiera las fotografías y los vídeos seleccionados al ordenador, se
abrirá la pantalla de correo electrónico del software Kodak EasyShare para
que pueda enviarlos a las direcciones especificadas. Consulte la Ayuda del
software EasyShare para obtener más información.
Selección de fotografías y vídeos como
favoritos
1 Pulse el botón Share (Compartir).
2 Pulse para buscar la fotografía o vídeo.
3 Pulse para resaltar la opción Favoritos y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
Aparece el icono de Favoritos en el área de estado.
Para eliminar la selección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
Cómo compartir fotografías y vídeos
35
ES
Uso de favoritos en el ordenador
Al transferir fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, puede utilizar el
software Kodak EasyShare para recuperarlos, organizarlos y seleccionarlos por
tema, fecha, evento o cualquier otra categoría que decida crear. Consulte la
Ayuda del software EasyShare para obtener más información.
¿Necesita ayuda?
Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más
información sobre la creación de agendas, envío por correo electrónico,
impresión y organización de fotografías seleccionadas en el ordenador.
36
ES
6 Transferencia e impresión
de fotografías
CUIDADO:
Instale el software Kodak EasyShare antes de conectar la
cámara, la base para cámara o la base de impresión al
ordenador. Si no lo hace, es posible que el software no se
cargue correctamente.
Transferencia de fotografías y vídeos con el
cable USB
1 Apague la cámara.
2 Enchufe el extremo del cable USB marcado
como en el puerto USB del ordenador.
Consulte la guía del usuario del ordenador
para obtener información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB al
puerto USB de la cámara.
4 Encienda la cámara.
El software Kodak EasyShare se abre en el
ordenador. El software le mostrará indicaciones
para el proceso de transferencia.
NOTA: consulte el CD del software Kodak EasyShare o visite
www.kodak.com/go/howto
donde encontrará un curso en línea sobre cómo conectar el sistema.
También puede utilizar un lector de tarjetas múltiples Kodak o un lector-grabador de
tarjetas Kodak MultiMedia o SD para transferir las fotografías.
Impresión de fotografías desde el ordenador
Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare donde encontrará detalles
sobre cómo imprimir fotografías desde el ordenador.
Transferencia e impresión de fotografías
37
ES
Solicitud de impresiones en línea
El servicio de impresión Kodak EasyShare (proporcionado por Ofoto,
www.ofoto.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que
ofrece el software EasyShare. Este servicio le facilitará:
La carga de sus fotografías.
La edición, mejora e incorporación de bordes a sus fotografías.
El almacenamiento de fotografías y la posibilidad de compartirlas con sus
familiares y amigos.
La solicitud de impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación
fotográficas, marcos y álbumes, que recibirá directamente en su casa.
Impresión desde una tarjeta SD/MMC
Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas al introducir la
tarjeta en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas
SD/MMC. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener
información.
Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas
SD/MMC. (Póngase en contacto con una tienda antes de visitarla. Vaya a
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lleve la tarjeta a su distribuidor fotográfico para que impriman sus
fotografías de forma profesional.
Impresión sin ordenador
Acople la cámara a una base de impresión Kodak EasyShare compatible e
imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador.
Adquiera éste y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o
visite www.kodak.com/go/cx7220accessories.
38
ES
7 Solución de problemas
Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara, empiece aquí. Encontrará
información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak
EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas,
visite www.kodak.com/go/cx7220support.
Problemas de la cámara
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
La cámara no se
enciende
Retire y vuelva a instalar las pilas.
Instale pilas nuevas. Si utiliza pilas recargables, cárguelas
antes de instalarlas.
Coloque la cámara en una base para cámara o una base
de impresión Kodak EasyShare (se venden por separado) e
inténtelo de nuevo.
Conecte la cámara a un adaptador de CA de 3 voltios
Kodak (se vende por separado) e inténtelo de nuevo.
Consulte la página 2 y la página 3 para obtener más
información.
La cámara no se
apaga y el objetivo no
se retrae
Los botones y
controles de la cámara
no funcionan
La pantalla de la
cámara no se
enciende
En cualquier modo de captura, pulse el botón OK
(Aceptar).
Apague y vuelva a encender la cámara.
Para cambiar la configuración de la pantalla de la cámara para
que se active cada vez que se encienda la cámara, consulte
Visualización directa en la página 20.
En el modo Revisión,
aparece una pantalla
negra o azul en lugar
de una fotografía
Transfiera la fotografía al ordenador.
Transfiera
todas
las fotografías al ordenador.
Consulte la página 36.
La cantidad de
fotografías restantes
no disminuye después
de tomar una
fotografía
Continúe tomando fotografías. La cámara funciona
correctamente.
(La cámara calcula la cantidad de fotografías restantes
después de tomar una fotografía, basándose en la calidad de
la imagen y el contenido.)
Solución de problemas
39
ES
Problemas con el ordenador o la conexión
No se puede tomar
una fotografía
Apague y vuelva a encender la cámara.
Suelte el disparador completamente (página 9).
Instale pilas nuevas. Si utiliza pilas recargables, cárguelas
antes de instalarlas (página 2 y página 3).
Espere a que la luz de preparado se encienda de color
verde antes de intentar tomar otra fotografía.
Transfiera fotografías al ordenador (página 36), borre
fotografías de la cámara (página 23), cambie la ubicación
de almacenamiento (página 17) o inserte una tarjeta que
tenga memoria disponible (página 8).
La orientación de la
fotografía no es
exacta
Utilice el sensor de orientación (página 20).
El flash no se dispara
Compruebe el tipo de flash utilizado y cámbielo si fuera
necesario (página 13).
La pila es de corta
duración
Limpie los contactos con un paño limpio y seco (página 3)
antes de insertar la pila en la cámara.
Instale pilas nuevas. Si utiliza pilas recargables, cárguelas
antes de instalarlas (página 2 y página 3).
La fotografía no
aparece de la forma
como se la encuadró
en el visor
Para obtener mejores resultados (especialmente en el
modo Primer plano o al usar el zoom) utilice la pantalla de
la cámara para encuadrar el objeto (página 11).
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
El ordenador no se
"comunica" con la
cámara
Encienda la cámara.
Instale pilas nuevas. Si utiliza pilas recargables, cárguelas
antes de instalarlas (página 2 y página 3).
Asegúrese de que el cable USB esté conectado
correctamente a la cámara y al puerto del ordenador
(página 36).
Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado
(página 30).
La proyección de
diapositivas no
funciona en el
dispositivo de vídeo
externo
Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC
o PAL, página 20).
Asegúrese de que las configuraciones de los dispositivos
externos sean las correctas (consulte la guía del usuario
del dispositivo).
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
Solución de problemas
40
ES
Problemas con la calidad de la imagen
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
La fotografía es
demasiado oscura o
está subexpuesta
Utilice el flash de relleno (página 13) o cambie de posición
para que el objeto no esté a contraluz.
Aléjese para que la distancia entre la cámara y el objeto
esté dentro del alcance del flash (consulte la página 13).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera
automática, pulse el disparador hasta la mitad y
manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
Aumente la compensación de la exposición (página 15) e
inténtelo de nuevo.
La imagen es
demasiado clara
Apague el flash (página 13).
Aléjese para que la distancia entre la cámara y el objeto
esté dentro del alcance del flash (consulte la página 13).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera
automática, pulse el disparador hasta la mitad y
manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
Reduzca la compensación de la exposición (página 15) e
inténtelo de nuevo.
La imagen no es nítida
Para establecer la exposición y el enfoque de manera
automática, pulse el disparador hasta la mitad y
manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
Si se encuentra a más de 60 cm (23,6 pulg.) del objeto,
asegúrese de que la cámara no esté en el modo Primer
plano.
Coloque la cámara en una superficie plana y estable o
utilice un trípode.
Limpie el objetivo (página 51).
Solución de problemas
41
ES
Mensajes de la pantalla de la cámara
Mensaje Causa Solución
No hay imágenes
disponibles
No hay fotografías en la
ubicación de
almacenamiento
seleccionada.
Cambie la ubicación de
almacenamiento de las fotografías
(página 17).
Debe formatear la
tarjeta de memoria
La tarjeta puede estar
defectuosa o estar
formateada para otra
cámara digital.
Inserte una tarjeta nueva
(página 8) o formatéela
(página 21).
Precaución: al formatear una
tarjeta se borran todas las
fotografías y vídeos, incluidos los
archivos protegidos.
No es posible leer la
tarjeta de memoria
(Debe formatear la
tarjeta de memoria o
insertar otra)
Quitar cable USB de la
cámara
Reiniciar ordenador si
fuese necesario
El cable USB no está
conectado a la cámara
cuando ésta está acoplada
a la base.
Desenchufe el cable USB de la
cámara.
Debe formatear la
memoria interna
La memoria interna de la
cámara está defectuosa.
Formatee la memoria interna
(página 21).
Precaución: al formatear la
memoria de la cámara se borran
todas las fotografías y vídeos,
incluidos los archivos protegidos.
(Al formatear la memoria interna
también borrará direcciones de
correo electrónico, nombres de
álbumes y la lista de favoritos. Para
recuperar estos datos, consulte la
Ayuda del software Kodak
EasyShare.)
No es posible leer la
memoria interna
(Debe formatear la
memoria interna)
No hay tarjeta de
memoria disponible
(Los archivos no se
copiarán)
No hay ninguna tarjeta en
la cámara. No se copiaron
las fotografías.
Inserte una tarjeta (página 8).
No hay suficiente
espacio disponible
para copiar los
archivos (Los archivos
no se copiarán)
No hay suficiente espacio
en la ubicación donde está
copiando (memoria
interna o tarjeta).
Borre las fotografías de la
ubicación donde está copiando
(página 23) o inserte una nueva
tarjeta (página 8).
Solución de problemas
42
ES
Tarjeta de memoria
bloqueada (Inserte
una nueva tarjeta de
memoria)
La tarjeta está protegida
contra escritura.
Inserte una nueva tarjeta
(página 8) o cambie la ubicación de
almacenamiento a la memoria
interna (página 17).
Tarjeta de memoria de
sólo lectura; cambie a
memoria interna para
capturar
La grabación se
detuvo porque la
tarjeta de memoria es
lenta
No retire la tarjeta si
aún continúa el
procesamiento
La tarjeta SD/MMC no es
compatible con la
velocidad seleccionada.
La velocidad de
procesamiento de vídeos
de las tarjetas más
antiguas es menor a la de
las tarjetas más nuevas.
Inserte una nueva tarjeta
(página 8) o cambie la ubicación de
almacenamiento a la memoria
interna (página 17).
La velocidad de la
tarjeta de memoria es
lenta
Grabe el vídeo en la
memoria interna o
cambie la tarjeta
Se ha restablecido la
fecha y la hora
Esto sucede la primera vez
que se enciende la
cámara, cuando se
extraen las pilas durante
mucho tiempo o si éstas
están agotadas.
Vuelva a poner el reloj a la hora
(página 6).
No hay ninguna
agenda (Conectar con
el ordenador para
importar la agenda)
Las direcciones de correo
electrónico no se han
copiado del ordenador a la
cámara.
Cree y copie la agenda desde el
ordenador. Consulte la Ayuda del
software Kodak EasyShare.
No hay nombres de
álbumes en la cámara
(Conectar con el
ordenador para
importar nombres)
Los nombres de álbumes
no se han copiado del
ordenador a la cámara.
Cree y copie los nombres de
álbumes desde el ordenador.
Consulte la Ayuda del software
Kodak EasyShare.
Mensaje Causa Solución
Solución de problemas
43
ES
Sólo puede marcar la
imagen para 32
nombres de álbumes
Sólo se guardarán los
primeros 32 nombres
de álbumes
Se ha asociado el número
máximo de nombres de
álbumes (32) a una
imagen en particular.
NOTA: los álbumes
previamente asociados a
una imagen se mantienen
aunque no se encuentren
en el archivo de álbumes
de la cámara.
Borre uno o más nombres de
álbumes asociados a la imagen
(página 25).
La temperatura de la
cámara es elevada (La
cámara se apagará)
La temperatura interna de
la cámara es demasiado
alta para que funcione. La
luz del visor se enciende
de rojo y la cámara se
apaga.
Apague la cámara hasta que se
enfríe y vuelva a encenderla.
Formato de archivo no
reconocido
La cámara no puede leer el
formato de la fotografía.
Transfiera la fotografía al
ordenador (página 36), o bórrela
(página 23).
Error de cámara N°
XXXX
Consulte la Guía del
usuario
Se ha detectado un error. Gire el sintonizador de modo a Off
(Desactivado) y luego vuelva a
activarlo.
Mensaje Causa Solución
Solución de problemas
44
ES
Estado de la luz de preparado de la cámara
Estado Causa/solución
La luz de preparado se
enciende de color
verde.
La cámara está encendida y lista para tomar una fotografía o
grabar un vídeo.
El disparador se pulsa hasta la mitad. El enfoque y la
exposición se establecen correctamente.
La luz de preparado
parpadea de color
verde.
La imagen se está procesando y guardando en la cámara.
Las fotografías se están transfiriendo al ordenador; la cámara
está conectada.
La actualización del firmware de la cámara se está realizando
en este momento.
La luz de preparado
parpadea de color
ámbar.
El flash está descargado. Espere. Continúe tomando
fotografías cuando la luz deje de parpadear y cambie a verde.
No se ha ajustado la exposición o el enfoque automático.
Suelte el disparador y vuelva a encuadrar la imagen.
La luz de preparado se
enciende de color
rojo.
La tarjeta o la memoria interna de la cámara está llena.
Transfiera fotografías al ordenador (página 36), borre
fotografías de la cámara (página 23), cambie la ubicación de
almacenamiento (página 17) o inserte una tarjeta que tenga
memoria disponible (página 8).
La cámara está procesando la operación. Espere. Continúe
tomando fotografías cuando la luz cambie a verde.
La tarjeta es de sólo lectura. Cambie la ubicación de
almacenamiento a memoria interna (página 17) o utilice una
tarjeta diferente.
La memoria DRAM de la cámara está llena y la grabación se
detuvo. El sistema utilizará la memoria interna o la tarjeta
SD/MMC al reiniciar la grabación.
Luz de preparado
Solución de problemas
45
ES
¿Todavía tiene problemas?
Visite www.kodak.com/go/cx7220support, o consulte el Capítulo 8, Cómo
obtener ayuda.
La luz de preparado
parpadea de color rojo
y la cámara se apaga.
Instale pilas nuevas. Si utiliza pilas recargables, cárguelas
antes de instalarlas (página 2 y página 3).
Estado Causa/solución
Luz de preparado
46
ES
8 Cómo obtener ayuda
Enlaces Web útiles
Ayuda del software
Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. Asimismo,
consulte el curso interactivo que se incluye en el CD donde se explica cómo
conectar la cámara al ordenador.
Asistencia telefónica al cliente
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara,
póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al
cliente.
Ayuda para la cámara www.kodak.com/go/cx7220support
Ayuda para el sistema operativo Windows y
trabajo con fotografías digitales
www.kodak.com/go/pcbasics
Descarga del software y firmware más
recientes de la cámara
www.kodak.com/go/cx7220downloads
Optimización de la impresora para obtener
colores más nítidos y reales
www.kodak.com/go/onetouch
Asistencia para cámaras, software,
accesorios, etc.
www.kodak.com/go/support
Adquisición de accesorios de la cámara www.kodak.com/go/cx7220accessories
Registro de la cámara www.kodak.com/go/register
Ver cursos en línea www.kodak.com/go/howto
Cómo obtener ayuda
47
ES
Antes de llamar
Debe tener la cámara, la base para cámara o la base de impresión conectada
al ordenador. Debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente
información:
Para ver la lista más actualizada, visite:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
Modelo del ordenador
Sistema operativo
Tipo de procesador y velocidad
(MHz)
Cantidad de memoria (MB)
Espacio disponible en el disco duro
Versión del software Kodak EasyShare
Número de serie de la cámara
Mensaje de error exacto que ha recibido
Alemania 069 5007 0035 Italia 02 696 33452
Australia 1800 147 701 Japón 03 5644 5050
Austria 0179 567 357 Noruega 23 16 21 33
Bélgica 02 713 14 45 Nueva Zelanda 0800 440 786
Brasil 0800 150000 Países Bajos 020 346 9372
Canadá 1 800 465 6325 Portugal 021 415 4125
China 800 820 6027 Reino Unido 0870 243 0270
Corea 00798 631 0024 Singapur 800 6363 036
Dinamarca 3 848 71 30 Suecia 08 587 704 21
España 91 749 76 53 Suiza 01 838 53 51
Filipinas 1 800 1 888 9600 Taiwán 0800 096 868
Finlandia 0800 1 17056 Tailandia 001 800 631 0017
Francia 01 55 1740 77 Estados Unidos 1 800 235 6325
Grecia 00800 441 25605 Otros países fuera de
EE. UU.
585 726 7260
Hong Kong 800 901 514 Línea internacional no
gratuita
+44 131 458 6714
India 91 22 617 5823 Fax internacional no
gratuito
+44 131 458 6962
Irlanda 01 407 3054
48
ES
9 Apéndice
Especificaciones de la cámara
Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/cx7220support.
Especificaciones de la cámara digital con zoom CX7220
CCD
CCD CCD de 0,8 cm (1/3,2 pulg.), relación de aspecto 4:3
Tamaño de la imagen
(modo de calidad de la
imagen)
Óptima 1.632 x 1.232 (2,0 M) píxeles
Óptima (3:2) 1.632 x 1.088 (1,8 M) píxeles
Superior 1.184 x 896 (1,0 M) píxeles
Buena 816 x 624 (0,5 M) píxeles
Pantalla
Pantalla en color LCD de 37 mm, 280 x 220 (62 K) píxeles
Visor Galileo reverso, visor óptico
Previsualización Frecuencia de imagen: 20 fps
Campo de visión: 99% Enfoque automático y balance de
blancos automático continuos
Objetivo
Objetivo Zoom óptico de 2 aumentos, 39 - 78 mm (equivalente a
35 mm), f/3,8 (Gran angular) - f/5,0 (Teleobjetivo)
Sistema de enfoque Enfoque automático de punto central
Enfoque automático TTL bloqueado al pulsar el disparador
hasta la mitad en los modos de captura de fotografías y de
vídeos
Distancia:
50 cm (19,7 pulg.) a infinito en modo Gran angular y
Teleobjetivo normal
10 - 60 cm (3,9 - 23,6 pulg.) en modo Gran angular
macro
20 - 60 cm (7,9 - 23,6 pulg.) en modo Teleobjetivo macro
El enfoque está establecido a infinito en el modo Paisaje
Apéndice
49
ES
Zoom digital Continuo de 1,0 a 3,0 aumentos en incrementos de 0,1
después de aplicar una ampliación de 2 aumentos con el
zoom óptico
No es compatible para captura de películas
Rosca de objetivo No compatible
Tapa para el objetivo Sí, en la cámara
Exposición
Medición de la exposición Exposición automática TTL
Compensación en el centro con exposición automática
Exposición automática (en fotografía) bloqueada al pulsar
el disparador hasta la mitad. Exposición automática
continua (en vídeo y previsualización)
Alcance de la exposición Alcance de la exposición automática:
EV de 6,8 a 15,5 con ISO 100 (Gran angular automático,
flash apagado)
EV de 7,6 a 15,5 con ISO 100 (Teleobjetivo automático,
flash apagado)
Modo de exposición Modos de exposición automática programada: Auto-
mático, Paisaje, Nocturno, Retrato, Primer plano
Compensación de la exposición: ±2,0 EV en incrementos
de 0,5 EV
Velocidad del obturador Obturador mecánico con obturador eléctrico CCD
1/3.200 - 1/2 seg.
Velocidad de ISO Automático: 100 - 200 (fotografías; 140 con flash);
100 - 800 (vídeo)
Flash
Flash electrónico Número guía 9 en ISO 100
Flash automático con pre-flash
Distancia en ISO 140:
0,5 - 2,8 m (1,6 - 9,2 pies) en Gran angular
0,5 - 2,1 m (1,6 - 6,9 pies) en Teleobjetivo
Tipos de flash Automático, Relleno, Ojos rojos, Apagado
Captura
Modos de captura Automático, Retrato, Nocturno, Paisaje, Primer plano y
Vídeo
Especificaciones de la cámara digital con zoom CX7220
Apéndice
50
ES
Sintonizador de modo Se usa para seleccionar modos de captura de la cámara
Función de captura en
ráfaga
3 fotografías como máximo, 2,0 fps
La exposición automática, el enfoque automático y el
balance de blancos automáticos se aplican sólo para la
primera toma
Captura de vídeo Tamaño de la imagen: 320 x 240 píxeles
Frecuencia de imagen: 15 fps
Formato de archivo de
imagen
Fotografía: JPEG/EXIF 2,21 , organización de
archivos DCF
Vídeo: QuickTime (CODEC: JPEG en movimiento)
Almacenamiento de la
imagen
Tarjetas MMC o SD opcionales
(El logotipo de SD es una marca registrada de "SD Card Association".)
Capacidad de
almacenamiento interno
Memoria interna de 16 MB
Revisión
Vista rápida
Salida de vídeo NTSC o PAL (seleccionable)
Energía
2 pilas de inicio AA no recargables, 2 pilas AA de litio, 2 pilas AA Ni-MH, CRV3,
paquete de pilas recargables Ni-MH; adaptador de CA de 3 voltios (opcional)
Comunicación con el ordenador
USB 2.0 (protocolo PIMA 15740), a través de: cable USB, base para cámara o base de
impresión EasyShare
Idiomas
Inglés/francés/alemán/español/italiano/portugués/chino/coreano
Otras funciones
Disparador automático 10 segundos
Balance de blancos Automático
Desconexión automática Sí. 8 minutos.
Modos de color Color, Blanco-Negro, Sepia
Estampado de la fecha Ninguno, AAAAMMDD, MMDDAAAA, DDMMAAAA
Toma de trípode 1/4 pulg.
Especificaciones de la cámara digital con zoom CX7220
Apéndice
51
ES
Sugerencias, seguridad y mantenimiento
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad. Consulte el folleto
"Instrucciones importantes de seguridad" incluido con la cámara.
No permita que ningún producto químico, como por ejemplo
bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha
que le ha entrado agua, apáguela y saque la pila y la tarjeta. Deje que
todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo
antes de volver a utilizarla. Si esto no soluciona el problema, póngase en
contacto con el departamento de asistencia al cliente (consulte la
página 46).
Limpie el objetivo y la pantalla de la cámara:
1 Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para
retirar el polvo y la suciedad.
2 Limpie con cuidado el objetivo o la pantalla de la cámara con un paño
suave que no desprenda pelusas, o con una toallita para limpiar
objetivos que no tenga productos químicos.
No utilice soluciones limpiadoras a menos que hayan sido específicamente
diseñadas para objetivos de cámaras. No limpie el objetivo ni la
pantalla de la cámara con toallitas para limpiar gafas que
contengan productos químicos. Puede rayar el objetivo.
Limpie el exterior de la cámara con un paño limpio y seco. No utilice nunca
limpiadores abrasivos ni disolventes orgánicos en la cámara ni en ninguna
de sus piezas.
Conecte el trípode directamente a la cámara y no a la base para cámara o
a la base de impresión.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en
contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más
información.
Tamaño 10,4 cm (4,1 pulg.) x 4,1 cm (1,6 pulg.) x 6,6 cm
(2,6 pulg.) cuando está apagada
Peso 175 g (6,2 onzas) sin pila o tarjeta
Especificaciones de la cámara digital con zoom CX7220
Apéndice
52
ES
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital,
póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la
página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org, o la página
Web de Kodak en www.kodak.com/go/cx7220support.
Capacidades de almacenamiento
Los tamaños de los archivos pueden variar por lo que la cantidad de
fotografías y vídeos que pueden almacenarse podría aumentar o disminuir.
Capacidad de almacenamiento para fotografías
Capacidad de almacenamiento para vídeos
NOTA: la velocidad de procesamiento de vídeos de las tarjetas más antiguas es menor a la de las
tarjetas más nuevas. En el caso de las tarjetas más antiguas, el tiempo de grabación podría
estar limitado a menos de 60 segundos.
Adquiera tarjetas SD/MMC y otros accesorios en un distribuidor de productos
Kodak, o visite www.kodak.com/go/cx7220accessories.
Número aprox. de fotograas
Óptima Óptima (3:2) Superior Buena
Memoria interna de 16 MB 25 27 47 95
Tarjeta SD/MMC de 16 MB 28 30 53 106
Tarjeta SD/MMC de 32 MB 56 60 106 212
Tarjeta SD/MMC de 64 MB 112 120 212 424
Tarjeta SD/MMC de 128 MB 224 240 424 848
Minutos/segundos de vídeo
Memoria interna de 16 MB 46 seg.
Tarjeta SD/MMC de 16 MB 53 seg.
Tarjeta SD/MMC de 32 MB 1 min., 50 seg.
Tarjeta SD/MMC de 64 MB 3 min., 44 seg.
Tarjeta SD/MMC de 128 MB 7 min., 31 seg.
Apéndice
53
ES
Funciones de ahorro de energía
Actualización del software y del firmware
Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del
software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se
ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/cx7220downloads.
Conformidad con normativas vigentes
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal
Communications Comission) y asesoramiento
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un
entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o
varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la
antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
Si no hay
actividad
durante
Actividad de la
cámara
Para volver a encenderla
1 minuto La pantalla se apaga. Pulse el botón OK (Aceptar).
8 minutos La cámara se apaga
de forma automática.
Pulse cualquier botón (o inserte o extraiga una
tarjeta).
3 horas La cámara se apaga. Gire el sintonizador de modo a Off
(Desactivado) y, a continuación, vuelva a
activarlo.
Cámara digital con zoom CX7220 Kodak EasyShare
Probada para cumplir con las normas de la FCC.
PARA USO EN EL HOGAR Y LA OFICINA
Apéndice
54
ES
3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito
distinto a aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el
distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más
sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte
responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a
utilizar el equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC, se
deben utilizar los cables de interfaz blindados que se suministran con el
producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados
para la instalación del producto.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de
Canadá (DOC)
Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital de Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
55
Índice 1
ES
A
accesorios
adaptador de CA
, 4
adquirir, 46
base de impresión
, 4, 37
base para cámara, 4
cable de audio/vídeo, 28
pilas
, 2, 3
tarjeta SD/MMC, 8
acerca de. Consulte información
actualizar software, firmware
, 53
Adaptador de CA, 4
álbumes, seleccionar
fotografías/vídeos
, 18, 25
almacenamiento de imagen
capacidades, 52
establecer ubicación de
almacenamiento
, 17
tarjetas SD/MMC, 8
ampliar (fotografía)
, 24
archivo Léame, 38
asa, i, ii
asistencia al cliente
, 46
asistencia telefónica, 46
asistencia, técnica, 46
automático
apagado
, 53
flash, 13
modo de captura
, 10
automático, disparador (retraso del
obturador), 18
ayuda
archivo Léame
, 38
asistencia, 46
cámara
, 38
enlaces Web, 46
software EasyShare, 46
solución de problemas
, 38
B
base
de impresión
, 4, 28, 37
indicador/conector en la
cámara
, iii
para cámara, 4
pieza de enganche, 1
borrar
de la memoria interna
, 23
fotografías/vídeos protegidos, 25
fotografías/vídeos recién
tomados
, 11
botón
delete (borrar)
, ii, 11
disparador, i, 9
encendido/apagado, i, 5
flash/estado
, ii, 7, 13
mando, ii
menu (menú), ii, 15
OK (Aceptar)
, ii, 5
review (revisar), ii, 22
share (compartir), ii, 11, 32
transferir
, 1
zoom, ii, 12
C
cable
audio/vídeo
, 28
cable USB
, 1, 36
conectar la cámara y el
ordenador, 36
puerto en la cámara
, iii
transferir fotografías, 36
calidad de la imagen, 16
capacidades de almacenamiento
memoria interna/tarjeta
, 52
pila, 3
cargar
software
, 31
Índice
56
ES
compartir
menú
, 32
compensación de la exposición, 15
conformidad canadiense, 54
conformidad con la normativa de la
FCC (Federal
Communications
Comission)
, 53
contenido del paquete, 1
contenido, caja de la cámara, 1
copiar fotografías/vídeos
al ordenador
, 36
entre memoria interna y
tarjeta
, 28
correa de mano
anilla, i
colgar (ilustración)
, 1
D
descargar fotografías
, 36
desconexión, automática, 53
desechar y reciclar
cámara
, 52
pilas, 3
disparador
botón
, i, 9
retraso del disparador
automático, 18
solución de problemas
, 39
disparador automático
luz, i
usar
, 18
dispositivo de vídeo externo
establecer salida de vídeo, 20
ver fotografías/vídeos
, 28
duración de vídeo, 17
E
eliminar
de la tarjeta SD/MMC
, 23
encender/apagar la cámara
, 5
encendido
apagar automáticamente
, 53
sintonizador de
modo/encendido, i, 5
entrada de CC
, ii
enviar fotografías/vídeos por correo
electrónico, 33
especificaciones, cámara
, 48
establecer
calidad de la imagen, 16
compensación de la
exposición
, 15
disparador automático, 18
duración de vídeo
, 17
estampado de la fecha, 20
fecha de vídeo, 21
fecha y hora
, 6
flash, 13
idioma, 5
modo de captura
, 10
modo de captura en ráfaga, 16
modo de color, 17
salida de vídeo
, 20
sensor de orientación, 20
ubicación de almacenamiento de
imagen
, 17
visualización directa, 20
establecer álbum, 17, 18
estado
comprobar en pantalla
, 7
iconos de pantalla, 7
estampado de la fecha
, 20
F
favoritos, seleccionar
, 34
fecha de vídeo, 21
fecha y hora, 20
establecer
, 6
incluir en fotografías, 20
mostrar en un vídeo, 21
Índice
57
ES
firmware
actualizar
, 53
ver versión en la cámara, 21
flash, i
ajustes
, 13
alcance, 13
apagar, 13
usar
, 13
flash de relleno, 13
flash ojos rojos, 13
formatear (memoria
interna/tarjeta)
, 21
fotografías
ampliar
, 24
borrar, 23
cambiar ajustes, 15
capacidad de
almacenamiento
, 52
cómo incluirse a sí mismo, 18
comprobar ajustes
, 7
copiar, 28
enviar seleccionadas por correo
electrónico
, 33
imprimir desde el ordenador, 36
imprimir seleccionadas, 32
modos de captura
, 10
proteger, 25
revisar, 22
seleccionar
, 18, 25
solución de problemas, 40
tomar, 9
tomar serie de imágenes en
ráfaga
, 16
transferir al ordenador, 36
ver en el televisor
, 28
ver varias copias, 22
H
hora, establecer
, 6
I
iconos
menú compartir
, 32
menú configurar, 19
menú revisión
, 24
pantalla de la cámara, 7
sintonizador de modo, 10
idioma
, 21
establecer, 5
impresiones en línea, solicitar, 37
imprimir
desde el ordenador
, 36
desde una tarjeta, 37
fotografías seleccionadas
, 32, 37
optimizar impresora, 46
sin ordenador, 37
solicitar en línea
, 37
información
sobre fotografías/vídeos, 29
sobre la cámara
, 21
información sobre normativas
vigentes, 53
insertar
pilas
, 2
tarjeta SD/MMC, 8
instalar el software
, 31
introducir
pilas, 2
tarjeta SD/MMC
, 8
L
LCD (pantalla de cristal líquido).
Consulte pantalla de la cá-
mara
luz
disparador automático
, i, 18
vídeo, i
luz de preparado
, ii, 44
estado/solución de
problemas, 44
Índice
58
ES
M
Macintosh
instalar el software
, 31
requisitos del sistema, 30
mantenimiento, cámara
, 51
memoria
capacidades de
almacenamiento
, 52
insertar tarjeta, 8
interna, 17
tarjeta extraíble
, 17
ubicación de almacenamiento de
imagen, 17
memoria interna
capacidad de
almacenamiento
, 52
establecer para almacenamiento
de imagen
, 17
formatear, 21
mensajes de error
, 41
menú
compartir, 32
menú configurar
, 19
revisión, 24
menu (menú)
botón
, ii, 15
micrófono, i
modo
automático
, 10
nocturno, 10
paisaje, 10
primer plano
, 10
retrato, 10
modo de color, 17
N
nocturno, modo
, 10
NTSC, ajuste de salida de
vídeo
, 20, 28
O
objetivo
, i
limpiar, 51
ordenador
conectar cámara
, 36
instalar software, 31
requisitos del sistema, 30
solución de problemas de
conexión
, 39
transferir fotografías, 36
P
paisaje, modo
, 10
PAL, ajuste de salida de
vídeo
, 20, 28
pantalla de la cámara
iconos
, 7
mensajes de error, 41
revisar fotografías/vídeos, 22
siempre activada/desactivada
(visualización directa activada
de forma predeterminada)
, 20
usar como visor
, 11
pantalla, cámara. Consulte pantalla
de la cámara
papelera, vaciar
, 11
películas. Consulte vídeos
pieza de enganche, base, 1
pila CRV3
duracn esperada
, 3
instalar, 2
pilas
alargar duración
, 3
duracn esperada, 3
incluidas
, 1, 2
introducir, 2
seguridad y manejo, 3
tipos
, 3
pilas AA
duracn esperada, 3
instalar
, 2
Índice
59
ES
pilas alcalinas, advertencia, 3
pilas de litio, duración esperada
, 3
pilas recargables Ni-MH
duración esperada, 3
instalar (paquete de pilas)
, 2
primer plano, modo, 10
proteger fotografías/vídeos, 25
proyección
solución de problemas
, 39
proyección de diapositivas, 26
cambiar hora mostrada
, 27
repetición continua, 27
ver en el televisor, 28
ver en la cámara
, 26
R
ráfaga
, 16
reciclar y desechar
cámara, 52
pilas
, 3
reloj, establecer, 6
reproducir vídeo, 23
requisitos del sistema, ordenador
, 30
retrato, modo, 10
review (revisar)
botón
, ii, 22
revisar fotografías/vídeos
ampliar, 24
borrar
, 23
como proyección de
diapositivas, 26
en el televisor
, 28
en la pantalla de la cámara, 22
en modo para varias copias, 22
mientras se toman
, 11
proteger, 25
revisión
menú
, 24
S
salida de vídeo
, 20
seguridad
cámara, 51
pila
, 3
seleccionar
cuándo seleccionar, 32
favoritos
, 34
para álbumes, 18, 25
para enviar por correo
electrónico
, 33
para imprimir, 32
sensor de orientación, 20
servicio y soporte, números de
teléfono
, 46
share (compartir)
botón
, ii, 11, 32
sintonizador de modo, i, 5
iconos, 10
sistema, requisitos
, 30
sitios Web de Kodak, 46
software
actualizar
, 53
instalar, 31
requisitos mínimos del
sistema
, 30
solicitar ayuda, 46
software EasyShare Consulte tam-
bién
software Kodak
EasyShare, 30
software Kodak EasyShare
actualizar
, 53
instalar, 31
solicitar ayuda, 46
solución de problemas
calidad de la imagen
, 40
cámara, 38
luz de preparado
, 44
mensajes de error, 41
ordenador/conexión, 39
Índice
60
ES
T
tarjeta MMC
capacidades de
almacenamiento
, 52
establecer para almacenamiento
de imagen
, 17
formatear, 21
imprimir
, 37
insertar, 8
ranura, iii
tarjeta SD/MMC
capacidad de
almacenamiento
, 52
establecer para almacenamiento
de imagen
, 17
formatear, 21
imprimir
, 37
introducir, 8
ranura, iii
televisor, ver fotografías/vídeos
, 28
toma de trípode, iii
tomar fotografías/grabar vídeos, 9
transferir fotografías
, 36
U
ubicación de la tapa de las pilas
, iii
URL, sitios Web de Kodak, 46
V
varias copias (ver varias
fotografías/vídeos)
, 22
ver
fotografía ampliada
, 24
fotografías/vídeos, 22
fotografías/vídeos en el
televisor
, 28
fotografías/vídeos en modo para
varias copias
, 22
fotografías/vídeos mientras se
toman, 11
información sobre
fotografía/vídeo
, 29
información sobre la cámara
, 21
proyección de diapositivas
, 26
vídeo
modo, 10
vídeos
borrar
, 23
cambiar ajustes, 15
capacidades de
almacenamiento
, 52
comprobar ajustes, 7
copiar
, 28
enviar seleccionados por correo
electrónico, 33
establecer tiempo de
grabación
, 17
grabar, 9
luz de grabación
, i
mostrar fecha y hora, 21
proteger, 25
revisar
, 22, 23
seleccionar, 18, 25
transferir al ordenador, 36
ver en el televisor
, 28
visor, ii
objetivo, i
usar pantalla de la cámara
, 11
visualización directa, 20
activada/desactivada de forma
predeterminada
, 20
usar, 11
volver, 20
W
Windows
instalar el software
, 31
requisitos del sistema, 30
Z
zoom
botón
, ii, 12
digital
, 12
óptico, 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Kodak EasyShare CX7220 Zoom Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario