Kodak EASYSHARE CX7430 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Cámara digital con zoom
CX7430 Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/cx7430support
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650, EE.UU.
© Eastman Kodak Company, 2003
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
N° de publicación 6B8807_es
ES
Funciones de la cámara
i
Vista frontal
Vista lateral
1 Micrófono 6 Disparador
2 Sensor de luz 7 Sintonizador de
modo/encendido
3 Luz del disparador
automático/vídeo
8 Altavoz
4 Anilla para la correa de mano 9 Unidad de flash
5 Asa 10 Visor
11 Objetivo/tapa del objetivo
1 Salida de vídeo/audio, para ver en un
televisor
76
3
2
1
5
9
4
11
10
8
2
1
3
ES
Funciones de la cámara
ii
Vista posterior
2 Ranura para tarjeta SD/MMC
opcional
3 Puerto USB
1 Pantalla de la cámara (LCD) 8 Luz de preparado
2 Botón Share (Compartir) 9 Botón del disparador
automático/ráfaga
3 Botón OK (Aceptar) (pulsar) 10 Botón del flash/estado
4 Mando de 4 direcciones 11 Zoom (Gran angular/
Teleobjetivo)
5 Entrada de CC (3V) , para adaptador
de CA opcional
12 Asa
6 Botón Delete (Eliminar) 13 Botón Menu (Menú)
7 Visor 14 Botón Review (Revisar)
11
8
1
2
5
3
9
12
13
14
7
6
10
4
ES
Funciones de la cámara
iii
Vistas inferior y superior
Vista superior Vista inferior
1 Altavoz 5 Indicador de la base para cámara o base de
impresión EasyShare
2 Luz de encendido 6 Conector de la base
3 Sintonizador de
modo/encendido
7 Toma de trípode/indicador de la base para cámara
o base de impresión EasyShare
4 Disparador 8 Tapa para las pilas
76
4
8
5
3
2
1
ES
iv
1 Contenido
1 Procedimientos iniciales ............................................................. 1
Contenido del paquete...................................................................... 1
Instale primero el software................................................................ 1
Inserción de las pilas......................................................................... 2
Información importante sobre las pilas .............................................. 3
Cómo encender y apagar la cámara................................................... 4
Establecimiento de la fecha y la hora................................................. 5
Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías ............... 6
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD/MMC...................... 8
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos ....................................9
Cómo tomar fotografías .................................................................... 9
Grabación de un vídeo ...................................................................... 9
Modos de la cámara........................................................................ 10
Uso de la pantalla de la cámara como visor ..................................... 11
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas .............................. 13
Uso del zoom óptico ....................................................................... 14
Uso del zoom digital ....................................................................... 14
Uso del flash................................................................................... 15
Cómo incluirse en una fotografía..................................................... 17
Cómo incluirse en el vídeo............................................................... 17
Serie de imágenes en ráfaga............................................................ 18
Cambio de los modos para tomar fotografías................................... 19
Personalización de los ajustes de la cámara ..................................... 23
Selección de imágenes para álbumes............................................... 24
3 Revisión de fotografías y vídeos ............................................... 26
Visualización de una sola fotografía o vídeo .................................... 26
Visualización de varias fotografías o vídeos...................................... 26
Reproducción de un vídeo ............................................................... 27
Eliminación de fotografías y vídeos .................................................. 27
Cambio de los ajustes de revisión opcionales................................... 28
Ampliación de fotografías................................................................ 28
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren.......... 29
Selección de fotografías y vídeos para álbumes................................ 29
Proyección de diapositivas............................................................... 30
Copia de fotografías y vídeos........................................................... 32
Ver información sobre la fotografía o el vídeo.................................. 33
ES
Contenido
v
4 Instalación del software ...........................................................34
Requisitos mínimos del sistema ....................................................... 34
Instalación del software .................................................................. 35
5 Cómo compartir fotografías y vídeos .......................................36
¿Cuándo puedo seleccionar mis fotografías y vídeos? ...................... 36
Selección de fotografías para imprimirlas ......................................... 37
Selección de fotografías y vídeos para envío mediante
correo electrónico ........................................................................... 38
Selección de fotografías como favoritas ........................................... 39
6 Conexión de la cámara al ordenador ........................................ 42
Transferencia de fotografías con el cable USB.................................. 42
Impresión de fotografías desde el ordenador.................................... 43
Solicitud de impresiones en línea..................................................... 43
Impresión desde una tarjeta SD/MMC.............................................. 43
Impresión sin ordenador.................................................................. 43
7 Solución de problemas .............................................................44
Problemas de la cámara .................................................................. 44
Mensajes de la pantalla de la cámara .............................................. 48
Estado de la luz de preparado de la cámara..................................... 51
8 Cómo obtener ayuda ................................................................ 53
Enlaces útiles .................................................................................. 53
Ayuda del software ......................................................................... 53
Asistencia telefónica al cliente......................................................... 53
9 Apéndice .................................................................................. 55
Especificaciones de la cámara.......................................................... 55
Sugerencias, seguridad y mantenimiento ......................................... 57
Capacidades de almacenamiento..................................................... 57
Funciones de ahorro de energía....................................................... 59
Actualización del software y del firmware........................................ 59
Conformidad con normativas vigentes ............................................. 59
ES
1
1 Procedimientos iniciales
Contenido del paquete
No aparece: Guía del usuario (puede venir incluida en el CD), la guía
¡Comience aquí! y el CD con el software Kodak EasyShare. El contenido puede
variar sin previo aviso.
Instale primero el software
IMPORTANTE:
instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare
antes de conectar la cámara (o la base) al ordenador. Si no lo hace,
puede que el software no se cargue correctamente. Consulte la
guía ¡Comience aquí! o
Instalación del software en la página 34.
1 Cámara y correa de mano 4 Cable USB
2 Pieza de enganche específica de la
base (para bases para cámara y bases
de impresión EasyShare)
5 Cable para salida de audio/vídeo (para
ver fotografías y vídeos en un televisor)
3 2 pilas de inicio AA no recargables
1
5
2
3
4
ES
Procedimientos iniciales
2
Inserción de las pilas
La cámara viene con dos pilas de inicio AA no recargables. Para ver más
información sobre cómo reemplazar o alargar la duración de la pila, consulte
la
página 3.
1 Coloque el sintonizador de modo en la
posición Off (Desactivado).
2 En la parte inferior de la cámara, deslice la
tapa para las pilas y levántela para que se
abra.
3 Inserte las pilas AA como se indica en la
ilustración.
4 Cierre la tapa para las pilas.
Si adquirió un paquete de pilas recargables
Kodak EasyShare Ni-MH (también incluido con
la base para cámara o la base de impresión
Kodak EasyShare), insértelo como se indica en
la ilustración.
Si compró una pila de litio CRV3 Kodak (no
recargable), insértela como se indica.
Consulte Tipos de pilas de repuesto
Kodak/duración de la pila para obtener
información sobre otros tipos de pilas que se
pueden utilizar en la cámara.
ES
Procedimientos iniciales
3
Información importante sobre las pilas
Tipos de pilas de repuesto Kodak/duración de la pila
Utilice los siguientes tipos de pilas. La duración de la pila puede variar
dependiendo del uso.
No recomendamos el uso de pilas alcalinas. Para que la pila tenga una
duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona de forma fiable,
utilice los tipos de pilas indicados anteriormente.
Cómo alargar la duración de la pila
Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Limite:
El uso de la revisión de fotografías en la pantalla de la cámara
(consulte la
página 26).
El uso de la pantalla de la cámara como visor (consulte la página 11).
El uso excesivo del flash.
La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su durabilidad.
Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar la pila en
la cámara.
0 500
350 - 500
250 - 350
200 - 300
200 - 300
150 - 250
Pila de litio CRV3
2 pilas AA de litio
Paquete de pilas
2 pilas recargables
2 pilas de inicio AA
recargables Ni-MH* (por carga)
Ni-MH AA (por carga)
no recargables Kodak
* Se incluye con la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare
Duración de la p
ila (cantidad aproximada de imá
genes)
(incluida con la cámara)
ES
Procedimientos iniciales
4
El rendimiento de la pila disminuye a temperaturas inferiores a 5° C
(41° F). Lleve pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío y
manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en
temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la
temperatura habitual.
Visite www.kodak.com/go/cx7430accessories para adquirir:
Una base para cámara Kodak EasyShare—da energía a la cámara,
permite transferir imágenes al ordenador y cargar el paquete de pilas
recargables Kodak EasyShare Ni-MH que viene incluido.
Una base de impresión Kodak EasyShare—da energía a la cámara,
permite imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin el
ordenador, transferir imágenes y cargar el paquete de pilas recargables Kodak
EasyShare Ni-MH incluido.
Un adaptador de CA de 3V Kodak—da energía a la cámara.
IMPORTANTE:
no utilice el adaptador de CA de 5V (incluido con la base para
cámara o la base de impresión Kodak EasyShare) para dar energía a
la cámara.
Visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml donde
encontrará más información sobre las pilas.
Seguridad y manejo de las pilas
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas.
De lo contrario, puede que ésta produzca un cortocircuito, descargue
energía, se caliente o presente fugas.
Para obtener información sobre cómo desechar pilas recargables, visite la
página Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en
www.rbrc.com.
Cómo encender y apagar la cámara
Gire el sintonizador de modo de la posición
Off (Desactivado) a cualquier otra posición.
La luz de encendido se ilumina. La luz de
preparado parpadea en color verde mientras la
cámara realiza una autoverificación y, a
continuación, se apaga cuando la cámara está
lista.
ES
Procedimientos iniciales
5
Para apagar la cámara, gire el sintonizador de
modo a la posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que
se están realizando en ese momento.
Cambio del tipo de pantalla
Establecimiento de la fecha y la hora
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez
El mensaje Se ha restablecido la fecha y la hora aparece la primera vez
que se enciende la cámara o si la pila se quita de la cámara durante un largo
período de tiempo.
1 La opción ESTABLECER FECHA Y HORA estará resaltada. Pulse el botón OK
(Aceptar).
(Seleccione Cancelar para configurar la fecha y la hora más adelante.)
2 Siga con el paso 4 a continuación, Establecimiento de la fecha y la hora en
cualquier momento.
Establecimiento de la fecha y la hora en cualquier
momento
1 Encienda la cámara. Pulse el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar Fecha y Hora y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
Si desea Entonces
Encender o apagar la pantalla de la
cámara.
Pulse el botón OK (Aceptar).
Cambiar la configuración de la
pantalla de la cámara para que se active
cada vez que se encienda la cámara.
Consulte Visualización directa en la
página 23.
Mostrar u ocultar los iconos de
estado.
Pulse .
ES
Procedimientos iniciales
6
4 Pulse para establecer la fecha y la hora. Pulse para avanzar al
siguiente parámetro.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar).
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede
hacer que el ordenador actualice automáticamente el reloj de la cámara cuando la
conecte. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.
Comprobación del estado de la cámara y de
las fotografías
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes
activos de la cámara y de las fotografías. Si aparece
en el área de estado,
pulse el botón del flash/estado para mostrar ajustes adicionales. Pulse
para mostrar u ocultar los iconos de estado.
Pantalla de modos de captura
Aparece la configuración activa de la cámara:
Compensación de la exposición
Modo de
Pila baja
Estampado de la fecha
Disparador automático/ráfaga
Flash
Calidad de la fotografía/vídeo
Fotografías/tiempo restante
Ubicación de
ISO
Balance de
(parpadeante = descargada)
Descripción
del modo
Zoom
Digital
Teleobjetivo
Gran angular
Flechas de desplazamiento
Nombre
Medición de
la exposición
almacenamiento
del álbum
cámara
blancos
ES
Procedimientos iniciales
7
Pantalla de revisión
Pantalla del flash y del estado de la cámara
Pulse el botón del flash/estado. Los iconos de estado activos de la cámara
aparecen en la parte inferior de la pantalla del flash.
Favoritos
Selección para
Imprimir fotografías seleccio-
Proteger
Número de fotografía/vídeo
Almacenamiento
Modo Revisión
Flechas de desplazamiento
de la imagen
enviar por
correo
electrónico
nadas/número de impresiones
Otros ajustes
ES
Procedimientos iniciales
8
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta
SD/MMC
La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas
SD/MMC adicionales para almacenar fotografías y vídeos en soportes
extraíbles y reutilizables.
CUIDADO:
La tarjeta sólo se puede insertar de una manera y si la
fuerza, podría dañar la cámara o la tarjeta.
No inserte ni extraiga una tarjeta cuando la luz de
preparado parpadee en color verde ya que podría dañar las
fotografías, la tarjeta o la cámara.
Para insertar una tarjeta SD/MMC:
1 Apague la cámara.
2 Abra la tapa para la tarjeta.
3 Oriente la tarjeta tal y como se indica en la
cámara.
4 Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el
conector.
5 Cierre la tapa.
Para sacar la tarjeta, apague la cámara. Empújela y, a continuación, suéltela.
Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, extráigala.
Consulte la página 57 para conocer las capacidades de almacenamiento.
Adquiera tarjetas SD/MMC en un distribuidor de productos Kodak, o visite
www.kodak.com/go/cx7430accessories.
Esquina con
muesca
ES
9
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
Cómo tomar fotografías
1 Gire el sintonizador de modo a la posición deseada. En la página 10
encontrará una descripción de estas opciones.
La pantalla de la cámara muestra el nombre y la descripción del modo. Para
interrumpir la descripción, pulse cualquier botón.
2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. (Pulse el
botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara. Consulte la
página 11.)
3 Pulse el disparador hasta la mitad para
establecer la exposición y el enfoque.
4 Cuando la luz de preparado se ilumine en
verde, pulse el disparador completamente
para tomar la fotografía.
Cuando la luz de preparado parpadee en verde,
la fotografía se estará guardando; aún así podrá
seguir tomando fotografías. Si la luz de
preparado está roja, espere hasta que se vuelva
verde.
Grabación de un vídeo
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo .
2 Utilice el visor o la pantalla de lamara para encuadrar el objeto.
3 Pulse el disparador completamente y, a continuación, suéltelo. Para
detener la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el disparador.
NOTA: si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado durante más de 2
segundos para iniciar la grabación. Para detener la grabación, suelte el disparador.
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
10
Modos de la cámara
Utilice este modo Para
Automático Tomar fotografías en general. Establece de forma
automática la exposición, el enfoque y el flash.
Retrato Tomar fotografías completas de personas. El sujeto
enfocado aparece más nítido que el fondo.
Automáticamente se dispara un flash de relleno suave. El
sujeto debe estar a una distancia de 0,6 metros (2 pies)
como mínimo; rellene el encuadre con la imagen de un
busto.
En
movimiento
Objetos en movimiento. La velocidad del obturador es
rápida.
Nocturno Escenas nocturnas o con poca luz. Coloque la cámara en
una superficie plana y estable o utilice un trípode. Al usar
una velocidad del obturador lenta, debe advertir a las
personas que no se muevan durante unos segundos
después de que se encienda el flash.
Paisaje Objetos lejanos. El flash no se dispara a menos que lo
encienda. Las marcas de encuadre de enfoque automático
(
página 12) no están disponibles en el modo Paisaje.
Primer
plano
Objetos a 13-70 cm (5,1-27,6 pulg.) de distancia del
objetivo en Gran angular, o a 22-70 cm (8,7-27,6 pulg.) en
Teleobjetivo. Si es posible, utilice la luz natural disponible
en lugar del flash. Utilice la pantalla de la cámara para
encuadrar el objeto.
Favoritos Ver imágenes en la lista de favoritos. (Consulte Selección de
fotografías como favoritas en la página 39.) Use el software
EasyShare para añadir fotografías en la sección Favoritos
de la memoria interna de la cámara.
NOTA: si pulsa el botón Review (Revisar) cuando esté activada la
función Favoritos, podrá ver las fotografías y vídeos
guardados en la tarjeta o en la memoria interna de la
cámara. El objetivo no se extiende y no podrá tomar
fotografías.
Vídeo Capturar vídeo con sonido. Consulte Grabación de un vídeo
en la página 9.
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
11
Uso de la pantalla de la cámara como visor
IMPORTANTE:
la función Visualización directa agota rápidamente la energía de la
pila. Utilícela con moderación.
1 Gire el sintonizador de modo a cualquier
modo para captura de fotografías.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la
pantalla de la cámara.
3 Encuadre el objeto en la pantalla de la
cámara.
Para ver más información sobre las marcas de
encuadre de enfoque automático, consulte la
página 12.
4 Pulse el disparador hasta la mitad para
establecer la exposición y el enfoque. Cuando
las marcas de encuadre cambien de color,
pulse el disparador completamente para
tomar la fotografía.
5 Para apagar la pantalla de la cámara, pulse el
botón OK (Aceptar).
Para que la pantalla de la cámara se active siempre que la cámara se
encienda, consulte
Visualización directa en la página 23.
OK Marcas de
(Aceptar) encuadre
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
12
Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático
Cuando utilice la pantalla de la cámara como visor, las marcas de encuadre le
permiten determinar qué es lo que se está enfocando. Para poder obtener las
mejores fotografías, la cámara intenta enfocar los objetos en primer plano,
incluso si no están centrados en la escena de la fotografía.
NOTA: este procedimiento no se puede utilizar al grabar vídeos.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara.
2 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado.
Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color rojo significa que el objeto
se ha enfocado.
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
4 Si no logra enfocar la cámara al objeto deseado (o si las marcas de
encuadre desaparecen y la luz de preparado parpadea de color rojo), suelte
el disparador, vuelva a componer la toma y vaya al paso 2.
NOTA: las marcas de encuadre sólo aparecen si la pantalla de la cámara está encendida.
Las marcas de encuadre no aparecen en el modo Paisaje.
Mientras el disparador está pulsado hasta la mitad:
Enfoque central
Enfoque central amplio
Enfoque lateral
Enfoque central y lateral
Enfoque derecho e
izquierdo
Marcas de
encuadre
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
13
Revisión de vídeos o fotografías recién
tomadas
Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la pantalla de la cámara
muestra una vista rápida de la toma durante aproximadamente 5 segundos.
Mientras la fotografía o el vídeo están en la pantalla, puede:
Revisarlo: la fotografía o vídeo se guarda si
no realiza ninguna acción.
Reproducirlo (sólo vídeo): pulse el botón
OK (Aceptar) para reproducir el vídeo. Pulse
para ajustar el volumen.
Compartirlo: pulse el botón Share
(Compartir) para seleccionar una fotografía o
vídeo y así enviarlo por correo electrónico,
incluirlo en la lista de favoritos o, en el caso de
las fotografías, imprimirlas. (Consulte la
página 36.)
Borrarlo: pulse el botón Delete (Eliminar)
mientras la fotografía o el vídeo y
estén en
pantalla.
NOTA: sólo aparecerá la última fotografía de una serie de
imágenes en ráfaga (consulte la
página 18) durante la
función Vista rápida. Si selecciona Eliminar, se
borrarán todas las fotografías de una serie de
imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva,
deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la
página 27).
OK
Delete (Eliminar)
Share
(Aceptar)
(Compartir)
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
14
Uso del zoom óptico
Utilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto. El zoom óptico surte
efecto cuando el objetivo se encuentra a más de 60 cm (23,6 pulgadas) del
objeto, o a 13 cm (5,1 pulg.) en el modo Primer plano. Puede cambiar el zoom
óptico antes de la grabación del vídeo, pero no durante ella.
1 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para
encuadrar el objeto.
2 Pulse Teleobjetivo (T) para acercar el objeto.
Pulse Gran angular (W) para alejarlo.
Si la pantalla de la cámara está encendida, el
indicador del zoom mostrará si está utilizando el
zoom óptico o el digital.
3 Pulse el disparador hasta la mitad y
manténgalo pulsado para establecer la
exposición y el enfoque y, a continuación,
púlselo completamente para tomar la
fotografía. (Al grabar vídeos, pulse y suelte el
disparador.)
Uso del zoom digital
Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura de fotografías para
conseguir un valor de ampliación 4 veces mayor al obtenido con el zoom
óptico. Los ajustes combinados van de 3,6 a 12 aumentos en incrementos de
0,6. La pantalla de la cámara debe estar encendida para activar el zoom
digital.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara.
2 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico
(3 aumentos). Suelte el botón y, a continuación, vuelva a pulsarlo.
La pantalla de la cámara muestra la imagen ampliada y el indicador del zoom.
3 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para
establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo
completamente para tomar la fotografía.
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos.
Indicador de zoom
Distancia del
Distancia del
zoom digital
zoom óptico
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
15
IMPORTANTE:
es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen
impresa cuando utilice el zoom digital. La barra de desplazamiento
azul se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen llega
al límite aceptable de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.).
Uso del flash
Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores
con poca luz. El tipo de flash utilizado se puede cambiar en cualquier modo de
captura de fotografías. El ajuste vuelve al predeterminado al apagar la cámara
o cambiar el modo de captura.
Activación del flash
Alcance del flash
Gran angular 0,6 a 3,6 metros (2 a
11,8 pies)
Teleobjetivo 0,6 a 2,1 metros (2 a
6,9 pies)
Modo de flash Se dispara
Flash
automático
Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
Apagado Nunca
Flash de
relleno
Cada vez que toma una fotografía, independientemente de las
condiciones de luz. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o
a contraluz.
Ojos rojos Una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego
se vuelve a disparar al tomar la fotografía. (Si las condiciones de
luz requieren flash pero no requieren la reducción del efecto de
ojos rojos, el flash se dispara una sola vez.)
Pulse el
Botón del flash/estado
diferentes tipos de flash.
El icono que corresponde al flash
botón para ver los
activo aparece en el área de
estado de la pantalla.
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
16
Ajustes de flash en cada modo
Para obtener las mejores fotografías, los ajustes de flash ya vienen
configurados para cada modo de captura.
* En estos modos, cuando cambie a Ojos rojos, el ajuste permanecerá activo
hasta que se cambie.
Icono Modo de
captura
Ajuste
predeter-
minado del
flash
Ajustes de flash
disponibles
(pulse el botón del flash
para cambiar)
Para volver al
ajuste predeter-
minado del flash:
Automático Automático* Automático, Flash
apagado, Flash de
relleno, Ojos rojos.
Salga del modo o
apague la cámara.
Retrato Relleno*
En
movimiento
Automático
Nocturno Automático*
Paisaje Apagado
Primer
plano
Apagado
Vídeo Apagado Ninguno El flash no se puede
activar.
Ráfaga Apagado
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
17
Cómo incluirse en una fotografía
El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se
pulsa el disparador y el momento en que se toma la fotografía.
1 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2 En cualquier modo de captura de fotografías, pulse el disparador
automático
.
Aparece el icono del disparador automático en el área de estado.
3 Encuadre la escena. Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo
pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación,
púlselo completamente. Muévase para que aparezca en la escena.
La luz del disparador automático parpadea lentamente durante 8 segundos
(y luego rápidamente durante 2) antes de tomar la fotografía. El disparador
automático se apaga después de que se haya tomado la fotografía o si se
cambia el modo.
Para cancelar el disparador automático antes de tomar la fotografía, pulse el
botón del disparador automático. (El ajuste del disparador automático
permanece activo.)
Para desactivar el disparador automático, pulse dos veces el botón.
Cómo incluirse en el vídeo
1 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
2 Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo y, a continuación,
pulse el disparador automático .
3 Encuadre la escena y pulse el disparador completamente. Muévase para
que aparezca en la escena.
NOTA: la duración predeterminada para el vídeo es "Sin límite". El vídeo se detendrá si pulsa el
disparador o cuando no hay más espacio para almacenar la grabación. Para cambiar la
duración, consulte
Duración de vídeo en la página 22.
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
18
Serie de imágenes en ráfaga
Con la función de imágenes en ráfaga, se pueden tomar hasta 6 fotografías
de forma sucesiva y rápida (aproximadamente 3 fotogramas por segundo).
Esta función es ideal para tomar fotografías de eventos deportivos u objetos
en movimiento. El flash y el disparador automático están desactivados cuando
se utiliza la función de imágenes en ráfaga.
Activación de la función de imágenes en ráfaga
En cualquier modo de captura de fotografías,
pulse el disparador automático/ráfaga dos
veces.
Aparece el icono correspondiente a la función
Ráfaga
en el área de estado.
NOTA: el ajuste permanecerá activo hasta que cambie el
modo o apague la cámara.
Cómo tomar fotografías de imágenes en ráfaga
1 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para
establecer el enfoque automático y la exposición de todas las fotografías
de la secuencia.
2 Pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado para
tomar las fotografías.
La cámara toma hasta 6 fotografías de forma sucesiva rápidamente y se detiene
cuando se suelta el disparador, cuando ya se han tomado las 6 fotografías, o
cuando no hay más espacio de almacenamiento.
Para la primera fotografía, se establece la exposición, el enfoque, el
balance de blancos y la orientación, y se aplican a las seis fotografías.
Botón de
ráfaga
Icono de
ráfaga
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
19
Cambio de los modos para tomar fotografías
Puede cambiar los ajustes para así obtener los mejores resultados:
1 Pulse el botón Menu (Menú) (algunas opciones no están disponibles en
todos los modos).
2 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones
Compensación de la
exposición (modo para
captura de fotografías)
Para seleccionar cuánta luz
entrará en la cámara.
Este ajuste se mantiene
activo hasta que se
mueva el sintonizador de
modo o apague la
cámara.
Si las fotografías tienen demasiada luz,
reduzca el valor. Si las fotografías tienen
poca luz, aumente el valor.
NOTA: cuando haya seleccionado un modo para
captura de fotografías, pulse
y
para ajustar la compensación de la
exposición. Cuando el valor sea correcto,
vuela a pulsar
.
El valor para Compensación de la
exposición vuelve a cero si se utiliza la
función Exposición de tiempo prolongado.
No disponible para vídeos.
Calidad de la imagen
Para seleccionar la resolución
de la imagen.
Este ajuste permanece
activo hasta que se
modifique.
Óptima 4,0 MP para imprimir
fotografías de 50 cm x 75 cm
(20 pulg. x 30 pulg.).
Óptima (3:2) 3,5 MP. Ideal para
imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm
(4 pulg. x 6 pulg.) sin recortar la imagen.
También permite imprimir fotografías de
50 cm x 75 cm (20 pulg. x 30 pulg.); es
posible que se recorte parte de la imagen.
Superior 2,1 MP para imprimir
fotografías de 20 cm x 25 cm
(8 pulg. x 10 pulg.).
Buena 1,1 MP. Ideal para correo
electrónico, Internet, ver en pantalla o
ahorrar espacio.
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
20
Calidad del vídeo
Para seleccionar la resolución
del vídeo.
Este ajuste permanece
activo hasta que se
modifique.
Óptima mayor resolución y tamaño
de archivo. El vídeo se reproduce en una
pantalla de 640 x 480 píxeles (VGA).
Buena menor resolución y tamaño de
archivo. El vídeo se reproduce en una
pantalla de 320 x 240 píxeles (QVGA).
Balance de blancos
Para seleccionar las
condiciones de iluminación.
Este ajuste se mantiene
activo hasta que se
mueva el sintonizador de
modo o apague la
cámara.
Automático (predeterminado)—corrige
automáticamente el balance de blancos
Ideal para fotografías en general.
Luz natural—para tomar fotografías con
luz natural.
Tungsteno—corrige los matices
anaranjados de las bombillas domésticas.
Esta opción es ideal para tomar fotografías
sin flash bajo una iluminación halógena o
con bombillas de tungsteno.
Fluorescente—corrige los matices verdes
de la iluminación fluorescente. Esta opción
es ideal para tomar fotografías sin flash bajo
una iluminación fluorescente.
No disponible para vídeos.
Velocidad de ISO
Para controlar la sensibilidad
de la cámara a la luz.
Este ajuste se mantiene
activo hasta que se
mueva el sintonizador de
modo o apague la
cámara.
Utilice un ajuste de ISO bajo en escenas con
mucha luz y un ajuste alto en escenas con
poca luz. Puede elegir entre Automático
(predeterminado), 80, 100, 200 y 400.
NOTA: el parámetro vuelve a Automático cuando
se cambia a En movimiento, Nocturno,
Retrato o si se utiliza la función Exposición
de tiempo prolongado.
No disponible para vídeos.
Ajuste Icono Opciones
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
21
Modo de color
Para seleccionar el tipo de
color.
Este ajuste se mantiene
activo hasta que se
mueva el sintonizador de
modo o apague la
cámara.
Color (predeterminado)—para
fotografías en color.
Blanco y negro—para fotografías en
blanco y negro.
Sepia—para fotografías en tonos marrones
de aspecto antiguo.
NOTA: el software EasyShare también le permite
cambiar una fotografía en color a blanco y
negro o sepia.
No disponible para vídeos.
Medición de la exposición
Para evaluar la iluminación en
áreas específicas de la toma.
Este ajuste se mantiene
activo hasta que se
mueva el sintonizador de
modo o apague la
cámara.
Multimodo (predeterminado)—evalúa
las condiciones de iluminación de la imagen
para proporcionar una exposición óptima.
Ideal para fotografías en general.
Compensación en el centro—evalúa las
condiciones de iluminación del objeto
centrado en el visor. Ideal para objetos a
contraluz.
Punto central—esta opción es parecida a
Compensación en el centro, salvo que la
medición se concentra en un área más
pequeña del objeto centrado en el visor. Esta
opción es ideal si necesita una exposición
exacta de un área determinada de la
fotografía.
No disponible para vídeos.
Zona de enfoque
Para seleccionar una área de
enfoque mayor o más
concentrada.
Este ajuste se mantiene
activo hasta que se
mueva el sintonizador de
modo o apague la
cámara.
Varias zonas (predeterminado)—
evalúa 3 zonas para proporcionar un
enfoque uniforme. Ideal para fotografías en
general.
Centrado—evalúa la pequeña área
centrada en el visor. Esta opción es ideal
cuando se necesita una exposición precisa
de un área específica de la fotografía.
NOTA: para conseguir los mejores resultados, la
cámara utiliza la función Varias zonas en
el modo Paisaje.
No disponible para vídeos.
Ajuste Icono Opciones
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
22
Exposición de tiempo
prolongado
Para definir cuánto tiempo
permanecerá abierto el
obturador.
Este ajuste se mantiene
activo hasta que se
mueva el sintonizador de
modo o apague la
cámara.
Aumente el valor si desea que permanezca
más tiempo abierto.
NOTA: cuando utiliza la función Exposición de
tiempo prolongado, el valor de
Compensación en el centro será cero y la
velocidad de ISO pasará a Automático.
No está disponible en los modos Retrato, En
movimiento, Primer plano ni Vídeo.
Almacenamiento de la
imagen
Para seleccionar dónde se
almacenarán las fotografías y
los vídeos.
Este ajuste permanece
activo hasta que se
modifique.
Automático (predeterminado)—la
cámara utiliza la tarjeta, si hay una
instalada. Si no la hay, la cámara utiliza la
memoria interna.
Memoria interna—la cámara siempre
utiliza la memoria interna, incluso si hay una
tarjeta instalada.
Configurar álbum
Para seleccionar nombres de
álbumes.
Activado o Desactivado.
Permite seleccionar nombres de álbumes
antes de tomar una fotografía o grabar un
vídeo. A continuación, todas las fotografías
que tome o los vídeos que grabe se
seleccionarán para dichos nombres de
álbumes. Consulte la
página 24.
Duración de vídeo
Para seleccionar cuánto
durará el vídeo.
Sin límite— opción predeterminada
mientras mantenga pulsado el disparador y
si hay espacio en la tarjeta o memoria
interna de la cámara.
5, 15 ó 30—segundos
Menú Configurar
Para seleccionar otros
ajustes.
Consulte Personalización de los ajustes de la
cámara.
Ajuste Icono Opciones
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
23
Personalización de los ajustes de la cámara
Utilice el Menú Configurar para adaptar la configuración de la cámara.
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones
Volver al menú anterior.
Visualización directa
Para activar o desactivar la función
Visualización directa. (Para obtener más
información, consulte la
página 11.)
Activada
Desactivada (predeterminado)
Sonidos de la cámara Todos activados (predeterminado)
Sólo obturador
Todos desactivados
Fecha y hora Consulte la página 5.
Salida de vídeo
Para seleccionar el ajuste regional que le
permita conectar la cámara a un
televisor u otro dispositivo externo.
NTSC (predeterminado)—se
utiliza en América del Norte y
Japón (es el formato más utilizado).
PAL—se utiliza en Europa y China.
Sensor de orientación
Para que la imagen aparezca en la
orientación correcta.
Activado (predeterminado)
Desactivado
Estampado de la fecha
Para incluir la fecha en las fotografías.
Puede seleccionar una de las
opciones disponibles o desactivar
esta función. La opción
predeterminada es Desactivado.
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
24
Selección de imágenes para álbumes
Utilice la función Configurar álbum (Foto o Vídeo) para seleccionar los
nombres de álbumes antes de tomar las fotografías o grabar el vídeo. A
continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se
seleccionarán para dichos nombres de álbumes.
Primer paso: en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare (consulte la
página 34) para crear nombres de álbumes en el ordenador. A continuación,
podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la lista de nombres la próxima
vez que conecte la cámara al ordenador. Consulte la Ayuda del software
Kodak EasyShare para obtener más información.
Fecha de vídeo
Para ver la fecha y la hora cuando
comience la reproducción del vídeo.
Puede seleccionar una fecha y una
hora o desactivar esta función. Esta
función está desactivada de forma
predeterminada.
Idioma Para seleccionar un idioma.
Formatear
CUIDADO:
El formateo borra
todas las fotografías y
vídeos, incluidos los
protegidos. Si extrae
la tarjeta durante el
formateo, puede
dañarla.
Tarjeta de memoria—borra
todo el contenido de la tarjeta y la
formatea.
Cancelarsale sin realizar
ningún cambio.
Memoria interna—formatea la
memoria interna. Borra todo el
contenido de la memoria interna,
incluidas direcciones de correo
electrónico, nombres de álbumes y
la lista de favoritos.
Acerca de
Para ver información sobre la cámara.
Ajuste Icono Opciones
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
25
Segundo paso: en la cámara
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Configurar álbum y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar el nombre de un álbum y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar). Repita este procedimiento para seleccionar
fotografías o vídeos para uno o más álbumes.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca de verificación.
4 Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones, seleccione Borrar todo.
5 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. Si enciende la pantalla de la cámara, el álbum
seleccionado aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del
álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Tercer paso: transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el
software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías en el álbum
correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para
obtener más información.
ES
26
3 Revisión de fotografías y
vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
Para ahorrar energía de la pila, utilice la base para cámara o la base de
impresión Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 3V Kodak. (Visite
www.kodak.com/go/cx7430accessories.)
Visualización de una sola fotografía o vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos. (Para realizar un
desplazamiento rápido, mantenga pulsado .)
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo.
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad Óptima (3:2) aparecen con una relación de
aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.
Visualización de varias fotografías o vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse .
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el
botón OK (Aceptar).
Aparecerán simultáneamente las miniaturas de fotografías y vídeos.
Pulse para que aparezca la fila anterior o posterior de miniaturas.
Pulse para desplazarse por las miniaturas de una en una.
Pulse el botón OK (Aceptar) para ver solamente la fotografía seleccionada.
Visualización de fotografías y vídeos sin extender el
objetivo
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Favoritos .
El objetivo no se extenderá y no podrá tomar fotografías.
2 Pulse el botón Review (Revisar).
ES
Revisión de fotografías y vídeos
27
3 Vaya al paso 2 de la sección Visualización de una sola fotografía o vídeo.
Reproducción de un vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar el vídeo. Si utiliza la función Varias copias, resalte
el vídeo y pulse el botón OK (Aceptar).
3 Para reproducir o realizar una pausa en un vídeo, pulse el botón OK
(Aceptar).
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el
botón OK (Aceptar).
Para ajustar el volumen, pulse .
Para rebobinar el vídeo, pulse durante la reproducción.
Para volver a reproducir el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar).
Para ir a la fotografía o vídeo siguiente o volver al anterior, pulse .
Eliminación de fotografías y vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparecen
más) y, a continuación, pulse el botón Delete (Eliminar).
3 Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar):
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—borra la fotografía o vídeo mostrado.
SALIR—sale de la pantalla.
TODOborra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
Para borrar más fotografías y vídeos, siga con el paso 2.
NOTA: de esta forma no podrá borrar las fotografías y vídeos protegidos. Retire la protección
antes de eliminarlos (consulte la
página 29).
ES
Revisión de fotografías y vídeos
28
Cambio de los ajustes de revisión opcionales
En el modo Revisión, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes
opcionales para revisar vídeos.
Ampliación de fotografías
1 Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía.
2 Para aplicar 2 aumentos, pulse el botón OK (Aceptar). Para aplicar 4
aumentos, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). Pulse
para
ver las distintas partes de la fotografía. Para volver a ver la fotografía en su
tamaño original (es decir, sin ningún aumento), vuelva a pulsar el botón
OK (Aceptar).
Para salir del menú Ampliar, pulse el botón Menu (Menú).
Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar).
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar y, a continuación, pulsar el
botón OK (Aceptar).
Ampliar (página 28) Proyección de diapositivas
(
página 30)
Reproducir vídeo
(
página 27)
Copiar (página 32)
Álbum (página 29) Varias copias (página 26)
Proteger (página 29) Información sobre la fotografía o
vídeo (
página 33)
Almacenamiento de la
imagen (
página 22)
Menú Configurar (página 23)
ES
Revisión de fotografías y vídeos
29
Cómo proteger las fotografías y vídeos para
que no se borren
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo que desea proteger.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar Proteger y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
La fotografía o vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono
Proteger
aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido.
4 Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
CUIDADO:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC
borrará todas las fotografías y vídeos (incluso los
protegidos). (Al formatear la memoria interna también
borrará direcciones de correo electrónico, nombres de
álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos,
consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.)
Selección de fotografías y vídeos para
álbumes
Utilice la función Álbum del modo Revisión para seleccionar fotografías y
vídeos de la cámara y así añadirlos a los álbumes.
Primer paso: en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear
nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de
álbumes en la memoria interna de la mara. Consulte la Ayuda del software
Kodak EasyShare para obtener más información.
ES
Revisión de fotografías y vídeos
30
Segundo paso: en la cámara
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo que desea proteger.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar Álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
4 Pulse para resaltar la carpeta de un álbum y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
Para añadir otras fotografías al mismo álbum, pulse para desplazarse
por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desea, pulse el
botón OK (Aceptar).
Para añadir las fotografías a varios álbumes, repita el paso 4 con cada una
de ellas.
El nombre del álbum aparecerá en la fotografía. El signo más (+) después del
nombre del álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum.
Para eliminar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones, elija Borrar todo.
Tercer paso: transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el
software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la
carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak
EasyShare para obtener más información.
Proyección de diapositivas
Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la
pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro
dispositivo externo, consulte la
página 31. Para ahorrar enera de la pila,
utilice un adaptador de CA opcional de 3V Kodak. (Visite
www.kodak.com/go/cx7430accessories.)
Inicio de la proyección de diapositivas
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Proyección y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar).
ES
Revisión de fotografías y vídeos
31
3 Pulse para resaltar Iniciar proyección y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
Las fotografías y los vídeos se muestran una vez, en el orden en el que se
grabaron.
Para colocar una pausa en la proyección de diapositivas, pulse el botón OK
(Aceptar)
Cambio del intervalo de visualización de proyección de
diapositivas
El ajuste del intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5
segundos. Puede aumentar este intervalo a un máximo de 60 segundos.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar Intervalo
y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Seleccione un intervalo para la proyección.
Para desplazarse rápidamente por los segundos, mantenga pulsado .
3 Pulse el botón OK (Aceptar).
El ajuste del intervalo permanece activo hasta que se modifique.
Repetición continua de una proyección de diapositivas
Cuando se activa la opción Repetición, la proyección de diapositivas se repite
continuamente.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar
Repetición y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Pulse para resaltar Activada y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
La proyección se repetirá hasta que pulse el botón OK (Aceptar) o la pila se
descargue.
Visualización de fotografías y vídeos en un televisor
Puede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador
o en cualquier dispositivo que esté equipado con una entrada de vídeo.
(Puede que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en
un ordenador o en formato impreso.)
ES
Revisión de fotografías y vídeos
32
NOTA: asegúrese de que el ajuste Salida de vídeo (NTSC o PAL) sea el correcto (consulte la
página 23). La proyección de diapositivas se detiene si conecta o desconecta el cable
mientras se ejecuta la proyección.
1 Conecte el cable para salida de audio/vídeo (incluido) del puerto de salida
de vídeo de la cámara al puerto de entrada de vídeo (amarillo) y al puerto
de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte la guía del usuario del
televisor para obtener información.
2 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor.
Copia de fotografías y vídeos
Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o
desde la memoria interna a una tarjeta.
Antes de realizar la copia, asegúrese de que:
Se haya insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de fotografías de la cámara corresponda
a la ubicación desde la que está copiando. Consulte
Almacenamiento de
la imagen en la página 22.
Para copiar fotografías y vídeos:
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Copiar y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
3 Pulse para resaltar una opción:
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—copia la fotografía o el vídeo actual.
SALIR—vuelve al menú de revisión.
TODOcopia todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada a otra ubicación.
4 Pulse el botón OK (Aceptar).
NOTA:
Las fotografías y vídeos se copian, no se transfieren. Para borrar las
fotografías y los vídeos de la ubicación original después de copiarlos,
elimínelos (consulte la
página 27).
ES
Revisión de fotografías y vídeos
33
Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para imprimirlos,
enviarlos por correo electrónico y añadirlos a la lista de favoritos no
se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para
proteger una fotografía o un vídeo, consulte la
página 29.
Ver información sobre la fotografía o el vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar las opciones Información sobre imagen o
Información sobre vídeo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Para ver la información sobre la fotografía o vídeo anterior o posterior,
pulse
. Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
34
ES
4 Instalación del software
Requisitos mínimos del sistema
NOTA: Mac OS 8.6/9.x no admiten las funciones del botón Share (Compartir), incluida la función
Favoritos. Se recomienda utilizar Mac OS X 10.2.x o 10.3 para obtener una funcionalidad
completa. Para descargar el software EasyShare para Mac OS 8.6/9.x, visite
www.kodak.com/go/cx7430downloads
.
Ordenadores con Windows Ordenadores Macintosh
Windows 98, 98SE, Me, 2000 SP1
o XP
Internet Explorer 5.01 o posterior
Procesador de 233 MHz o más
rápido
64 MB de RAM (128 MB de RAM
para Windows XP)
200 MB de espacio disponible en
el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una
resolución de 800 x 600 píxeles (se
recomiendan 16 ó 24 bits)
Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube,
iMac, PowerBook G3, G4, o
iBook
Mac OS X versiones 10.2.3 y 10.3
Safari 1.0 o posterior
128 MB de RAM
200 MB de espacio disponible en
el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una
resolución de 1024 x 768 píxeles
(se recomiendan miles o millones
de colores)
ES
Instalación del software
35
Instalación del software
CUIDADO:
Instale el software Kodak
EasyShare antes de conectar la
cámara o la base opcional al
ordenador. Si no lo hace, puede
que el software no se cargue
correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el
ordenador (incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3 Instale el software:
Ordenadores con Windows—si no aparece la ventana de instalación,
seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es
la letra de la unidad que contiene el CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a
continuación, haga clic en el icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Ordenadores con Windows—elija Típica para instalar automáticamente las
aplicaciones más usadas. Seleccione Personalizada para elegir las
aplicaciones que desea instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando aparezca el mensaje correspondiente, dedique unos minutos a registrar
electrónicamente la cámara y el software. Esto le permitirá recibir información acerca de
actualizaciones del software y registrar algunos de los productos que se incluyen con la
cámara. Para registrarse electrónicamente debe conectarse a su proveedor de servicios de
Internet. Para registrarse más adelante, visite
www.kodak.com/go/register
.
5 Reinicie el ordenador si se le indica. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a
abrirlo. Consulte el manual del antivirus para obtener más información.
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD
del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software
Kodak EasyShare.
36
ES
5 Cómo compartir
fotografías y vídeos
NOTA: las selecciones se mantienen hasta que se eliminen. Al copiar una fotografía o un vídeo, la
selección
no
se copia. En una serie de imágenes en ráfaga, sólo se selecciona la última
durante la Vista rápida.
¿Cuándo puedo seleccionar mis fotografías y
vídeos?
Pulse el botón Share (Compartir) para seleccionar fotografías y
vídeos:
En cualquier momento (aparece la última fotografía o vídeo grabado).
Justo después de tomar una fotografía o grabar un vídeo utilizando la
función Vista rápida (consulte la
página 13).
Después de pulsar el botón Review (Revisar) (consulte la página 26).
Fotografías Vídeos
Imprimir (página 37)
Correo electrónico (página 38)
Favoritos (página 39),
para organizar fotografías y vídeos en el ordenador o
compartirlos usando la cámara
Pulse el botón Share (Compartir) para
Al transferirlos al
ordenador, podrá compartirlos con
seleccionar fotografías o vídeos.
una de las funciones siguientes:
ES
Cómo compartir fotografías y vídeos
37
Selección de fotografías para imprimirlas
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la imagen.
2 Pulse para resaltar Imprimir y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar).*
3 Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). Cero borra
la selección de la fotografía correspondiente.
Aparece el icono Imprimir en el área de estado. La cantidad
predeterminada de copias es una.
4Opcional: puede aplicar una cantidad de copias a otras fotografías. Pulse
para buscar la imagen. En cada fotografía puede mantener la
cantidad tal y como aparece, o bien, pulsar para cambiarla. Repita
este paso hasta haber aplicado la cantidad de copias a todas las imágenes
que desee.
5 Pulse el botón OK (Aceptar). A continuación, pulse el botón Share
(Compartir) para salir del menú.
* Para seleccionar todas las fotografías guardadas en la tarjeta o en la
memoria interna, resalte Imprimir todo, pulse el botón OK (Aceptar) y, a
continuación, indique el número de copias como se describió anteriormente.
La opción Imprimir todo no está disponible en Vista rápida.
Para quitar la selección para imprimir todas las fotografías guardadas, resalte
Cancelar impresiones y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). La
opción Cancelar impresiones no está disponible en Vista rápida.
Impresión de fotografías seleccionadas
Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la
pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más
información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón Ayuda del software
Kodak EasyShare.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la
base de impresión o la tarjeta, consulte la
página 43.
NOTA: para copias óptimas de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) elija la opción Óptima (3:2).
Consulte la
página 19.
ES
Cómo compartir fotografías y vídeos
38
Selección de fotografías y vídeos para envío
mediante correo electrónico
Primer paso: en el ordenador
Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de
correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones
de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Para obtener más
información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Segundo paso: selección de fotografías y vídeos en la
cámara
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la fotografía o
vídeo.
2 Pulse para resaltar Correo electrónico y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
El icono de correo electrónico aparecerá en el área de estado.
3 Pulse para resaltar una dirección de correo electrónico y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Para seleccionar otras fotografías y vídeos para la misma dirección, pulse
para desplazarse por las fotografías o vídeos. Cuando aparezca la
fotografía que desea, pulse el botón OK (Aceptar).
Para enviar fotografías y vídeos a más de una dirección, repita el paso
3 para cada dirección.
Las direcciones seleccionadas aparecerán con una marca.
4 Para quitar una selección, resalte una dirección marcada y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de correo electrónico,
resalte Borrar todo.
5 Pulse para resaltar Salir y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
El icono de correo electrónico aparecerá en el área de estado.
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.
ES
Cómo compartir fotografías y vídeos
39
Tercer paso: transferencia y envío por correo electrónico
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, se
abrirá la pantalla de correo electrónico para que pueda enviarlos a las
direcciones especificadas. Para obtener más información, haga clic en el botón
Ayuda del software Kodak EasyShare.
Selección de fotografías como favoritas
Podrá guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la
memoria interna de la cámara para sí poder compartirlas con familiares y
amigos. La lista de favoritos se carga en la cámara después de transferir
fotografías al ordenador. Las fotografías incluidas en la lista de favoritos son
más pequeñas para así poder almacenar un número mayor.
Siga estos 4 pasos para compartir sus fotografías favoritas:
1. Tome fotografías
2. Selecciónelas
como favoritas
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para
buscar la imagen.
2 Pulse para resaltar Favoritos y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Aparece el icono de Favoritos en el área de estado.
Para eliminar la selección, vuelva a pulsar el botón OK
(Aceptar).
Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.
ES
Cómo compartir fotografías y vídeos
40
NOTA: la cámara puede almacenar un número limitado en la lista de favoritos. Utilice la función
Favoritas del software EasyShare para adaptar el tamaño de la sección Favoritos de la
cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak
EasyShare.
Ajustes opcionales
En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes
opcionales.
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad Óptima (3:2) aparecen con una relación de
aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla. (Consulte Calidad de
la imagen en la página 19.)
3. Transfiera
fotografías al
ordenador
1 Instale el software Kodak EasyShare (versión 3.3 o
posterior) en el ordenador si aún no lo ha hecho.
(Consulte la página 34.)
2 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB
(consulte la página 42) o una base EasyShare.
La primera vez que transfiera fotografías, un programa
"asistente" le ayudará a seleccionar las mejores opciones
para sus fotografías favoritas. Las fotografías se
transferirán al ordenador. Las fotografías seleccionadas se
cargarán en la sección Favoritos de la memoria interna de
la cámara.
4. Vea sus
fotografías
favoritas en la
cámara
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Favoritos
.
2 Pulse para desplazarse por las fotografías.
Para salir, gire el sintonizador de modo a cualquier otra posición.
Ampliar (página 28) Información sobre la fotografía
(página 33)
Proyección de
diapositivas (página 30)
Borrar favoritos (Eliminación de la
lista de favoritos de la cámara en la
página 41)
Varias copias (página 26) Menú Configurar (página 23)
ES
Cómo compartir fotografías y vídeos
41
Eliminación de la lista de favoritos de la cámara
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Favoritos .
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Resalte y pulse el botón OK (Aceptar).
Se borrarán todas las fotografías guardadas en la sección Favoritos de la
memoria interna. Podrá restaurarlas la próxima vez que transfiera fotografías al
ordenador.
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la
cámara
1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección.
2 Vaya a la vista Álbumes.
3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
4 Haga clic en Quitar álbum.
La próxima vez que transfiera fotografías desde la cámara al ordenador, utilice
el programa "asistente" para Favoritos de la cámara para volver a crear el álbum
de favoritos o desactivar la función Favoritos de la cámara.
Impresión y envío de favoritos por correo electrónico
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Favoritos . Pulse para
buscar una fotografía.
2 Pulse el botón Share (Compartir).
3 Resalte Imprimir o Correo electrónico y pulse el botón OK
(Aceptar).
NOTA: las fotografías tomadas con esta cámara e incluidas en la lista de favoritos se imprimen
correctamente en tamaños de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.).
ES
42
6 Conexión de la cámara al
ordenador
CUIDADO:
Instale el software Kodak EasyShare antes de conectar la
cámara o la base opcional al ordenador. Si no lo hace,
puede que el software no se cargue correctamente.
Transferencia de fotografías con el cable USB
1 Apague la cámara.
2 Enchufe el extremo del cable USB etiquetado
como
en el puerto USB del ordenador.
Consulte la guía del usuario del ordenador
para obtener información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB al
puerto USB de la cámara.
4 Encienda la cámara.
El software Kodak EasyShare se abre en el
ordenador. El software le mostrará indicaciones
para el proceso de transferencia.
NOTA: visite
www.kodak.com/go/howto
donde encontrará un curso en línea sobre cómo
conectar el sistema.
También puede utilizar un lector de tarjetas múltiples Kodak o un lector-grabador de
tarjetas Kodak MultiMedia o SD para transferir las fotografías.
ES
Conexión de la cámara al ordenador
43
Impresión de fotografías desde el ordenador
Para obtener más información sobre la impresión de fotografías desde el
ordenador, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Solicitud de impresiones en línea
El servicio de impresión Kodak EasyShare (proporcionado por Ofoto
www.ofoto.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que
ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio le facilitará:
La carga de sus fotografías.
La edición, mejora y adición de bordes a sus fotografías.
El almacenamiento de fotografías y la posibilidad de compartirlas con sus
familiares y amigos.
La solicitud de impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación
fotográficas, marcos y álbumes, los cuales recibirá directamente en su casa.
Impresión desde una tarjeta SD/MMC
Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas al introducir la
tarjeta en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas
SD/MMC. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener
información.
Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas
SD/MMC. (Póngase en contacto con una tienda antes de visitarla. Consulte
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lleve la tarjeta a su distribuidor fotográfico para que impriman sus
fotografías de forma profesional.
Impresión sin ordenador
Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima
directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Adquiera este
y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o visite
www.kodak.com/go/cx7430accessories.
ES
44
7 Solución de problemas
Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara, empiece aquí. Encontrará
información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak
EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas,
visite
www.kodak.com/go/cx7430support.
Problemas de la cámara
Problema Causa Solución
La cámara no se
enciende.
La pila está
descargada o no está
instalada
correctamente.
Recargue la pila o instale una nueva
(
página 2).
La cámara no se
apaga; el
objetivo no se
retrae.
La cámara se ha
bloqueado.
Retire la pila y vuelva a colocarla o cámbiela.
Si aún así la cámara no funciona,
comuníquese con un representante del
departamento de asistencia al cliente
(
página 53).
La cantidad de
fotografías
restantes no
disminuye
después de
tomar una
fotografía.
La fotografía no
ocupa el suficiente
espacio como para
disminuir el número.
La cámara funciona correctamente.
Continúe tomando fotografías.
La orientación
de la fotografía
no es exacta.
Se ha girado o
inclinado la cámara
mientras se tomaba
la fotografía.
Active el sensor de orientación (página 23).
ES
Solución de problemas
45
El paquete de
pilas
recargables
Kodak
EasyShare
Ni-MH dura
menos de lo
esperado.
Los contactos están
sucios u oxidados.
Limpie los contactos con un paño limpio y
seco (
página 3) antes de insertar la pila en la
cámara.
Las fotografías
almacenadas
están dañadas.
La pila se agotó o se
retiró la tarjeta
cuando la luz de
preparado
parpadeaba.
Vuelva a tomar la fotografía. No retire la
tarjeta mientras parpadee la luz de
preparado. Mantenga la pila cargada.
El disparador no
funciona.
La cámara está
apagada.
Encienda la cámara (página 4).
La cámara está
procesando una
fotografía; la luz de
preparado (situada
junto al visor)
parpadea de color
rojo.
Espere a que la luz de preparado deje de
parpadear antes de intentar tomar otra
fotografía. Puede tomar una fotografía
incluso si la luz de preparado parpadea de
color verde.
La tarjeta o la
memoria interna está
llena.
Transfiera fotografías al ordenador
(
página 42), borre fotografías de la cámara
(página 27), cambie la ubicación de
almacenamiento (página 22) o inserte una
tarjeta que tenga memoria disponible
(
página 8).
No se ha pulsado el
disparador.
Para obtener fotografías óptimas, consulte
la
página 9.
En el modo
Revisión no se
ve la fotografía
(o la fotografía
esperada) en la
pantalla de la
cámara.
Puede que la cámara
no esté usando la
ubicación de
almacenamiento
apropiada.
Compruebe la ubicación de almacenamiento
de la fotografía (
página 22).
Problema Causa Solución
ES
Solución de problemas
46
En el modo
Revisión,
aparece una
pantalla negra
en lugar de una
fotografía.
No se ha reconocido
el formato del
archivo.
Transfiera la fotografía al ordenador
(
página 42).
La proyección de
diapositivas no
funciona en el
dispositivo de
vídeo externo.
El ajuste de la salida
de vídeo es
incorrecto.
Configure el ajuste de salida de vídeo de la
cámara (NTSC o PAL,
página 23).
El dispositivo externo
está mal configurado.
Consulte la guía del usuario del dispositivo
externo que esté utilizando.
La imagen es
demasiado
clara.
El objeto estaba
demasiado cerca del
flash.
Aléjese para que haya por lo menos 0,6
metros (2 pies) entre la cámara y el objeto.
El sensor de luz está
tapado.
Sujete la cámara de modo que sus manos u
otros objetos no cubran el sensor de luz
(
página i).
Demasiada luz. Reduzca la compensación de la exposición
(
página 19).
No se ha obtenido la
exposición
automática.
Para obtener las mejores fotografías, pulse el
disparador hasta la mitad y manténgalo
pulsado. Cuando la luz de preparado se
ilumine en verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
La imagen no es
nítida.
El objetivo está sucio. Limpie el objetivo (página 57).
El objeto estaba
demasiado cerca al
tomar la fotografía.
Aléjese para que haya por lo menos 60 cm
(23,6 pulg.) entre la cámara y el objeto, o al
menos 13 cm (5,1 pulg.) en Gran angular si
utiliza el modo Primer plano.
El objeto o la cámara
se movieron al tomar
la fotografía.
Coloque la cámara en una superficie plana y
estable o utilice un trípode.
Problema Causa Solución
ES
Solución de problemas
47
No se ha obtenido el
enfoque automático.
Para obtener las mejores fotografías, pulse el
disparador hasta la mitad y manténgalo
pulsado. Cuando la luz de preparado se
ilumine en verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
(Si la luz naranja parpadea, suelte el
disparador y vuelva a componer la
fotografía.)
La cámara está en el
modo Primer plano.
Utilice el modo Primer plano cuando el
objeto esté a 13-70 cm (5,1-27,6 pulg.) del
objetivo en Gran angular, o a 22-70 cm
(8,7-27,6 pulg.) si usa el Teleobjetivo.
La fotografía es
demasiado
oscura o está
subexpuesta.
El flash no está
activado, o bien el
objeto estaba
demasiado lejos
como para que el
flash surtiera efectos.
Acérquese para que no haya más de 3,6 m
(11,8 pies) entre la cámara y el objeto, o
2,1
m (6,9 pies) en Teleobjetivo.
No se ha obtenido la
exposición
automática.
Para obtener las mejores fotografías, pulse el
disparador hasta la mitad y manténgalo
pulsado. Cuando la luz de preparado se
ilumine en verde, pulse el disparador
completamente para tomar la fotografía.
No hay suficiente luz. Aumente la compensación de la exposición
(
página 19).
La cámara no
reconoce la
tarjeta
SD/MMC.
Puede que la tarjeta
no sea una tarjeta
SD/MMC.
Adquiera una tarjeta SD/MMC certificada.
La tarjeta puede estar
defectuosa.
Vuelva a formatear la tarjeta (página 24).
Precaución: al formatear la memoria de la
cámara se borran todas las fotografías y
vídeos, incluidos los archivos protegidos.
La tarjeta no está
insertada
correctamente en la
cámara.
Inserte la tarjeta en la ranura y, a
continuación, presiónela para que encaje
(
página 8).
Problema Causa Solución
ES
Solución de problemas
48
Mensajes de la pantalla de la cámara
La cámara se
congela cuando
se inserta o
extrae una
tarjeta.
La cámara detecta un
error cuando se
inserta o extrae una
tarjeta.
Apague y vuelva a encender la cámara.
Asegúrese de que la cámara está apagada al
insertar o extraer una tarjeta.
La tarjeta de
memoria está
llena.
El espacio de
almacenamiento está
lleno.
Inserte una nueva tarjeta (página 8),
transfiera las fotografías (página 42) o
bórrelas (página 27).
Se ha alcanzado el
número máximo de
archivos o carpetas (u
otro problema en el
directorio).
Transfiera fotografías y vídeos al ordenador
y, a continuación, formatee la tarjeta o la
memoria interna (
página 24).
Precaución: al formatear una tarjeta se
borran todas las fotografías y vídeos,
incluidos los archivos protegidos.
Mensaje Causa Solución
No hay imágenes
disponibles
No hay fotografías en
la ubicación de
almacenamiento
actual.
Cambie el ajuste de la ubicación
de almacenamiento de las
fotografías (
página 22).
Debe formatear la tarjeta de
memoria
La tarjeta puede estar
defectuosa o estar
formateada para otra
cámara digital.
Inserte una tarjeta nueva o
formatee la que está dentro
(
página 24).
Precaución: al formatear la
memoria de la cámara se borran
todas las fotografías y vídeos,
incluidos los archivos
protegidos.
No es posible leer la tarjeta
de memoria (Debe
formatear la tarjeta de
memoria o insertar otra)
Quitar cable USB de la
cámara
Reinicie el ordenador si
fuese necesario
El cable USB no está
conectado a la
cámara.
Desenchufe el cable USB de la
cámara.
Problema Causa Solución
ES
Solución de problemas
49
Debe formatear la memoria
interna
La memoria interna de
la cámara está
defectuosa.
Formatee la memoria interna
(
página 24).
Precaución: al formatear la
memoria de la cámara se borran
todas las fotografías y vídeos,
incluidos los archivos
protegidos. (Al formatear la
memoria interna también
borrará direcciones de correo
electrónico, nombres de
álbumes y la lista de favoritos.
Para recuperar estos datos,
consulte la Ayuda del software
Kodak EasyShare.)
No es posible leer la
memoria interna (Debe
formatear la memoria
interna)
No hay tarjeta de memoria
disponible (Los archivos no
se copiarán)
No hay ninguna tarjeta
en la cámara. No se
copiaron las
fotografías.
Inserte una tarjeta (gina 8).
No hay suficiente espacio
para copiar los archivos (Los
archivos no se copiarán)
No hay suficiente
espacio en la
ubicación donde está
copiando (memoria
interna o tarjeta).
Borre las fotografías de la
ubicación donde está copiando
(
página 27) o inserte una nueva
tarjeta.
Tarjeta de memoria
bloqueada (Inserte una
nueva tarjeta de memoria)
La tarjeta está
protegida contra
escritura.
Para tomar una fotografía,
inserte una nueva tarjeta o
cambie la ubicación de
almacenamiento a memoria
interna (
página 22).
Tarjeta de memoria
inutilizable (Inserte una
nueva tarjeta de memoria)
La tarjeta va lenta, es
defectuosa o no se
puede leer.
Inserte una tarjeta nueva o
formatee la que está dentro
(
página 24).
La velocidad de la tarjeta de
memoria es lenta
Grabe el vídeo en la
memoria interna o cambie
la tarjeta
La tarjeta no se puede
utilizar para grabar
vídeos.
Cambie la ubicación de
almacenamiento a memoria
interna (
página 22). Utilice esta
tarjeta sólo para tomar
fotografías.
Mensaje Causa Solución
ES
Solución de problemas
50
Se ha restablecido la fecha y
la hora
Este mensaje aparece
la primera vez que
enciende la cámara,
cuando las pilas están
agotadas, o cuando se
han sacado las pilas
durante un período
prolongado.
Vuelva a poner el reloj a la hora
(
página 5).
No hay ninguna agenda
(Conectar con el ordenador
para importar la agenda)
No aparece ninguna
dirección de correo
electrónico ya que no
hay ninguna agenda.
Cree y copie la agenda desde el
ordenador. Consulte la Ayuda
del software EasyShare.
No hay nombres de álbumes
en la cámara (Conectar con
el ordenador para importar
nombres)
Los nombres de
álbumes no se han
copiado del ordenador
a la cámara.
Cree y copie los nombres de
álbumes desde el ordenador.
Consulte la Ayuda del software
EasyShare.
La temperatura de la
cámara es elevada (La
cámara se apagará)
La temperatura interna
de la cámara es
demasiado alta para
que funcione. La luz
del visor se ilumina en
rojo y la cámara se
apaga.
Apague la cámara hasta que se
enfríe y vuelva a encenderla.
Si el mensaje vuelve a aparecer,
comuníquese con el
departamento de asistencia al
cliente (
página 53).
Formato de archivo no
reconocido
La cámara no puede
leer el formato de la
fotografía.
Transfiera la fotografía que no
se puede leer al ordenador
(
página 42), o bórrela
(página 27).
No hay imágenes en la lista
de favoritos
Pulse “review” para ver las
imágenes actuales
No se han incluido
fotografías en la
sección Favoritos de la
memoria interna de la
cámara.
Consulte Selección de
fotografías como favoritas en la
página 39.
Error de cámara N°
Consulte la Guía del usuario
Se ha detectado un
error.
Apague y vuelva a encender la
cámara. Si el error vuelve a
aparecer, escriba el número y
comuníquese con el
departamento de asistencia al
cliente (
página 53).
Mensaje Causa Solución
ES
Solución de problemas
51
Estado de la luz de preparado de la cámara
Estado Causa Solución
La luz de preparado no se
enciende y la cámara no
funciona.
La cámara está apagada. Encienda la cámara (página 4).
La pila está descargada. Recargue la pila o instale una
nueva (
página 2).
El sintonizador de modo
estaba activado cuando
se volvieron a insertar las
pilas.
Gire el sintonizador de modo a
Off (Desactivado) y luego vuelva
a activarlo.
La luz de preparado
parpadea en color verde.
La imagen se está
procesando y guardando
en la cámara.
La cámara funciona
normalmente.
La luz de preparado
parpadea en color
naranjo.
El flash está descargado. Espere. Continúe tomando
fotografías cuando la luz deje de
parpadear y se apague.
No se ha ajustado la
exposición o el enfoque
automático.
Suelte el disparador y vuelva a
encuadrar la imagen.
La luz de preparado
parpadea en color rojo y
la cámara se apaga.
La pila está baja o
descargada.
Recargue la pila o instale una
nueva (
página 2).
La luz de preparado se
ilumina en rojo.
La tarjeta o la memoria
interna de la cámara está
llena.
Transfiera fotografías al
ordenador (
página 42), borre
fotografías de la cámara
(
página 27), cambie la ubicación
de almacenamiento (página 22)
o inserte una tarjeta que tenga
memoria disponible (
página 8).
La memoria de
procesamiento de la
cámara está llena.
Espere. Continúe tomando
fotografías cuando la luz se
apague.
La tarjeta es de sólo
lectura.
Cambie la ubicación de
almacenamiento a memoria
interna (
página 22) o utilice una
tarjeta diferente.
ES
Solución de problemas
52
La luz de preparado se
ilumina de color verde.
El disparador se pulsa
hasta la mitad. El
enfoque y la exposición
se establecen
correctamente.
La cámara funciona
normalmente.
La luz de preparado se
ilumina de color naranjo.
El selector de modo está
en Favoritos.
La cámara funciona
normalmente.
Estado Causa Solución
ES
53
8 Cómo obtener ayuda
Enlaces útiles
Ayuda del software
Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Asistencia telefónica al cliente
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara,
póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al
cliente.
Antes de llamar
Debe tener la cámara, la base para cámara o la base de impresión conectada
al ordenador. Debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente
información:
Ayuda para la cámara. www.kodak.com/go/cx7430support
Ayuda para el sistema operativo
Windows y para trabajar con fotografías
digitales.
www.kodak.com/go/pcbasics
Descarga del software y firmware más
recientes de la cámara.
www.kodak.com/go/cx7430downloads
Optimización de la impresora para
obtener colores más nítidos y reales.
www.kodak.com/go/onetouch
Asistencia para cámaras, software,
accesorios, etc.
www.kodak.com/go/support
Adquisición de accesorios de la cámara. www.kodak.com/go/cx7430accessories
Registro de la cámara. www.kodak.com/go/register
Ver cursos en línea. www.kodak.com/go/howto
ES
Cómo obtener ayuda
54
Para obtener el listado más actualizado, visite:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
Modelo del ordenador
Sistema operativo
Tipo de procesador y velocidad
(MHz)
Cantidad de memoria (MB)
Espacio disponible en el disco duro
Número de serie de la cámara
Versión del software Kodak
EasyShare
Mensaje de error exacto que ha
recibido
Alemania 069 5007 0035 Italia 02 696 33452
Australia 1800 147 701 Japón 03 5644 5050
Austria 0179 567 357 Nueva Zelanda 0800 440 786
Bélgica 02 713 14 45 Noruega 23 16 21 33
Brasil 0800 150000 Países Bajos 020 346 9372
Canadá 1 800 465 6325 Portugal 021 415 4125
China 800 820 6027 Reino Unido 0870 243 0270
Corea 00798 631 0024 Singapur 800 6363 036
Dinamarca 3 848 71 30 Suecia 08 587 704 21
España 91 749 76 53 Suiza 01 838 53 51
Filipinas 1 800 1 888 9600 Tailandia 001 800 631 0017
Finlandia 0800 1 17056 Taiwán 0800 096 868
Francia 01 55 1740 77 Estados Unidos 1 800 235 6325
Grecia 00800 441 25605 Otros países fuera
de EE.UU.
585 726 7260
Hong Kong 800 901 514 Línea internacional
no gratuita
+44 131 458 6714
India 91 22 617 5823 Fax internacional
no gratuito
+44 131 458 6962
Irlanda 01 407 3054
ES
55
9 Apéndice
Especificaciones de la cámara
Para ver una lista detallada, visite www.kodak.com/go/cx7430support.
Cámara digital con zoom CX7430 Kodak EasyShare
Color 24 bits, millones de colores
Modos de color Color, Blanco-Negro, Sepia
Comunicación con el ordenador USB 2.0, a través de: cable USB, base para cámara
o base de impresión EasyShare
Dimensiones Anchura
Profundidad
Altura
10,2 cm. (4,0 pulg.)
3,8 cm (1,5 pulg.)
6,5 cm (2,6 pulg.)
Peso 178 g (6,3 onzas) sin pilas ni tarjeta
Control de la exposición Compensación de la exposición: +/- 2 EV en
incrementos de 0,5
Medición de la exposición Multimodo, Punto central, Compensación en el
centro, con enfoque automático TTL
Formato de
archivo
Fotografías JPEG/EXIF versión 2.21
Vídeo QuickTime (CODEC: MPEG-4)
Audio G.711
Flash Modos Automático, Relleno, Ojos rojos, Apagado
Distancia Gran angular: de 0,6 a 3,6 metros (2 a 11,8 pies) en
ISO 140
Teleobjetivo: de 0,6 a 2,1 metros (2 a 6,9 pies) en
ISO 140
Tiempo de
carga
7 segundos con pila cargada
Sensor de
imagen
CCD de transferencia interlineal de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de
aspecto 4:3, RVA Bayer CFA, 4,23 MP
Velocidad de
ISO
Automático 80-160
Seleccionable 80, 100, 200, 400
ES
Apéndice
56
Objetivo Tipo Cristal de calidad óptica, 6 grupos/7 elementos
(2 objetivos asféricos)
Diafragma Gran angular: f/2,7-f/5,2; Teleobjetivo: f/4,6-f/8,7
Longitud focal 3,4-10 cm (equivalente a 35 mm)
Distancia focal Gran angular: 0,6 metros (23,6 pulgadas.) a
infinito; 10 metros (32,8 pies) a infinito en modo
Paisaje
Primer plano: 13-70 cm (5,1-27,6 pulg.)
Zona de
enfoque
Varias zonas o Punto central
Pantalla de cristal líquido, LCD
(pantalla de la cámara)
41 mm (1,6 pulg.), color, 312 x 230 (72 K) píxeles.
Velocidad de previsualización: 29,8 fps
Temperatura de funcionamiento De 0° C a 40° C (32° F a 104° F)
Almacenamiento de
fotografía/vídeo
Memoria interna de 16 MP; tarjetas MMC o SD
opcionales
(El logotipo de SD es una marca registrada de "SD
Card Association".)
Resolución Óptima
Óptima (3:2)
Superior
Buena
2.304 x 1.728 (4,0 M) píxeles
2.304 x 1.536 (3,5 M) píxeles
1.656 x 1.242 (2,1 M) píxeles
1.200 x 900 (1,1 M) píxeles
Energía Pilas 2 pilas AA Kodak para cámaras digitales, 2 pilas AA
de litio, 2 pilas Ni-MH AA, CRV3, un paquete de
pilas recargables KODAK KAA2HR Ni-MH
Adaptador de
CA
3 VCC (adquirir por separado)
Disparador automático 10 segundos
Velocidad del obturador Automático: 0,5 a 7 segundos
Seleccionable: 0,7 a 4 segundos
Toma de trípode Estándar de 1/4 pulg.
Formato de salida de vídeo NTSC o PAL, seleccionable
Resolución de
vídeo
Óptima
Buena
Óptima: 640 x 480 píxeles (VGA), 13 fps
Buena: 320 x 240 píxeles (QVGA), 20 fps
Cámara digital con zoom CX7430 Kodak EasyShare
ES
Apéndice
57
Sugerencias, seguridad y mantenimiento
Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha
que le ha entrado agua, apáguela y saque la pila y la tarjeta. Deje que
todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo
antes de volver a utilizarla.
Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para
eliminar el polvo y la suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave que
no desprenda pelusa o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga
productos químicos No utilice soluciones limpiadoras a menos que hayan
sido específicamente diseñadas para objetivos de cámaras. No permita que
ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en
contacto con la superficie pintada de la cámara.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en
contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más
información.
Para obtener información sobre cómo desechar pilas recargables, visite la
página Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en
www.rbrc.com.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital,
póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la
página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org o la página
Web de Kodak en www.kodak.com/go/cx7430support.
Capacidades de almacenamiento
Los tamaños de los archivos pueden variar. La cantidad de fotografías y vídeos
que puede almacenarse puede aumentar o disminuir. La lista de favoritos
ocupa espacio adicional en la memoria interna.
Visor Óptico de imagen real
Balance de blancos Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente
Zoom (captura de fotografías) Óptico de 3 aumentos, digital de 4 aumentos
Cámara digital con zoom CX7430 Kodak EasyShare
ES
Apéndice
58
Capacidad para almacenar fotografías
Capacidad para almacenar vídeos
Número de imágenes
Óptima Óptima (3:2) Superior Buena
Memoria interna de
16 MB
10 11 17 30
Tarjeta SD/MMC de
16 MB
12 13 21 36
Tarjeta SD/MMC de
32 MB
24 27 43 73
Tarjeta SD/MMC de
64 MB
49 54 87 147
Tarjeta SD/MMC de
128 MB
98 109 175 294
Tarjeta SD/MMC de
256 MB
196 218 351 588
Minutos/segundos de vídeo
Óptima Buena
Memoria interna de 16 MB 1 min. 2 min.
Tarjeta SD/MMC de 16 MB 1 min. 5 seg. 2 min. 15 seg.
Tarjeta SD/MMC de 32 MB 2 min. 15 seg. 4 min. 30 seg.
Tarjeta SD/MMC de 64 MB 4 min. 30 seg. 9 min.
Tarjeta SD/MMC de 128 MB 9 min. 18 min.
Tarjeta SD/MMC de 256 MB 18 min. 36 min.
ES
Apéndice
59
Funciones de ahorro de energía
Actualización del software y del firmware
Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del
software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se
ejecuta en la cámara). Consulte
www.kodak.com/go/cx7430downloads.
Conformidad con normativas vigentes
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal
Communications Comission) y asesoramiento
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un
entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular.
Si no hay
actividad
durante
Actividad de la
cámara
Para volver a encenderla
1 minuto La pantalla se apaga. Pulse el botón OK (Aceptar).
8 minutos La cámara se apaga de
forma automática.
Pulse cualquier botón o inserte y
extraiga una tarjeta.
3 horas La cámara se apaga. Gire el sintonizador de modo a Off
(Desactivado) y, a continuación, vuelva
a activarlo.
Cámara digital con zoom CX7430 Kodak EasyShare
Probada para cumplir con las normas de la FCC.
PARA USO EN EL HOGAR Y LA OFICINA
ES
Apéndice
60
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o
varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la
antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito
distinto a aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el
distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más
sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte
responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a
utilizar el equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se
deben utilizar los cables de interfaz blindados que se suministran con el
producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados
para la instalación del producto.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de
Canadá (DOC)
Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital de Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ES
Apéndice
61
Clase B del VCCI para ITE
Traducción:
Este es un producto de Clase B según el estándar del consejo de control
voluntario para interferencias de equipos informáticos (VCCI). Si este producto
se utiliza cerca de un receptor de radio o televisor en un entorno doméstico,
puede ocasionar interferencias de radio. Instale y utilice este equipo de
acuerdo con el manual de instrucciones.
MPEG-4
El uso de este producto de cualquier forma que no se ajuste al estándar visual
MPEG-4 está prohibido, salvo que se utilice en actividades privadas y no
comerciales.
62
Índice 1
ES
A
accesorios
adaptador de CA, 4
adquirir, 53
base de impresión, 4, 43
base para cámara, 4
pila, 3
tarjeta SD/MMC, 8
acerca de fotografías, videos, 33
actualizar software, firmware, 59
adaptador de CA, 4
álbum, 22
álbumes, seleccionar fotografías
para
, 24, 29
almacenamiento de la imagen, 22
ampliar fotografía, 28
anilla para la correa de mano, i
archivo Léame, 44
asistencia al cliente, 53
asistencia telefónica, 53
asistencia, técnica, 53
automático, 10
apagado, 59
flash, 15
marcas de encuadre de
enfoque
, 12
ayuda
asistencia, 53
enlaces Web, 53
software, 53
B
balance de blancos, 20
base
de impresión, 4, 43
paramara, 4
borrar
de la memoria interna, 27
de la tarjeta SD/MMC, 27
durante vista rápida, 13
proteger fotografías, vídeos, 29
botón
delete (eliminar), ii, 13
disparador, i, iii
disparador
automático/ráfaga, iii, 18
encender/apagar, ii
flash/estado, 15
menu (menú), ii
OK (Aceptar), 5
review (revisar), ii, 26
share (compartir), ii, 36
zoom, ii, 14
botón gran angular, ii
botón teleobjetivo, ii
C
cable
de audio/vídeo, 1, 31
USB, 1, 42
calidad de la imagen, 19
calidad del vídeo, 20
capacidad de almacenamiento, 57
cargar
software, 35
código de error, 50
compensación de la exposición, 19
conector de la base para cámara, iii
conector de la base para cámara en
la cámara, iii
conformidad canadiense, 60
conformidad con la normativa de la
FCC (Federal
Communications
Comission)
, 59
conformidad con VCCI, 61
contenido del paquete, cámara, 1
contenido, caja de la cámara, 1
ES
Índice
63
copiar fotografías
al ordenador a través de cable
USB, 42
de memoria interna a tarjeta, 32
de tarjeta a memoria interna, 32
cuidado de la cámara, 57
D
descargar fotografías, 42
desconexión, automática, 59
descripción general
cámara, ii
modos de la cámara, 10
descripción general del producto, ii
desecho, reciclar, 57
disparador
problemas, 45
disparador automático
botón, ii
con fotografías, 17
con vídeos, 17
luz, i
disparador automático, retraso del
obturador, 17
dispositivo de vídeo externo
ver fotografías, vídeos, 31
duración de vídeo, 22
E
encender y apagar cámara, 4
encendido
apagar automáticamente, 59
interruptor, ii
energía
cámara, 4
entrada de CC, ii
enviar fotografías y vídeos por correo
electrónico
, 38
especificaciones, cámara, 55
establecer
álbum, 22
almacenamiento de la
imagen
, 22
balance de blancos, 20
calidad de la imagen, 19
calidad del vídeo, 20
compensación de la
exposición, 19
disparador automático, 17
duración de vídeo, 22
estampado de la fecha, 23
exposición de tiempo
prolongado, 22
fecha de vídeo, 24
fecha y hora, 5, 23
flash, 15
idioma, 24
medición de la exposición, 21
modo de color, 21
modo para tomar fotografías, 10
salida de vídeo, 23
sensor de orientación, 23
sonidos de la cámara, 23
velocidad de ISO, 20
visualización directa, 23
zona de enfoque, 21
establecer fecha, 5
estampado de la fecha, 23
exposición de tiempo
prolongado
, 22
F
favoritos, 10
borrar, 41
establecer, 40
seleccionar, 39
fecha de vídeo, 24
fecha y hora, 23
firmware, actualizar, 59
flash
ajustes, 15
unidad, i
ES
Índice
64
formatear, 24
fotografías
ampliar, 28
borrar, 27
capacidad de
almacenamiento, 57
comprobar los ajustes, 7
copiar, 32
enviar seleccionadas por correo
electrónico, 38
imprimir, 43
imprimir seleccionadas, 37
proteger, 29
revisar, 26
seleccionar, 24, 29
tomar, modos, 10
transferir a través de cable
USB, 42
H
hora, establecer, 5
I
iconos, sintonizador de modo, 10
idioma, 24
impresiones en línea, solicitar, 43
imprimir
desde una tarjeta, 43
fotografías, 43
fotografías seleccionadas, 43
optimizar impresora, 53
sin un ordenados, 43
solicitar en línea, 43
información
sobre fotografías, vídeos, 33
información reglamentaria, 59
información sobre la cámara, 24
insertar
tarjeta SD/MMC, 8
instalar
pilas, 2
software, 35
tarjeta SD/MMC, 8
introducir
pilas, 2
L
LCD (pantalla de cristal líquido).
Consulte pantalla de la
cámara
luz
de preparado, ii
disparador automático, 17
sensor, i
M
Macintosh
instalar software, 35
mando de 4 direcciones, ii
mantenimiento, cámara, 57
marcas de encuadre de enfoque, 12
medición de la exposición, 21
memoria
capacidades de
almacenamiento
, 57
insertar una tarjeta, 8
memoria interna
capacidad de
almacenamiento, 57
menu (menú)
botón, ii
micrófono, i
modo configuración, usar, 23
modo de color, 21
modo inactivo, 59
modos
automático, 10
favoritos, 10
nocturno, 10
paisaje, 10
primer plano, 10
retrato, 10
mostrar proyección de
diapositivas, 30
ES
Índice
65
N
nocturno, 10
normas, pilas, 3
O
objetivo, i
obturador
retraso del disparador
automático, 17
ojos rojos, flash, 15
ordenador
conectar la cámara, 42
transferir a, 42
ordenadores con Windows
instalar software, 35
P
paisaje, 10
pantalla de la cámara
revisar fotografías, 26
revisar vídeos, 26
usar como visor, 11
papelera, vaciar, 13
personalizar ajustes de la cámara, 23
pila AA, instalar, 2
pila CRV3
duración esperada, 3
insertar, 2
pila recargable Ni-MH
duración esperada, 3
pilas
alargar duración, 3
duración esperada, 3
introducir, 2
seguridad y manejo, 4
tipos, 3
pilas alcalinas, advertencia, 2
pilas de litio, duración esperada, 3
pilas para cámara digital Kodak, 2
primer plano, 10
proteger fotografías, vídeos, 29
proyección de diapositivas
problemas, 46
repetición continua, 31
proyectar
diapositivas, 30
Q
quitar favoritos, 41
R
ráfaga, ii, 18
reciclar, desecho, 57
reloj, establecer, 5
retrato, 10
revisar fotografías
al tomarlas, 13
ampliar, 28
borrar, 27
pantalla de la cámara, 26
proteger, 29
proyección de diapositivas, 30
revisar vídeos
borrar, 27
pantalla de la cámara, 26
proteger, 29
proyección de diapositivas, 30
S
salida de audio/vídeo, 31
salida de vídeo, 23
salida de vídeo y audio, i
seguridad, 57
seleccionar
cuándo seleccionar, 36
favoritos, 39
para enviar por correo
electrónico, 38
para imprimir, 37
seleccionar fotografías
para álbumes, 24, 29
sensor de orientación, 23
sensor, luz, i
ES
Índice
66
servicio y asistencia
números de teléfono, 53
sintonizador de modo, ii, 10
sitios Web de Kodak, 53
software
actualizar, 59
instalar, 35
solicitar ayuda, 53
software EasyShare, 34
software Kodak EasyShare
actualizar, 59
instalar, 35
solicitar ayuda, 53
sonidos de la cámara, 23
sugerencias
archivo Léame, 44
mantenimiento de la cámara, 57
normas sobre las pilas, 3
seguridad, 57
T
tarjeta SD/MMC
capacidades de
almacenamiento, 57
imprimir desde, 43
insertar, 8
ubicación de la ranura, ii
televisor, proyección de
diapositivas
, 31
transferir, a través de cable USB, 42
U
ubicación de la tapa para las pilas, iii
URL, sitios Web de Kodak, 53
USB (Bus serie universal)
transferir fotografías, 42
ubicación de la conexión, ii
V
velocidad de ISO, 20
ver fotografía
ampliada, 28
después de tomarla, 13, 26
ver información sobre fotografías,
vídeos, 33
vídeos
borrar, 27
capacidades de
almacenamiento, 57
comprobar los ajustes, 7
copiar, 32
enviar seleccionados por correo
electrónico
, 38
proteger, 29
revisar, 26
transferir a un ordenador, 42
ver, 26
visor, i, ii
usar pantalla de la cámara, 11
vista rápida
usar, 13
visualización directa, 23
usar pantalla de la cámara como
visor, 11
Z
zona de enfoque, 21
zoom
botón, ii
digital, 14
óptico, 14
zoom digital, usar, 14
zoom óptico, 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Kodak EASYSHARE CX7430 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para