Kodak EasyShare CX7310 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Cámara digital CX7310
Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/CX7310support
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650, EE.UU.
© Eastman Kodak Company, 2004
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
El logotipo de SD es una marca comercial utilizada bajo licencia por Kodak
Company.
N° de publicación 4J1142_es
Funciones de la cámara
i
ES
Vista frontal
1 Asa 5 Sintonizador de
modo/encendido
2 Anilla para la correa de mano 6 Unidad de flash
3 Luz del disparador
automático/vídeo
7 Objetivo del visor
4 Disparador 8 Objetivo
5
7
4
1
3
2
6
8
Funciones de la cámara
ii
ES
Vista posterior
1 Pantalla de la cámara
(LCD, pantalla de cristal líquido)
8
9
Sintonizador de modo/encendido
Disparador
2 Botón Share (Compartir) 10 Botón del flash/estado
3 Botones del mando de direcciones (4) 11 Asa
4 Botón OK (Aceptar) 12 Ranura para tarjeta SD/MMC
opcional
5 Botón Delete (Eliminar) 13 Botón Menu (Menú)
6 Visor 14 Puerto USB (bus serie universal)
7 Luz de preparado 15 Botón Review (Revisar)
10
8
6
1
2
7
13
14
5
4
11
9
3
12
15
Funciones de la cámara
iii
ES
Vistas superior e inferior
Vista superior Vista inferior
1 Disparador 3 Tapa para las pilas
2 Sintonizador de
modo/encendido
4 Toma de trípode/indicador de
la base
5 Conector de la base
6 Indicador de la base
54
1 2
63
iv
Tabla de contenido 1
ES
1 Procedimientos iniciales ............................................................. 1
Contenido del paquete...................................................................... 1
Instale primero el software................................................................ 1
Inserción de las pilas ......................................................................... 2
Información importante sobre las pilas .............................................. 3
Cómo encender y apagar la cámara................................................... 4
Selección de un idioma...................................................................... 5
Establecimiento de la fecha y la hora................................................. 6
Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías .............. 6
Almacenamiento de fotografías y vídeos en una tarjeta SD/MMC....... 7
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos .................................... 9
Cómo tomar fotografías .................................................................... 9
Grabación de un vídeo ...................................................................... 9
Uso de la pantalla de la cámara como visor ..................................... 10
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas .............................. 10
Uso del zoom digital ....................................................................... 11
Uso del flash................................................................................... 11
Cambio de los modos para tomar fotografías................................... 13
Cómo incluirse en una fotografía o vídeo......................................... 15
Selección de imágenes para álbumes............................................... 16
Personalización de los ajustes de la cámara ..................................... 17
3 Revisión de fotografías y vídeos ............................................... 20
Visualización de una sola fotografía o vídeo .................................... 20
Visualización de varias fotografías o vídeos...................................... 20
Reproducción de un vídeo ............................................................... 21
Eliminación de fotografías y vídeos.................................................. 21
Cambio de los ajustes de revisión opcionales................................... 22
Ampliación de fotografías................................................................ 22
Selección de fotografías y vídeos para incluirlos en un álbum ........... 22
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren.......... 24
Proyección de diapositivas............................................................... 24
Visualización de fotografías y vídeos en un televisor......................... 25
Copia de fotografías y vídeos........................................................... 26
Ver información sobre la fotografía o el vídeo.................................. 26
Tabla de contenido
v
ES
4 Instalación del software ........................................................... 27
Requisitos mínimos del sistema ....................................................... 27
Instalación del software .................................................................. 27
5 Cómo compartir fotografías y vídeos ....................................... 29
Selección de fotografías para imprimirlas......................................... 29
Selección de fotografías y vídeos para envío mediante correo
electrónico...................................................................................... 30
Selección de fotografías y vídeos como favoritos.............................. 31
¿Necesita ayuda?............................................................................ 32
6 Transferencia e impresión de fotografías ................................. 33
Transferencia de fotografías y vídeos con el cable USB..................... 33
Impresión de fotografías desde el ordenador.................................... 33
Solicitud de impresiones en línea..................................................... 34
Impresión desde una tarjeta SD/MMC.............................................. 34
Impresión sin ordenador.................................................................. 34
7 Solución de problemas ............................................................. 35
Problemas de la cámara .................................................................. 35
Comunicación entre el ordenador y la cámara.................................. 38
Mensajes de la pantalla de la cámara.............................................. 39
Estado de la luz de preparado de la cámara..................................... 42
8 Cómo obtener ayuda ................................................................ 44
Enlaces Web útiles .......................................................................... 44
Ayuda del software ......................................................................... 44
Asistencia telefónica al cliente......................................................... 44
9 Apéndice .................................................................................. 46
Especificaciones de la cámara.......................................................... 46
Sugerencias, seguridad y mantenimiento ......................................... 47
Capacidad de almacenamiento........................................................ 48
Funciones de ahorro de energía....................................................... 49
Actualización del software y del firmware ........................................ 50
Conformidad con normativas vigentes ............................................. 50
1
ES
1 Procedimientos iniciales
Contenido del paquete
No aparece: kit básico que incluye la Guía del usuario, la guía ¡Comience
aquí! y el CD con el software Kodak EasyShare. (En algunos países, la Guía del
usuario viene en un CD. El contenido puede variar sin previo aviso.)
Instale primero el software
IMPORTANTE:
instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare
antes de conectar la cámara al ordenador. Si no lo hace, puede que
el software no se cargue correctamente. Consulte
Instalación del
software en la página 27, o la guía ¡Comience aquí! que viene con
la cámara.
1 Cámara y correa de mano 3 Cable USB
2 Pieza de enganche específica de la
base (para bases para cámara y
bases de impresión Kodak
EasyShare compatibles)
4 2 pilas de inicio AA no recargables
3
2
4
1
Procedimientos iniciales
2
ES
Inserción de las pilas
La cámara viene con dos pilas de inicio AA no recargables. Para ver más
información sobre los tipos de pilas aprobados y sobre cómo alargar la
duración de la pila, consulte la
página 3.
1 Asegúrese de que el sintonizador de modo
esté desactivado (consulte la
página 4).
2 En la parte inferior de la cámara, deslice la
tapa para las pilas y levántela para que se
abra.
3 Inserte las pilas tal como se indica en la
ilustración.
4 Cierre la tapa para las pilas.
Si compró un paquete de pilas recargables
Kodak EasyShare Ni-MH opcional (también
incluido en la base para cámara y la base de
impresión Kodak EasyShare), insértelo tal
como se indica en la ilustración.
Si compró una pila de litio CRV3 Kodak,
insértela tal como se indica.
AA
Paquete de pilas
recargables Ni-MH
(opcional)
CRV3
(opcional)
Procedimientos iniciales
3
ES
Información importante sobre las pilas
Seguridad y manejo de las pilas
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas.
De lo contrario, puede que ésta produzca un cortocircuito, descargue
energía, se caliente o presente fugas.
Para obtener información sobre cómo desechar pilas recargables, visite la
página Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en
www.rbrc.com.
Tipos de pilas de repuesto Kodak/duración de la pila
Puede utilizar los siguientes tipos de pilas en su cámara. La duración de la pila
puede variar dependiendo del uso.
No recomendamos el uso de pilas alcalinas. Para que la pila tenga una
duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona de forma fiable,
utilice los tipos de pilas indicados anteriormente.
Cómo alargar la duración de la pila
Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Limite:
El uso de la revisión de fotografías en la pantalla de la cámara
(consulte la
página 20).
El uso de la pantalla de la cámara como visor (consulte la página 10).
El uso excesivo del flash.
0500
350 - 500
250 - 350
200 - 300
200 - 300
150 - 250
Pila de litio CRV3
2 pilas AA de litio
Paquete de pilas recargables
2 pilas recargables
2 pilas de inicio AA
Ni-MH AA (por carga)
no recargables Kodak
* Se incluye con la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare
Du
ración de la p
ila (cantidad
aproximada d
e imágenes)
(incluida con la cámara)
Ni-MH* (por carga)
Procedimientos iniciales
4
ES
Visite www.kodak.com/go/CX7310accessories para adquirir:
Una base para cámara Kodak EasyShare—da energía a la cámara, permite
transferir imágenes al ordenador y cargar el paquete de pilas recargables
Kodak EasyShare Ni-MH que viene incluido.
Una base de impresión Kodak EasyShare—da energía a la cámara,
permite imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin el
ordenador, transferir imágenes y cargar el paquete de pilas recargables
Kodak EasyShare Ni-MH que viene incluido.
La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su durabilidad.
Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar la pila en
la cámara.
El rendimiento de la pila disminuye a temperaturas inferiores a 5° C
(41
° F). Lleve pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío
y manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en
temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la
temperatura habitual.
Visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml donde
encontrará más información sobre las pilas.
Cómo encender y apagar la cámara
Gire el sintonizador de modo de la posición
Off (Desactivado) a cualquier otra posición.
La luz de preparado parpadea en color verde
mientras la cámara realiza una autoverificación y,
a continuación, se enciende de color verde
cuando la cámara está lista.
Para apagar la cámara, gire el sintonizador de
modo a la posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que se están
realizando en ese momento.
Luz de preparado
Procedimientos iniciales
5
ES
Cambio del tipo de pantalla
Selección de un idioma
Selección de un idioma por primera vez
La pantalla Idioma aparece la primera vez que enciende la cámara.
Pulse para resaltar un idioma y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
La pantalla para establecer la fecha y la hora aparece en el idioma seleccionado
(consulte
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez).
Selección de un idioma en cualquier momento
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte Idioma y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Resalte el idioma de su preferencia y pulse el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
El texto aparecerá en el idioma seleccionado.
Si desea Entonces
Encender o apagar la pantalla de la cámara. Pulse el botón OK
(Aceptar).
Cambiar la configuración de la pantalla de la cámara
para que se active cada vez que se encienda la cámara.
Consulte Visualización
directa en la página 17.
Mostrar u ocultar los iconos de estado. Pulse .
Procedimientos iniciales
6
ES
Establecimiento de la fecha y la hora
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez
El mensaje Se ha restablecido la fecha y la hora aparecerá después de la
pantalla Idioma la primera vez que encienda la cámara. También aparecerá si
quita las pilas durante un largo período de tiempo.
1 La opción ESTABLECER FECHA Y HORA estará resaltada. Pulse el botón OK
(Aceptar).
(Seleccione CANCELAR para establecer la fecha y la hora más adelante.)
2 Siga con el paso 4 a continuación, Establecimiento de la fecha y la hora en
cualquier momento.
Establecimiento de la fecha y la hora en cualquier
momento
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte FECHA Y HORA y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse para establecer la fecha y la hora. Pulse para avanzar al
siguiente parámetro.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar).
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede
actualizar el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software Kodak
EasyShare para obtener más información.
Comprobación del estado de la cámara y de
las fotografías
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara indican los ajustes
activos de la cámara y de las fotografías. Si aparece
en el área de estado,
pulse el botón del flash/estado para mostrar ajustes adicionales.
Procedimientos iniciales
7
ES
Pantallas de captura para fotografías y vídeos
Pantalla de revisión
Almacenamiento de fotografías y vídeos en
una tarjeta SD/MMC
La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas
SD/MMC adicionales para almacenar fotografías y vídeos en soportes extraíbles
y reutilizables. Para adquirir éstos y otros accesorios, visite a un distribuidor de
productos Kodak. Visite www.kodak.com/go/CX7310accessories.
Modo de captura
Pila baja (parpadeante = descargada)
Estampado de la fecha
Flash
Calidad de la imagen
Fotografías/tiempo de grabación de vídeo restantes
Ubicación de almacenamiento
Descripción del modo
Disparador automático
Nombre del álbum
Más información
de la imagen
Indicador de zoom
Favoritos
Selección para enviar
Imprimir fotografías seleccionadas/número de impresiones
Proteger
Número de fotografía/vídeo
Ubicación de almacenamiento
Modo Revisión
Flechas de desplazamiento
Pila baja
por correo electrónico
de la imagen
(más fotografías/vídeos) (parpadeante = descargada)
Procedimientos iniciales
8
ES
PRECAUCIÓN:
Las tarjetas sólo se deben introducir tal como se indica a
continuación. De lo contrario, la puerta no cerrará y, si la
fuerza, podría dañar la cámara o la tarjeta misma.
No inserte ni extraiga una tarjeta cuando la luz de
preparado parpadee en color verde ya que podría dañar las
fotografías, la tarjeta o la cámara.
Para insertar una tarjeta SD/MMC:
1 Apague la cámara.
2 Abra la tapa para la tarjeta.
3 Oriente la tarjeta tal como se indica.
4 Inserte la tarjeta en la ranura para encajar el
conector.
5 Cierre la tapa.
Para sacar la tarjeta, apague la cámara, abra la puerta y extraiga la tarjeta.
Para seleccionar dónde guardará las imágenes, consulte la página 15. Para
más información sobre las capacidades de almacenamiento de las tarjetas
SD/MMC, consulte la
Capacidad de almacenamiento en la página 48.
Esquina con muesca
9
ES
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
La cámara está preparada para tomar fotografías o grabar vídeos cuando se
enciende, incluso si está en el modo Revisión, Configuración o Compartir.
Cómo tomar fotografías
1 Gire el sintonizador de modo a la opción de
captura de fotografías que desee utilizar:
2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. (Pulse el
botón OK (Aceptar) para encender la pantalla de la cámara. Consulte la
página 10.)
3 Pulse el disparador para tomar la fotografía.
Cuando la luz de preparado parpadee en verde, la fotografía se estará
guardando; aún así podrá seguir tomando fotografías. Si la luz de preparado
está roja, espere hasta que se vuelva verde.
Grabación de un vídeo
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo .
2 Utilice el visor o la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto.
3 Pulse el disparador y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar el
disparador.
Luz de preparado
Disparador
Sintonizador de modo
Automático—para tomar fotos en
general. Establece de forma automática
la exposición y el flash.
Nocturno—para escenas nocturnas o
con poca luz. Coloque la cámara en una
superficie plana y estable o utilice un
trípode. Al usar una velocidad del
obturador lenta, debe advertir a las
personas que no se muevan durante
unos segundos después de que se
encienda el flash.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
10
ES
NOTA:
Si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo
pulsado durante más de 2 segundos para iniciar la grabación. Para
detener la grabación, suelte el disparador.
La cámara no graba audio.
La grabación se detiene si el lugar donde se están guardando las
imágenes está lleno (consulte
Capacidad para almacenar vídeos en la
página 49).
Uso de la pantalla de la cámara como visor
IMPORTANTE:
la función Visualización directa agota rápidamente la energía de la
pila. Utilícela con moderación.
1 Gire el sintonizador de modo a cualquier
modo para captura de fotografías.
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la
pantalla de la cámara.
3 Encuadre el objeto en la pantalla de la cámara.
4 Pulse el disparador para tomar la fotografía.
5 Para apagar la pantalla de la cámara, pulse el
botón OK (Aceptar).
Para que la pantalla de la cámara se active siempre que la cámara se encienda,
consulte
Visualización directa en la página 17.
Revisión de vídeos o fotografías recién
tomadas
Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la pantalla de la cámara
muestra una vista rápida de la toma durante aproximadamente 5 segundos.
Mientras la fotografía o el vídeo está en la pantalla, puede:
Revisarlo: la fotografía o vídeo se guarda si no realiza ninguna acción.
Reproducirlo (sólo vídeo): pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir
el vídeo.
Botón OK (Aceptar)
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
11
ES
Compartirlo: pulse el botón Share (Compartir) para seleccionar una
fotografía o vídeo y así enviarlo por correo electrónico, incluirlo en la lista de
favoritos o, en el caso de las fotografías, imprimirlas (consulte la
página 29).
Borrarlo: pulse el botón Delete (Eliminar) mientras la fotografía o el vídeo
y
estén en pantalla. Siga las indicaciones para borrar la fotografía.
Uso del zoom digital
Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura para aplicar 5 aumentos
al objeto.
IMPORTANTE:
es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen
impresa cuando utilice el zoom digital. La barra de desplazamiento
azul se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen es
de menos de 1,0 MP. Para copias aceptables de 10 cm x 15 cm
(4
pulg. x 6 pulg.), asegúrese de que la barra permanezca de color
azul.
1 Pulse el botón OK (Aceptar) para encender la
pantalla de la cámara y, a continuación, pulse
para activar el zoom digital.
En la pantalla aparece la imagen ampliada, el
valor del zoom y el icono del zoom digital
.
2 Pulse para acercar o alejar el objeto (T
-Teleobjetivo o W - Gran angular).
3 Pulse el disparador para tomar la fotografía.
Para desactivar el zoom digital, pulse desde
el ajuste menor.
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos.
Uso del flash
Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con
poca luz. El flash surtirá efecto a una distancia de 0,8 a 2,4 metros (2,6 - 7,9
pies). El tipo de flash sólo se puede cambiar en los modos de captura de
fotografías (no de vídeos).
Indicador de zoom
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
12
ES
Selección de un tipo de flash
Pulse el botón varias veces para
desplazarse por las opciones de flash.
El icono correspondiente al tipo de
flash utilizado aparece en el área de
estado de la pantalla de la cámara
(consulte la
página 6).
NOTA:
Las opciones Apagado y Flash de relleno cambian a Automático
cuando se apaga la cámara.
Si toma una fotografía usando la opción Automático o Flash de
relleno, el flash se disparará dos veces: una para ajustar la exposición
y otra cuando tome la fotografía en sí. Cuando tome una fotografía
con la opción Ojos rojos, el flash se disparará tres veces: una para
ajustar la exposición, otra para reducir el efecto de ojos rojos y la
tercera cuando tome la fotografía.
Tipo de flash
Botón del flash/estado
Automático—el flash se dispara
cuando las condiciones de luz lo
requieren.
Flash de relleno—el flash se dispara
cada vez que toma una fotografía,
independientemente de las condiciones
de luz. Utilícelo cuando el objeto esté
sombreado o a contraluz (es decir,
cuando el sol esté detrás de él).
Ojos rojos—el flash se dispara una
vez para que los ojos del sujeto se
acostumbren a él y luego se vuelve a
disparar al tomar la fotografía.
Apagado—el flash no se dispara
nunca.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
13
ES
Cambio de los modos para tomar fotografías
Puede cambiar los ajustes para así obtener los mejores resultados:
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones
Disparador automático
Para incluirse en una fotografía o
vídeo.
Consulte la página 15.
Compensación de la
exposición
(modos para captura de
fotografías)
Para seleccionar cuánta luz
entrará en la cámara.
Este ajuste se mantiene
activo hasta que se mueva el
sintonizador de modo o
apague la cámara.
Si las fotografías tienen poca luz, aumente
el valor.
Si las fotografías tienen demasiada luz,
reduzca el valor.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
14
ES
Calidad de la imagen
(modos para captura de
fotografías)
Para ajustar la resolución.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Óptima (predeterminado)—
(3,2 MP, compresión baja) para imprimir
fotografías de 28 cm x 36 cm (11 pulg. x
14 pulg.); las fotografías tienen una
resolución, nivel de detalle y tamaño de
archivo máximos.
Óptima (3:2) ideal para
imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm (4
pulg. x 6 pulg.) sin recortar la imagen.
También permite imprimir fotografías de
28 cm x 36 cm (11 pulg. x 14 pulg.); es
posible que se recorte parte de la imagen.
Superior (3,2 MP, compresión
alta) para imprimir fotografías de 20 cm x
25 cm (8 pulg. x 10 pulg.); las fotografías
tienen una resolución alta y un tamaño de
archivo más pequeño.
Buena (0,8 MP) para enviar
imágenes por correo electrónico o verlas
en una pantalla; las fotografías tienen la
resolución mínima y el tamaño de archivo
más pequeño.
Modo de color
(modos para captura de
fotografías)
Para seleccionar el tipo de color.
Este ajuste se mantiene
activo hasta que se mueva el
sintonizador de modo o
apague la cámara.
Color (predeterminado)—para
fotografías en color.
Blanco y negro—para fotografías en
blanco y negro.
Sepia—para fotografías en tonos
marrones de aspecto antiguo.
Configurar álbum
Para seleccionar nombres de
álbumes.
Consulte la página 16.
Ajuste Icono Opciones
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
15
ES
Cómo incluirse en una fotografía o vídeo
El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se
pulsa el disparador y el momento en que se toma la fotografía o graba el
vídeo.
1 Gire el sintonizador de modo a una de las opciones de captura de
fotografías o a Vídeo
para la grabación de vídeos, y pulse el botón
Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Disparador automático y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Resalte Activado y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Menu (Menú) para desactivar la pantalla de menú.
Aparece el icono del disparador automático en el área de estado.
Duración de vídeo
(modo para grabación de vídeos)
Para seleccionar el tiempo de
grabación de un vídeo.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Máximo (predeterminado)—graba
hasta 30 segundos o hasta que la
ubicación de almacenamiento esté llena.
Segundos—graba durante el tiempo
especificado o hasta que la ubicación de
almacenamiento esté llena.
NOTA: si la ubicación de almacenamiento no
tiene suficiente espacio, no aparecerán
algunas opciones para la duración de
vídeo. Consulte la
página 49 para
conocer las capacidades de
almacenamiento.
Almacenamiento de la
imagen
Para seleccionar una ubicación de
almacenamiento.
Este ajuste permanece activo
hasta que se modifique.
Automático (predeterminado)—la
cámara utiliza la tarjeta, si hay una
instalada. Si no la hay, la cámara utiliza la
memoria interna.
Memoria interna—la cámara siempre
utiliza la memoria interna, incluso si hay
una tarjeta instalada.
Menú Configurar
Para seleccionar otros ajustes.
Consulte la página 17.
Ajuste Icono Opciones
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
16
ES
5 Coloque la cámara en una superficie plana o utilice un trípode.
6 Encuadre la escena.
Pulse el disparador y muévase para incluirse en la escena.
La luz del disparador automático parpadea lentamente durante 8 segundos
(y luego rápidamente durante 2) antes de tomar la fotografía.
El disparador automático se apaga después de que haya tomado la
fotografía o apagado la cámara.
Selección de imágenes para álbumes
Utilice la función Configurar álbum (Foto o Vídeo) para seleccionar los
nombres de álbumes antes de tomar las fotografías o grabar el vídeo. A
continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se
seleccionarán para dichos nombres de álbumes.
Primer paso—en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare (consulte
Instalación del software en la página 27) para crear nombres de álbumes en el
ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna
de la cámara. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener
más información.
Segundo paso—en la cámara
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Configurar álbum (Foto o Vídeo) y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Resalte el nombre de un álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar). Repita el proceso para añadir fotografías o vídeos a más de un
álbum.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca de verificación.
4 Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione
Borrar todo.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
17
ES
5 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. Si enciende la pantalla de la cámara, el álbum
seleccionado aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del
álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Tercer paso—transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el
software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la
carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak
EasyShare para obtener más información.
Personalización de los ajustes de la cámara
Utilice el Menú Configurar para adaptar la configuración de la cámara.
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Menú Configurar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Resalte la opción que desee cambiar y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones
Volver
Para volver al menú anterior.
Visualización directa
Para cambiar esta opción de
manera que la pantalla de la
cámara siempre esté activada o
desactivada (consulte la
página 10).
Este ajuste permanece
activo hasta que se
modifique.
Activada o Desactivada.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
18
ES
Fecha y hora
Para configurar la fecha y la
hora.
Este ajuste permanece
activo hasta que se
modifique.
Consulte la página 6.
Salida de vídeo
Para seleccionar el ajuste
regional que le permita conectar
la cámara a un televisor u otro
dispositivo externo.
Este ajuste permanece
activo hasta que se
modifique.
NTSC (predeterminado)—se utiliza en la
mayoría de los países excepto en Europa y
China. América del Norte y Japón utilizan
NTSC.
PAL—se utiliza en Europa y China.
Estampado de la fecha
(modos para captura de
fotografías)
Para incluir la fecha en las
fotografías.
Este ajuste permanece
activo hasta que se
modifique.
Puede activar o desactivar esta opción y
cambiar el formato en que aparecerá la
fecha.
Fecha de vídeo
(modo para grabación de
vídeos)
Para mostrar la fecha y la hora
en que se grabó el vídeo.
Este ajuste permanece
activo hasta que se
modifique.
Elija Ninguna o el formato en que desee que
la fecha y hora aparezcan.
Idioma
Para ver la pantalla de la
cámara en diferentes idiomas.
Este ajuste permanece
activo hasta que se
modifique.
Consulte la página 5.
Ajuste Icono Opciones
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
19
ES
Formatear
Para formatear la memoria de la
cámara.
PRECAUCIÓN:
El formateo borra
todas las fotografías
y vídeos, incluidos
los protegidos. Si
extrae la tarjeta
durante el formateo,
puede dañarla.
Tarjeta de memoria—borra todo el
contenido de la tarjeta y la formatea.
Cancelar—sale sin realizar ningún cambio.
Memoria interna—formatea la memoria
interna. Borra todo el contenido de la
memoria interna, incluidas direcciones de
correo electrónico, nombres de álbumes y la
lista de favoritos.
Acerca de
Para ver información sobre el
modelo de la cámara y el
firmware.
Ajuste Icono Opciones
20
ES
3 Revisión de fotografías y
vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
Para ahorrar energía de la pila, coloque la cámara en una base para cámara o
base de impresión Kodak EasyShare compatible para revisar fotografías o
vídeos (las bases se venden por separado).
Recuerde que puede pulsar el disparador en cualquier momento
para sacar una fotografía, incluso si está en el modo Revisión.
Visualización de una sola fotografía o vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos. (Para realizar un
desplazamiento rápido, mantenga pulsado .)
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo.
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad Óptima (3:2) aparecen con una relación de
aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.
Visualización de varias fotografías o vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse .
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar la opción Varias copias y, a
continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
Aparecerán simultáneamente las miniaturas de nueve fotografías y vídeos.
Pulse para que aparezca la fila anterior o posterior de
miniaturas.
Pulse para desplazarse por las miniaturas de una en una.
Pulse el botón OK (Aceptar) para ver solamente la fotografía
seleccionada.
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo.
Revisión de fotografías y vídeos
21
ES
Reproducción de un vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar un vídeo (o resaltarlo cuando aparezca más de
uno).
3 Para reproducir o realizar una pausa en un vídeo, pulse el botón OK
(Aceptar).
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar la opción Reproducir vídeo y, a
continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
Para rebobinar un vídeo, pulse durante la reproducción. Para volver a
reproducir el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar).
Para ir a la fotografía o vídeo siguiente o volver al anterior, pulse .
4 Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo.
NOTA: la cámara no graba audio, por lo que no habrá sonido al reproducir el vídeo.
Eliminación de fotografías y vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparecen
más) y, a continuación, pulse el botón Delete (Eliminar).
3 Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar):
Fotografía o Vídeo—borra la fotografía o vídeo mostrado.
Salir—sale de la pantalla de borrado.
Todo—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
Para ver y borrar otras fotografías y vídeos, pulse .
4 Para salir de este menú, resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar); también puede volver a pulsar el botón Delete (Eliminar).
NOTA: de esta forma no podrá borrar las fotografías y vídeos protegidos. Retire la protección
antes de eliminarlos (consulte la
página 24).
Revisión de fotografías y vídeos
22
ES
Cambio de los ajustes de revisión opcionales
En el modo Revisión, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes
opcionales para revisar vídeos.
Ampliación de fotografías
1 Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía.
2 Para aplicar 2 aumentos, pulse el botón OK (Aceptar). Para aplicar 4
aumentos, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
NOTA: también puede pulsar el botón Menu (Menú), resaltar la opción Ampliar y, a
continuación, pulsar el botón OK (Aceptar).
Se ha ampliado la imagen. Aparece el valor de ampliación.
Pulse para ver las distintas partes de la fotografía.
Pulse el botón OK (Aceptar) para volver a ver la fotografía en el
tamaño original (1 aumento).
Pulse para buscar una fotografía diferente.
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir de este modo.
Selección de fotografías y vídeos para
incluirlos en un álbum
Utilice la función Álbum del modo Revisión para seleccionar las fotografías y
vídeos de la cámara y así añadirlos a los álbumes.
Ampliar (fotografías)
(
página 22)
Proyección (página 24)
Reproducir vídeo
(
página 21)
Copiar (página 26)
Álbum (página 22) Varias copias (página 20)
Proteger (página 24) Información sobre la fotografía o
vídeo (
página 26)
Almacenamiento de la
imagen (
página 15)
Menú Configurar (página 17)
Revisión de fotografías y vídeos
23
ES
Primer paso—en el ordenador
Utilice la versión 3.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear
nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de
álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software
Kodak EasyShare para obtener más información.
Segundo paso—en la cámara
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una fotografía y, a continuación, pulse el botón
Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar Álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
4 Resalte el nombre de un álbum y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
El nombre del álbum aparecerá en la fotografía. El signo más (+) después del
nombre del álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum.
Para añadir otras fotografías al mismo álbum, pulse para desplazarse
por las fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desea, pulse el
botón OK (Aceptar).
Para añadir las fotografías a varios álbumes, repita el paso 4 con cada una
de ellas.
5 Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones, seleccione Borrar todo.
6 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones.
7 Pulse el botón Menu (Menú) para volver al modo Revisión.
Tercer paso—transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el
software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la
carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak
EasyShare para obtener más información.
Revisión de fotografías y vídeos
24
ES
Cómo proteger las fotografías y vídeos para
que no se borren
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo que desea proteger.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar Proteger y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
La fotografía o vídeo queda protegido y no se puede borrar. El icono Proteger
aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido.
4 Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
PRECAUCIÓN:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC
borrará todas las fotografías y vídeos (incluso los
protegidos). Al formatear la memoria interna también
borrará direcciones de correo electrónico, nombres de
álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos,
consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.
Proyección de diapositivas
Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la
pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro
dispositivo externo, consulte la
página 25.
Inicio de la proyección de diapositivas
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Proyección y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar).
3 Resalte la opción Iniciar proyección y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
Las fotografías y los vídeos se muestran una vez, en el orden en el que se
grabaron.
4 Para cancelar la proyección de diapositivas, pulse el botón OK (Aceptar).
Revisión de fotografías y vídeos
25
ES
Cambio del intervalo de visualización de proyección de
diapositivas
El ajuste del intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante
5 segundos. Puede aumentar este intervalo a un máximo de 60 segundos.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar Intervalo
y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Seleccione un intervalo para la proyección. Para desplazarse rápidamente
por los segundos, mantenga pulsado
.
3 Pulse el botón OK (Aceptar).
El ajuste del intervalo permanece activo hasta que se modifique.
Repetición continua de una proyección de diapositivas
Cuando se activa la opción Repetición, la proyección de diapositivas se repite
continuamente.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar
Repetición y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Resalte Activada y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
La proyección se repetirá hasta que pulse el botón OK (Aceptar) o la pila se
descargue. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Visualización de fotografías y vídeos en un
televisor
Puede ver fotografías y vídeos en un televisor o en cualquier dispositivo que
cuente con una entrada de vídeo utilizando una base de impresión Kodak
EasyShare compatible y un cable para salida de vídeo (consulte la guía del
usuario de la base de impresión).
Para adquirir éstos y otros accesorios, visite a un distribuidor de productos
Kodak. Visite www.kodak.com/go/CX7310accessories.
Revisión de fotografías y vídeos
26
ES
Copia de fotografías y vídeos
Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o
desde la memoria interna a una tarjeta.
Antes de realizar la copia, asegúrese de que:
Se haya insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de la cámara corresponde a la ubicación
desde la que está copiando. Consulte la
página 15.
Para copiar fotografías y vídeos:
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Copiar y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
3 Resalte una opción y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar):
Fotografía o Vídeo—copia la fotografía o el vídeo actual.
Salir—vuelve al menú de revisión.
Todo—copia todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada a otra ubicación.
NOTA:
Las fotografías y vídeos se copian, no se transfieren. Para borrar las
fotografías y los vídeos de la ubicación original después de copiarlos,
elimínelos (consulte la
página 21).
Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para imprimirlos,
enviarlos por correo electrónico y añadirlos a la lista de favoritos no
se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para
proteger una fotografía o un vídeo, consulte la
página 24.
Ver información sobre la fotografía o el vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar las opciones Información sobre imagen o
Información sobre vídeo y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Para ver la información sobre la fotografía o vídeo anterior o posterior,
pulse
.
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
27
ES
4 Instalación del software
Requisitos mínimos del sistema
NOTA: Mac OS 8.6/9.x no admiten las funciones del botón Share (Compartir).
Se recomienda utilizar Mac OS X para obtener una funcionalidad completa.
Instalación del software
PRECAUCIÓN:
Instale el software Kodak
EasyShare antes de conectar la
cámara o la base para cámara al
ordenador. Si no lo hace, puede
que el software no se cargue
correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el
ordenador (incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
Ordenadores con Windows Ordenadores Macintosh
Windows 98, 98SE, Me, 2000 SP1 o XP
Internet Explorer 5.01 o posterior
Procesador de 233 MHz o más rápido
64 MB de RAM (128 MB de RAM para
Windows XP)
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución de
800 x 600 píxeles (se recomiendan 16 ó
24 bits)
Power Mac G3, G4, G4 Cube,
iMac, PowerBook G3, G4, o
iBook
Mac OS X 10.2.x
128 MB de RAM
200 MB de espacio
disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una
resolución de 1024 x 768
píxeles (se recomiendan
miles o millones de colores)
Instalación del software
28
ES
3 Instale el software:
Ordenadores con Windows—si no aparece la ventana de instalación,
seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es
la letra de la unidad que contiene el CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a
continuación, haga clic en el icono Instalar.
Mac OS 8.6 ó 9.x—en la ventana de instalación, haga clic en Continuar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Ordenadores con Windows—Seleccione la opción Completa para instalar
automáticamente todas las aplicaciones utilizadas con mayor frecuencia.
Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desea
instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
Mac OS 8.6 ó 9.x—elija la instalación simple para instalar
automáticamente las aplicaciones más usadas.
NOTA: cuando aparezca el mensaje correspondiente, dedique unos minutos a registrar
electrónicamente la cámara y el software. Esto le permitirá recibir información acerca de
actualizaciones del software y registrar algunos de los productos que se incluyen con la
mara. Para registrarse electrónicamente debe conectarse a su proveedor de servicios de
Internet. Para registrarse más adelante, visite la página Web
www.kodak.com/go/register.
5 Reinicie el ordenador si se le indica. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a
abrirlo. Consulte el manual del antivirus para obtener más información.
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD
del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software
Kodak EasyShare.
29
ES
5 Cómo compartir
fotografías y vídeos
NOTA: las selecciones se mantienen hasta que se eliminen. Al copiar una fotografía o un vídeo, la
selección
no
se copia.
Selección de fotografías para imprimirlas
1 Pulse el botón Share (Compartir).
2 Pulse para buscar la imagen.
3 Pulse para resaltar Imprimir y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).*
4 Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). La cantidad
predeterminada de copias es una. Cero borra la selección de la fotografía.**
Aparece el icono Imprimir en el área de estado.
5 Pulse el botón OK (Aceptar).
Fotografías Vídeos
Imprimir (página 29)
Correo electrónico (página 30)
Favoritos (página 31),
para organizar fotografías y vídeos en el
ordenador o compartirlos usando la cámara
Pulse el botón Share
(Compartir) para seleccionar
fotografías o vídeos. Una vez
transferidos al ordenador, puede
compartirlos usando las
siguientes opciones:
Cómo compartir fotografías y vídeos
30
ES
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
* Para seleccionar todas las fotografías guardadas, resalte Imprimir todo ,
pulse el botón OK (Aceptar) y, a continuación, indique el número de copias
como se describió anteriormente. La opción Imprimir todo no está disponible
en Vista rápida.
**Para quitar la selección para imprimir todas las fotografías guardadas,
resalte Cancelar impresiones
y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar). No se pueden cancelar impresiones en el modo Vista rápida.
Impresión de fotografías seleccionadas
Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la
pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más
información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador o la
tarjeta, consulte la
página 33.
NOTA: para copias óptimas de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) elija la opción Óptima (3:2)
(consulte la
página 14).
Selección de fotografías y vídeos para envío
mediante correo electrónico
Primer paso—en el ordenador
Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de
correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones
de correo electrónico en la memoria interna de la cámara.
Segundo paso—selección en la cámara
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la imagen.
2 Resalte Correo electrónico y pulse el botón OK (Aceptar).
3 Resalte una dirección de correo electrónico y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
Para seleccionar otras fotografías y vídeos para la misma dirección, pulse
para desplazarse por las fotografías o vídeos. Cuando aparezca la
fotografía o vídeo que desea, pulse el botón OK (Aceptar).
Para enviar fotografías y vídeos a más de una dirección, repita el paso 3
para cada dirección.
Las direcciones seleccionadas aparecerán con una marca.
Cómo compartir fotografías y vídeos
31
ES
4 Para quitar una selección, resalte una dirección marcada y pulse el botón
OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de correo electrónico,
resalte Borrar todo.
5 Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. El icono de correo electrónico aparecerá en el
área de estado.
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
Tercer paso—transferencia y envío por correo electrónico
Cuando las fotografías y los vídeos seleccionados se transfieren al ordenador,
se abre la pantalla de correo electrónico del software Kodak EasyShare, que le
permite enviar las fotografías y los vídeos a las direcciones especificadas. Para
obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak
EasyShare.
Selección de fotografías y vídeos como
favoritos
1 Pulse el botón Share (Compartir).
2 Pulse para buscar la imagen o vídeo.
3 Pulse para resaltar Favoritos y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
Aparece el icono de Favoritos en el área de estado.
4 Para eliminar la selección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
Cómo compartir fotografías y vídeos
32
ES
Uso de favoritos en el ordenador
Al transferir fotografías y vídeos incluidos en la lista de favoritos al ordenador,
puede utilizar el software Kodak EasyShare para recuperarlos, organizarlos y
etiquetarlos por tema, fecha, evento o cualquier otra categoría que decida
crear. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software
Kodak EasyShare.
¿Necesita ayuda?
Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más
información sobre la creación de agendas, envío por correo electrónico,
impresión y organización de fotografías seleccionadas en el ordenador.
33
ES
6 Transferencia e impresión
de fotografías
PRECAUCIÓN:
Instale el software Kodak EasyShare antes de conectar la
cámara o la base para cámara o de impresión al ordenador.
Si no lo hace, puede que el software no se cargue
correctamente.
Transferencia de fotografías y vídeos con el
cable USB
1 Apague la cámara.
2 Enchufe el extremo del cable USB etiquetado
como
en el puerto USB del ordenador.
Consulte la guía del usuario del ordenador
para obtener información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB al
puerto USB de la cámara.
4 Encienda la cámara.
El software Kodak EasyShare se abre en el
ordenador. El software le mostrará indicaciones
para el proceso de transferencia.
NOTA:
Visite www.kodak.com/go/howto o consulte el CD del software
Kodak EasyShare donde encontrará un curso interactivo sobre cómo
conectar el sistema.
También puede utilizar un lector de tarjetas múltiples Kodak o un
lector-grabador de tarjetas Kodak MultiMedia o SD para transferir las
fotografías.
Impresión de fotografías desde el ordenador
Para obtener más información sobre la impresión de fotografías desde el
ordenador, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Transferencia e impresión de fotografías
34
ES
Solicitud de impresiones en línea
El servicio de impresión Kodak EasyShare (proporcionado por Ofoto
www.ofoto.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que
ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio le facilitará:
La carga de sus fotografías.
La edición, mejora y adición de bordes a sus fotografías.
El almacenamiento de fotografías y la posibilidad de compartirlas con sus
familiares y amigos.
La solicitud de impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación
fotográficas, marcos y álbumes, los cuales recibirá directamente en su casa.
Impresión desde una tarjeta SD/MMC
Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas al introducir la
tarjeta en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas
SD/MMC. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener
información.
Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas
SD/MMC. (Póngase en contacto con una tienda antes de visitarla. Vaya a
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Lleve la tarjeta a su distribuidor fotográfico para que impriman sus
fotografías de forma profesional.
Impresión sin ordenador
Acople la cámara a una base de impresión Kodak EasyShare compatible e
imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Para
adquirir éstos y otros accesorios, visite a un distribuidor de productos Kodak.
Visite
www.kodak.com/go/CX7310accessories.
35
ES
7 Solución de problemas
Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara, empiece aquí. Encontrará
información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak
EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas,
visite
www.kodak.com/go/CX7310support.
Problemas de la cámara
Problema Causa Solución
La cámara no se
enciende.
Las pilas no están
instaladas
correctamente.
Inserte pilas nuevas (página 2) o
cargue las pilas recargables.
La cámara no se
apaga.
La cámara se ha
bloqueado.
Retire la pila y vuelva a colocarla o
cámbiela. Si aún así la cámara no
funciona, comuníquese con un
representante del departamento de
asistencia al cliente (
página 44).
La cantidad de
fotografías
restantes no
disminuye después
de tomar una
fotografía.
La fotografía no ocupa el
suficiente espacio como
para disminuir el
número.
La cámara funciona correctamente.
Continúe tomando fotografías.
Las pilas recargables
Kodak EasyShare
Ni-MH duran menos
de lo esperado.
Los contactos están
sucios u oxidados.
Limpie los contactos con un paño
limpio y seco (
página 3) antes de
insertar la pila en la cámara.
Las fotografías
almacenadas están
dañadas.
La pila se agotó o se
retiró la tarjeta mientras
la luz de preparado
parpadeaba.
Vuelva a tomar la fotografía. No retire
la tarjeta mientras parpadee la luz de
preparado. Mantenga las pilas
recargables cargadas.
En el modo Revisión
no se ve la
fotografía (o la
fotografía esperada)
en la pantalla de la
cámara.
Puede que la cámara no
esté usando la ubicación
de almacenamiento
apropiada.
Compruebe la ubicación de
almacenamiento de la fotografía
(
página 15).
Solución de problemas
36
ES
En el modo
Revisión, aparece
una pantalla azul o
negra en lugar de
una fotografía.
No se ha reconocido el
formato del archivo.
Transfiera la fotografía al ordenador
(
página 33).
El disparador no
funciona.
La cámara está apagada. Encienda la cámara (página 4).
La cámara está
procesando una
fotografía; la luz de
preparado (situada cerca
del visor) parpadea de
color rojo.
Espere a que la luz de preparado deje
de parpadear antes de intentar tomar
otra fotografía.
La tarjeta o la memoria
interna está llena.
Transfiera fotografías al ordenador
(
página 33), borre fotografías de la
cámara (página 21), cambie la
ubicación del almacenamiento
(
página 15), o inserte una tarjeta que
tenga memoria disponible (página 7).
No se ha pulsado el
disparador.
Para obtener fotografías óptimas,
consulte la
página 9.
La proyección de
diapositivas no
funciona en el
dispositivo de vídeo
externo.
El ajuste de la salida de
vídeo es incorrecto.
Configure el ajuste de salida de vídeo
de la cámara (NTSC o PAL; consulte la
página 18).
El dispositivo externo
está mal configurado.
Consulte la guía del usuario del
dispositivo externo que esté
utilizando.
La imagen es
demasiado clara.
El objeto estaba
demasiado cerca del
flash.
Aléjese para qua haya por lo menos
0,8 metros (2,6 pies) entre la cámara
y el objeto.
Demasiada luz. Reduzca la compensación de la
exposición (
página 13).
La imagen no es
nítida.
El objetivo está sucio. Limpie el objetivo (página 47).
El objeto estaba
demasiado cerca al
tomar la fotografía.
Aléjese para qua haya por lo menos
0,8 metros (2,6 pies) entre la cámara
y el objeto.
El objeto o la cámara se
movieron al tomar la
fotografía.
Coloque la cámara en una superficie
plana y estable o utilice un trípode.
Problema Causa Solución
Solución de problemas
37
ES
La fotografía es
demasiado oscura o
está subexpuesta.
El flash está desactivado. Active el flash (página 11).
El objeto está demasiado
lejos para que el flash
surta efecto.
Acérquese para que no haya más de
2,4 metros (7,9 pies) entre la cámara
y el objeto.
El objeto está a
contraluz.
Utilice el flash de relleno (página 11)
o cambie de posición para que el
objeto no esté a contraluz.
No hay suficiente luz. Aumente la compensación de la
exposición (
página 13).
La cámara no
reconoce la tarjeta
SD/MMC.
Puede que la tarjeta no
sea una tarjeta SD/MMC.
Adquiera una tarjeta SD/MMC
certificada.
La tarjeta puede estar
dañada.
Vuelva a formatear la tarjeta
(
página 19).
Precaución: al formatear una tarjeta
se borran todas las fotografías y
vídeos, incluidos los archivos
protegidos.
La tarjeta no está
insertada correctamente
en la cámara.
Inserte la tarjeta en la ranura y, a
continuación, presiónela para que
encaje (
página 7).
La cámara se
congela cuando se
inserta o extrae una
tarjeta.
La cámara ha detectado
un error al insertar o
extraer una tarjeta.
Apague y vuelva a encender la
cámara. Asegúrese de que la cámara
esté apagada antes de insertar o
extraer una tarjeta.
La tarjeta de
memoria está llena.
El espacio de
almacenamiento está
lleno.
Introduzca una tarjeta nueva
(
página 7), transfiera fotografías al
ordenador (página 33), o borre
fotografías (página 21).
Se ha alcanzado el
número máximo de
archivos o carpetas (u
otro problema en el
directorio).
Transfiera fotografías al ordenador
(
página 33) y formatee la tarjeta o la
memoria interna (página 19).
Precaución: al formatear una tarjeta
se borran todas las fotografías y
vídeos, incluidos los archivos
protegidos.
Problema Causa Solución
Solución de problemas
38
ES
Comunicación entre el ordenador y la cámara
Problema Causa Solución
El ordenador no
se comunica con
la cámara.
Existe un problema en la
configuración del puerto
USB del ordenador.
Consulte el archivo USB.html del CD
del software EasyShare o vaya a:
www.kodak.com/go/camerasupport
La cámara está apagada. Encienda la cámara (página 4).
Las pilas no están
cargadas o están
agotadas.
Inserte pilas nuevas (página 2) o
cargue las pilas recargables.
Algunas utilidades de
gestión avanzada de
alimentación de los
ordenadores portátiles
apagan los puertos para
ahorrar energía de la pila.
Consulte la sección sobre gestión de
energía en la guía del usuario de su
ordenador portátil para desactivar esta
función.
El cable USB no está
conectado correctamente.
Conecte el cable a los puertos de la
cámara y del ordenador (
página 33).
El software no está
instalado.
Instale el software (página 27).
El software está instalado
incorrectamente.
Desconecte el cable USB. Cierre todas
las aplicaciones abiertas. Vuelva a
instalar el software (
página 27).
Se están ejecutando
demasiadas aplicaciones
en el ordenador.
Desconecte la cámara del ordenador.
Cierre todas las aplicaciones de
software y vuelva a conectar la
cámara.
El programa de
monitorización de la pila u
otro software similar
funciona constantemente.
Cierre este programa antes de abrir el
software Kodak.
Solución de problemas
39
ES
Mensajes de la pantalla de la cámara
No se pueden
transferir
fotografías.
(El Asistente para
agregar nuevo
hardware no
encuentra los
controladores.)
El software no está
instalado.
Desconecte el cable USB. (Si utiliza la
base para cámara o la base de
impresión, desconecte el cable y retire
la cámara de la base). Cierre todas las
aplicaciones abiertas. Vuelva a instalar
el software (
página 27).
El software está instalado
incorrectamente.
Desconecte el cable USB. Cierre todas
las aplicaciones abiertas. Vuelva a
instalar el software (
página 27).
Mensaje Causa Solución
No hay imágenes
disponibles
No hay fotografías en la
ubicación de
almacenamiento
seleccionada.
Cambie la ubicación de
almacenamiento (
página 15).
Debe formatear la
tarjeta de memoria
La tarjeta puede estar
dañada o formateada para
otra cámara digital.
Inserte una tarjeta nueva
(
página 7) o formatee la que está
instalada (página 19).
Precaución: al formatear una
tarjeta se borran todas las
fotografías y vídeos, incluidos los
archivos protegidos.
No es posible leer la
tarjeta de memoria
(Debe formatear la
tarjeta de memoria o
insertar otra)
Quitar cable USB de la
cámara
Reiniciar ordenador si
fuese necesario
El cable USB se conectó a
la cámara mientras ésta
estaba acoplada a la base.
Desenchufe el cable USB de la
cámara.
Problema Causa Solución
Solución de problemas
40
ES
Debe formatear la
memoria interna
La memoria interna de la
cámara está dañada.
Formatee la memoria interna
(
página 19).
Precaución: al formatear la
memoria de la cámara se borran
todas las fotografías y vídeos,
incluidos los archivos protegidos.
(Al formatear la memoria interna
también borrará direcciones de
correo electrónico, nombres de
álbumes y la lista de favoritos. Para
recuperar estos datos, consulte la
Ayuda del software Kodak
EasyShare.)
No es posible leer la
memoria interna
(Debe formatear la
memoria interna)
No hay tarjeta de
memoria disponible
(Los archivos no se
copiarán)
No hay ninguna tarjeta en
la cámara. No se copiaron
las fotografías.
Inserte una tarjeta (página 7).
No hay suficiente
espacio disponible
para copiar archivos
(Los archivos no se
copiarán)
No hay suficiente espacio
en la ubicación donde está
copiando (memoria
interna o tarjeta).
Borre las fotografías de la
ubicación donde está copiando
(
página 21) o inserte una nueva
tarjeta (página 7).
Tarjeta de memoria
bloqueada (Inserte
una nueva tarjeta de
memoria)
La tarjeta está protegida
contra escritura.
Inserte una tarjeta nueva
(
página 7) o cambie la ubicación de
almacenamiento a memoria
interna (
página 15).
Tarjeta de memoria de
sólo lectura; cambie a
memoria interna para
capturar
Tarjeta de memoria
inutilizable (Inserte
una nueva tarjeta de
memoria)
La tarjeta va lenta, está
dañada o no se puede
leer.
Inserte una tarjeta nueva
(
página 7) o formatee la que está
instalada (página 19).
Precaución: al formatear una
tarjeta se borran todas las
fotografías y vídeos, incluidos los
archivos protegidos.
Mensaje Causa Solución
Solución de problemas
41
ES
Se ha restablecido la
fecha y la hora
Este mensaje aparece la
primera vez que enciende
la cámara, cuando las
pilas están agotadas, o
cuando se han sacado las
pilas durante un período
prolongado.
Vuelva a poner el reloj a la hora
(
página 6).
No hay ninguna
agenda (Conectar con
el ordenador para
importar la agenda)
No aparece ninguna
dirección de correo
electrónico ya que no hay
ninguna agenda.
Cree y copie la agenda desde el
ordenador. Consulte la Ayuda del
software Kodak EasyShare.
No hay nombres de
álbumes en la cámara
(Conectar con el
ordenador para
importar nombres)
Los nombres de álbumes
no se han copiado del
ordenador a la cámara.
Cree y copie los nombres de
álbumes desde el ordenador.
Consulte la Ayuda del software
Kodak EasyShare.
Sólo puede marcar la
imagen para 32.
nombres de álbumes
Sólo se guardarán los
primeros 32 nombres
de álbumes
Ya se ha asociado el
número máximo de
nombres de álbumes (32)
a una fotografía.
NOTA: los álbumes
anteriormente asociados a
una fotografía se
mantienen aunque no se
encuentren en el archivo
del álbum seleccionado en
la cámara.
Borre uno o más nombres de
álbumes asociados a la fotografía
(
página 22).
La temperatura de la
cámara es elevada (La
cámara se apagará)
La temperatura interna de
la cámara es demasiado
alta para que funcione. La
luz del visor se ilumina en
rojo y la cámara se apaga.
Apague la cámara hasta que se
enfríe y vuelva a encenderla.
Si el mensaje vuelve a aparecer,
comuníquese con el departamento
de asistencia al cliente (
página 44).
Formato de archivo no
reconocido
La cámara no puede leer el
formato de la fotografía.
Transfiera la fotografía al
ordenador (
página 33), o bórrela
(página 21).
Error de cámara N°
XXXX. Consulte la
Guía del usuario
Se ha detectado un error. Gire el sintonizador de modo a Off
(Desactivado) y luego vuelva a
activarlo. Si el mensaje vuelve a
aparecer, comuníquese con el
departamento de asistencia al
cliente (
página 44).
Mensaje Causa Solución
Solución de problemas
42
ES
Estado de la luz de preparado de la cámara
Estado Causa Solución
La luz de preparado
no se enciende y la
cámara no funciona
La cámara está
apagada.
Encienda la cámara (página 4).
Las pilas no están
cargadas o están
agotadas.
Inserte pilas nuevas (página 2) o
cargue las pilas recargables.
El sintonizador de modo
estaba activado cuando
se volvieron a insertar
las pilas.
Gire el sintonizador de modo a Off
(Desactivado) y luego vuelva a
activarlo.
La luz de preparado
parpadea en color
verde
La imagen se está
procesando y
guardando en la
cámara.
La cámara funciona normalmente.
La luz de preparado
parpadea en color
amarillo
El flash está descargado. Espere. Continúe tomando
fotografías cuando la luz deje de
parpadear y cambie a verde.
La cámara se está
inicializando.
La luz de preparado
parpadea en color rojo
y la cámara se apaga
Las pilas están agotadas
o tienen poca energía.
Inserte pilas nuevas (página 2) o
cargue las pilas recargables.
Solución de problemas
43
ES
La luz de preparado se
ilumina en rojo
La tarjeta o la memoria
interna de la cámara
está llena.
Transfiera fotografías al ordenador
(
página 33), borre fotografías de la
cámara (página 21), cambie la
ubicación del almacenamiento
(
página 15), o inserte una tarjeta
que tenga memoria disponible
(
página 7).
La memoria de
procesamiento de la
cámara está llena.
Espere. Continúe tomando
fotografías cuando la luz cambie a
verde.
La tarjeta es de sólo
lectura.
Cambie la ubicación de
almacenamiento a memoria interna
(
página 15) o utilice una tarjeta
diferente.
La luz de preparado se
ilumina en verde
La cámara está
encendida y lista para
tomar una fotografía o
grabar un vídeo.
La cámara funciona normalmente.
Estado Causa Solución
44
ES
8 Cómo obtener ayuda
Enlaces Web útiles
Ayuda del software
Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. También consulte
el curso interactivo incluido en el CD donde se indica cómo conectar la cámara
al ordenador.
Asistencia telefónica al cliente
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara,
póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al
cliente.
Ayuda para la cámara. www.kodak.com/go/CX7310support
Ayuda para el sistema operativo Windows y
para trabajar con fotografías digitales.
www.kodak.com/go/pcbasics
Descarga del software y firmware más
recientes de la cámara.
www.kodak.com/go/CX7310downloads
Optimización de la impresora para obtener
colores más nítidos y reales.
www.kodak.com/go/onetouch
Asistencia para cámaras, software,
accesorios, etc.
www.kodak.com/go/support
Adquisición de accesorios de la cámara. www.kodak.com/go/CX7310accessories
Registro de la cámara. www.kodak.com/go/register
Ver cursos en línea. www.kodak.com/go/howto
Cómo obtener ayuda
45
ES
Antes de llamar
Debe tener la cámara, la base para cámara o la base de impresión conectada
al ordenador. Debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente
información:
Para obtener el listado más actualizado, visite:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
Sistema operativo
Velocidad del procesador (MHz)
Modelo del ordenador
Cantidad de memoria (MB)
Mensaje de error exacto que ha
recibido
Versión del CD del software Kodak
EasyShare
Número de serie de la cámara
Alemania 069 5007 0035 Irlanda 01 407 3054
Australia 1800 147 701 Italia 02 696 33452
Austria 0179 567 357 Japón 03 5540 9002
Bélgica 02 713 14 45 Noruega 23 16 21 33
Brasil 0800 150000 Nueva Zelanda 0800 440 786
Canadá 1 800 465 6325 Países Bajos 020 346 9372
China 800 820 6027 Portugal 021 415 4125
Corea 00798 631 0024 Reino Unido 0870 243 0270
Dinamarca 3 848 71 30 Singapur 800 6363 036
España 91 749 76 53 Suecia 08 587 704 21
Estados Unidos 1 800 235 6325 Suiza 01 838 53 51
Filipinas 1 800 1 888 9600 Tailandia 001 800 631 0017
Finlandia 0800 1 17056 Taiwán 0800 096 868
Francia 01 55 1740 77 Otros países fuera de
EE.UU.
585 726 7260
Grecia 00800 441 25605 Línea internacional no
gratuita
+44 131 458 6714
Hong Kong 800 901 514 Fax internacional no
gratuito
+44 131 458 6962
India 91 22 617 5823
46
ES
9 Apéndice
Especificaciones de la cámara
Cámara digital CX7310 Kodak EasyShare
Color 24 bits, millones de colores
Modos de color Color, Blanco-Negro, Sepia
Comunicación con el ordenador USB, a través de: cable USB, base para cámara o
base de impresión EasyShare compatible
Dimensiones Anchura
Profundidad
Altura
10,3 cm (4,1 pulg.)
4,0 cm (1,6 pulg.)
6,5 cm (2,6 pulg.)
Peso 147 g (5,2 onzas) sin las pilas ni la tarjeta
Formato de
archivo
Fotografías JPEG/EXIF v2.2
Vídeo QuickTime (CODEC: JPEG en movimiento)
Flash Modos Automático, Relleno, Ojos rojos, Apagado
Distancia 0,8 - 2,4 m (2,6 - 7,9 pies) en ISO 140
Tiempo de carga Menos de 7 segundos con pila cargada
Sensor de
imagen
CCD de transferencia interlineal de 0,8 cm (1/2,7 pulg.), relación de
aspecto 4:3, 2,6
µm píxeles cuadrados, RVA Bayer CFA, 3,3 MP
incluyendo píxeles ópticos negros
Velocidad
de ISO
Automático: 100 - 200 (modos de captura de fotografías;140 con flash);
100 - 800 (modo para grabación de vídeo)
Objetivo Tipo Combinación cristal/plástico con cubierta para el
objetivo
Diafragma f/4,5
Longitud focal 37 mm (equivalente a 35 mm)
Distancia focal Gran angular estándar: 80 cm (2,6 pies) a infinito
Pantalla de cristal líquido, LCD
(pantalla de la cámara)
37 mm (1,5 pulg.), en color, 280 x 220 píxeles
Velocidad de previsualización: 20 fps
Temperatura de funcionamiento De 0° C a 40° C (32° F a 104° F)
Apéndice
47
ES
Sugerencias, seguridad y mantenimiento
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad. Consulte el folleto
"Instrucciones importantes de seguridad" incluido con la cámara.
No permita que ningún producto químico, como por ejemplo
bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha
que le ha entrado agua, apáguela y saque la pila y la tarjeta. Deje que
todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo
antes de volver a utilizarla. Si esto no soluciona el problema, póngase en
contacto con el departamento de asistencia al cliente (consulte la
página 44).
Almacenamiento de
fotografía/vídeo
Memoria interna de 16 MP; tarjetas MMC o SD
opcionales
Resolución
en píxeles
(por tipo de
calidad)
Óptima - 3,2 MP,
compresión baja
2080 x 1544, 1/8 JPEG comprimido
Óptima (3:2) - 2,8
MP, optimizado
para impresión
2080 x 1368, 1/8 JPEG comprimido
Superior - 3,2 MP,
compresión alta
2080 x 1544, 1/10 JPEG comprimido
Buena - 0,8 MP 1024 x 768, 1/8 JPEG comprimido
Energía Pila 2 pilas de inicio AA no recargables, 2 pilas AA de
litio, 2 pilas Ni-MH AA, CRV3, paquete de pilas
recargables Ni-MH
Disparador automático 10 segundos
Toma de trípode
Salida de vídeo NTSC o PAL, seleccionable
Resolución del vídeo 320 x 240 píxeles, 15 fps
Visor Galileo reverso
Balance de blancos Automático
Zoom (sólo para modos de
captura de fotografías)
Digital de 5 aumentos
Cámara digital CX7310 Kodak EasyShare
Apéndice
48
ES
Limpie el objetivo y la pantalla de la cámara:
1 Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para
eliminar el polvo y la suciedad.
2 Limpie con cuidado el objetivo o la pantalla de la cámara con un paño
suave que no desprenda pelusa, o con una toallita para limpiar
objetivos que no tenga productos químicos.
No utilice soluciones limpiadoras a menos que hayan sido específicamente
diseñadas para objetivos de cámaras. No limpie el objetivo ni la
pantalla de la cámara con toallitas para limpiar gafas que
contengan productos químicos. Puede rayar el objetivo.
Limpie el exterior de la cámara con un paño limpio y seco. Nunca utilice
limpiadores abrasivos ni disolventes orgánicos en la cámara ni en ninguna
de sus piezas.
Conecte el trípode directamente a la cámara y no a la base para cámara o
a la base de impresión.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en
contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más
información.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital,
póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la
página Web de Electronics Industry Alliance en
www.eiae.org, o la página
Web de Kodak en www.kodak.com/go/CX7310support.
Capacidad de almacenamiento
El tamaño de los archivos puede variar. La cantidad de fotografías y vídeos
que puede almacenarse puede aumentar o disminuir. Para adquirir tarjetas
SD/MMC y otros accesorios, visite a un distribuidor de productos Kodak. Visite
www.kodak.com/go/CX7310accessories.
Apéndice
49
ES
Capacidad para almacenar fotografías
Capacidad para almacenar vídeos
Funciones de ahorro de energía
Cantidad aproximada de fotografías
Óptima
Óptima (3:2)
Superior
Buena
Memoria interna de 16 MB 17 19 21 67
Tarjeta SD/MMC de 16 MB 20 23 25 76
Tarjeta SD/MMC de 32 MB 40 46 50 152
Tarjeta SD/MMC de 64 MB 80 92 100 304
Tarjeta SD/MMC de 128 MB 160 184 200 608
Minutos/segundos de vídeo
Memoria interna de 16 MB 46 seg.
Tarjeta SD/MMC de 16 MB 53 seg.
Tarjeta SD/MMC de 32 MB 1 min., 50 seg.
Tarjeta SD/MMC de 64 MB 3 min., 44 seg.
Tarjeta SD/MMC de 128 MB 7 min., 31 seg.
Si no hay
actividad
durante
Actividad de la
cámara
Para volver a encenderla
1 minuto La pantalla se apaga. Pulse el botón OK (Aceptar).
8 minutos La cámara se apaga
de forma automática.
Pulse cualquier botón (o inserte o extraiga una
tarjeta).
3 horas La cámara se apaga. Gire el sintonizador de modo a Off
(Desactivado) y, a continuación, vuelva a
activarlo.
Apéndice
50
ES
Actualización del software y del firmware
Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del
software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se
ejecuta en la cámara). Visite
www.kodak.com/go/CX7310downloads.
Conformidad con normativas vigentes
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal
Communications Comission) y asesoramiento
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un
entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o
varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la
antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito
distinto a aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el
distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más
sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte
responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a
utilizar el equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se
deben utilizar los cables de interfaz blindados que se suministran con el
producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados
para la instalación del producto.
Cámara digital CX7310 Kodak EasyShare
Apéndice
51
ES
Declaración del Departamento de Comunicaciones de
Canadá (DOC)
Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital de Clase B
cumple con la norma canadiense ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
52
Índice 1
ES
A
accesorios
adquirir, 44
pilas, 2, 3
tarjeta SD/MMC, 7
Acerca de, 19
actualizar software, firmware, 50
Álbum, 22
seleccionar fotografías/vídeos
para
, 16
almacenamiento
capacidades, 48
Almacenamiento de la imagen, 15
en tarjeta SD/MMC, 7
establecer ubicación de
almacenamiento
, 15
Ampliar, 22
anilla para la correa de mano, i
archivo Léame, 35
asa, i, ii
asistencia al cliente, 44
asistencia, técnica, 44
automático
apagado, 49
flash, 11
automático, disparador (retraso del
obturador)
, 15
ayuda
asistencia, 44
cámara, 35
enlaces Web, 44
software EasyShare, 44
solución de problemas, 35
B
base
conector en la cámara, iii
orificios de conexión, iii
base de impresión, 34
borrar
de la tarjeta SD/MMC, 21
fotografías/vídeos protegidos, 24
botón
Delete (Eliminar), ii, 10
disparador, i, 9
flash/estado, ii, 6, 11
mando de direcciones, ii
Menu (Menú), ii, 13
OK (Aceptar), ii, 5
Review (Revisar), ii, 10, 20
Share (Compartir), ii, 10, 29
botones del mando de direcciones, ii
C
cable
USB, 1, 33
vídeo, 25
cable USB
conectar la cámara y el
ordenador
, 33
puerto de la cámara, ii
transferir fotografías, 33
Calidad de la imagen, 14
capacidades de almacenamiento
memoria interna/tarjeta, 48
pila, 3
cargar
software, 27
Compartir
menú, 29
Compensación de la exposición, 13
Configurar álbum, 14
conformidad canadiense, 51
conformidad con la normativa de la
FCC (Federal
Communications
Comission)
, 50
contenido del paquete, 1
Copiar, 26
Índice
53
ES
copiar fotografías/vídeos
al ordenador, 33
de memoria interna a tarjeta, 26
de tarjeta a memoria interna, 26
cuidado de la cámara, 47
D
descargar fotografías, 33
desconexión, automática, 49
desechar y reciclar
cámara, 48
pilas, 3
disparador, i
retraso del disparador
automático
, 15
usar, 9
disparador automático
luz, i
usar, 15
disparador, problemas, 36
dispositivo de vídeo externo
establecer salida de vídeo, 18
ver fotografías, vídeos, 25
distancia focal, 46
Duración de vídeo, 15
E
eliminar
de la memoria interna, 21
en Vista rápida, 10
precauciones al formatear, 19
encender/apagar la cámara, 4
encendido
apagar automáticamente, 49
interruptor, i
energía
cámara, 4
enviar fotografías/vídeos por correo
electrónico
, 30
especificaciones, cámara, 46
establecer
álbum, 14, 16
calidad de la imagen, 14
compensación de la
exposición, 13
disparador automático, 15
duración de vídeo, 15
estampado de la fecha, 18
fecha y hora, 6, 18
flash, 11
idioma, 5, 18
modo de color, 14
opciones del menú de
revisión, 22
salida de vídeo, 18
ubicación de
almacenamiento
, 15
Visualización directa, 17
estado
comprobar en pantalla, 6
iconos en pantalla, 6
luz de preparado de la
cámara
, 42
Estampado de la fecha, 18
F
favoritos, seleccionar, 31
fecha
establecer, 6, 18
incluir en fotografía, 18
mostrar en vídeo, 18
Fecha de vídeo, 18
Fecha y hora, 18
firmware
actualizar, 50
ver versión en la cámara, 19
flash, i
ajustes, 11
alcance, 11, 46
desactivar, 11
usar, 11
flash de relleno, 11
flash ojos rojos, 11
Índice
54
ES
Formatear, 19
formatear memoria
interna/tarjeta, 19
fotografías
ampliar, 22
cambiar modo para tomar
fotografías
, 13
capacidad de
almacenamiento, 48
comprobar los ajustes, 7
copiar, 26
eliminar, 21
enviar seleccionadas por correo
electrónico, 30
imprimir desde el ordenador, 33
imprimir seleccionadas, 29
proteger, 24
revisar, 20
seleccionar, 16, 22
tomar, 9
transferir al ordenador, 33
ver en un televisor, 25
ver varias copias, 20
G
grabar vídeos, 9
H
hora, establecer, 6, 18
I
iconos
menú Compartir, 29
Menú Configurar, 17
menú Revisión, 22
pantalla de la cámara, 6
Idioma, 18
establecer, 5
impresión
base, 34
impresiones en línea, solicitar, 34
imprimir
desde el ordenador, 33
desde una tarjeta, 34
fotografías seleccionadas, 29, 34
optimizar la impresora, 44
sin un ordenador, 34
solicitar en línea, 34
información
sobre fotografías/vídeos, 26
sobre la cámara, 19
información reglamentaria, 50
insertar
pilas, 2
tarjeta SD/MMC, 7
instalar
pilas, 2
software, 27
tarjeta SD/MMC, 7
L
LCD (pantalla de cristal líquido).
Consulte pantalla de la
cámara
luz
disparador automático, i, 15
vídeo, i
luz de preparado, ii, 42
M
Macintosh
instalar software en, 27
requisitos del sistema, 27
mantenimiento, cámara, 47
memoria
insertar tarjeta, 7
interna, 15
tarjeta extraíble, 15
memoria interna
capacidades de
almacenamiento, 48
establecer ubicación de
almacenamiento
, 15
Índice
55
ES
formatear, 19
mensajes de error, 39
Menu (Menú)
botón, ii, 13
modo de revisión, 22
Share (Compartir), 29
Menu (menú)
Menú Configurar, 17
Menú Configurar, 17
modo Automático, 9
Modo de color, 14
modo inactivo, 49
modo Nocturno, 9
modo Vídeo, 9
modos
Automático, 9
Nocturno, 9
Vídeo, 9
N
NTSC, establecer salida de
vídeo
, 18, 25
O
objetivo, i
limpiar, 48
ordenador
conectar la cámara, 33
instalar software, 27
requisitos del sistema, 27
transferir fotografías, 33
P
PAL, establecer salida de
vídeo, 18, 25
pantalla de la cámara
área de estado, 6
iconos de estado, 6
mantener Visualización directa
activada/desactivada, 17
mensajes de error, 39
revisar fotografías/vídeos, 20
usar como visor, 10
Vista rápida, 10
Visualización directa, 10
pantalla, cámara. Consulte pantalla
de la cámara
papelera, vaciar, 10
películas. Consulte vídeos
pila CRV3
duración esperada, 3
instalar, 2
pilas
advertencia sobre pilas
alcalinas
, 3
alargar duración, 3
duración esperada, 3
instalar, 2
seguridad y manejo, 3
tapa, iii
tipos, 3
pilas AA
duración esperada, 3
instalar, 2
pilas alcalinas, advertencia, 3
pilas de litio, duración esperada, 3
pilas recargables Ni-MH
duración esperada, 3
instalar (paquete de pilas), 2
preparado
luz, ii, 42
proteger fotografías/vídeos, 24
Proyección de diapositivas, 24
cambiar hora en pantalla, 25
problemas, 36
repetición continua, 25
ver en la cámara, 24
ver en un televisor, 25
R
reciclar y desechar
cámara, 48
pilas, 3
Índice
56
ES
reloj, establecer, 6, 18
Reproducir vídeo, 21
requisitos del sistema, ordenador, 27
revisar fotografías/vídeo
proteger, 24
revisar fotografías/vídeos
ampliar, 22
como una proyección de
diapositivas, 24
eliminar, 21
en la pantalla de la cámara, 20
en varias copias, 20
mientras se toman/graban, 10
opciones del menú, 22
S
Salida de vídeo, 18
seguridad, 47
seleccionar
cuándo seleccionar, 29
favoritos, 31
para álbumes, 16, 22
para enviar por correo
electrónico
, 30
para imprimir, 29
servicio y asistencia, números de
teléfono
, 44
Share (Compartir)
botón, ii, 10, 29
sintonizador de modo, i
usar, 9
sistema, requisitos, 27
sitios Web de Kodak, 44
software
actualizar, 50
instalar, 27
obtener ayuda, 44
software EasyShare Consultar
también
software Kodak
EasyShare, 27
software Kodak EasyShare
actualizar, 50
instalar, 27
obtener ayuda, 44
solución de problemas
cámara, 35
comunicación entre la cámara y
el ordenador
, 38
estado de la luz de
preparado
, 42
mensajes de error, 39
sugerencias
archivo Léame, 35
mantenimiento, 47
pila, 3
seguridad, 47
T
tarjeta MMC
capacidades de
almacenamiento
, 48
establecer ubicación de
almacenamiento, 15
formatear, 19
imprimir desde, 34
insertar, 7
ranura, ii
tarjeta SD/MMC
capacidades de
almacenamiento
, 48
establecer ubicación de
almacenamiento, 15
formatear, 19
imprimir desde, 34
insertar, 7
ranura, ii
televisor, mostrar fotografías/
vídeos en, 25
toma de trípode, iii
tomar fotografías, 9
transferir fotografías, 33
Índice
57
ES
U
URL, sitios Web de Kodak, 44
V
Varias copias, 20
varias fotografías/vídeos, ver, 20
ver
fotografía ampliada, 22
fotografía/vídeo recién
tomada/grabado
, 10
fotografías/vídeos, 20
fotografías/vídeos en un
televisor
, 25
información sobre
fotografías/vídeos
, 26
información sobre la cámara, 19
proyección de diapositivas, 24
vídeos
capacidades de
almacenamiento, 48
comprobar los ajustes, 7
copiar, 26
eliminar, 21
enviar seleccionados por correo
electrónico
, 30
establecer duración de
grabación
, 15
grabar, 9
luz de grabación, i
mostrar fecha, 18
proteger, 24
revisar, 20, 21
seleccionar, 16
transferir al ordenador, 33
ver en un televisor, 25
visor, ii
objetivo, i
usar pantalla de la cámara
como, 10
Vista rápida, 10
Visualización directa, 17
mantener
activada/desactivada
, 17
usar, 10
Volver, 17
W
Windows
instalar software en, 27
requisitos del sistema, 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kodak EasyShare CX7310 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario