MyBinding Fellowes Powershred 11C Level P-3 Cross-Cut Shredder Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario
Fellowes Powershred
11C Level P-3 Cross-
Cut Shredder - 4350001
Instruction Manual
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRI-
EUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.
AD THE
S
E
I
N
S
T
R
UC
T
I
O
N
S
B
E
F
O
R
US
E.
D
I
SC
A
R
D:
KEE
P
F
O
R
FU
T
UR
R
E
F
E
R
EN
C
E.
L
IR
C
E
S
I
N
S
T
RU
C
T
I
O
N
S
AVANT D’
U
T
I
L
I
S
E
R
L’A
PP
A
R
E
I
L.
T
E
R
C
ON
S
E
R
VE
R
A
FI
NDE
C
ON
SU
LTE
R
L
E
S
D
IR
E
C
T
I
VE
S
U
LTÉ
RI
Powershred
®
11C
The World's Toughest Shredders
A. Shredder head
B. Bin
C. See safety instructions
2
Will shred: Paper, plastic credit cards, staples and small paper clips
Will not shred: Unopened junk mail, continuous forms, adhesive labels, transparencies,
newspaper, CD/DVDs, cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic
other than noted above
Paper shred size:
Cross-Cut .........................................................................5/32 in. x 2 in. (4mm x 52mm)
Maximum:
Sheets per pass ........................................................................................................... 11*
Cards per pass ............................................................................................................... 1*
Paper width .................................................................................................9 in. (230mm)
* 8.5 in. x11 in., 20lb., (75g) paper at 120V/60 Hz, 4.0Amps; heavier paper, humidity
or other than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage
rates: 100 sheets; 5 credit cards.
KEY
F. Control switch
1. Auto-On
2. OFF
3. Reverse
D. Paper/Credit card entry
E. Safety Lock
CAPABILITIES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPO
manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ"MXBZT
set to off or unplug when not in use.
t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFTKFXFMSZDMPUIJOHIBJSFUDoBXBZGSPNTISFEEFS
openings. If object enters top opening, switch to Reverse (
) to back out
object.
t /FWFSVTFBFSPTPMQSPEVDUTQFUSPMFVNCBTFEMVCSJDBOUTPSPUIFSGMBNNBCMF
products on or near shredder. Do not use canned air on shredder.
t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS
Do not place near or over heat source or water.
t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE
t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF
voltage and amperage designated on the label. The grounded outlet or socket
NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST
transformers, or extension cords should not be used with this product.
t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT
t 'PSJOEPPSVTFPOMZ
t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH
B.
A.
C.
D.
E.
F.
ENGLISH
Model 11C
3
Continuous operation:
Up to 5 minutes maximum
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
5 minutes will trigger
30-minute cool down period.
BASIC SHREDDING OPERATION
TROUBLESHOOTING
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of
defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of
purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free
from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase by the original
consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive
remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This
warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage
standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or
unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs
incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially
TPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'.&3$)"/5"#*-*5:
03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/505)&"113013*"5&
8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMFGPSBOZDPOTFRVFOUJBM
or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights.
The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different
MJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PSNPSFEFUBJMTPSUPPCUBJO
service under this warranty, please contact us or your dealer.
PRODUCT MAINTENANCE
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
"MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBL
performance. If not oiled, a machine may
experience diminished sheet capacity, intrusive
noise when shredding and could ultimately
stop running. To avoid these problems, we
recommend you oil your shredder each time
you empty your waste bin.
OILING SHREDDER
PAPER/CARD
11
Set to Auto-On ( )
1 2
3
Alternate slowly back and forthSet to Reverse
(
) for
2-3 seconds
Set to Off (
)
and unplug
(FOUMZQVMMVODVU
paper from paper
entry. Plug in.
Set to Auto-On (
)
and resume shredding
Feed paper/card
straight into paper
entry and release
When finished shredding
set to OFF (
)
Shredder doesn’t start:
Make sure head is on basket correctly
Wait 30 minutes for motor to cool down
Remove and empty basket
Make sure safety lock is in unlock
position
PAPER JAM
1
1
5
1
4
3
2
6
Safety Lock prevents accidental operation. To set, wait for shredding to stop, set control switch to Off (O) position, then slide black button down.
To unlock, slide black button up. For greater safety, always unplug shredder after use.
1
1
* Apply oil
across entry
Set to Off (
)
2
1
Set to Reverse ( )
for 2-3 seconds
3
4
CAPACITÉS
Détruit :QBQJFSDBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVFBHSBGFTFUpetits trombones
Ne détruit pas:MFTQVCMJDJUÏTJOEÏTJSBCMFTOPOPVWFSUFTMFQBQJFSFODPOUJOVMFTÏUJRVFUUFT
autocollantes, les transparents, les journaux, les CD/DVD, le carton, gros trombones,
MFTEPDVNFOUTMBNJOÏTMFTEPTTJFSTMFTSBEJPHSBQIJFTPVMFTQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVY
mentionnés ci-dessus.
Format de coupe papier coupe transversale:
Cross-Cut .......................................................................5/32 po x 2 po (4 mm x 52 mm)
Maximum :
feuilles par cycle.......................................................................................................... 11*
cartes par cycle ............................................................................................................. 1*
Largeur papier ...........................................................................................9 po (230 mm)
* papier de 75 g (20 lb) mesurant 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 po), à 120V, 60Hz,
4,0ampères ;MFQBQJFSQMVTEFOTFMIVNJEJUÏPVVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPO
OPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏ5BVYEVUJMJTBUJPORVPUJEJFOTNBYJNVN
recommandés: 100 feuilles; 5 cartes bancaires.
TOUCHE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
AVERTISSEMENT :
t Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions.
7FVJMMF[MJSFUPVUMFNBOVFMEhJOTUSVDUJPOTBWBOUEFGBJSFGPODUJPOOFSMFTEÏDIJRVFUFVTFT
t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[MFTNBJOT
éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt ou débranchez-le
MPSTRVJMOFTUQBTVUJMJTÏ
t (BSEF[MFTPCKFUTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDMPJOEFTFOUSÏFTEF
MBEÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUQÏOÒUSFQBSMhPVWFSUVSFTVQÏSJFVSFGBJUFT.BSDIFBSSJÒSF
(
) pour sortir l'objet.
t /VUJMJTF[KBNBJTEBÏSPTPMEFQSPEVJUTËCBTFEFQÏUSPMFPVBVUSFTQSPEVJUTJOGMBNNBCMFT
TVSMBEÏDIJRVFUFVTFPVËQSPYJNJUÏ/VUJMJTF[QBTEBJSFODBOOFUUFTVSMBEÏDIJRVFUFVTF
t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[QBTMhBQQBSFJM/F
placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.
t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF
t -hBQQBSFJMEPJUÐUSFCSBODIÏEBOTVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMB
UFSSFPVVOFQSJTFEFMBUFOTJPOFUEFMhBNQÏSBHFEÏTJHOÏFTVSMhÏUJRVFUUF
-BQSJTFPVMBQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMhÏRVJQFNFOU
et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les
rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.
t %"/(&3%h*/$&/%*&/&EÏDIJRVFUUF1"4MFTDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQJMFT
ou puces sonores.
t 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF
t %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO
B.
A.
C.
D.
E.
F.
A. Tête du destructeur
B. Corbeille
C. Voir les consignes de
sécurité
F. Coupe circuit de sécurité lors
du vidage de la corbeille
1. Démarrage
BVUPNBUJRVF
2. ARRÊT
3. Arrière
D. Insertion papier/carte de
crédit
E. Verrouillage de sécurité
FRANÇAIS
Modèle 11C
5
MAINTENANCE DE BASE
Fonctionnement en continu:
+VTRVhËNJOVUFTNBYJNVN
REMARQUE : le destructeur
tourne un bref instant après
DIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFS
l’entrée.Un fonctionnement en
continu de plus de 5minutes
enclenchera une période de
refroidissement de 30minutes.
DESTRUCTION DE BASE
1
1
ATTENTION
*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250
SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
"QQMJRVFSEFMIVJMF
sur la fente.
Mettre en position arrêt (
)
2
1
Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile
pour assurer des performances optimales. S’il n’est
pas huilé, l’appareil pourrait avoir une capacité
réduite, faire des bruits dérangeants lors de la
destruction et, finalement, s’arrêter de fonctionner.
Pour éviter ces problèmes, nous recommandons
EFHSBJTTFSMFEFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMB
corbeille est vidée.
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTPOUMJCSFTEF
tout vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSPSJHJOBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF
de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 3
ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse
EVSBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOU
de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de
mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes d’usage du produit,
MVUJMJTBUJPOEFMBEÏDIJRVFUFVTFBWFDVODPVSBOUJOBQQSPQSJÏBVUSFRVJOEJRVÏTVSMÏUJRVFUUFPV
une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts
supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou les services à l’extérieur du pays
PáMBEÏDIJRVFUFVTFBÏUÏWFOEVFËMPSJHJOFQBSVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&
:$0.13*4$&--&%&26"-*5²."3$)"/%&06%"%"15"5*0/®6/&65*-*4"5*0/1"35*$6-*µ3&
4&-*.*5&1"3-"13²4&/5&®-"%63²&%&-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&²5"#-*&%"/4
$&%0$6.&/5&OBVDVODBT'FMMPXFTOFTFSBUFOVFSFTQPOTBCMFEFRVFMRVFGBÎPORVFDFTPJUEF
tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits
KVSJEJRVFTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTNPEBMJUÏTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTBQQMJRVFOUQBSUPVU
au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées
par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous
contacter ou contacter votre concessionnaire.
PAPIER/CARTE
DÉPANNAGE
Effectuer en douceur un mouvement de va-et-vientMettre en position
Marche arrière (
)
pendant 2-3seconde
Mettre en position
Marche arrière (
)
pendant 2-3seconde
Mettre en position arrêt
(
) et débrancher
Retirer délicatement de
la fente le document non
détruit. Brancher.
Réglez sur Mise en
NBSDIFBVUPNBUJRVF
(
) et reprenez le
EÏDIJRVFUBHF
11
Mettre en fonctionnement
BVUPNBUJRVF
)
2
3
"QSÒTMFEÏDIJRVFUBHF
réglez à ARRÊT (
)
Acheminez le papier/la
carte directement dans
l’entrée et laissez-le aller
Le destructeur ne démarre pas :
7ÏSJGJFSRVFMBUÐUFFTUDPSSFDUFNFOUQMBDÏF
sur la corbeille
Attendre 30 minutes pour laisser le
moteur refroidir
Retirer la corbeille afin de la vider
"TTVSF[WPVTRVFMFWFSSPVJMMBHFEF
sécurité est en position déverrouillée.
1
1
1
5
1
4
3
2
6
Le verrouillage de sécurité sert à prévenir les accidents. 1PVSSÏHMFSBUUFOEF[MBGJOEVEÏDIJRVFUBHFSÏHMF[MJOUFSSVQUFVSEFDPNNBOEFËMBQPTJUJPO"SSÐU ),
puis glissez le bouton vers le bas.
Pour EÏWFSSPVJMMFSHMJTTF[MFCPVUPOOPJSWFSTMFIBVU1PVSVOFTÏDVSJUÏBDDSVFEÏCSBODIF[UPVKPVSTMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒTMFNQMPJ
BLOCAGE DE PAPIER
3
A. Cabezal de la
destructora
B. Papelera
C. Ver las instrucciones
de seguridad
6
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Destruye: papel, tarjetas de crédito de plástico, grapas ZTVKFUBQBQFMFTQFRVF×PT
No destruye:DPSSFPOPEFTFBEPTJOBCSJSGPSNVMBSJPTDPOUJOVPTFUJRVFUBTBEIFTJWBT
transparencias, periódicos, CD/DVD, cartón, sujetapapeles grandes, laminados, carpetas para
archivar documentos, radiografías u otro tipo de plásticos distintos a los mencionados
Tamaño de corte del papel:
cruzado ................................................................... 5/32 pulg. x 2 pulg. (4mm x 52mm)
Máximo:
Hojas por pasada......................................................................................................... 11*
tarjetas por pasada ........................................................................................................ 1*
Ancho del papel ......................................................................................9 pulg. (230 mm)
* Papel de *8,5 pulg. x 11 pulg., 20 lb., (75 g), a 120 V/60 Hz, 4,0 Amps; el papel de
gramaje superior, la humedad o un voltaje diferente al nominal puede reducir la capacidad.
Tasas diarias máximas recomendadas de uso diario: 100 hojas; 5 tarjetas de crédito.
EXPLICACIÓN
F. Interruptor de control
1. Encendido
automático
"1"("%0
3. Retroceso
D. Entrada para tarjetas de crédito
y papel
E. Dispositivo de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!
ADVERTENCIA:
t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØONBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBMEF
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPTBMFKBEBTEFMB
entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUDMFKPTEFMBTFOUSBEBTEFMB
destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en
Retroceso (
) para retirar el objeto.
t /VODBVUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPMMVCSJDBOUFTBCBTFEFQFUSØMFPVPUSPTQSPEVDUPT
JOGMBNBCMFTQBSBMJNQJBSMBUSJUVSBEPSBOJDFSDBEFFMMB/PVUJMJDFBJSFDPNQSJNJEPQBSB
limpiar la trituradora.
t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB/P
DPMPRVFMBUSJUVSBEPSBDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB
t Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora.
t -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPO
EFTDBSHBBUJFSSBRVFUFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMB
FUJRVFUB-BUPNBPFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEB
DFSDBEFMFRVJQPZTFSEFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPOFTUFQSPEVDUP
convertidores de energía, transformadores ni cables prolongadores.
t 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPP
baterías.
t 4ØMPQBSBVTPCBKPUFDIP
t %FTDPOFDUFUSJUVSBEPSBBOUFTEFMBMJNQJF[BPFMNBOUFOJNJFOUP
B.
A.
C.
D.
E.
F.
ESPAÑOL
Modelo 11C
7
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Funcionamiento continuo:
Hasta 5 minutos como máximo
NOTA: la destructora funciona
brevemente después de
cada pasada para limpiar la
entrada.El funcionamiento
continuo durante más de 5
minutos activará el período de
enfriamiento de 30 minutos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN
1
1
PRECAUCIÓN
*Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes No. 35250
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
"QMJRVFBDFJUFFO
laentrada
Apáguela (
)
2
1
Todas las destructoras de corte en partículas necesitan
aceite para funcionar al máximo rendimiento. Si
no se engrasan, podría verse reducido el número
EFIPKBTRVFQVFEFOUSJUVSBSQPESÓBBQBSFDFSVO
ruido molesto durante su funcionamiento e, incluso,
podrían dejar de funcionar. Para evitar estos
problemas, recomendamos engrasar la destructora
DBEBWF[RVFTFWBDÓFMBQBQFMFSB
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Alterne lentamente hacia delante y hacia atrásPresione Retroceso
(
) durante 2 ó
3segundos.
Presione Retroceso
(
) durante 2 ó
3segundos.
Apague (
) y
desenchúfela
Hale suavemente del
papel sin cortar de
la entrada del papel.
Enchúfela.
Ajuste a encendido
automático (
) y
continúe la destrucción
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFT
EFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[B
RVFMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSB
EVSBOUFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4J
TFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDB
y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de
Fellowes. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las
normas de uso del producto, operación de la trituradora usando una fuente de energía indebida
EJTUJOUBBMBRVFTFJOEJDBFOMBFUJRVFUBPSFQBSBDJPOFTOPBVUPSJ[BEBT'FMMPXFTTFSFTFSWBFM
EFSFDIPBDPCSBSBMPTDPOTVNJEPSFTMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTFORVFJODVSSB'FMMPXFTQBSBTVNJOJTUSBS
QJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPSBVUPSJ[BEPIBZBWFOEJEPPSJHJOBMNFOUF
MBUSJUVSBEPSB103.&%*0%&-13&4&/5&50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"-"("3"/5¶"%&
$0.&3$*"#*-*%"%0"%"15"#*-*%"%1"3"6/1301»4*50&41&$¶'*$04&-*.*5""-1&3¶0%0
%& %63"$*»/ $033&410/%*&/5& %& -" ("3"/5¶" $0/'&3*%" "/5&3*03.&/5& &O OJOHÞO
DBTP'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFSEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFB
este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y
las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la
legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles
PSFDJCJSTFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
PAPEL/CARTE
11
Presione Encendido
automático (
)
2
3
1
1
5
1
4
3
2
6
Cuando termine de
triturar, presione el
botón OFF (
)
Introduzca el papel o
la tarjeta directamente
en la entrada de papel
y suelte
La destructora no arranca:
"TFHÞSFTFEFRVFFMDBCF[BMDBMDF
correctamente en la cesta
&TQFSFNJOVUPTQBSBRVFFMNPUPS
se enfríe
Retire y vacía la cesta
"TFHÞSFTFEFRVFFMEJTQPTJUJWPEF
seguridad esté en posición destrabada.
1
PAPEL ATASCADO
El dispositivo de seguridad impide el funcionamiento accidental. Para trabarlo, espere a terminar de triturar, deslice el interruptor de control a la posición de Apagado ( ) y luego
deslice el botón negro hacia abajo.
Para destrabarlo, deslice el botón negro hacia arriba. Para mayor seguridad, siempre desenchufe la trituradora después de utilizarla.
3
United States: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 1-800-234-1185
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
t
1-800-955-0959
t
www.fellowes.com
Brands
© 2015 Fellowes, Inc. | Part #408688 Rev B
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com

Transcripción de documentos

Fellowes Powershred 11C Level P-3 CrossCut Shredder - 4350001 Instruction Manual Powershred® 11C The World's Toughest Shredders™ PLEASE READ AD THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. NE PAS JETER TER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRIULTÉRI EUREMENT, EN CAS DE BESOIN. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA. ENGLISH Model 11C C. D. E. A. F. KEY A. Shredder head B. Bin C. See safety instructions D. Paper/Credit card entry E. Safety Lock F. Control switch 1. Auto-On 2. OFF 3. Reverse B. CAPABILITIES Will shred: Paper, plastic credit cards, staples and small paper clips Will not shred: Unopened junk mail, continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper, CD/DVDs, cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut .........................................................................5/32 in. x 2 in. (4mm x 52mm) Maximum: Sheets per pass ........................................................................................................... 11* Cards per pass ............................................................................................................... 1* Paper width.................................................................................................9 in. (230mm) *8.5 in. x11 in., 20lb., (75g) paper at 120V/60 Hz, 4.0Amps; heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 100 sheets; 5 credit cards. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! t 0QFSBUJPO NBJOUFOBODF BOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPO manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ"MXBZT set to off or unplug when not in use. t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFT KFXFMSZ DMPUIJOH IBJS FUDoBXBZGSPNTISFEEFS ) to back out openings. If object enters top opening, switch to Reverse ( object. t /FWFSVTFBFSPTPMQSPEVDUT QFUSPMFVNCBTFEMVCSJDBOUTPSPUIFSGMBNNBCMF products on or near shredder. Do not use canned air on shredder. t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS Do not place near or over heat source or water. 2 t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF voltage and amperage designated on the label. The grounded outlet or socket NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST  transformers, or extension cords should not be used with this product. t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT t 'PSJOEPPSVTFPOMZ t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH BASIC SHREDDING OPERATION PAPER/CARD 1 3 2 11 Continuous operation: Up to 5 minutes maximum NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 5 minutes will trigger 30-minute cool down period. Set to Auto-On ( ) Feed paper/card straight into paper entry and release When finished shredding set to OFF ( ) Safety Lock prevents accidental operation. To set, wait for shredding to stop, set control switch to Off (O) position, then slide black button down. To unlock, slide black button up. For greater safety, always unplug shredder after use. PRODUCT MAINTENANCE OILING SHREDDER FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE "MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBL performance. If not oiled, a machine may experience diminished sheet capacity, intrusive noise when shredding and could ultimately stop running. To avoid these problems, we recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin. 3 2 1 11 Set to Off ( ) Set to Reverse ( for 2-3 seconds *Apply oil across entry ) *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 TROUBLESHOOTING PAPER JAM 1 2 3 4 5 6 Shredder doesn’t start: Make sure head is on basket correctly Wait 30 minutes for motor to cool down 11 Set to Reverse ( ) for 2-3 seconds Alternate slowly back and forth Set to Off ( ) and unplug (FOUMZQVMMVODVU paper from paper entry. Plug in. Set to Auto-On ( ) and resume shredding Remove and empty basket Make sure safety lock is in unlock position LIMITED PRODUCT WARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially TPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5: */$-6%*/(5)"50'.&3$)"/5"#*-*5: 03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104& *4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/505)&"113013*"5& 8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMFGPSBOZDPOTFRVFOUJBM or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different MJNJUBUJPOT SFTUSJDUJPOT PSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PSNPSFEFUBJMTPSUPPCUBJO service under this warranty, please contact us or your dealer. 3 FRANÇAIS Modèle 11C C. D. E. A. F. TOUCHE A. Tête du destructeur B. Corbeille C. Voir les consignes de sécurité D. Insertion papier/carte de crédit E. Verrouillage de sécurité B. F. Coupe circuit de sécurité lors du vidage de la corbeille 1. Démarrage BVUPNBUJRVF 2. ARRÊT 3. Arrière CAPACITÉS Détruit :QBQJFS DBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVF BHSBGFTFUpetits trombones Ne détruit pas :MFTQVCMJDJUÏTJOEÏTJSBCMFTOPOPVWFSUFT MFQBQJFSFODPOUJOV MFTÏUJRVFUUFT autocollantes, les transparents, les journaux, les CD/DVD, le carton, gros trombones, MFTEPDVNFOUTMBNJOÏT MFTEPTTJFST MFTSBEJPHSBQIJFTPVMFTQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVY mentionnés ci-dessus. Format de coupe papier coupe transversale: Cross-Cut .......................................................................5/32 po x 2 po (4 mm x 52 mm) Maximum : feuilles par cycle.......................................................................................................... 11* cartes par cycle ............................................................................................................. 1* Largeur papier ...........................................................................................9 po (230 mm) *papier de 75 g (20 lb) mesurant 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 po), à 120 V, 60 Hz, 4,0 ampères ;MFQBQJFSQMVTEFOTF MIVNJEJUÏPVVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPO OPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏ5BVYEVUJMJTBUJPORVPUJEJFOTNBYJNVN recommandés : 100 feuilles ; 5 cartes bancaires. AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser! t Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions. 7FVJMMF[MJSFUPVUMFNBOVFMEhJOTUSVDUJPOTBWBOUEFGBJSFGPODUJPOOFSMFTEÏDIJRVFUFVTFT t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[MFTNBJOT éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt ou débranchez-le MPSTRVJMOFTUQBTVUJMJTÏ t (BSEF[MFTPCKFUTÏUSBOHFSTHBOUT CJKPVY WÐUFNFOUT DIFWFVY FUDMPJOEFTFOUSÏFTEF MBEÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUQÏOÒUSFQBSMhPVWFSUVSFTVQÏSJFVSF GBJUFT.BSDIFBSSJÒSF ( ) pour sortir l'objet. t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF t -hBQQBSFJMEPJUÐUSFCSBODIÏEBOTVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMB UFSSFPVVOFQSJTFEFMBUFOTJPOFUEFMhBNQÏSBHFEÏTJHOÏFTVSMhÏUJRVFUUF -BQSJTFPVMBQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMhÏRVJQFNFOU et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit. t %"/(&3%h*/$&/%*&/&EÏDIJRVFUUF1"4MFTDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQJMFT ou puces sonores. t /VUJMJTF[KBNBJTEBÏSPTPM EFQSPEVJUTËCBTFEFQÏUSPMFPVBVUSFTQSPEVJUTJOGMBNNBCMFT t 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF TVSMBEÏDIJRVFUFVTFPVËQSPYJNJUÏ/VUJMJTF[QBTEBJSFODBOOFUUFTVSMBEÏDIJRVFUFVTF t %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[QBTMhBQQBSFJM/F placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci. 4 DESTRUCTION DE BASE PAPIER/CARTE Fonctionnement en continu: +VTRVhËNJOVUFTNBYJNVN REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après DIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFS l’entrée.Un fonctionnement en continu de plus de 5 minutes enclenchera une période de refroidissement de 30 minutes. 1 2 3 11 Mettre en fonctionnement BVUPNBUJRVF ) "QSÒTMFEÏDIJRVFUBHF  réglez à ARRÊT ( ) Acheminez le papier/la carte directement dans l’entrée et laissez-le aller Le verrouillage de sécurité sert à prévenir les accidents. 1PVSSÏHMFS BUUFOEF[MBGJOEVEÏDIJRVFUBHF SÏHMF[MJOUFSSVQUFVSEFDPNNBOEFËMBQPTJUJPO"SSÐU ), puis glissez le bouton vers le bas. Pour EÏWFSSPVJMMFS HMJTTF[MFCPVUPOOPJSWFSTMFIBVU1PVSVOFTÏDVSJUÏBDDSVF EÏCSBODIF[UPVKPVSTMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒTMFNQMPJ MAINTENANCE DE BASE HUILAGE DU DESTRUCTEUR SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors de la destruction et, finalement, s’arrêter de fonctionner. Pour éviter ces problèmes, nous recommandons EFHSBJTTFSMFEFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMB corbeille est vidée. 3 2 1 11 Mettre en position arrêt ( ) Mettre en position ) Marche arrière ( pendant 2-3 seconde "QQMJRVFSEFMIVJMF sur la fente. ATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 DÉPANNAGE BLOCAGE DE PAPIER 1 2 3 4 5 6 11 Mettre en position Effectuer en douceur un mouvement de va-et-vient Marche arrière ( ) pendant 2-3 seconde Mettre en position arrêt ( ) et débrancher Retirer délicatement de Réglez sur Mise en la fente le document non NBSDIFBVUPNBUJRVF détruit. Brancher. ( ) et reprenez le EÏDIJRVFUBHF Le destructeur ne démarre pas : 7ÏSJGJFSRVFMBUÐUFFTUDPSSFDUFNFOUQMBDÏF sur la corbeille Attendre 30 minutes pour laisser le moteur refroidir Retirer la corbeille afin de la vider "TTVSF[WPVTRVFMFWFSSPVJMMBHFEF sécurité est en position déverrouillée. GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT *OD jø'FMMPXFTøx HBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTPOUMJCSFTEF tout vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSPSJHJOBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 3 ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse EVSBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJF WPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOU de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes d’usage du produit, MVUJMJTBUJPOEFMBEÏDIJRVFUFVTFBWFDVODPVSBOUJOBQQSPQSJÏ BVUSFRVJOEJRVÏTVSMÏUJRVFUUF PV une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou les services à l’extérieur du pays PáMBEÏDIJRVFUFVTFBÏUÏWFOEVFËMPSJHJOFQBSVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&  :$0.13*4$&--&%&26"-*5²."3$)"/%&06%"%"15"5*0/®6/&65*-*4"5*0/1"35*$6-*µ3&  4&-*.*5&1"3-"13²4&/5&®-"%63²&%&-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&²5"#-*&%"/4 $&%0$6.&/5&OBVDVODBT 'FMMPXFTOFTFSBUFOVFSFTQPOTBCMFEFRVFMRVFGBÎPORVFDFTPJUEF tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits KVSJEJRVFTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏF MFTNPEBMJUÏTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTBQQMJRVFOUQBSUPVU au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire. 5 ESPAÑOL Modelo 11C C. D. E. A. F. EXPLICACIÓN A. Cabezal de la D. Entrada para tarjetas de crédito destructora y papel B. Papelera E. Dispositivo de seguridad C. Ver las instrucciones de seguridad F. Interruptor de control 1. Encendido automático  "1"("%0 3. Retroceso B. CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: papel, tarjetas de crédito de plástico, grapas ZTVKFUBQBQFMFTQFRVF×PT No destruye:DPSSFPOPEFTFBEPTJOBCSJS GPSNVMBSJPTDPOUJOVPT FUJRVFUBTBEIFTJWBT  transparencias, periódicos, CD/DVD, cartón, sujetapapeles grandes, laminados, carpetas para archivar documentos, radiografías u otro tipo de plásticos distintos a los mencionados Tamaño de corte del papel: cruzado ................................................................... 5/32 pulg. x 2 pulg. (4mm x 52mm) Máximo: Hojas por pasada......................................................................................................... 11* tarjetas por pasada........................................................................................................ 1* Ancho del papel......................................................................................9 pulg. (230 mm) *Papel de *8,5 pulg. x 11 pulg., 20 lb., (75 g), a 120 V/60 Hz, 4,0 Amps; el papel de gramaje superior, la humedad o un voltaje diferente al nominal puede reducir la capacidad. Tasas diarias máximas recomendadas de uso diario: 100 hojas; 5 tarjetas de crédito. ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora! t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØO NBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBMEF instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPTBMFKBEBTEFMB entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso. t Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora. t -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPO EFTDBSHBBUJFSSBRVFUFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMB FUJRVFUB-BUPNBPFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEB DFSDBEFMFRVJQPZTFSEFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPOFTUFQSPEVDUP convertidores de energía, transformadores ni cables prolongadores. t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PT HVBOUFT KPZBT SPQB DBCFMMP FUD MFKPTEFMBTFOUSBEBTEFMB destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en Retroceso ( ) para retirar el objeto. t 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPP baterías. t /VODBVUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPM MVCSJDBOUFTBCBTFEFQFUSØMFPVPUSPTQSPEVDUPT JOGMBNBCMFTQBSBMJNQJBSMBUSJUVSBEPSBOJDFSDBEFFMMB/PVUJMJDFBJSFDPNQSJNJEPQBSB limpiar la trituradora. t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB/P DPMPRVFMBUSJUVSBEPSBDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB 6 t 4ØMPQBSBVTPCBKPUFDIP t %FTDPOFDUFUSJUVSBEPSBBOUFTEFMBMJNQJF[BPFMNBOUFOJNJFOUP FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN PAPEL/CARTE 1 Funcionamiento continuo: Hasta 5 minutos como máximo NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada.El funcionamiento continuo durante más de 5 minutos activará el período de enfriamiento de 30 minutos. 2 3 11 El dispositivo de seguridad impide el funcionamiento accidental. deslice el botón negro hacia abajo. Cuando termine de triturar, presione el botón OFF ( ) Introduzca el papel o la tarjeta directamente en la entrada de papel y suelte Presione Encendido automático ( ) Para trabarlo, espere a terminar de triturar, deslice el interruptor de control a la posición de Apagado ( ) y luego Para destrabarlo, deslice el botón negro hacia arriba. Para mayor seguridad, siempre desenchufe la trituradora después de utilizarla. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES Todas las destructoras de corte en partículas necesitan aceite para funcionar al máximo rendimiento. Si no se engrasan, podría verse reducido el número EFIPKBTRVFQVFEFOUSJUVSBS QPESÓBBQBSFDFSVO ruido molesto durante su funcionamiento e, incluso, podrían dejar de funcionar. Para evitar estos problemas, recomendamos engrasar la destructora DBEBWF[RVFTFWBDÓFMBQBQFMFSB 3 2 1 11 Apáguela ( ) "QMJRVFBDFJUFFO la entrada Presione Retroceso ( ) durante 2 ó 3 segundos. PRECAUCIÓN *Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes No. 35250 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PAPEL ATASCADO La destructora no arranca: 1 2 3 4 5 6 &TQFSFNJOVUPTQBSBRVFFMNPUPS se enfríe 11 Presione Retroceso ( ) durante 2 ó 3 segundos. Alterne lentamente hacia delante y hacia atrás Apague ( ) y desenchúfela Hale suavemente del papel sin cortar de la entrada del papel. Enchúfela. "TFHÞSFTFEFRVFFMDBCF[BMDBMDF correctamente en la cesta Ajuste a encendido automático ( ) y continúe la destrucción Retire y vacía la cesta "TFHÞSFTFEFRVFFMEJTQPTJUJWPEF seguridad esté en posición destrabada. GARANTÍA LIMITADA (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFT EFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PB QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[B RVFMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSB EVSBOUFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4J TFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓB MBÞOJDB y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de la trituradora usando una fuente de energía indebida EJTUJOUBBMBRVFTFJOEJDBFOMBFUJRVFUB PSFQBSBDJPOFTOPBVUPSJ[BEBT'FMMPXFTTFSFTFSWBFM EFSFDIPBDPCSBSBMPTDPOTVNJEPSFTMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTFORVFJODVSSB'FMMPXFTQBSBTVNJOJTUSBS QJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPSBVUPSJ[BEPIBZBWFOEJEPPSJHJOBMNFOUF MBUSJUVSBEPSB103.&%*0%&-13&4&/5& 50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5" */$-6*%"-"("3"/5¶"%& $0.&3$*"#*-*%"% 0 "%"15"#*-*%"% 1"3" 6/ 1301»4*50 &41&$¶'*$0  4& -*.*5" "- 1&3¶0%0 %& %63"$*»/ $033&410/%*&/5& %& -" ("3"/5¶" $0/'&3*%" "/5&3*03.&/5& &O OJOHÞO DBTP 'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFSEB×P EJSFDUPPJOEJSFDUP RVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFB este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles PSFDJCJSTFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓB DPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS 7 CUSTOMER SERVICE & SUPPORT www.fellowes.com United States: 1-800-955-0959 Canada: 1-800-665-4339 Mexico: 1-800-234-1185 Brands 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 t © 2015 Fellowes, Inc. | Part #408688 Rev B 1-800-955-0959 t www.fellowes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

MyBinding Fellowes Powershred 11C Level P-3 Cross-Cut Shredder Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados