Sunbeam Hospitality 1637 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instruction Manual
1875-WATT HAir Dryer-TourmAline
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d’Instructions
SécHoir à cHeveAux 1875 WATTS-TourmAline
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
SecADor De cAbello De 1875 WATTS-TourmAline
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instrões
SecADor De cAbelo De 1875 WATTS-TourmAline
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
MODELS/MOLES
MODELOS
1621, 1623 & 1637
14
15
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre
deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
MANTENGA ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO Al igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, las partes
eléctricas permanecen eléctricamente vivas aun cuando
el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte
por electrocución:
1. NO instale o almacene el aparato donde pueda caer o pueda ser tirado
a la tina al lavatorio.
2. Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica
inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo.
3. NO utilice mientras se está bañando.
4. NO coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
5. Si la unidad manual cae dentro del agua, apague el aparato inmediatamente.
NO toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o lesiones a personas:
1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por,
en o cerca de inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe
usarse por o en niños.
2. Utilice este aparato solamente para lo que ha sido diseñado como se describe
en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.
3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados,
si el aparato no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado
o ha caído dentro del agua. Contáctese con su distribuidor SUNBEAM
®
autorizado más cercano.
4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
5. Nunca bloqueé las aberturas de aire del aparato, tampoco coloque sobre
una superficie suave como una cama o un sofá, donde las aberturas de aire
puedan bloquearse. Mantenga las aberturas para el aire libres de pelusa,
cabello, etc.
inSTruccioneS imPorTAnTeS
De PrecAuciÓn
14
15
6. Nunca use el aparato mientras está durmiendo.
7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura.
8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol
(rocío)
donde se esté administrando oxigeno.
9. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible al calor.
10. La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso. Permita que
se enfríen antes de manejarse. Para evitar riesgos de quemaduras, no permita
que la piel toque superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación.
12. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire.
13. No enrolle el cordón al rededor de la secadora. La tensión continua
en el cordon puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo
de una descarga eléctrica, incendio o quemadura.
14. No opere este aparato con un convertidor de voltaje o una extensión.
15. Este aparato nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado.
esTa Unidad es para Uso domésTico ÚnicamenTe
Opere este aparatO COn una COrriente de COn 110 – 125 VOltiOs.
Para reducir el riesgo de electrocución, este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla
es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad, este enchufe entrará en una
toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente
en la toma de corriente, voltéelo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado.
NO INTENTE MODIFICAR ESTE DISPOSOTIVO DE SEGURIDAD.
Cuidado
– Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido
o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor de la secadora
Pueden ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada a la secadora, causando
ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detector
cualquier daño. Pare de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja
de operar o funciona intermitentemente.
GuArDe eSTAS inSTruccioneS
caracTerísTicas de la secador de cabello
SAlidA de Aire
B
Otón de
A
ire friO
i
nStAnAneO
rejillA de
e
ntrAdA de Aire
interruptOr de
V
elOCidAd BAjA/
A
pAGAdA/AltA
ArO pArA COlGAr /
p
rOteCtOr del CABle
insTrUcciones de operación
Para su seguridad, este secador está provisto de un interruptor de filtración de corriente
(ALCI). Este dispositivo está diseñado para hacer el aparato inoperable bajo ciertas
condiciones anormales (tales como la inmersión accidental en el agua).
Después de que el aparato está desconectado, usted debe revisar el dispositivo de protección
de la siguiente manera:
1. Presione el botón de reinicio “Reset” en el dispositivo de seguridad ALCI.
2. Presione el botón de prueba “Test.” El botón de reinicio “Reset” salta.
Esto verifica que el dispositivo de protección está trabajando correctamente.
3. Presione el botón de reinicio “Reset” una vez más para reactivar el dispositivo
de seguridad y use su aparato.
REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA
CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN ESTÁ OPERANDO.
BOtón pArA
r
etrAer el CABle
CABle retrAiBle
p
reSiOnAr el BOtón
pArA reCOGer el CABle
y SOStenGA el enChufe
mientrAS el CABle
Se retrAe
16
17
cómo UTilizar sU secador de cabello
Coloque el interruptor del control en la posición de apagado “OFF,enchufe el Secador
de Cabello en una toma de corriente eléctrica estándar de 125 voltios CA. Seleccione
la velocidad (el flujo de aire) más apropiada para sus necesidades y que proporcionará
el mejor resultado.
El interruptor del control marcado con “OFF,” “LOW” – “HIGH” controla el nivel de
velocidad de su Secador de Cabello. Presione el interruptor y súbalo hasta que quede
colocado en la posición “LOW” para utilizar la velocidad baja , o en la posición “HIGH
para la velocidad alta.
Cuando termine de usar su Secador, mueva el interruptor a la posición de apagado “OFF
y desconecte el cable de la toma de corriente eléctrica.
informacn adicional
BOTÓN DE AIRE FRIO INSTANTANEO (Consulte el Diagrama)
Cuando se seque el cabello, utilice una temperatura más alta y cambie a una temperature
s baja cuando el cabello esté casi seco. Para darle los últimos toques a su peinado
presione el botón para aire frío instantáneo. Esto desactivará el flujo de calor del Secador
y solamente saldrá aire frío para ayudar a fijar su peinado sin resecar su cabello de
manera excesiva o dañarlo.
CONCENTRADOR DE AIRE
Su secador está equipado con un aditamento opcional para concentrar la salida del
aire Coloque el aditamento en la punta del secador cuando necesite salida de aire
extra en algún lugar en específico. Use para fijar algún rizo u onda o bien para alisar
el cabello rizado.
cUidado
Use su Secadora de Cabello SUNBEAM
®
Hospitality con cuidado. El dirigir un volumen
alto de aire continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero
cabelludo. Cuando lo use en el nivel alto (HIGH) de calor, mantenga la salida de aire
de la secadora alejada a algunos centímetros del cabello, secando una sección a la
vez. Seque las capas del cabello con movimientos rápidos. Mantenga la Secadora
en movimiento hasta que el cabello se seque y estilice complemente.
16
17
18
19
informacn imporTanTe
1. Si su Secador de Cabello ha caído accidentalmente dentro del agua, entre en contacto
con su distribuidor autorizado SUNBEAM
®
s cercana.
NO INTENTE UTILIZAR
EL SECADOR DE CABELLO.
2. Si el botón de restablecer “RESET” salta durante la utilización del Secador de
Cabello y el aparato deja de funcionar, esto puede indicar alguna anomalía en su
funcionamiento. Permita que el secador se enfrié antes de presionar el botón de
restablecer “RESET” e intente poner en funcionamiento el aparato una vez más.
Si el botón de restablecer comuniquese con su distribuidor
SUNBEAM
®
autorizado
s cercano.
3. Si el Secador de Cabello no funciona como se ha descrito en el procedimiento anterior,
entre en contacto con su distribuidor autorizado SUNBEAM
®
s cercano.
manTenimienTo,
cUidado y limpieza
Su Secador de Cabello no requiere ningún tipo de mantenimiento o servicio especial.
No requiere lubricación. Si alguna reparación es necesaria, ésta debe ser realizada por
un centro de servicio autorizado. EL SECADOR DE CABELLO DEBE MANTENERSE
LIMPIO para así poder funcionar de una manera adecuada. Si la entrada de aire esta
dañada o bloqueada, el aparato se sobre calentará.
1. Siempre desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente cuando el aparato
no se encuentre en uso, o cuando lo limpie.
2. Para limpiar la superficie exterior y los aditamentos, limpie ligeramente
con un paño húmedo.
3. Maneje el cordón con cuidado y evite torcerlo o jalarlo, ya que podría darlo.
4. Para guardar su Secador, deje que se enfríe a temperatura ambiente.
NO ENROLLE EL CORDÓN ALREDEDOR DEL SECADOR DE CABELLO.
Enrolle el cordón ligeramente formando una rueda y asegúrelo con
una pequeña pieza de alambre forrado de plástico.
18
19
garanTia limiTada de 1 año
Sunbeam Products, Inc haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions en US y
Sunbeam
Corporation (Canada) Limited haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions
(colectivamente
JCS) garantiza que durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra,
este producto
estará libre de defectos de material y mano de obra. JCS, a su discreción,
reparará o cambiará
este producto o cualquier componente del mismo que se halle defectuoso
dentro del período de garantía. El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o
remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garana es valida solamente para los clientes de la industria de la hospitalidad y a partir
de la fecha inicial de compra y no es transferible. Los distribuidores o Centros de Servicio
JCS no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los términos y
condiciones de esta garantía.
Esta garana no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de las partes como
consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, utilizacn de un voltaje o corriente
inadecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmontaje, reparación o alteracn
por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Mas n,
la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundacn, huracanes y tornados.
JCS no es responsable por daños ocurridos como resultado de la violación de los términos
de la garana. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía
de comercializacn o aptitud tiene una duración limitada a los términos de la garantía antes
detallada. JCS no se responsabiliza por otras garantías, condiciones o representaciones,
expresas, impcitas, estatutorias o de cualesquier otro tipo. Algunos estados, jurisdicciones
o provincias no permiten la exclusn o limitación de los daños consecuentes o incidentales o
limitaciones respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas limitaciones
y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda derechos legales espeficos,
además de otros derechos que Ud. pueda tener según sean las leyes de su estado o provincia.
Esta garana solo es valida para productos adquiridos por miembros de la industria de la
hospitalidad y no para ventas al detal o consumidores finales.
mo Obtener Servicio de Garantia
Contacte a su Distribuidor JCS Autorizado.
www.sunbeamhospitality.com

Transcripción de documentos

Models/MODÈLEs Modelos 1621, 1623 & 1637 Instruction Manual 1875-WATT Hair Dryer-Tourmaline READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions Séchoir à CheveAux 1875 Watts-Tourmaline LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION CET APPAREIL Manual de Instrucciones Secador de Cabello de 1875 WATTS-Tourmaline LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções Secador de Cabelo de 1875 Watts-Tourmaline LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCIÓN Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR MANTENGA ALEJADO DEL AGUA PELIGRO – A l igual que en la mayoría de aparatos eléctricos, las partes eléctricas permanecen eléctricamente vivas aun cuando el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por electrocución: 1. NO instale o almacene el aparato donde pueda caer o pueda ser tirado a la tina al lavatorio. 2. Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo. 3. NO utilice mientras se está bañando. 4. NO coloque o deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido. 5. Si la unidad manual cae dentro del agua, apague el aparato inmediatamente. NO toque el agua. ADVERTENCIA – P ara reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas: 1. Es necesaria la supervisión cercana cuando el aparato sea usado por, en o cerca de inválidos o personas incapacitadas. Este aparato no debe usarse por o en niños. 2. Utilice este aparato solamente para lo que ha sido diseñado como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. 3. Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe han sido dañados, si el aparato no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado o ha caído dentro del agua. Contáctese con su distribuidor Sunbeam ® autorizado más cercano. 4. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 5. Nunca bloqueé las aberturas de aire del aparato, tampoco coloque sobre una superficie suave como una cama o un sofá, donde las aberturas de aire puedan bloquearse. Mantenga las aberturas para el aire libres de pelusa, cabello, etc. 14 6. Nunca use el aparato mientras está durmiendo. 7. Nunca deje caer o inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura. 8. No use en exteriores o donde se esté usando productos de aerosol (rocío) donde se esté administrando oxigeno. 9. No dirija el aire caliente hacia los ojos o cualquier otra área sensible al calor. 10. La unidad y los aditamentos pueden calentarse durante el uso. Permita que se enfríen antes de manejarse. Para evitar riesgos de quemaduras, no permita que la piel toque superficies calientes. 11. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras está en operación. 12. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de la entrada de aire. 13. No enrolle el cordón al rededor de la secadora. La tensión continua en el cordon puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo de una descarga eléctrica, incendio o quemadura. 14. No opere este aparato con un convertidor de voltaje o una extensión. 15. Este aparato nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Esta Unidad Es para Uso Doméstico Únicamente Opere este aparato con una corriente de con 110 – 125 voltios. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de electrocución, este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad, este enchufe entrará en una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, voltéelo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR ESTE DISPOSOTIVO DE SEGURIDAD. Cuidado – Nunca permita que el cordón de alimentación de energía sea jalado, torcido o severamente doblado. Nunca enrolle fuertemente el cordón alrededor de la secadora Pueden ocurrir daños en el punto de alta flexión de la entrada a la secadora, causando ruptura, arco voltaico o corto circuito. Inspeccione el cordón frecuentemente para detector cualquier daño. Pare de usar inmediatamente si el daño es visible o si la unidad deja de operar o funciona intermitentemente. 15 Instrucciones de Operación Para su seguridad, este secador está provisto de un interruptor de filtración de corriente (ALCI). Este dispositivo está diseñado para hacer el aparato inoperable bajo ciertas condiciones anormales (tales como la inmersión accidental en el agua). Después de que el aparato está desconectado, usted debe revisar el dispositivo de protección de la siguiente manera: 1. Presione el botón de reinicio “Reset” en el dispositivo de seguridad ALCI. 2. Presione el botón de prueba “Test.” El botón de reinicio “Reset” saltará. Esto verifica que el dispositivo de protección está trabajando correctamente. 3. Presione el botón de reinicio “Reset” una vez más para reactivar el dispositivo de seguridad y use su aparato. REPITA EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR ANTES DE CADA USO PARA CONFIRMAR QUE EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN ESTÁ OPERANDO. Características de la Secador de Cabello Botón para Retraer el Cable Salida de Aire Rejilla de Entrada de Aire Botón de Aire Frio Aro para Colgar / Protector del Cable Instananeo Interruptor de Velocidad Baja / Apagada /Alta Cable Retraible – Presionar el botón para recoger el cable y sostenga el enchufe mientras el cable se retrae 16 Cómo Utilizar Su Secador de Cabello Coloque el interruptor del control en la posición de apagado “OFF,”enchufe el Secador de Cabello en una toma de corriente eléctrica estándar de 125 voltios CA. Seleccione la velocidad (el flujo de aire) más apropiada para sus necesidades y que proporcionará el mejor resultado. El interruptor del control marcado con “OFF,” “LOW” – “HIGH” controla el nivel de velocidad de su Secador de Cabello. Presione el interruptor y súbalo hasta que quede colocado en la posición “LOW” para utilizar la velocidad baja , o en la posición “HIGH” para la velocidad alta. Cuando termine de usar su Secador, mueva el interruptor a la posición de apagado “OFF” y desconecte el cable de la toma de corriente eléctrica. Información Adicional BOTÓN DE AIRE FRIO INSTANTANEO (Consulte el Diagrama) Cuando se seque el cabello, utilice una temperatura más alta y cambie a una temperature más baja cuando el cabello esté casi seco. Para darle los últimos toques a su peinado presione el botón para aire frío instantáneo. Esto desactivará el flujo de calor del Secador y solamente saldrá aire frío para ayudar a fijar su peinado sin resecar su cabello de manera excesiva o dañarlo. CONCENTRADOR DE AIRE Su secador está equipado con un aditamento opcional para concentrar la salida del aire Coloque el aditamento en la punta del secador cuando necesite salida de aire extra en algún lugar en específico. Use para fijar algún rizo u onda o bien para alisar el cabello rizado. Cuidado Use su Secadora de Cabello Sunbeam ® Hospitality con cuidado. El dirigir un volumen alto de aire continuamente a una misma área puede sobre calentar el cabello y el cuero cabelludo. Cuando lo use en el nivel alto (HIGH) de calor, mantenga la salida de aire de la secadora alejada a algunos centímetros del cabello, secando una sección a la vez. Seque las capas del cabello con movimientos rápidos. Mantenga la Secadora en movimiento hasta que el cabello se seque y estilice complemente. 17 Información Importante 1. Si su Secador de Cabello ha caído accidentalmente dentro del agua, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam ® más cercana. NO INTENTE UTILIZAR EL SECADOR DE CABELLO. 2. Si el botón de restablecer “RESET” salta durante la utilización del Secador de Cabello y el aparato deja de funcionar, esto puede indicar alguna anomalía en su funcionamiento. Permita que el secador se enfrié antes de presionar el botón de restablecer “RESET” e intente poner en funcionamiento el aparato una vez más. Si el botón de restablecer comuniquese con su distribuidor Sunbeam ® autorizado más cercano. 3. Si el Secador de Cabello no funciona como se ha descrito en el procedimiento anterior, entre en contacto con su distribuidor autorizado Sunbeam ® más cercano. Mantenimiento, Cuidado y Limpieza Su Secador de Cabello no requiere ningún tipo de mantenimiento o servicio especial. No requiere lubricación. Si alguna reparación es necesaria, ésta debe ser realizada por un centro de servicio autorizado. EL SECADOR DE CABELLO DEBE MANTENERSE LIMPIO para así poder funcionar de una manera adecuada. Si la entrada de aire esta dañada o bloqueada, el aparato se sobre calentará. 1. Siempre desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentre en uso, o cuando lo limpie. 2. Para limpiar la superficie exterior y los aditamentos, limpie ligeramente con un paño húmedo. 3. Maneje el cordón con cuidado y evite torcerlo o jalarlo, ya que podría dañarlo. 4. Para guardar su Secador, deje que se enfríe a temperatura ambiente. NO ENROLLE EL CORDÓN ALREDEDOR DEL SECADOR DE CABELLO. Enrolle el cordón ligeramente formando una rueda y asegúrelo con una pequeña pieza de alambre forrado de plástico. 18 Garantia Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions en US y Sunbeam Corporation (Canada) Limited haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions (colectivamente JCS) garantiza que durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. JCS, a su discreción, reparará o cambiará este producto o cualquier componente del mismo que se halle defectuoso dentro del período de garantía. El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es valida solamente para los clientes de la industria de la hospitalidad y a partir de la fecha inicial de compra y no es transferible. Los distribuidores o Centros de Servicio JCS no tienen el derecho de alterar, modificar o de manera alguna cambiar los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o daño de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, utilización de un voltaje o corriente inadecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmontaje, reparación o alteración por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Mas aún, la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundación, huracanes y tornados. JCS no es responsable por daños ocurridos como resultado de la violación de los términos de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialización o aptitud tiene una duración limitada a los términos de la garantía antes detallada. JCS no se responsabiliza por otras garantías, condiciones o representaciones, expresas, implícitas, estatutorias o de cualesquier otro tipo. Algunos estados, jurisdicciones o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a Ud. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, además de otros derechos que Ud. pueda tener según sean las leyes de su estado o provincia. Esta garantía solo es valida para productos adquiridos por miembros de la industria de la hospitalidad y no para ventas al detal o consumidores finales. Cómo Obtener Servicio de Garantia Contacte a su Distribuidor JCS Autorizado. www.sunbeamhospitality.com 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sunbeam Hospitality 1637 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para