Transcripción de documentos
las posibilidades
Gracias
Para
pot adquirir
esIe Droducto
reCllOlr un servlClO
registre
su producto
Samsung,
m_ts comDleto.
er7
www.samsung,comiregister
100%
RecycledPape /
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
1
2011-03-04
_C
1:57:21
I
Car ateri t cas ¢ ave de cu
nueva vador
1. VRT® (Tecnologia de Reducci6n
de la Vibraci6n)
Esta lavadora Samsung funciona con suavidad
minimizando el ruido y las vibraciones.
durante el centrifugado
a velocidad
maxima,
2. Su Gran Capacidad
Aun las prendas y mantas voluminosas
quedan superlimpias.
suficiente espacio para un lavado mAs profundo y limpio.
La gran capacidad
deja
3. PowerFoamTM(WA5471 *)
Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los
cuidados mAs avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se distribuya
uniformemente
y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad.
4. PureCycle
TM
(ciclo de lavado del tambor)
Limpie su tambor con un solo bot6n. PureCycle se ha diseflado especialmente
para eliminar
la acumulaci6n
de restos de detergente y suciedad en el tambor sin detergentes especiales.
5. Disefio elegante
El diseflo elegante de esta lavadora combina
armoniosamente
con su ambiente.
6. Jog dial central
El jog dial central le permite
seleccionar
ciclos
en ambas direcciones
con facilidad.
7. Motor DD
iEI poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento
al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad
accionamiento
directo sin correa genera una velocidad
rpm para un funcionamiento
mils eficiente y silencioso.
piezas movibles,
Io cual se traduce
directo suministra energfa
variable. Un motor de
mils alta de centrifugado de 1.100
La lavadora tambi_n posee menos
en menos reparaciones.
8. Tapa de vidrio templado
La tapa de vidrio templado
es duradera y permite vet fficilmente
el interior de la lavadora.
9. Desinfecci6n
AI seleccionar el ciclo Sanitize (Desinfecci6n), el agua se calienta a una temperatura
extremadamente
alta para eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas,
ropa de cama o toallas. La presente certificaci6n
ha sido otorgada pot NSF International,
una
organizaci6n privada de evaluaci6n.
Lea la etiqueta de la prenda para evitar daflos a esta. 0nicamente
los ciclos de desinfecci6n
fueron diseflados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfecci6n
eficaz.
Desinfecd6n
en bvadoras comerciNes,
NSF Protocoly farniliares
P172
residenciales
_S_
10. Interruptor
J
de bloqueo de la tapa
La tapa de lavadora se bloquea durante el funcionamiento.
presionar el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener
2
Caractelisticas
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
La tapa se puede desbloquear
la lavadora,
al
clave de su nueva lavadora
Sec9:2
2011-03-04
CC 1:57:40
I
Felicitaciones pot la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los mOltiples beneficios y funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no eubren todas las posibles
condiciones
y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
aetuar con sentido comOn, precauci6n
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento
y ponga en funcionamiento
la lavadora.
SJMBOLOS
Y PRECAUClONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Los fconos y las sefiales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
Z_
Peligros
inseguras que pueden causar lesiones
fisicas
Z_
PRECAUCION
Peligros o pr_cticas inseguras que pueden causar lesiones
leves o daSos matedales.
fisicas
PRECAUCION
Para reducir el riesgo de incendio, explosi6n, descargas el6ctricas
lesiones fisicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones
seguridad b_sicas:
ADVERTENCIA
o prficticas
graves
o la muerte.
o
de
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
(_
Siga las instrucciones
Desenchufe
)ared.
completamente.
el cable de alimentaci6n
AsegOrese de que la mfiquina
descargas el6ctricas.
Llame al centro
el6ctrica
del tomacorriente
tenga buena conexi6n
de servicio t6cnico
para obtener
de
a tierra para evitar
asistencia.
Nota
Estos iconos
de advertencia
Siga las instrucciones
Despu6s
_Lea
estfin
de leer esta secci6n,
todas las instrucciones
CONSERVE
aqui para evitar
que usted
u otras personas
gufirdela
MES v2.indd
Secl:3
daSos.
en un lugar seguro
para consultas
futuras.
antes de usar el electrodom6stico.
ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n
WA5471ABP-03050A
sufran
completamente.
sobre
seguddad
2011-03-04
3
CC 1:57:40
I
Z_
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el@tricas o lesiones fisicas
ADVE_T_NO_A
cuando usa este electrodom_stico,
siga las instrucciones
de seguridad b6.sicas que figuran
a continuaci6n:
1. Lea todas
las instrucciones
antes de usar el electrodom@tico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
o
3. No permita que los ni_os jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervisi6n cuando el electrodom6stico
es utilizado cerca de los nBos.
4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectL_e el servicio t@nico,
retire la puerta del compartimiento
de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca
la mano en el electrodom@tico
6. No instale o guarde
7. No modifique
este electrodom6stico
si el tambor
donde
quede
estfi en movimiento.
expuesto
a factores
clim6.ticos.
los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento
de cualquier pieza del
electrodom@tico
salvo que est6 recomendado
espedficamente
en las instrucciones
de mantenimiento
del usuario o en las instrucciones
de reparaci6n para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender
fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias,
se puede producir gas hidr6geno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o m6.s. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante 2 semanas o m6.s,
antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas,
abra las Ilaves de
agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminar6, el
gas hidr6geno acumulado.
abierta en ese momento.
CONSERVE
infor'maci6n
WA5471ABP-03050A
sobre
MES v2.indd
Dado que el gas es inflamable,
no fume ni use una llama
ESTAS INSTRUCCIONES
segur'idad
Secl:4
2011-03-04
_C
1:57:41
I
,_,
ADVERTENCIAS
[_
FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACION
nchufe el cable de alimentaci6n en un tomacorriente de pared de 120 V CA/60 Hz
categorizado en 15 A o mas. Utilice el tomacorriente s61o con este ebctrodom6stico.
No use un
cable prolongador.
Cornpartir el tomacorriente de pared con otros ebctrodom6sficos,
utilizando un
muNcontacto o prolongando el cable de alimentaci6n, puede provocar un incendio o una
descarga el6ctrica.
No utilice un transformador el6ctrico. Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Aseg0rese de que el volta]e, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones
del producto. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Este electrodom6stico
debe ser instalado por un t6cnico calificado o una empresa de servicios.
Si no Io hace, puede provocar una descarga el6ctrica, un incendio, una explosi6n, probbmas
con el producto o bsiones.
Retire regularmente todas las sustancias extraF_as, como polvo o agua, de los terminabs
puntos de contacto de la alimentaci6n con un paF_oseco.
Desenchufe el cable de alimentaci6n y I[mpielo con un paFlo seco.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
y los
Enchufe el cable de alimentaci6n en un tomacorriente de pared en la direcci6n adecuada de
manera que el cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentaci6n en el tomacorriente en la direcci6n opuesta, los cables
el6ctricos del interior del cable se pueden da_ar y se puede provocar un incendio o una
descarga el6ctrica.
Este electrodom6stico
debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducci6n de gas o de agua ni a la linea
teld6nica.
La conexi6n a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga el6ctrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentaci6n en un tomacorriente que no est6 conectado a tierra
correctamente. Aseg0rese de que el tomacorriente est6 conectado a tierra conforme a los
c6digos locales y nacionales.
@
No instale este electrodom6stico
cerca de un calefactor o matedales inflamables.
No instale este ebctrodom6stico
en un lugar h0medo, grasiento o cubierto de polvo, ni Io
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de Iluvia).
No instale este electrodom6stico
en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Enchufe el cable de alimentaci6n firmemente en el tomacorriente
de alimentaci6n da_ado ni un tomacorriente que est6 fiojo.
de pared. No utilice un cable
Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
No tire del cable de alimentaci6n ni Io dobb excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentaci6n.
No cuelgue el cable de alimentaci6n de un objeto metalico, no coloque objetos pesados sobre
61, no inserte el cable de alimentaci6n entre objetos ni Io empuje en un espacio detras del
electrodom6stico.
Puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
No tire del cable de alimentaci6n
para desenchufarlo.
Desenchufe el cable de alimentaci6n sujetandolo por el enchufe.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el6ctrica.
Si el enchufe o el cable de Nimentaci6n
mas cercano.
estan da_ados,
comuniquese
informaci6n
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Secl:5
con el centro de servicio
sobre seguddad
2011-03-04
5
_C
1:57:41
I
./
Z_
PRECAUCIONES
PARA LA INSTALACION
PRECAUC_IN
_
oloque el electrodom_stico
tomacorriente.
Si no Io hace puede
el_ctricas.
de manera tal que se pueda acceder
provocar
Instale el electrodom_stico
Si no Io hace pueden
producto.
un incendio
o una descarga
sobre una superficie
producirse
vibraciones
ADVERTENCIAS
ADVERTENC_A
provocar
un incendio
se inunda,
provocar
por fugas
soportar
un perfodo
su peso.
con el
prolongado
o
el6ctrica.
PARA EL USO
descon6ctelo
inmediatamente
y Ilame al centro
Si el electrodom6stico
genera ruidos extra_os, olores a quemado
inmediatamente
y Ilame al centro de servicio m_s cercano.
Si no Io hace puede
al
ruidos o problemas
o una descarga
FUNDAMENTALES
Si
el electrodom6stico
servicio
m_s cercano.
causados
nivelada que pueda
anormales,
Desenchufe el electrodom6stico
si no Io va a utilizar durante
durante una tormenta con aparato el6ctrico.
Si no Io hace puede
f_cilmente
un incendio
o una descarga
de
o humo, descon6ctelo
el6ctrica.
En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el firea inmediatamente.
encienda ni apague ningQn electrodom6stico
ni ninguna luz.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede
provocar
un incendio
o una explosi6n.
No lave prendas contaminadas
con gasolina, queroseno,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar
una descarga
el6ctrica,
No
un incendio
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza
alta temperatura/secado/centrifugado).
benceno,
disolventes
de pinturas,
o una explosi6n.
mientras est6 en funcionamiento
(lavado a
El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras
o volver resbaladizo el suelo.
Esto puede provocar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede da_ar el producto o causar lesiones personales.
AsegQrese de quitar el embalaje
de utilizar 6sta.
No introduzca
(goma espuma,
poliestireno)
del fondo de la lavadora antes
las manos bajo la lavadora.
Se puede causar lesiones personales.
6
informaci6n
WA5471ABP-03050A
sobre seguddad
MES v2.indd
Secl:d
2011-03-04
CC 1:57:41
I
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodom_stico
funcionamiento.
desenchuf_ndolo
mientras
la lavadora
Si vuelve a enchufar el electrodom6stico
en el tomacorriente
causar una descarga el6ctrica o un incendio.
Mantenga los materiales
para _stos.
Si un ni_o introduce
del embalaje fuera del alcance
estfi en
puede originar
una chispa y
de los ni_os, ya que son peligrosos
la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
No permita que los ni_os o las personas
Si Io hace puede provocar
inestables
una descarga
No introduzca la mano ni objetos
funcionamiento.
utilicen la lavadora sin supervisi6n.
el6ctrica,
quemaduras
de metal bajo la lavadora
o lesiones.
mientras 6sta est_ en
Se puede causar lesiones personales.
No trate de reparar, desensamblar
ni modificar la lavadora usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no est6 normalizado.
Si necesita reparar o volver a instalar el electrodom6stico,
comun[quese
con el centro de
servicio m_s cercano.
Si no Io hace puede provocar
producto o lesiones.
una descarga
el_ctrica,
un incendio,
problemas
con el
Si alguna sustancia extra,a, tal como el agua, se introduce en el electrodom_stico
en alg0n
compartimiento
distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentaci6n y comun[quese
con el centro de servicio mils cercano.
Si no Io hace puede provocar
un incendio
o una descarga
el6ctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la Ilave de agua y se inunda el
electrodom6stico,
desenchufe el cable de alimentaci6n.
Si no Io hace puede provocar
_&_ PRECAUCIONES
®
un incendio
o una descarga
el6ctrica.
DE USO
Si la lavadora est_ contaminada
por sustancias extra,as, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentaci6n
y limpie la lavadora con un
paso suave humedecido.
Si no Io hace se puede producir
El cristal frontal se puede romper
lavadora.
La rotura del cristal
decoloraci6n,
deformaci6n,
con un impacto
da_os u 6xido.
fuerte. Sea cuidadoso
cuando
puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera
suministro, abra lentamente la Ilave del agua.
Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presi6n del aire de la manguera de suministro
da_ar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento
o de la conducci6n
hay una falla en el drenaje, compruebe
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje,
descarga el6ctrica o un incendio.
MES v2.indd
Secl:7
de
de agua puede
6ste.
se puede
informaci6n
WA5471ABP-03050A
utilice la
provocar
una
sobre seguddad
2011-03-04
7
_C
1:57:41
I
Introduzca
la puerta.
completamente
Si la ropa queda atrapada
haber fugas de agua.
Aseg0rese
la ropa en la lavadora para que no pueda quedar
por la puerta,
se puede
de que la Ilave del agua est6 cerrada
atrapada
da_ar la ropa o la lavadora,
cuando
por
o puede
la lavadora no se utiliza.
Aseg0rese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro
correctamente
apretado.
Si no Io hace puede provocar da_os materiales o lesiones.
del agua est6
Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua estfi firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
Si el conector
de la manguera
de suministro
del agua estfi flojo, puede
haber fugas de
agua.
No se suba encima del electrodom6stico
ni coloque encima de 6ste objetos (como
velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos qu[micos, objetos metfilicos, etc.)
Puede provocar
lesiones.
No haga funcionar
una descarga
el6ctrica,
el electrodom6stico
un incendio,
problemas
con el producto
ropa,
o
con las manos mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No rode materiales
volfitiles,
como
insecticidas,
en la superficie
Adem_s de ser perjudiciales para las personas, tambi_n
el_ctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque
objetos
que generen campos
electromagn6ticos
del electrodom6stico.
pueden
provocar
una descarga
cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante
secado ya que estfi caliente.
Puede causar lesiones personales
No lave, centrifugue
el lavado a alta temperatura
o durante el ciclo de
o quemaduras.
ni seque alfombrillas
o prendas
impermeables(*).
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la marca de lavado en la etiqueta.
Se pueden causar lesiones o da_ar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
*
Prendas que no debe lavar: Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar,
pantalones de esqu[, bolsas de dormir, cubiertas de pa_ales, chfindales, cubiertas de
bicicletas, motos y autom6viles, etc.
No haga funcionar
la lavadora sin el caj6n del detergente.
Se puede provocar
No introduzca
una descarga
el_ctrica
las manos en el dosificador
o lesiones debido
de detergente
despu6s
a fugas de agua.
de abrirlo.
Se puede causar lesiones en la mano si 6sta queda atrapada.
8
informac[6n
WA5471ABP-03050A
sobre seguddad
MES v2.indd
Secl:8
2011-03-04
q7
1:57:41
I
No introduzca ningOn objeto que no sea ropa (por ejemplo,
animales) en la
lavadora.
Esto puede causar vibraciones
las mascotas, puede provocar
No presione
los botones
Puede provocar
restos de comida
o
anormales que pueden da_ar la lavadora y, en el caso de
lesiones graves, o incluso la muerte.
con objetos afilados,
una descarga
zapatos,
como
alfileres, cuchillos,
las u_as, etc.
el_ctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada
por aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente
los establecimientos
para el cuidado de la piel o en las clfnicas de masajes.
Se puede deformar
la junta de goma y provocar
No deje objetos de metal (tales como
peffodos prolongados.
en
fugas de agua.
clips, horquillas,
etc.) ni lejfa en el tambor
durante
Se puede oxidar la tina.
Si comienza a aparecer dxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superficie
utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de
metal.
No utilice detergentes
de limDeza en seco directamente
ni lave, enjuague
ropa contaminada
por detergentes
de limpieza en seco.
Se puede producir una combustidn
oxidacidn del aceite.
No utilice agua caliente
espontfinea
de los dispositivos
Podffa tener problemas
o un incendio
de calentamiento
ni centrifugue
por el calor de la
o enfriamiento
del agua.
con la lavadora.
No utilice jabdn natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede
producto, tales como decoloracidn,
dxido y malos olores.
No lave prendas
grandes
como
causar problemas
en el
ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
Coloque los artfculos mils peque_os, como las medias y la lenceffa, dentro de una red.
No utilice detergente
Si se acumula
No lave alfombras
endurecido.
en el interior de la lavadora,
Si lava alfombras o felpudos, se acumularfi
provocar errores como la falta de drenaje.
INSTRUCCIONES
AOV_T_NClA
puede provocar
fugas de agua.
ni felpudos.
arena en el interior de la lavadora.
FUNDAMENTALES
Puede
PARA LA UMPIEZA
No limpie el electrodom6stico
rociando directamente
agua dentro de 61.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodom_stico.
Puede provocar
decoloracidn,
deformacidn,
da_os, incendio
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento,
tomacorriente
de la pared.
Si no Io hace puede provocar
un incendio
desenchufe
o una descarga
o descarga
el electrodom_stico
MES v2.indd
See1:9
del
el6ctrica.
informacidn
WA5471ABP-03050A
el_ctrica.
sobre seguddad
2011-03-04
9
q7
1:57:41
I
cont n c]o
INSTALACI6N
DE LA LAVADORA
i
i
11
Desembalaje
11
Descripcidn
de la lavadora
general
12
Instalacidn
12
Conexidn
12
Llave
13
Drenaje
13
Suelo
13
Consideraciones
13
Instalacidn
a tierra
gabinete
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
i
MANTENIMIENTO
DE LA LAVADORA
de la lavadora
el_ctrica
acerca de la ubicacidn
del electrodom_stico
en un
o en un hueco
14
Dimensiones
15
Nota importante
requeridas
17
C6mo cargar la lavadora
17
Cdmo comenzar
18
Descripci6n
21
Seguro
22
Ajuste del centrifugado
22
Garment+
22
Mi ciclo
23
Lavado
ciclos
de la instalacidn
para el instalador
general
del panel
de control
para niSos
(M_.s prendas)
de prendas
_+
con el selector
24
Uso del detergente
24
Funciones
26
Limpieza
del exterior
26
Limpieza
del interior
26
Cdmo
26
Mantenimiento
marco frontal
27
Limpieza
28
Pure Cycle
29
Controle
estas soluciones
31
Cddigos
de informacidn
33
Tabla de indicaciones
34
Tabla de ciclos
36
Ayuda al medioambiente
36
Declaracidn
36
Especificaciones
de
i
GU|A DE SOLUCI6N
DE PROBLEMAS
APENDICE
........
10
guardar
la lavadora
de la cubierta
superior
y del
de los dosificadores
si su lavadora...
sobre la tela
de conformidad
contenido
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec6:10
2011-03-04
_C
1:57:41
I
DESEMBALAJE
DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspeccidnela
para controlar que no se hayan producido daflos durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuacidn.
Si la lavadora sufrid daflos durante el transporte, o si falta algLin elemento, comunfquese
con el
1-800-SAMSUNG
(1-800-728-7864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones,
.......
use guantes
protectores
cada vez que levante o transporte
la unidad.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los nifios; mantenga todo el material de
embalaje (bolsas de pl_stico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los ni_os.
4 Panel de control
Manguera
de drenaje
Puerta
Cable de
alimentacidn
Patas
{ ajustables
DESCRIPCION
GENERAL
DE LA LAVADORA
Mangueras
Guia de la manguera
Herramientas
Manual dei usuado
de
suministro
de agua
pl_stica
de
necesarias
Pinzaa
Destornilladorpiano
instNacidn
WA5471ABP-03050A
Abrazadera
sujecidn de la manguera
MES v2.indd
Sec3:ll
de la lavadora
11
2011-03-04
_C
1:57:41
I
inS
Gn
REQUISITOS
B_,SICOS ACERCA
DE LA UBICACION
Instalaci6nel@trica
•
•
Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A
Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado Onicamente a la lavadora.
•
La lavadora esta equipada con un cable de alimentaci6n.
Z_
NUNOA UTILIOE UN OABLE PROLONGADOA.
PRE_JON
Conexi6na tierra
ES PRECISOQUE ESTEELECTRODOMBTICO ESTECONECTADOA TIERRA.
Este electrodomestico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione real o se
descomponga, la conexi6n a tierra reducira el riesgo de descarga eBctrica al ofrecer una vfa de menos resistencia
a la corriente eBctrica.
Este electrodomestico est_ equipado con un cable de alimentaci6n que cuenta con un enchufe de tres pines con
conexi6n a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexi6n a tierra.
/_
.......
_
La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede aumentar el riesgo
de descarga el@trica. Consulte a un electricista o t@nico calificado si le surgen dudas acerca de
si la conexi6n a tierra del electrodom@tico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el
electrodomestico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el
tomacorriente apropiado.
PRECAUCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
•
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eBctrica o lesiones ffsicas innecesarias, todo el cableado y la
conexi6n a tierra deben realizarse en conformidad con el O6digo EBctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la
revisi6n mas reciente, y los c6digos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del
electrodomestico proveer los sePviciosel@tricos adecuados para este electrodomestico.
NUNOA OONEOTE EL OABLE A TIERAA ALAS TUBER[AS DE PLA,STIOO, LAS TUBERiAS DE GAS O LAS
........ OAIqERiAS DE AGUA OALIENTE.
Llave
Para Ilenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presi6n de agua de 20 a 116 psi
(de 137 a 800 kPa).
Una presi6n de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la valvula de agua, impedir que la valvula de
agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de Ilenado m_s alia de Io permitido por los controles de la
lavadora y que, como resultado, la lavadora se @ague. En los controles, se establece un Ifmitede tiempo para
evitar que se inunde la casa si una manguera se afloja.
Las Ilaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la pare posterior de la
lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas con ella.
Las
mangueras
de entrada
accesorias
longitudes hasta 10 pies (305 cm.) para
Ilaves
que se encuentren
alejadas
de laestan
parte disponibles
posterior deenla varias
lavadora.
Para evitar la posibilidad de que se produzcan daflos a causa del agua:
•
Las Ilaves de agua deben set de f_cil acceso.
Cierre las Ilavescuando no use la lavadora.
•
Z_
.......
12
Verifique perBdicamente que no haya perdidas de agua que provengan de los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
OONTROLE QUE TODAS LAS OONEXIONES DE LAVA,LVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA NO PRESENTEN
PERDIDAS.
instaHacidn de la lavadora
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec3:12
2011-03-04
_C
1:57:41
I
Drenaje
La altura recomendada
de la toma de agua es
debe colocarse a trav6s del gancho para dicha
toma de agua debe tener la suficiente Iongitud
manguera de drenaje. La manguera de drenaje
de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje
manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La
como para aceptar el difimetro exterior de la
viene conectada a la lavadora de f_brica.
Suelo
Para un mejor desempe_o, debe instalar la lavadora sobre un piso de construccidn
sdlida.
Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibracidn y/o los
desequilibrios
de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sint&tico son factores
que contribuyen a la vibracidn y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma
resistentes.
Consideraciones
o sobre una estructura
con soportes
poco
acerca de la ubicaci6n
No instale la lavadora en _reas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrfi
algo de agua en el firea de la v_lvula de agua, la bombay
la manguera. El agua congelada
puede da_ar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes.
Instalaci6n del electrodom_stico
en un gabinete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MfNIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales:
1 pulg. (25 mm)
Parte posterior:
Frente del gabinete:
6 pulg. (152 mm)
Si la lavadora y la secadora
Io menos con una abertura
requiere una abertura
Parte superior:
2 pulg. (51 mm)
21 pulg. (533 mm)
se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por
de aire sin obstrucciones
de 72 pulg 2 (465 cm2). La lavadora sola no
de aire especffica.
1 pulg."'-_l_-'-27 pulg. "''"-_"-1
pulg.
(2,5 cm)
(68,6 cm)
(2,5 cm)
2pulg:_'_-(5cm)
27,1pulg.---_l_--6 pulg.
(69cm)
(15,2cm'
A. Area empotrada
B. Vista lateral - gabinete
o firea empotrada
instNacidn
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec3:13
de la lavadora
13
2011-03-04
_C
1:57:42
I
Dimensiones requeridas de la instalaci6n
._1
28,6 pulg.___
(72,8cm)/_/_
/--\
44,6 pulg.
(113,5 cm)
.
,4 pulg.
L6 cm)
44,6 pulg.
(113,5 era)
/
,E,
............
27 pulg.
(68,6 cm)
_
2
27,1pulg.
(69,0cm) -3 pulg.
(7,6cm)
48pulg.2 * f
(310cm2')_
57,5 pulg.
(146,2 cm)
1
* Espacio
14
necesario
** El codo del drenaje extemo
3 pulg.
(7,6cm)
Gabinete o puerta
requiere espacio
adicional.
instaHacidn de la lavadora
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec3:14
2011-03-04
_-
1:57:42
I
NOTA IMPORTANTE
Lea las siguientes
instrucciones
Estas instrucciones
se deben
Le recomendamos
o
o
o
o
o
o
o
a un profesional
futuras.
para que instale esta lavadora.
una ubicaci6n
asegOrese de que la ubicacidn:
Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos
puedan obstruir los orificios de ventilacidn.
No contenga polvo, aceites, detergentes, etc.
Est6 alejada de la luz solar directa
Tenga una ventilacidn adecuada
No se congele (temperaturas nunca inferiores a los 32 °F o 0 °C)
Est6 alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas
Tenga suficiente espacio para el cable de alimentacidn.
No tenga alfombras que obstruyan los orificios de ventilacidn.
PASO 2
Instalaci6n
[_
antes de instalar la lavadora.
para consultas
Antes de instalar la lavadora,
o
to
con detenimiento
conservar
que contrate
PASO 1
Seleccionar
_
PARA EL INSTALADOR
de la lavadora
Si utiliza una toma de agua, asegL_rese de que la conexidn entre la manguera
toma de agua NO sea herm6tica.
La toma de agua debe estar a una altura de 39 pulg. o 99 cm como mfnimo.
iempre se debe tener la precaucidn
de evitar plegar o da_ar la manguera
de drenaje. Para obtener mejores
resultados, la manguera de drenaje
no debe presentar obstrucciones
de
ninguna fndole: codos, acoplamientos
o
longitudes excesivas. En caso de que no
se pueda colocar la manguera de drenaje
convenientemente
a una altura de
39 pulg. o 99 cm., coldquele
No inserte la manguera
6 a 8 pulgadas.
¢1
MES v2.indd
Sec3:15
de drenaje y la
I_ _-_
un soporte.
de drenaje demasiado
profundo
en la toma de agua: A no mils de
instNacidn
WA5471ABP-03050A
para pisos que
de la lavadora
15
2011-03-04
_C
1:57:42
I
2.
Controle las mangueras de entrada para asegurarse de
que haya una arandela dentro de los acoplamientos
de
cada manguera de carga.
Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de
las Ilaves de agua CALIENTE y FR[A.
En el otro extremo de la manguera, verifique que haya
una arandela de goma por manguera y conecte cada
manguera de carga a la v_lvula de agua. AsegLirese de
conectar la manguera que dice "Hot" (Caliente) a la Ilave de
agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que quede ceflido, y
a continuaci6n
d6 dos tercios de giro con la pinza.
Para usar el agua correctamente,
conecte tanto la vfilvula
de agua CALIENTE como la de agua FR{A. Si alguna de
elias o ambas estb.n desconectadas,
aparecerfi el error
"nF" (no hay carga).
Fria
Caliente
Q
_
Aranaelaae _oma
tt
Leyenda
Leyenda impresa
impresa "Fria" "Caliente"
3. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FR[A" y controle
todas las conexiones a la vfilvula y a la Ilave de agua para
verificar si hay p_rdidas.
4.
Enchufe el cable de alimentaci6n
a un tomacorriente
aprobado de tres pines, correctamente
conectado a tierra,
de 120 voltios y 60 Hz, protegido por un fusible o un
disyuntor de 15 A.
La lavadora estb. conectada a tierra a trav_s del tercer
pin del cable de alimentaci6n cuando se Io enchufa
tomacorriente
de tres pines con conexi6n a tierra.
a un
5.
Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
6.
Nivele la lavadora girando manualmente
las patas
niveladoras hacia adentro o hacia afuera segt_n sea necesario.
La lavadora debe estar nivelada de atr_s hacia adelante y de lado a lado. Utilice un
nivelador de carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora para nivelarla. Es una buena
idea volver a controlar si la lavadora aLin estb. nivelada despu_s de los primeros doce
lavados.
16
instaHacidn de la lavadora
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec3:16
2011-03-04
_C
1:57:42
I
COMO
CARGAR
LA LAVADORA
*
Puede cargar el tambor
del tambor.
*
La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste
pliegues o arrugas en las prendas.
*
Lave prendas delicadas, tales como los brassieres,
(Ropa delicada) con prendas livianas similares.
*
Cuando lave artfculos voluminosos o algunos artfculos m_s pequeSos que no carguen el tambor
completamente,
por ejemplo un tapete, una almohada, muSecos de peluche, o uno o dos su_teres,
agregue algunas toallas para que el centrifugado
resulte mils eficaz.
[_
con ropa seca, sin doblar;
pero NO LO SOBRECARGUE.
los calcetines
urante el ciclo de centrifugado,
la lavadora puede agregar
y corregir el desequilibrio
dentro del tambor.
*
Cuando
*
Para agregar
lave ropa muy sucia,
no sobrecargue
y posiblemente
y demAs lenceffa,
agua adicional
la lavadora para garantizar
causar
en el ciclo Delicates
para redistribuir
las prendas
un lavado de dptima calidad.
una prenda que se habfa olvidado:
t.
Presione
2.
Abra la puerta despu_s
el botdn Start/Pause
3.
Agregue la prenda,
reanudarA.
(Inicio/Pausa)
para detener el lavado.
de desbloquearla.
cierre la puerta y luego presione
COMO
COMENZAR
la lavadora.
el botdn Start/Pause
t.
Cargue
2.
Agregue
3.
Seleccione
4.
Cierre la puerta.
5.
Presione
6.
Se iluminarA la luz del indicador
7.
El tiempo del ciclo calculado aparecerfi en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctOe para indicar mejor el tiempo
sdlo detergente
Ifquido y aditivos
el ciclo apropiado
al dosificador
y las opciones
el botdn Start/Pause
EI tiempo real requerido
presidn y la temperatura
8.
adicional
No Ilene mAs de 3/4
(consulte
(Inicio/Pausa).
El ciclo se
las pAginas 25-26).
para la carga (consulte
las pfiginas
18-20).
(Inicio/Pausa).
Wash (lavado).
restante
para un ciclo puede diferir del estimado
del agua, el detergente y la ropa.
en el ciclo.
en la pantalla dependiendo
Antes de que la lavadora comience a Ilenarse, se escuchar_ una serie de sonidos
para controlar la traba de la puerta y que se efectL_e un drenaje rfipido.
®
Cuando haya finalizado el ciclo,
aparecerfi en la pantalla.
*
Si presiona
*
L.as [uces del indicador
dichas fases del cic[o.
semejantes
la luz de la traba de la puerta se apagarA y la palabra
el botdn Power (Encendido),
de la
a un "clic"
"End" (Fin)
se cancelarA el ciclo y la lavadora se detendrA.
Wash (Lavado), Rinse (Enjuague) y Spin (Centrifugado)
se iluminar_n durante
manual de instrucciones
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec2:17
17
2011-03-04
ZC 1:57:42
I
L
L_J
DESCRIPCION
GENERAL
I
DEL PANEL DE CONTROL
f
_c_Cold
.....
[
Power
....................
i/
,,.s l,,,j
s_.l
Start/Paase
®
Beddin_l
......
[
Q
i
[
Rnse÷Npin
I
i
@
|
Normal
H_avyD_ty,
....................,ActiveWear
4 ....
I erm
P re_,
/)
--I1_1_--
Delkates/
_
Hand
_
ztra
POWer
Hot
t_
Wash
Sanitize
Cole
Towels
_ NO $pin
_ LigE-t
Ouick Wash
Start/Pause
®
,i .......
Ofrece instrucciones
del ciclo y el tiempo
y diagndsticos
restante.
y Io mantiene
informado
sobre el estado
Presione estos botones para selecdonar diferentes opdones del cido.
Pure Cycle: 0selo para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso
regular (despues de 21 lavados). No es necesario detergente ni lejia (consu[te la p&gina 29).
Delay Start (Inicio retardado): Retarde el inicio de cua[quier ciclo hasta por 24 horas en
incrementos de a una hora. La hora en panta[[a indica el tiempo en el cual comenzar_ el
lavado.
Extra Spin (Centdfugado extra) (WA5471): Agregue tiempo adicional de centrifugado
para extraer mas agua de las cargas.
Extra Rinse (Enjuague extra): Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para
remover los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacia.
Signal (Serial): Presione para encender o apagar la serial sonora.
My Cycle (Mi ciclo) (WA5471): Oree o utilice un ciclo que haya creado personalizando la
temperatura, centrifugado, opcidn de nivel de suciedad, etc.
Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga.
El ciclo seleccionado determina el patr6n de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo.
Para minimizar la formacidn de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Perm Press
(Planchado permanente).
18
lavado de una carga de ropa
WA5471ABP-03050A
MES v2.il:_dd
Sec5:18
2011-03-04
CC 1:57:42
I
Normal (Normal):Para la mayor parte de telas, incluido algod6n, lino y prendas
moderadamente sucias.
Heavy Duty (Servicio pesado): Para te[as resistentes que no destiBen y prendas muy
sucias.
Perm Press (Plancha permanente): Para te[as sinteticas que no neeesitan p]anehado y
prendas [igeramente a moderadamente sudas.
Sanitize (Desinfecci6n): Para prendas muy sudas y que no desti_en.
Si selecciona Pause (Pausa) durante la fase de calentamiento del cic[o Sanitize
(Desinfecci6n), [a puerta de [a [avadora permanecer_ trabada pot su seguridad en el
caso de que el agua este demasiado ealiente.
Towels (Toallas}: Para toa[]as de basic, toa[[as pequeSas y a]fombri[[as.
Bedding (Ropa de came): para prendas voBminosas, como frazadas y s_banas. Cuando
lave edredones, uti[be detergente [fquido.
Eco Cold (Lavado ecol6gico fr[o) (WA5471): Propordona un Oti[cuidado diario a [as
prendas [igera o medianamente sudas Onbamente mediante agua fr[a, [o que ahorra
energ[a y cuida [a ropa.
La limpbza es tan efectiva como en el cido de [avado con agua ca[bnte *Normal (Normal)
convencional con [as opciones de nivel Normal (Normal) y Light Soil (Ligeramente suda).
_a calidad de [a [impbza de[ cido Eco Cold (Lavado eco[6gico frfo) puede no ser igual que
[a de[ ciclo Normal convencional con la opci6n Heavy soil (Muy sucia)). Para obtener los
mejores resu[tados, se recomienda una carga de menos de 8 libras.
Ciclo Normal convencional - Ciclo normal de las lavadoras Samsung de carga frontal
anteriores y existentes fabricadas hasta 2009 sin PowerFoam.
Stain Away (Eliminaci6n de manchas) (WA5471): Para prendas manchadas. El cido
Stain Away (Eliminaci6n de manchas) posee un rendimiento excepcional en [a eliminaci6n
de manchas, cuida de[icadamente sus prendas y evita [a necesidad de realizartratamiento
_revioalas manchas.
Active Wear (Ropa deportiva): Use este cic[o para lavar ropa deportiva, ta] como buzos
deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este
cido proporciona la e[iminaci6n de suciedad efectiva al realizar el [avado con suavidad para
prendas que requbren un cuidado especial.
Delbates/Hand Wash (Ropa delbada/Lavado a mano): Para te]as finas, sujetadores,
lenceria, prendas de seda y otras te[as que deben ser [avadas a mano Onicamente. Para
obtener mejores resultados, use detergente [iquido.
Wool (Lana): Para lana que se pueda lavar en [avadora. Las cargas deben tener un peso
inferior alas 8 lb. Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4 [b o
menos.
El cido Wool (Lana) lava [a ropa moviendo el tambor horizontalmente para mantener
[as caracteristicas de las fibras de lana y no daSar [a ropa. Se detiene durante algOn
tiempo para permitir que [a ropa se remoje. Esta pausa en el ciclo de [ana es normal.
Se aconseja utilizar detergente neutro para no da_ar la ropa y mejorar el lavado.
El ciclo de [avado de [ana de este artefacto ha sido aprobado pot
Wodmark para el lavado de productos Wodmark lavables en lavadora
siempre y cuando los productos se laven conforme a las instrucciones
de la etiqueta de la prenda y aquellas del fabricante de la lavadora,
M1104.
Quick Wash (Lavado rfipido): Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con
urgencia.
Rinse + Spin (Enjuagado + Centrifugado): 0se[o para cargas que necesitan Onicamente
enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se aSade durante el enjuague.
lavado de una carga de ropa 19
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec5:19
2011-03-04
q7
1:57:43
I
Presione este bot6n repetidamente
para rotar entre las distintas
disponibles de temperatura
del agua.
Extra Hot (Muy caliente):
Prendas muy sucias que no destiflen.
s61o con el ciclo Sanitize (Desinfecci6n).
Hot (Caliente):
Warm
(Tibia)
Ropa blanca y prendas
: Prendas
opciones
Disponible
muy sucias que no destiflen.
que no destiflen.
Eco Warm (Lavado ecol6gico
cfilido): Prendas moderadamente
que no destiflen; la mayoria de las prendas sin arrugas.
Cold (Fria): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Presione este bot6n repetidamente
para rotar entre las distintas
velocidad de centrifugado.
Extra High (Muy alto) 6/VA5471):
centrifugado.
[_
sucias,
opciones
Extrae mils agua de las cargas durante
de
el
Para minimizar la formaci6n de arrugas de las telas sin arrugas y que no
necesitan planchado,
NO use la opci6n de centrifugado Extra High (Muy
alta) para dichas cargas y tampoco sobrecargue la lavadora.
_ii:i!_i_i_i_i_i_i_i!_i_!_ii_!!i!!_!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!iii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii_i_!i_!i_!i_!i_!i
High (Alto): Use para la ropa interior, las camisetas,
resistentes.
los jeans y los algodones
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_1_!i_i_i_i_i_i_i_i_
Medium (Mediano):
necesitan planchado
Use para los jeans, las prendas
y las telas sint6ticas.
sin arrugas
________________________________________________________________________________________________________________________
Low (Bajo): Use para prendas delicadas que necesitan
velocidad
o que no
centrifugado
a
lent&
No Spin (Sin centrifugado):
Drena la lavadora sin centrifugar. Use para
prendas extremadamente
delicadas que no puedan tolerar el centrifugado.
Presione el bot6n para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
* WA5471 : (Normal --) A -_ Heavy (Muy sucia) --) Light (Ligeramente sucia) --) A)
* WA5451 : (Normal -> Heavy (Muy sucia) --) Light (Ligeramente
Heavy (Muy sucia):
Para prendas
sucia))
muy sucias.
Normal (Normal): Para prendas moderadamente
mejor para la mayoria de las cargas.
sucias.
Esta opci6n
es la
A
Light (Ligeramente
Presi6nelo
sucia):
Para prendas
ligeramente
sucias.
para detener y reiniciar los ciclos.
Presi6nelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para
apagar la lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante mils
de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apagarfi
autom_ticamente.
20
lavado de una carga de ropa
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec5:20
2011-03-04
_C
1:57:43
I
Secjuro para ni_os
La funci6n Child Lock (Seguro para niF_os)evita que los ni_os jueguen con la lavadora.
ActivacJ6n de la funci6n Seguro para nJ_os
Mantenga
suciedad)
presionados simuk_ineamente Jos botones Spin (Centrifugado}
durante aproximadamente 3 segundos.
y Soil Level (NiveJ
o
Cuando se activa la funci6n Seguro para niFlos, se enciende la kimpara "Seguro para ni_os [ Q ]".
o
Si se presiona el bot6n Start/Pause
(Jnicio/Pausa) despu6s de activar Ja funci6n de Seguro para
niRos, no fundona ningOn bot6n, excepto Power (Encendido).
o
Si se presiona un bot6n cuando
[ @ ]" parpadea.
los botones estfin bloqueados,
la kimpara de "Seguro para ni_os
Uso de la funcJ6n Seguro para nJ_os
Si se abre la puerta cuando la funci6n Child Lock (Seguro para niF_os)estEi activada, se muestra "ds" y
suena una aJarma.
o
Si se derra la puerta mientras se muestra "ds", se apaga la Narma y el c6digo de informaci6n
cambia de "ds" a "CU'.
o
30 segundos despu6s de que aparece
de drenaie obligatoriamente.
o
Aunque la lavadora esf6 apagada, si la funci6n Child Lock (Seguro para ni_os) estit acfivada y la
puerta se abre durante 30 segundos, la lavadora muestra el c6digo "CU' y reaJiza el proceso de
drenaje obligatoriamente.
o
Tras el drenaje obligaforio, el c6digo "CU' parpadea a intervaJos de 1 segundo y el producto
entra en el modo "CU'. (Cuando el producto estfi en el modo "CU', s61o funciona eI bot6n de
encendido).
o
Para canceJar el modo "CU', se debe apagar y encender la Nimentaci6n.
o
Para canceJar el modo "ds", desactive la funci6n Child Lock (Seguro para niRos). Para desactivar
la funci6n Child L.ock (Seguro para niFlos), mantenga presionados simuitaneamente
los botones
Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante 3 segundos como minimo.
de ropa
[_Agregado
•
con
la funci6n
"ds" en el panel de control, la lavadora realiza el proceso
Child Lock (Seguro
para
ninos)
activada
Para agregar ropa desactive la funci6n Seguro para niF_os.Para desactivar la funcidn Child
L.ock (Seguro para ni_os), mantenga presionados simultEineamente los botones Spin
(Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante 3 segundos como minimo.
Desactivacidn de la funci6n Seguro para niSos
Mantenga
suciedad)
.
simult_ineamente
durante aproximadamente
los botones Spin (Centrifugado}
y Soil Level (Nivel
3 segundos.
Si se desactiva la funci6n Seguro para niF_os,la lampara de "Seguro para niFlos [@ ]" se apaga.
La funci6n Seguro para ni5os impide que los niSos o las personas discapackadas
funcionamiento
la lavadora accidentalmente y se lesionen.
ADWRT_ClA
IW
pongan en
Si un niF_oentra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
pREeaUCl6N
•
[_
presionados
Una vez activada la funci6n Seguro para ni_os, 6sta continLia funcionando
est6 apagada.
aunque la lavadora
Abrir la puerta per la fuerza puede daFlar el producto o causar lesiones personales.
ara agregar ropa cuando la funci6n Seguro para ni_os estfi activada, primero se debe poner en
pausa o desactivar dicha funci6n.
lavado de una carga de ropa 21
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec5:21
2011-03-04
:C
1:57:43
I
Ajuste del centrifuqado
Si presiona el botdn Power (Encendido} y Bego mantiene presionado el boton Spin (Centrifugado}
durante 2 segundos, el tiempo de centdfugado se indba en la pantalla.
Entonces, puede cambiar el nivel de centrifugado independbntemente de otras opciones presionando el
botdn Spin (Centrifugado}
repetidamente hasta que el nivel de centdfugado que desea (Alto, Mediano,
etc.) quede sebccionado en el panel de control. Luego, presione el botdn Start/Pause (Inicio/Pausa}.
Realice un ajuste del centrifugado antes de sebccionar un ciclo. Si ya ha sebccionado
puede sebccionar el nivel de centrifugado correspondbnte.
un cido, sdlo
Garment+ (Mils prendas) _'÷
Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y
cuando este encendida la luz de "Garment+" (Mb,s prendas). AI presionar el botdn Start/Pause (Inicio/
Pausa} se destraba la puerta, salvo que el agua este demasiado caliente o que haya mucha agua en la
lavadora. Si abre la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y presione el botdn Start/
Pause (Inicio/Pausa}.
Si la funcidn Child Lock (Seguro para niflos) est_ activada, debe desactivarla primero.
Oonsulte la p@na 21.
Mi ciclo
My Cycle (Mi ciclo) le permite crear un ciclo de lavado personalizado (con la ternperatura, el centrifugado, el
nivel de suciedad, etc. que usted sebccione) y activarlo con la practicidad de presionar s61o un botdn.
Creaci6n
de un ciclo de lavado personalizado
Para crear un ciclo de lavado personalizado, siga estos pasos:
1.
Presione el botdn Power (Encendido) y abra la puerta.
2.
Cargue las prendas en la lavadora.
3.
Agregue el detergente (y el suavizante o la lejia, si es necesario) en el compartimiento
cierre la puerta.
4.
Presione el botdn My Cycle (Mi ciclo). La luz del indbador de My Cycle (Mi cblo) se iluminar_.
adecuado y luego
5. Sebccione el cido deseado utilizando el disco Selector de ciclos.
6.
Configure las opciones disponibbs
para el ciclo que sebcciond.
Consulte Eap&gina 35 para conocer Easopdones disponibles para
7.
carla
oicIo.
Presione el botdn Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo. La prdxima vez que presione My Cycle
(Mi dole), la lavadora volver& a esta configuraci6n autorn&ticamente.
Para programar la configuracidn de My Cycle (Mi ciclo), es necesario que la lavadora realice un dole
de lavado cornpbto. Si per alguna raz6n, el ciclo de lavado se interrumpe y la lavadora no termina el
ciclo, las configuraciones no se programar_n para ser utilizadas en otro mornento.
Puede cambiar la configuraci6n de esta funcidn repitiendo el proceso descrito mas arriba. Sbrnpre
que selecciona My Cycle (Mi ciclo), la lavadora utiliza la Oltirna configuraci6n programada.
Ejecucidn
de su ciclo personalizado
usando
My Cycle (Mi ciclo)
Para ejecutar su dole personalizado, siga estos pasos:
1.
22
Presione el botdn Power (Encendido) y abra la puerta.
2.
Cargue las prendas en la lavadora.
3.
Agregue el detergente (y el suavizante o la lejia, si es necesario) en el cornpartimiento
cierre la puerta.
4.
Presione el botdn My Cycle (Mi dole). La luz del indicador de My Cycle (Mi ciclo) se iluminar_ y el ciclo
se inlclara.
adecuado y luego
lavado de una carga de ropa
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec5:22
2011-03-04
_C
1:57:43
I
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automfitico
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirfi la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
t.
Presione
el botdn Power (Encendido}.
2. Abra la puerta.
3.
Coloque
las prendas
una a una bien extendidas
en el tambor,
sin Ilenarlo demasiado.
4. Agregue sdlo detergente Ifquido, suavizante o lejfa (si es necesario)
adecuado. Consulte las pfiginas 24, 25 y 26.
en el compartimiento
5.
Cierre la puerta.
6.
Utilice el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Normal (Normal), Heavy Duty (Servicio pesado), Perm Press (Plancha permanente),
Sanitize
(Desinfeccidn), Towels (Toallas), Bedding (Ropa de cama), Eco Cold (Lavado ecoldgico fifo),
Stain Away (Eliminacidn de manchas), Active Wear (Ropa deportiva), Delicates/Hand
Wash
(Ropa delicada/Lavado
a mano), Wool (Lana), Quick Wash (Lavado ri_pido), Rinse + Spin
(Enjuague + Centrifugado)
y Spin Only (Sdlo centrifugado).
Se encenderfin los indicadores
correspondientes
en el panel de control.
7.
En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botdn de la
opcidn adecuada.
8.
Presione el botdn Start/Pause
El indicador de funcionamiento
ciclo de lavado.
(Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciardt el lavado.
se iluminarA y aparecerA en la pantalla el tiempo restante del
Opci6n de pausa
Cuando el LED de Garment
o retirarlas.
Para retirar o agregar
estos pasos:
t.
Presione
[_No
prendas
+ (MAs prendas)
cuando
el botdn Start/Pause
estA encendido,
el LED de Garment
(Inicio/Pausa)
es posible abrir la puerta cuando
+ (Mils prendas)
para destrabar
la temperatura
2.
Retire o agregue las prendas.
3.
Cierre la puerta y luego presione el botdn Start/Pause
puede agregar
prendas
al lavado
estA encendido,
siga
la puerta.
del agua es muy ELEVADA.
(Inicio/Pausa)
Si la funcidn Child Lock (Seguro para niSos) esti_ activada,
Consulte la pi_gina 21.
para reiniciar el lavado.
debe desactivarla
primero.
Cuando el ciclo haya terminado:
AI finalizar el ciclo, la lavadora se apagarfi
t.
Abra la puerta.
2.
Saque la ropa limpia.
automfiticamente.
lavado de una carga de ropa 23
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec5:23
2011-03-04
ZC 1:57:43
I
L
__J
I
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue diseflada
sigla en ingl6s).
*
'_
para usar detergentes
de alta eficacia (HE, por su
Para obtener un lavado de dptima calidad, use detergentes de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
_VER_C_
No se recomienda
un detergente
convencional.
Utilice sdlo detergentes
de alta eficacia (HE).
2} Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
*
Los nombres de las mamas son mamas comerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCIONES
Dosificador
automfitico
La lavadora cuenta con compartimientos
separados para dosificar el detergente, la lejfa con
proteccidn para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en
su compartimiento
respectivo antes de poner en funcionamiento
la lavadora.
El dosificador
lavadora.
autom_tico
SIEMPRE
NO abra el dosificador automatico
DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento
cuando
la
la lavadora esta en funcionamiento.
Para usar:
*
Cuando vierta detergente
lavadora.
nunca sobrepase
*
Este compartimiento
contiene el detergente
se vierte a la carga al inicio del ciclo.
las recomendaciones
Ifquido durante
del fabricante
el ciclo de lavado
Para agregar detergente y suavizante de telas al dosificador
t.
Abra el cajdn del dosificador.
2.
Ponga los productos
3.
Cierre el cajdn lentamente y con suavidad
prematura dosificacidn del contenido.
de lavado en los compartimientos
Es normal que al final de ciclo quede
compartimientos
del dosificador.
_!}No
de la
principal,
que
automfitico:
correspondientes.
para evitar derrames,
una pequeSa cantidad
salpicaduras
o una
de agua en los
utilice lejfa en el cajdn dosificador.
Compartimiento
para
el detergente I[quido
\
24
lavado de una carga de ropa
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec5:24
2011-03-04
ZC 1:57:43
I
Carga del compartimiento
para el detergente liquido
Compartimiento
el detergente
para
liquido
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el comparfimiento para el detergente antes
de encender la lavadora.
2.
Si se usa lej[a con proteccidn para ropa de color, debe
agregarse con el detergente en el compartimiento para el
detergente. Cuando agregue lej[a con proteccidn para ropa de
color junto con el detergente.
I_
o mejor es que
ambos productos
consistencia:
I[quida.
Carga del compartimiento
(Sdlo lejfa Ifquida que contenga
tengan la misma
para la lejfa
cloro)
1. Agregue leiia que contenga cloro en el compartimiento
lejia.
NO exceda la Ifnea MAX FILL (Llenado mfiximo).
para la
Com
para la lejia
- Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
- La lavadora dosificarEi automEiticamente
tambor en el momento apropiado.
2.
la leiia dentro del
El dosificador diluye automEiticamente la lejia liquida que
contenga cloro antes de que Ilegue a la carga para lavar.
®.
Nunca vierta lejia Ifquida que contenga cloro sin diluir
directamente sobre la carga o dentro del tambor, Se
trata de un quimico potente y puede ser perjudicial para
la tela, pot ejemplo desgastando las fibras o causando
decoloracidn, si no se usa correctamente.
Si prefiere usar lejia sin cloro, con proteccidn para ropa de color, agr_guela al
compartimiento para el detergente apropiado.
NO vierta leiia con proteccidn para ropa de color directamente en el compartimiento
leiia.
Carga del compartimiento
para el suavizante
t.
Vierta la cantidad recomendada
de suavizante liquido para telas en el compartimiento
suavizante.
Para cargas m_s pequeifas, use menos del contenido de una tapa.
2.
Diluya el suavizante
del compartimiento.
de telas con agua hasta que alcance
S° El dosificador libera automfiticamente
durante el ciclo de enjuague.
1_
el suavizante
Use el compartimiento
para el suavizante
suavizantes de telas liquidos.
o
NO use un dosificador Downy Ball* en el
compartimiento
para el suavizante de telas de esta
lavadora. No agregar_ el suavizante de telas en el
momento correcto.
SOLO para
correcto
Compartimiento
para el detergente.
,,
No utilice suavizantes I[quidos que sean demasiado
pegajosos ya que es posible que no se mezclen bien
con el agua.
*
Los nombres
de las marcas
de sus respectivos
para el
la linea MAX FILL (Llenado m_ximo)
de telas liquido en el momento
,,
Use el compartimiento
para la
son marcas
comerciales
fabricantes.
lavado de una carga de ropa 25
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec5:25
2011-03-04
_C
1:57:43
I
LIMPIEZA
DEL EXTERIOR
Cierre las Ilaves de agua despu_s
de finalizar
el lavado del dfa.
Esto cerrar_ el suministro de agua a la lavadora y evitar_ la improbable posibilidad de que se produzcan
da_os a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un paso suave para limpiar todo el detergente,
Limpie Io siguiente
la lejfa u otros derrames
a medida
Panel de control: Limpie con un paso suave y hcimedo. No use polvos abrasivos
No rode el panel directamente
con limpiadores en aerosol.
LIMPIEZA
que ocurran.
tal como se recomienda:
ni pa_os de limpieza.
DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periddicamente
para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia
del lavado de ropa.
El incumplimiento
de estas instrucciones
como olores y/o manchas permanentes
Se pueden retirar los depdsitos
safe" (Seguro para lavadoras).
COMO
GUARDAR
puede dar como resultado situaciones
en la lavadora o en la ropa para lavar.
de agua dura si fuera necesario.
Use limpiadores
poco satisfactorias,
tales
con el rdtulo "Washer
LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden da_ar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
*
Seleccione el ciclo Quick Wash (Lavado r_pido) y agregue
ciclo en la lavadora sin carga.
*
Cierre las Ilaves de agua y desconecte
*
Desenchufe
el tambor.
*
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas
por debajo del punto de congelacidn,
deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
la lavadora del tomacorriente
MANTENIMIENTO
FRONTAL
las mangueras
lejfa al dosificador
de entrada.
DE LA CUBIERTA
SUPERIOR
el paquete
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Y DEL MARCO
de detergente
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie
Evite rayar o daSar la superficie cuando use la lavadora.
mantenimiento
Ejecute ese
y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco
superior de la lavadora se podrfa rayar o da_ar.
26
autom_tico.
internos
se puede
sobre la lavadora,
La cubierta
rayar o daSar fficilmente.
de la lavadora
Sec7:26
2011-03-04
ZC 1:57:44
I
UMPIEZA
DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador
aditivos del lavado.
to
automfitico
Retire el cajdn tirando
detenga,
necesite
una limpieza periddica
debido a la acumulacidn
de
en Ifnea recta hacia atrfis hasta que se
2o Incline el cajdn del dosificador
hacia arriba y refirelo.
3.
Retire los separadores de los 2 compartimentos.
Enjuague
los separadores y el cajdn con agua caliente para eliminar
cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran
haber acumulado.
4.
Para limpiar la apertura del cajdn utilice un cepillo peque_io
no metNico para limpiar el hueco. Elimine todos los
residuos de las partes superior e inferior del hueco.
5o Coloque nuevamente los separadores en los
compartimentos
adecuados y coloque de nuevo el cajdn.
Para ello, coloque el riel del cajdn del dosificador $', sobre el
riel
y presione el cajdn con firmeza.
mantenimiento
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec7:27
de la lavadora
27
2011-03-04
q7
1:57:44
I
PURE CYCLE
Pure Cycle es un programa
lavadora.
de autolimpieza
que elimina el moho que puede
t.
Presione
el bot6n Power
2.
Presione
el bot6n Pure Cycle
•
Una vez presionado
producirse
(Encendido).
(Pure Cycle).
el bot6n Pure Cycle, la Onica
funci6nRetardado).que
se puede
configurar
es Delay Start (Inicio
ojc_e'Pur;"
3o Presione el bot6n Start/Pause
(Inicio/Pausa).
• Si presiona el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa),
comienza
_o
PRECAUC_N
O
Pure Cycle
el programa
le permite limpiar el tambor
del indicador
sin usar un agente
haya ropa en la lavadora.
automfitico
Si se ilumina el bot6n "Pure
1
Pure Cycle.
Nunca use Pure Cycle cuando
un problema en la lavadora.
funci6n
dentro de la
Cycle
limpiador.
Esto puede
daflar la ropa o causar
de Pure Cycle
(Pure Cycle)"
despu6s
de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del
tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora,
encienda 6sta y limpie el tambor activando el programa
Pu re Cycle.
'
_0,_cyd_
8- ...........
........ ,
Si no se ejecuta Pure Cycle, se apaga la Ifimpara "Pure Cycle (Pure Cycle)". Sin embargo
el indicador "Pure Cycle (Pure Cycle)" se iluminar6, despu6s de que se hayan efectuado
dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en este momento no causar_, ningOn problema en la
lavadora.
Si bien el indicador automAtico de Pure Cycle aparece una vez por mes aproximadamente,
frecuencia puede variar dependiendo
de la cantidad de veces que se utilice la lavadora.
28
mantenimiento
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
la
de la lavadora
Sec7:28
2011-03-04
CC 1:57:44
I
I
CONTROLE
ESTAS SOLUCIONES
_ROBLEMA
ii_i_6_
NO enciende.
o
Sl SU LAVADORA...
¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_¸_
!!:_:il
AsegOrese
de que la puerta est& cerrada.
Verifique
que la lavadora est6 enchufada.
Verifique
que las Ilaves de agua est6n abiertas.
Presione el botdn Start/Pause
lavadora.
(Inicio/Pausa)
para encender
la
AsegOrese de que la funcidn Child Lock (Seguro para nifios) no est6
activada. Consulte la p_gina 25.
Antes de que la lavadera comience a Ilenarse, se escucharfi una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para contrelar la traba de la puerta
y que se efectQe un drenaje rfipido.
Controle
NO tiene
suficiente
agua o no tiene
agua..
el fusible e reinicie el disyunter.
Abra las dos Ilaves completamente.
Enderece
las mangueras
de entrada de agua.
Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Pesiblemente
de las mangueras est6n tapados.
Abra y cierre la puerta y, a continuacidn,
Pause (Inicio/Pausa).
TIENE restos de detergente
en el dosificador
automAtico
despu6s de
finalizar el ciclo de lavado.
Vibra o hace demasiado
ruido.
AsegOrese
agua.
presione el botdn Start/
con suficiente
presidn
de
Compruebe que la lavadora est6 ubicada sebre una superficie
nivelada. Si la superficie no estA nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelar el electrodom6stico.
AsegOrese
de que se hayan retirado los tornillos
AsegOrese
de que la lavadora no toque ningOn otro objeto.
Verifique
SE detiene
de que la lavadora funciene
los filtros
que la carga de ropa sea equilibrada.
Enchufe el cable de alimentacidn
Controle
de transporte.
a un tomacorriente
que funcione.
el fusible e reinicie el disyunter.
Cierre la puerta y presione el botdn Start/Pause
hacer funcionar la lavadora.
Per su seguridad,
cerrada.
la lavadera
no centrifugarfi
(Inicio/Pausa)
para
salvo que la puerta est6
Antes de que la lavadera comience a Ilenarse, se escucharfi una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para contrelar la traba de la puerta
y que se efectQe un drenaje rfipido.
Se puede producir una pausa e un periodo
Espere hasta que comience a funcionar.
Controle que los filtros de las mangueras
Ilaves no presenten obstrucciones.
Limpie los filtros periddicamente.
de remojo
de entrada a la altura de las
Guia de solucidn
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec8:29
en el ciclo.
de problemas
29
2011-03-04
_
1:57:44
I
I
SE Ilena con agua a una
temperatura
incorrecta.
*
Abra las dos Ilaves completamente.
*
AsegL_rese de que la selecci6n
*
AsegOrese
correctas.
de temperatura
de que las mangueras
sea la correcta.
est_n conectadas
a las Ilaves
Purgue las cafierias.
*
Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente,
de las mangueras est_n tapados.
*
A medida que la lavadora se Ilena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la funci6n autom_tica de control de la
temperatura
normal.
TIENE la puerta
no se abre.
trabada
o
NO drena y/o no centrifuga.
DEJA _a carga demasiado
h5meda al final del ciclo,
PIERDE
TIENE
agua.
espuma
en exeeso.
controla
la temperatura
Mientras la lavadora se Ilena, es posible que observe que por el
dosificador pasa s61o agua caliente y/o s61o agua fria cuando se
seleccionan
las temperaturas de lavado fria o tibia. Esta es una
funci6n normal que cumple el control de temperatura automfitico
dado que la lavadora determina la temperatura del agua.
*
Presione
*
La puerta de la lavadora permanecer_ trabada durante la fase de
calentamiento
del ciclo Sanitize (Desinfecci6n) en caso de que la
temperatura
del agua sea demasiado elevada.
*
Puede Ilevar algunos minutos que el mecanismo
puerta se desconecte.
*
Controle
*
Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras
enroscadas. Si existe alguna restriccidn en cuanto al drenaje,
comuniquese
con el servicio t_cnico.
*
Cierre la puerta y presione el botdn Start/Pause (Inicio/Pausa). Por
su seguridad, la lavadora no centrifugarfi salvo que la puerta est_
cerrada.
*
Use la velocidad
*
Use un detergente de alta eficacia para reducir la formaci6n
espuma en exceso.
*
La carga es demasiado pequefia. Las cargas muy pequefias (una o
dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse
en absoluto.
*
AsegL_rese de que todas
ajustadas.
*
AsegOrese de que el extremo de la manguera de drenaje estd
correctamente
conectado y asegurado al sistema de drenaje.
*
Evite sobrecargar
*
Use un detergente
en exceso.
de alta eficacia para evitar la formaci6n
de espuma
*
Use un detergente
en exceso.
de alta eficacia para evitar la formaci6n
de espuma
el bot6n Start!Pause
(Inicio/Pausa)
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
para detener
la lavadora.
de cierre de la
el fusible o reinicie el disyuntor.
NO se recomienda
Guia de solucidn
Esto es
*
de centrifugado
Alta o Muy alta.
las conexiones
de las mangueras
de
est_n
la lavadora.
Reduzca la cantidad de detergente
ligeramente sucias o pequefias.
30
del agua que ingresa.
los filtros
un detergente
para el agua blanda,
las cargas
de baja eficacia.
de problemas
Sec8:30
2011-03-04
_C
1:57:44
I
CODIGOS
DE INFORMACION
Pueden aparecer
dS
ImlI:
cddigos
de informacidn
para ayudarle a comprender
mejor qu6 ocurre con la lavadora.
Un desequilibrio
en la carga
impidid que la lavadora
centrifugara.
Redistribuya la carga y presione
Pause (Inicio/Pausa).
La puerta est_ abierta cuando la
lavadora estfi en funcionamiento.
Cierre la puerta firmemente
No se Iogra cerrar la puerta de la
lavadora.
Cierre la puerta firmemente
Problema
Comunfquese
con el servicio
t6cnico.
La lavadora intentd Ilenarse,
pero no alcanzd el nivel de agua
adecuado.
Comunfquese
con el servicio
t6cnico.
La puerta no se puede abrir.
Asegtirese
temperatura
con el control de la
el botdn Start/
y reinicie el ciclo.
Si el cddigo vuelve a aparecer,
el servicio t6cnico.
comunfquese
con
y reinicie el ciclo.
Si el cddigo vuelve a aparecer,
el servicio t6cnico.
comunfquese
con
del agua.
(Problema con el control del
calentador.)
L0
de que la puerta est6 bien cerrada.
Presione el botdn Power (Encendido) para
apagar la lavadora y, a continuacidn,
vu61vala
a encender. Si el cddigo vuelve a aparecer,
comunfquese
con el servicio t6cnico.
El motor no funciona
correctamente.
Reinicie el ciclo presionando el botdn Start/
Pause (Inicio/Pausa). Si el cddigo vuelve a
aparecer, comunfquese
con el servicio t6cnico.
La lavadora no est_ drenando.
A continuacidn,
Tambi6n puede significar que
la unidad percibe una peque_a
obstruccidn
mientras drena.
1) Apague
verifique
Io siguiente.
la unidad y vu61vala a encender.
2) Seleccione
sdlo el ciclo Spin (Centrifugado).
3) Presione Start/Pause
agua drene.
(Inicio/Pausa)
Si no drena, comunfquese
t6cnico.
La lavadora intent6 Ilenarse pero
no Io Iogrd.
para que el
con el servicio
AsegOrese de que las Ilaves de agua est6n
completamente
abiertas. Controle que no haya
mangueras enroscadas.
Controle
los filtros interiores
de las mangueras
de
carga.
Si utiliza un dispositivo de seguridad contra
inundacidn, retfrelo y conecte la manguera del
agua directamente
en la unidad.
Verifique si la manguera de
suministro de agua caliente estb.
conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro
de agua caliente ya que la funcidn de control
autom_tico de la temperatura (A.T.C) suministra
agua caliente.
Guia de solucidn
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec8:31
de problemas
31
2011-03-04
_C
1:57:44
I
I
La conexidn de la manguera de
agua caliente/frfa no es correcta.
Conecte la manguera
correctamente.
Se detecta
Comunfquese
con el servicio
t_cnico.
Tecla atascada.
Comunfquese
con el servicio
t_cnico.
Problema
Reinicie el ciclo.
una falla en el sensor
de agua caliente/frfa
del nivel de agua.
(E2 ¸¸¸;Z
con el sensor de
temperatura.
Se detect6
Si el cddigo vuelve a aparecer,
el servicio t6cnico.
alta corriente.
con
comunfquese
con
Reinicie el ciclo.
Si el cddigo vuelve a aparecer,
el servicio t6cnico.
Se detect6 demasiada espuma
durante la sesidn de lavado.
comunfquese
Como prevencidn,
detergente.
reduzca la cantidad
de
La unidad se detiene hasta que
disminuye. Luego, la
unidad reanuda el lavado.
i_j_i_!ii
iii_(ii_@I_Ila espuma
ii
i
Cuando termina el lavado, por su
>arte, los cddigos End y SUd se
iluminan.
Para los cddigos
32
que no figuran
Guia de solucidn
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
mils arriba, Ilame al 1-800-726-7864
(1-800-SAMSUNG).
de problemas
Sec8:32
2011-03-04
ZC 1:57:45
I
j
i
apend c,e
TABLA
DE INDICACIONES
SOBRE
LA TELA
Los sigubntes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La efiqueta de indbaciones de la prenda induye
simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seoo ouando sea necesaria. El uso de dmbolos
garantiza la consbtenda entre los fabrbantes textibs de articulos nacionabs e importados. Siga las indbaciones de la
efiqueta para prolongar la vida Otil de la prenda y reduoir los probbmas del lavado.
Normal(Normal)
[]
Secar colgado/tender
No lavar
PermPress(Plancha
permanente)/ Antiarrugas/
Controlde arrugas
[]
Colgar para que escurra
No retorter
Secar en posici6n
horizontal
No usar lejia
Prendassuaves/ delicadas
Noseoar
enseoadora
Lavadoa mano
Sin vapor (agregado a la
piancha)
Alto
®co
•
Oaliente
Medium (Median@
Tibia/Tibia
Bajo
Fria
O
Cualquier color
No planchar
O
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
[]
Medium (Median@
Colgar para que escurra
8eoar en posici6n
horizontal
Para lanas que se puedan
lavar
endeben
lavadora.
cargas
tenerLas
un
}eso inferior a las 8 lb.
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El tango de
temperatura para Oaliente es de 41 °O a 52 °O (105 °F a 125 °F), para Tibia es de 29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F) y para
Fria es de 16 °O a 29 °O (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un minimo de
16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz). Posiblemente, la lavadora no garantice estas
temperaturas porque los temperaturas reabs del agua que ingresa en la lavadora dependen de la conflguraci6n del calentador
de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Pot ejemplo, el agua fria que ingresa en las casas de los
Estados del Norte durante el inviemo puede set de 4 °C (40 °F), la cual es demasiado fria para que se Iogre un lavado eficaz.
En este caso, ser_ preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opci6n de temperatura c_lida, agregando algo de
agua caliente a la linea o usando la opci6n de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella.
ap_Sndice 33
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec10:33
2011-03-04
_C
1:57:45
I
p ndce
TABLA
DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora,
WA547 t *
(®: configurado
en ffibrica,
@: seleccionable
Normal (Normal}
@
@
@
@
®
•
@
@
@
®
®
•
@
@
Heavy Duty
@
@
@
@
•
®
@
@
@
•
®
®
@
@
@
@
@
•
@
@
@
®
®
•
@
@
®
•
@
@
@
•
®
®
@
@
®
®
•
@
®
®
•
@
@
®
•
@
@
®
®
•
@
@
®
®
®
@
•
Pei'm Press(Plamcha
Sanitize
e
Towels (Toallas)
@
@
@
@
Bedding
@
@
@
@
Rinse+Spin
(Enjuague + Centdtu-
0
®
•
@
@
@
®
@
®
•
@
@
@
0
@
•
@
Quick Wash
WoN (Lama)
DeUcates/Hand Wash
(Ropa delicada/La;
®
@
0
0
@
@
®
@
@
vado a rnanoL
Active Wear
Stain Away (Elimimacion de manchas}
Eco Cold (Lavado
@
Pure Cycle
@
•
@
•
@
®
®
®
@
•
®
•
@
@
®
®
•
@
@
®
•
@
@
@
•
®
®
@
@
®
•
@
@
@
•
@
@
0
Normal (Normal}
®
@
@
•
@
•
5O
Heavy Duty
(Servieio pesado)
Perm Press (Plancha
permanente}
Sanitize
(Desinfeccion}
®
@
@
•
@
•
61
®
@
@
•
@
_
44
®
@
@
•
@
_
120
Towels (Toallas)
®
@
@
•
@
_
50
Bedding
®
@
•
•
@
_
70
®
@
@
•
@
•
@
_
34
•
@
_
42
(Ropa de cama)
Rinse+Spin
(Enjuague + Centrifugado)
Quick Wash
(Lavado r_pido)
WoN (Lama)
®
®
21
DeUcates/Hand Wash
(Ropa delicada/Lavado a mano)
Active Wear
(Ropa deportiva)
Stain Away (Elimimacion de manchas)
Ece Cold (Lavado
ecologico frio)
Pure Cycle
®
@
•
@
•
35
®
@
@
•
@
_
42
®
@
•
•
®
_
77
®
@
@
•
@
_
66
•
@
®
N: Muy sucia
A
N: Normal
V
L:Poco sucia
O: Fria
34
56
ap6ndice
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec10:34
2011-03-04
q_
1:57:45
I
WA5451 *
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiii_H!i
¸N@;;;
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
!!!!!!!!!!!_i_
ii®i
Normal
®
Heavy Duty
@
Perm Press (Plancha
Sanitize
•
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
•
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
•
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
o
Towels (Toallas)
@
@
@
@
@
@
Bedding
@
@
@
@
@
•
@
@
@
@
@
@
@
@
•
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
•
@
Rinse+Spin
(Enjuague ÷ Centrifu:
QuickWash
@
@
Wool (Lana l
@
De]icatesiHand Wash
(Ropa de]icada/La-
@
@
•
@
@
@
Active Wear
Pure Cycle
@
@
@
@
@
Normal (Normal}
@
@
_
50
Heavy Duty
(Bervicio pesado)
Perm Press (Plancha
permanente)
Sanitize
(DesinfecciOn)
@
@
_
61
@
@
O
@
@
_
120
Towels (Toa]las)
44
@
@
_
50
Bedding
(Nopa de cama)
Rinse+Spin
(Enjuague + Centtifu:
gado)
QuickWash
(Lavado r_pido)
@
_
_
70
_
d_
O
21
_
@
_
WoN (Lana}
@
_
34
42
De]icatesiHand Wash
(Ropa de]icada/Lavado a mano)
@
@
_
35
Active Wear
(Ropa deportiva}
@
@
_
42
PureCycle
@
O
56
iiiiN_!_i_!_!_i_i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i!i!i!
¸i!i!i!i!i!i,
ii_N_!_!!__
EFI:Muy cNiente
F!:CNiente
W: Tibia
E--3N:
Eco Wam_(Lavadoecoldgico calido)
C: Fria
H: Alto
M: Mediano
L: Bajo
NS: Sincentrifugado
.iN_ii!iN_i_i_!_i_N_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_
FEMuy sucia
N: Normal
L: Poco sucia
ap_Sndice 35
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec10:35
2011-03-04
_C
1:57:45
I
ap nd co,
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
o
Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa
local relacionada con la eliminaci6n de desechos. Corte el cable de alimentaci6n para que el
electrodom6stico
no pueda conectarse a una fuente de alimentaciTn.
Quite la puerta para que los
animales y los ni_os peque_os no puedan quedar atrapados dentro del electrodom_stico.
o
No utilice cantidades
o
Utilice productos
e
Ahorre agua y electricidad
programa que se utilice).
de detergente
quitamanchas
DECLARACION
mayores a las recomendadas
por el fabricante
y lejfas antes del ciclo de lavado y s61o cuando
utilizando la capacidad
total de la lavadora (la cantidad
del detergente.
sea necesario.
exacta depende
del
DE CONFORMIDAD
Este electrodom6etico
cumple
con la norma UL2157.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES
'
DiV'
Pulgadas
A. Altura
(mm)
44,6"(1135)
BA.c.o
C. Altura con la puerta
27,, 888
abierta
57,5"
D. Profundidad
(1462)
28,6" (728)
I
c
B
PRESI6N
DEL AGUA
20-118 psi(137-800 kPa)
PESO
88 kg (152,1 Ib)
POTENCIA
DEL CALENTADOR
CONSUMO
DE
1200W
I LAVADO
. woo ° .ENTAM,E.TO
CENTRIFUGADO
.......
REVOLUCION
CENTRIFUGADO
36
DRENAJE
,
DEL
....
! WA5471
,
,WA5451
120V
7OOW
120V
1250 W
120V
400 W
120V
80W
1100 rpm
ap6ndice
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec10:36
2011-03-04
_C
1:57:45
I
LAVADORA
SAMSUNG
GARANTiA
LIMITADA
PARA EL COMPRADOR
ORiGiNAL
El presente producto de la rnarca SAMSUNG, tal corno Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cartdn original al comprador
o
consumidor
original, esti garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacidn de los materiales y la
mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de:
Un (1) aflo para las piezas y la mano de obra
Dos (2) aflos para las piezas del panel de control
Tres (3) aflos para las piezas del tambor inoxidable
Diez (10) aflos para las piezas del motor
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra yes vilida Qnicamente para
productos comprados
y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tdcnico de la garantfa,
el comprador debe comunicarse
con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos
del servicio. El servicio tdcnico de la garantfa sdlo puede ser prestado por un centro de
servicio t$cnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de
compra a SAMSUNG o al servicio t$cnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestari servicio t6cnico a
domicilio durante el perfodo de la garantfa sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de los Estados Unidos
contiguos.
El servicio t$cnico a domicilio no esti disponible en todas las ireas.
Para recibir el servicio t$cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser
accesible para el agente del servicio t$cnico. Si el servicio t$cnico no esti disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio t6cnico autorizado.
SAMSUNG reparari, reemplazari
el producto u ofreceri un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados
si se
comprueba
que es defectuoso
durante el perfodo limitado de la garantfa especificado
anteriormente.
Todas
las piezas y los productos reemplazados
pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantfa original que resta, o noventa (90)
dfas, el perfodo que sea el mils prolongado.
La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricacidn
de los materiales y la mano de obra encontrados
durante el uso normal y domdstico de este producto y
no seri vilida para Io siguiente: daSos que ocurran durante el envfo; entrega e instalacidn; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados;
daflo cosm6tico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundacidn, cafda de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones,
reparaciones,
cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados por SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la Ifnea eldctrica incorrecto, fluctuaciones
y sobretensidn; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento
y ambientales que estin
cubiertas y recomendadas
en el manual de instrucciones;
traslado y reinstalacidn del producto; problemas
causados por plagas. La presente garantfa limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro eldctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio t$cnico para recibir instrucciones
o corregir errores en la instalacidn. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento
ininterrumpido
o sin errores del producto.
Garantia 37
WA5471ABP-03050A
MES v2.indd
Sec11:37
2011-03-04
_7
1:57:45
I