Euro-Pro KC241 Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario
4 Qt. Oval Slow Cooker
Olla Ovalada de Cocción Lenta de 4 Qt.
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Model/Modelo KC241
120V., 60Hz., 225 Watts
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA, 02465
1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2008
Printed in China
KC241
11
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid. For Customer
Service support, call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.euro-pro.com.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC
will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 12.95 to cover the cost of
return shipping and handling must be included. *
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement
of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to
any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does
not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty
packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by
or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of
its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating
LLC.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature
whatsoever. Some provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you
believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The
registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By
returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and
warnings set forth in the accompanying instructions.
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 BOIS FRANC, ST. LAURENT, QUEBEC, H4S 1A7
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased Name of store
______________________________________________________________________
Owner’s name
______________________________________________________________________
Address City Prov. Postal code
KC241
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12
Para Uso Doméstico Solamente
Rev. 06/07B
16. Nunca cocine directamente en el gabinete
de metal. Use la fuente removible de
cerámica.
17. Nunca encienda la unidad con la fuente de
cerámica vacía ya que podría dañarse.
18. Limpie el fuente cerámica con cuidado. Si
usa una esponja o trapo húmedo para
limpiar los derrames en un área de cocción
caliente, tenga cuidado de no quemarse
con el vapor, algunos limpiadores pueden
producir vapores nocivos al aplicarlos en
una superficie caliente.
19. Nunca toque el exterior de la olla de
cocción lenta cuando esté funcionando y
antes de que se haya enfriado luego de
haberla apagado.
20. Evite los cambios bruscos de temperatura,
tales como el agregar alimentos
congelados dentro de la fuente cerámica
caliente.
21. Manténgala siempre seca, especialmente
su cubierta metálica.
22. Al usar este artefacto, verifique que haya
suficiente espacio por encima y en los
costados para que circule el aire. Le
recomendamos usar una base aislante en
superficies que puedan ser afectadas por
el calor.
23. No la use en el exterior o cuando esté
parado en un lugar húmedo.
24. No utilice el artefacto para ningún otro uso
distinto al indicado.
25. Levántela e inclínela cuidadosamente
hacia un costado para evitar quemaduras y
permitir que el agua caiga dentro de la
unidad.
Al usar su olla de cocción lenta BRAVETTI, siempre debe seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea completamente las instrucciones antes
de utilizarla.
2. No toque las superficies calientes. Utilice
siempre las asas o perillas.
3. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños.
4. Para evitar una descarga eléctrica, no
sumerja el cable, enchufe o cualquier otra
parte de la olla en agua o cualquier otro
líquido.
5. No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o mesada, o que toque
superficies calientes.
6. No utilice ningún artefacto si el cable o el
enchufe están dañados o luego de una
falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño.
Retórnelo a EURO-PRO Operating LLC
para que sea examinado, reparado o
ajustado.
7. Desenchúfela del tomacorriente cuando no
la utilice y antes de limpiarla. Deje que se
enfríe antes de ponerle o quitarle partes, y
antes de limpiarla.
8. No la coloque sobre o cerca de un
quemador a gas o eléctrico.
9. El uso de accesorios no recomendados por
el fabricante puede ocasionar peligros o
daños.
10. Nunca coloque la fuente de cerámica
directamente sobre superficies calientes ya
que podría rajarse.
11. No cocine en la fuente cerámica roto. Si el
fuente cerámica se rompe, los líquidos
limpiadores y derrames podrían penetrar el
fuente cerámica roto y crear un riesgo de
descarga eléctrica.
12. Para desconectarla, gire la perilla de
control a OFF, luego desenchúfela.
Siempre sostenga el enchufe, nunca jale
del cable.
13. Debe tener mucho cuidado al mover un
artefacto que contenga alimentos, agua u
otros líquidos calientes.
14. La tapa de vidrio y la fuente de cerámica
son frágiles. Trátelas con cuidado.
15. Nunca agregue agua fría en una fuente de
cerámica caliente ya que podría rajarse.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee
un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entra
completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser así,
inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para
que instale un tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de ninguna
manera.
Esta unidad tiene un cable de alimentación
corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Un cable
de extensión puede utilizarse con cuidado:
1. La capacidad eléctrica del cable de
extensión debe ser por lo menos igual al
consumo del artefacto.
2. No debe permitir que el cable de
extensión cuelgue de la mesada o mesa
de tal forma que pueda ser jalado por
niños o causar que alguien se tropiece.
PARTES DE SU OLLA DE COCCIÓN LENTA
Especificaciones Técnicas
Voltaje: 120V., 60Hz.
Potencia: 225 Vatios
13
1. Tapa
2. Fuente Cerámica Removible
3. Cubierta de Metal
4. Perilla de Control
5. Revestimiento interno de metal
(adherido a la cubierta de metal – no
removible)
4
5
3
2
1
*Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real.
Apagado
Bajo Alto
Mantener
Caliente
Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones cuidadosamente.
Antes de Usar su Olla de Cocción Lenta
CUIDADO: Tenga cuidado al agregar líquido adicional en la fuente de
cerámica - Nunca
agregue líquidos fríos ya que podrían hacer
que la fuente se rajara. Siempre caliente los líquidos antes de
agregarlos.
Ajuste de Temperatura
14
Antes de Usarla por Primera Vez, Limpie Bien la Unidad
Antes de usarla por primera vez, lave la tapa y la fuente cerámica con agua caliente
y jabón.
No sumerja la cubierta de metal en agua o ningún otro líquido.
Enjuáguelas y séquelas completamente.
Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios de CA.
Siempre cocine con la tapa puesta y con la fuente de cerámica en su lugar.
Recuerde que el abrir la tapa muy seguido prolongará el tiempo de cocción.
Al cocinar una combinación de carne con verduras, coloque la carne en el fondo de
la fuente de cerámica.
Desenchufe la olla al terminar de cocinar. Deje que se enfríe completamente antes
de limpiarla.
La fuente de cerámica no resiste los cambios bruscos de temperatura.
No coloque carne o aves congeladas en una olla de cocción lenta. Descongele la
carne o las aves antes de cocinarlas.
La olla de cocción lenta ha sido diseñada con un elemento calefactor envolvente oculto
dentro de la unidad. Este elemento proporciona la baja y constante temperatura que
hace posible el cocinar lentamente. Gracias a este elemento envolvente, la comida no se
pegará al fondo de la fuente de cerámica a pesar del tiempo prolongado de cocción y no
hace falta revolver los alimentos. Como la comida se cocina justo por debajo del punto
de ebullición, despide muy poco vapor y casi no hay evaporación, lo que provee
resultados más sabrosos, tiernos y jugosos, incluso con cortes de carne económicos.
LOW (BAJO): La posición de baja temperatura cocina la comida lentamente sin que se
pase o se queme. No hace falta revolver al usar esta posición. Ideal para platos con
verduras o para recalentar.
HI (ALTO): La posición de alta temperatura se usa para cocinar frijoles secos y cocinará
los alimentos en la mitad del tiempo requerido en la posición de LOW temperatura. Ya
que la comida hervirá al cocinarla en HI. El revolver ocasionalmente los guisos y
estofados mejorará la distribución del sabor, debe controlar la comida al cocinar en HI,
de la misma forma que lo hace con una olla sin tapar.
KEEP WARM (MANTENER CALIENTE): Esta posición
es para mantener la comida ya hecha a la
temperatura justa para servirla. Esta posición
debe usarse únicamente después de haber
cocinado completamente los alimentos. Si la
comida fue refrigerada, deberá recalentarse
en LOW o HI y luego pasar a KEEP WARM.
ADVERTENCIA: No cocine en KEEP WARM.
Prepare la receta siguiendo las instrucciones.
Coloque la comida en la fuente cerámica y tápela con la tapa de vidrio.
Enchufe la unidad en un tomacorriente y ajústela a la temperatura deseada (HI,
LOW o KEEP WARM). No hace falta mezclar los ingredientes, deje que la olla de
cocción lenta haga el trabajo.
Los tiempos de cocción varían con la cantidad de ingredientes, la temperatura
ambiente y muchos otros factores. Ajuste los tiempos de cocción con respecto a
los resultados obtenidos.
El levantar seguido la tapa de vidrio disminuirá la temperatura de la fuente
cerámica.
Ciertos platos pueden no cocinarse si la temperatura ambiente está por debajo
de los 41°F o 5°C.
Levante cuidadosamente la tapa de vidrio hacia un costado. Recuerde que hay
vapor atrapado debajo de la tapa de vidrio.
* Nota: La tapa de vidrio y la fuente de cerámica se calientan. Use agarraderas para
levantarlos. Tenga cuidado para evitar quemaduras.
Al terminar, apague y desenchufe la unidad. Puede servir la comida en la fuente
cerámica removible.
Deje que la fuente de cerámica y la tapa de vidrio se enfríen completamente
antes de lavarlos.
Al sacar la tapa, inclínela para un costado para evitar quemarse con el vapor.
Los costados del gabinete metálico de la olla se calientan. Use guantes para
horno o agarraderas para sacar la fuente de cerámica.
Puede usar la fuente cerámica removible para servir la comida en la mesa.
15
Nota: La tapa de vidrio y la fuente de cerámica se calientan. Use agarraderas
para levantarlos.
Cómo Usar su Olla de Cocción Lenta
Para Remover la Tapa y la Fuente Cerámica
Guía de Cocción Lenta
Siempre espere el tiempo necesario como para que la comida se cocine. Es casi
imposible que la comida se queme en la olla de cocción lenta, especialmente usando
las posiciones LOW y KEEP WARM. La mayoría de las recetas incluidas en este
manual se pueden cocinar en cualquiera de las posiciones de temperatura, sin
embargo, los tiempos de cocción variarán de acuerdo con ellas. Cada receta de este
manual le indicará específicamente la posición apropiada de la temperatura así como el
tiempo sugerido de cocción.
Adaptación de Tiempos de Cocción
Usted puede adaptar fácilmente sus recetas tradicionales reduciendo a la mitad la
cantidad de líquido y aumentando considerablemente el tiempo de cocción. Vea la
siguiente guía de tiempos sugeridos de cocción y temperatura al adaptar sus recetas
preferidas.
Nota: Estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar de acuerdo con los
ingredientes y las cantidades.
Todos los alimentos deben cocinarse con la tapa colocada. Cada vez que se levante la
tapa, se pierde calor y humedad de la comida. Por lo tanto los tiempos de cocción
deberán extenderse unos 30 minutos.
Cantidad de Líquido
Al cocinar en una olla de cocción lenta, se evapora muy poca cantidad de líquido. Para
compensarlo, se recomienda reducir a la mitad la cantidad de líquido de las recetas
tradicionales. Sin embargo, si al terminar de cocinar queda demasiado líquido, saque
la tapa y haga funcionar la olla en HI durante 30-45 minutos o hasta que el líquido se
reduzca lo necesario.
Mezclando la Comida
El mezclar es casi innecesario al usar las posiciones de LOW o KEEP WARM. Al usar
la posición HI, el mezclar le asegura una distribución uniforme del sabor.
Guía Básica de Tiempos de Cocción
16
* Los tiempos de cocción suministrados deberán usarse como guía ÚNICAMENTE
. Le
recomendamos usar un termómetro para controlar la temperatura y verificar que la
comida esté completamente cocida.
Tiempo de la Receta
Tradicional
Tiempo en la Olla de Cocción
Lenta
15-30 minutos 4-6 horas en LOW
60 minutos 6-8 horas en LOW
1-3 horas 8-12 horas en LOW
Ajuste de Calor Bajo Alto
3-4 Lb. de Pollo 6-8 Horas 3-4 Horas
3-4 Lb. de Cazuela 6-8 Horas 4-5 Horas
3 Qt. de guiso de carne 8-10 Horas 4-5 Horas
3 Qt. de Chili 8-10 Horas 4-5 Horas
3 Qt. de Sopa de Verduras 6-8 Horas 3-4 Horas
CONSEJOS PARA LA COCCIÓN LENTA
La tapa de la olla no cierra herméticamente contra la fuente de cerámica, pero debe
colocarse lo mejor posible para obtener los mejores resultados. No levante la tapa
de vidrio innecesariamente – producirá una pérdida considerable de calor. No
cocine sin la tapa colocada.
No es necesario revolver al cocinar lento. Sin embargo, al cocinar en HIGH, es
aconsejable revolver ocasionalmente.
La cocción lenta retiene casi toda la humedad de la comida. Si su receta resulta
demasiado líquida al final del tiempo de cocción, quite la tapa de vidrio, ajuste la
temperatura a HI, y reduzca el líquido por evaporación. Esto le llevará 30-45
minutos.
La olla debe estar llena hasta la mitad como mínimo para obtener los mejores
resultados.
Al cocinar sopas o guisos, deje unas 2 pulgadas entre la comida y la parte de arriba
de la fuente de cerámica para permitir que la comida hierva lentamente.
Muchas de las recetas necesitan todo un día de cocción. También puede preparar
la receta la noche anterior poniendo todos los ingredientes en la fuente de
cerámica, tapándola y guardándola en la heladera durante la noche. En la mañana,
coloque la fuente de cerámica en la olla y elija la temperatura deseada.
La carne y las aves requieren por lo menos 7-8 horas en LOW. No use carne
congelada en la olla de cocción lenta. Descongele la carne o las aves antes de
cocinarlas.
Saque toda la grasa visible de la carne o las aves.
Cocine frijoles secos 1-2 horas en High, luego agregue el resto de los ingredientes y
cocine en Low por el tiempo restante.
Al cocinar guisos y estofados, obtendrá un sabor más rico e intenso si prepara los
primeros pasos con métodos convencionales, por ejemplo dorando las cebollas, la
carne y condimentos primero en una sartén antiadherente.
17
LO QUE DEBE HACER
Tenga cuidado al manipular la fuente de cerámica y la tapa de vidrio.
Use agarraderas al levantar la fuente de cerámica con comida caliente.
Evite los cambios extremos de temperatura en la fuente de cerámica y la tapa de
vidrio. Por ejemplo, no los coloque debajo de agua fría mientras estén calientes.
LO QUE NO DEBE HACER
Usar la fuente de cerámica cuando esté rajada o rota.
Usar la olla de cocción lenta sin la fuente de cerámica colocada.
Colocar la fuente de cerámica sobre una superficie húmeda.
Usar carne o comida congelada en la olla de cocción lenta. Siempre descongelarlos
primero.
Colocar la tapa de vidrio en el horno o el microondas.
NUNCA
Usar limpiadores abrasivos o esponjas de metal para limpiar la fuente de cerámica.
Colocar agua u otros líquidos en la base de la olla de cocción lenta.
Sumergir la base, cable o enchufe de la olla en agua.
Tocar las superficies calientes con las manos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CUIDADO: Verifique que la unidad esté desenchufada y que el
control esté en “Off” antes de limpiarla.
Permita que se enfríe antes de limpiarla.
Quite la fuente de cerámica y la tapa de vidrio y lávelas con agua caliente y
detergente suave para vajilla. Enjuáguelas y séquelas completamente.
Nunca use limpiadores abrasivos o esponjas de metal para limpiar la fuente de
cerámica o la tapa de vidrio.
Para ablandar comida pegada, llene la fuente de cerámica con agua tibia
jabonosa y deje que se ablande. Quítelas fregando suavemente con una
esponjita de nylon.
La fuente de cerámica y la tapa de vidrio se pueden lavar en el lavavajillas. Sin
embargo, deberá tener cuidado para que no se dañen.
Nunca sumerja el gabinete metálico, cable o enchufe en agua o ningún otro
líquido.
Limpie el gabinete metálico con un trapo húmedo. No lo sumerja en agua.
Al guardar su olla de cocción lenta, enrolle ligeramente el cable, no lo enrosque
alrededor de la unidad.
18
RECETAS DE COCINA
Cidra de Cereza Caliente y Picante
Ingredientes:
3 1/2Qt. Cidra de manzana
3 Ramitas de canela
4,5 oz. Gelatina de naranja
4,5 oz. Gelatina de arándanos agrios
Instrucciones:
Mezcle la cidra de manzana con la canela en la olla. Caliéntelo en HI durante 3 horas.
Agregue la gelatina de naranja y arándano y mezcle bien. Manténgalo en HI por una hora
más para que se disuelva la gelatina. Colóquelo en LO para mantenerlo tibio. Sírvalo
directamente desde la olla.
Queso Caliente para Mojar
Ingredientes:
3/4 taza Manteca
2 Tallos de apio, rebanados fino
1 Cebolla mediana picada
1 Lata de 4 oz de champiñones en lata rebanados y escurridos
3 cucharaditas Harina
1 Lata de 10 ½ oz. de sopa crema de apio
1 Rollo de 5 – 6 oz. de queso de ajo, cortado
1 Paquete de 10 oz. de brócoli picado
Instrucciones:
En una sartén pequeña, derrita la manteca y salte el apio, la cebolla y los champiñones.
Cúbralos con harina. Colóquelos en la olla de cocción lenta levemente aceitada,
mézclelos con el resto de los ingredientes. Tápela, cocine en HI mezclando cada 15
minutos hasta que se derrita el queso. Colóquela en LO por unas 2 - 4 horas o hasta que
esté listo para servir. Sírvalo con nachos, coliflor, brócoli, palitos de zanahoria, apio y
rábano.
Salsa de Espinaca y Alcachofa para Mojar
Ingredientes:
1 Paquete de 8oz. de queso crema suave
1/4 taza Crema liviana
1/3 taza Queso parmesano rallado
1/4 cucharadita Sal de ajo
1 Caja de 8oz. de hojas de espinaca, descongelada y escurrida
1 Frasco o lata de 12oz. de corazones de alcachofa cortados, escurridos
2/3 taza Queso Monterrey rallado
1 Taza de mezcla preparada de salsa, en lata o fresca
Instrucciones:
Coloque el queso crema, la crema, queso Parmesano y ajo en polvo en una procesadora
hasta que se haga una crema pareja. Agregue la espinaca y procésela hasta que se
mezcle bien. Agregue las alcachofas y procéselas hasta que queden bien picadas. Vierta
la mezcla en la olla de cocción lenta. Tápelo y cocínelo en HI durante 1-1,5 horas hasta
que se caliente en el medio. Desparrame el queso Monterrey por encima y coloque la
salsa en un anillo junto al borde interior de la fuente de cerámica. Tápelo y continúe
calentándolo en HI durante 15 minutos más, o hasta que se derrita el queso.
19
RECETAS DE COCINA
Alas de Pollo Teriyaki
Ingredientes:
2 lbs. Alas de pollo
1 1/2 Cebolla grande, picada
2/3 taza Salsa de soja
2/3 taza De azúcar negra
1 cucharadita Jengibre molido (o al gusto)
2 Dientes de ajo, picados
1/2 taza Jerez seco de cocina
Instrucciones:
Enjuague y seque el pollo. Corte y deseche la punta de las alas. Corte cada ala en el
medio para hacer dos pedazos. Coloque el pollo en una bandeja doradora. Dórelo a 4 o
5 pulgadas del calor durante 20 minutos, 10 minutos de cada lado o hasta que se
ponga marrón. Colóquelo en la olla de cocción lenta.
Mezcle la cebolla, salsa de soja, azúcar negra, jengibre, ajo y Jerez de cocina en un
tazón. Colóquelo sobre las alas de pollo. Tápelos y cocínelos en Bajo durante 5-6 horas
o en Alto durante 2-3 horas. Mezcle ocasionalmente. Verifique que el pollo esté
completamente cubierto por la salsa.
Minestrón de Verduras
Ingredientes:
4 tazas Caldo de verduras o de pollo
4 tazas Jugo de tomate
1 cucharadita Hojas secas de albaca
1 cucharadita Sal
1/2 cucharadita Orégano seco
1/2 cucharada Pimienta
3 Zanahorias medianas en trocitos (1 taza)
3 Tallos medianos de apio picado (1½ taza)
2 Cebollas medianas picadas (1 taza)
1 taza Hongos frescos en trocitos (6 onzas)
3 Dientes de ajo picados
2 Latas de tomates (28 onzas) picados, sin escurrir
11/2 taza Fideos rotini crudos
Queso rallado, si lo desea
Instrucciones:
Mezcle todos los ingredientes menos los fideos y el queso en la olla. Tápelos y
cocínelos en ‘Low’ durante 7-8 horas o hasta que las verduras estén tiernas. Agregue
los fideos. Tápelos y cocínelos en ‘High durante 15-20 minutos o hasta que los fideos
estén hechos. Agregue queso a cada porción.
20
Frijoles Cocidos Tradicionales
Ingredientes:
4 Latas (28 oz. c/u) de frijoles vegetarianos cocidos, escurridos
1 1/2 Cebolla mediana picada (3/4 taza)
1 taza Salsa BBQ
3/4 taza Azúcar negra
3 cucharaditas Mostaza molida
Instrucciones:
Mezcle todos los ingredientes. Tápelos y cocínelos en Low durante 4-5 horas (o en
Hight durante 2-2,5 horas) o hasta que tenga la consistencia deseada.
Arroz con Leche Clásico
Ingredientes:
4 tazas Arroz blanco cocido
3/4 taza Pasas de uva
1 1/4 cucharadita Vainilla
1 1/4 Lata (14 oz) leche condensada dulce
1 1/4 Lata (12 oz) leche evaporada
11/2 cucharadita Azúcar
1 cucharadita Canela molida (o al gusto)
Instrucciones:
Cubra el interior de la olla con spray para cocinar. Mezcle todos los ingredientes menos
el azúcar y la vainilla en la olla. Tápelos y cocínelos en ‘Low’ durante 3-4 horas o hasta
que se absorba todo el líquido. Revuélvalo. Espolvoree con azúcar y vainilla. Sírvalo
tibio.
Costillas Asadas
Ingredientes:
2 1/2 lbs. Costillas de cerdo
1/2 taza Azúcar negra
1/2 cucharada Pimienta
1 1/2 cucharadita Líquido de ahumar
2 Dientes de ajo picados
1/2 cucharadita Sal (o al gusto)
2 Cebollas chicas picadas
1/2 taza Cola
1 taza Salsa BBQ
Instrucciones:
Cubra el interior de la olla con spray para cocinar. Quite la piel de las costillas. Mezcle
el azúcar negra, pimienta, líquido de ahumar, ajo y sal y recubra las costillas con la
mezcla. Corte las costillas en pedazos de 4 pulgadas. Coloque capas de costillas y
cebolla en la olla de cocción lenta. Vierta la cola sobre las costillas. Tápelos y
cocínelos en ‘Low’ durante 8-9 horas o hasta que esté tierno. Saque las costillas de la
olla. Escúrralas y deseche el líquido. Vierta salsa BBQ en un tazón bajo. Moje las
costillas en la salsa. Colóquelas en la olla de cocción lenta. Vierta lo que quede de la
salsa sobre las costillas. Tápelo y cocínelo en Low durante 1 hora.
21
RECETAS DE COCINA
Impreso en China
KC241
22
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término
de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto
a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de
garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, con envío prepagado. Para Servicio al Cliente, llame al 1
(800) 798-7398 o visite nuestro sitio Web www.euro-pro.com.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o
remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $12,95 para cubrir los gastos
de envío. *
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la
unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que
haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso
inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta
garantía no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones
del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating
LLC.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o
convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones
específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia
EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunas
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior
puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían
de provincia a provincia.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de
incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre,
dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de
modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no
cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros
nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí
indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE
SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.
ENVIAR A:
EURO-PRO Operating LLC, 4400 BOIS FRANC, ST. LAURENT, QUEBEC, H4S 1A7
_______________________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
_______________________________________________________________________________
Fecha de compra Nombre del Negocio
_______________________________________________________________________________
Nombre del Dueño
_______________________________________________________________________________
Dirección Ciudad Provincia Código Postal
KC241

Transcripción de documentos

4 Qt. Oval Slow Cooker Olla Ovalada de Cocción Lenta de 4 Qt. OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Model/Modelo KC241 120V., 60Hz., 225 Watts EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 02465 1 (800) 798-7398 www.euro-pro.com COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2008 KC241 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid. For Customer Service support, call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.euro-pro.com. Al usar su olla de cocción lenta BRAVETTI, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. 2. 3. 4. If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 12.95 to cover the cost of return shipping and handling must be included. * The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC. This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. *Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. OWNERSHIP REGISTRATION CARD FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions. RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 BOIS FRANC, ST. LAURENT, QUEBEC, H4S 1A7 KC241 ______________________________________________________________________ Appliance model ______________________________________________________________________ Date purchased Name of store ______________________________________________________________________ Owner’s name ______________________________________________________________________ Address City Prov. Postal code Printed in China 11 13. 14. 15. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarla. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las asas o perillas. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o cualquier otra parte de la olla en agua o cualquier otro líquido. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes. No utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes, y antes de limpiarla. No la coloque sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar peligros o daños. Nunca coloque la fuente de cerámica directamente sobre superficies calientes ya que podría rajarse. No cocine en la fuente cerámica roto. Si el fuente cerámica se rompe, los líquidos limpiadores y derrames podrían penetrar el fuente cerámica roto y crear un riesgo de descarga eléctrica. Para desconectarla, gire la perilla de control a OFF, luego desenchúfela. Siempre sostenga el enchufe, nunca jale del cable. Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga alimentos, agua u otros líquidos calientes. La tapa de vidrio y la fuente de cerámica son frágiles. Trátelas con cuidado. Nunca agregue agua fría en una fuente de cerámica caliente ya que podría rajarse. 16. Nunca cocine directamente en el gabinete de metal. Use la fuente removible de cerámica. 17. Nunca encienda la unidad con la fuente de cerámica vacía ya que podría dañarse. 18. Limpie el fuente cerámica con cuidado. Si usa una esponja o trapo húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado de no quemarse con el vapor, algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos al aplicarlos en una superficie caliente. 19. Nunca toque el exterior de la olla de cocción lenta cuando esté funcionando y antes de que se haya enfriado luego de haberla apagado. 20. Evite los cambios bruscos de temperatura, tales como el agregar alimentos congelados dentro de la fuente cerámica caliente. 21. Manténgala siempre seca, especialmente su cubierta metálica. 22. Al usar este artefacto, verifique que haya suficiente espacio por encima y en los costados para que circule el aire. Le recomendamos usar una base aislante en superficies que puedan ser afectadas por el calor. 23. No la use en el exterior o cuando esté parado en un lugar húmedo. 24. No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al indicado. 25. Levántela e inclínela cuidadosamente hacia un costado para evitar quemaduras y permitir que el agua caiga dentro de la unidad. Esta unidad tiene un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión puede utilizarse con cuidado: 1. La capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser por lo menos igual al consumo del artefacto. 2. No debe permitir que el cable de extensión cuelgue de la mesada o mesa de tal forma que pueda ser jalado por niños o causar que alguien se tropiece. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. 12 Rev. 06/07B PARTES DE SU OLLA DE COCCIÓN LENTA Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones cuidadosamente. Antes de Usar su Olla de Cocción Lenta Antes de Usarla por Primera Vez, Limpie Bien la Unidad 1 2 5 • Antes de usarla por primera vez, lave la tapa y la fuente cerámica con agua caliente y jabón. • No sumerja la cubierta de metal en agua o ningún otro líquido. • Enjuáguelas y séquelas completamente. • Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios de CA. • Siempre cocine con la tapa puesta y con la fuente de cerámica en su lugar. Recuerde que el abrir la tapa muy seguido prolongará el tiempo de cocción. • Al cocinar una combinación de carne con verduras, coloque la carne en el fondo de la fuente de cerámica. • Desenchufe la olla al terminar de cocinar. Deje que se enfríe completamente antes de limpiarla. La fuente de cerámica no resiste los cambios bruscos de temperatura. • No coloque carne o aves congeladas en una olla de cocción lenta. Descongele la carne o las aves antes de cocinarlas. CUIDADO: Tenga cuidado al agregar líquido adicional en la fuente de cerámica - Nunca agregue líquidos fríos ya que podrían hacer que la fuente se rajara. Siempre caliente los líquidos antes de agregarlos. 3 4 1. 2. 3. 4. 5. Tapa Fuente Cerámica Removible Cubierta de Metal Perilla de Control Revestimiento interno de metal (adherido a la cubierta de metal – no removible) Ajuste de Temperatura La olla de cocción lenta ha sido diseñada con un elemento calefactor envolvente oculto dentro de la unidad. Este elemento proporciona la baja y constante temperatura que hace posible el cocinar lentamente. Gracias a este elemento envolvente, la comida no se pegará al fondo de la fuente de cerámica a pesar del tiempo prolongado de cocción y no hace falta revolver los alimentos. Como la comida se cocina justo por debajo del punto de ebullición, despide muy poco vapor y casi no hay evaporación, lo que provee resultados más sabrosos, tiernos y jugosos, incluso con cortes de carne económicos. LOW (BAJO): La posición de baja temperatura cocina la comida lentamente sin que se pase o se queme. No hace falta revolver al usar esta posición. Ideal para platos con verduras o para recalentar. HI (ALTO): La posición de alta temperatura se usa para cocinar frijoles secos y cocinará los alimentos en la mitad del tiempo requerido en la posición de LOW temperatura. Ya que la comida hervirá al cocinarla en HI. El revolver ocasionalmente los guisos y estofados mejorará la distribución del sabor, debe controlar la comida al cocinar en HI, de la misma forma que lo hace con una olla sin tapar. Especificaciones Técnicas Voltaje: 120V., 60Hz. Potencia: 225 Vatios *Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real. 13 KEEP WARM (MANTENER CALIENTE): Esta posición es para mantener la comida ya hecha a la Bajo temperatura justa para servirla. Esta posición debe usarse únicamente después de haber cocinado completamente los alimentos. Si la Apagado comida fue refrigerada, deberá recalentarse en LOW o HI y luego pasar a KEEP WARM. ADVERTENCIA: No cocine en KEEP WARM. 14 Alto Mantener Caliente Cómo Usar su Olla de Cocción Lenta • • • Prepare la receta siguiendo las instrucciones. Coloque la comida en la fuente cerámica y tápela con la tapa de vidrio. Enchufe la unidad en un tomacorriente y ajústela a la temperatura deseada (HI, LOW o KEEP WARM). No hace falta mezclar los ingredientes, deje que la olla de cocción lenta haga el trabajo. • Los tiempos de cocción varían con la cantidad de ingredientes, la temperatura ambiente y muchos otros factores. Ajuste los tiempos de cocción con respecto a los resultados obtenidos. • El levantar seguido la tapa de vidrio disminuirá la temperatura de la fuente cerámica. • Ciertos platos pueden no cocinarse si la temperatura ambiente está por debajo de los 41°F o 5°C. • Levante cuidadosamente la tapa de vidrio hacia un costado. Recuerde que hay vapor atrapado debajo de la tapa de vidrio. * Nota: La tapa de vidrio y la fuente de cerámica se calientan. Use agarraderas para levantarlos. Tenga cuidado para evitar quemaduras. • Al terminar, apague y desenchufe la unidad. Puede servir la comida en la fuente cerámica removible. • Deje que la fuente de cerámica y la tapa de vidrio se enfríen completamente antes de lavarlos. Para Remover la Tapa y la Fuente Cerámica Nota: La tapa de vidrio y la fuente de cerámica se calientan. Use agarraderas para levantarlos. • • • Al sacar la tapa, inclínela para un costado para evitar quemarse con el vapor. Los costados del gabinete metálico de la olla se calientan. Use guantes para horno o agarraderas para sacar la fuente de cerámica. Puede usar la fuente cerámica removible para servir la comida en la mesa. Guía de Cocción Lenta Siempre espere el tiempo necesario como para que la comida se cocine. Es casi imposible que la comida se queme en la olla de cocción lenta, especialmente usando las posiciones LOW y KEEP WARM. La mayoría de las recetas incluidas en este manual se pueden cocinar en cualquiera de las posiciones de temperatura, sin embargo, los tiempos de cocción variarán de acuerdo con ellas. Cada receta de este manual le indicará específicamente la posición apropiada de la temperatura así como el tiempo sugerido de cocción. Adaptación de Tiempos de Cocción Usted puede adaptar fácilmente sus recetas tradicionales reduciendo a la mitad la cantidad de líquido y aumentando considerablemente el tiempo de cocción. Vea la siguiente guía de tiempos sugeridos de cocción y temperatura al adaptar sus recetas preferidas. Tiempo de la Receta Tradicional Tiempo en la Olla de Cocción Lenta 15-30 minutos 4-6 horas en LOW 60 minutos 6-8 horas en LOW 1-3 horas 8-12 horas en LOW Nota: Estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar de acuerdo con los ingredientes y las cantidades. Todos los alimentos deben cocinarse con la tapa colocada. Cada vez que se levante la tapa, se pierde calor y humedad de la comida. Por lo tanto los tiempos de cocción deberán extenderse unos 30 minutos. Cantidad de Líquido Al cocinar en una olla de cocción lenta, se evapora muy poca cantidad de líquido. Para compensarlo, se recomienda reducir a la mitad la cantidad de líquido de las recetas tradicionales. Sin embargo, si al terminar de cocinar queda demasiado líquido, saque la tapa y haga funcionar la olla en HI durante 30-45 minutos o hasta que el líquido se reduzca lo necesario. Mezclando la Comida El mezclar es casi innecesario al usar las posiciones de LOW o KEEP WARM. Al usar la posición HI, el mezclar le asegura una distribución uniforme del sabor. Guía Básica de Tiempos de Cocción Ajuste de Calor Bajo Alto 3-4 Lb. de Pollo 6-8 Horas 3-4 Horas 3-4 Lb. de Cazuela 6-8 Horas 4-5 Horas 3 Qt. de guiso de carne 8-10 Horas 4-5 Horas 3 Qt. de Chili 8-10 Horas 4-5 Horas 3 Qt. de Sopa de Verduras 6-8 Horas 3-4 Horas * Los tiempos de cocción suministrados deberán usarse como guía ÚNICAMENTE. Le recomendamos usar un termómetro para controlar la temperatura y verificar que la comida esté completamente cocida. 15 16 CONSEJOS PARA LA COCCIÓN LENTA • La tapa de la olla no cierra herméticamente contra la fuente de cerámica, pero debe colocarse lo mejor posible para obtener los mejores resultados. No levante la tapa de vidrio innecesariamente – producirá una pérdida considerable de calor. No cocine sin la tapa colocada. • No es necesario revolver al cocinar lento. Sin embargo, al cocinar en HIGH, es aconsejable revolver ocasionalmente. • La cocción lenta retiene casi toda la humedad de la comida. Si su receta resulta demasiado líquida al final del tiempo de cocción, quite la tapa de vidrio, ajuste la temperatura a HI, y reduzca el líquido por evaporación. Esto le llevará 30-45 minutos. • La olla debe estar llena hasta la mitad como mínimo para obtener los mejores resultados. • Al cocinar sopas o guisos, deje unas 2 pulgadas entre la comida y la parte de arriba de la fuente de cerámica para permitir que la comida hierva lentamente. • Muchas de las recetas necesitan todo un día de cocción. También puede preparar la receta la noche anterior poniendo todos los ingredientes en la fuente de cerámica, tapándola y guardándola en la heladera durante la noche. En la mañana, coloque la fuente de cerámica en la olla y elija la temperatura deseada. • La carne y las aves requieren por lo menos 7-8 horas en LOW. No use carne congelada en la olla de cocción lenta. Descongele la carne o las aves antes de cocinarlas. • Saque toda la grasa visible de la carne o las aves. • Cocine frijoles secos 1-2 horas en High, luego agregue el resto de los ingredientes y cocine en Low por el tiempo restante. • Al cocinar guisos y estofados, obtendrá un sabor más rico e intenso si prepara los primeros pasos con métodos convencionales, por ejemplo dorando las cebollas, la carne y condimentos primero en una sartén antiadherente. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CUIDADO: Verifique que la unidad esté desenchufada y que el control esté en “Off” antes de limpiarla. • • • • • • • • Permita que se enfríe antes de limpiarla. Quite la fuente de cerámica y la tapa de vidrio y lávelas con agua caliente y detergente suave para vajilla. Enjuáguelas y séquelas completamente. Nunca use limpiadores abrasivos o esponjas de metal para limpiar la fuente de cerámica o la tapa de vidrio. Para ablandar comida pegada, llene la fuente de cerámica con agua tibia jabonosa y deje que se ablande. Quítelas fregando suavemente con una esponjita de nylon. La fuente de cerámica y la tapa de vidrio se pueden lavar en el lavavajillas. Sin embargo, deberá tener cuidado para que no se dañen. Nunca sumerja el gabinete metálico, cable o enchufe en agua o ningún otro líquido. Limpie el gabinete metálico con un trapo húmedo. No lo sumerja en agua. Al guardar su olla de cocción lenta, enrolle ligeramente el cable, no lo enrosque alrededor de la unidad. LO QUE DEBE HACER • Tenga cuidado al manipular la fuente de cerámica y la tapa de vidrio. • Use agarraderas al levantar la fuente de cerámica con comida caliente. • Evite los cambios extremos de temperatura en la fuente de cerámica y la tapa de vidrio. Por ejemplo, no los coloque debajo de agua fría mientras estén calientes. LO QUE NO DEBE HACER • • • • Usar la fuente de cerámica cuando esté rajada o rota. Usar la olla de cocción lenta sin la fuente de cerámica colocada. Colocar la fuente de cerámica sobre una superficie húmeda. Usar carne o comida congelada en la olla de cocción lenta. Siempre descongelarlos primero. • Colocar la tapa de vidrio en el horno o el microondas. NUNCA • • • • Usar limpiadores abrasivos o esponjas de metal para limpiar la fuente de cerámica. Colocar agua u otros líquidos en la base de la olla de cocción lenta. Sumergir la base, cable o enchufe de la olla en agua. Tocar las superficies calientes con las manos. 17 18 RECETAS DE COCINA RECETAS DE COCINA Cidra de Cereza Caliente y Picante Alas de Pollo Teriyaki Ingredientes: 3 1/2Qt. 3 4,5 oz. 4,5 oz. Ingredientes: 2 lbs. 1 1/2 2/3 taza 2/3 taza 1 cucharadita 2 1/2 taza Cidra de manzana Ramitas de canela Gelatina de naranja Gelatina de arándanos agrios Instrucciones: Mezcle la cidra de manzana con la canela en la olla. Caliéntelo en HI durante 3 horas. Agregue la gelatina de naranja y arándano y mezcle bien. Manténgalo en HI por una hora más para que se disuelva la gelatina. Colóquelo en LO para mantenerlo tibio. Sírvalo directamente desde la olla. Queso Caliente para Mojar Ingredientes: 3/4 taza 2 1 1 3 cucharaditas 1 1 1 Manteca Tallos de apio, rebanados fino Cebolla mediana picada Lata de 4 oz de champiñones en lata rebanados y escurridos Harina Lata de 10 ½ oz. de sopa crema de apio Rollo de 5 – 6 oz. de queso de ajo, cortado Paquete de 10 oz. de brócoli picado Instrucciones: En una sartén pequeña, derrita la manteca y salte el apio, la cebolla y los champiñones. Cúbralos con harina. Colóquelos en la olla de cocción lenta levemente aceitada, mézclelos con el resto de los ingredientes. Tápela, cocine en HI mezclando cada 15 minutos hasta que se derrita el queso. Colóquela en LO por unas 2 - 4 horas o hasta que esté listo para servir. Sírvalo con nachos, coliflor, brócoli, palitos de zanahoria, apio y rábano. Salsa de Espinaca y Alcachofa para Mojar Ingredientes: 1 1/4 taza 1/3 taza 1/4 cucharadita 1 1 2/3 taza 1 Paquete de 8oz. de queso crema suave Crema liviana Queso parmesano rallado Sal de ajo Caja de 8oz. de hojas de espinaca, descongelada y escurrida Frasco o lata de 12oz. de corazones de alcachofa cortados, escurridos Queso Monterrey rallado Taza de mezcla preparada de salsa, en lata o fresca Instrucciones: Coloque el queso crema, la crema, queso Parmesano y ajo en polvo en una procesadora hasta que se haga una crema pareja. Agregue la espinaca y procésela hasta que se mezcle bien. Agregue las alcachofas y procéselas hasta que queden bien picadas. Vierta la mezcla en la olla de cocción lenta. Tápelo y cocínelo en HI durante 1-1,5 horas hasta que se caliente en el medio. Desparrame el queso Monterrey por encima y coloque la salsa en un anillo junto al borde interior de la fuente de cerámica. Tápelo y continúe calentándolo en HI durante 15 minutos más, o hasta que se derrita el queso. 19 Alas de pollo Cebolla grande, picada Salsa de soja De azúcar negra Jengibre molido (o al gusto) Dientes de ajo, picados Jerez seco de cocina Instrucciones: Enjuague y seque el pollo. Corte y deseche la punta de las alas. Corte cada ala en el medio para hacer dos pedazos. Coloque el pollo en una bandeja doradora. Dórelo a 4 o 5 pulgadas del calor durante 20 minutos, 10 minutos de cada lado o hasta que se ponga marrón. Colóquelo en la olla de cocción lenta. Mezcle la cebolla, salsa de soja, azúcar negra, jengibre, ajo y Jerez de cocina en un tazón. Colóquelo sobre las alas de pollo. Tápelos y cocínelos en Bajo durante 5-6 horas o en Alto durante 2-3 horas. Mezcle ocasionalmente. Verifique que el pollo esté completamente cubierto por la salsa. Minestrón de Verduras Ingredientes: 4 tazas 4 tazas 1 cucharadita 1 cucharadita 1/2 cucharadita 1/2 cucharada 3 3 2 1 taza 3 2 11/2 taza Caldo de verduras o de pollo Jugo de tomate Hojas secas de albaca Sal Orégano seco Pimienta Zanahorias medianas en trocitos (1 taza) Tallos medianos de apio picado (1½ taza) Cebollas medianas picadas (1 taza) Hongos frescos en trocitos (6 onzas) Dientes de ajo picados Latas de tomates (28 onzas) picados, sin escurrir Fideos rotini crudos Queso rallado, si lo desea Instrucciones: Mezcle todos los ingredientes menos los fideos y el queso en la olla. Tápelos y cocínelos en ‘Low’ durante 7-8 horas o hasta que las verduras estén tiernas. Agregue los fideos. Tápelos y cocínelos en ‘High durante 15-20 minutos o hasta que los fideos estén hechos. Agregue queso a cada porción. 20 RECETAS DE COCINA Frijoles Cocidos Tradicionales Ingredientes: 4 1 1/2 1 taza 3/4 taza 3 cucharaditas GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO Latas (28 oz. c/u) de frijoles vegetarianos cocidos, escurridos Cebolla mediana picada (3/4 taza) Salsa BBQ Azúcar negra Mostaza molida EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, con envío prepagado. Para Servicio al Cliente, llame al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro sitio Web www.euro-pro.com. Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $12,95 para cubrir los gastos de envío. * Instrucciones: Mezcle todos los ingredientes. Tápelos y cocínelos en Low durante 4-5 horas (o en Hight durante 2-2,5 horas) o hasta que tenga la consistencia deseada. Arroz con Leche Clásico Ingredientes: 4 tazas 3/4 taza 1 1/4 cucharadita 1 1/4 1 1/4 11/2 cucharadita 1 cucharadita KC241 Arroz blanco cocido Pasas de uva Vainilla Lata (14 oz) leche condensada dulce Lata (12 oz) leche evaporada Azúcar Canela molida (o al gusto) Instrucciones: Cubra el interior de la olla con spray para cocinar. Mezcle todos los ingredientes menos el azúcar y la vainilla en la olla. Tápelos y cocínelos en ‘Low’ durante 3-4 horas o hasta que se absorba todo el líquido. Revuélvalo. Espolvoree con azúcar y vainilla. Sírvalo tibio. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC. Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunas provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de provincia a provincia. *Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso. Costillas Asadas Ingredientes: 2 1/2 lbs. 1/2 taza 1/2 cucharada 1 1/2 cucharadita 2 1/2 cucharadita 2 1/2 taza 1 taza Costillas de cerdo Azúcar negra Pimienta Líquido de ahumar Dientes de ajo picados Sal (o al gusto) Cebollas chicas picadas Cola Salsa BBQ TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. ENVIAR A: EURO-PRO Operating LLC, 4400 BOIS FRANC, ST. LAURENT, QUEBEC, H4S 1A7 Instrucciones: Cubra el interior de la olla con spray para cocinar. Quite la piel de las costillas. Mezcle el azúcar negra, pimienta, líquido de ahumar, ajo y sal y recubra las costillas con la mezcla. Corte las costillas en pedazos de 4 pulgadas. Coloque capas de costillas y cebolla en la olla de cocción lenta. Vierta la cola sobre las costillas. Tápelos y cocínelos en ‘Low’ durante 8-9 horas o hasta que esté tierno. Saque las costillas de la olla. Escúrralas y deseche el líquido. Vierta salsa BBQ en un tazón bajo. Moje las costillas en la salsa. Colóquelas en la olla de cocción lenta. Vierta lo que quede de la salsa sobre las costillas. Tápelo y cocínelo en Low durante 1 hora. 21 KC241 _______________________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio _______________________________________________________________________________ Nombre del Dueño _______________________________________________________________________________ Dirección Ciudad Provincia Código Postal Impreso en China 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Euro-Pro KC241 Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas