Mr. Coffee BVMC-ECMP70 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
BVMC-ECMP60 & BVMC-ECMP70 SERIES
User Manual and
Recipe Guide
MRCOFFEE.COM
ESPRESSO, LATTE & CAPPUCCINO MAKER
MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE RECETAS
2 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse
cord, plugs or appliance in water or other liquid.
4. Unplug unit from electrical outlet when not in use and before cleaning. Allow it
to cool before putting on or taking off parts and before cleaning it.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Do not attempt to
replace or splice a damaged cord. Return appliance to the manufacturer (see
warranty) for examination, repair or adjustment.
6. The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for
use with this appliance may result in fire, electric shock or injury to persons.
7. Do not use outdoors or for commercial purposes.
8. Do not let cord hang over edge of table or countertop or touch hot surfaces.
9. Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
10. To disconnect, turn any control to "off," then remove plug from wall outlet.
11. Do not use appliance for anything other than its intended use.
12. Use on a hard, flat level surface only, to avoid interruption of airflow underneath
the appliance.
13. Always be sure to place the water reservoir back on the unit tightly with the lid
closed and water filled up to, but not surpassing, the MAX line.
14. Do not remove the portafilter while brewing coffee. Caution should also be
taken while removing the portafilter since the metal parts will be hot. Caution
should be taken when moving unit with hot liquids.
15. Do not remove the water reservoir until the unit has stopped brewing and/or
frothing.
16. This appliance is not to be used by children or by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities.
17. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
Children should not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 5
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
POWER CORD INSTRUCTIONS
1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use.
3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension
cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance. The
resulting extended cord must be arranged so that it will not drape over a
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
accidentally.
POLARIZED PLUGS
CORRECT USE OF GROUND COFFEE FOR ESPRESSO MAKERS
Do not use sugar roasted* ground coffee or sugar roasted coffee beans as
these will clog the filter and damage the appliance. We recommend descaling
the machine periodically to keep it in good working condition. Refer to page
10 of this booklet or visit mrcoffee.com to learn about this process.
(*) GROUND WITH SUGAR
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature to reduce the risk of
electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature or modify the plug in any way. If the plug fits
loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm,
do not use that outlet.
TABLE CONTENTS
Important Safeguards....................................................
Power Cord Instructions ..............................................
Parts Diagram..................................................................
Ingredients for the Perfect Espresso.........................
Set-Up & How to Brew.................................................
How to Froth Milk...........................................................
Cleaning & Maintaining.................................................
Helpful Hints....................................................................
Troubleshooting .............................................................
Warranty Information......................................................
Recipes Ideas..................................................................
Instructions in Spanish..................................................
03
04
06
08
08
10
11
13
14
16
19
25
5
8
2
6 7
Now your espresso machine is ready to use!Replacement parts & accessories available on mrcoffee.com
Brew Button
with Indicator Light (blue)
Clear-View, Removable
Water Reservoir with Lid
Brew Head
Portafilter
Filter
Retainer Clip
Control Knob
Removable Frothing
Wand Cover
Frothing
Wand
On/Off (I/0)
Switch
Stainless Steel Frothing Pitcher
(included with certain models)
Single & Double-Shot
Ceramic Espresso Cup
(included with certain models)
Measuring
Scoop/
Tamper
Removable Drip Tray
Steam Button
Indicator Light (blue)
GETTING TO KNOW YOUR MR. COFFEE
®
ESPRESSO MACHINE
Single Shot and Double
Shot Filters included
Pulses when pressed &
turns solid when unit is
ready to use
INTRODUCTION
Congratulations! You’re the proud new owner of a Mr. Coffee
®
espresso machine.
Soon you’ll be brewing real espresso drinks just like the coffee shop.
Now, let’s get started.
UNPACK YOUR ESPRESSO MACHINE
1. Remove the machine from the box.
2. Remove all plastic bags and tape holding items in place.
3. Remove and save literature for future reference.
4. Untwist the tie holding the power cord.
5. There may be a few water drops in the reservoir. This is normal; we test each unit with
filtered water.
BEFORE FIRST USE, CLEAN AND PRIME YOUR MACHINE
Cleaning and priming your Mr. Coffee
®
espresso machine before its first use is a critical
process. Please follow these simple steps before brewing coffee for consumption:
Cord Storage
(back of unit)
1. Wash all removable parts with warm soapy water.
2. Place machine on flat level surface.
3. Remove red plug from the bottom of the water tank.
4. With the filter retainer clip in the downward position, place an empty filter
into the portafilter.
5. Insert portafilter underneath brew head so that the handle lines up with
on the unit and fits into position.
6. Then, slowly turn the handle to the right until it lines up with the
and
points directly to you when standing in front of the machine.
7. Remove lid and fill water reservoir with filtered water. Do not exceed the
“Max” mark.
8. Plug in your machine and press the switch side to on
. Make sure the
Brew Button
blue indicator light is on.
9. Place a large empty cup under the portafilter when the blue light is solid.
10. Turn knob to brew and wait for water to cycle through unit and dispense.
11. Turn control knob to stop when ½ a cup is filled.
12. Place empty cup under frothing wand.
13. Press steam button
.
14. When steam button turns solid blue, turn knob to steam for 10-15 seconds.
Then, turn knob to stop
.
15. Discard water in sink.
16. Turn unit off.
NOTE: Please note that noise during brewing or steaming is normal due to the 15-bar Italian
pump that is inside the machine.
8 9
INGREDIENTS FOR
THE PERFECT ESPRESSO
Espresso Beans and Coffee
For great-tasting espresso drinks, we highly recommend
using freshly roasted beans. You should purchase your
espresso beans every 1-2 weeks in small batches
to ensure fresh coffee every time you brew. It is very
important that you use espresso ground coffee. Espresso
ground is finer than automatic drip ground coffee.
NOTE: Grinders are available on mrcoffee.com
Water
It may not seem important, but water makes up about
98% of your coffee. The type of water you brew with
greatly affects the taste. For the best gourmet espresso
drinks, we recommend using filtered or bottled water.
Cleanliness
A clean machine is essential to maintaining great tasting
espresso each and every time. Please refer to the
“Cleaning and Maintaining” section.
HOW TO BREW ESPRESSO
Gather the following prior to brewing:
1. Fresh, finely ground espresso coffee.
2. Your preferred filtered or bottled water.
3. Your favorite espresso cups.
1 2 3
4
PLUG IN
an electrical outlet and
turn on the switch button
on the side of the machine.
TAMP
coffee grounds in the
filter
CHOOSE
the single or double-shot
filter.
SCOOP
in your favorite
espresso grounds.
8 9 10
765
INSERT
portafilter into the
machine.
FILL
removable water
reservoir to the “Max”
line.
PLACE
cup on tray.
PRESS
"Brew" button on the front
of the machine and wait for
the light to stop blinking and
turn solid.
TURN KNOB TO BREW
make the desired amount, then
turn it back to Stop.
FROTH MILK
like a pro for cappuccino, latte
and more!
BREWING TIME
* From start of coffee visibly flowing out of the filter into the cup.
SINGLE SHOT: About 6 seconds to brew*.
DOUBLE SHOT: About 12 seconds to brew*.
1
5
2
1
5
3
10 11
1. Fill the water reservoir with water, but do not exceed
the MAX fill line.
2. Make sure the machine is plugged into an electrical
outlet, the switch button on the side in on, and the Brew
button blue indicator light is on.
3. Fill your cup or frothing pitcher about 1/3 to 1/2 full
with cold milk.
4. Note that any type of milk can be used – soy, rice,
almond, coconut, etc. – but 2% fat milk creates the
best froth.
5. Submerge the frothing wand into the milk so the tip is
about 1/2-1" into the milk. Press the Steam button on
the front when the light turns solid. Then, turn the control
knob to Steam .
6. When froth is ready, turn knob to Stop . It typically
takes about one minute to reach the ideal temperature of
150-165ºF. The longer you froth, the hotter the milk will get.
7. It’s very important to clean your frothing wand after each
use. Please refer to the cleaning section on page 11.
HOW TO FROTH MILK
Cappuccino, latte, flat white, macchiato and other
wonderful drinks all use a combination of espresso
and steamed or foamed milk. Your Mr. Coffee
®
espresso machine has an easy-to-use (and easy-to-
clean!) frothing wand for making milk-based drinks
just like the coffee shop. Here’s how:
CLEANING YOUR MACHINE
AFTER EACH USE
Keep your Mr. Coffee
®
Espresso Machine running
smoothly by taking care of it after every use. Follow
these easy steps to clean your machine:
1. Remove the portafilter and discard coffee grounds.
Release filter retainer clip and lift over the filter; hold it
in place as you discard coffee grounds. This helps keep
filter secured in place while tapping against trash bin to
discard coffee grounds.
2. Rinse the portafilter with water and insert it back in
the machine. Please note that the portafilter is NOT
dishwasher safe. Hand wash only.
3. Follow the same steps as brewing espresso, but with
no coffee in the filter.
4. To clean the frothing wand, follow the same steps in
How to Froth Milk, but instead of milk, put water in your
pitcher/cup.
5. Remove the frothing wand cover and wipe down the
metal frothing wand.
6. All removable parts, EXCEPT the portafilter, are
dishwasher-safe.
CAUTION: To protect against electric shock, do not
immerse cord, plug or appliance in water or other liquids.
1
3
4
6
Unlock
Step1 Step2 Step3
Lift
Push
Remove
Remove
Seal
Remove
Filter
12 13
1. Fill water reservoir halfway with distilled vinegar.
2. Make sure the machine is plugged into an electrical outlet, the
switch button on the side is turned on, and the Brew button blue
indicator light is On.
3. Place a cup on the drip tray.
4. Turn the knob to Brew to start the brew process.
5. Once your cup is halfway filled with vinegar, turn the control
knob to Stop.
6. Take the cup, submerge the frothing wand and press the Steam
button. When the flashing light turns solid, turn the side control
knob to Steam.
7. Froth for 10 seconds and turn the control knob to Stop.
8. Let the machine sit for at least one hour with the vinegar inside.
9. Wash the water reservoir and fill it up with water.
10. Repeat steps 2-7 with fresh water until there is no more
vinegar smell.
DEEP CLEANING
YOUR MACHINE
Mineral deposits built up in your Mr. Coffee
®
Espresso
Machine will affect its performance. For best results, the
machine should be descaled/delimed every 90 days.
DEEP CLEANING THE FILTER
Make sure to deep clean your filer every 90 days for optimal
brewing performance. Follow these disassembly instructions
and rinse the pieces in a large bowl of warm water. Once rinsed
thoroughly, wipe dry and reassemble.
HELPFUL HINTS
Make sure the control knob is set to before using
the machine.
Use the small filter (included) when brewing single-shot
espresso drinks.
Use the large filter (included) when brewing double-
shot espresso drinks.
When inserting filter into portafilter, make sure the
bump on the filter is aligned with the notch on the
portafilter.
For best results, only use high-quality espresso ground
coffee.
Fill coffee grounds to the top of the filter and
tamp/press them.
Never fill the removable water reservoir past the MAX
Fill mark.
When you’ve brewed the desired amount of espresso,
turn the control knob from Brew back to Stop
there’s no automatic shutoff.
Noise from the pump is normal during the Brew and
Steam operation.
Make sure the frothing wand is submerged in your milk
or milk substitute before turning the knob to Steam.
The frothing wand features a removable black cover for
easy clean-up.
USER MAINTENANCE:
This appliance has no user serviceable parts. Any
servicing beyond that described in the Cleaning
Section should be performed by an Authorized
Service Representative only. See Warranty Section.
14 15
PROBLEMS, CAUSES & SOLUTIONS
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Coffee does
not come out.
• No water in reservoir.
• Coffee grind is too fine.
Too much coffee in the
filter.
Appliance was not turned
on or plugged in.
Filter is clogged and needs
to be cleaned.
• Add water.
Grind coffee to espresso
ground.
• Fill filter with less coffee.
Plug unit into electrical
outlet.
• Clean filter.
No steam is
generated.
• Water reservoir is empty.
• Appliance is not turned on.
• Frothing wand is blocked.
Fill reservoir with correct
amount of water.
Turn on unit and follow the
operating instructions.
Following frothing stage,
operate frothing function
for 1-2 seconds to extract
excess milk. Remove the
frothing wand cover and
clean with a needle or
toothpick.
Milk is not
foamy after
frothing.
• Milk is not cold enough.
Frothing wand too deep in
milk.
Chill milk and frothing
pitcher prior to frothing.
Submerge wand ½ - 1” in
milk when frothing.
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Coffee comes
out too quickly.
Ground coffee is too
coarse.
Not enough coffee in filter
basket.
• Use a finer grind.
• Use more coffee.
Coffee is
too weak.
Brew Button
Light flashing.
• Too much water is used.
Ground coffee is too
coarse.
Manually stop the brew
earlier by turning the
control knob to Stop.
• Use a finer grind.
Brew Button and
Steam Button
Lights flashing
alternately.
Both Brew Button
and Steam Button
Lights are flashing
at the same time.
Brew Button
indicator light
is not on.
Knob turned to Brew or
Steam when unit is plugged
in or before ready light
is on.
Reached maximum brew
time of 1.5 minutes.
Frothing while on Brew
mode and Brewing while on
Steam mode.
The internal heater is
too hot.
• The unit is not plugged in.
The On/Off (I/0) switch is
not turned on.
The unit is in sleep mode.
Turn Knob to Stop,
make sure ready light
is on before turning to
Brew or Steam.
Turn Knob to Stop.
Unplug the unit for 10
minutes.
Run water through the unit.
Hold a cup under the frothing
wand, press the Brew button
and turn the control knob to
Steam. The unit will start to
pump water for 10 seconds,
then stop automatically. Then
turn the control knob back to
stop and discard the water.
• Plug in unit.
Press the I/0 switch on (I)
on one side of the unit.
Press the Brew Button.
The Steam
Button indicator
light is not on.
Coffee spill out
of glass espresso
cup provided
(certain models).
The Steam button was not
pressed.
Espresso cup is not
positioned properly.
Make sure to press the
Steam Button.
Make sure you place
espresso cup in the center
of the tray underneath the
two portafilter streaming
spouts.
16 17
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions
or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business
as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”), warrants that for a
period of one year from the date of purchase, this product will be free
from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be
defective during the warranty period. Replacement will be made with a
new or remanufactured product or component. If the product is no longer
available, replacement may be made with a similar product of equal or
greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt.
Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS
dealers, service centers, or retail stores selling conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting
from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on
improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an
authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts
of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty
or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty
or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is
limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations,
express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including
incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim
brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
18 19
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-672-6333 and a convenient service center
address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing
business Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431.
In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B
Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem
or claim in connection with this product, please write to Consumer Service
Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE
CINNAMON-SUGAR LATTE
Ingredients
• 1 small latte
• 2 teaspoons sugar
• Pinch of ground cinnamon
Directions
• Fill your cup 1/3 with milk and froth until desired
foam is formed and milk is warmed
• Brew a single shot of espresso coffee
• Add 2 teaspoons of sugar in the cup
• Add a pinch of ground cinnamon
CARAMEL CAPPUCCINO
Ingredients
• 1 small cappuccino
• 1 tablespoon caramel syrup
• 1/4 teaspoon sugar
Directions
•Fill your cup 1/3 with milk and froth until
desired foam is formed and milk is warmed
• Brew a single shot of espresso coffee
• Add 1 tablespoon caramel syrup and 1/4
teaspoon sugar in the cup
• Stir to blend
• Top with additional foam if desired
No claim is made to any of the recipes or recipe names listed. Any rights to the recipe or recipe names
listed belong to their respective owners, if any. Please drink responsibly and obey legal drinking age laws.
BREWING TIME
SINGLE SHOT: About 6 seconds to brew*.
DOUBLE SHOT: About 12 seconds to brew*.
*From start of coffee visibly flowing out of the
filter into the cup.
20 21
No claim is made to any of the recipes or recipe names listed. Any rights to the recipe or recipe names
listed belong to their respective owners, if any. Please drink responsibly and obey legal drinking age laws.
No claim is made to any of the recipes or recipe names listed. Any rights to the recipe or recipe names
listed belong to their respective owners, if any. Please drink responsibly and obey legal drinking age laws.
ICED LATTE
Ingredients
• 1 double-shot espresso
• 1 tablespoon sugar
• 1/2 cup whole or other milk
• 1 cup ice cubes
Directions
• Add 1 tablespoon sugar in the cup
• Brew a double shot of espresso in the cup
• Add 1 cup ice cubes and 1/2 cup whole or
other milk to the cup
CAFÉ MOCHA
Ingredients
• 1 small cappuccino
• 2 teaspoons chocolate syrup
• 1/2 teaspoon sugar
Directions
• Fill your cup 1/3 with milk and froth until
desired foam is formed and milk is warmed
• Brew a single shot of espresso coffee
• Add 2 teaspoons chocolate syrup and 1/2
teaspoon sugar to the cup
• Stir to blend
• Top with additional foam if desired
ESPRESSO MARTINI
Ingredients
• Double shot espresso
• 1-1/2 ounces (3 tablespoons) vodka
• 1-1/2 ounces (3 tablespoons)
Kahlúa (coffee liqueur)
• 1/4 teaspoon sugar
Directions
• Brew a double shot of espresso
• Fill a cocktail shaker half full with ice cubes
• Add the brewed espresso to the shaker
• Add the 1-1/2 ounces (3 tablespoons) vodka to the shaker
• Add the 1-1/2 ounces (3 tablespoons)
Kahlúa (coffee liqueur) to the shaker
• Add 1/4 teaspoon sugar to the shaker
• Shake until foamy, about 30 seconds; strain into a martini glass.
NUTELLA LATTE
Ingredients
• 1 small latte
• 1 tablespoon Nutella (chocolate hazelnut
spread)
Directions
• Fill your cup 1/3 with milk and froth until
desired foam is formed and milk is warmed
• Brew a single shot of espresso coffee
• Add 1 tablespoon Nutella (chocolate hazelnut
spread) in the cup
• Stir to blend
22 23
No claim is made to any of the recipes or recipe names listed. Any rights to the recipe or recipe names
listed belong to their respective owners, if any. Please drink responsibly and obey legal drinking age laws.
TOFFEE LATTE
Ingredients
• 1 small latte
• 1 tablespoon caramel syrup
• 1 to 2 teaspoons toffee bits
Directions
• Fill your cup 1/3 with milk and froth until desired
foam is formed and milk is warmed
• Brew a double shot of espresso coffee
• Add 1 tablespoon of caramel syrup in a cup
• Add 1 to 2 teaspoons toffee bits
• Stir to dissolve toffee bits
MUD PIE MILKSHAKE
Ingredients
• 1 double shot of espresso
• 2 cups (about 4 scoops) cookies ‘n cream
ice cream
• 1/4 cup whole or other milk
Directions
• Brew, then refrigerate until chilled a double
shot of espresso
• Add 2 cups (about 4 scoops) cookies ‘n cream
ice cream to a blender
• Add 1/4 cup whole or other milk to the blender
• Add the chilled espresso
• Cover and process until blended, stopping to
stir if needed
Use these percentages as a guide only.
24 25
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar
artefactos eléctricos, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
3. A fin de protegerse contra fuego, descarga eléctrica y lesiones personales, no
sumerja los cables ni los enchufes en gua ni ningún otro líquido.
4. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar piezas y antes de limpiar el
electrodoméstico.
5. No utilice un electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado, ni después
de que el artefacto haya presentado fallas, o haya sufrido cualquier otro daño.
Devuelva el
aparato al fabricante (ver la garantía) para su examinación, reparación o ajustamiento.
6. El uso de un accesorio en el artefacto no recomendado por el fabricante del
artefacto puede provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
7. No lo utilice en exteriores ni para fines comerciales.
8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni que entre en
contacto con superficies calientes.
9. No coloque este artefacto sobre un quemador caliente, ni cerca de él, ya sea de gas
o eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
10. Para desconectar, gire todo control a la posición de apagado, luego retire el
enchufe del tomacorriente.
11. No utilice este artefacto para otros fines que no sean los recomendados.
12. Coloque sobre una superficie plana y nivelada para evitar interrumpir el flujo de aire
por debajo del electrodoméstico.
13. Recuerde siempre volver a colocar con firmeza el tanque de agua en la unidad con
la tapa cerrada y con agua, pero que no sobrepase la línea MAX.
14. No retire el portafiltro mientras esté colando café. Asimismo, debe tener
precaución al retirar el portafiltro, ya que las piezas metálicas estarán calientes. Debe
tener precaución al mover la unidad con líquidos calientes.
15. No retire el tanque de agua hasta que la unidad haya dejado de preparar o
espumar la leche.
16. Este artefacto no debe ser utilizado por niños o por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas.
17. Se requiere una estricta supervisión cuando el artefacto se usa cerca de niños. Los
niños no deben jugar con el artefacto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Use these percentages as a guide only.
26 27
CONTENIDO
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE ELÉCTRICO
1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de
accidentes, al enredarse o tropezarse con un cable más largo.
2. Se puede comprar y utilizar un cable de extensión si se emplean las
debidas precauciones.
3. Si se usa un cable de extensión, la capacidad eléctrica del cable de
extensión debe ser al menos tan alta como la capacidad eléctrica del
artefacto. La extensión deberá colocarse de forma que no cuelgue de
un mostrador o mesa donde pueda ser halado por un niño o tropezarse
accidentalmente.
ENCHUFE POLARIZADO
USO DEL CAFÉ MOLIDO ADECUADO PARA CAFETERAS DE
ESPRESSO
No utilice café molido tostado con azúcar (*) ni granos de café tostados
con azúcar, ya que estos obstruirán el filtro y dañarán el electrodoméstico.
Recomendamos eliminar periódicamente los residuos minerales acumulados
en la cafetera para mantener su buen funcionamiento. Consulte la página
31 de este manual o visite mrcoffee.com para conocer el proceso.
(*) MOLIDO CON AZÚCAR
Precauciones importantes............................................
Instrucciones especiales para el juego de cables..
Descripción del aparato................................................
Ingredientes para preparar el espresso perfecto...
Armado y formas de preparar......................................
Cómo espumar la leche................................................
Limpieza y mantenimiento.............................................
Consejos Útiles ..............................................................
Solución de problemas ...............................................
Información de garantía ................................................
Ideas para recetas .........................................................
23
24
26
28
29
30
31
33
34
36
39
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). Como una función
de seguridad para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, este enchufe está diseñado para encajar en un
tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe
no encaja completamente en el tomacorriente, invierta
el enchufe. Si aún no encaja, consulte a un electricista
calificado. No intente ignorar esta medida de seguridad
ni modificar el enchufe en forma alguna. Si el enchufe se
inserta holgadamente en el tomacorriente de corriente
alterna o si el tomacorriente de corriente alterna está
caliente al tacto, no utilice este tomacorriente.
5
8
2
28 29
Botón de vapor con luz
indicadora (azul)
Parpadea cuando se presiona y se
ilumina cuando la unidad está lista
para producir vapor
Botón de preparación con luz indicadora (azul)
Parpadea cuando se presiona y cambia a sólida cuando la
unidad está lista para usar
Interruptor de
encendido/
apagado (I/0)
Almacenamiento de cable
(parte posterior de la unidad)
Cuchara medidora/
prensador
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! Usted es el orgulloso nuevo propietario de una cafetera
Mr. Coffee
®
Easy Espresso. Muy pronto, preparará verdaderos café espresso como en la cafetería.
Comencemos.
DESEMBALE LA CAFETERA DE ESPRESSO
1. Retire la cafetera de la caja.
2. Retire todas las bolsas plásticas y coloque los accesorios en su lugar.
3. Retire y guarde el manual para futuras consultas.
4. Desate el lazo que sujeta el cable.
5. Puede que haya algunas gotas de agua en el tanque. Esto es normal; probamos cada unidad con
agua filtrada.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA POR PRIMERA VEZ, LÍMPIELA
Y PREPÁRELA
Limpiar y preparar su máquina Mr. Coffee
®
Easy Espresso antes de usarla por primera vez es un
proceso fundamental. Siga estos pasos sencillos antes de preparar café para consumir:
DESCRIPCIÓN DE SU CAFETERA
MR. COFFEE
®
EASY ESPRESSO
Filtros de espresso simple
y espresso doble
(incluidos con algunos modelos)
Tanque de agua
transparente
con tapa,
desmontable
Dispositivo de
preparación
Portafiltro
Perilla de
Control
Cubierta de la
vara espumadora,
desmontable
Jarrita de Acero Inoxidable
para Espumar
Taza de espresso de
ceramica, de espresso
simple y espresso doble
(incluida con algunos modelos)
Bandeja de goteo y rejilla de goteo
Retenedor
del filtro
Ahora su cafetera Easy Espresso está lista para usar.
Vara
espumadora
1. Limpie todas las piezas desmontables con agua caliente jabonosa.
2. Coloque la máquina sobre una superficie plana y nivelada.
3. Retire el enchufe rojo de la parte inferior del tanque de agua.
4. Con el retenedor del filtro en posición hacia abajo, coloque un filtro vacío dentro
del portafiltro.
5. Inserte el portafiltro debajo del dispositivo de preparación de manera que el mango
quede alineado con
en la unidad y encaje en posición.
6. Luego, gire lentamente el mango hacia la derecha hasta que se alinee con el
y
apunte directamente hacia usted cuando se para frente a la máquina.
7. Retire la tapa y llene el tanque de agua con agua filtrada. No sobrepase la marca
"Max".
8. Enchufe su máquina y presione el interruptor a la posición de encendido
.
Asegúrese de que la luz indicadora azul del botón Brew
esté iluminada.
9. Coloque una taza grande vacía debajo del portafiltro cuando la luz azul esté sólida.
10. Gire la perilla de control a la posición Brew y espere a que el agua se cuele y dispense.
11. Gire la perilla de control a la posición Stop cuando la taza se llene a la mitad.
12. Coloque una taza vacía debajo de la vara espumadora.
13. Presione el botón Steam
.
14. Cuando el botón de la función Steam cambie a azul sólido, gire la perilla a la posición
Steam por 10 a 15 segundos. Luego, gire la perilla a la posición Stop
.
15. Deseche el agua en el fregadero.
16. Apague la unidad.
NOTA: Tenga en cuenta que el sonido durante la preparación o la espumada es normal debido a la bomba
italiana de 15-barras que se encuentra dentro de la cafetera.
SELECCIONE
el filtro para un espresso
simple o un espresso
doble.
30 31
INGREDIENTES PARA PREPARAR
EL ESPRESSO PERFECTO
Café y granos espresso
Para preparar bebidas de café espresso con excelente sabor,
recomendamos especialmente usar granos recién tostados.
Compre los granos de café espresso en pequeñas cantidades cada
1 ó 2 semanas para consumir café fresco cada vez que prepare.
Es muy importante que utilice café molido espresso. El café molido
espresso es más suave que el café molido de goteo automático.
NOTA: Los molinillos de granos están disponibles en mrcoffee.com
Agua
Aunque no parezca importante, el agua constituye
aproximadamente el 98% de su café. El tipo de agua utilizada
influye considerablemente en el sabor. Para lograr las mejores
bebidas de café espresso gourmet, recomendamos usar agua
filtrada o de botella.
Limpieza
Una cafetera limpia es fundamental para mantener el excelente
sabor del espresso en cada preparación. Consulte la sección
“Limpieza y mantenimiento”.
CÓMO PREPARAR UN ESPRESSO
Reúna lo siguiente antes de la preparación:
1. Café espresso fresco, finamente molido
2. Su agua preferida filtrada o de botella
3. Sus tazas favoritas de espresso o la taza
de espresso provista (ciertos modelos)
1 2 3
4
ENCHUFE
a un tomacorriente y presione
el botón a un costado de
la máquina a la posición de
encendido.
PRESIONE
la cantidad de café
n el filtro.
LLENE
con la cuchara medidora
su espresso molido
favorito.
8 9
10
765
DESLICE
la gaveta del filtro de
cierre suave.
LLENE
el tanque de agua hasta
la línea “Max”.
COLOQUE
la taza en la bandeja.
GIRE LA PERILLA A
LA POSICIÓN BREW
Prepare la cantidad deseada, luego
gire a la posición Stop. Prepare la
cantidad deseada, luego gire a la
posición Stop.
ESPUME LA LECHE
como todo un profesional para
hacer capuccinos, lattes y
mucho más.
TIEMPO DE PREPARACIÓN
* Desde el comienzo, el café fluye visiblemente del filtro a la taza.
ESPRESSO SIMPLE: Aproximadamente 6 segundos de preparación*.
ESPRESSO DOBLE: Aproximadamente 12 segundos de preparación*.
PRESIONE
El botón "Brew"en el frente
de la máquina y espere a que
la luz pare de parpadear y
cambie a sólida.
1
5
2
1
5
3
32 33
CÓMO ESPUMAR LA LECHE
Capuccino, latte, flat white, macchiato y otras deliciosas
bebidas, utilizan una combinación de espresso y leche
al vapor o espumada. Su cafetera Mr. Coffee
®
Espresso
tiene una vara espumadora fácil de usar (!y fácil de
limpiar!) para preparar bebidas a base de leche como
en las cafeterías. Aquí le explicamos cómo:
1. Llene el tanque de agua pero sin sobrepasar la línea de
llenado MAX.
2. Asegúrese de que la máquina esté enchufada a un
tomacorriente, que,el botón interruptor a un costado
esté encendido, y que la luz indicadora azul del botón de
preparación (Brew) esté Iluminada.
3. Llene la taza o la jarrita para espumar con aproximadamente
1/3 ó 1/2 de leche fría.
4. Puede utilizar cualquier tipo de leche, de soya, de arroz,
de almendra, de coco, etc., pero con la leche entera que
contiene 2% de grasa se puede lograr la mejor espuma.
5. Sumerja la vara espumadora en la leche. Luego, gire la
perilla de control a la posición de vapor.
6. Cuando esté listo, gire la perilla de control a la posición
de detener. Normalmente toma un minuto alcanzar la
temperatura ideal de 150-165ºF. Cuanto más tiempo se
espume la leche, más caliente estará.
7. Es muy importante limpiar la vara espumadora después de
cada uso. Consulte la sección de limpieza en la página 33.
LIMPIEZA DE LA CAFETERA
DESPUÉS DE CADA USO
Para mantener el buen funcionamiento de su cafetera
Mr. Coffee
®
Espresso, debe limpiarla después de
cada uso. Siga estos sencillos pasos para limpiar su
cafetera:
1. Retire el portafiltro y deseche los granos de café. Libere el
retenedor del filtro y álcelo, colocándolo sobre el filtro; sujete
en su lugar mientras desecha los granos de café. Esto ayuda
a mantener el filtro asegurado en posición al golpearlo contra
el contenedor de basura para soltar los granos de café.
2. Enjuague el poltrafiltro con agua y vuélvalo a insertar en la
cafetera. Por favor tenga en cuenta que el portafiltro NO está
apto para máquina lavaplatos. Solamente lave a mano.
3. Siga los mismos pasos que para preparar un espresso,
pero sin café en el filtro.
4. Para limpiar la vara espumadora, siga los mismos pasos
que se indican en Cómo espumar la leche, pero en lugar de
leche, coloque agua en su
jarrita/taza.
5. Retire la cubierta de la vara espumadora y limpie la vara
espumadora de metal.
6. Todas las piezas desmontables, EXCEPTO el portafiltro,
están aptas para la máquina lavaplatos.
PRECAUCIÓN: Para protegerse contra descargas eléctricas,
no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua
ni en ningún otro líquido.
1
3
4
6
Abra
Paso1 Paso2 Paso3
Alce
Empuje
Retire
Retire
el sello
Retire
el filtro
34 35
CONSEJOS ÚTILES
Asegúrese de que la perilla de control esté en posición
de detener antes de utilizar la cafetera.
Utilice el filtro pequeño (que se incluye) cuando prepare
bebidas con espresso sencillo.
Utilice el filtro grande (que se incluye) cuando prepare
bebidas con espresso doble.
Inserte el filtro en el portafiltro asegurandose de que la
bolita saliente esté alineada con la ranura del portafiltro.
Para obtener mejores resultados, utilice solo granos de
café espresso de buena calidad.
Llene con café molido hasta la parte superior del filtro y
aplane/presione.
Nunca llene el tanque de agua desmontable por encima
de la marca MAX.
Cuando haya preparado la cantidad deseada de
espresso, gire nuevamente la perilla de control desde
la posición de preparación a la de detener. La
cafetera no se apaga en forma automática.
Tenga en cuenta que el sonido durante la preparación o
la espumada es normal debido a la bomba italiana de 15
barras que se encuentra dentro de la cafetera.
Verifique que la vara espumadora esté sumergida en la
leche o en el sustituto de la leche antes de girar la perilla
de control a la posición de vapor.
La vara espumadora tiene una cubierta negra
desmontable para facilitar su limpieza.
MANTENIMIENTO POR EL USUARIO:
Este aparato no tiene piezas que deban ser reparadas por
el usuario. Todo servicio que requiera otras instrucciones
que no sean las descritas en las sección de limpieza,
debe ser realizado solamente por un Representante de
Servicio Autorizado. Ver la Sección de Garantía.
1. Llene el tanque de agua hasta la mitad con vinagre destilado.
2. Asegúrese de que la máquina esté enchufada a un tomacorriente,
que,el botón interruptor a un costado esté encendido, y que la luz
indicadora azul del botón de preparación (Brew) esté Iluminada.
3. Coloque una taza en la bandeja de goteo.
4. Gire la perilla de control a la posición de preparación para
comenzar con el proceso de preparación.
5. Una vez que la taza se ha llenado hasta la mitad con vinagre, gire la
perilla de control a la posición de deterner.
6. Tome la taza, sumerja la vara espumadora y presione el botón Steam
(vapor). Cuando la luz parpadeante cambie a sólida, gire la perilla de
control a la posición de vapor.
7. Espume durante 10 segundos y gire la la perilla de control a la posición
de deterner.
8. Deje el vinagre en el interior de la cafetera durante al menos una hora.
9. Lave el tanque de agua y llénelo con agua.
10. Repita los pasos del 2 al 7 con agua limpia hasta que no se sienta
más el olor a vinagre.
LIMPIEZA PROFUNDA
DE SU CAFETERA
Los depósitos minerales acumulados en su Mr. Coffee
®
Espresso afectarán su funcionamiento. Para obtener mejores
resultados, se deben eliminar los residuos minerales de la
cafetera cada 90 días.
LIMPIEZA PROFUNDA DEL FILTRO
Asegúrese de hacer una limpieza profunda del filtro cada 90 días
para obtener una preparación óptima. Desensamble las piezas
siguiendo estas instrucciones y enjuáguelas en un recipiente grande
con agua caliente. Una vez que las piezas estén bien enjuagadas,
séquelas y ensamble de nuevo.
36 37
PROBLEMAS, CAUSAS & SOLUCIONES
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
El café no sale.
• No hay agua en el tanque.
Se ha molido demasiado fino
el café.
Hay demasiado café en el
filtro.
No se encendió o no se
enchufó el electrodoméstico.
El filtro está tupido y es
necesario limpiarlo.
• Añada agua.
• Muela café para espresso.
Llene el filtro con menos
cantidad de café.
Enchufe la unidad a un
tomacorriente.
• Limpie el filtro.
No se genera
vapor.
• El tanque de agua está vacío.
El electrodoméstico no está
encendido.
La vara espumadora está
bloqueada.
Llene el tanque con la cantidad
correcta de agua.
Encienda la unidad y siga las
instrucciones de funcionamiento.
Después de la étapa de espumado,
active la función de espumado
durante 1 ó 2 segundos para
extraer el exceso de leche. Retire la
la cubierta de la vara espumadora,
y luego limpie con una aguja o un
palillo de dientes.
La leche no
está espumosa
después del
proceso de
espumado.
La leche no está lo
suficientemente fría.
La vara espumadora está
sumergida demasiado
profunda en la leche.
Enfríe la leche y la jarrita para
espumar antes de comenzar el
proceso de espumado.
Sumerja la vara espumadora de
½ a 1” de profundidad en la leche
para el proceso de espumado.
PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
El café sale
demasiado
rápido.
Se ha molido el café
demasiado grueso.
No hay suficiente cantidad de
café en el filtro.
• Utilice un tipo de molido más fino.
• Use más cantidad de café.
Las luces de los
botones Brew y
Steam parpadean
alternativamente.
Las luces de
los botones
Brew y Steam
parpadean a la
misma vez.
La luz del
botón Brew
no está
encendida.
Se alcanzó un tiempo máximo de
preparación de 1.5 minutos.
El café fue espumado en el modo
de preparación y preparado en el
modo de vapor.
El calentador interno está
demasiado caliente.
• La unidad no está enchufada.
El interruptor de encendido/
apagado (I/O) no está en
posición de encendido.
La unidad está en el modo
suspensión.
Desenchufe la unidad por 10
minutos.
Deje colar agua a través de la
unidad. Sostenga una taza debajo
de la vara espumadora, presione
el botón Brew y gire la perilla de
control a la posición Steam. La
unidad comenzará a bombear
agua por 10 segundos, luego
se detendrá automáticamente.
Después, gire la perilla de control
de nuevo a la posición Stop y
deseche el agua.
• Enchufe la unidad.
Presione el interruptor (I/O) a
un costado de la unidad, a la
posición de encendido (I).
Presione el botón Brew.
El café se
derrama fuera
de la taza
de espresso
provista (ciertos
modelos).
La taza de espresso no está
colocada correctamente.
Asegúrese de colocar la taza
en el centro de la bandeja
de goteo, debajo de las
dos boquillas de vapor del
portafiltro.
La luz
del botón
Brew está
parpadeando.
Gire la perilla de control a
la posición Stop.
La perilla estaba girada a la
posición de Brew o Steam cuando
se enchufó la unidad o antes de
iluminarse la luz de listo.
Gire la perilla a la posición Stop,
asegúrese de que la luz de listo esté
iluminada antes de girar la perilla a la
posición de Brew o Steam.
El café está
demasiado
aguado.
Se utilizó demasiada cantidad
de agua.
Se ha molido el café
demasiado grueso.
Detenga manualmente la preparación
antes de tiempo, girando la perilla de
control a la posición Stop.
• Utilice un tipo de molido más fino.
La luz del
botón Steam
no está
encendida.
No se ha presionado el botón
Steam.
Asegúrese de presionar el
botón Steam.
38 39
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc., que opera con el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, que
opera con el nombre de Jarden Consumer Solutions (en forma conjunta
JCS”), garantiza que por el período de un año a partir de la fecha de la
compra, este producto está garantizado contra defectos materiales y de
fabricación. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente de este que presente defectos durante el período
de garantía. El reemplazo se hará por un producto o componente nuevo o
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por
un producto similar de valor igual o superior. Esta es su garantía exclusiva.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la
fecha de compra original y esta no es transferible. Conserve el recibo de
compra original. Para obtener el servicio en garantía, debe presentar un
recibo de compra. Agentes, centros de servicio o tiendas minoristas de
JCS que venden las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que
se produzcan como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso
del producto, uso del voltaje o de la corriente inadecuados, uso contrario
a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por
parte de un tercero ajeno a JCS o a un centro de servicio autorizado por
JCS. Además, la garantía no cubre lo siguiente: actos fortuitos tales como
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuáles son los límites de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes
causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición
expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley correspondiente,
cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud
para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de
la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantía, condición o declaración
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será
responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso
o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o
la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea
de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo
iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible
que usted tenga otros derechos que varían de acuerdo al estado, a la
provincia o a la jurisdicción.
40 41
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
En Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. que opera con el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,
Florida 33431.
En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited que opera con el nombre de Jarden Consumer Solutions,
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene otro problema o
reclamo relacionado con este producto, escriba al Departamento de Servicio
al Consumidor.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
LATTE CON CANELA Y AZÚCAR
6
12
Ingredientes
• 1 latte pequeño
• 2 cucharaditas de azúcar
• Una pizca de canela en polvo
Instrucciones
• Llene 1/3 de la taza con leche y espuma hasta que
se forme la espuma que desea y se caliente la leche
• Haga un café espresso simple
• Agregue 2 cucharaditas de azúcar a la taza
• Agregue una pizca de canela en polvo
CAPPUCCINO CON CARAMELO
Ingredientes
• 1 cappuccino pequeño
• 1 cucharada de jarabe de caramelo
• 1/4 de cucharadita de azúcar
Instrucciones
• Llene 1/3 de la taza con leche y espuma hasta
que se forme la espuma que desea y se caliente
la leche
• Haga un café espresso simple
• Agregue 1 cucharada de jarabe de caramelo y
1/4 de cucharadita de azúcar a la taza
• Revuelva para mezclar
• Cubra con más espuma si lo desea
No somos propietarios de los derechos de ninguna de las recetas de la lista. Los derechos de los nombres de las
recetas que se enumeran pertenecen a sus respectivos dueños, si los hubiere. Beba en forma responsable y respete los
límites legales de edad para el consumo de bebidas.
42 43
LATTE HELADO
Ingredientes
• 1 disparo doble de espresso
• 1 cucharada de azúcar
• 1/2 taza de leche entera o de otro tipo
• 1 taza de cubitos de hielo
Instrucciones
• Agregue 1 cucharada de azúcar a la taza
• Haga un café espresso doble
• Agregue 1 taza de cubitos de hielo y 1/2 taza
de leche entera o de otro tipo a la taza
CAFÉ MOCA
Ingredientes
• 1 cappuccino pequeño
• 2 cucharaditas de jarabe de chocolate
• 1/2 de cucharadita de azúcar
Instrucciones
• Llene 1/3 de la taza con leche y espuma hasta
que se forme la espuma que desea y se caliente
la leche
•Haga un café espresso simple
• Agregue 2 cucharaditas de jarabe de chocolate
y 1/2 de cucharadita de azúcar a la taza
• Revuelva para mezclar
• Cubra con más espuma si lo desea
ESPRESSO CON MARTINI
Ingredientes
• Disparo doble de espresso
• 1 onza y 1/2 (3 cucharadas) de vodka
• 1 onza y 1/2 (3 cucharadas)
de Kahlúa (licor de café)
• 1/4 de cucharadita de azúcar
Instrucciones
Haga un café espresso doble
• Llene una coctelera hasta la mitad con cubos de hielo
• Agregue el espresso colado a la coctelera
• Agregue 1 onza y 1/2 (3 cucharadas ) de vodka a la coctelera
• Agregue 1 onza y 1/2 (3 cucharadas ) de Kahlúa
(licor de café) a la coctelera
• Agregue 1/4 de cucharadita de azúcar a la coctelera
• Bata hasta que se forme espuma, aproximadamente 30 segundos;
cuele sobre un vaso de martini.
LATTE CON NUTELLA
Ingredientes
• 1 latte pequeño
• 1 cucharada de Nutella (crema de chocolate
y avellanas)
Instrucciones
• Llene 1/3 de la taza con leche y espuma
hasta que se forme la espuma que desea y se
caliente la leche
• Haga un café espresso simple
• Agregue 1 cucharada de Nutella (crema de
chocolate y avellanas) a la taza
• Revuelva para mezclar
No somos propietarios de los derechos de ninguna de las recetas de la lista. Los derechos de los nombres de las
recetas que se enumeran pertenecen a sus respectivos dueños, si los hubiere. Beba en forma responsable y respete los
límites legales de edad para el consumo de bebidas.
No somos propietarios de los derechos de ninguna de las recetas de la lista. Los derechos de los nombres de las
recetas que se enumeran pertenecen a sus respectivos dueños, si los hubiere. Beba en forma responsable y respete los
límites legales de edad para el consumo de bebidas.
44 45
LATTE CON TOFFEE
Ingredientes
• 1 latte pequeño
• 1 cucharada de jarabe de caramelo
• 1 o 2 cucharaditas de trozos de toffee
Instrucciones
• Llene 1/3 de la taza con leche y espuma hasta que se
forme la espuma que desea y se caliente la leche
• Haga un café espresso doble
• Agregue 1 cucharada de jarabe de caramelo a la taza
• Agregue 1 o 2 cucharaditas de trozos de toffee
• Revuelva para que se disuelvan los trozos de toffee
BATIDO DE LECHE CON PASTEL DE CHOCOLATE
Ingredientes
• 1 disparo doble de espresso
• 2 tazas (aproximadamente 4 cucharadas) de
helado de crema con galletas
• 1/4 taza de leche entera o de otro tipo
Instrucciones
• Llene 1/3 de la taza con leche y espuma hasta que
se forme la espuma que desea y se caliente la leche
• Haga un café espresso doble
• Agregue 1 cucharada de jarabe de caramelo a
la taza
• Agregue 1 o 2 cucharaditas de trozos de toffee
• Revuelva para que se disuelvan los trozos de toffee
No somos propietarios de los derechos de ninguna de las recetas de la lista. Los derechos de los nombres de las
recetas que se enumeran pertenecen a sus respectivos dueños, si los hubiere. Beba en forma responsable y respete los
límites legales de edad para el consumo de bebidas.
Utilice estos procentajes solo como una guía.
46 47
Utilice estos procentajes solo como una guía.
48
For how-to videos and more,
visit mrcoffee.com
©2017 Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved.
P.N.189758 Rev. A
BVMC-ECMP60-70_17ESM1 CSH-JC0917-MRC52519
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Mr. Coffee BVMC-ECMP70 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas