Velleman PROMIX22U Manual de usuario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Manual de usuario
PROMIX22U_v3 HQPOWER
18
CONSOMMATION
11W
DIMENSIONS ET POIDS
212 x 179 x 52mm, 1.6kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable
de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
PROMIX22U – MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL - 5 CANALES - ENTRADA/SALIDA USB
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
Gracias por haber comprado la PROMIX22U! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
No exponga el aparato a líquidos y asegúrese de que no ponga bebidas encima del aparato.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga la PROMIX22U lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Descripción
a. Entrada mono
1. Entrada MIC
Cada canal de entrada mono ofrece una entrada equilibrada para micrófono por una conexión XLR. La
conexión XLR se ajusta de la siguiente manera: polo 1 (masa), polo 2 (positivo (+)) y polo 3 (negativo (-)).
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
PROMIX22U_v3 HQPOWER
19
2. Entrada LINE
La entrada LINE ha sido diseñada para recibir señales equilibradas o no
equilibradas como las de un teclado, un módulo de batería electrónico o
muestrarios. Hay bastante ganancia para recibir incluso las señales débiles de
p.ej. un micrófono no equilibrado o una guitarra. Si quiere conectar una señal
equilibrada a la entrada LINE, cablee un conector TRS de 1/4" TRS de la
siguiente manera: la punta (positiva (+)), el anillo (negativo (-)) y la funda
(masa).
NOTA: Conecte sólo la entrada MIC o la entrada LINE de un canal. Nunca conecte ambas simultáneamente al
mismo canal.
3. TRIM
Con el ajuste TRIM puede regular la sensibilidad en la entrada (la ganancia
del canal) de las entradas MIC y LINE de los canales de entrada mono.
Regula el botón de tal manera que pueda recibir señales de entrada de
fuentes diferentes, de la señal fuerte de un teclado o un módulo de batería
electrónico a la señal débil de un micrófono. El gran rango elimina la
conmutación MIC / LINE. Obtendrá la mejor relación señal/ruido y el rango
dinámico al ajustar el TRIM de cada canal por separado de tal manera que el
LED DE SOBRECARGA (« PEAK ») (7) del canal sólo se ilumina de vez en
cuando.
NOTA: Gire este ajuste completamente hacia la izquierda al (des)conectar una
fuente de señal.
4. Los ECUALIZADORES
Todos los canales de entrada mono están equipados con un ecualizador de 3 bandas. Los potenciómetros
superiores (HIGH) e inferiores (LOW) tienen una frecuencia de 12kHz y de 80Hz respectivamente. El
potenciómetro de los medios tiene una repuesta máxima, con una Q fija de 2 octavos y una frecuencia de
2.5KHz. Las tres bandas tienen una intensidad de subida y disminución (cut & boost) hasta 15dB con
muesca central (centre detent) central para « off ».
5. Ajuste PAN
El ajuste PAN posiciona la señal de salida del canal en el campo estéreo de la mezcla general. Sus
especificaciones eliminan las discrepancias de nivel de volumen, sea que se encuentre en el lado, sea en
el medio o entre los dos.
6. LED de SOBRECARGA
El LED de SOBRECARGA (PEAK) se ilumina en cuanto el canal alcance
la sobrecarga. Detecta el nivel de cresta después EQ y el LED se ilumina a partir de
3dB antes de la saturación para avisar que la señal alcanza la sobrecarga.
Asegúrese de que el LED no se ilumina salvo de manera intermitente durante una
grabación o una mezcla. Si el LED se ilumina regularmente, disminuya la ganancia
de entrada con el potenciómetro TRIM (3).
7. Ajuste LEVEL
El potenciómetro de GAIN determina el nivel de la señal de salida al bus de mezcla
maestro. La mesa de mezclas no está equipada con la función PFL. Para ajustar la
ganancia de cada canal, gire la ganancia de todos los otros canales completamente
hacia la izquierda y ponga el canal y el MASTER MIX (16) en la posición de
ganancia unitaria (0dB). La escala de LEDs (15) tendrá que visualizar
aproximadamente 0dB.
PROMIX22U_v3 HQPOWER
20
b. Entrada estéreo
7. Ajuste LEVEL
El potenciómetro de GAIN determina el nivel de la señal de salida al bus de mezcla
maestro. La mesa de mezclas no está equipada con la función PFL. Para ajustar la
ganancia de cada canal, gire la ganancia de todos los otros canales completamente
hacia la izquierda y ponga el canal y el MASTER MIX (16) en la posición de
ganancia unitaria (0dB). La escala de LEDs (15) tendrá que visualizar
aproximadamente 0dB.
8. Entrada LINE
Cada canal estéreo está equipado con dos entradas LINE equilibradas por
conexiones jack TRS 1/4” para el canal izquierdo y derecho (la punta = positiva (+),
el anillo = negativo (-), la funda = masa). Si utiliza sólo la conexión « L » (left o
izquierda), el canal funcionará en mono. Los canales estéreo han sido diseñados
para aceptar señales típicas. Las señales de entrada pueden ser equilibradas o no
equilibradas
9. Ajuste BAL
Esta función equivale a los ajustes PAN (6) de los canales mono si conecta una
señal mono a la entrada L (MONO). Sin embargo, si un canal funciona en estéreo,
este ajuste funcionará como ajuste de balance entre el canal izquierdo y el canal
derecho. Ejemplo: gire el ajuste BALANCE completamente hacia la derecha para
que oiga sólo la parte derecha de la señal estéreo al MASTER MIX.
c. Master
10. Salida STEREO
Utilice estas salidas para conectar un amplificador externo si fuera
necesaria una potencia adicional, p.ej. para alimentar un sistema PA. Las
salidas estéreo son salidas equilibradas de 1/4”, cableadas de la manera
siguiente: la punta = positiva (+), la funda = masa.
11. Salida PHONES
Esta salida alimenta los auriculares y está cableada de la manera siguiente: la
punta = señal izquierda, el anillo = señal derecha, la funda = masa.
12. Entrada TAPE
Estas entradas aceptan la señal de un aparato externo con salida estéreo
como p.ej. un casete.
13. Salida REC
Las salidas REC suministran una salida MASTER MIX. Estas salidas son
salidas RCA y han sido diseñadas para entradas de casetes, etc.
14. LED DE ALIMENTACIÓN
El LED rojo indica la puesta en marcha de la mesa de mezclas.
15. VÚMETRO
El nivel de salida con LEDs de 4 segmentos visualiza que el nivel de salida del
MASTER MIX.
16. MASTER MIX GAIN
El nivel de salida enviado a las salidas estéreo y las salidas REC se determina
por el ajuste del MASTER MIX GAIN.
17. Interruptor TAPE/REC a PHONES
Utilice la tecla TAPE / ECHO TO PHONES para enviar la señal que viene de
la entrada TAPE (12) al ajuste PHONES (19).
18. Interruptor TAPE/REC a MASTER
Utilice la tecla TAPE / ECHO TO MASTER para enviar la señal que viene de
la entrada TAPE (12) al ajuste MASTER MIX GAIN (16).
PROMIX22U_v3 HQPOWER
21
19. Ajuste PHONES
La mesa de mezclas permite controlar el MASTER MIX. El nivel de la
señal se regula con el ajuste PHONES / CONTROL ROOM y se envía a
CONTROL ROOM (16) y HEADPHONES (11).
d. Panel trasero
20. Interruptor de ALIMENTACIÓN
Activar o desactivar la mesa de mezclas.
NOTA: Primero active la mesa de mezclas antes de activar el sistema de amplificación.
21. Conexión de ALIMENTACIÓN CA
Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de 3 puntos de la parte trasera del aparato. Utilice sólo
el adaptador incluido.
e. USB
22. Conexión USB
Utilice esta conexión USB para reproducir ficheros MP3 memorizados en el ordenador o para guardar una
grabación. La señal se envía a los canales 4/5/USB.
NOTA: Asegúrese de que disminuya los canales 4/5/USB al mínimo antes de (des)conectar el cable USB.
4. Conexión
Es posible conectar aparatos no equilibrados a las entradas/salidas no equilibradas. Conéctelos con los conectores
mono 1/4” o conecte el anillo y la funda de los conectores TRS. Nunca conecte conectores XLR no equilibrados a
las entradas MIC si utiliza la una alimentación phantom.
Entrada micrófono Salidas grupo & mezcla
Base (hembra) Conector (macho)
PROMIX22U_v3 HQPOWER
22
Auriculares
1. Punta = señal izquierda
2. Anillo = señal derecha
3. Funda = masa
4. Punta
5. Anillo
6. Funda
7. Abrazadera pasacables
Conectores mono 1/4” no equilibrados
1. Punta = señal
2. Funda = masa
3. Punta
4. Funda
5. Abrazadera pasacables
Conector estéreo 1/4” equilibrado
1. Punta = punta caliente (+)
2. Anillo = punta fría (-)
3. Funda = masa
4. Punta
5. Anillo
6. Funda
7. Abrazadera pasacables
5. Especificaciones
ENTRADA
Entrada
Conector
Impedancia de
entrada
Nivel nominal Nivel máx.
MIC MONO XLR > 1.3k + 2dBm + 14dBm
LINE MONO ¼” TRS > 10k + 4dBm + 22dBm
LINE STEREO ¼” TRS > 10k + 4dBm + 22dBm
TAPE IN RCA > 10k + 2dBm + 22dBm
SALIDA
Salida
Conector
Impedancia de
entrada
Nivel nominal Nivel máx.
STEREO OUT L/R ¼” TRS 120 + 4~6dBm + 22dBm
REC OUT RCA 1k + 4~6dBm + 22dBm
PHONES ¼” TRS 100 - 40mW * 2
PROMIX22U_v3 HQPOWER
23
RESPUESTA EN FRECUENCIA
Entrada hacia la salida 20Hz~20kHz
DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL
Entrada hacia la salida 0.02%, 20Hz~20kHz @ 1kHz, 0dBm
ECUALIZADOR DEL CANAL DE ENTRADA
High 10kHz, +/- 15dB, Q fija de 2 octavos
Low 100kHz, +/- 15dB, Q fija de 2 octavos
GAMA DEL NIVEL DE GANANCIA
Ajuste TRIM del canal de entrada stop a stop, MIC + 10dB~+60dB, LINE +10dB~+40dB
Conmutadores deslizantes canal/master de - a +15dB
CROSSTALK @ 1kHz
Entradas de los canales -78dB~-68dB
Entrada a salida -78dB~-68dB
INTERFERENCIAS
20Hz~20kHz, Rs = 150, entrada TRIM @ 0dB, sensibilidad en la entrada @ -60dB
Interferencias en la entrada -129dBm
Interferencias en la salida < 90dBm
USB
A/D & D/A 16-bit Σ
Reproducción Distorsión < 0.05%
S/B 80dB
Grabación Distorsión < 0.1%
Interfaz USB1.1 o USB2.0 con full-duplex
(reproducción y grabación)
VUMETROS
LED, 4 segmentos x 2
ALIMENTACIÓN
18VAC/300mA
CONSUMO
11W
DIMENSIONES Y PESO
212 x 179 x 52mm, 1.6kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.hqpower.com.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
PROMIX22U_v3 HQPOWER
36
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind,
kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de
un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el
aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)

Transcripción de documentos

CONSOMMATION 11W DIMENSIONS ET POIDS 212 x 179 x 52mm, 1.6kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. PROMIX22U – MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL - 5 CANALES - ENTRADA/SALIDA USB 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. Gracias por haber comprado la PROMIX22U! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • No exponga el aparato a líquidos y asegúrese de que no ponga bebidas encima del aparato. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga la PROMIX22U lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Descripción a. Entrada mono 1. Entrada MIC Cada canal de entrada mono ofrece una entrada equilibrada para micrófono por una conexión XLR. La conexión XLR se ajusta de la siguiente manera: polo 1 (masa), polo 2 (positivo (+)) y polo 3 (negativo (-)). PROMIX22U_v3 18 HQPOWER 2. Entrada LINE La entrada LINE ha sido diseñada para recibir señales equilibradas o no equilibradas como las de un teclado, un módulo de batería electrónico o muestrarios. Hay bastante ganancia para recibir incluso las señales débiles de p.ej. un micrófono no equilibrado o una guitarra. Si quiere conectar una señal equilibrada a la entrada LINE, cablee un conector TRS de 1/4" TRS de la siguiente manera: la punta (positiva (+)), el anillo (negativo (-)) y la funda (masa). NOTA: Conecte sólo la entrada MIC o la entrada LINE de un canal. Nunca conecte ambas simultáneamente al mismo canal. 3. TRIM Con el ajuste TRIM puede regular la sensibilidad en la entrada (la ganancia del canal) de las entradas MIC y LINE de los canales de entrada mono. Regula el botón de tal manera que pueda recibir señales de entrada de fuentes diferentes, de la señal fuerte de un teclado o un módulo de batería electrónico a la señal débil de un micrófono. El gran rango elimina la conmutación MIC / LINE. Obtendrá la mejor relación señal/ruido y el rango dinámico al ajustar el TRIM de cada canal por separado de tal manera que el LED DE SOBRECARGA (« PEAK ») (7) del canal sólo se ilumina de vez en cuando. NOTA: Gire este ajuste completamente hacia la izquierda al (des)conectar una fuente de señal. 4. Los ECUALIZADORES Todos los canales de entrada mono están equipados con un ecualizador de 3 bandas. Los potenciómetros superiores (HIGH) e inferiores (LOW) tienen una frecuencia de 12kHz y de 80Hz respectivamente. El potenciómetro de los medios tiene una repuesta máxima, con una Q fija de 2 octavos y una frecuencia de 2.5KHz. Las tres bandas tienen una intensidad de subida y disminución (cut & boost) hasta 15dB con muesca central (centre detent) central para « off ». 5. Ajuste PAN El ajuste PAN posiciona la señal de salida del canal en el campo estéreo de la mezcla general. Sus especificaciones eliminan las discrepancias de nivel de volumen, sea que se encuentre en el lado, sea en el medio o entre los dos. 6. LED de SOBRECARGA El LED de SOBRECARGA (PEAK) se ilumina en cuanto el canal alcance la sobrecarga. Detecta el nivel de cresta después EQ y el LED se ilumina a partir de 3dB antes de la saturación para avisar que la señal alcanza la sobrecarga. Asegúrese de que el LED no se ilumina salvo de manera intermitente durante una grabación o una mezcla. Si el LED se ilumina regularmente, disminuya la ganancia de entrada con el potenciómetro TRIM (3). 7. Ajuste LEVEL El potenciómetro de GAIN determina el nivel de la señal de salida al bus de mezcla maestro. La mesa de mezclas no está equipada con la función PFL. Para ajustar la ganancia de cada canal, gire la ganancia de todos los otros canales completamente hacia la izquierda y ponga el canal y el MASTER MIX (16) en la posición de ganancia unitaria (0dB). La escala de LEDs (15) tendrá que visualizar aproximadamente 0dB. PROMIX22U_v3 19 HQPOWER b. Entrada estéreo 7. Ajuste LEVEL El potenciómetro de GAIN determina el nivel de la señal de salida al bus de mezcla maestro. La mesa de mezclas no está equipada con la función PFL. Para ajustar la ganancia de cada canal, gire la ganancia de todos los otros canales completamente hacia la izquierda y ponga el canal y el MASTER MIX (16) en la posición de ganancia unitaria (0dB). La escala de LEDs (15) tendrá que visualizar aproximadamente 0dB. 8. Entrada LINE Cada canal estéreo está equipado con dos entradas LINE equilibradas por conexiones jack TRS 1/4” para el canal izquierdo y derecho (la punta = positiva (+), el anillo = negativo (-), la funda = masa). Si utiliza sólo la conexión « L » (left o izquierda), el canal funcionará en mono. Los canales estéreo han sido diseñados para aceptar señales típicas. Las señales de entrada pueden ser equilibradas o no equilibradas 9. Ajuste BAL Esta función equivale a los ajustes PAN (6) de los canales mono si conecta una señal mono a la entrada L (MONO). Sin embargo, si un canal funciona en estéreo, este ajuste funcionará como ajuste de balance entre el canal izquierdo y el canal derecho. Ejemplo: gire el ajuste BALANCE completamente hacia la derecha para que oiga sólo la parte derecha de la señal estéreo al MASTER MIX. c. Master 10. Salida STEREO Utilice estas salidas para conectar un amplificador externo si fuera necesaria una potencia adicional, p.ej. para alimentar un sistema PA. Las salidas estéreo son salidas equilibradas de 1/4”, cableadas de la manera siguiente: la punta = positiva (+), la funda = masa. 11. Salida PHONES Esta salida alimenta los auriculares y está cableada de la manera siguiente: la punta = señal izquierda, el anillo = señal derecha, la funda = masa. 12. Entrada TAPE Estas entradas aceptan la señal de un aparato externo con salida estéreo como p.ej. un casete. 13. Salida REC Las salidas REC suministran una salida MASTER MIX. Estas salidas son salidas RCA y han sido diseñadas para entradas de casetes, etc. 14. LED DE ALIMENTACIÓN El LED rojo indica la puesta en marcha de la mesa de mezclas. 15. VÚMETRO El nivel de salida con LEDs de 4 segmentos visualiza que el nivel de salida del MASTER MIX. 16. MASTER MIX GAIN El nivel de salida enviado a las salidas estéreo y las salidas REC se determina por el ajuste del MASTER MIX GAIN. 17. Interruptor TAPE/REC a PHONES Utilice la tecla TAPE / ECHO TO PHONES para enviar la señal que viene de la entrada TAPE (12) al ajuste PHONES (19). 18. Interruptor TAPE/REC a MASTER Utilice la tecla TAPE / ECHO TO MASTER para enviar la señal que viene de la entrada TAPE (12) al ajuste MASTER MIX GAIN (16). PROMIX22U_v3 20 HQPOWER 19. Ajuste PHONES La mesa de mezclas permite controlar el MASTER MIX. El nivel de la señal se regula con el ajuste PHONES / CONTROL ROOM y se envía a CONTROL ROOM (16) y HEADPHONES (11). d. Panel trasero 20. Interruptor de ALIMENTACIÓN Activar o desactivar la mesa de mezclas. NOTA: Primero active la mesa de mezclas antes de activar el sistema de amplificación. 21. Conexión de ALIMENTACIÓN CA Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de 3 puntos de la parte trasera del aparato. Utilice sólo el adaptador incluido. e. USB 22. Conexión USB Utilice esta conexión USB para reproducir ficheros MP3 memorizados en el ordenador o para guardar una grabación. La señal se envía a los canales 4/5/USB. NOTA: Asegúrese de que disminuya los canales 4/5/USB al mínimo antes de (des)conectar el cable USB. 4. Conexión Es posible conectar aparatos no equilibrados a las entradas/salidas no equilibradas. Conéctelos con los conectores mono 1/4” o conecte el anillo y la funda de los conectores TRS. Nunca conecte conectores XLR no equilibrados a las entradas MIC si utiliza la una alimentación phantom. Entrada micrófono Salidas grupo & mezcla Base (hembra) Conector (macho) PROMIX22U_v3 21 HQPOWER Auriculares 1. Punta = señal izquierda 2. Anillo = señal derecha 3. Funda = masa 4. Punta 5. Anillo 6. Funda 7. Abrazadera pasacables Conectores mono 1/4” no equilibrados 1. Punta = señal 2. Funda = masa 3. Punta 4. Funda 5. Abrazadera pasacables Conector estéreo 1/4” equilibrado 1. Punta = punta caliente (+) 2. Anillo = punta fría (-) 3. Funda = masa 4. Punta 5. Anillo 6. Funda 7. Abrazadera pasacables 5. Especificaciones ENTRADA Entrada MIC MONO LINE MONO LINE STEREO TAPE IN Conector XLR ¼” TRS ¼” TRS RCA Impedancia de entrada > 1.3k Ω > 10k Ω > 10k Ω > 10k Ω Nivel nominal Nivel máx. + 2dBm + 4dBm + 4dBm + 2dBm + 14dBm + 22dBm + 22dBm + 22dBm Nivel nominal Nivel máx. + 4~6dBm + 4~6dBm - + 22dBm + 22dBm 40mW * 2 SALIDA Salida STEREO OUT L/R REC OUT PHONES PROMIX22U_v3 Conector ¼” TRS RCA ¼” TRS Impedancia de entrada 120Ω 1k Ω 100Ω 22 HQPOWER RESPUESTA EN FRECUENCIA Entrada hacia la salida 20Hz~20kHz DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL Entrada hacia la salida 0.02%, 20Hz~20kHz @ 1kHz, 0dBm ECUALIZADOR DEL CANAL DE ENTRADA High 10kHz, +/- 15dB, Q fija de 2 octavos Low 100kHz, +/- 15dB, Q fija de 2 octavos GAMA DEL NIVEL DE GANANCIA Ajuste TRIM del canal de entrada Conmutadores deslizantes canal/master stop a stop, MIC + 10dB~+60dB, LINE +10dB~+40dB de -∞ a +15dB CROSSTALK @ 1kHz Entradas de los canales Entrada a salida -78dB~-68dB -78dB~-68dB INTERFERENCIAS 20Hz~20kHz, Rs = 150Ω, entrada TRIM @ 0dB, sensibilidad en la entrada @ -60dB Interferencias en la entrada -129dBm Interferencias en la salida < 90dBm USB A/D & D/A Reproducción Grabación Interfaz Distorsión S/B Distorsión USB1.1 o USB2.0 con full-duplex (reproducción y grabación) 16-bit ∆ Σ < 0.05% 80dB < 0.1% VUMETROS LED, 4 segmentos x 2 ALIMENTACIÓN 18VAC/300mA CONSUMO 11W DIMENSIONES Y PESO 212 x 179 x 52mm, 1.6kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. PROMIX22U_v3 23 HQPOWER Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) PROMIX22U_v3 36 HQPOWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Velleman PROMIX22U Manual de usuario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Manual de usuario