Velleman CCTVPROM14 Guía de instalación

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Guía de instalación
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 2 ©Velleman nv
2 x
EN
12 VDC input terminal
Video output connector
NL
12VDC-ingangsaansluiting
Video-uitgangsaansluiting
FR
Connexion d’entrée 12 VCC
Connexion de sortie vidéo
ES
Conexión de entrada 12 VCC
Conexión de salida de vídeo
DE
12VDC-Eingangsanschluss
Video-Ausgangsanschluss
PT
Terminal de entrada 12 VDC
Conector de saída de vídeo
PL
Wejście zasilania 12 VDC
Złącze wyjściowe wideo
EN
Actual product may differ from the shown images due to product enhancement.
NL
Door productverbetering kan het product afwijken van de getoonde afbeeldingen.
FR
Les images peuvent différer du produit réel en raison des améliorations constantes effectuées sur le produit.
ES
Debido a algunas mejoras, el producto actual puede diferir de las imágenes visualizadas.
DE
Durch einige Verbesserungen kann das aktuelle Produkt von dem angezeigten Bild abweichen.
PT
O produto atual pode ser diferente das imagens apresentadas devido ao aperfeiçoamento do mesmo.
PL
Rzeczywisty produkt może różnić się od przedstawionych rysunków ze względu na wprowadzane ulepszenia.
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 27 ©Velleman nv
GUÍA RÁPIDA
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes
locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño
en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
OBSERVACIÓN: Este documento es una guía rápida. Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CD-
ROM (incl.).
Incluye:
1 x videograbadora 'full frame' con función 'push status'
2 x cámara color con IR
2 x cable de cámara de 20 m (DVR4/CAB)
1 x adaptador de red de 19 V
1 x convertidor DC-DC de alto rendimiento para DVR y las cámaras
mando a distancia (DVRRC5).
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un
cable conectado a la red eléctrica.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Vellemaal final de este manual del usuario.
Utilice el aparato sólo en interiores
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con
líquido en el aparato.
No exponga este equipo a polvo.
No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén
bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una
ventilación suficiente.
Proteja el aparato contra choques. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de terceros.
4. Características
formato de compresión H.264 en tiempo real
grabación de alta resolución:
o full frame: 704 x 576 píxeles
o 960H: 960 x 576 píxeles con cámaras 700TVL: CAMCOLBUL28, CAMCOLD23, CAMCOLD24
vigilancia a distancia por el teléfono móvil con el software EagleEyes gratis:
o iPhone, iPad, Android: notificación 'push status' eventos del sistema (pérdida de imagen, borrar el disco duro,
desbloquear, disco duro lleno, acceder a la red)
o otros smartphones (BlackBerry, Windows Mobile, Symbian): vigilancia a distancia
conexión con móvil por GPRS, 3G o WiFi
pantalla con interfaz gráfica de usuario (GUI/Graphical User Interface) y ratón USB
Sistema Dinámico de Nombres de Dominio (DDNS): gratuito.
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 28 ©Velleman nv
No incluido:
disco duro: HD500GB/S, HD1TB/S & HD2TB/S
monitor VGA y DVI: MONSCA4N1
ratón.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Panel frontal
LEDs
HDD
El disco duro está leyendo o grabando.
ALARM
Se ha activado una alarma.
TIMER
La grabación programada está activada.
PLAY
El aparato está en el modo de reproducción.
POWER
El aparato está activado.
Teclas de
dirección
En el modo de ajuste:
Pulse / / / para desplazar el cursor en la dirección deseada.
Si quiere cambiar un ajuste, pulse + o para aumentar o disminuir.
En el modo de reproducción:
Pulse  para pausar la reproducción.
Pulse  para parar la reproducción.
Pulse  para avanzar rápidamente.
Pulse para retroceder rápidamente.
MENU
Pulse MENU para entrar en el menú principal.
ENTER
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
LIST
Lista con informaciones sobre los ficheros grabados.
QUICK SEARCH (búsqueda rápida) / RECORD (grabación) / MOTION (movimiento) / ALARM (alarma) / TIMER
(temporizador) / FULL LIST (lista completa)
PLAY
Pulse para reproducir el vídeo grabado.
SLOW
En el modo de reproducción, pulse para una reproducción lenta.
ZOOM
En el modo de reproducción en directo o en el modo de grabación, pulse para agrandar la imagen del canal
seleccionado.
SEQ
Pulse para visualizar cada canal en pantalla completa uno a uno. Vuelva a pulsar para salir de este modo.
4CH: Pulse para visualizar el modo de 4 canales.
14
Pulse el botón para seleccionar el canal deseado.
AUDIO
= SLOW + ZOOM
Pulse SLOW y ZOOM simultáneamente para seleccionar el audio en directo o el audio de reproducción de los
canales de audio.
P.T.Z.
= SEQ +
Pulse SLOW y simultáneamente para entrar o salir del modo de control PTZ.
SEARCH
Abrir la función QUICK SEARCH.
Puerto USB
(2 x)
Conecte una unidad flash USB para hacer una copia de seguridad al primer puerto USB. Conecte un ratón
USB al otro puerto USB.
Observación: No conecte dos ratones o dos unidades flash USB simultáneamente.
Panel trasero
Puerto LAN
Para conectar la DVR a una red local con un cable de red.
VGA
Conexión para monitor de vídeo (monitor no incl.).
AUDIO IN
4 canales de entrada de audio para conectar cuatro fuentes de audio externas (p.ej. cámaras con audio).
AUDIO OUT
1 salida de audio para conectar a un aparato de audio (p.ej. altavoz, mono).
VIDEO IN
4 canales de entrada de vídeo para conectar 4 fuentes de vídeo externos (p.ej. cámaras).
HDMI
1 canal de salida de vídeo para conectar el DVR al monitor principal.
EXTERNAL I/O
Utilice un conector DSUB de 9 polos para conectar un dispositivo externo (p.ej. alarma, PTZ, etc.).
19V DC
Entrada de alimentación
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 29 ©Velleman nv
6. Configurar el hardware
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Conectar un monitor
Conecte un monitor adecuado (no incl.) al puerto de salida HDMI o VGA de la parte trasera de la DVR.
Conectar la alimentación
1. Conecte el conector DC del adaptador de red (incl.) a la entrada de alimentación (19 VDC) de la parte trasera de la DVR.
ADVERTENCIA: utilice sólo el adaptador incluido.
2. Utilice el cable de alimentación (incl.) para enchufar el aparato en una toma eléctrica adecuada. Todavía no encienda
la DVR.
Conectar una cámara
1. Es posible conectar máx. 4 cámaras adecuadas (2 cámaras incl.). Cada cámara necesita su propia alimentación.
2. Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo de la parte trasera de la DVR. El número al lado de cada
conector de entrada es el número de canal. Tipo de conector: BNC (cables incl.).
Conectar audio
1. La DVR soporta cuatro entradas de audio. Conecte la salida de audio de una fuente de audio a la entrada de audio de la
DVR. Asegúrese de que conecte el canal de audio al canal de vídeo adecuado. Tipo de conector: BNC.
2. También, está equipado con un conector de salida de audio. Si fuera necesario, conecte un aparato de audio (p.ej.
altavoz) a este conector. Tipo de conector: BNC.
Conectar una red de área local (Local Area Network, LAN)
Conecte la DVR a una red local al introducir el cable de red en el puerto LAN de la parte trasera de la DVR. Tipo de conector:
8P8C (RJ45). Para configurar la conexión de red, pulse el botón del menú y seleccione . Para más información, consulte el
amplio manual del usuario en el CD (incl.).
7. Introducción
1. Asegúrese de que las cámaras conectadas estén activadas.
2. Ponga el interruptor ON/OFF de la parte trasera del DVR en la posición ON.
El aparato tarda entre 15 y 30 segundos en arrancar.
El menú
Utilice el ratón para introducir la contraseña de la DVR con el teclado de la contraseña.
El nombre de usuario y la contraseña por defecto son admin.
El estado cambia de (teclado bloqueado) a (teclado desbloqueado).
Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier lugar de la pantalla para visualizar el menú principal. Vuelva a hacer clic
con el botón derecho para salir.
QUICK START
Haga clic para ajustar la visualización del estado, las imágenes, la fecha & el tiempo.
SYSTEM
Haga clic para configurar los ajustes del sistema
EVENT INFORMATION
Haga clic para entrar en el menú de búsqueda de eventos.
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 30 ©Velleman nv
ADVANCED CONFIG
Haga clic para ajustar CAMERA, DETECTION, ALERT, NETWORK, DISPLAY, RECORD,
DEVICES, DCCS, IVS & NOTIFY.
SCHEDULE SETTINGS
Haga clic para ajustar el temporizador de grabación, el temporizador de detección y el
temporizador de alarma.
Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CD-ROM (incl.).
Ajustar la fecha y la hora
Primero, ajuste la fecha y la hora antes de utilizar la videograbadora.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla e introduzca la contraseña del administrador.
2. Haga clic en el icono QUICK START.
3. Seleccione TIME SETUP para ajustar la fecha y la hora.
Observación: No modifique la fecha ni la hora después de haber activado la función de grabación. De lo contrario, los datos
grabados estarán desordenados y no podrá encontrar dichos archivos a través de la búsqueda por tiempo.
Observación: Si utiliza la DVR por primera vez, actívela durante al menos 48 horas ininterrumpidamente una vez que la
fecha y la hora hayan sido configuradas correctamente.
Configurar la contraseña
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla e introduzca la contraseña del administrador.
2. Haga clic en el icono SYSTEM.
3. Seleccione ACCOUNT. Seleccione la contraseña que quiere ajustar y haga clic en EDIT.
Observación: un operador no puede acceder al menú principal, sólo a la barra de menú rápido (véase abajo).
4. Desplácese ’hacia arriba’ ( ) o hacia abajo ( ) para seleccionar el valor del primer número. Pulse ENTER para
guardar el número y para ir al siguiente o utilice el ratón para seleccionar el valor deseado. Repita esto para los cuatro
números de la contraseña.
Observación: la contraseña del administrador por defecto es admin.
Ajustes de grabación
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla e introduzca la contraseña del administrador.
2. Utilice las teclas de dirección para seleccionar ADVANCED CONFIG.
3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar RECORD.
4. Seleccione el tipo de grabación deseado (manual, evento o temporizador).
5. En "CHANNEL", seleccione "ALL" para aplicar los cambios a todos los canales.
6. O, seleccione "BY CHANNEL" para ajustar el tamaño de la imagen, el número de imágenes por segundo & la calidad de
imagen de cada canal por separado.
7. Utilice las teclas de dirección para seleccionar GENERAL.
8. Ajuste el tamaño de la imagen, el número de imágenes por segundo (IPS) & la calidad de imagen.
9. Seleccione APPLY.
Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CD-ROM (incl.).
Reproducción de sonido
Pulse SLOW y ZOOM simultáneamente para seleccionar el canal de audio deseado o utilice la barra de menú rápido (véase
abajo). El canal de audio actual se visualiza en la barra de estado.
Cambiar el tipo de usuario
1. Es posible acceder al sistema como administrador ( ) u operador ( ). Él símbolo correspondiente se visualiza en la
barra de estado.
2. Para conmutar entre usuarios, haga clic en el símbolo de usuario ( ó ) para bloquear la sesión actual ( ).
3. Pulse el símbolo de teclado bloqueado ( ) e introduzca la contraseña del perfil deseado.
8. Configurar ‘push status’
Utilice la función ‘push status’ de la DVR si tiene un iPhone, iPad o aparato Android: la DVR enviará una notificación en caso
de una alarma.
Las alarmas posibles:
ALL
VIDEO LOSS
HDD FULL
POWER ON
HDD (CLEAR / NO HDD / OVER TEMPERATURE)
NET LOGIN
KEY UNLOCK
NETWORK
UPS
SYSTEM ABNORMAL.
Instale la app EagleEyes en el teléfono móvil si quiere utilizar esta función (consulte Instalar « EagleEyes »).
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 31 ©Velleman nv
En la DVR:
1. Ponga "ACTION" en la posición ON.
2. Seleccione el evento del sistema para el que quiere recibir una notificación en el teléfono móvil.
Recibirá un mensaje en cuanto ocurra el evento seleccionado.
8.2 Instalar « EagleEyes »
Prerrequisitos
Antes de instalar EagleEyes en el teléfono móvil para la vigilancia a distancia, asegúrese de que ha comprobado lo siguiente:
Tiene suscritos y disponibles para utilizar servicios de Internet en su teléfono móvil.
Observación: Es posible que le cobren por acceder a Internet a través de las redes inalámbricas o las redes 3G. Para
más detalles sobre las tasas de acceso a internet, consulte a su operador de red local o a su proveedor de servicios.
Ha anotado la dirección IP, el número de puerto, el nombre de usuario y la contraseña utilizados para acceder a su
cámara de red desde el internet.
Dónde descargar el software
1. Conéctese a la página web www.eagleeyescctv.com desde su teléfono y regístrese.
No intente descargar EagleEyes desde su ordenador.
o Para Android, seleccione el enlace de descarga que puede encontrar en la página web para iniciar la descarga.
o Para iPhone y iPad, existen dos versiones: EagleEyesHD Plus (versión de pago) y EagleEyesHD Lite (versión gratuita).
2. Seleccione la versión que quiera y se abre la “App Store” para descargar la aplicación.
3. Cuando la descarga se haya completado, EagleEyes se instalará automáticamente en la ubicación por defecto en la que
se guardan todas las aplicaciones en su teléfono móvil, o bien donde usted especifique.
Observación: Para más informaciones sobre la configuración y el uso de EagleEyes, visite la página web oficial
www.avtech.com.tw.
8.3 Configuración
Antes de configurar la función « push status », asegúrese de que:
Haya configurado el DVR de manera correcto (consulte 3. Connection and Setup del manual del usuario amplio en el
CD-ROM incluido).
El DVR esté conectado a internet.
La app EagleEyes esté instalado en el teléfono móvil (consulte Instalar « EagleEyes » arriba).
Pasos
1. Abra EagleEyes y añada este DVR a la libreta de direcciones EagleEyes.
Para más informaciones sobre el uso de EagleEyes, visite www.eagleeyescctv.com.
2. En la app EagleEyes, active « push status » (véase abajo).
3. Provoque una alarma para controlar si recibe una notificación « push status ».
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 32 ©Velleman nv
9. Funcionamiento
Visualización
La siguiente imagen visualiza la estructuración de la pantalla.
A
fecha y hora del sistema
B
estado general del sistema
C
capacidad disponible en el disco duro
D
estado de los canales
audio en directo de los canales de audio 14
activado
reproducción de audio de los canales de audio 14
activada (amarillo)
audio desactivado
grabación con temporizador
zoom digital activado (amarillo) / desactivado
ratón USB conectado
conexión LAN
conexión Internet
No hay conexión de red
sobreescribir el disco duro (ajuste por defecto)
dispositivo flash USB conectado
modo PTZ
teclado bloqueado
modo de movimiento
modo de visualización secuencial
alarm
modo de grabación
modo de alarma
administrador conectado
operador conectado
Es posible que los símbolos difieran un poco de los visualizados arriba.
Barra de menú rápido
Observación: La barra de menú rápido sólo está disponible si está conectado un ratón USB.
Mueva el cursor hacia la marca de la flecha para abrir la barra de menú rápido. Incluye los siguientes iconos:
Haga clic para visualizar la ventana de selección de canales y seleccione el canal deseado.
Haga clic para visualizar el panel de control de la reproducción.
Haga clic en para reproducir el último vídeo grabado o haga clic en para entrar en la lista de búsqueda.
Seleccione el canal deseado y haga clic en para acercar la imagen.
Haga clic y desplace el cuadro rojo de la parte inferior izquierda de la pantalla para moverse hacia el lugar que
desee visualizar.
Haga clic en para salir de este modo.
Haga clic para visualizar el icono de desactivación y para desactivar o reiniciar el aparato.
Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CD-ROM (incl.).
Grabación
Controle si la cámara o las cámaras están conectadas correctamente.
El aparato empieza a grabar si la función de grabación automática y la función de prealarma están activadas.
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 33 ©Velleman nv
El símbolo de grabación ( ) se visualiza (por defecto).
El símbolo de movimiento ( ) o el símbolo de alarma ( ) se visualiza en caso de detección de movimiento o alarma y
si esta función está activada.
El símbolo de grabación por temporizador ( ) se visualiza y el LED correspondiente se ilumina si está activada la
grabación por temporizador.
El símbolo de sobreescribir ( ) se visualiza en la pantalla si esta función está activada. (ajuste por defecto)
Reproducción
Asegúrese de que el panel de control no esté bloqueado. Pulse PLAY en el panel de control o utilice la barra de menú pido
para abrir el panel de control de reproducción.
A
barra de progreso
D
información
B
control de la reproducción
E
cerrado
C
búsqueda de evento
F
ajustar la función AB / abrir el menú de copia de seguridad
Observación: Debe haber al menos 8192 imágenes de datos grabados para que la reproducción funcione correctamente.
(Por ejemplo: con 30 imágenes por segundo debe haber una duración de grabación de mín. 273 segundos).
El botón de avanzar rápidamente ( ) y el botón de retroceder rápidamente ( ) aumentan y disminuir la velocidad de
reproducción. Haga clic para avanzar/retroceder a una velocidad de 4, 8, 16 ó 32 (máx.) veces más rápida de lo normal.
Pulse la botón de pausa ( ) para hacer una pausa.
Pulse el botón de parar ( ) para volver a la visualización en directo.
Pulse el botón SLOW una vez para una reproducción a 1/4 de la velocidad normal. Pulse dos veces para una reproducción
a 1/8 de la velocidad normal.
Función de búsqueda
1. Para buscar un evento, pulse el botón LIST de la parte frontal.
El sistema visualiza un resumen de los ficheros grabados.
2. Es posible buscar por tipo de fichero. Tipos disponibles: ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM y FULL LIST.
3. Seleccione una lista y una grabación.
4. Pulse ENTER para iniciar la reproducción.
Nota: También es posible buscar los ficheros grabados con el software 'Video Viewer'.
10. Especificaciones
DVR
sistema de vídeo
PAL
formato de compresión vídeo
H.264
entrada de vídeo
4 canales, señal de vídeo compuesto 1 Vpp / 75 ohm BNC
salida de vídeo
HDMI (1080p) & VGA (máx. 1920 x 1080 píxeles)
salida de vídeo de bucle
frecuencia máx. de grabación (PAL)
960H: 960 x 576 píxeles con 100 IPS (PAL)
frame/D1: 704 x 576 píxeles con 100 IPS (PAL)
ajuste de la calidad de imagen
Best (mejor) High (alta) Normal (normal) Basic (básica)
capacidad disco duro
tipo SATA incluido, soporta 1 disco duro, soporta una capacidad de disco duro de
más de 3 TB (disco duro no incl.)
función 'borrar el disco duro de manera
rápida'
limpiar rápidamente el "sistema índice" de los ficheros grabados. 1 TB en menos
de 2 segundos
modo de grabación
manual / temporizador / por detección de movimientos / por la red / alarma
funciones multiplex
reproducción en directa, grabación, reproducción, copia de seguridad y red
audio E/S
4 entradas de audio, 1 salida de audio (mono)
zona de detección de movimiento
rejilla 16 x 12 por canal
sensibilidad de detección de movimientos
alta media baja
grabación prealarma
sistema de copia de seguridad
USB 2.0 flash drive (para la copia de seguridad y las actualizaciones del
firmware)
Ethernet
10/100BASE-T, soporta el control a distancia y LiveView por Ethernet
conexión de red
soporta TCP/IP, PPPoE, DHCP y DDNS
CCTVPROM18
V. 02.1 30/01/2014 34 ©Velleman nv
vigilancia a distancia por el móvil
smartphones
software EagleEyes
push status: iPad, iPod Touch, iPhone y teléfonos móviles Android
conexión a distancia por cualquier plataforma de smartphone
(Apple, Android, BlackBerry, Nokia Symbian y Windows Mobile)
ordenador
software 'video viewer' en Windows y Mac
navegador Internet Explorer, Firefox, Google Chrome y Safari
mediante Java, QuickTime o plug-in VLC
mando a distancia IR
la videograbadora y las funciones PTZ se manejan a distancia (DVRRC5 incl.)
PTZ
sí (por RS-485)
alarma E/S
4 entradas / 1 salida
zoom digital
2 x (visualización en directo & reproducción)
bloqueo del teclado
detección de pérdida de la señal
título de la cámara
máx. 6 caracteres
ajustes de vídeo
matiz / color / contraste / brillo
formato de visualización de la fecha
AA/MM/DD, DD/MM/AA, MM/DD/AA y OFF
alimentación
19 Vdc
consumo
< 40 W
horario de verano
temperatura de funcionamiento
1040 °C (50104 °F)
restablecimiento
restablecimiento automático del sistema después de haber activado la
alimentación de nuevo
dimensiones
375 x 281 x 61 mm
Cámaras
resistencia al agua
IP67
elemento de imagen
sensor HR CCD a color de 1/3"
número de píxeles
753 (H) x 582 (V) PAL
resolución
520 líneas TV
iluminación mínima
0,1 lux
LEDs IR
21
alcance IR máx.
15 m
relación señal/ruido
> 48 dB (AGC desactivado)
shutter electrónico
de 1/50 a 1/100 000 s
óptica
f 3.6 mm / F 2.0
ángulo de visión
92,6°
colour rolling suppress
control automático de ganancia (AGC)
balance de blancos
automático
salida de vídeo
1,0 Vpp compuesto, 75 ohm
audio
no
alimentación
12 Vdc
consumo de corriente
70 mA (IR desactivado), 270 mA (IR activado)
temperatura de funcionamiento
045 °C
dimensiones
140 x 56 x 80 mm
peso
285 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más
reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU.
In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality
check, both by an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws
and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of
proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of
purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a
refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its
contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process
during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or
replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster,
etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third
party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original
receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if
the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair.
Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in
de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85
landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan
onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel
door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties.
Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een
artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling
ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één
jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan
het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het
toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als
niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik
van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot
6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden
zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-
verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er
geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt
(zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat
er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang
de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de
l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou
de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article
est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la
totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un
article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage
normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées
ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux
prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une
utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente
que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère
en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de
frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le
type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia
como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos
nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones,
es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa de 24
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no es
posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar
el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del
precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año
después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible
pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso
normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el
producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes
de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos
podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).

Transcripción de documentos

CCTVPROM18 2x EN 1 12 VDC input terminal 2 Video output connector NL 1 12VDC-ingangsaansluiting 2 Video-uitgangsaansluiting FR 1 Connexion d’entrée 12 VCC 2 Connexion de sortie vidéo ES 1 Conexión de entrada 12 VCC 2 Conexión de salida de vídeo DE 1 12VDC-Eingangsanschluss 2 Video-Ausgangsanschluss PT 1 Terminal de entrada 12 VDC 2 Conector de saída de vídeo PL 1 Wejście zasilania 12 VDC 2 Złącze wyjściowe wideo EN Actual product may differ from the shown images due to product enhancement. NL Door productverbetering kan het product afwijken van de getoonde afbeeldingen. FR Les images peuvent différer du produit réel en raison des améliorations constantes effectuées sur le produit. ES Debido a algunas mejoras, el producto actual puede diferir de las imágenes visualizadas. DE Durch einige Verbesserungen kann das aktuelle Produkt von dem angezeigten Bild abweichen. PT O produto atual pode ser diferente das imagens apresentadas devido ao aperfeiçoamento do mesmo. PL Rzeczywisty produkt może różnić się od przedstawionych rysunków ze względu na wprowadzane ulepszenia. V. 02.1 – 30/01/2014 2 ©Velleman nv CCTVPROM18 GUÍA RÁPIDA 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. OBSERVACIÓN: Este documento es una guía rápida. Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CDROM (incl.). Incluye:  1 x videograbadora 'full frame' con función 'push status'  2 x cámara color con IR  2 x cable de cámara de 20 m (DVR4/CAB)  1 x adaptador de red de 19 V  1 x convertidor DC-DC de alto rendimiento para DVR y las cámaras  mando a distancia (DVRRC5). 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Utilice el aparato sólo en interiores No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente. Proteja el aparato contra choques. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.      4.       Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de terceros. Características formato de compresión H.264 en tiempo real grabación de alta resolución: o full frame: 704 x 576 píxeles o 960H: 960 x 576 píxeles con cámaras 700TVL: CAMCOLBUL28, CAMCOLD23, CAMCOLD24 vigilancia a distancia por el teléfono móvil con el software EagleEyes gratis: o iPhone, iPad, Android: notificación 'push status' eventos del sistema (pérdida de imagen, borrar el disco duro, desbloquear, disco duro lleno, acceder a la red) o otros smartphones (BlackBerry, Windows Mobile, Symbian): vigilancia a distancia conexión con móvil por GPRS, 3G o WiFi pantalla con interfaz gráfica de usuario (GUI/Graphical User Interface) y ratón USB Sistema Dinámico de Nombres de Dominio (DDNS): gratuito. V. 02.1 – 30/01/2014 27 ©Velleman nv CCTVPROM18 No incluido:  disco duro: HD500GB/S, HD1TB/S & HD2TB/S  monitor VGA y DVI: MONSCA4N1  ratón. 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Panel frontal LEDs HDD El disco duro está leyendo o grabando. ALARM Se ha activado una alarma. TIMER La grabación programada está activada. PLAY El aparato está en el modo de reproducción. POWER El aparato está activado. En el modo de ajuste:  Pulse ▲ / ▼ / ◄ / ► para desplazar el cursor en la dirección deseada.  Si quiere cambiar un ajuste, pulse + o – para aumentar o disminuir. En el modo de reproducción: Teclas de dirección     Pulse Pulse Pulse Pulse  para pausar la reproducción.  para parar la reproducción.  para avanzar rápidamente.  para retroceder rápidamente. MENU Pulse MENU para entrar en el menú principal. ENTER Pulse ENTER para confirmar el ajuste. LIST Lista con informaciones sobre los ficheros grabados. QUICK SEARCH (búsqueda rápida) / RECORD (grabación) / MOTION (movimiento) / ALARM (alarma) / TIMER (temporizador) / FULL LIST (lista completa) PLAY Pulse para reproducir el vídeo grabado. SLOW En el modo de reproducción, pulse para una reproducción lenta. ZOOM En el modo de reproducción en directo o en el modo de grabación, pulse para agrandar la imagen del canal seleccionado. SEQ Pulse para visualizar cada canal en pantalla completa uno a uno. Vuelva a pulsar para salir de este modo. 4CH: Pulse para visualizar el modo de 4 canales. 1–4 Pulse el botón para seleccionar el canal deseado. AUDIO = SLOW + ZOOM Pulse SLOW y ZOOM simultáneamente para seleccionar el audio en directo o el audio de reproducción de los canales de audio. P.T.Z. = SEQ + Pulse SLOW y simultáneamente para entrar o salir del modo de control PTZ. SEARCH Abrir la función QUICK SEARCH. Puerto USB (2 x) Conecte una unidad flash USB para hacer una copia de seguridad al primer puerto USB. Conecte un ratón USB al otro puerto USB. Observación: No conecte dos ratones o dos unidades flash USB simultáneamente. Panel trasero Puerto LAN Para conectar la DVR a una red local con un cable de red. VGA Conexión para monitor de vídeo (monitor no incl.). AUDIO IN 4 canales de entrada de audio para conectar cuatro fuentes de audio externas (p.ej. cámaras con audio). AUDIO OUT 1 salida de audio para conectar a un aparato de audio (p.ej. altavoz, mono). VIDEO IN 4 canales de entrada de vídeo para conectar 4 fuentes de vídeo externos (p.ej. cámaras). HDMI 1 canal de salida de vídeo para conectar el DVR al monitor principal. EXTERNAL I/O Utilice un conector DSUB de 9 polos para conectar un dispositivo externo (p.ej. alarma, PTZ, etc.). 19V DC Entrada de alimentación V. 02.1 – 30/01/2014 28 ©Velleman nv CCTVPROM18 6. Configurar el hardware Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Conectar un monitor Conecte un monitor adecuado (no incl.) al puerto de salida HDMI o VGA de la parte trasera de la DVR. Conectar la alimentación 1. Conecte el conector DC del adaptador de red (incl.) a la entrada de alimentación (19 VDC) de la parte trasera de la DVR. ADVERTENCIA: utilice sólo el adaptador incluido. 2. Utilice el cable de alimentación (incl.) para enchufar el aparato en una toma eléctrica adecuada. Todavía no encienda la DVR. Conectar una cámara 1. Es posible conectar máx. 4 cámaras adecuadas (2 cámaras incl.). Cada cámara necesita su propia alimentación. 2. Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo de la parte trasera de la DVR. El número al lado de cada conector de entrada es el número de canal. Tipo de conector: BNC (cables incl.). Conectar audio 1. La DVR soporta cuatro entradas de audio. Conecte la salida de audio de una fuente de audio a la entrada de audio de la DVR. Asegúrese de que conecte el canal de audio al canal de vídeo adecuado. Tipo de conector: BNC. 2. También, está equipado con un conector de salida de audio. Si fuera necesario, conecte un aparato de audio (p.ej. altavoz) a este conector. Tipo de conector: BNC. Conectar una red de área local (Local Area Network, LAN) Conecte la DVR a una red local al introducir el cable de red en el puerto LAN de la parte trasera de la DVR. Tipo de conector: 8P8C (RJ45). Para configurar la conexión de red, pulse el botón del menú y seleccione amplio manual del usuario en el CD (incl.). 7. 1. 2. . Para más información, consulte el Introducción Asegúrese de que las cámaras conectadas estén activadas. Ponga el interruptor ON/OFF de la parte trasera del DVR en la posición ON. El aparato tarda entre 15 y 30 segundos en arrancar. El menú  Utilice el ratón para introducir la contraseña de la DVR con el teclado de la contraseña. El nombre de usuario y la contraseña por defecto son “admin”. El estado cambia de (teclado bloqueado) a (teclado desbloqueado). Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier lugar de la pantalla para visualizar el menú principal. Vuelva a hacer clic con el botón derecho para salir. QUICK START Haga clic para ajustar la visualización del estado, las imágenes, la fecha & el tiempo. SYSTEM Haga clic para configurar los ajustes del sistema EVENT INFORMATION Haga clic para entrar en el menú de búsqueda de eventos. V. 02.1 – 30/01/2014 29 ©Velleman nv CCTVPROM18 ADVANCED CONFIG Haga clic para ajustar CAMERA, DETECTION, ALERT, NETWORK, DISPLAY, RECORD, DEVICES, DCCS, IVS & NOTIFY. SCHEDULE SETTINGS Haga clic para ajustar el temporizador de grabación, el temporizador de detección y el temporizador de alarma. Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CD-ROM (incl.). Ajustar la fecha y la hora Primero, ajuste la fecha y la hora antes de utilizar la videograbadora. 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla e introduzca la contraseña del administrador. 2. Haga clic en el icono QUICK START. 3. Seleccione TIME SETUP para ajustar la fecha y la hora. Observación: No modifique la fecha ni la hora después de haber activado la función de grabación. De lo contrario, los datos grabados estarán desordenados y no podrá encontrar dichos archivos a través de la búsqueda por tiempo. Observación: Si utiliza la DVR por primera vez, actívela durante al menos 48 horas ininterrumpidamente una vez que la fecha y la hora hayan sido configuradas correctamente. Configurar la contraseña 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla e introduzca la contraseña del administrador. 2. Haga clic en el icono SYSTEM. 3. Seleccione ACCOUNT. Seleccione la contraseña que quiere ajustar y haga clic en EDIT. Observación: un operador no puede acceder al menú principal, sólo a la barra de menú rápido (véase abajo). 4. Desplácese ’hacia arriba’ ( ) o hacia abajo ( ) para seleccionar el valor del primer número. Pulse ENTER para guardar el número y para ir al siguiente o utilice el ratón para seleccionar el valor deseado. Repita esto para los cuatro números de la contraseña. Observación: la contraseña del administrador por defecto es admin. Ajustes de grabación 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla e introduzca la contraseña del administrador. 2. Utilice las teclas de dirección para seleccionar ADVANCED CONFIG. 3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar RECORD. 4. Seleccione el tipo de grabación deseado (manual, evento o temporizador). 5. En "CHANNEL", seleccione "ALL" para aplicar los cambios a todos los canales. 6. O, seleccione "BY CHANNEL" para ajustar el tamaño de la imagen, el número de imágenes por segundo & la calidad de imagen de cada canal por separado. 7. Utilice las teclas de dirección para seleccionar GENERAL. 8. Ajuste el tamaño de la imagen, el número de imágenes por segundo (IPS) & la calidad de imagen. 9. Seleccione APPLY. Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CD-ROM (incl.). Reproducción de sonido Pulse SLOW y ZOOM simultáneamente para seleccionar el canal de audio deseado o utilice la barra de menú rápido (véase abajo). El canal de audio actual se visualiza en la barra de estado. Cambiar el tipo de usuario 1. Es posible acceder al sistema como administrador ( barra de estado. 2. Para conmutar entre usuarios, haga clic en el símbolo de usuario ( 3. Pulse el símbolo de teclado bloqueado ( 8. ) u operador ( ). Él símbolo correspondiente se visualiza en la ó ) para bloquear la sesión actual ( ). ) e introduzca la contraseña del perfil deseado. Configurar ‘push status’ Utilice la función ‘push status’ de la DVR si tiene un iPhone, iPad o aparato Android: la DVR enviará una notificación en caso de una alarma. Las alarmas posibles:     ALL VIDEO LOSS HDD FULL POWER ON    HDD (CLEAR / NO HDD / OVER TEMPERATURE) NET LOGIN KEY UNLOCK    NETWORK UPS SYSTEM ABNORMAL. Instale la app EagleEyes en el teléfono móvil si quiere utilizar esta función (consulte Instalar « EagleEyes »). V. 02.1 – 30/01/2014 30 ©Velleman nv CCTVPROM18 En la DVR: 1. 2. Ponga "ACTION" en la posición ON. Seleccione el evento del sistema para el que quiere recibir una notificación en el teléfono móvil. Recibirá un mensaje en cuanto ocurra el evento seleccionado. 8.2 Instalar « EagleEyes » Prerrequisitos Antes de instalar EagleEyes en el teléfono móvil para la vigilancia a distancia, asegúrese de que ha comprobado lo siguiente:    Tiene suscritos y disponibles para utilizar servicios de Internet en su teléfono móvil. Observación: Es posible que le cobren por acceder a Internet a través de las redes inalámbricas o las redes 3G. Para más detalles sobre las tasas de acceso a internet, consulte a su operador de red local o a su proveedor de servicios. Ha anotado la dirección IP, el número de puerto, el nombre de usuario y la contraseña utilizados para acceder a su cámara de red desde el internet. Dónde descargar el software 1. Conéctese a la página web www.eagleeyescctv.com desde su teléfono y regístrese. No intente descargar EagleEyes desde su ordenador. o Para Android, seleccione el enlace de descarga que puede encontrar en la página web para iniciar la descarga. o Para iPhone y iPad, existen dos versiones: EagleEyesHD Plus (versión de pago) y EagleEyesHD Lite (versión gratuita). 2. Seleccione la versión que quiera y se abre la “App Store” para descargar la aplicación. 3. Cuando la descarga se haya completado, EagleEyes se instalará automáticamente en la ubicación por defecto en la que se guardan todas las aplicaciones en su teléfono móvil, o bien donde usted especifique. Observación: Para más informaciones sobre la configuración y el uso de EagleEyes, visite la página web oficial www.avtech.com.tw. 8.3 Configuración Antes de configurar la función « push status », asegúrese de que:    Haya configurado el DVR de manera correcto (consulte 3. Connection and Setup del manual del usuario amplio en el CD-ROM incluido). El DVR esté conectado a internet. La app EagleEyes esté instalado en el teléfono móvil (consulte Instalar « EagleEyes » arriba). Pasos 1. Abra EagleEyes y añada este DVR a la libreta de direcciones EagleEyes. Para más informaciones sobre el uso de EagleEyes, visite www.eagleeyescctv.com. 2. En la app EagleEyes, active « push status » (véase abajo). 3. Provoque una alarma para controlar si recibe una notificación « push status ». V. 02.1 – 30/01/2014 31 ©Velleman nv CCTVPROM18 9. Funcionamiento Visualización La siguiente imagen visualiza la estructuración de la pantalla. A fecha y hora del sistema B estado general del sistema C capacidad disponible en el disco duro D estado de los canales audio en directo de los canales de audio 1–4 activado reproducción de audio de los canales de audio 1–4 activada (amarillo) audio desactivado grabación con temporizador zoom digital activado (amarillo) / desactivado ratón USB conectado conexión LAN conexión Internet No hay conexión de red sobreescribir el disco duro (ajuste por defecto) dispositivo flash USB conectado modo PTZ teclado bloqueado modo de movimiento modo de visualización secuencial alarm modo de grabación modo de alarma administrador conectado operador conectado Es posible que los símbolos difieran un poco de los visualizados arriba. Barra de menú rápido Observación: La barra de menú rápido sólo está disponible si está conectado un ratón USB. Mueva el cursor hacia la marca de la flecha para abrir la barra de menú rápido. Incluye los siguientes iconos: Haga clic para visualizar la ventana de selección de canales y seleccione el canal deseado. Haga clic para visualizar el panel de control de la reproducción. Haga clic en para reproducir el último vídeo grabado o haga clic en Seleccione el canal deseado y haga clic en para entrar en la lista de búsqueda. para acercar la imagen. Haga clic y desplace el cuadro rojo de la parte inferior izquierda de la pantalla para moverse hacia el lugar que desee visualizar. Haga clic en  para salir de este modo. Haga clic para visualizar el icono de desactivación y para desactivar o reiniciar el aparato. Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CD-ROM (incl.). Grabación  Controle si la cámara o las cámaras están conectadas correctamente.  El aparato empieza a grabar si la función de grabación automática y la función de prealarma están activadas. V. 02.1 – 30/01/2014 32 ©Velleman nv CCTVPROM18  El símbolo de grabación (  El símbolo de movimiento ( ) o el símbolo de alarma ( si esta función está activada. ) se visualiza (por defecto).  El símbolo de grabación por temporizador ( grabación por temporizador.  El símbolo de sobreescribir ( ) se visualiza en caso de detección de movimiento o alarma y ) se visualiza y el LED correspondiente se ilumina si está activada la ) se visualiza en la pantalla si esta función está activada. (ajuste por defecto) Reproducción Asegúrese de que el panel de control no esté bloqueado. Pulse PLAY en el panel de control o utilice la barra de menú rápido para abrir el panel de control de reproducción. A barra de progreso D información B control de la reproducción E cerrado C búsqueda de evento F ajustar la función AB / abrir el menú de copia de seguridad Observación: Debe haber al menos 8192 imágenes de datos grabados para que la reproducción funcione correctamente. (Por ejemplo: con 30 imágenes por segundo debe haber una duración de grabación de mín. 273 segundos).     El botón de avanzar rápidamente ( ) y el botón de retroceder rápidamente ( ) aumentan y disminuir la velocidad de reproducción. Haga clic para avanzar/retroceder a una velocidad de 4, 8, 16 ó 32 (máx.) veces más rápida de lo normal. Pulse la botón de pausa ( ) para hacer una pausa. Pulse el botón de parar ( ) para volver a la visualización en directo. Pulse el botón SLOW una vez para una reproducción a 1/4 de la velocidad normal. Pulse dos veces para una reproducción a 1/8 de la velocidad normal. Función de búsqueda 1. Para buscar un evento, pulse el botón LIST de la parte frontal. El sistema visualiza un resumen de los ficheros grabados. 2. Es posible buscar por tipo de fichero. Tipos disponibles: ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM y FULL LIST. 3. Seleccione una lista y una grabación. 4. Pulse ENTER para iniciar la reproducción. Nota: También es posible buscar los ficheros grabados con el software 'Video Viewer'. 10. Especificaciones DVR sistema de vídeo PAL formato de compresión vídeo H.264 entrada de vídeo 4 canales, señal de vídeo compuesto 1 Vpp / 75 ohm BNC salida de vídeo HDMI (1080p) & VGA (máx. 1920 x 1080 píxeles) salida de vídeo de bucle – frecuencia máx. de grabación (PAL) 960H: 960 x 576 píxeles con 100 IPS (PAL) frame/D1: 704 x 576 píxeles con 100 IPS (PAL) ajuste de la calidad de imagen Best (mejor) – High (alta) – Normal (normal) – Basic (básica) capacidad disco duro tipo SATA incluido, soporta 1 disco duro, soporta una capacidad de disco duro de más de 3 TB (disco duro no incl.) función 'borrar el disco duro de manera rápida' limpiar rápidamente el "sistema índice" de los ficheros grabados. 1 TB en menos de 2 segundos modo de grabación manual / temporizador / por detección de movimientos / por la red / alarma funciones multiplex reproducción en directa, grabación, reproducción, copia de seguridad y red audio E/S 4 entradas de audio, 1 salida de audio (mono) zona de detección de movimiento rejilla 16 x 12 por canal sensibilidad de detección de movimientos alta – media – baja grabación prealarma sí sistema de copia de seguridad USB 2.0 flash drive (para la copia de seguridad y las actualizaciones del firmware) Ethernet 10/100BASE-T, soporta el control a distancia y LiveView por Ethernet conexión de red soporta TCP/IP, PPPoE, DHCP y DDNS V. 02.1 – 30/01/2014 33 ©Velleman nv CCTVPROM18 software EagleEyes smartphones vigilancia a distancia por el móvil push status: iPad, iPod Touch, iPhone y teléfonos móviles Android conexión a distancia por cualquier plataforma de smartphone (Apple, Android, BlackBerry, Nokia Symbian y Windows Mobile) software 'video viewer' en Windows y Mac ordenador navegador Internet Explorer, Firefox, Google Chrome y Safari mediante Java, QuickTime o plug-in VLC mando a distancia IR la videograbadora y las funciones PTZ se manejan a distancia (DVRRC5 incl.) PTZ sí (por RS-485) alarma E/S 4 entradas / 1 salida zoom digital 2 x (visualización en directo & reproducción) bloqueo del teclado sí detección de pérdida de la señal sí título de la cámara máx. 6 caracteres ajustes de vídeo matiz / color / contraste / brillo formato de visualización de la fecha AA/MM/DD, DD/MM/AA, MM/DD/AA y OFF alimentación 19 Vdc consumo < 40 W horario de verano sí temperatura de funcionamiento 10–40 °C (50–104 °F) restablecimiento restablecimiento automático del sistema después de haber activado la alimentación de nuevo dimensiones 375 x 281 x 61 mm Cámaras resistencia al agua IP67 elemento de imagen sensor HR CCD a color de 1/3" número de píxeles 753 (H) x 582 (V) – PAL resolución 520 líneas TV iluminación mínima 0,1 lux LEDs IR 21 alcance IR máx. 15 m relación señal/ruido > 48 dB (AGC desactivado) shutter electrónico de 1/50 a 1/100 000 s óptica f 3.6 mm / F 2.0 ángulo de visión 92,6° colour rolling suppress sí control automático de ganancia (AGC) sí balance de blancos automático salida de vídeo 1,0 Vpp compuesto, 75 ohm audio no alimentación 12 Vdc consumo de corriente 70 mA (IR desactivado), 270 mA (IR activado) temperatura de funcionamiento 0–45 °C dimensiones 140 x 56 x 80 mm peso 285 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR – Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. V. 02.1 – 30/01/2014 34 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Velleman CCTVPROM14 Guía de instalación

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Guía de instalación