Sima CX 16 Li-ion Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
ESPAÑOL
4
ESPAÑOL
1. INFORMACIÓN GENERAL.
ATENCIÓN: Lea y comprenda perfectamente las presentes instrucciones antes de empezar a manejar la
maquina
SIMA S.A. agradece la confianza depositada en nuestros fabricados al adquirir una CIZALLA ELÉCTRICA
PORTATIL
Este manual le proporciona las instrucciones necesarias para su puesta en marcha, utilización, mantenimiento
y en su caso, reparación. Se señalan también los aspectos que pueden afectar a la seguridad y salud de los usuarios
durante la realización de cualquiera de dichos procesos. Si se siguen las citadas instrucciones y se opera como se
indica, se obtendrá un servicio seguro y un mantenimiento sencillo.
Por ello, la lectura de este manual es obligatoria para cualquier persona que vaya a ser responsable del uso,
mantenimiento o reparación de la citada maquina.
Se recomienda tener siempre este manual en un lugar fácilmente accesible donde se esté
utilizando la maquina.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Las CIZALLAS ELECTRICAS PORTAIL SIMA S.A., modelos CX, están diseñadas y fabricadas para cortar barras
corrugadas y lisas de construcción, mediante cuchillas intercambiables montadas en las mandíbulas.
Cualquier otro uso que se le pueda dar a esta maquina se considera inadecuado y puede resultar
peligroso, por lo que queda expresamente prohibido.
El avance del material a cortar se realiza manualmente pasando la barra por la abertura existente entre la las
cuchillas.
Para el traslado a distancias pequeñas o reorientación de la maquina esta dispone de una empuñadura para
facilitar su transporte.
Los mecanismos internos sujetos a esfuerzo y desgaste, están tratados térmicamente, lo que garantiza mayor
duración y rendimiento de trabajo.
Cuerpo monobloc fabricado en acero de alta resistencia.
Accionamiento del corte mediante interruptor.
Cuchillas intercambiables rectangulares con 4 caras de corte.
Mecanismos internos bañados en aceite.
La equipación eléctrica cumple la normativa de seguridad comunitaria.
3. TRANSPORTE Y TRASLADO.
Las máquinas cizallas eléctricas portátiles modelos CX por su versatilidad y reducido peso no precisan ser
transportadas por medios de elevación, su traslado en cortas distancias se realiza con facilidad por una
sola persona.
5
ESPAÑOL
4. CONDICIONES DE SUMINISTRO.
Las máquinas cizallas eléctricas portátiles modelos CX, se suministran en embalajes cerrados y reforzados.
Las maquinas están introducidas en el embalaje que a su vez sirve de maleta de transporte de manera que
pueden soportar el almacenamiento a varias alturas si fuese necesario.
Junto con la máquina se envía.
Un manual de instrucciones.
Una llave allen.
Una llave plana.
5. PICTOGRAMAS.
Los pictogramas tienen el siguiente significado:
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE.
La maquina se sirve completamente montada, lista para cortar desde el momento de su compra.
7. PARTES DE LA MÁQUINA.
1. Mandíbula
2. Cuchillas
3. Tope regulable
4. Empuñadura lateral extraíble
5. Cilindro
6. Bomba
7. Tapón aceite
8. Motor
9. Interruptor
10. Tapa escobillas carbono
LEER MANUAL
DE INSTRUCCIONES
ES OBLIGATORIO EL
USO DE GUANTES
ES OBLIIGATORIO EL USO DE
CASCO, GAFAS Y PROTECCION ACUSTICA
ES OBLIGATORIO EL USO DE CALZADO
DE SEGURIDAD
6
ESPAÑOL
8. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Este capítulo trata las normas básicas de seguridad para usar la máquina. Al trabajar con la maquina, cumpla
con las instrucciones que se detallan a continuación.
Antes de poner en marcha la maquina, lea atentamente las instrucciones y observe el cumplimiento
de las normas de seguridad. Aprenda perfectamente a detener la maquina de una forma rápida y segura.
Se aconseja el uso de gafas de protección, botas de seguridad, guantes etc.. Usar siempre material
homologado.
Utilice siempre el equipo de protección individual (EPI) de acuerdo al trabajo que esta realizando.
Prohibir el acceso de personas ajenas a la zona de trabajo de la maquina.
La ropa de trabajo no debe incluir prendas sueltas que puedan ser atrapadas por las partes móviles
de la maquina.
Los cables eléctricos que presenten cortes y roturas deben ser cambiados a la mayor brevedad.
Desconecte la maquina de la red y no manipule ni opere sobre los elementos mecánicos y eléctricos
de la maquina con el motor en marcha.
No utilizar la máquina para las funciones que no ha sido diseñada.
Asegure la maquina con una cuerda de seguridad cuando trabaje en niveles altos como andamios.
Instale barreras de seguridad para recoger el material sobrante cuando trabaje en lugares altos.
No utilice la maquina en presencian de gases, humos, líquidos o productos inflamables.
No utilice la maquina con las manos húmedas, con lluvia o en ambientes húmedos.
Mantenga el área de trabajo ordenado.
Trabaje con la maquina en lugares bien iluminados.
MUY IMPORTANTE: La toma de tierra debe estar conectada siempre antes de la puesta en marcha.
Usar cables de extensión normalizados
Asegúrese que la tensión de la red de alimentación a la que va a ser conectada la maquina, coincide con la
tensión indicada en la matricula de características de la máquina.
Asegúrese que el cable de extensión de alimentación de la máquina, no entre en contacto con puntos de alta
temperatura, aceites, agua, aristas cortantes, evitar que sea pisado o aplastado por el paso de vehículos, así
como depositar objetos sobre el mismo.
No utilizar agua a presión para limpiar circuitos y elementos eléctricos.
ATENCIÓN: Deben seguirse todas las recomendaciones de seguridad señaladas en este manual y cumplir con la normativa de
prevención de riesgos laborales de cada lugar.
SIMA, S.A. no se responsabiliza de las consecuencias que puedan acarrear usos inadecuados de las máquinas
citadas.
9. CONEXIÓN ELÉCTRICA
Las maquinas con motor eléctrico deben ser conectadas siempre a un cuadro normalizado que
disponga de un magnetotérmico y un diferencial de acuerdo con las características del motor.
La tensión de funcionamiento de la máquina esta visible en la matricula de características de la
máquina.
ATENCION: no conecte la máquina a la red si no esta seguro de la tensión de alimentación disponible, en caso
contrario si la tensión no fuese la correcta el motor sufriría daños irreparables o quedaría inutilizado y fuera de
servicio.
ATENCION: No manipule nunca los cables de alimentación hilos conductores o material eléctrico de la máquina, si no
ha desconectado totalmente la energía eléctrica de la red.
Si utiliza cables de extensión para alimentar la máquina, asegúrese que tengan una sección mínima tal y como indica
la siguiente tabla.
110/115v
230v
Tamaño cable /AWG)
Ø Nominal
16
1,0 mm²
14
1,25 mm²
10
1,5 mm²
7
ESPAÑOL
10. AJUSTE DEL TOPE
La función del tope es mantener la barra de acero en una posición correcta según el diámetro de
barra a cortar. La poción óptima de la barra es formando un ángulo de 90º con respecto a las cuchillas de
corte.
PRECAUCIÓN: Si no se establece correctamente el tope dará como resultado un desgaste
excesivo de las cuchillas de corte, también provocará que el material sobrante salga despedido con fuerza y
daños a la unidad de corte.
11. CHEQUEO ANTES DE INICIAR EL CORTE
Antes de comenzar a trabajar con la maquina usted deberá comprobar los siguientes
puntos.
1. Inspeccione la maquina que no presente elementos sueltos o flojos.
2. Verifique el nivel de aceite.
3. Verifique el estado del tope de la barra.
4. Compruebe que la fuente de energía es apropiado a la cortadora.
PRECAUCION: Si la tensión es demasiado alta, el motor se quemara. Si el voltaje es demasiado bajo, no
tendrá suficiente energía para cortar. Nunca utilice corriente continua.
5. Compruebe que la instalación tenga toma tierra.
6. Compruebe que el cable no este dañado y que el enchufe de conexión no está deteriorado.
PRECAUCIÓN: Si utiliza cables de extensión compruebo que la sección de los hilos sea adecuado.
6. Antes de conectar la maquina, asegúrese que el interruptor no este bloqueado en posición de marcha.
8. Mantenga las empuñadura limpias y libres de grasa o suciedad.
CALENTAMIENTO
En climas fríos, antes que comenzar a trabajar con la unidad de corte, tendrá que realizar un
calentamiento para su correcto funcionamiento. Sin colocar ninguna barra entre las cuchillas,
presione el interruptor entre 30 y 60 segundos para que el aceite hidráulico alcance la viscosidad
óptima. Haga que el pistón salga y entre 15 y 20 veces.
12. MANTENIMIENTO
Para que la cizalla este siempre en perfectas condiciones deberá de controlar
periódicamente los siguientes puntos:
Mantenga limpio el alojamiento del pistón libre de polvo y limaduras de hierro. Límpielo antes y
después de ser usada la maquina con un cepillo, nunca utilice aire o agua a presión.
Compruebe que ningún tornillo o tornillos están sueltos o faltan.
Verifique después de 500 cortes que los tornillos que fijan las cuchillas no este flojos.
Verifique cada 500 cortes que los tornillos del cilindro no este flojos. De estar alguno flojo
puede provocar una perdida de potencia.
Verifique los filos de corte de las cuchillas, recuerde que cada cuchilla tiene cuatro filos de
corte.
Verifique diariamente el nivel de aceite.
8
ESPAÑOL
12.1 CONTROL NIVEL DE ACEITE Y CAMBIO
No mantener el nivel de aceite adecuado provocará una caída en de presión hidráulica y pérdida de
la potencia de corte.
Se recomienda cambiar el aceite hidráulico como mínimo una vez al año o inmediatamente en
el caso de que el aceite muestre restos de suciedad. El aceite hidráulico recomendado
debe ser antiespuma y antiabrasión, grado de viscosidad VG46, SHELL OIL TELLUS
46, MOBIL DTE-25 o ESSO UNI POWER SQ-46
Pasos a seguir:
1. Asegúrese de que la cortadora de varillas está desenchufada de la fuente de alimentación.
2. Desenrosque el tapón del aceite y ponga la cizalla boca debajo de forma que el aceite caiga por
gravedad. Para ello tenga preparado un recipiente para la recogida del aceite.
3. Cuando deje de caer aceite, incline la máquina hacia atrás de forma que el aceite que queda en el
pistón pueda salir también.
4. incline ahora la máquina hacia adelante de forma que el aceite que contiene la bomba pueda salir.
5. Una vez vaciada la máquina por completo, llenaremos lentamente con aceite nuevo la cizalla desde el
orificio superior de llenado creado para tal efecto.
6. Vuelva a poner el tapón apretando ligeramente.
7. Conecte la cizalla a la fuente de alimentación accione la máquina de forma que el pistón haga su
recorrido unas tres veces.
8. Desconecte la cizalla y vacíe la máquina de aceite siguiendo los pasos 2 al 8.
9. Vuelva a llenar la cizalla con aceite nuevo y ponga el tapón.
Nota: Deshágase del aceite hidráulico siguiendo las regulaciones locales de su zona. No verter nunca al
mar, río, lagos o sistemas de alcantarillado.
12.2 CAMBIO DE LAS CUCHILLAS
Si alguna de las cuchillas de la maquina se ve deteriorada por el uso, deberá cambiar el filo corte. Para
cambiar el filo de corte tendrá que aflojar los tornillos que fijan la cuchilla con la llave allen que se suministra, cambiar
el filo de corte y volver a apretar. (Recuerde que las cuchillas tienen cuatro filos de corte.
12.3 ESCOBILLAS DE CARBONO
Inspeccione las escobillas de carbono una vez cada mes. La vida normal de las escobillas de carbono es de 200
horas. Proceda a reemplazarlas si la longitud es inferior a 6mm
ATENCION: Las escobillas gastadas se traducirá en la pérdida de energía, el motor se sobre calentará y el daño de la
armadura será irreparable.
Para cambiar las escobillas de carbono proceda de la siguiente forma:
1. Desconecte la unidad de la red eléctrica.
2. Desenrosque ambas tapas de las escobillas de carbono.
3. Reemplazar las escobillas.
4. Vuelva a roscar las tapas de las escobillas.
9
ESPAÑOL
13. REALIZACIÓN DEL CORTE
Para realizar un corte proceda de la siguiente forma:
1. Introduzca la barra entre las cuchilla.
2. Ajuste el tope.
3. Conecte la máquina.
4. Presione el interruptor has que corte la barra completamente y el pistón vuelva a alojarse en su sitio.
PRECAUCION: Siempre hay una posibilidad de que el extremo del corte puede ser expulsado con impulso,
sobre todo si tienen menos de 30cm de longitud.
14. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO
CX-16
CX-20
CX-25
MOTOR TENSIÓN
220/230V
110V
220/230V
110V
220/230V
110V
50/60Hz
60Hz
50/60Hz
60Hz
50/60Hz
60Hz
MOTOR POTENCIA
850W
900W
950W
1250W
1600W
1700W
DIMENSIONES
465x230x155
405x120x220
485x150x260
PESO
8Kg
13Kg
24,5Kg
VELOCIDAD CORTE
2,5-3"
3-3,5"
5-5,5"
14.1 CAPACIDADES DE CORTE
Limite elástico R=N/mm² 650
Resistencia tracción R=N/mm² 850
CX-16
CX-20
CX-25
Ø MIN. CORTE
Ø4
Ø4
Ø4
Ø MAX CORTE
Ø16
Ø20
Ø25
10
ESPAÑOL
15. GARANTIA.
SIMA, S.A. fabricante de maquinaria para la construcción, dispone de una red de servicios técnicos Red
SERVÍ-SIMA. Las reparaciones efectuadas en garantía por nuestra Red SERVÍ-SIMA, están sometidas a unas
condiciones con objeto de garantizar el servicio y calidad de las mismas.
SIMA. S.A. garantiza todos sus fabricados contra cualquier defecto de fabricación, quedando amparados por
las condiciones especificadas en el documento adjunto CONDICIONES DE GARANTIA.
Las condiciones de garantía cesaran en caso de incumplimiento de las condiciones de pago establecidas.
SIMA S.A. se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso
16. REPUESTOS.
Los repuestos disponibles para las máquinas, fabricadas por SIMA, S.A. están identificados en los planos de
repuestos de la máquina que se adjuntan con el presente manual. Para solicitar cualquiera de ellos, deberá ponerse en
contacto con el departamento de post-venta de SIMA S.A. y especificar claramente el número con el que esta
señalado, así como el modelo, numero de fabricación y año de fabricación que aparece en la placa de
características de la máquina a la cual va destinado.
17. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
Se deberán recuperar las materias primas en lugar de desechar los restos. Los aparatos, accesorios, fluidos
y embalajes deberán ser enviados a sitios indicados para su reutilización ecológica. Los componentes de
plástico están marcados para su reciclaje seleccionado.
R.A.E.E. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deberán ser depositados en lugares
indicados para su recogida selectiva.
18. DECLARACIÓN SOBRE RUIDOS
El nivel de presión acústica en el puesto de trabajo es inferior a 70 dB(A)
19. DECLARACIÓN SOBRE VIBRACIONES MECANICAS
La máquina no presenta fuentes de vibraciones mecánicas que conlleven riesgos para la salud y la seguridad
de los trabajadores.
CX-16
CX-20
CX-25
CX-16
CX-20
CX-25
C
PORTUGUÉS
CX-16
CX-20
CX-25
C
CX-16
CX-20
CX-25
C

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 2 ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN GENERAL. ATENCIÓN: Lea y comprenda perfectamente las presentes instrucciones antes de empezar a manejar la maquina SIMA S.A. agradece la confianza depositada en nuestros fabricados al adquirir una CIZALLA ELÉCTRICA PORTATIL Este manual le proporciona las instrucciones necesarias para su puesta en marcha, utilización, mantenimiento y en su caso, reparación. Se señalan también los aspectos que pueden afectar a la seguridad y salud de los usuarios durante la realización de cualquiera de dichos procesos. Si se siguen las citadas instrucciones y se opera como se indica, se obtendrá un servicio seguro y un mantenimiento sencillo. Por ello, la lectura de este manual es obligatoria para cualquier persona que vaya a ser responsable del uso, mantenimiento o reparación de la citada maquina. Se recomienda tener siempre este manual en un lugar fácilmente accesible donde se esté utilizando la maquina. 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA Las CIZALLAS ELECTRICAS PORTAIL SIMA S.A., modelos CX, están diseñadas y fabricadas para cortar barras corrugadas y lisas de construcción, mediante cuchillas intercambiables montadas en las mandíbulas. Cualquier otro uso que se le pueda dar a esta maquina se considera inadecuado y puede resultar peligroso, por lo que queda expresamente prohibido.  El avance del material a cortar se realiza manualmente pasando la barra por la abertura existente entre la las cuchillas.  Para el traslado a distancias pequeñas o reorientación de la maquina esta dispone de una empuñadura para facilitar su transporte.  Los mecanismos internos sujetos a esfuerzo y desgaste, están tratados térmicamente, lo que garantiza mayor duración y rendimiento de trabajo.  Cuerpo monobloc fabricado en acero de alta resistencia.  Accionamiento del corte mediante interruptor.  Cuchillas intercambiables rectangulares con 4 caras de corte.  Mecanismos internos bañados en aceite.  La equipación eléctrica cumple la normativa de seguridad comunitaria. 3. TRANSPORTE Y TRASLADO. Las máquinas cizallas eléctricas portátiles modelos CX por su versatilidad y reducido peso no precisan ser transportadas por medios de elevación, su traslado en cortas distancias se realiza con facilidad por una sola persona. 4 ESPAÑOL 4. CONDICIONES DE SUMINISTRO. Las máquinas cizallas eléctricas portátiles modelos CX, se suministran en embalajes cerrados y reforzados. Las maquinas están introducidas en el embalaje que a su vez sirve de maleta de transporte de manera que pueden soportar el almacenamiento a varias alturas si fuese necesario. Junto con la máquina se envía.  Un manual de instrucciones.  Una llave allen.  Una llave plana. 5. PICTOGRAMAS. Los pictogramas tienen el siguiente significado: LEER MANUAL ES OBLIIGATORIO EL USO DE DE INSTRUCCIONES CASCO, GAFAS Y PROTECCION ACUSTICA ES OBLIGATORIO EL ES OBLIGATORIO EL USO DE CALZADO USO DE GUANTES DE SEGURIDAD 6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE. La maquina se sirve completamente montada, lista para cortar desde el momento de su compra. 7. PARTES DE LA MÁQUINA. 1. Mandíbula 2. Cuchillas 3. Tope regulable 4. Empuñadura lateral extraíble 5. Cilindro 6. Bomba 7. Tapón aceite 8. Motor 9. Interruptor 10. Tapa escobillas carbono 5 ESPAÑOL 8. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Este capítulo trata las normas básicas de seguridad para usar la máquina. Al trabajar con la maquina, cumpla con las instrucciones que se detallan a continuación.  Antes de poner en marcha la maquina, lea atentamente las instrucciones y observe el cumplimiento de las normas de seguridad. Aprenda perfectamente a detener la maquina de una forma rápida y segura.  Se aconseja el uso de gafas de protección, botas de seguridad, guantes etc.. Usar siempre material homologado.  Utilice siempre el equipo de protección individual (EPI) de acuerdo al trabajo que esta realizando.  Prohibir el acceso de personas ajenas a la zona de trabajo de la maquina.  La ropa de trabajo no debe incluir prendas sueltas que puedan ser atrapadas por las partes móviles de la maquina.  Los cables eléctricos que presenten cortes y roturas deben ser cambiados a la mayor brevedad.  Desconecte la maquina de la red y no manipule ni opere sobre los elementos mecánicos y eléctricos de la maquina con el motor en marcha.  No utilizar la máquina para las funciones que no ha sido diseñada.  Asegure la maquina con una cuerda de seguridad cuando trabaje en niveles altos como andamios.  Instale barreras de seguridad para recoger el material sobrante cuando trabaje en lugares altos.  No utilice la maquina en presencian de gases, humos, líquidos o productos inflamables.  No utilice la maquina con las manos húmedas, con lluvia o en ambientes húmedos.  Mantenga el área de trabajo ordenado.  Trabaje con la maquina en lugares bien iluminados.  MUY IMPORTANTE: La toma de tierra debe estar conectada siempre antes de la puesta en marcha.  Usar cables de extensión normalizados  Asegúrese que la tensión de la red de alimentación a la que va a ser conectada la maquina, coincide con la tensión indicada en la matricula de características de la máquina.  Asegúrese que el cable de extensión de alimentación de la máquina, no entre en contacto con puntos de alta temperatura, aceites, agua, aristas cortantes, evitar que sea pisado o aplastado por el paso de vehículos, así como depositar objetos sobre el mismo.  No utilizar agua a presión para limpiar circuitos y elementos eléctricos. ATENCIÓN: Deben seguirse todas las recomendaciones de seguridad señaladas en este manual y cumplir con la normativa de prevención de riesgos laborales de cada lugar. SIMA, S.A. no se responsabiliza de las consecuencias que puedan acarrear usos inadecuados de las máquinas citadas. 9. CONEXIÓN ELÉCTRICA Las maquinas con motor eléctrico deben ser conectadas siempre a un cuadro normalizado que disponga de un magnetotérmico y un diferencial de acuerdo con las características del motor. La tensión de funcionamiento de la máquina esta visible en la matricula de características de la máquina. ATENCION: no conecte la máquina a la red si no esta seguro de la tensión de alimentación disponible, en caso contrario si la tensión no fuese la correcta el motor sufriría daños irreparables o quedaría inutilizado y fuera de servicio. ATENCION: No manipule nunca los cables de alimentación hilos conductores o material eléctrico de la máquina, si no ha desconectado totalmente la energía eléctrica de la red. Si utiliza cables de extensión para alimentar la máquina, asegúrese que tengan una sección mínima tal y como indica la siguiente tabla. LONGITUD CABLE > (10 feet) o (3 metros) > (15 feet) o (5 metros) > (30 feet) o (9 metros) 110/115v Tamaño cable /AWG) 16 14 10 6 230v Ø Nominal 1,0 mm² 1,25 mm² 1,5 mm² ESPAÑOL 10. AJUSTE DEL TOPE La función del tope es mantener la barra de acero en una posición correcta según el diámetro de barra a cortar. La poción óptima de la barra es formando un ángulo de 90º con respecto a las cuchillas de corte. PRECAUCIÓN: Si no se establece correctamente el tope dará como resultado un desgaste excesivo de las cuchillas de corte, también provocará que el material sobrante salga despedido con fuerza y daños a la unidad de corte. 11. CHEQUEO ANTES DE INICIAR EL CORTE Antes de comenzar a trabajar con la maquina usted deberá comprobar los siguientes puntos. 1. Inspeccione la maquina que no presente elementos sueltos o flojos. 2. Verifique el nivel de aceite. 3. Verifique el estado del tope de la barra. 4. Compruebe que la fuente de energía es apropiado a la cortadora. PRECAUCION: Si la tensión es demasiado alta, el motor se quemara. Si el voltaje es demasiado bajo, no tendrá suficiente energía para cortar. Nunca utilice corriente continua. 5. Compruebe que la instalación tenga toma tierra. 6. Compruebe que el cable no este dañado y que el enchufe de conexión no está deteriorado. PRECAUCIÓN: Si utiliza cables de extensión compruebo que la sección de los hilos sea adecuado. 6. Antes de conectar la maquina, asegúrese que el interruptor no este bloqueado en posición de marcha. 8. Mantenga las empuñadura limpias y libres de grasa o suciedad. CALENTAMIENTO En climas fríos, antes que comenzar a trabajar con la unidad de corte, tendrá que realizar un calentamiento para su correcto funcionamiento. Sin colocar ninguna barra entre las cuchillas, presione el interruptor entre 30 y 60 segundos para que el aceite hidráulico alcance la viscosidad óptima. Haga que el pistón salga y entre 15 y 20 veces. 12. MANTENIMIENTO Para que la cizalla este siempre en perfectas condiciones deberá de controlar periódicamente los siguientes puntos:       Mantenga limpio el alojamiento del pistón libre de polvo y limaduras de hierro. Límpielo antes y después de ser usada la maquina con un cepillo, nunca utilice aire o agua a presión. Compruebe que ningún tornillo o tornillos están sueltos o faltan. Verifique después de 500 cortes que los tornillos que fijan las cuchillas no este flojos. Verifique cada 500 cortes que los tornillos del cilindro no este flojos. De estar alguno flojo puede provocar una perdida de potencia. Verifique los filos de corte de las cuchillas, recuerde que cada cuchilla tiene cuatro filos de corte. Verifique diariamente el nivel de aceite. 7 ESPAÑOL 12.1 CONTROL NIVEL DE ACEITE Y CAMBIO No mantener el nivel de aceite adecuado provocará una caída en de presión hidráulica y pérdida de la potencia de corte. Se recomienda cambiar el aceite hidráulico como mínimo una vez al año o inmediatamente en el caso de que el aceite muestre restos de suciedad. El aceite hidráulico recomendado debe ser antiespuma y antiabrasión, grado de viscosidad VG46, SHELL OIL TELLUS 46, MOBIL DTE-25 o ESSO UNI POWER SQ-46 Pasos a seguir: 1. Asegúrese de que la cortadora de varillas está desenchufada de la fuente de alimentación. 2. Desenrosque el tapón del aceite y ponga la cizalla boca debajo de forma que el aceite caiga por gravedad. Para ello tenga preparado un recipiente para la recogida del aceite. 3. Cuando deje de caer aceite, incline la máquina hacia atrás de forma que el aceite que queda en el pistón pueda salir también. 4. incline ahora la máquina hacia adelante de forma que el aceite que contiene la bomba pueda salir. 5. Una vez vaciada la máquina por completo, llenaremos lentamente con aceite nuevo la cizalla desde el orificio superior de llenado creado para tal efecto. 6. Vuelva a poner el tapón apretando ligeramente. 7. Conecte la cizalla a la fuente de alimentación accione la máquina de forma que el pistón haga su recorrido unas tres veces. 8. Desconecte la cizalla y vacíe la máquina de aceite siguiendo los pasos 2 al 8. 9. Vuelva a llenar la cizalla con aceite nuevo y ponga el tapón. Nota: Deshágase del aceite hidráulico siguiendo las regulaciones locales de su zona. No verter nunca al mar, río, lagos o sistemas de alcantarillado. 12.2 CAMBIO DE LAS CUCHILLAS Si alguna de las cuchillas de la maquina se ve deteriorada por el uso, deberá cambiar el filo corte. Para cambiar el filo de corte tendrá que aflojar los tornillos que fijan la cuchilla con la llave allen que se suministra, cambiar el filo de corte y volver a apretar. (Recuerde que las cuchillas tienen cuatro filos de corte. 12.3 ESCOBILLAS DE CARBONO Inspeccione las escobillas de carbono una vez cada mes. La vida normal de las escobillas de carbono es de 200 horas. Proceda a reemplazarlas si la longitud es inferior a 6mm ATENCION: Las escobillas gastadas se traducirá en la pérdida de energía, el motor se sobre calentará y el daño de la armadura será irreparable. Para cambiar las escobillas de carbono proceda de la siguiente forma: 1. Desconecte la unidad de la red eléctrica. 2. Desenrosque ambas tapas de las escobillas de carbono. 3. Reemplazar las escobillas. 4. Vuelva a roscar las tapas de las escobillas. 8 ESPAÑOL 13. REALIZACIÓN DEL CORTE Para realizar un corte proceda de la siguiente forma: 1. Introduzca la barra entre las cuchilla. 2. Ajuste el tope. 3. Conecte la máquina. 4. Presione el interruptor has que corte la barra completamente y el pistón vuelva a alojarse en su sitio. PRECAUCION: Siempre hay una posibilidad de que el extremo del corte puede ser expulsado con impulso, sobre todo si tienen menos de 30cm de longitud. 14. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO MOTOR TENSIÓN MOTOR POTENCIA CX-16 CX-20 CX-25 220/230V 110V 220/230V 110V 220/230V 110V 50/60Hz 60Hz 50/60Hz 60Hz 50/60Hz 60Hz 850W 900W 950W 1250W 1600W 1700W DIMENSIONES PESO VELOCIDAD CORTE 465x230x155 405x120x220 485x150x260 8Kg 13Kg 24,5Kg 2,5-3" 3-3,5" 5-5,5" 14.1 CAPACIDADES DE CORTE Limite elástico R=N/mm² 650 Resistencia tracción R=N/mm² 850 CX-16 CX-20 Ø MIN. CORTE Ø4 Ø4 Ø MAX CORTE Ø16 Ø20 9 CX-25 Ø4 Ø25 ESPAÑOL 15. GARANTIA. SIMA, S.A. fabricante de maquinaria para la construcción, dispone de una red de servicios técnicos Red SERVÍ-SIMA. Las reparaciones efectuadas en garantía por nuestra Red SERVÍ-SIMA, están sometidas a unas condiciones con objeto de garantizar el servicio y calidad de las mismas. SIMA. S.A. garantiza todos sus fabricados contra cualquier defecto de fabricación, quedando amparados por las condiciones especificadas en el documento adjunto CONDICIONES DE GARANTIA. Las condiciones de garantía cesaran en caso de incumplimiento de las condiciones de pago establecidas. SIMA S.A. se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso 16. REPUESTOS. Los repuestos disponibles para las máquinas, fabricadas por SIMA, S.A. están identificados en los planos de repuestos de la máquina que se adjuntan con el presente manual. Para solicitar cualquiera de ellos, deberá ponerse en contacto con el departamento de post-venta de SIMA S.A. y especificar claramente el número con el que esta señalado, así como el modelo, numero de fabricación y año de fabricación que aparece en la placa de características de la máquina a la cual va destinado. 17. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE. Se deberán recuperar las materias primas en lugar de desechar los restos. Los aparatos, accesorios, fluidos y embalajes deberán ser enviados a sitios indicados para su reutilización ecológica. Los componentes de plástico están marcados para su reciclaje seleccionado. R.A.E.E. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deberán ser depositados en lugares indicados para su recogida selectiva. 18. DECLARACIÓN SOBRE RUIDOS El nivel de presión acústica en el puesto de trabajo es inferior a 70 dB(A) 19. DECLARACIÓN SOBRE VIBRACIONES MECANICAS La máquina no presenta fuentes de vibraciones mecánicas que conlleven riesgos para la salud y la seguridad de los trabajadores. 10 CX-16 CX-20 CX-25 CX-16 CX-20 CX-25 C PORTUGUÉS CX-16 CX-20 CX-25 C CX-16 CX-20 CX-25 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sima CX 16 Li-ion Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para