GE GXSL55F El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

wvvw.GEAppliances.com
Water Filtration System
Sistelna de Filtraci6n de Agua
GXSL55F GXSL55F
GXS1651" GXS165/*
Safety Instructions ............ 2
,_vct
Overview
_em ., -
Installation Instructions .... 7-17
Batte U Installation ............ 15
Faucet Installation ............ 11
Feed _'ater Supply .......... 8-10
Filter Replacement ........... 16
Flush Procedule ............. 17
System Installation ......... 12, 13
Svsmm Starmp ............... ] 6
Tubing Connection ........... 14
Troubleshooting Tips ........ 18
Consumer Support .......... 24
GXSL55Fis Tested and Certified bv NSFInternational
against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of
Chlorine: Taste and Odor and Particulate Class I and
Standard 53 for the reduction of Lead, Cyst, Turbidity,
Asbestos, Mercury, Lindane, Atrazine, Toxaphene
and 2A-O.
GXSV65Fis Tested and Certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of
Chlorine: Taste and Odor and Particulate Class I and
Standard 53 for the reduction of Lead, Cyst, Turbidity,
Asbestos, Mercury, Lindane, Atrazine, Benzene
and VOC.
Instruccqones de seguridad ..... 2
Generaddades del sistema .... %_
Instruccqones de inslalacq6n . .7-17
Arranque del sistema .......... 16
Conexi6n de la rubella ........ 14
Instalaci6n de la batecfa ....... 15
Instalaci6n del grifo ........... 11
Instalaci6n del sistema ...... 12, 13
Procedimiento para lavar ...... 17
Reposici6n del fihro .......... 16
Suminisuo para la
alimentaci6n del agua ....... 8-10
Cons_os para la soluci6n
de problemas ............... 19
Apoyo al consumidor ........ 23
Elmodelo BXSL55Fse ha sometido a la prueba y ha
recibido la certificacidn de NSFInternational contra
la norma 42 de NSF/ANSI para la reducci6n de cloro:
saber VNor y clase I de particulas Vla norma 53 para
la reduccidn de plomo, quistes, turbidez, amianto,
mercurio, lindano, atrazina, toxafeno y 2A-D.
Elmodelo BXSV65Fse ha sometido a la prueba V ha
recibido la certificacidn de NSFInternational contra
la norma 42 de NSF/ANSI para la reducci6n de cloro:
sabor Volor y clase I de particulas Vla norma 53 para
la reduccidn de plomo, quistes, turbidez, amianto,
mercurio, lindano, atrazina, bencina y VOC.
184D1068PO01 49-50122-1 04-04 JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
_k WARNING:Foryoursafe_,theinformationinthismanualmust
be followed to minimize the risk of property damage or personal injurg
SAFETYPRECAUTIONS
Use the Water Filtration sysmm on a l/omble, sat{'-to-dfink, honle
COLDwater supply onl> Tlle tiller canisiers will noi tmril! llle water
or make it sa/{' to drink.
Do/let use on a hot waier supply (100°F max.).
A WARNING:Donotusewithwaterthatismicrobiologica//y
unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the
system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water
that may contain filterable cysts.
PROPERINSTALLATION
This Water Filtration system must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used.
Install or store where it will 1lOt be exl/osed to tel//l/erattlres belo_v
/i'eezing or exposed to any tyl/e of weather. Water ti'eezing ill the
sv.stem will dmnage it. Do not attempt to treat v_lter over 100°E
_k WARNING:DiscardaHunusedandpackagingmaterialafter
installation. &.all parts remaining after installation could be a choke hazard.
}{)lit Water FiltDition svstel//will wiihstand lip iO 120 t/Ollllds per
square inch (psi) water pressm:e. Itgmr house water supply pressm:e
is higher dlan 100 psi, install a pressm:e reducing _alve be/ore
installing the VVamr Filtration s'_stem.
READANDFOLLOWTHISSAFETY
INFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCtiONS
INFORMACIONDESEGURIDAD
IMPORTANTE.
LEATODASI.AS INSTRUCCIONESANTES
DEUSAR.
A ADVERTENCIA:Parasuseguridad,sedeber_seguir/a
informaciSn de este manual para minimizar el riesgo de dafios a la propiedad
o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Else el Sismma 5t}'Filmmi6n de Agua solameme en ml smninisu:o de
agua ix)table FRIAque sea segm_l pal_ el consmno. I,os canuchos de
los/ihros no t}mili5 ar_in el agua ni la har_iu segtsm t}ara el consumo.
No use en/111 sun/inisu:o de agua 5alieme (100°F [37,7°C] M_ix.).
_, ADVERTENCIA:Nouseco.aguaquesea
microbio/Sgicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfecciSn
adecuada de/sistema antes o despues. Los sistemas certificados para /a
reducciSn de esporas pueden ser usados en agua desinfectada que podda
contener esporas filtrables.
INSTALACIONCORRECTA
Este sistema de filtraciSn debe ser instalado correctamente y ubicado segEm
las Instrucciones de instalaciSn antes de su usa.
Instale o almacene don@_' no estd exlmesto a temlleraturas por
det)ttjo del tmmo de congelacidn o exlmesto a ningtin till() de
inclemencia atmos/('rica. Si el agua se congela en el sistema lo daflaDi.
No imeme t5"atarel agua tier encima de 100°E
_kADVERTENCIA:Oeseche despu#s de la instalaciSn todos
los materiales de empaquetado y aquellos que no fueron usados. Las partes
pequedas que sobren despu#s de la instalaciSn podrian representar un peligro.
Su sistema 5t{'filtDici6n de agua SOllortaDi hasta 120 lillras tier
]lmPg_l{la {uadmsla (psi) 5t{']nx'si6n de agua. Si la tlresi6n 5t5'1
SIIlllinis|ro 51{' ;-Ig'tl_t 51{' S/l { ;-Isa {'S ill_tvor 5tl.' 100 psi, instale IIn:d _,;il_,tlla
reductom de tlresi6n antes de instalar el sistema de/iltmci6n de agua.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTA
INFORMACIONDESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
2
Specifications Guidelines.
Many bad tastes and!or odors are remo_vd from water using activated
c_lrboil {liter (allJsters. They are l/lost o]len tlsed to rel//o\e _1 c]llo/Jne
taste and ()dot; Tht 7 can also reduce other undesir_d)le elements/i'om
drinking water supplies, such as org_mic chemical contaminants
and lead+
NOTE."Small amounts of hydrogensulfide [noticeable as "rotten egg"odor) may be
reducedby taste and odor filters for a short time, but thecarbon media isquickly
exhausted Other water conditioeing equipmeet is usuallyrequired for thecoetieuous
treatmentof hydrogen sulfide.
The Water FiltrationSystemUsesthe Following Canisters
Model GXSL55F
FQSI 2 Fiher
(]200 gallon capacit},)
Filter White canisters with yellow band
Reduces dirt, rust and sediment
Reduces Chlolfne: Taste and ()dot
Reduces I+ead
Reduces filterable C'_'qs (such as cr_ptosporidium and giardia)
Reduces Turbidity,
Red t_ces Asbestos
]led IleeS Mer(l lr}
Red uces I ,in(lane
Red tIces AtraN_le
Reduces "Ibxaphene
Reduces 2,4-1)
0.5-1 micron nominal particulate reduction
This system contimns to NSF/ANSI 42 and 53 tbr the specific
per/brmance claims as verified and sustained by test data. See
Per/brmance Data Sheet lbr details.
Pautasde las especificaciones.
Se pueden redueir muchos re:dos olores y!o s:d)ores del agua usando
(arm(hos de (arl)ono pare el filtro. Se usan plJn(il)_dmente t)am redu(ir
el olor y sabor a (lot'(). 'Ihmbi('n pueden redu(ir otros elementos no
deseados del stuninistro de agua, t_des (omo (ontmninantes quflni(os
org_hfi(os y plomo.
NOTA: Sepuedee reducir por poco tiempo peque_ascantidadesde sulfuro de
hidr@eno comoel olor a "huevopodddo" usandofiltros de olor y sabor,pero el medio
de carbonose agota r@idamente. Por /ogenera/, se requierenotrosequipos
acoedicionaflores deagua para el tratamieeto contieuo del sulfuro de hidr@eno.
Elsistema de filtracionde aguautilizalossiguientes
cartuchos
Modelo GXSL55F
Filttx) F()SI 2
(cal)acidad de 1200 gMones)
IZilttx)--vartt_chos blancos con banda amatilla
l).educe la suciedad, el 6xido v los sedimentos
Reduce el sabor v olor a (loro
Reduce el t)lomo
Redttce los quistes fihrables ((omo (11stosl)otidium y gdardia)
Reduce la tm:bidez
Reduce el mnianto
Ue(tuee el l//el?C/ltJO
Reduce el lindano
Reduce 1__,atraZilla
Reduce el toxatbno
Reduce 2,4-[')
Reduecidn nominal de partfculas de 0,5-1 mi(_xSn
Este sistema se con[brma alas normas 42 y 53 NSF!ANSI en cuanto
alas a/irmaciones especflicas de deseml)efio segun vetilieaeidn
v admisidn de los datos de las ])ruebas. Consulte la hoia de datos del
deseml)efio ])ara detalles.
3
Specifications Guidelines.
The Water FiltrationSystemUsesthe Following Canisters
Model GXSV65F
F(,_S_ 3_ Fiher
(160 g_dlon capacity)
Fiher White canisters with green band
Redu(es dirt, rust and sedimem
Redu(es Chlonne: Taste and ()dor
Reduces I,ead
Reduces fiherable C'<'qs (such as (r)q)losporidium and g_ardia)
Reduces Tm'bidit'_
Red tues Ast)es{os
Red lues Merc lnw
Reduces I ,in(lane
Reduces Atrazine
Reduces Bellzelle
Reduces VOC
0.5-1 micron nominal particulate reduction
This sVMel/l COll[i)l_//s to NSF/ANSI 42 and 53 h)r the sl)ecitic
])er/brmanee claims as _,ritied and sustained by test data. See
Per/brmance Data Sheet fi)r details.
Installation Overview
Locate the drinking water system on the cold water supply pipe, under the
kitchen and/or bathroom sink, to filter the cold drinking water
Pautasde las especificaciones.
Elsistema de filtracionde aguautilizalossiguientes
cartuchos
Modelo GXSV65F
Film) FQS\T
(capa(idad de 160 g_flones)
]SilH'o-----<al;t riches blancos COl/banda verde
Reduce la suciedad, el dxido v los sedimemos
Reduce el saber volor a clara
Reduce el t)lomo
Reduce los quistes filmd)les ((omo (fistosl)oridimn y giardia)
Reduce la mrbidez
Reduce el amianto
Reduce el mercurio
R('du(e el lindano
Redu(e la atrazina
R('du(e la ben(ina
R('du(e VOC
Redue(idn nominal de t)artf(ulas de 0,5-1 micr&n
Este sistema se (onfi)rma alas n(mnas 42 y 53 NSF!ANSI en (tlalltO
alas a/imlaciones especflicas de desempeflo segfin _a,H{icacidn
v admisidn de los dates de las pruebas. Consulte la h()]a de dates del
desempeflo para detalles.
Generalidadessobrela instalacion
Coloque el sistema de agua potable on la tuberia de suministro de agua fria,
debajo del lavaplatos de la cocina y/o del ba#o para filtrar el agua fib.
4
St,lk t,f Lahlt,nua
bcpanmen_ *,ftte *hh c,_,l_i,e s
Waler Treamwnl I)evi_e
Cellificule Numl_'r
O4 16O0
I¸,,,,1_,1,,,,_ _1,_1_1I)_,, __ L..................
_,XSLS__ FOSLt"
_,OSLS_F fOSL_¸
fi%;
_4 b
FilteredWater Faucet/
Grifodeaguafiltrada
Sink/ _k
avap,atos 2;"70 r//
Adapter/ ,J¢* II
CalVe°rtt: l p Adaptador U_
Valvuladesumi,,istrodeagua _ ]ll:l:2/a I 10U;[[i_a/
Filter Canisters /
Cartuchosdelosfiltros
IOWARESIDENTSONLY'.
Store or Seller's Name
Address
Cil_' State Zip Telephone
Sell er's signatm'e
Custom er's signatm'e Date
Performance Data Sheet.
SmartWater FiltrationSystemGXSL55F
UsingFilter FQSLF
9
This S)stem has been t(st(d a((or(ling to NSIV/ANSI 4, and )a fi_w
th( redu( tion o] 11:,,.'substm_(es list(d below; The con((mration of the
ill(]if ated stlbstaI/( es iIl "_ater ellIeYiIlg Ihe s}Slell/_kq rethtce(t to a
(om:entr_tion kss dwm or ((lUal m the permissibk_ limit tot _at(r k aving
the s}smm, as spediied in NSF/ANSI 49 and 5a.
.\,: tual lmribrmance ma} va:) _ith local _,ater ( onditions.
Do not use with wat(r that is mi(robiologi(all} unsa[_: or _ith x_at(r of
m:knox_n qualit? without a(h quat( disinii_(tion betore or afl(r th( s}stem.
S}st(ms (ertifi(d tot Qst r((hlCfiOll ilia? b(/tse(t oll disinii_(md wat(rs that
ma_ (()main tih(rable Qsts.
Hojadedatesdefuncionamiento.
CartuchoFQSLFde sistema de filtracion
GESmartWater GXSL55F
Este sistema se ha sore(tkh) alas I)ruebas NSF/\NSI 49 } 53 a fin
de r(du(ir las sustancias presentadas a contimta( idn. Se red/!jo la
((/ll(R_l/[l"aci011 (11 ]_kq s/tsta]/(ias indi(adas (_1/ 11 _/g/[_/tilt( illgl'(Sklll ell
el sist(ma a/ma concemracidn re(nor o igual al limit( p(rmitklo para
el agua que sale del sist(ma, (omo se (sp(cifica (n NSF/ANSI 42 ") 53.
E1 d(s(mpeflo real puede variar de a(uerdo a las (ondi(iones lo(ales
del agua.
No use ((m agua qu( s(a mi(robiol6gicam(nt( ins(gma o d( (alidad
descono(ida sin tma desin/cccidn ad(cuada del sist(ma antes o
despuds. I.os sist(mas certiticados pma la r( duccidn de ( sporas ])ued( ::
ser usados (n agua (/(sinf_ (tada (lU( podrfa (ontener espoms fihmbl(s.
USEPA
Parameter MCL
USEPA
Par&netro MCL
Chlorinei(3oro
T ,%o
pm-ti(ulaw *-_:/
Partk:ulas
Standard No. 42: Aesthetic Effects / Estfindar No. 42: Efectos est&icos
hfflueut
Cha//eugeCouceutratiou
Calidadde/
iuRuyeute eolleeutraeiou
2.o m_/L + 10%
->10000 part{des/
partfculas/m l.
InRueut
Average
Promedio
iuffuyeute
1.SOmg/L
5700000 #imI,
Standard No. 53: Heahh Effects
USEPA Influem
Parameter MCL Chal/eugeCoueeutratiou
USEPA Ca/idadde/
Parametro MCL iuRuyeuteeoueeutraeKm
q_lrbidil_?'lhrbidez 1 N-I'I-"_:*'_: 11 + 1 NI'I- "_:*'_:
C!_t_/(_uisws 99.92'/_ red. Min. 50000L
AsbestosiAmiam,) 99% red. 107 andiy 11)s fibers/fibn.s/1,;
fiber_/fibl;I. _, >10 t/m
long/de lingo
1.ead/Plomo, 0.015 rag/[. 0.15 rag j[. + 10%
:ffl 6.2',
1.ead/Ph)mo, 0.015 rag/[, 0.15 rag/[, + 10'X
ffl 8.5
Me_vur)/Mer_ ufio, 0.002 rag/l. 0.006 mgj [, + 10%
:ffJ 6.5
Me_vur)/Mercmio, 0.002 mgj 1, O.006mg/[,+lO'X
:ffJ 8.5
1.in(lane 0.0002 rag/[. 0.002 rag/I. + 10'X
Toxaphene 0.003 rag, I. 0.015 + 10'X
2.4-1) 0.0017 l//g/[, 0.021 l//g/[, + l0¢X
Atoll{he 0.003mg/[. 0.009 rag/I. + 10'd
/nRueut
Average
Promedio
itd/uyente
1t).73 NTfJ
166500 #_1.
17,7,MF/1,
0.152 rag,[.
0.148 m<+/L
0.t106 rag/[.
0.t106 m<+/1.
0.002 IYI_/ [,
0.015 mg_[,
0.222 rag/I,
0.00886 rag, I.
Effluent
Average Maximt_n
Effluyeute
Promedio Maximo
<0.05 mg/L 0.06 mg_[.
30583 #,ml. 61,t000#/mI.
/ Estfindar No. 53: Efectos relativos a la salud
Effluent
Average Maximum
Effluyeute
Promedio Maximo
0.311 NI'[ 0.49 N'I(
<1 <1
<1 <1
<0.001 <0.001
<0.001 <0.001
t).t10024 t).0005
t).t1007 0.0013
t).t100025 t).00002
<0.001 <0.001
0.01422 rag/[. 0.02",9 rag/[.
<t).t102 <0.002
%Reduction
Average Miuimum
% dereduce{&1
Promedio Miuimo
>97.29'_ 96.845_
99.52% 98.(`)4%
%Reduction
Average Miuimum
%de redueeiou
Promedio Miuimo
(`)7.08% 95.15%
>9(`).(`)(`)% >99.99%
>(,1(,1.(,)9% >99.99%
>99.34% >9(,t.29%
>99.31% >9(,L21.1%
98.72% 9(,t.31%
87.37% 79.63%
(`)8.(`)7% 98.89%
(`)3.23% 91.67%
93.14% 70.2,t1%
77.33% 76.1il %
Miu. Required
Reduetiou
Redueeiou
miuimaueeeearia
>-50%
285%
Miu. Required
Reduction
Redueeiou
miuimaneceseria
1t.5N-l'[
>9(').95%
9(,t%
0.01 rag/l,
0.01 rag/l,
t).002 rag/l,
t).002 rag/l,
t).0002 rag/l,
0.003 rag/l,
0.0017 mgi1,
0.003 rag/l,
*lbsmd using a fl(,_ rate of 0.78 gpm (2.95 l/rain); p:e_.',me <)f60 p_,ig; pH of 7.5 + t).5; temp. of 68 + 5<T (20<'+ 3(;) / Pmbado ufiliamd<) una rosa de fl@) de 0,78 gpm (2,95 I/rain); presi6n
de 60 psig; pl t de 7,5 + 0,5; romp. de 68 + 5 F (211 + 3 C)
*>::Measurement in parrkles/mI,. Particles used wine 0.:_1 microns. / Medicidn en partft ulas/ml,. [ as partkulas usadas eran de 0,5-1 mic_xSn.
*:**:NTL Nephelomeu'ic filrlfidi w [nit_ / NT[ --unklades de mrbklez neMom&fica
Operam_g Spedficadm_s / Espedficadones de operaddn
Capaci¢: certified Ior up to 1200 galhms (4,5421); up to six momhs / Capaddad: certitkado pal'a hasm ]200 gah rues (4542 1); hasla seis meses
the,_sme wquiremem: 35-120 psi (2.,_8.2 bin) / Requefimienu_s de presi6n: 3:_120 psi (2,8_%2 bin')
qempevam_e: 32_-10(1F (0.1}-38 C) / qempe_:mnm 33-100 F (1t,6°-38 C)
Ir]ow caw: 0.78 gpm (2.92',I/rain) / [la_l de flqjo: 0,78 gpm (2,95 I/rain)
ReplacementFilterCanisters/EstimatedReplacementCosts
I_()_S1J_--Repla(enlenl tlhel (mnswl $30-oa
I:or repla(emem pm:_s, (_dl loll-ti'ee 800.626.2009 (LI.S.),
80().663.(i060 (Canada-English), 800.361.3869 ((hnada-Fren(h)
Repuestodeloscartuchosdelos filtros/Costosestimadosdereposicion
del fihro SaO-3a
FQSI _F R(!plleSto del (aFtll(]lO " "< < "
Pare repues_os, lkune g_,iiis al 800.626.2002 (EE.LIU.),
800.663.6060 (()madS-ingl('s), 800.361.38(';{) (CanadS-/mn(('s)
5
Performance Data Sheet.
SmartWater FiltrationSystemGXSV65F
UsingFilterFQSVF
9
This System has been t(st(d a((ording to NSF/ANSI 4_ and ):) fin" the
reduction of the substanc(s list_ d belong. The (om(mration of the
indi(ated substan(es in "_ater ( lH(_I"iIlg |]/t_ S} S[(_11/ +x_,_kq F(_(IIIC(_(t tO _/
(on(entration kss than or (qual to the permissible limit for x_at(r l(aving
the s}smm, as spe(itied in NSF/.\NSI 42 and 5:).
Actual pertbrmance may va D x_idl local water conditions.
Do not use with wat(r that is mi(robiologi(al[) unsafi:_ or _hh x_at(r of
unknox_n qualit? wid/out a(h quat( disint_(tion betbre or afl(r th( s)smm.
S)st(ms (ertifi(d tot Qst r((hlctJoll l//a? b(/tse(t oll disinti_(md wat(rs that
ma) (onmin tih(rable Qsts.
Hojadedatosdefuncionamiento.
CartuchoFQSVFde sistemade filtracion
GESmartWater GXSV65F
Este sistema se ha sore(tkh) alas pruebas NSF/\NSI 42 ? 53 a fin
de r(du(ir las sustan(ias presemadas a continua( idn. Se re(hjo la
(()II(R_I/H'aciOII (1( ]_kq S/[St_/]/(iHs i11di(a(lgts (_1/(] agile/q/t( lllgl'(Sktll e11
el sist(ma a una (ore entra(i6n re(nor o igual al limit( p(rmifido para
el agua que sale del sist(ma, _omo se (sp(cifica (n NSF/ANSI 42 ") 53.
E1 d(s(mpefio real pue(le variar de a( uerdo alas (ondi(iones lo(ales
del agua.
No use (7/71 agua qu( s(a mi(robiol6gicam(nt( ins(gma o d( (alidad
desconocida sin una desin/bccidn ad(cuada del sist(ma antes o
despu('s. I.os sist(mas ( ertiti(ados pma la 7(du((idn de ( sporas lined( 77
ser usados (71 agua (/(sin[_ (tada qu( podrfa (ontener est)(nas film'd)l( s.
USEPA
Parameter MCL
USEPA
Parametro MCL
Chlorinei(3oro
T&O
Parti(ulale**/
Pardculas
Standard No+ 42: Aesflmtic Effects / Estfindar No+ 42: Efectos est&icos
InRueut
Chal/eugeCouceutratiou
Ca/idadde/
iuRuyeute Couceutl'aciou
2.0 mg/L + 10'd
->10000 partkles/
partk ulas] ml+
/nf/ueut
Average
Promedio
iTdluye/ge
1.94 rag/[,
4100000 #/mI,
Standard No. 53: Heahh Effects
qlwbk/il_) lhrbkk,z 1 NT[ **+' 11 + l NI'L **+'
(:}st_/Quisms 99.951d red. Min. 50000L
Asbesu>s/Amianm 99+_ red. ]07 and/y l()_fibm_/fibn,s/1 ,;
tibel'v fibc,_ >10 pm
long/de largo
1,ead/Ph _m<_, 0.015 rag][, 0.15 rag/[, + l 0+d
:ff] 6.2',
1.ead/Ph _m<_, 0.015 mg/L 0.15 mg][. + 10%
ffl 8.5
Me_ lira] Mer(ufi<_. 0.002 rag/l, 0.006 mg/L + 10'd
:ff] 6.5
Me_vur)] Mer( mJo. 0.002 rag/l, O.O06mg/[,+lO'd
:ff] 8.5
1,in(lane 0.0002 rag/[, 0.002 mg][, + 10%
Ben€erie 0.00] IYIg_[, 0.015 mg/[, + 10'X
Amt/ine 0.003 rag/[, 0.009 rag/[, + lO'd
VOC Reduction / Redncd6n de VOC
Chlorofi,m_ l 0.080 mg/l, I
11.08 NTU
141750#,1,
168MF/L
0.147 mg/L
0.143 mg_[,
0.006033333 mg/L
0.00;,8 rag/I,
0.002016667 mgTL
0.01417 mg_L
0.00830 mg/L
Effluent
Average Maximum
Effluyeute
Promedio Maximo
<0.05 rag/I, <0.05 mg][,
24400 #/mL 67000 #/mL
/ Estfindar No. 53: Efectos relativos a la salud
0.21 NI'I+
<1 #,L
0.99885891 MF/[,
<0.001 mg/L
<0.001 mg/L
<0.0002 mg/L
0.000333 mg/[,
<0.00002 rag, I,
0.000500 rag/I,
0.002000 rag/[,
%Reduction
Average Miuimmn
% dereducci&l
Promedio Miuimo
97.41% 97.22%
99.35% 97.84%
0.38 NTU 98.04%
2 #/[, >99.99%
<l MF/1, 99.89%
<0.001 mg,[, 99.32%
<0.001 rag/I, 99.30%
<0.0002 mg,[, 96.68%
0.0002, rag/[, 94.34%
<0.00002 rag/'[, 99.00%
0.000500 mg/[, 96.47%
0.002000 rag/I, 74.82%
96.20%
>99.99"4
99.82%
99.29%
99.29%
96.49%
92.06%
98.95%
96.43%
61.54%
Miu. Required
Reducti_t
Reducciou
miuimauecesaria
>50%
>85%
0.5 NTL
>99.95%
>99',/,
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mgiL
0.002 mgi1,
0.0002 rag/l,
0.005 rag/l,
0.003 mgi1,
0.30 + 10% 0.31429 rag/[, 0.00186429 mg_[, 0.0055 rag/[, 99.40% 98.28% 95%
*l_:smd using a flot_ late of 0.60 gpm (2.27 l/rain); p_ex+.me <d60 p+,ig;pH of 7.5 + 0.5; temp. of 68 ++ 5T (20<'+ 3°(:) / Pmbado ufili/;md<_ una rosa de flqjo de 0,60 glm_ (2,27 I/rain); presi6n
dl 60 psig; pH de 7,5 + 0,5; romp. de 68 + 5 ° F (20 + 3 C)
**Measurement in par6cles/ml,. Particles used wine 0.2_1 microns. / Medici6n en partf(allas_ ml,. [ as partfculas usadas eran de 0,5-1 mi(txSn.
***NT[ Nephelometfic l_lrlfidil_ Units / NTU--unidades de turbidez nett,h_m&fi(a
Operam_g Spedficafoos / Espedficaciones de operad6n
Capacit): certified Ior up to 160 galhms (605 I) ; up Io six months / Capacidad: cmliticado para hasla 160 galones (6051) ; hasm seis meses
I)tex+,m(' _equirt'mem: 32",-120 psi (2.,_8.2 bin) / Requefimientos de presi6n: 32_120 p_i (2,8_%2 l_ar)
qt,mpevamt_: 32+;-100F (().(_-38 C) / qt,mpemmtu: 33-100 F (0,6-38 ° C)
How cam: 0.60 glm_ (2.27 I/rain) / [lh_t de flqjo: 0,60 glm_ (2,27 I/rain)
ReplacementFilterCanisters/EstimatedReplacementCosts
I QSVI_--R( t la(_m(nt hit( (a _ st(r$) )M0
For rel)la7 emem parts, call toll-ti'ee 800.626.2002 (U.S+),
800.6()3.60()0 (C_mada-English), 800.361.38()9 ((_mada-French)
Repuesto de los cartuchos de los filtms/Costos estimados de reposicion
I?QSVl_llet)uesto del (arm(ho (tel fihro $35-40
Pa_ repuestos, ll_une g_a6s al 800.626.2002 (EE.UU.),
800.663.6060 ((_madS-inglds), 800.361.3869 (Canadd-/mn(ds)
6
Performance Data Sheet. I Hoja de datosde funcionamiento.
Organic Chenlicals Reduced by Chloroform Surrogate Testing / Quimicos orgllnicos reducMos 1)ol. la prueba sustituta de clorofornlo
Avg. / h_ome¢lio I Max. Effluent /
Contmninam / Contanmmnte hfflnem / hfflwtnlte(pg!L) '2 Effhrien/e (pg!L) -_
AI _dflor r>O I (V
At _,_zin( 1O0 3(V
B(nz_ ne 81 10 s
(_d_oth _an 190 I(V
_rbon h h whlofid_ 78 1 84
( ldo_ob( nz_ nc 77 1(V
( hlo_opicfin 15 02 _
2,4-D 110 17 4
DibI onlo( hlol opl(q3 m((DBCP) 52 002 s
o-Dichlo_ob( nz( n( 80 I(V
l>Diddol obenzen_ 40 I 0 _
1,2-Diddoloeda me 88 48
1,1-Dicldol oelhylene 83 1()s
/isq ,2-DichloIo( dwh ne 170 ()5 _
Ihmsq ,2-I)ich k_l (_e d lyle n e 86 I(V
1,2-Di( lllol (q_l opane 80 1 (V
(isol, %Dichlol opl opylen( 79 1 (V
Dinoseb 170 024
Endlin 53 0594
Ed_ylbenzene 88 I(V
EIhylene Diblomid((El)g) 44 002 _
II do _celonihiles (IIAN):
Ihomochk_o_cet(milfile 22 054
Dil_i om(_ _cetonilfil( 24 064
Dicldo_o _c( Ionih lie 96 02 _
h iclllol o welonillile 15 113 _
Avg. / Promedio j Max, Effluent /
Contaminant / Contanfil_ante hlfluent / Infhtyente (Dg!L)'-' Effiwyente (IN!L)'-'
H llok_ qones (IIK):
l,l-dicldol o-2-pl opanou( 72 014
1,1,1 -h i( ldo_o-21_l op ul(m( 82 _, 034
[h pI,tchk)_ (1t-3t, llcplox) 80 0P
Hepl,_chk_ Epoxidc 107_, 02 _,
H( x,_ddo_obm,_di( nc 44 I() :_
H_ x,_cldo_ocx clopcnl Mi( ne 60 0()02 _
I ,in&m( 55 001 s
Mcd_ox cldo_ 50 0P
P( nl wMo_oph_ nol 96 1 0 :_
Sire _zin_ 120 4.@
Slovene 150 0re
1,] ,2,2:I_ t_ _(hl(_ o( Ih m( 81 I0 _
Iel_acldor o_ dwlen_ 81 1()g
Ik)lu( ne 78 I 0 _
2, L5qP (sihex) 270 1 6 g
Hib_omoac( tic a(id 42 I.()_
1,2,4-I}iclfl(_obenz( n( 160 053
1,1,1-hichk)_oed_ane 8:t 4(P
1,1,2-hichk)_oedmnc 150 05 _
I) ichlo_olhylen( 180 1() _
I1 ih ll(miedlanes (includ( s): 300 15
(2hlo_<_loHn (smroR,_l_ chemical)
Ih omolk)nn
BI omod J( h]ol pilled HII(
Chk)_odib_omom( d_ m(
Xyl( n( s (Iol d) 70 103
influent challenge levelsare averageinfluent concentzatlonsdetermined Insurrogat_qualification testing / Losniveles
de._to Dfluyen_ son cencentracl_n_ mfluyent_spromote _rrnmadas en pru_as _ calihcaci_n sustitutas
2l_d/LmeansMicrudranls Per Liter/l_d/L s(qmhcamicrograrlwsp_ fitru
sMax/_l?url?p_ud_t water le_/was not edservedbutwas set at the detection I_?itof theanalysis¸/ Elni_l mdxm?o_/
agua_/ predate no se _s_vO pe_ fuecoluca_ a un I_?ite._ _tecci_n para el and#sis
Max/_l?url?pmd_t levelis set ata value _t_r_l?ine.clinsurroga_ qualihcatl_n testing / El ni_l m_x/rck)_l pmdl_to
colucadoa un val_ _rminado p_ la pmeba decalihcaci_n sdst/tura
Cherninal[educfionpercent andmaximum product wate[ levelcalculated at chlumtunn 95% &eakthmugh point as
deter,lined In surroga_ quafif/cafi_n testing / Elp_rcen_e _ lareducci_n quinlicay el ni_/ m_xirno _l _ua _l
p_ducto ca_ula_ a unpunto de ruptaa _ 95%de clurotum?os_n Io _te.rminado enla plueba _ calif/cacl_n sustnuta
sThesurroga_ testresdts f_ h_t'achlu_ Epox/dedemonstrateda 98% reduction¸Thesedata wereused to_ula_ an u#l)_
occurrencecenceni_at/un,whichworld producea maxtrnurnproductwater _ve/at the MCL / Losresultadus_ la p_u_ba
sustlto_i_ofaro elE_oxidohepl'aclufu demostfafu_?ui?a[educcl_ode 98% Estosdatestuefu_?usadcspafaca_//a_ /aOCUCrd?ClO
unaconcentmci_nsumner./a we p_edl_lffa dnn_velm_x/mo_ agda_l p_edl_toen el MCL
I; sting _as p( llonned mld(l s{ uld lid hbol _{ory condilions: a(tltd pe_lorman( e may vl_ / [;i p_u( ba hie ]]ex id _ a (,d_o b_i(, condiciones d( ] d_<,_ u_,l k)s ( slSnd n_ s; el i endimien{o ic,d podl LI x,l_i _;
NOTE: Substances reduced are nol necessarily in _m ¸x_alel: Fiber m_sl be mainlained according I_ manufi_cm_*_r's insmwtions, including replacemenl of Iill_ ¸_,_rlridges / N( )TA: I as s_islmwias _:_h wklas J_() (_slS_
ne(:esariamenle en _ _gl ta El l]Jllx) debe nlanlenerse de acuerdo _)n los inslrucciones del thbricanl_, incluyendo los cartuchos de reemplazo
WARNING: Do nol use MIh waleJ ¸ _l_a_ is mi(:robiok_gk:ally m_sal_ or of_mknovn qualily MIhoul adeqna_e disin_clion belove or after file syslem _lems ce_lilied ffw cysl reduction may be nsed on disinl_c_ed w,_lers _l_a_
contain tilte_l_le c!_,ls / A1)VERTENCIA: No use con agua que no sea microbk)k_gican_en_e segma o de calidad desconocida sin desin_cci6n adecuada anles y _lesl_s del sis_ema Los sislemas cerfificados pare la reducck_n
de] qlfisl*_ i)odr_n usalse en a_as desin_cladas qne confienen (lllisles l]]_i_l,l(_s
Installation Instructions.
ImportantInstallation Recommendations
WARNING:_ead entire manual. Failureto followoll guldos and
rules could cause personal injury or property damage.
CheckwithyourIocalpubfic worksdepartmentforplmnbingcodes.You
must follow their guides as you install the Water Filtration system.
Toolsand Materials Requiredfor Installation
)
"][_vvro (2) a(!jusmble wrendws
o / **
Ele(tfi( drill and drill bit to drill o, 4 hole (l?,pe as required) if
mounting hole is needed for tim( el
1/16" (hill bit (optiolml tor pilot holes)
Tape l//e_lSlll?(!
If yore" main water line is a rigid pipe, you will require a (ompression
fitting and possibly other phmg)ing hardware to (omplete the
installation.
A CAUTION:re avolddamagingthesink,coasulta qualified
plumber orinstaller for drilling procedures.Special drill bitsmay be needed
for porcelain or stainless steel.
ContentsIncluded with the Product
Water tilwr .system assembly, ilwluding mounting s_]'_'_r
Feed water adapter and supply valve
• Faucet assembly with electronic base monitor and robing
Instruccionesde instalacion.
Recomendacionesimportantespara la instalacion
ADVERTENCIA:tea manualcompletosoguir roans
los pautas y reglas podria causar lesiones personales y a la propiedad.
Consulte con su departamento local de ebras p#blicas para los cddigos de
plomeria. Usted debe seguir estas pautas a medida que instala el sistema
de filtracion de agua.
Herramientas ymateriales necesariospara la instalacion
DestorHillador de estrella
Dos (2) llmvs _!justables
"Faladro el('cufico y 1)roca para el tala(hx) t)am t)erRmu: m_ orilicio de
3/4" 1)am el gri/b (del ripe necesario)
groca de 1/16" para taladm (optional para odli(ios piloto)
Cima m(,tri(-a
Si su lfnea de agua principal es de tubeiffa rfgJda, usted necesitanl m}
accesolJo de compresidn y posit)lememe algtma otra herramiema de
plometSa t)am complemr la instalaci6n.
--A PRECAUCION:Paraevitardo#asal lavaplatos,consulto
con un plomero o instalador calificado flora los procedimientos de perforacidn.
Podrian necesitarse brocas especiales para porcelana o acero inoxidable.
Contenidoincfuidocon el producto
Ensaml)ladura del siswma de/ihra(i6n de agua, in(luyen(to cl tornillo
de instalacion
Adaptador para la alimemaci6n de agua y vdlwfla de smninistro
Ensambladm:a del gdlo (on m} monitor de base ele(trdni(o v mberfa
Installation Instructions.
FeedWaterAdapterandSupplyValve
A. PREFERREDINSTALLATION
(Utilizing existing kitchen sink water supply valve [A] and removable faucet
tubing [B])
For 1/2-inch and 3/8-inch installations
1. ReJcr to Fig. 1 to complew _lsselIlbl_ rdepending on supply _dve
size (A).
2. Turn off d_e C()I,I) water supply _dve (A).
3. Unscrew die existingliulcet tlfl)ingline (g) fi:om die supply\;dve (A),
C()I J) side onR./VOTE" ForWkl pipe, see C Optiona/ installation on page 9.
Instruccionesde instalaciOn.
Adaptadorparalaalimentaciondeaguayvalvuladesuminis_o
A, INSTALACI6N PREFERIDA
(Utilizando la v_lvula existente de suministro de agua del lavaplatos
de la cocina [A] y la tuberia desmontable del grifo [B])
Para instalaoiones de 1/2pulgada y 3/8 pulgada
1. (]Olls/lltel_tJsig. 1 p_tlZt(oli/pleI_tFl_tena_tlll|)l_tdllt_ldep('ndiendo
del tamaflo de la %lvula de suministro (A).
2. Cierre la %lxula de suministro de agua F1KL\ (A).
3. l)esaionfillelambeffae×iswmedelgrifo (g) delav;iIvulade
suminJsu:o (A), el lado FRiO 6nicamente. NOTA: tiara insta/aciGnde
tuberfarfgifla, consulte C.Instalacibn opcional,p@inas 9-10.
For 3/8-inch Valve /
Para plomeria de 3/8 de pulgada
For 1/2-inch Valve /
Para plomeria de 1/2 de pulgada
(B)Faucettubing
line(notincluded)/
Tuberiadel grifo
(noincluida)
(C)Adapter/
Adaptador
i_ (D)Coupling/
Acoplaleiento
@ (F)Met valve/
Wlvula deentrada
(G)Gasket/
Empaque _ @
(A)Water supply
valve(notincluded)/
VNwflade
suministrodeagua
(noincluida)
(H)Ferrule/
fGrula
(I)Nut/
Tuerca
-(
(F)Met valve/
Valvuladeentrada
Fig. 2
(C)Adapter/
Adaptador
(B)Faucettubing
line(notincluded)/
Tuberiadel grifo
(noincluida)
(D)Coupling/
Acoplamiento
(F)Inletvalve/
@ Vaiwlia deentrada
Fig. 1
(G)Gasket/
Empaque -'--_@
(A)Water supply
valve{notincluded)/
dea ua
(noincluida}
8
Installation Instructions.
FeedWaterAdapterandSupplyValve
Note Adapter (C) orientation:
l/2-incb Installation--Rounded end of adapter(C)connects to coupling(D),then to
existing faucet tubing (B).
3/8-incb Installation--Rounded endof adapter (C)connects tosupply valve (A).
4. Asscmbh' adapwr (C) and coupling (D) a_,shown ill FJ_. ], pit VOilF
contiguration. Be sure the g+askets ((',) are ill place Ix'tore/inal
assemblx. Start insmllatkm t)v hand, then finish tightening with
a(!justalde D+rFelI(h. Be careful not to overtighten or cross thread
as damage to threads may occur.
5. Hand tighten assembh'd adapter (C) onto supply va]%c (A) Ibr
the ])rot)or size installation. Be sure the gaskets ((;), as shown ill
Fig. 1, are in ])lace before final assembl}. Finish tightening with
a(!iustable v,ren(h. Be careful not to overtighten or cross thread
as damage to threads may occur.
6. Rccomlect /hmet tubing line (B) to top o] adapter (C).
Z Remove mlt and terrule fl:om end ot inlet wdve. Using the 4 tbet
of tubing t)rovided, t)lace the nut (I) and t_'rrule (tt) onto the
tubing and install onto inlet _al_e (F) as shown in Fig. 2. Tighten
with adjustalfle wrench.
NOTE: Inspect theends of the tubing to besure thereare no imperfections aM
endof tubing is cut square. It may benecessary tocut the tubing again.
B. OPTIONAL HOME INSTALLATION
(Where codes permit)--Saddle Valve: Saddle valve must be able
to connect with I/4@@ tubing supplied with system.
Not suppfied with product; check your local hardware or home service
store for product
For I/2" OD or larger metal tubing only.
NOTE: Codes in the state of Massachusetts require installation by a
licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve. For
installation, use plmnbing code 248-CMR of the Commonwealth of
Massachusetts.
1. Turn o/t the cold _r_lt(']_supply and install saddle val_e as required
1)yproduct selection. (Be sm:e to/ollow mamdimmrers' installation
instrttctions.)
DANGER:If hole is required to be drilled in pipe, to protect
yourself from serious injury or fatal shock, use a battery powered hand
drill only to make the hole. DO NOT USE AN ELECTRIC DRILL.
()pen only a/ler comt)h'te system has been instalh'd.
C. OPTIONAL INSTALLATION
(For installation with rigid pipe between supply valve and sink faucet)
Option I
1. P,emo_v pipe ti'om supply valve and sink/muet.
2. ()t)tain tlexible t)it)e sized to }_)m: t)lmnbing.
3. Install flexible pipe.
4. Go back to A. Pre/brred Installation section step 4.
Option 2
1. Obtain comp)'ession/itting.s to tit )'ig_d pipe.
2. ()l)tain any other fitlil/g_ required to c(mnect compression fittings
to adapte]:
NOTE: Adapter has I/2-inch and 3/8-inch internal and external Nreads.
3. P,emo_v pipe ti'om supply valve.
4. Cut pil)e to fit length of a_,semMed fittings and adaptel:
5. Install compre._sion titting to pipe.
6. Go back to A. Preli'rred Installation se(tion stop 4.
NOTE"Above described materials are not included with the product
Instruccionesde instalacion.
Adaptadorparalaalimentaciondeaguay valvuladesuminislro
Observe la orientacion del adaptador (C):
Instalaci_n de 1/2 de pulgada--EI extreme redondo del adaptador (C)se conecta
al acoplamiento (D), luego a la tuberfa (B) existente de/grifo.
Insta/aci#n de 3/8 de pu/gada--E/ extreme redondo de/adaptador (C) se conecta
a la vgvula de suministro (A).
4. Ensalllbl(' ('] adaptador (C) y el a(oplalili(qlR) (D) (o1//o s(' 1/III('SII_I
en la Fig. 1, de acuerdo a su conligm:aci&n. Vetilique que los
empaques (G) estdn en su lugar antes del ensaml>lado final.
Empiece la instalacidn a man(), luego termine apretando con la llmv
@tstat)le. Tonga cuidado de no apretar on exceso o a tray, s de las
roscas ya que se podrian da_ar.
5. Aprietc a lmmO el adal)tador cnsamblado (C) ('n la _il_ula de
suministro (A) para instala(idn del tamaho (orre(to. Cer(i6rese
de que los eml)aques (G), (omo aparecen en la Fig. 1, est('n en
su lugar antes del ensamblado tinal. Termine de apretar con mla
lla'_e @tstat)le. Tonga cuidado de no apretar en exceso o a
travesdelas roscasya que sepodrianda_ar.
6. Vta'lva a (()nectar la tul)crfa dcl gri/o (B) a la partc superior
dcl adaptador (C).
Z Retire la tuerca v la ff'rula del extreme de la wilvula de entrada.
tlsando los 4 pies de mberfa que se suministran, (oloque la tuerca
(I) y la/_'rula (It) en la tuberfa e insmle en la wilvula de entrada (F)
come se muestra en la Fig. 2. Apriete (on la lla\e @_stable.
NOTA: Inspeccione losextremes de/a tuberfapara vedficarque no baya
impeffecciones y el corte de/extreme dela tuberfasea cuadrado.Podrfaser
necesado cortar /a tuberfanuevamente.
INSTALACI6N OPCIONAL ENELHOGAR
(Donde Io permitan los c6digos)--V_lvula de asiento: La v_lvula de asiento
debe poder conectarse con el tube de I/4 de pulgada suministrado con
el sistema.
No se smninistra con el producto; consulte en la ferreteria local o tienda
de servicios para el hogar.
Pare tuberia metMica de l/Z" D.E. o mas grande unicamente.
NOTA: Los c6digos del estado de Massachusetts exigen la instalaci6n
per parte de un plomere con licencia y no pennite el use de una vMvula
de asiento. Pare la instalacion, utilice el c6digo de plomeria 248-CMR
del estado de Massachusetts.
1. (_icrrc el smninistro (tel agua/Ha e instah' la vfilvula de asicnto
seg(m lo requiera el prod ucto (Cerci6rese de seguir las
instrucciones de instalacidn del/id)ricante).
PELIGRO:siso.ecesita,aladrar.. ag.jeroe./atube.a.
para protegeree contra lesiones serias o cheques fatales, utilice
Onicamente un taladre manual operedo per bateria para perforar el
orificio. NO UTILICE UN TALADRO ELECTRICO.
Abra thfi(amcntc despuds de habcr instalado todo el sistcma.
C. INSTALACION OPCIONAL
(Pare la instalaciSn con una tuberia rigida entre la v#lvula de suministro
y el grifo de/lavaplatos)
Opcion1
1. Remueva la tubctSa de la vSlvula de smninistro y dcl glJ/b dcl
la\ al)latos.
2. ()l)tcng_t tub('rfa flexible (on tm tamaflo a(ord(' (on su tuberfa
de la (asa.
3. Instale la mberfa flexible.
4. Retidrase a A. Seccidn de instalacidn pret(,tida en el t)a_,o 4.
Opcion 2
1. ()btcng;_ ac(csorios de (omprcsi&n pm:a hater el _!juste de la
tul)erfa tSgida.
9
Installation Instructions.
FeedWaterAdapterandSupplyValve
D. REMOVAL AND RE-INSTALLATION OFINLET VALVE
1. Remoxeinlet xalxe (F) ti'om adapter (C) /tsillga(!i/ts|able wren(h on
xal'_e bod'_ See Fig. 3a tor details. OONOTUSE WRENCH ON HEX NUT
END OF VALVEAS LEAKMAY OCCUR.
Fig. 3a
2. Remo_' all sealing tape ti'om inlet vldve (F) and adapter (C) tlm,ads.
3. tiand tighten assemNed adapter (C) onto supplyval_e (A)/or the
t)_x)l)er size installation. Be sm:e the g_lskets ((',), as shown in Fig. 1,
are in pla(e beibre final assembl}. Vinish tightening with a(!iustable
wrench. Be carofnl not to ovortighton or cross thread as damago
to threads may occur.
4 Llsing white thre_ld seMing tape provided, _lpt)l} _q)pro×imauqy 9
wraps of tape ar(mnd the large threads on inlet _d_e (F) in a
clockwise direction, as shown in Fig. 3b.
Fig. 3b
5 ttand tighten inkt ",al',e (F) into the adapter (C), then tinish
ughtening wifll a@lstable _rendl (see Fig. 3a). DONOTUSE
WRENCH ON HEX NUT END OF VALVEAS LEAKMAY OCCUR.
FaucetSpoutInstallations(seeFig. 4,page 11)
1. Remove spout (A) m_d _imcet body (B)/i:om/imcet p_lck_@ng.
2. Move file threaded dome-shaped collar (C) on file spout up and mym"
fi'om the o-ringrs on the spout.
3. Gemly insert the spout into the top of file timcet body.
NOTE: Turning the spout left toright during installation will help the
o-rings to slide in easily.
4. ()me the spout (A) has been insmlh'd _md tulh' seated, slide the
threaded collar (C) down to the thucet body (B).
5. Tighten the collar bv hand to tlle/aucet body by turning in a
clockwise direction.
/0
Instruccionesde instalacion.
Adaptadorparalaalimentaciondeaguayvalvuladesuministro
C. INSTALACION OPCIONAL, Option 2 (cont.)
2.
de _ompresidn al _ldaptado_;
NORA: El adaptador tiene roscas intemas de 1/2 y 3/8 de pu/gada.
3. Remuev_ la tube_a de l_ vflvula de smninisu:o.
4. Corte la tul)erf_l pal:a que se _juste a la lollg_tud de los accesorios
ensamblados y al adaptation;
5. Instale el accesofio de compresi&n a la tube_ia.
6. Refidrase aA. Seccidn de instaladdn preJ['rida en el paso 4 (p@na 9).
NOTA: Los materiales descritos anteriormente no estan incluidos con
el producto.
D. PARAREMOVERYINSTALARDENUEVOLAVALVULADEENTRADA
1. Remue_a la vflwfla de emrada (F) del adaptador (C) usando tma
llave _!justal)le en el (uerpo de la v_il_ula. _i'r Fig. 3a pare detalles.
NOUSELALLAVEENELEXTREMODELATUERCAHEXAGONALPORQUE
PODRiANOCURRIRFUGAS.
Fig. 3a
2. Remue_a _odo la cima sol\rote de las roscas de la v_ilwfla de entrada
(F) y del adaptador (C).
3. Aprietecon susdedosel adaptadorensamblado (C) enlavflvula
de smninisu'o (A) para mm instalacidn del tamafio apropiado.
Cercidrese de las jmm_s (G), (grog se muestra en la Ng. 1, son
colocadas m_tes del ensmnblado final. "Ibrmine apretm_do con la
llave _!justable. Tonga cuidado de no aprotar domasiado o do cruzar
las mscas, ya que podriaocurriralgundaSo serio.
4. UsmMo 1_ dnta sellmm' l)lm_
proporcionada, aplique aproximadmnente
9 xuelms de la (inta ah:ededor de las ros_ as
gnmdes en la vfilxula de emmda (F) en mm
direccidn en sentido de las ag_jas del reh{i,
como se muestra en la Fig. 31/.
5 ,\priete con los dedos la vfilxula de emmda (F)
en el adaptador (C), emonces termine
apremndo con m_a llme _justable (ver Ng. 3a).
NO USE LALLAVEEN EL EXTREMO DE LA TUERCAHEXAGONAL POROUE
PODRiAN OCURRIR FUGAS.
Instalaciondelpico delgrifo(verFig.4,pagina11)
1. Reth'e el pko (A) y piez_ del grit6 (B) del paquete del grilo.
2. Mlle\r_l el collar emx)scado en/brma de copula (C) en el pico hacia
arriba y l@)s de los aros tdricos en el pico.
3. Suavemente inserte el pico en la parte superior de la pieza del grito.
NORA: Oirar el pico de In izquierda a In derecha durante In instalaci6n
ayudara a que INs aros toricos se deslicen facilmente.
4. Llm_ vez qm' el pico (A) se hava insml_(Io y estd comph'um_ente
acomodado, deslice el collar enroscado (C) hacia abe!iN en
direccidn de la pieza del griib (B).
5. Apriete el collar a mann a la pieza del griJb girando en la
direccidn del reloj.
Installation Instructions.
FaucetInstallation
Be sure there is room m_derneath and above the sink to make the
needed com/ections, ge/ore starting, make sure there is sutficient room
lot the batter} t/owered/imcet base. Select olJ,e of tlle {ollowing t/laces
to install the timcet:
I. In an existing sink Slimy attachment or soal/dispenser hole.
2. In a hole to be drilled in the sink top.
3. In a hole to be drilled in the cotmtertol/, next to the sink.
NOTE:Be sure thefaucet base will fit fiat against thesurfaceat thesdectect location
so the bottom gasket between thebase andsurfacearea will seal.
Installation Steps (refer to Fig. 4 for clarification)
I. // drilling- is needed, m_&e a 3/4" dimn('ter hole.
Be sure to use the proper procedure for drilling porcelain or stainless
steel Special drill bits may be needed. Consult a qualified plmnber for
the proper procedure.
2. Remo_e ttl+.' limpet wiil/t)r+.'-ilJ, stall+.'d tMfing, thin O-ling (D), limpet
base (E), bottom base gasket (F), lock washer (G), hex nut (H) and
mounting bracket (I)/i:om tile packaging.
3. Feed tubing connected to the/imcet througl/the thin o-ling (D),
timcet base (E), bottom base g,_lsket (F), lock w_lsher (G) and hex
nut (It).
4. Thread the hex nut (It) up the stem of the tilucet until the height
between tile bottom of the base gasket (F) and top of the lock
washer ((k) is slightly larger d/an the thickness of the morn/ling
sm'/i,ce (l).
5. Lower the thucet assembly into place in the mounting hole and
orient to/]nal position. Place tile mounting tlracket (I) above tile
lock w;4sher ((',) around the/hmet stem (Fig. 5). While holding
the mounting 1)ra(ket in place, seem:ely tighten the hex mu.
NOTE: Twopeople may be requiredto complete this step.
Instruccionesde instalacion.
Instalaciondelgrifo
Cercidrese de que ha}_ suti(iente est)_lcio (h'l)_!io y endlml del lav_q/latos
llara re_dizar la (onexidn ne(esada. Antes de emtlezar, (er(idrese de que
baya su/iciente esl)acio l/ara la base del grifo ol/erada por 1)ate_Sa.
Seleccione mlo de los siguientes lugm'es para instalar el gl+i/b:
1. En ml accesorio rociador existeme ell el la\'_qflatos u o_ilicio
dispens_ldor dejalldn.
2. En un ofificio a pertbrar en la tmrte superior del lm al_latos.
3. En un ofificio a t/erlbrar en el most_l(tor _1lado del law@atos.
NOTA: Cercibresectecluela base rid grifo quedeplana contra la superficieen la
ubicaci6nseleccionadademaneraqueel empaquede abajoentre la base}/el brea
de la superfMe quectesellado.
Pasos para la instalacion (consulte la Fig. # para aclaracion)
1. Si es ne(es;llio pel;lD1;al; tl_lg+a Iin orit]cio de 3/4" de (lifimetro.
Cerciorese de utilizar el procedimiento correcto para perforar porcelana
o acero inoxidable. Podrla necesitar brocas adicionales. Consulte a un
plomero calificado para el pmcedimiento correcto.
2. Retire del t)a(tuete el gTiIo con 1_1ml)er/a tn'einstM_lda, aro tdli(o Jill()
(D), l)_lse del gdlb (E), emt)_lque interior de la t/_t',e (F), _mmdela de
seguridad ((',), tuerc+1 hex+lgonal (It) _rsoporte de mont_je (I).
3. Inserte la tulleffa (one(ta(t_ _1glifo _ tI'_lv(,sdel m:o tdfi(o fill() (D), la
base del gfilb (E), el emp_l(lue inlbtior de la base (F), la anmdela de
segm:i(kld (G) y la tuer(_l hexugonal (t t).
4 Enrosquelatuer(;+hexagonal (It) en elv_istagodelgtitbhast_lque
la almra entre la parle in/bfior del empaque de la base (F) y la parte
superior de la anmdela de seguridad (C,) sea ligel_mlente mils
gnmde que el grosor de la SUl/erlk ie de mont_!ie (]).
5. Ik!ie la ensmnbladum del glilb a su lug_u: en el odfi(io de mont;_je y
ofiente h_wi_ 1_ tx/skidn finM. Coloque el soporte de monu!je (I) por
emima de h_ m:andela de segmidad ((;), _drededor del wlsmgo del
gai/b (Fig. 5). Mientms sostiene el soporte de mont_!ie en su lug_m
;4t)lJete ]il'lilel//ellte l:d ttlel?(_l tlexag+Ol/_tl,
NOTA: Esposibleclueseannecesariasdospersonaspara completareste paso.
{B)Faucetbody/
Piezade,grifo "_._ (
(G)Lockwasher/
Arandeiadeseguridad_'
(H)Hexnut/
Tuercahexagonal
(i)Mounting
bracket/ __._,_
Soportede
montaje
(A)Spout/ Pica
(C)Collar/ Collar
(D)O-ring/Are t6rico
(E)Faucetbase/ Basedel grifo
(F)Gasket/Empaque
(J)Mountingsurface/
Superficiedemontaje
Fig. 4
Fig. 5
11
Installation Instructions.
MountingSystemInstallation
Pick a location under the sink to mount the system. I,ocation should be
easily acc exsible, with dearam e betweell the bouom of dw fiher canisters
and the floor or boUom of the cabinet; am, less will resuh in dillicuhv of
removing Jilter canisters (see Fig. 7). Allow enough space on eidler side
of tile syrstel///()r the tubing comle(tions.
SCREW INSTALLATION
1. Remove this wmplaw ti'om the mamtal/or easier installation.
2. The top o/die template openings should be placed a minimum ot
17 inches above the bouom ot du' cabinet or floor where the svswm
is to be mounted (Fig. 6 and 7).
NOTE:Any distance lower may result in filter canisters interfering with the floor
whenremoved.
3. Tape tel//t)laie io wall, then l/lark ill(' w_dl where the scrm<'_ are m be
installed.
Install screws into the wall, leaving 3/16 inch clearance between the
head of the screw and wall (drill pilot holes if needed} (Fig. 8).
Instruccionesde instalacion.
Montaje delsistema
Selecdone una ubicaci6n deS@) del lm_q)latos pare instalar el sistema.
I,a ubicacidn debe set de tilcil acceso, con espacio entre la base de los
carmchos de los tiltms y el piso o la base del Kabinete; cualquier espacio
inl;tuffor l)resentanl dNcuhades pm:a retirar los carmchos de los/ihros
(Ng. 7). Pennita suticieme espacio para cualquier lado del sistema
t)ara las coneKiones de la t/ll)erla.
INSTALACION DEL TORNILLO
1. Remum_ esta plm_tilla del mmmal para mm instalad6n m_is/ikil.
2. I a parte superior de las abermras de la plamilla &'ben colocarse
a m_ mfifimo de 17 pulg;idas por encin/a del tondo del gabineu'
odel piso donde el sistema ser_i montado (Ngs. 6 y 7).
NORA:Cualquierdistaecia manorpodria resultar eequa loscartuchos de
los filtros interfieran con el pisocuando seanremovidos.
3. Pegue la l)lantilla a la pared con cinta a(lhesi_L luego marque
la t)ared donde los tornillos serfn instalados.
Insmle los tornillos en la t)ared, d@mdo un huelgo de 3/16 de 1)ulgvlda
entre la cabeza del tornillo yrl:_ t)ared (taladre agtljeros t)ilotos si es
ne(esario) (Fig. 8).
5inches/
5 pulgadas
17inches/
17pulgadas
Templatefor screw holepatternonbackof filtration system/
Plantillaparael marcodelosagujerosdelostornillos enla parteposteriordel sistemadefiltracion
Fig. 6
Bottomof Cabinetor Floor/ Fondodel gabineteopiso
oo' . _--_-_-___
5 pulgadas
17inches/
[_ 17pulgada_
_.7
3/16inch/ _"
3/16depulgada
,<
Tornillo
Wall / Pared
Fig. 8
/2
Installation Instructions.
MountingSystemInstallation
Mounting System to Screws Installed in Wall
1. Remo_' shl_nk %_r_[)/_'()_ /iher system.
2 Hang tile system on the previously installed screws using the
openings on the back of the/lnit (Fig. 9).
3. If the head of the screw will not slide into the upper slot, back out
the screw by 1/4 turn and try again.
4. II the system is too loose when placed on the wall, tighten the screws
b} 1/4 turn and It} ag;_in until a desired tit is a(hie_'d.
Instruccionesde instalaciOn.
Montaje delsistema
Montaje del sistema a los tornillos instalados en la pared
1. Remueva la envohura de pliegue del sistema del tilu'o.
2. Cuelgue el sistema en los tornillos pre_{alIlente insmlados usando las
aberturas en la parte posterior de la mfidad (Fig. 9).
3. Si la cabeza de los tornillos no se deslizan en las rmmras superiores,
destomille 1/4 de vueha y trate de nuevo.
4. Si el sistema estfi demasiado flQjo cuando sea colocado en la pared,
apriete los tornillos 1/4 de vueha y tmte de mmvo basra que el @_ste
apropiado sea logxado.
Min.
Fig. 9
/3
Installation Instructions.
Installingthe Tubing
1. Mcasure 3/4" J_'om the end o_ cadl rcm',dning pie( c o_ tubing
(timcet end m_d inlet end) and mark with a pencil (Fig. l 0). (Check
t6r rotundness, smoothness, cuts, nicks, flat spots and sharp edges.)
(
Fig. 10
INCORRECT
2 NOTE: Water flow is from left to right. Water inlet is on the left side and
water outlet is on the right side. Failure to follow will result in water
leaks when filter canisters are removed.
Inlet fromsupplyvalve-"_I .................................
/
3 Push ilte robing firefly imo each fitting on d_e maniJold mltil die
line is flush with the fitdng collar. (II die robing is remou'd, re-cm
die end, measm'c, mark and re-insert). Tubing must be riffle' inserted
to a\ okl leaks (Fig. 11 ). (To remove tubing, depress and hold white
colle_ pull tubing out to remove.)
WhiteCollet _ iI///////_.._
(DONOTREMOVE)---__//
hsertionline ._,,L,t-_
i i
I--3/Engagement-._
4" {3/8"tubing) [
Fig. 11
4 Pull out slightly on robing to ensure a good senti.
Instruccionesde instalacion.
Come instalar la tuberia
1. Mida m_a dismucia de 3/4 pulgvlda desde el extreme tie cada pieza
resmnie tie tut)erfn (exm'mo del g_fft6 y extreme de la enmlda) y
marque con Lil)iz (Ng. 10). (Revise que quede par@_, lisa y que no
ten_a c(mes, hendidune,, tmntos t)lmlos o berries tilosos).
3/4po I
9mm-'7_I
( (,,)
Fig. 10
INCORRECT()
2 NOTA: El flujo de agua es de izquierda a derecha. La entrada del agua
esta en el lade izquierdo y la salida en el lade derecho. No seguir estas
instrucciones podria resultar en fugas cuando los cartuchos de los filtres
sean removidos.
J
Entradade lavalvula _(:]_
desuministro
t _.,___ Salidahacia
el grifo
Empuje la tubeffa finnemente hacia cada cone×idn en el recolector
hasm que la mbeffa esff' nivelado con el collar. (Si se rcd_ la mberfa,
V[It}l_,;t _tcortar el ex[l?eli/o, l//itt_t, lt/arque y Vlle]\';t a i1ise_l_n?). I a
rubella dcbe estar timtemente insermda pare evitar fligas (Fig. 11).
(Pare retirar In tube#a: tibere ysostenga In boquilla blanca; hale In
tuberia hacia fuera para retirer.)
Boquillablanca _ i¢///////_ ._
(NORETIRAR)-.-.__//
Lineadeioserci6n------_'_ 3/4""_ __
Iosertartuberia_ J_1/_'_--_-_1_
F
_.Tt Enganche
3/4"
uhedade3/8"} I
Fig. 11
/I S_t(]IIt? 1_t [ll|)t!l'llt ligel_ltlellt_' [)_t1_ _tSt'g/Ir_tr/1n |)tR?n st'll_tllliento.
14
Installation Instructions.
BatteryInstallation
I. Use a small tlat blade S('_'_r(l_V_'_" _)_"coin to remo\e the baw.'rv tray
(A) at tile side of the Jiulcet base.
2. Install one CR2032, 3 _.x)ltbatte W (g) + side down into the battery
u:av (A) (Fig. 12).
3. Slide trm imo Jimcet base (C) mltil the battery tmv (A) edg+e is flush
with the side of the base.
4. The blue light (/)) will/lash 5 times, indicating a proper installation
and svsteln reset.
5. Norm_dlv the ligllt is o/]_ Atier 6 n/onths of use, the light will flash
again eWTy 30 seconds, indicating tile proper time to replace tile
Jilter ( ;++nistel:
NOTE."Theblue light maystop blinking ff it is allowed toblink for an extendedperiod
of time. Toensureproper operation, thebattery should bereplacerl with every filter
change.
Instruccionesde instalaciOn.
Instalacionde la bateria
1. rise ml destomillador de t)_da 1)lana pequeflo o mm moneda para
retirar la bandeja de la baterfa (A) en el cos{ado de la base del g_JJb.
2. Instale mla bate6a CR2032 de 3 vohios (B) (on el lado t)ositivo hacia
ab@) en la band£ja (A) (Fig. 12).
3. Deslice la 1)an&_ja en la t)ase del gri{b (C) hasta que el borde de la
band(ja de la baterfa (A) estd ni_vlado con el costado de la base.
4. I,a luz azul (/)) se ilmninarfi de manem intermiteme 5 _'ces,
indicando mla instalaci6n con:ecta v la reinicializaci6n del sistema.
5. Normahneme la luz est_i al)ag_lda. Deslm(,s de 6 meses de uso,
la hlz se elleen(leI_i de l//anel'_l inteFliliienie nile\ al/lente cada 30
segmldos, indicando que es el momento de reemplazar el fihro.
NOTA: to/uz azulpuerle rlejar de encenrlersesi so rleja por unperiorlo de tiempo
prolongarlo.Paraverlficar la operaci_ncorrecta, se rlebecambiar la baterla con carla
cambiode filtro.
(D)Bluelight/ Luzazul
j_/ (B)Battery/Bateria
C F tb " - - -- _- "--/ _:_:-_ I- "
{Base)auCedeignfoaSe/ _____, _ _ {A) Batterytray/ Bandejade la bateria
15
Installation Instructions.
SystemStartupProcedure
1. Sh)\,,lv turn on cold water supl)ly val_' (A) in Fig. 1.
2. Turn on 1/4" inlet wdve to supply water to the system. (Vah'e is on
when handle is pointing in same direction as water line coming out
of v_dve).
OFF- _ -"-
.... ON
E _
3. Turn handle on Jimcet to _fllow trapped _dr to lmrge from the system.
NOTE: System may make noise duringthis procedure.
4. (ff_eck/or water leaks mxmnd the system.
5.
{or 5 minutes to {lush out am' hamdess carbon fines that ram' be
l)reseu, t.
6. Turn o/t {hucet m_,dche(k arom_d svs|eIil 1()1"leaks.
Replacingthe Rlter Canisters
The blue light in the faucet base will flash every 30 seconds to indicate a
filter change is needed. Thisoccurs every 6 months.
1. Remo_e the/iher (mfisters {i'om th(' mani/bld b} rotating the
emfiswrs to the leli _d)out [/3 turn ([Zig. [ 3). NOTE: A small amount of
water from the tubing between the filter and the faucet may come out A
smafl towel should be able to catch it
2.
_('_r canisters into the mmfi/bld t)} tm:ning to the right about
1/3 tttrn tmtil the alignment marks line up and the fiher stops.
OONOTOVERTIGHTEN. The fiher will rise up as it is tttrned.
3. Turn handle on {imcet to allow trapped _dr to purge fi'om the _,_rs|elIl.
NOTE: Systemmay make noise duringthis procedure.
4. Check/or v_H('r leaks aromld the system.
5.
{or 5 minutes to {lush out any hannh'ss cm:b()n fines that mm be
t)resent.
6. Turn off {hucet and check arotmd svstelll t()r leaks.
Z Remo_' battery trm and replace battery to reset timer. (See Battery
Installation tar proper proeedm:e).
Replacement Filter Canisters/EstimatedReplacement Costs
FOSI+F I_el)la_ement Jilter (mfister $30--35
I@VI_--Rq l _((m(nt tilt( (a / st(r 5 ) )M0
N)r replu¢ ement parts, cN1 toll-/i'ee 800.626.2002 (U.S.),
800.663.6060 (Canada-English), 800.361.38119 ((bnada-French)
76
Instruccionesde instalacion.
Pmcedimientopara elarranquedelsistema
1. I emmnente al)m la _lvula de suminisu'o del agua fi_a (A), Fig. [.
2. Abr,_ la vSlvtfla de entra(la de [ /4"para smninistrar agua hacia el
sistema. (I +av_ilvula estfi at)ierta cuando la man!ja est_i sefialando en
la lnism_, direccidn ,:lue la tubetSa del agua que sale de la v;ilvula).
APAGADO-- v ....,,
ENCENDIDO
3. Gire la man!ja del gritb pare perlnitir que el aire atrat)ado se t)urgue
del sistema.
NOTA: Esposible que el sistema haga ruido durante esteprocedimiento.
4. Ihls(lue/hgas de agua alrededor del sistema.
5. Una _._'zque el agua eml)ie( e a fltfir del gti/b, d(je (tue el sistema
ot)ere por 5 mint_tos para exptflsar eualqtfier traza de carbou, o que
t)ueda estar t)resente.
6. Fem_ez le robils, et et vdd/iez am(mr du svst('l//e (lu'il U,'y a t)as de fifite.
Comereemplazarloscartuchosdelosfiltros
La luz azul ell la base del grifo se encendera de forma intermitente cada
30 segundos para indicar que esnecesario cambiar el filtro, Esto ocurre
cada 6 meses.
I. Retire los (artu(hos (h' los/ihros (tel re(oh'(tor girando los (arttwhos
hacia la izquierda [/3 de gh:o. (Fig. 1.'4).NOTA: Podria salir una
peque_a cantidad de agua de la tuberia entre e/ fi/tro y e/ grifo, la cual
so puede absorber con una toalla pequefia.
2. Redre el _lhlli/]//io (le 1_.t)atle Stlpel_ior de los (_lrttl(hos de rel)tlestos.
[nstale los tme_os (_lrtt_chos end recolector _nln(Iolos hada la derecha
alt_'de(tor de [/3 de gir,.) h:_L,,ta(lue 1;t_;marceL,, de alineacidn (/t_e(le_s,e_s,
lfls,eav el/ihro t)m'e. NO APRIETEEN EXCESO. E1 tiltro t)odHa l('_.ms,tm:.v.' a
medida (tue _' gJra.
3. Gire la man!ja en el gd/b tiara t)ermitir que el aire atral)ado se
1)m'gue del sistema.
NOTA: Esposible que el sistema haga ruido durante esteprocedimiento.
4. Ihls(lue/hgas de agua alrededor del sistema.
5. Una _._'zqt:_e el agtm en_,l)ie(e a fltfir del gti/b, (hie que el sistenm
ot)ere t)or 5 mint_tos [)m:a ext)tflsar cualqtfier traza de carbou, o (tue
t)ue(t_ _.esmr t)resente.
6. Cierre el gH[b y revise alrededor del sistema en busca de fi_g_as.
Z Retire la bandqja de la baten'a y _uel_ a insmlar la baterfa t)an_
inicializar el teml)Otiza(tot; ('ki'a la instalacidn de la baterfa tiara
el t)rocedinfieu, to correcto).
ParaI,_l [ _ Para
ins_ -"_ _ retirar
Repuestosde los cartuchos de los filtros/Costosestimados de reposicion
(M filtro $M1-.3:)
I?QSI,F Rel)uesto del (:arlu(ho " ....
F£)VSF I),4't)uesto del cartucho (tel fihro S37_40
Pare repuestos, llmne g_tis al 800.626.2002 (F}LUU.),
800.663.6060 ((hnadS-inglds), 800.36[ .3869 (CanadS-/mncds)
Installation Instructions.
FlushProcedure
Whenex er water of mlknown quali W is passed through tile GE Water
FiltDition s}steln, tile filter canisters should be dis( arded and tile
filtration svsteln flushed.
A WARNING:Thesesystemssho./don/ybe .sedon
microbio/ogica//y safe wate_
Circurastances that may require flushing the system are:
Boil _r_{']: advisory
Iqooding o/ill{' GE Water _Jltration svsten]
I ,()ll_-[{']?Ill llOn-/Ise
The procedure for flushing the GE Water Filtration system is:
1. See Replacing the Filter Canisters secdon and {{)llow Steps ]M.
Instruccionesde instalacion.
Procedimientopara lavar
Cada "_ez que agua de (alidad des(ono(kIa es tlasada a trax('s del
sistelI/a de t]]tra(i611 de agzla (;E, los ( arttRhos de los tiltros del)erfall
ser (tes]le( ]lados x_el sistema (te filtra(i()n lavado.
& ADVERTENCIA:_stossiste_asso/amentedeber/an.sarse
en agua microbiolSgicamente segura.
Las circunstancias que podrian requerir el lavado del sisteraa son:
;\(b, ertencia de (l/le l/a} (tile ]lel-\_r {2!1ag-tl;a
Inunda(i(}n del sistenla de t]ltra(i6n (te aglla (;E
[ ,aFrO t]el/]]}O Sill ser lisP.do
Elprocediraiento para lavar el sisteraa de filtraci6n de agua GE es:
1. Veala se((i6n CSmoreemplazarloscartuchosdelosfiltrosysi_los
tlas(Is 1M.
17
Antes de solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero/. Revise la siguiente tabla primero
y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Problema Posibles causas Que hacer
Elagua contiene Los nuevos cartuchos de los filtros Abra el grifo de agtta filtrada y pei_nita que estas partfctdas
pequeBasparticulas confienen carbono acfivado, el cuaJ inotensi\_s de carbono se purgttela de los cartuchos. Cierre el grifi)
negras es tm polvo negro hmfensivo, cuando el agua salga lilnpia.
Elagua tiene burbujas Hay aJre en el sistema despu_s Desaparecerfi despu_s de que el agua corra per un fiempo.
de aim g esta turbia de la h_talaci6n.
Laluzindicadora Hml trm_scurrido seis meses Reemplace los cartuchos de los filtros v la baterfa en la base
en la base delgrifo de uso. Esta es la vida mfi_dma del grifo.
esthintermitente de los caJctuchos de los fillros.
Laluzindicadora Esto es normal. No parpadea hasta que 6 ineses de operaci6n han transcurrido.
on la base del grifo
no esta intermitente. Es posible que la baterla Nom_almente la luz no estfi encendida. I,a luz se enciende de manera
necesite reemplazo, intemfitente para indicar que es necesario caml)iar el filtro. Esto
OC/IITe cada seis meses.
Reemplace la baterfa. I_ luz indicadora se encenderfi rapi(lamenm
5 veces para indicar la instalacidn y operaci6n correcta.
Laluzindicadora La baterla podrla necesitax Observe las marcas de orientad6n en el recei)tfictflo e instale
on la base delgrifo reemplazo o podxia haberse correctalnente. Reenq)lace la batelqa si est;i vieja.
no funciona cuando so instaJado incorrectaanente.
instala unanueva bateria
Olor y/o sabora clom Los caactuchos de los filtros ya Reemplace los cartuchos de los tiltros.
on el agua producida no es_a_ retirmado el cloro del
sumhfistro de agua.
El agua se dispensa El filtro ha estado hastaJado Se reconfienda tm periodo de cambio de seis meses. ]_eemplace
muylentamente per touche tiempo, los cartuchos de los filtros.
Los caxtuchos de los fillros _Mtos niveles de sedimento pueden causar una obstrucci6n
es_a_ obstruidos, prenmmra. Reenq)lace los cartuchos de los filtros.
Losaccesorios 1_ posible que la tuberia Siga con exactitud las ii_strtlcdones de instalad6n y cerddrese
tienen fugas no est6 h_talada correctamaente, de que la tul)e_a est_ instalada a la profimdidad correcta.
No sale agua La vMvula de enlrada podrla "Abra la vfilvtfla de entlada.
del sistema estax cerrada.
Los caactuchos de los filtros no Siga completamente las instrucciones para reemplazo.
esOa_ hlstaJados completaJnentes.
/9
Ayudaal Cliente.
I )
PDginaWebdeGE
wwvv.GEAppliances.com
;Tiene, alguna,l-_regunta<,,__bresu electrodom&tico? iPruebe la p@na Web de GE 24 horas aldfa, cuakluier dfa del aflo! Para minor conveniencia x
senqcio....m_{srfi)ido,iva,1-mede..... descargar<los......Manualesde los Prol:oietarios,,l_oedir1-_ieza".......o incluso hacer una citaen lfnea l-tara(iue {'eng',m, a realizar '
[li/_t l'e])_/i'_/CJ (Ill.
So/iciteunareparaci6n wwvv.GEAppliances.com
E]serxdciode expertosGEest_iatan_6]oun ])asode_ti])uerm..... 'Entre en]fneax,......so]icitesurel:)araci6n.... cuan(h>]e_enga<bien94_horasaldfa cual(]uier
> °9 9"' _
dfade]arid O Hamea]800.GE.(AI_S (8(X).4:,_._t3/) durantehorasnonmdesde oficina.
RealLibDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) wwvv.GEAppliances.com
GEapwa elconcepto de DisefloUniversal--producto% serficios y ambientes que pueden usar gente de tlxla,,las edades, mmaflos y cupacklades.
Reconocemos la necesidad de diseflar para una grin gama de habili&tdes ydificultxtdesfTqcaaymentales. Para m_g detalles cobre las aplicadones
de GE Diseflo Unixersal, inclmendo ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nue,,tra prigdnaWeb hoy mismo.
Para pel_onas con dificulmdes auditivas,titxor de llmnar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
garantfasamplbdas
wwvv.GEAppliances.com
Compre una garantfa mnp _da) obte Na det _ es sol)re deso entos especiales disponibles n-lientrassu garan6a estfiadnactiva. Puede comprarla en
"9" 999
lfnea en cualquier momento, o llamar al (8(X)J)_t).___4)(hmmte boris i-iomaalesde oficina. GE Consumer Home Senices estmviadn ahi cuaMo su
garantfa termine.
Piezasgaccesorios
wwvv.GEAppliances.com
AquellosindMduos con la calificad6n necesaria para repaint sus propios elecm_dom&ficos pueden pedir que se lesmanden laspiez:lso accesorios
directamente a sus hogares (aceptamos lastaljetas \qSA, MasteK:ard y Discoxer). H_tgasu pedkh> en lfnea ho?, 24 hot'as cada dfa o llamar pot
tel_fbno a1800.626.2(X)2durante horas normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasenestemanualcubrenlosprocedimientosaseguirparcualquierusuario.Cualquierotrareparationdeberia,parreglagenerat
referirseapersonalcalificadoautorizado.Debeejercerseprecaucionyaque/asreparacionesincorrectaspuedencausarcondicionesdefuncionamiento
inseguras.
Pdngaseen contactoconnosotros
wwvv.GEAppliances.com
Sino estfisafisfechocon elservicioque recibede GE,p6ng,tseencontactocon nosotrosenrmestrap_igJnaWebindicandot_xloslosdetallesasfcomo
sunfimerodetel6fbnooescrll)anosa: (;ene*a]Manager;CustomerRdations
GEAppliances,AppliancePark
I,oui_dlle,KY40225
I
Registresuelectrodom stico
wwvv.GEAppliances.com
iRegistresunuevodeetrodom6sticoenlineaicumldo ttstedprefiera!E1registrarsupr(_htctoatieinpolepropoMonarfi,sisurgieralanecesidad,una
me'or!comunicaci(mx,un serxiciomils,*';_-_i(l_>ibajo,lost_nninosde,su ,garantfa._an-lbi_n]_)uedeera'Jarsutmjetaderegistropre-impresaqueseincluxe
enel materialde embahje.
Garantia del sistema de Filtracion de Agua GE.
GARANTIA LIMITADA POR UN AI_O
g @u; (u&_, esta gmzmtia ?
-- (][l_lJqilier (]e[_ (to d_ J_i_blJ(a _l/Ii_s l//_lt_ i'i_l]_ s t) I_l l//antl] I(t/ll_ del pll)d/l(IO.
g()UU5IlO (_IT)H"_¢_[agrsr_z/l[ia ?
-- Carmch_s d_l fihro.
-- Vi;IjeS a su ca*_l_ pal'a el/Sel_la/le c(_mo [INIr el pl'od/l(tx 1.
-- lnsta/aci6n inade(a_ada.
--Falla del plx_dndo debido a abuso, real us_, _ ahei_d6n _ us_ diterente al plx_p6sim
d_tNoildo (on ('St(' produ(to.
-- Dete(ms que re_,ulten de una insudaddn inadecuada o datives no cm_sados por GE.
-- Responsalfilidad de parw de GE b@_ esm o cualquiel ou'a gmantla por cualquier
d;lil_) il/dJlectl) o p_)l ci tllS_'([lel/ciH (]e otro e\ento.
-- Pl'od/Ictl_s q/It' Sill/ [INIdt _S COIl J_ill('S CI )I/_R'rci211OS O illd/IstlJales.
-- [SO de _su >t:m)ducto donde el agua est;i microNol6gJcam_ nw in_>g-m'd i_ de (alidad
des_m_cida, sin la adecuada desintecci6n, antes y despu(,s de s0_ pn mesada pol el
_,istema. [_s _,istemas c_ rtificad_s pail re&Mr el nix_'l de quistes pueden s01 usados
en ag-ua desintec_ada que pueda conwner qMs_es que se puedan filtra_
-- Dailies catlsad_ls al pl odIIctll debido a a£ cidenles, in(endill, il/tlnda(:illnes o a(:loS
do la l/attll'd]eza.
-- Dafios secundarios o por consecuencia causados por posibles defecms en d
pmdueto, su instaladdn o reparaddn.
_t'o_ (wzhm_ ticm)_o&sj;uA &/d (o,%lm_?
i CISr_zohag_) la n,lhm_a#hh ID"la g-am_*tia ?
-- J)evtl_Sk_da a/ininlilJSlll a q/lien le cl)tiiplx5 el plx)d/iclo con Illla {:_pi_ de "Proof llt-
Pul d_,e " (pmeba de o)mpla). ESla ga_ant_a exclm_, los COSlOS de emil) o llamadas
i (Nmo la D3' eslalal w _vh_<:i<manm esla _l,da_aci<hz de gvt*vtntia ?
-- Esti/ g_ll'_tl/[l_l le _lt(llga derechos legMes especTticos, y lil//i.])i£'n puede I(!l/el" t)tlX)S
de_ clI_s qll_ x _rfan d_ estad_ a estad_. ESTA GARANTIA PROCURA SUBST1TUIR
OTRAS GARANTIAS, HAYAN SIDO ESTAS GARANTIAS EXPRESADAS O
D, IPLICAI)#S, INCL[P/'ENDO LAS GARANTD_S DE MERCADEO Y APTAS PAPA
UN PROPOSITO EN PARTICULAR,
CoatDctenos on ww_zGEAppliances.com, o llamaa1800.9525039(EEUI2),Ilamadasin costo
866.77Z7627(Canada).
Impreso onEstados Unidos 23

Transcripción de documentos

wvvw.GEAppliances.com Water Filtration System Sistelna de Filtraci6n de Agua GXSL55F GXSL55F GXS1651" GXS165/* Safety Instructions ,_vct _em ............ Overview 2 ., - Instruccqones de seguridad ..... Generaddades .... %_ del sistema 2 Installation Instructions .... 7-17 Instruccqones de inslalacq6n . .7-17 Batte U Installation Faucet Installation Arranque del sistema .......... Conexi6n de la rubella ........ Instalaci6n de la batecfa ....... ............ ............ 15 11 Feed _'ater Supply .......... Filter Replacement ........... Flush Procedule ............. 8-10 16 17 System Installation ......... Svsmm Starmp ............... Tubing Connection ........... 12, 13 ]6 14 Troubleshooting Consumer Support Tips ........ .......... Instalaci6n Instalaci6n del grifo ........... del sistema ...... 16 14 15 11 12, 13 Procedimiento para lavar ...... 17 Reposici6n del fihro .......... 16 Suminisuo para la alimentaci6n del agua ....... 8-10 18 24 Cons_os para la soluci6n de problemas ............... 19 Apoyo al consumidor 23 ........ GXSL55Fis Tested and Certified bv NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine: Taste and Odor and Particulate Class I and Standard 53 for the reduction of Lead, Cyst, Turbidity, Asbestos, Mercury, Lindane, Atrazine, Toxaphene and 2A-O. El modelo BXSL55Fse ha sometido a la prueba y ha recibido la certificacidn de NSF International contra la norma 42 de NSF/ANSI para la reducci6n de cloro: saber V Nor y clase I de particulas Vla norma 53 para la reduccidn de plomo, quistes, turbidez, amianto, mercurio, lindano, atrazina, toxafeno y 2A-D. GXSV65Fis Tested and Certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine: Taste and Odor and Particulate Class I and Standard 53 for the reduction of Lead, Cyst, Turbidity, Asbestos, Mercury, Lindane, Atrazine, Benzene and VOC. El modelo BXSV65F se ha sometido a la prueba V ha recibido la certificacidn de NSF International contra la norma 42 de NSF/ANSI para la reducci6n de cloro: sabor V olor y clase I de particulas Vla norma 53 para la reduccidn de plomo, quistes, turbidez, amianto, mercurio, lindano, atrazina, bencina y VOC. 184D1068PO01 49-50122-1 04-04 JR IMPORTANTSAFETYINFORMATION. INFORMACIONDESEGURIDAD READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. IMPORTANTE. _k WARNING:For your safe_, theinformation inthis manual must be followed to minimize the risk of property damage or personal injurg informaciSn de este manual para minimizar el riesgo de dafios a la propiedad • Use the Water Filtration sysmm on a l/omble, sat{'-to-dfink, COLDwater supply onl> Tlle tiller canisiers will noi tmril! or make it sa/{' to drink. use on a hot waier supply DEUSAR. A ADVERTENCIA:Para suseguridad, sedeber_ seguir/a SAFETY PRECAUTIONS • Do/let LEA TODAS I.AS INSTRUCCIONESANTES honle llle water o lesiones personales. PRECAUCIONES DESEGURIDAD (100°F max.). A WARNING:Donotuse with waterthatismicrobiologica//y unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the • Else el Sismma 5t}' Filmmi6n de Agua solameme en ml smninisu:o de agua ix)table FRIAque sea segm_l pal_ el consmno. I,os canuchos de los/ihros no t}mili5 ar_in el agua ni la har_iu segtsm t}ara el consumo. system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts. • No use en/111 sun/inisu:o PROPER INSTALLATION microbio/Sgicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfecciSn adecuada de/sistema antes o despues. Los sistemas certificados para /a sv.stem will dmnage it. Do not attempt to tel//l/erattlres Water ti'eezing to treat belo_v ill the v_lter over 100°E _k WARNING:Discard aH unused and packaging material after installation. &.all • }{)lit Water parts remaining after installation could be a choke hazard. FiltDition svstel//will wiihstand square inch (psi) water pressm:e. Itgmr is higher dlan 100 psi, install a pressm:e installing the VVamr Filtration lip iO 120 t/Ollllds per house water supply pressm:e reducing _alve be/ore s'_stem. (100°F [37,7°C] M_ix.). _, ADVERTENCIA:Nouse co.agua que sea reducciSn de esporas pueden ser usados en agua desinfectada que podda contener esporas filtrables. This Water Filtration system must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. • Install or store where it will 1lOt be exl/osed /i'eezing or exposed to any tyl/e of weather. de agua 5alieme INSTALACIONCORREC TA Este sistema de filtraciSn debe ser instalado correctamente las Instrucciones de instalaciSn antes de su usa. y ubicado segEm • Instale o almacene don@_' no estd exlmesto a temlleraturas por det)ttjo del tmmo de congelacidn o exlmesto a ningtin till() de inclemencia No imeme atmos/('rica. Si el agua se congela en el sistema t5"atarel agua tier encima de 100°E _k ADVERTENCIA:Oeseche despu#s lo daflaDi. de la instalaciSn todos los materiales de empaquetado y aquellos que no fueron usados. Las partes READAND FOLLOW THISSAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCtiONS pequedas que sobren despu#s de la instalaciSn podrian representar un peligro. • Su sistema 5t{' filtDici6n de agua SOllortaDi hasta ]lmPg_l{la {uadmsla (psi) 5t{' ]nx'si6n SIIlllinis|ro 51{' reductom 51{' ;-Ig'tl_t de tlresi6n S/l { ;-Isa {'S de agua. ill_tvor antes de instalar 5tl.' 120 lillras tier Si la tlresi6n 100 psi, instale el sistema 5t5'1 IIn:d de/iltmci6n LEAYSIGACUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACION DESEGURIDAD. CONSERVEESTASINSTRUCCIONES 2 _,;il_,tlla de agua. Specifications Guidelines. Many bad tastes and!or c_lrboil {liter (allJsters. odors They are are remo_vd l/lost o]len Pautas de las especificaciones. from water tlsed to rel//o\e using activated _1 c]llo/Jne Se pueden redueir muchos re:dos olores y!o s:d)ores del agua usando (arm(hos de (arl)ono pare el filtro. Se usan plJn(il)_dmente t)am redu(ir taste and ()dot; Tht 7 can also reduce other undesir_d)le elements/i'om drinking water supplies, such as org_mic chemical contaminants and lead+ el olor y sabor a (lot'(). 'Ihmbi('n pueden redu(ir otros elementos no deseados del stuninistro de agua, t_des (omo (ontmninantes quflni(os NOTE."Small amounts of hydrogen sulfide [noticeable as "rotten egg"odor) may be reduced by taste and odor filters for a short time, but the carbon media is quickly NOTA: Sepuedee reducir por poco tiempo peque_as cantidades de sulfuro de hidr@eno como el olor a "huevopodddo" usando filtros de olor y sabor,pero el medio exhausted Other water conditioeing equipmeet is usually required for the coetieuous treatment of hydrogen sulfide. de carbono se agota r@idamente. Por /ogenera/, se requieren otros equipos acoedicionaflores de agua para el tratamieeto contieuo del sulfuro de hidr@eno. The Water Filtration System Uses the Following Canisters El sistema de filtracionde agua utilizalos siguientes y plomo. cartuchos Model GXSL55F Modelo GXSL55F FQSI 2 Fiher (]200 Filter org_hfi(os gallon capacit},) White canisters Filttx) F()SI 2 with yellow band • Reduces • Reduces dirt, rust and sediment Chlolfne: Taste and ()dot • Reduces I+ead • Reduces • Reduces filterable Turbidity, (cal)acidad de 1200 gMones) IZilttx)--vartt_chos blancos con banda • l).educe la suciedad, el 6xido v los sedimentos • Reduce el sabor v olor a (loro C'_'qs (such as cr_ptosporidium and giardia) • Reduce el t)lomo • Redttce • Reduce los quistes fihrables la t m:bidez • ]led IleeS Mer(l lr} • Red uces I ,in(lane • Reduce el mnianto • Ue(tuee el l//el?C/ltJO • Red t Ices AtraN_le • Reduce el lindano • Reduces "Ibxaphene • Reduce 1_ _,atraZilla • Reduces 2,4-1) • Reduce el toxatbno • Reduce 2,4-[') • Red t_ces Asbestos • 0.5-1 micron This system per/brmance Per/brmance nominal particulate amatilla reduction contimns to NSF/ANSI 42 and 53 tbr the specific claims as verified and sustained by test data. See Data Sheet lbr details. • Reduecidn nominal ((omo de partfculas (11stosl)otidium de 0,5-1 y gdardia) mi(_xSn Este sistema se con[brma alas normas 42 y 53 NSF!ANSI en cuanto alas a/irmaciones especflicas de deseml)efio segun vetilieaeidn v admisidn deseml)efio de los datos de las ])ruebas. ])ara detalles. Consulte la hoia de datos del 3 Specifications Guidelines. Pautas de las especificaciones. The Water Filtration System Uses the Following Canisters Model GXSV65F El sistema de filtracionde agua utilizalos siguientes cartuchos F(,_S_ 3_ Fiher Modelo GXSV65F (160 g_dlon capacity) Fiher White Film) FQS\T canisters band with green (capa(idad de 160 g_flones) riches blancos COl/banda • Redu(es dirt, rust and sedimem ]SilH'o-----<al;t • Redu(es Chlonne: • Reduce la suciedad, • Reduces I,ead • Reduces fiherable Taste and ()dor • Reduce el saber • Reduce el t)lomo • Reduces Tm'bidit'_ • Red t ues Ast)es{os • Reduce • Reduce los quistes la mrbidez • Red lues Merc lnw • Reduce el amianto • Reduces I ,in(lane • Reduce el mercurio • Reduces Atrazine • R('du(e el lindano • Reduces Bellzelle • Redu(e la atrazina • Reduces VOC • R('du(e la ben(ina • R('du(e VOC • 0.5-1 micron C'<'qs (such as (r)q)losporidium nominal particulate and g_ardia) reduction • Redue(idn This sVMel/l COll[i)l_//s to NSF/ANSI 42 and 53 h)r the sl)ecitic ])er/brmanee claims as _,ritied and sustained by test data. See Per/brmance Data Sheet fi)r details. volor nominal verde el dxido v los sedimemos a clara filmd)les ((omo de t)artf(ulas (fistosl)oridimn de 0,5-1 y giardia) micr&n Este sistema se (onfi)rma alas n(mnas 42 y 53 NSF!ANSI en (tlalltO alas a/imlaciones especflicas de desempeflo segfin _a,H{icacidn v admisidn desempeflo Installation Overview Locate the drinking water system on the cold water supply pipe, under the de los dates de las pruebas. para detalles. Consulte la h()]a de dates del Generalidades sobrela instalacion kitchen and/or bathroom sink, to filter the cold drinking water Coloque el sistema de agua potable on la tuberia de suministro de agua fria, debajo del lavaplatos de la cocina y/o del ba#o para filtrar el agua fib. St,lk t,f L ahlt,nua bcpanmen_ *,ftte *hh c,_,l_i,e s FilteredWater Faucet/ Grifo de aguafiltrada Waler Treamwnl I)evi_e Cellificule Numl_'r O4 16O0 Sink/ I¸,,,,1_,1,,,,_ _1,_1_1I)_,, _,XSLS__ _,OSLS_F __ _k avap,atos L.................. FOSLt" 2;"70 r// Adapter/ fOSL_¸ CalVe°r tt: l p ,J¢* Adaptador II U_ fi%; _4 b Valvuladesumi,,istrodeagua _ ]ll:l:2/a I 10U;[[i_a/ Filter Canisters / Cartuchosde los filtros IOWARESIDENTSONLY'. Store or Seller's Name Address Cil_' 4 State Sell er's signatm'e Custom er's signatm'e Zip Date Telephone Performance Data Sheet. Hoja de datesde funcionamiento. SmartWater Filtration SystemGXSL55F Using Filter FQSLF CartuchoFQSLFde sistema de filtracion GESmartWater GXSL55F • to NSIV/ANSI 4,9 and below; The con((mration This S)stem has been t(st(d a((or(ling th( redu( tion o] 11:,,.'substm_(es list(d ill(]if ated stlbstaI/( es iIl "_ater (om:entr_tion kss the s}smm, as spediied • .\,: tual lmribrmance • Do not use with m:knox_n qualit? S}st(ms (ertifi(d ma_ (()main dwm or ((lUal that without _ith 49 and local a(h quat( rethtce(t limit • to a tot _at(r k aving betore ilia? b(/tse(t • or _ith x_at(r or afl(r oll disinii_(md • s}stem. wat(rs that Qsts. Par&netro USEPA MCL No. 42: Aesthetic hfflueut InRueut Cha//eugeCouceutratiou Average Calidadde/ Promedio iuRuyeute Chlorinei(3oro T ,%o -> 10000 part{des/ partfculas/m l. Standard Parameter Parametro q_lrbidil_?'lhrbidez C!_t_/(_uisws AsbestosiAmiam,) No. long/de NSF/ANSI 42 ") 53. a las (ondi(iones lo(ales agua qu( s(a mi(robiol6gicam(nt( sin tma desin/cccidn ad(cuada I.os usados sist(mas (n / Estfindar No. 42: Efectos Effluent Average certiticados agua (/(sinf_ (lU( ins(gma sist(ma la r( duccidn podrfa (ontener o d( antes (alidad o de ( sporas ])ued( espoms fihmbl(s. % Reduction Average Miuimum % de reduce{&1 Effluyeute Maximo Miu. Required Reduetiou Promedio Miuimo Redueeiou miuima ueeeearia 99.52% 98.(`)4% 285% 53: Heahh Effects / Estfindar No. 53: Efectos Effluent relativos Maximum Promedio 1t).73 NTfJ Average Miuimum % de redueeiou Effluyeute Promedio itd/uyente a la salud % Reduction Average Maximo 0.311 NI'[ 166500 #_1. 17,7,MF/1, Promedio 0.49 N'I( <1 <1 (`)7.08% <1 <1 Miu. Required Reduction Redueeiou Miuimo miuima neceseria 95.15% 1t.5 N-l'[ >9(`).(`)(`)% >99.99% >(,1(,1.(,)9 % >99.99% >9(').95% 9(,t% t/m lingo 1.ead/Plomo, :ffl 6.2', 0.015 rag/[. 0.15 rag j[. + 10% 0.152 rag,[. <0.001 <0.001 >99.34% >9(,t.29% 0.01 rag/l, 1.ead/Ph)mo, ffl 8.5 0.015 rag/[, 0.15 rag/[, 0.148 m<+/L <0.001 <0.001 >99.31% >9(,L21.1% 0.01 rag/l, t).t10024 t).0005 98.72% 9(,t.31% t).002 rag/l, t).t1007 0.0013 87.37% 79.63% t).002 rag/l, t).t100025 t).00002 (`)8.(`)7% 98.89% t).0002 rag/l, <0.001 <0.001 (`)3.23% 91.67% 0.003 rag/l, 0.02",9 rag/[. 93.14% 70.2,t1% 0.0017 mgi1, <0.002 77.33% 76.1il % 0.003 rag/l, Me_vur)/Mer_ :ffJ 6.5 ufio, Me_vur)/Mercmio, :ffJ 8.5 + 10'X 0.002 rag/l. 0.006 mgj [, + 10% 0.t106 rag/[. 0.002 mgj 1, O.006mg/[,+lO'X 0.t106 m<+/1. 0.002 1.in(lane 0.0002 rag/[. 0.002 rag/I. Toxaphene 2.4-1) 0.003 rag, I. 0.0017 l//g/[, 0.015 + 10'X 0.021 l//g/[, + l0¢X 0.015 mg_[, 0.003 mg/[. 0.009 rag/I. + 10'd 0.00886 rag, I. Atoll{he + 10'X IYI_/ [, 0.222 rag/I, 0.01422 rag/[. <t).t102 * lbsmd using a fl(,_ rate of 0.78 gpm (2.95 l/rain); p:e_.',me <)f60 p_,ig; pH of 7.5 + t).5; temp. of 68 + 5<T (20 <'+ 3(;) de 60 psig; pl t de 7,5 + 0,5; romp. de 68 + 5 F (211 + 3 C) *>::Measurement in parrkles/mI,. *:**:NTL Nephelomeu'ic Particles used wine 0.:_1 microns. filrlfidi w [nit_ / NT[ --unklades / Medicidn de mrbklez Operam_g Spedficadm_s / Espedficadones de operaddn Capaci¢: certified Ior up to 1200 galhms (4,5421); up to six momhs the,_sme wquiremem: qempevam_e: 35-120 psi (2.,_8.2 bin) / Requefimienu_s 32_-10(1 F (0.1}-38 C) / qempe_:mnm Ir]ow caw: 0.78 gpm (2.92', I/rain) 33-100 en partft ulas/ml,. [ as partkulas / Pmbado ufiliamd<) una rosa de fl@) de 0,78 gpm (2,95 I/rain); presi6n usadas eran de 0,5-1 mic_xSn. neMom&fica / Capaddad: certitkado pal'a hasm ] 200 gah rues (4542 1); hasla seis meses de presi6n: 3:_120 psi (2,8_%2 bin') F (1t,6°-38 C) / [la_l de flqjo: 0,78 gpm (2,95 I/rain) ReplacementFilterCanisters/Estimated ReplacementCosts Repuestodeloscartuchosdelos filtros/Costos estimadosdereposicion I_()_S1J_--Repla(enlenl FQSI _F I:or repla(emem 80().663.(i060 tlhel (mnswl pm:_s, (_dl loll-ti'ee (Canada-English), :: est&icos Maximt_n Promedio pma (tada del 61,t000 #/mI. Min. 50000L 107 andiy 11)s fibers/fibn.s/1,; _, >10 (n para 30583 #,ml. 11 + 1 NI'I- "_:*'_: fiber_/fibl;I. se (sp(cifica de a(uerdo ell p(rmitklo 5700000 #imI, Average 1 N-I'I-"_:*'_: al limit( la illgl'(Sklll >-50% Chal/eugeCoueeutratiou 99.92'/_ red. 99% red. (omo variar o igual _/g/[_/tilt( 96.845_ MCL Ca/idadde/ sist(ma, puede 11 >97.29'_ /nRueut iuRuyeuteeoueeutraeKm re(nor (_1/ 0.06 mg_[. Influem MCL indi(adas s/tsta]/(ias 49 } 53 a fin idn. Se red/!jo <0.05 mg/L USEPA USEPA real NSF/\NSI a contimta( 1.SOmg/L 2.o m_/L + 10% pm-ti( ulaw *-_:/ Partk:ulas Effects iuffuyeute eolleeutraeiou sale del No use ((m descono(ida despuds. Standard Parameter que I)ruebas concemracidn E1 d(s(mpeflo ser USEPA MCL a/ma ]_kq alas presentadas del agua. of th( (11 el sist(ma el agua unsa[_: se ha sore(tkh) las sustancias ((/ll(R_l/[l"aci011 ( onditions. disinii_(tion Este sistema de r(du(ir 5a. _,ater is mi(robiologi(all} tot Qst r((hlCfiOll tih(rable Ihe s} Slell/_kq m the permissibk_ in NSF/ANSI ma} va:) wat(r ellIeYiIlg )a fi_w of the $30-oa 800.626.2009 800.361.3869 (LI.S.), ((hnada-Fren(h) Pare R(!plleSto repues_os, 800.663.6060 del lkune (aFtll(]lO g_,iiis (()madS-ingl('s), del fihro " SaO-3a "< <" al 800.626.2002 800.361.38(';{) (EE.LIU.), (CanadS-/mn(('s) 5 Performance Data Sheet. Hoja de datosde funcionamiento. SmartWater Filtration SystemGXSV65F Using Filter FQSVF CartuchoFQSVFde sistema de filtracion GESmartWater GXSV65F • a((ording to NSF/ANSI 4_9 and ):) fin" the list_ d belong. The (om(mration of the This System has been t(st(d reduction of the substanc(s indi(ated substan(es in (on(entration kss the s}smm, as spe(itied • Actual • Do not unknox_n (onmin or (qual |]/t_ that 42 and tih(rable +x_,_kq F(_(IIIC(_(t limit _/ for x_at(r l(aving x_at(r or afl(r oll disinti_(md • Qsts. despu('s. Standard USEPA MCL Chal/eugeCouceutratiou Average Ca/idadde/ MCL 42: Aesflmtic /nf/ueut USEPA Parametro No+ InRueut iuRuyeute Chlorinei(3oro Effects / Estfindar ]_kq S/[St_/]/(iHs (ore sale del real i11di(a(lgts entra(i6n _omo variar agile/q/t( o igual al limit( se (sp(cifica de a( uerdo 42 ? 53 a fin idn. Se re(hjo (_1/(] re(nor sist(ma, pue(le NSF/\NSI a continua( I.os sist(mas usados (71 agua No+ 42: Efectos ( ertiti(ados (/(sin[_ (tada pma qu( (n alas la lllgl'(Sktll e11 p(rmifido para NSF/ANSI 42 ") 53. (ondi(iones lo(ales del ins(gma sist(ma la 7(du((idn podrfa (ontener o d( antes de ( sporas est)(nas % Reduction Average Maximum Average Miuimmn % de reducci&l Effluyeute Promedio (alidad o lined( film'd)l( Maximo Promedio Reducciou Miuimo miuimauecesaria 2.0 mg/L + 10'd 1.94 rag/[, <0.05 rag/I, <0.05 mg][, 97.41% 97.22% >50% ->10000 partkles/ partk ulas] ml+ 4100000 #/mI, 24400 #/mL 67000 #/mL 99.35% 97.84% >85% Standard qlwbk/il_) lhrbkk,z (:}st_/Quisms 1 NT[ **+' 99.951d red. No. 53: Heahh Effects 11.08 NTU 11 + l NI'L **+' Min. 50000L ]07 and/y l()_ fibm_/fibn,s/1 tibel'v fibc,_ >10 pm long/de largo ,; / Estfindar No. 53: Efectos relativos a la salud 0.21 NI'I+ 0.38 NTU 98.04% 96.20% 0.5 NTL 141750#,1, <1 #,L 2 #/[, >99.99% >99.99"4 >99.95% 168MF/L 0.99885891 MF/[, <l MF/1, 99.89% 99.82% >99',/, Asbesu>s/Amianm 99+_ red. 1,ead/Ph _m<_, :ff] 6.2', 0.015 rag][, 0.15 rag/[, + l 0+d 0.147 mg/L <0.001 mg/L <0.001 mg,[, 99.32% 99.29% 0.010 mg/L 1 .ead/Ph _m<_, ffl 8.5 0.015 mg/L 0.15 mg][. + 10% 0.143 mg_[, <0.001 mg/L <0.001 rag/I, 99.30% 99.29% 0.010 mg/L Me_ lira] Mer(ufi<_. :ff] 6.5 0.002 rag/l, 0.006 mg/L + 10'd <0.0002 mg,[, 96.68% 96.49% 0.002 mgiL Me_vur)] Mer( mJo. :ff] 8.5 0.002 rag/l, O.O06mg/[,+lO'd 0.0002, rag/[, 94.34% 92.06% 0.002 mgi1, 0.006033333 mg/L 0.00;,8 rag/I, <0.0002 mg/L 0.000333 mg/[, <0.00002 rag, <0.00002 rag/'[, 99.00% 98.95% 0.0002 rag/l, Ben€erie 0.00] IYIg_[, 0.015 mg/[, + 10'X 0.01417 mg_L 0.000500 rag/I, 0.000500 mg/[, 96.47% 96.43% 0.005 rag/l, Amt/ine 0.003 rag/[, 0.009 rag/[, + lO'd 0.00830 mg/L 0.002000 rag/[, 0.002000 rag/I, 74.82% 61.54% 0.003 mgi1, 99.40% 98.28% 95% 1,in(lane VOC 0.002 mg][, + 10% 0.0002 rag/[, Reduction / Redncd6n Chlorofi,m_ l 0.080 0.002016667 mgTL I, de VOC mg/l, I 0.30 + 10% 0.31429 rag/[, 0.00186429 mg_[, 0.0055 rag/[, * l_:smd using a flot_ late of 0.60 gpm (2.27 l/rain); p_ex+.me <d60 p+,ig; pH of 7.5 + 0.5; temp. of 68 + + 5T (20 <'+ 3°(:) / Pmbado dl 60 psig; pH de 7,5 + 0,5; romp. de 68 + 5 ° F (20 + 3 C) **Measurement ***NT[ in par6cles/ml,. Nephelometfic Particles used wine 0.2_1 microns. l_lrlfidil_ Units / NTU--unidades Operam_g Spedficafoos / Espedficaciones de operad6n Capacit): certified Ior up to 160 galhms (605 I) ; up Io six months I)tex+,m(' _equirt'mem: qt,mpevamt_: 32",-120 psi (2.,_8.2 bin) / Requefimientos 32+;-100F (().(_-38 C) / qt,mpemmtu: How cam: 0.60 glm_ (2.27 I/rain) 33-100 / Medici6n de turbidez ufili/;md<_ una rosa de flqjo de 0,60 glm_ (2,27 I/rain); en partf(allas_ ml,. [ as partfculas usadas eran de 0,5-1 mi(txSn. nett,h_m&fi(a / Capacidad: cmliticado para hasla 160 galones (6051) ; hasm seis meses de presi6n: 32_120 p_i (2,8_%2 l_ar) F (0,6-38 ° C) / [lh_t de flqjo: 0,60 glm_ (2,27 I/rain) ReplacementFilterCanisters/Estimated ReplacementCosts Repuesto de los cartuchos de los filtms/Costos estimados de reposicion I QSVI_--R( I?QSVl_llet)uesto For rel)la7 800.6()3.60()0 6 t la(_m(nt emem parts, hit( (a _ st(r$) call toll-ti'ee (C_mada-English), )M0 800.626.2002 800.361.38()9 (U.S+), ((_mada-French) Pa_ repuestos, 800.663.6060 s. Miu. Required Reducti_t T&O Parti(ulale**/ Pardculas 77 est&icos Effluent Promedio iTdluye/ge Couceutl'aciou pruebas No use (7/71 agua qu( s(a mi(robiol6gicam(nt( desconocida sin una desin/bccidn ad(cuada that ser Parameter que alas presemadas del agua. s)smm. wat(rs a una E1 d(s(mpefio of th( (1( el sist(ma el agua betbre l//a? b(/tse(t las sustan(ias (()II(R_I/H'aciOII • unsafi:_ or _hh se ha sore(tkh) de r(du(ir conditions. disint_(tion r((hlctJoll tO Este sistema 5:). water is mi(robiologi(al[) a(h quat( tot Qst S} S[(_11/ to the permissible in NSF/.\NSI wid/out (ertifi(d ( lH(_I"iIlg may va D x_idl local wat(r qualit? S)st(ms ma) than pertbrmance use with "_ater • del (arm(ho (tel fihro $35-40 ll_une g_a6s al 800.626.2002 ((_madS-inglds), 800.361.3869 (EE.UU.), (Canadd-/mn(ds) presi6n Performance Data Sheet. Organic Contmninam Chenlicals / Contanmmnte I Hoja de datos de funcionamiento. Reduced hfflnem by Chloroform Surrogate Testing Avg. / h_ome¢lio I Max. Effluent / / hfflwtnlte (pg!L) '2 Effhrien/e (pg!L) -_ AI _dflor At _,_zin( B(nz_ ne (_d_oth _an € _rbon h h whlofid_ ( ldo_ob( nz_ nc r>O 1O0 81 190 78 77 I (V 3(V 10 s I (V 1 84 1(V 15 110 52 80 02 _ 17 4 002 s I (V l>Diddol obenzen_ 1,2-Diddoloeda me 1,1-Dicldol oelhylene /isq ,2-DichloIo( dwh ne Ihmsq ,2-I)ich k_l (_e d lyle n e 1,2-Di( lllol (q_l opane (isol, %Dichlol opl opylen( Dinoseb Endlin 40 88 83 170 86 80 79 170 53 I 0 _ 48 1()s ()5 _ I (V 1 (V 1 (V 024 0594 Ed_ylbenzene EIhylene Diblomid((El)g) II do _celonihiles (IIAN): Ihomochk_o_cet(milfile Dil_i om(_ _cetonilfil( Dicldo_o _c( Ionih lie h iclllol o welonillile 88 44 I (V 002 _ 22 24 96 15 054 064 02 _ 113 _ ( hlo_opicfin 2,4-D DibI onlo( hlol opl(q3 o-Dichlo_ob( nz( n( / Quimicos m((DBCP) _as p( llonned mld(l s{ uld are nol El l]Jllx) lid hbol _{ory condilions: necessarily in _m debe nlanlenerse a(tltd pe_lorman( e may ¸x_alel: Fiber m_sl be mainlained de acuerdo _)n los inslrucciones vl_ / [;i p_u( / Contanfil_ante H_ x,_cldo_ocx I ,in&m( MIhoul hlfluent / / Promedio Infhtyente clopcnl Mi( ne Mcd_ox cldo_ P( nl wMo_oph_ nol Sire _zin_ Slovene 1,] ,2,2:I_ t_ _( hl(_ o( Ih m( Iel_acldor Ik)lu( ne ba hie o_ dwlen_ j (Dg!L)'-' Max, Effluent 72 82 _, 80 107_, 44 014 034 0P 02 _, I() :_ 60 55 0()02 _ 001 s 50 96 120 150 81 0P 1 0 :_ 4.@ 0re I0 _ 81 78 1()g I 0_ 270 42 1 6g I .()_ 1,2,4-I}iclfl(_obenz( n( 1,1,1-hichk)_oed_ane 1,1,2-hichk)_oedmnc I) ichlo_olhylen( I1 ih ll(miedlanes (includ( s): (2hlo_<_loHn (smroR,_l_ chemical) Ih omolk)nn BI omod J( h]ol pilled HII( Chk)_odib_omom( d_ m( 160 8:t 150 180 300 053 4(P 05 _ 1() _ 15 70 103 n( s (Iol d) Cherninal[educfion percent and maximum product wate[ levelcalculated at chlumtunn 95% &eakthmugh point as deter,lined In surroga_ quafif/cafi_n testing / El p_rcen_e _ la reducci_n quinlica y el ni_/ m_xirno _l _ua _l p_ducto ca_ula_ a unpunto de ruptaa _ 95% de clurotum?os_n Io _te.rminado enla plueba _ calif/cacl_n sustnuta sThesurroga_ test resdts f_ h_t'achlu_ Epox/dedemonstrateda 98% reduction¸Thesedata wereused to _ula_ an u#l)_ occurrencecenceni_at/un,whichworld producea maxtrnurnproductwater _ve/ at the MCL / Losresultadus_ la p_u_ba sustlto_i_ofaro el E_oxidohepl'aclufu demostfafu_?ui?a[educcl_o de 98% Estosdates tuef u_?usadcspafaca_//a_ /a OCUCrd?ClO una concentmci_nsumner./a we p_edl_lffa dnn_velm_x/mo_ agda _l p_edl_to en el MCL ]]ex id _ a (,d_o b_i(, condiciones including de reemplazo adeqna_e disin_clion belove segma o de calidad desconocida d( ] d_<,_ u_,l k)s ( slSnd replacemenl of Iill_ or after file syslem _lems sin desin_cci6n adecuada n_ s; el ¸ _,_rlridges i endimien{o ic,d podl / N( )TA: I as s_islmwias ce_lilied ffw cysl reduction anles y _lesl_s del sis_ema may Los LI x,l_i _; _:_h wklas be nsed sislemas J_() (_slS_ on disinl_c_ed w,_lers _l_a_ cerfificados pare la reducck_n Installation Instructions. Instrucciones de instalacion. ImportantInstallation Recommendations Recomendacionesimportantespara la instalacion WARNING:_ead / Effiwyente (IN!L)'-' 2, L5qP (sihex) Hib_omoac( tic a(id according I_ manufi_cm_*_r's insmwtions, del thbricanl_, incluyendo los cartuchos WARNING: Do nol use MIh waleJ ¸ _l_a_ is mi(:robiok_gk:ally m_sal_ or of_mknovn qualily contain tilte_l_le c!_,ls / A1)VERTENCIA: No use con agua que no sea microbk)k_gican_en_e de] qlfisl*_ i)odr_n usalse en a_as desin_cladas qne confienen (lllisles l]]_i_l,l(_s de clorofornlo H llok_ qones (IIK): l,l-dicldol o-2-pl opanou( 1,1,1 -h i( ldo_o-21_l op ul(m( [h pI,tchk)_ (1t-3t, llcplox) Hepl,_chk_ Epoxidc H( x,_ddo_obm,_di( nc influent challenge levelsare average influent concentzatlonsdetermined In surrogat_ qualification testing / Losniveles de._to Dfluyen_ son cencentracl_n_ mfluyent_s promote _rrnmadas en pru_as _ calihcaci_n sustitutas 2l_d/Lmeans Micrudranls Per Liter/l_d/L s(qmhca micrograrlws p_ fitru sMax/_l?url? p_ud_t water le_/was not edservedbut was set at the detection I_?it of the analysis¸/ El ni_l mdxm?o_/ agua _/ predate no se _s_vO pe_ fue coluca_ a un I_?ite._ _tecci_n para el and#sis Max/_l?url? pmd_t level is set at a value _t_r_l?ine.clin surroga_ qualihcatl_n testing / El ni_l m_x/rck)_l pmdl_to colucadoa un val_ _rminado p_ la pmeba decalihcaci_n sdst/tura NOTE: Substances reduced ne(:esariamenle en _ _gl ta 1)ol. la prueba sustituta Avg. Contaminant Xyl( I; sting orgllnicos reducMos ADVERTENCIA: tea manual completosoguir roans entire manual. Failureto follow oll guldos and rules could cause personal injury or property damage. los pautas y reglas podria causar lesiones personales y a la propiedad. • Check with yourIocalpubfic works departmentforplmnbingcodes.You • Consulte con su departamento local de ebras p#blicas para los cddigos de plomeria. Usted debe seguir estas pautas a medida que instala el sistema de filtracion de agua. must follow their guides as you install the Water Filtration system. Toolsand Materials Requiredfor Installation Herramientas y materiales necesariospara la instalacion ) • "][_vvro a(!jusmble (2) • DestorHillador wrendws • Ele(tfi( drill and drill bit to drill o, 4 hole (l?,pe as required) • mounting • 1/16" • Tape hole is needed (hill bit (optiolml o / ** if • "Faladro el('cufico y 1)roca para el tala(hx) t)am t)erRmu: for tim( el tor pilot holes) l//e_lSlll?(! • If yore" main de estrella • Dos (2) llmvs _!justables 3/4" 1)am el gri/b • groca de 1/16" m_ orilicio de (del ripe necesario) para taladm (optional para odli(ios piloto) • Cima m(,tri(-a water line is a rigid pipe, fitting and possibly installation. other phmg)ing you will require hardware a (ompression to (omplete the A CAUTION:re avolddamaging the sink, coasulta qualified plumber or installer for drilling procedures.Special drill bits may be needed • Si su lfnea de agua principal es de tubeiffa rfgJda, usted necesitanl accesolJo de compresidn y posit)lememe algtma otra herramiema plometSa t)am complemr la instalaci6n. m} de A PRECAUCION: Para evitar do#as al lavaplatos,consulto -- for porcelain or stainless steel. con un plomero o instalador calificado flora los procedimientos de perforacidn. Podrian necesitarse brocas especiales para porcelana o acero inoxidable. ContentsIncluded with the Product Contenidoincfuido con el producto • Water tilwr .system assembly, ilwluding mounting s_]'_'_r • Feed water adapter and supply valve • Faucet assembly with electronic base monitor and robing • Ensaml)ladura del siswma de/ihra(i6n de agua, in(luyen(to cl tornillo de instalacion • Adaptador • Ensambladm:a para la alimemaci6n del gdlo de agua y vdlwfla de smninistro (on m} monitor de base ele(trdni(o v mberfa Installation Instructions. Instrucciones de instalaciOn. Feed Water Adapter and Supply Valve Adaptadorparala alimentaciondeaguay valvulade suminis_o A. PREFERREDINSTALLATION A, INSTALACI6N PREFERIDA (Utilizing existing kitchen sink water supply valve [A] and removable faucet tubing [B]) (Utilizando la v_lvula existente de suministro de agua del lavaplatos de la cocina [A] y la tuberia desmontable del grifo [B]) For 1/2-inch and 3/8-inch installations 1. ReJcr to Fig. 1 to complew size (A). 2. Turn off d_e C()I,I) water _lsselIlbl_ rdepending on supply _dve Para instalaoiones de 1/2 pulgada y 3/8 pulgada 1. 1 p_tlZt(oli/pleI_tFl_tena_tlll|)l_tdllt_ldep('ndiendo (]Olls/lltel_tJsig. del tamaflo supply _dve (A). 2. Cierre 3. Unscrew die existingliulcet tlfl)ingline (g) fi:om die supply\;dve (A), C()I J) side onR./VOTE" ForWkl pipe, see C Optiona/ installation on page 9. de la %lvula la %lxula de suministro de suministro (A). de agua F1KL\ (A). 3. l)esaionfillelambeffae×iswmedelgrifo (g) delav;iIvulade suminJsu:o (A), el lado FRiO 6nicamente. NOTA: tiara insta/aciGnde tuberfarfgifla, consulte C. Instalacibn opcional, p@inas 9-10. For 3/8-inch Para plomeria Valve / For 1/2-inch de 3/8 de pulgada Para plomeria Valve / de 1/2 de pulgada (H)Ferrule/ fGrula (B)Faucettubing line (notincluded)/ Tuberiadel grifo (no incluida) line (notincluded)/ Tuberiadel grifo (no incluida) (B)Faucettubing (I) Nut / Tuerca -( (C)Adapter/ Adaptador i_ Acoplaleiento (D)Coupling/ @ (F)Met valve/ Wlvula de entrada (F)Met valve/ Valvulade entrada Acoplamiento (D)Coupling/ (F) Inlet valve/ Fig. 2 @ Vaiwlia de entrada (C)Adapter/ Adaptador (G) Gasket/ Empaque _ @ (G) Gasket/ Empaque (A)Water supply valve(not included)/ VNwfla de suministrode agua (no incluida) Fig. 1 -'--_@ (A)Water supply valve{not included)/ de a ua (no incluida} 8 Installation Instructions. Instrucciones de instalacion. Feed Water Adapter and Supply Valve Adaptadorparala alimentaciondeaguay valvulade suminislro Note Adapter (C) orientation: l/2-incb Installation--Rounded end of adapter (C)connects to coupling (D), then to Observe la orientacion del adaptador (C): Instalaci_n de 1/2 de pulgada--EI extreme redondo del adaptador (C) se conecta existing faucet tubing (B). al acoplamiento (D), luego a la tuberfa (B) existente de/grifo. 3/8-incb Installation--Rounded end of adapter (C)connects to supply valve (A). 4. Asscmbh' adapwr (C) and coupling (D) a_,shown ill FJ_. pit ], VOilF contiguration. Be sure the g+askets ((',) are ill place Ix'tore/inal assemblx. Start insmllatkm t)v hand, then finish tightening with a(!justalde D+rFelI(h. Be careful not to overtighten or cross thread as damage to threads may occur. 5. Hand tighten assembh'd adapter the ])rot)or size installation. Fig. 1, are in ])lace before (C) onto supply Be sure the gaskets final assembl}. Finish Z /hmet tubing line 4. Ensalllbl(' ('] adaptador en la Fig. 1, de acuerdo 5. Aprietc or cross thread (B) to top o] adapter su lugar antes lla'_e @tstat)le. Remove mlt and terrule fl:om end ot inlet wdve. Using the 4 tbet of tubing t)rovided, t)lace the nut (I) and t_'rrule (tt) onto the B. OPTIONAL HOME INSTALLATION (Where codes permit)--Saddle Valve: Saddle valve must be able to connect with I/4@@ tubing supplied with system. Not suppfied with product; check your local hardware or home service store for product For I/2" OD or larger metal tubing only. NOTE: Codes in the state of Massachusetts require installation by a licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve. For installation, use plmnbing code 248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts. 1. Turn o/t the cold _r_lt(']_supply and install saddle val_e as required 1)yproduct selection. (Be sm:e to/ollow mamdimmrers' installation instrttctions.) DANGER:If hole is required to be drilled in pipe, to protect yourself from serious injury or fatal shock, use a battery powered hand drill only to make the hole. DO NOT USE AN ELECTRIC DRILL. ()pen only a/ler comt)h'te system has been Z Retire 3. Install flexible la tuerca tlsando del ensamblado Tonga cuidado instalh'd. de (orre(to. Cer(i6rese en la Fig. 1, est('n en tinal. Termine de no apretar v la ff'rula dcl gri/o de apretar en exceso del extreme los 4 pies de mberfa (B) a la partc de la wilvula que se suministran, con mla o a superior de entrada. (oloque la tuerca (F) INSTALACI6N OPCIONAL EN EL HOGAR (Donde Io permitan los c6digos)--V_lvula de asiento: La v_lvula de asiento debe poder conectarse con el tube de I/4 de pulgada suministrado con el sistema. No se smninistra con el producto; consulte en la ferreteria local o tienda de servicios para el hogar. Pare tuberia metMica de l/Z" D.E. o mas grande unicamente. NOTA: Los c6digos del estado de Massachusetts exigen la instalaci6n per parte de un plomere con licencia y no pennite el use de una vMvula de asiento. Pare la instalacion, utilice del estado de Massachusetts. el smninistro (tel agua/Ha el c6digo de plomeria e instah' la vfilvula seg(m lo requiera el prod ucto (Cerci6rese instrucciones de instalacidn del/id)ricante). 248-CMR de asicnto de seguir las PELIGRO:siso.ecesita ,aladrar .. ag.jero e./atube.a. para protegeree contra lesiones serias o cheques fatales, utilice Onicamente un taladre manual operedo per bateria para perforar el orificio. NO UTILICE UN TALADRO ELECTRICO. valve and sink/muet. Abra t)it)e sized to }_)m: t)lmnbing. pipe. thfi(amcntc despuds de habcr instalado todo el sistcma. C. INSTALACION OPCIONAL 4. Go back to A. Pre/brred Installation section (Pare la instalaciSn con una tuberia rigida entre la v#lvula de suministro step 4. y el grifo de/lavaplatos) Option 2 1. Obtain comp)'ession/itting.s 2. ()l)tain any other required fitlil/g_ Opcion1 to tit )'ig_d pipe. to c(mnect compression fittings to adapte]: NOTE: Adapter has I/2-inch and 3/8-inch internal 3. P,emo_v pipe ti'om supply 4. Cut pil)e to fit length and external Nreads. valve. of a_,semMed fittings 1. Remueva la tubctSa la\ al)latos. compre._sion titting 6. Go back to A. Preli'rred de la vSlvula de smninistro 2. ()l)tcng_t tub('rfa de la (asa. flexible 3. Instale flexible. la mberfa (on tm tamaflo y dcl glJ/b dcl a(ord(' (on su tuberfa and adaptel: 4. Retidrase 5. Install (C) ('n la _il_ula (I) y la/_'rula (It) en la tuberfa e insmle en la wilvula de entrada come se muestra en la Fig. 2. Apriete (on la lla\e @_stable. NOTA: Inspeccione los extremes de/a tuberfa para vedficarque no baya impeffecciones y el corte de/extreme de la tuberfa sea cuadrado. Podrfaser necesado cortar /a tuberfanuevamente. 1. (_icrrc Option I tlexible cnsamblado instala(idn del tamaho (G), (omo aparecen 6. Vta'lva a (()nectar la tul)crfa dcl adaptador (C). (For installation with rigid pipe between supply valve and sink faucet) 2. ()t)tain el adal)tador traves de las roscasya que se podrian da_ar. C. OPTIONAL INSTALLATION 1. P,emo_v pipe ti'om supply a lmmO suministro (A) para de que los eml)aques (C). tubing and install onto inlet _al_e (F) as shown in Fig. 2. Tighten with adjustalfle wrench. NOTE: Inspect the ends of the tubing to be sure there are no imperfections aM end of tubing is cut square. It may be necessary to cut the tubing again. (C) y el a(oplalili(qlR) (D) (o1//o s(' 1/III('SII_I a su conligm:aci&n. Vetilique que los empaques (G) estdn en su lugar antes del ensaml>lado final. Empiece la instalacidn a man(), luego termine apretando con la llmv @tstat)le. Tonga cuidado de no apretar on exceso o a tray, s de las roscas ya que se podrian da_ar. va]%c (A) Ibr ((;), as shown ill tightening with a(!iustable v, ren(h. Be careful not to overtighten as damage to threads may occur. 6. Rccomlect Insta/aci#n de 3/8 de pu/gada--E/ extreme redondo de/adaptador (C) se conecta a la vgvula de suministro (A). a A. Seccidn de instalacidn pret(,tida en el t)a_,o 4. to pipe. Installation se(tion stop 4. NOTE" Above described materials are not included with the product Opcion 2 1. ()btcng;_ ac(csorios t ul)erfa tSgida. de (omprcsi&n pm:a hater el _!juste de la 9 Installation Instructions. Instrucciones de instalacion. Feed Water Adapter and Supply Valve Adaptadorparala alimentaciondeaguay valvulade suministro D. REMOVAL AND RE-INSTALLATION OFINLET VALVE C. INSTALACION OPCIONAL, Option 2 (cont.) 1. Remoxeinlet xalxe (F) ti'om adapter (C) /tsillga(!i/ts|able wren(h on xal'_e bod'_ See Fig. 3a tor details. OONOTUSE WRENCH ON HEX NUT END OF VALVEAS LEAK MAY OCCUR. 2. de _ompresidn 3. Remuev_ 4. Corte la tube_a de l_ vflvula de smninisu:o. la tul)erf_l pal:a que se _juste a la lollg_tud ensamblados 5. Instale de los accesorios y al adaptation; el accesofio 6. Refidrase Fig. 3a al _ldaptado_; NORA: El adaptador tiene roscas intemas de 1/2 y 3/8 de pu/gada. de compresi&n aA. Seccidn a la tube_ia. de instaladdn preJ['rida en el paso 4 (p@na 9). NOTA: Los materiales descritos anteriormente no estan incluidos con el producto. 2. Remo_' all sealing tape ti'om inlet vldve (F) and adapter 3. tiand tighten assemNed t)_x)l)er size installation. (C) tlm,ads. adapter (C) onto supplyval_e (A)/or the Be sm:e the g_lskets ((',), as shown in Fig. 1, are in pla(e beibre final assembl}. Vinish tightening with a(!iustable wrench. Be carofnl not to ovortighton or cross thread as damago to threads may occur. 4 Llsing white thre_ld seMing tape provided, _lpt)l } _q)pro×imauqy wraps of tape ar(mnd the large threads on inlet _d_e (F) in a clockwise direction, as shown D. PARAREMOVERYINSTALARDENUEVOLA VALVULA DEENTRADA 1. Remue_a la vflwfla de emrada (F) del adaptador (C) usando tma llave _!justal)le en el (uerpo de la v_il_ula. _i'r Fig. 3a pare detalles. NO USELALLAVEEN ELEXTREMODE LA TUERCAHEXAGONAL PORQUE PODRiANOCURRIRFUGAS. 9 in Fig. 3b. Fig. 3a 2. Remue_a Fig. 3b _odo la cima sol\rote (F) y del adaptador 3. Aprietecon 5 ttand tighten inkt ",al',e (F) into the adapter (C), then tinish 1. Remove spout (A) m_d _imcet body 2. Move file threaded dome-shaped fi'om the o-ringrs on the spout. collar 4. UsmMo p_lck_@ng. the spout (C) on file spout up and mym" into the top of file timcet body. NOTE: Turning the spout left to right during installation 1_ dnta will help the 5 (A) has been insmlh'd _md tulh' seated, (C) down to the thucet body (B). 5. Tighten the collar clockwise direction. bv hand to tlle/aucet body by turning slide in a sellmm' the con la o do cruzar l)lm_ en la vfilx ula de emmda direccidn en sentido de las ag_jas como se muestra en la Fig. 31/. o-rings to slide in easily. 4. ()me the spout threaded collar (C) enlavflvula proporcionada, aplique aproximadmnente 9 xuelms de la (inta ah:ededor de las ros_ as gnmdes 3. Gemly insert adaptadorensamblado colocadas m_tes del ensmnblado final. "Ibrmine apretm_do llave _!justable. Tonga cuidado de no aprotar domasiado las mscas, ya que podriaocurriralgundaSo serio. 11) (B)/i:om/imcet susdedosel de smninisu'o (A) para mm instalacidn del tamafio apropiado. Cercidrese de las jmm_s (G), (grog se muestra en la Ng. 1, son ughtening wifll a@lstable _rendl (see Fig. 3a). DONOTUSE WRENCH ON HEX NUT END OF VALVEAS LEAK MAY OCCUR. FaucetSpoutInstallations(see Fig. 4, page de las roscas de la v_ilwfla de entrada (C). (F) en mm del reh{i, ,\priete con los dedos la vfilxula de emmda en el adaptador (C), emonces termine (F) apremndo con m_a llme _justable (ver Ng. 3a). NO USE LALLAVE EN EL EXTREMO DE LA TUERCA HEXAGONAL POROUE PODRiAN OCURRIR FUGAS. Instalaciondel pico del grifo (verFig.4, pagina 11) 1. Reth'e el pko (A) y piez_ del grit6 (B) del paquete 2. Mlle\r_l el collar emx)scado en/brma de copula del grilo. (C) en el pico hacia arriba y l@)s de los aros tdricos en el pico. 3. Suavemente inserte el pico en la parte superior de la pieza del grito. NORA: Oirar el pico de In izquierda a In derecha durante In instalaci6n ayudara a que INs aros toricos se deslicen facilmente. 4. Llm_ vez qm' el pico (A) se hava insml_(Io y estd comph'um_ente acomodado, deslice el collar enroscado (C) hacia abe!iN en direccidn 5. Apriete direccidn /0 de la pieza el collar del griib a mann del reloj. (B). a la pieza del griJb girando en la Installation Instructions. Instrucciones de instalacion. FaucetInstallation Be sure there needed is room com/ections, Instalaciondel grifo m_derneath ge/ore starting, lot the batter} t/owered/imcet to install the timcet: I. In an existing and above make base. Select sink Slimy attachment the sink to make sure there is sutficient olJ,e of tlle {ollowing or soal/dispenser 2. In a hole to be drilled in the sink top. 3. In a hole to be drilled in the cotmtertol/, the room t/laces I. dispens_ldor next to the sink. steel Special drill bits may be needed. Consult a qualified plmnber for the proper procedure. ttl+.' limpet 4. Thread the hex nut between tile bottom washer a pertbrar en la tmrte a t/erlbrar en el most_l(tor the thucet Pasos para la instalacion 1. (G), hex nut orient to/]nal position. lock w;4sher ((',) around the mounting 1)ra(ket ne(es;llio 2. Retire d/an the thickness place of the morn/ling in the mounting hole seem:ely tighten (consulte la Fig. # para aclaracion) pel;lD1;al; del t)a(tuete el gTiIo con 1_1ml)er/a tn'einstM_lda, aro tdli(o Jill() (D), l)_lse del gdlb (E), emt)_lque interior de la t/_t',e (F), _mmdela de seguridad ((',), tuerc+1 hex+lgonal (It) _rsoporte de mont_je (I). la tulleffa (one(ta(t_ _1 glifo _ tI'_lv(,s del m:o tdfi(o fill() (D), la base del gfilb (E), el emp_l(lue inlbtior de la base (F), la anmdela segm:i(kld (G) y la tuer(_l hexugonal (t t). 4 Enrosquelatuer(;+hexagonal la almra entre la parle in/bfior 5. Ik!ie la ensmnbladum the hex mu. ofiente emima NOTE: Twopeople may be required to complete this step. del glilb a su lug_u: en el odfi(io mils de mont;_je y h_wi_ 1_ tx/skidn finM. Coloque el soporte de monu!je (I) por de h_ m:andela de segmidad ((;), _drededor del wlsmgo del gai/b (Fig. 5). Mientms ;4t)lJete de (It) en elv_istagodelgtitbhast_lque del empaque de la base (F) y la parte superior de la anmdela de seguridad (C,) sea ligel_mlente gnmde que el grosor de la SUl/erlk ie de mont_!ie (]). and Place tile mounting tlracket (I) above tile the/hmet stem (Fig. 5). While holding in place, del lm al_latos. _1 lado del law@atos. tl_lg+a Iin orit]cio de 3/4" de (lifimetro. Cerciorese de utilizar el procedimiento correcto para perforar porcelana o acero inoxidable. Podrla necesitar brocas adicionales. Consulte a un Si es 3. Inserte into superior plomero calificado para el pmcedimiento correcto. (H) and (It) up the stem of the tilucet until the height of the base gasket (F) and top of the lock assembly u o_ilicio NOTA: Cercibresecteclue la base rid grifo quedeplana contra la superficie en la sm'/i,ce (l). 5. Lower ell el la\'_qflatos 3. En un ofificio to the/imcet througl/the thin o-ling (D), base g,_lsket (F), lock w_lsher (G) and hex ((k) is slightly larger existeme dejalldn. 2. En un ofificio wiil/t)r+.'-ilJ, stall+.'d tMfing, thin O-ling (D), limpet base (E), bottom base gasket (F), lock washer mounting bracket (I)/i:om tile packaging. 3. Feed tubing connected timcet base (E), bottom nut (It). rociador por 1)ate_Sa. el gl+i/b: ubicaci6n seleccionada de manera que el empaque de abajo entre la base }/el brea de la superfMe quectesel lado. Steps (refer to Fig. 4 for clarification) // drilling- is needed, m_&e a 3/4" dimn('ter hole. Be sure to use the proper procedure for drilling porcelain or stainless 2. Remo_e baya su/iciente esl)acio l/ara la base del grifo ol/erada Seleccione mlo de los siguientes lugm'es para instalar 1. En ml accesorio hole. NOTE: Be sure the faucet base will fit fiat against the surface at the sdectect location so the bottom gasket between the base and surface area will seal. Installation Cercidrese de que ha}_ suti(iente est)_lcio (h'l)_!io y endlml del lav_q/latos llara re_dizar la (onexidn ne(esada. Antes de emtlezar, (er(idrese de que ]il'lilel//ellte l:d sostiene ttlel?(_l el soporte de mont_!ie en su lug_m tlexag+Ol/_tl, NOTA: Es posible clue sean necesarias dos personas para completar este paso. (A)Spout / Pica (C)Collar/ Collar {B)Faucetbody / Piezade, grifo "_._ ( (D)O-ring/Are t6rico (E)Faucetbase/ Basedel grifo (G)Lockwasher/ Arandeiade seguridad _' (H)Hexnut / Tuercahexagonal (i) Mounting bracket/ Soportede montaje __._,_ Fig. 5 (F)Gasket/Empaque (J) Mounting surface/ Superficiede montaje Fig. 4 11 Installation Instructions. Instrucciones de instalacion. Mounting SystemInstallation Montaje del sistema Pick a location under the sink to mount easily acc exsible, with dearam and the floor or boUom removing Jilter canisters of tile syrstel///()r e betweell the system. I,ocation the bouom should be of dw fiher canisters of the cabinet; a m, less will resuh in dillicuhv of (see Fig. 7). Allow enough space on eidler side the tubing comle(tions. Selecdone una ubicaci6n deS@) del lm_q)latos pare instalar el sistema. I,a ubicacidn debe set de tilcil acceso, con espacio entre la base de los carmchos de los tiltms y el piso o la base del Kabinete; cualquier espacio inl;tuffor l)resentanl dNcuhades pm:a retirar los carmchos de los/ihros (Ng. 7). Pennita t)ara SCREW INSTALLATION las suticieme de la coneKiones espacio para cualquier lado del sistema t/ll)erla. INSTALACION DEL TORNILLO 1. Remove this wmplaw ti'om the mamtal/or easier installation. 2. The top o/die template openings should be placed a minimum ot 17 inches above the bouom ot du' cabinet or floor where the svswm is to be mounted (Fig. 6 and 7). NOTE: Any distance lower may result in filter canisters interfering with the floor when removed. 3. Tape tel//t)laie installed. Install head io wall, then l/lark ill(' w_dl where 1. Remum_ screws into the wall, leaving 3/16 m_is/ikil. odel piso donde el sistema ser_i montado (Ngs. 6 y 7). NORA: Cualquier distaecia manor podria resultar ee qua los cartuchos de los filtros interfieran con el piso cuando sean removidos. the scrm<'_ are m be inch clearance pilot holes para mm instalad6n 2. I a parte superior de las abermras de la plamilla &'ben colocarse a m_ mfifimo de 17 pulg;idas por encin/a del tondo del gabineu' 3. Pegue of the screw and wall (drill esta plm_tilla del mmmal if needed} between la t)ared the la l)lantilla donde a la pared los tornillos con cinta a(lhesi_L serfn luego marque instalados. Insmle los tornillos en la t)ared, d@mdo un huelgo de 3/16 de 1)ulgvlda entre la cabeza del tornillo yrl:_ t)ared (taladre agtljeros t)ilotos si es (Fig. 8). ne(esario) (Fig. 8). 5 inches / 5 pulgadas 17 inches/ 17 pulgadas Templatefor screw hole pattern on backof filtration system/ Plantillapara el marcode los agujerosde los tornillos en la parte posteriordel sistema de filtracion Fig. 6 Bottom of Cabinetor Floor/ Fondodel gabineteo piso oo' . _--_-_-___ 5 pulgadas 3/16 inch/ 3/16 de pulgada 17 inches/ _" ,< Wall / Pared Tornillo [_ 17 pulgada_ Fig. 8 _.7 /2 Installation Instructions. Instrucciones de instalaciOn. Mounting SystemInstallation Montaje del sistema Mounting System to Screws Installed in Wall Montaje del sistema a los tornillos instalados en la pared 1. Remo_' 2 Hang shl_nk %_r_[)/_'()_ /iher system. tile system on the previously openings 3. If the head on the back of the/lnit 1. Remueva installed (Fig. 2. Cuelgue aberturas 9). of the screw will not slide into the screw by 1/4 screws using the the upper slot, back out turn and try again. the screws de pliegue posterior de los tornillos 1/4 del sistema en los tornillos en la parte 3. Si la cabeza destomille 4. II the system is too loose when placed on the wall, tighten b} 1/4 turn and It} ag;_in until a desired tit is a(hie_'d. la envohura el sistema de vueha pre_{alIlente de la mfidad no se deslizan y trate del tilu'o. insmlados usando las (Fig. 9). en las rmmras superiores, de nuevo. 4. Si el sistema estfi demasiado flQjo cuando sea colocado en la pared, apriete los tornillos 1/4 de vueha y tmte de mmvo basra que el @_ste apropiado sea logxado. Min. Fig. 9 /3 Installation Instructions. Instrucciones de instalacion. Installing the Tubing Come instalar la tuberia 1. Mcasure 3/4" J_'om the end o_ cadl rcm',dning pie( c o_ tubing (timcet end m_d inlet end) and mark with a pencil (Fig. l 0). (Check 1. Mida m_a dismucia de 3/4 pulgvlda desde el extreme tie cada pieza resmnie tie tut)erfn (exm'mo del g_fft6 y extreme de la enmlda) y t6r rotundness, smoothness, cuts, nicks, flat spots and sharp marque con Lil)iz (Ng. 10). (Revise que quede par@_, lisa y que no ten_a c(mes, hendidune,, tmntos t)lmlos o berries tilosos). edges.) 3/4po I 9mm-'7_ I ( ( Fig. 10 (,,) Fig. 10 INCORRECT INCORRECT() 2 NOTE: Water flow is from left to right. Water inlet is on the left side and water outlet is on the right side. Failure to follow will result in water leaks when filter canisters are removed. Inlet from supply valve-"_I ................................. Push ilte robing firefly imo each fitting NOTA: El flujo de agua es de izquierda a derecha. La entrada del agua esta en el lade izquierdo y la salida en el lade derecho. No seguir estas instrucciones podria resultar en fugas cuando los cartuchos de los filtres sean removidos. J Entradade lavalvula _(:]_ de suministro / 3 2 on d_e maniJold Salidahacia el grifo t _.,___ mltil die line is flush with the fitdng collar. (II die robing is remou'd, re-cm die end, measm'c, mark and re-insert). Tubing must be riffle' inserted to a\ okl leaks (Fig. 11 ). (To remove tubing, depress and hold white Empuje la tubeffa finnemente hacia cada cone×idn en el recolector hasm que la mbeffa esff' nivelado con el collar. (Si se rcd_ la mberfa, V[It}l_,;t _tcortar el ex[l?eli/o, l//itt_t, lt/arque y Vlle]\';t a i1ise_l_n?). I a colle_ pull tubing out to remove.) rubella dcbe estar timtemente insermda pare evitar fligas (Fig. 11 ). (Pare retirar In tube#a: tibere y sostenga In boquilla blanca; hale In White Collet _ iI///////_.._ (DONOTREMOVE) ---__// tuberia hacia fuera para retirer.) Boquillablanca hsertionline ._,,L,t-_ _ i¢///////_ ._ (NORETIRAR) -.-.__// Lineade ioserci6n------_'_ i I--3/Engagement-._ 4" {3/8"tubing) [ Iosertartuberia _ Fig. 11 F Pull out slightly on robing to ensure a good senti. /I 14 __ J_1/_'_--_-_1_ _.Tt 4 3/4""_ i S_t(]IIt? 1_t [ll|)t!l'llt ligel_ltlellt_' [)_t1_ Enganche 3/4" uhedade3/8"} _tSt'g/Ir_tr/1n |)tR?n I Fig. 11 st'll_tllliento. Installation Instructions. Instrucciones de instalaciOn. BatteryInstallation Instalacionde la bateria I. Use a small tlat blade S('_'_r(l_V_'_" _)_"coin to remo\e the baw.'rv tray 1. rise ml destomillador de t)_da 1)lana pequeflo o mm moneda para retirar la bandeja de la baterfa (A) en el cos{ado de la base del g_JJb. (A) at tile side of the Jiulcet base. 2. Install one CR2032, 3 _.x)lt batte W (g) + side down into the battery 2. Instale u:av (A) (Fig. 12). 3. Slide trm imo Jimcet base with the side of the base. 4. The blue light (/)) will/lash and svsteln reset. mla bate6a CR2032 ab@) en la band£ja (C) mltil the battery tmv (A) edg+e is flush 3. Deslice a proper (B) (on el lado t)ositivo la 1)an&_ja en la t)ase del gri{b (C) hasta que el borde band(ja 5 times, indicating de 3 vohios de la baterfa (A) estd ni_vlado con el costado 4. I,a luz azul (/)) se ilmninarfi de manem intermiteme indicando mla instalaci6n con:ecta v la reinicializaci6n installation hacia (A) (Fig. 12). de la de la base. 5 _'ces, del sistema. 5. Norm_dlv the ligllt is o/]_ Atier 6 n/onths of use, the light will flash again eWTy 30 seconds, indicating tile proper time to replace tile Jilter ( ;++nistel: 5. Normahneme la luz est_i al)ag_lda. Deslm(,s de 6 meses de uso, la hlz se elleen(leI_i de l//anel'_l inteFliliienie nile\ al/lente cada 30 NOTE."The blue light may stop blinking ff it is allowed to blink for an extended period NOTA: to/uz azulpuerle rlejar de encenrlersesi so rleja por un periorlo de tiempo of time. To ensureproper operation, the battery should be replacerl with every filter change. prolongarlo. Para verlficar la operaci_n correcta, se rlebe cambiar la baterla con carla cambio de filtro. segmldos, indicando que es el momento de reemplazar el fihro. (D) Blue light / Luzazul j_/ C F tb {Base) auCedei gnfoaSe / _____, /" - _:_:-_ - -- _- "-I- (B)Battery/Bateria " _ _ {A) Batterytray / Bandejade la bateria 15 Installation Instructions. Instrucciones de instalacion. SystemStartupProcedure Pmcedimiento para el arranquedelsistema on cold water 1. Sh)\,,lv turn supl)ly val_' 1. I emmnente (A) in Fig. 1. 2. Turn on 1/4" inlet wdve to supply water to the system. (Vah'e is on when handle is pointing in same direction as water line coming out of v_dve). handle on Jimcet to _fllow trapped water leaks mxmnd _ _dr to lmrge from the system. 3. Gire la man!ja del sistema. to {lush out am' hamdess carbon fines that ram' be l)reseu, t. o/t {hucet m_,dche(k del agua que sale de la v;ilvula). v ....,, arom_d del gritb pare perlnitir que el aire atrat)ado se t)urgue NOTA: Esposible que el sistema haga ruido durante este procedimiento. the system. 4. Ihls(lue/hgas 6. Turn ,:lue la tubetSa smninistrar agua hacia el la man!ja est_i sefialando en ENCENDIDO 5. {or 5 minutes del agua fi_a (A), Fig. [. ON NOTE: System may make noise during this procedure. 4. (ff_eck/or la lnism_, direccidn APAGADO-- .... 3. Turn de suminisu'o 2. Abr,_ la vSlvtfla de entra(la de [ /4"para sistema. (I +av_ilvula estfi at)ierta cuando _ -"E OFF- al)m la _lvula de agua alrededor del sistema. 5. Una _._'z que el agua eml)ie( e a fltfir del gti/b, d(je (tue el sistema ot)ere por 5 mint_tos para exptflsar eualqtfier traza de carbou, o que t)ueda svs|eIil 1()1"leaks. estar t)resente. 6. Fem_ez le robils, et et vdd/iez du svst('l//e (lu'il U,'y a t)as de fifite. am(mr Replacingthe Rlter Canisters The blue light in the faucet base will flash every 30 seconds to indicate a filter change is needed. This occurs every 6 months. 1. Remo_e the/iher (mfisters {i'om th(' mani/bld b} rotating the emfiswrs to the leli _d)out [/3 turn ([Zig. [ 3). NOTE: A small amount of water from the tubing between the filter and the faucet may come out A smafl towel should be able to catch it Comereemplazarloscartuchosde losfiltros La luz azul ell la base del grifo se encendera de forma intermitente cada 30 segundos para indicar que es necesario cambiar el filtro, Esto ocurre cada 6 meses. I. 2. _('_r canisters into the mmfi/bld t)} t m:ning to the right about 1/3 tttrn tmtil the alignment marks line up and the fiher stops. OONOTOVERTIGHTEN. 3. Turn handle The 2. Redre el _lhlli/]//io (le 1_.t)atle Stlpel_ior de los (_lrttl(hos [nstale los tme_os (_lrtt_chos end recolector _nln(Iolos fiher will rise up as it is tttrned. on {imcet to allow trapped _dr to purge fi'om the v_H('r leaks aromld _,_rs|elIl. 3. Gire la man!ja en el gd/b tiara t)ermitir 1)m'gue del sistema. 5. {or 5 minutes to {lush out any hannh'ss cm:b()n fines that mm be t)resent. 6. Turn arotmd que el aire atral)ado se de agua alrededor del sistema. svstelll t()r leaks. 5. Una _._'z qt:_e el agtm en_,l)ie(e Z la derecha NOTA: Esposible que el sistema haga ruido durante este procedimiento. 4. Ihls(lue/hgas off {hucet and check rel)tlestos. hada (tue _' gJra. medida the system. de alt_'de(tor de [/3 de gir,.) h:_L,,ta(lue 1;t_;marceL,, de alineacidn (/t_e(le_s, e_s, lfls,eav el/ihro t)m'e. NO APRIETEEN EXCESO. E1 tiltro t)odHa l('_.m s,tm:.v.' a NOTE: System may make noise during this procedure. 4. Check/or Retire los (artu(hos (h' los/ihros (tel re(oh'(tor girando los (arttwhos hacia la izquierda [/3 de gh:o. (Fig. 1.'4).NOTA: Podria salir una peque_a cantidad de agua de la tuberia entre e/ fi/tro y e/ grifo, la cual so puede absorber con una toalla pequefia. Remo_' battery trm and replace battery Installation tar proper proeedm:e). to reset timer. (See Battery a fltfir del gti/b, ot)ere t)or 5 mint_tos [)m:a ext)tflsar t)ue(t_ _.esmr t)resente. 6. Cierre el gH[b y revise alrededor Z la bandqja Retire de la baten'a inicializar el teml)Otiza(tot; el t)rocedinfieu, to correcto). cualqtfier del sistema y _uel_ ins_ -"_ que el sistenm en busca a insmlar ('ki'a la instalacidn Para I,_l (hie traza de carbou, o (tue de fi_g_as. la baterfa t)an_ de la baterfa tiara [_ Para _ retirar Replacement Filter Canisters/Estimated Replacement Costs Repuestos de los cartuchos de los filtros/Costos estimados de reposicion FOSI+F I_el)la_ement I @VI_--Rq l _((m(nt I?QSI,F F£)VSF N)r replu¢ ement 800.663.6060 76 Jilter (mfister $30--35 tilt( (a / st(r 5 ) )M0 parts, cN1 toll-/i'ee 800.626.2002 (Canada-English), 800.361.38119 (U.S.), ((bnada-French) Rel)uesto del (:arlu(ho I),4't)uesto del cartucho Pare repuestos, 800.663.6060 llmne g_tis ((hnadS-inglds), (M filtro $M1-.3:) " .... (tel fihro S37_40 al 800.626.2002 (F}LUU.), 800.36[ .3869 (CanadS-/mncds) Installation Instructions. Instrucciones de instalacion. FlushProcedure Procedimientopara lavar Whenex er water of mlknown quali W is passed through tile GE Water FiltDition s}steln, tile filter canisters should be dis( arded and tile filtration svsteln flushed. Cada "_ez que agua de (alidad A WARNING:Thesesystemssho./don/ybe microbio/ogica//y • I ,()ll_-[{']?Ill GE Water _Jltration t]]tra(i611 de agzla Las circunstancias • ;\(b, svsten] • The procedure for flushing the GE Water Filtration system is: 1. See Replacing the Filter Canisters secdon and {{)llow ertencia • Inunda(i(}n llOn-/Ise Steps des(ono(kIa (;E, los es tlasada ( arttRhos (te filtra(i()n de los a trax('s del tiltros del)erfall lavado. & ADVERTENCIA:_stossiste_asso/amente deber/an.sarse en agua microbiolSgicamente • Boil _r_{']: advisory o/ill{' de ser (tes]le( ]lados x_el sistema .sedon safe wate_ Circurastances that may require flushing the system are: • Iqooding sistelI/a [ ,aFrO de que podrian requerir el lavado del sisteraa son: (l/le l/a} del sistenla t]el/]]}O segura. Sill ser (tile ]lel-\_r de t]ltra(i6n {2!1ag-tl;a (te aglla (;E lisP.do El procediraiento para lavar el sisteraa de filtraci6n de agua GE es: ]M. 1. Veala se((i6n tlas(Is 1M. CSmoreemplazarloscartuchosdelosfiltrosysi_los 17 Antes de solicitar un servicio... Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero/. Revise la siguiente tabla primero y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio. Problema Posibles causas El agua contiene pequeBasparticulas negras Los nuevos El agua tiene burbujas de aim g esta turbia Hay La luzindicadora Hml en la base delgrifo esthintermitente de uso. Esta es la vida mfi_dma de los caJctuchos de los fillros. La luzindicadora Esto confienen cartuchos carbono es tm polvo Que hacer negro de los filtros acfivado, el cuaJ hmfensivo, aJre en el sistema • Abra el grifo inotensi\_s de agtta filtrada de carbono cuando el agua despu_s • Desaparecerfi meses • Reemplace salga y pei_nita se purgttela que estas partfctdas de los cartuchos. Cierre el grifi) lilnpia. despu_s de que el agua corra per un fiempo. de la h_talaci6n. trm_scurrido seis • No parpadea es normal. los cartuchos de los filtros v la baterfa en la base del grifo. hasta que 6 ineses de operaci6n han transcurrido. on la base del grifo no esta intermitente. Es posible necesite que la baterla reemplazo, • Nom_almente intemfitente cada OC/IITe La luzindicadora seis indicar que es necesario caml)iar la baterfa. 5 veces indicar I_ luz indicadora la instalacidn se encenderfi y operaci6n rapi(lamenm • Observe las marcas de orientad6n en el recei)tfictflo correctalnente. Reenq)lace la batelqa si est;i vieja. Olor y/o sabora clom on el agua producida Los caactuchos de los filtros ya no es_a_ retirmado el cloro del sumhfistro de agua. • Reemplace El agua se dispensa muy lentamente El filtro ha estado hastaJado per touche tiempo, • Se reconfienda tm periodo los cartuchos de los filtros. Los caxtuchos de los fillros es_a_ obstruidos, • _Mtos niveles de sedimento pueden causar una obstrucci6n prenmmra. Reenq)lace los cartuchos de los filtros. tienen fugas 1_ posible que la tuberia no est6 h_talada correctamaente, • Siga con exactitud las ii_strtlcdones de instalad6n de que la tul)e_a est_ instalada a la profimdidad No sale agua del sistema La vMvula de enlrada estax cerrada. "Abra Losaccesorios podrla Los caactuchos de los filtros no esOa_ hlstaJados completaJnentes. Esto correcta. La baterla podrla necesitax reemplazo o podxia haberse instaJado incorrectaanente. on la base delgrifo no funciona cuando so instala unanueva bateria de manera el filtro. meses. • Reemplace para I,a luz se enciende la luz no estfi encendida. para los cartuchos e instale de los tiltros. de cambio de seis meses. ]_eemplace y cerddrese correcta. la vfilvtfla de entlada. • Siga completamente las instrucciones para reemplazo. /9 Ayuda al Cliente. ) PDginaWebde GE wwvv.GEAppliances.com ;Tiene, alguna,l-_regunta< ,,__bresu electrodom&tico? iPruebe la p@na Web de GE 24 horas al dfa, cuakluier dfa del aflo! Para minor conveniencia x senqcio.... m_{srfi)ido,iva,1-mede ..... descargar<los...... Manuales de los Prol:oietarios,,l_oedir 1-_ieza" .......o incluso hacer una cita en lfnea l-tara(iue {'en g',m, a realizar ' I [li/_t l'e])_/i'_/CJ (Ill. So/iciteunareparaci6n wwvv.GEAppliances.c E] serxdciode expertosGE est_ia tan _6]oun ])asode _ti])uerm ..... 'Entre en ]fneax, ...... so]icitesu rel:)araci6n .... cuan(h>]e _enga< bien 94_horasaldfa cual(]uier > °9 9"'t3/) _ durante horas nonmdesde oficina. dfa de] arid O Hamea] 800.GE.(AI_S (8(X).4:,_._ RealLib DesignStudio(Estudio dedisefioparalavidareal) wwvv.GEAppliances.c GE apwa el concepto de Diseflo Universal--producto% serficios y ambientes que pueden usar gente de tlxla,,las edades, mmaflos y cupacklades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una grin gama de habili&tdes y dificultxtdesfTqcaay mentales. Para m_g detalles cobre las aplicadones de GE Diseflo Unixersal, inclmendo ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nue,,tra prigdnaWeb hoy mismo. Para pel_onas con dificulmdes auditivas, titxor de llmnar a1800.TDD.GEAC (800.833.4322). garantfasamplbdas wwvv.GEAppliances.com Compre una garantfa mnp _da) obte Na det _ es sol)re deso entos especiales disponibles n-lientrassu garan6a estfi adnactiva. Puede comprarla en "9" 999 lfnea en cualquier momento, o llamar al (8(X)J)_t).___4) (hmmte boris i-iomaalesde oficina. GE Consumer Home Senices estmviadn ahi cuaMo su garantfa termine. Piezasg accesorios wwvv.GEAppliances.com AquellosindMduos con la calificad6n necesaria para repaint sus propios elecm_dom&ficos pueden pedir que se les manden las piez:ls o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las taljetas \qSA, MasteK:ard y Discoxer). H_tgasu pedkh> en lfnea ho?, 24 hot'as cada dfa o llamar pot tel_fbno a1800.626.2(X)2durante horas normales de oficina. Lasinstrucciones descritas enestemanualcubrenlosprocedimientos aseguirparcualquier usuario. Cualquier otrareparationdeberia, parreglagenerat referirse a personal calificadoautorizado. Debeejercerse precaucion yaque/asreparaciones incorrectas puedencausarcondiciones defuncionamiento inseguras. Pdngaseen contacto con nosotros wwvv.GEAppliances.com Sino estfisafisfechocon el servicioque recibede GE,p6ng,tse en contactocon nosotrosen rmestrap_igJnaWebindicandot_xloslosdetallesasfcomo su nfimerode tel6fbnoo escrll)anosa: (;ene*a]Manager;CustomerRdations GEAppliances,AppliancePark I,oui_dlle,KY40225 Registresu electrodom stico wwvv.GEAppliances.com iRegistresu nuevodeetrodom6sticoen lineaicumldo ttstedprefiera!E1registrarsu pr(_htctoa tieinpo le propoMonarfi,sisurgierala necesidad,una me'or!comunicaci(mx,un serxiciomils,*';_-_i(l_>i bajo,los t_nninosde,su ,garantfa._an-lbi_n]_)uedeera'Jarsu tmjetade registropre-impresaque se incluxe en el materialde embahje. I Garantia del sistema de Filtracion de Agua GE. GARANTIA • g @u; (u&_, esta gmzmtia -- (][l_lJqilier (]e[_ LIMITADA d_ J_i_blJ(a _l/Ii_s l//_lt_ i'i_l]_ s t) I_l l//antl] I(t/ll_ del do pll)d/l(IO. -- • g()UU5IlO (_IT)H"_¢_[agrs r_z/l[ia ? -- Carmch_s d_l fihro. -- Vi;IjeS a su ca*_l_ pal'a -- lnsta/aci6n --Falla la Dafios c(_mo [INIr el pl'od/l(tx (on debido produ(to. ('St(' que re_,ulten -- Responsalfilidad d;lil_) -- -- Pl'od/Ictl_s debido a a£ cidenles, in(endill, il/tlnda(:illnes o a(:loS o por consecuencia su instaladdn causados por posibles defecms en d o reparaddn. • _t'o_ (wzhm_ ticm)_o&sj;uA &/d (o,%lm_? 1. a abuso, real us_, _ ahei_d6n _ us_ diterente al plx_p6sim • i CISr_zohag_) la n,lhm_a#hh -- J)evtl_Sk_da Pul d_,e -- Dete(ms secundarios pmdueto, el/Sel_la/le odIIctll l/attll'd]eza. inade(a_ada. del plx_dndo d_tNoildo UN AI_O -- Dailies catlsad_ls al pl ? (to POR il/dJlectl) q/It' de una de parw o p_)l Sill/ de insudaddn GE b@_ esm o cualquiel ci tllS_'([lel/ciH [INIdt _S COIl inadecuada (]e J_ill('S otro o datives no ou'a gmantla cm_sados por por cualquier O illd/IstlJales. [SO de _su >t:m)ducto donde el agua est;i microNol6gJcam_ nw in_>g-m'd i_ de (alidad des_m_cida, sin la adecuada desintecci6n, antes y despu(,s de s0_ pn mesada pol el _,istema. [_s _,istemas c_ rtificad_s pail re&Mr el nix_'l de quistes pueden s01 usados en ag-ua desintec_ada que pueda conwner qMs_es que se puedan filtra_ ID"la g-am_*tia ? a q/lien de o)mpla). le cl)tiiplx5 el ESla ga_ant_a plx)d/iclo exclm_, con Illla {:_pi_ de los COSlOS de emil) "Proof llt- o llamadas GE. e\ento. CI )I/_R'rci211OS a/ininlilJSlll " (pmeba • i (Nmo la D3' eslalal w _vh_<:i<manm esla _l,da_aci<hz de gvt*vtntia ? -Esti/ g_ll'_tl/[l_l le _lt(llga derechos legMes especTticos, y lil//i.])i£'n puede I(!l/el" t)tlX)S de_ clI_s qll_ x _rfan d_ estad_ a estad_. ESTA GARANTIA PROCURA SUBST1TUIR OTRAS GARANTIAS, HAYAN SIDO ESTAS GARANTIAS EXPRESADAS O D, IPLICAI)#S, INCL[P/'ENDO LAS GARANTD_S UN PROPOSITO EN PARTICULAR, DE MERCADEO Y APTAS PAPA CoatDctenos on ww_zGEAppliances.com, o llama a1800.9525039(EEUI2), Ilamada sin costo 866.77Z7627(Canada). Impreso on Estados Unidos 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

GE GXSL55F El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas