Transcripción de documentos
wvvw.GEAppliances.com
Water
Filtration
System
Sistelna de Filtraci6n de Agua
GXSL55F
GXSL55F
GXS1651"
GXS165/*
Safety Instructions
,_vct
_em
............
Overview
2
., -
Instruccqones de seguridad
.....
Generaddades
.... %_
del sistema
2
Installation Instructions .... 7-17
Instruccqones de inslalacq6n . .7-17
Batte U Installation
Faucet Installation
Arranque del sistema ..........
Conexi6n de la rubella ........
Instalaci6n de la batecfa .......
............
............
15
11
Feed _'ater Supply ..........
Filter Replacement
...........
Flush Procedule
.............
8-10
16
17
System Installation
.........
Svsmm Starmp ...............
Tubing Connection
...........
12, 13
]6
14
Troubleshooting
Consumer
Support
Tips
........
..........
Instalaci6n
Instalaci6n
del grifo ...........
del sistema ......
16
14
15
11
12, 13
Procedimiento
para lavar ......
17
Reposici6n del fihro ..........
16
Suminisuo para la
alimentaci6n
del agua .......
8-10
18
24
Cons_os para la soluci6n
de problemas
...............
19
Apoyo al consumidor
23
........
GXSL55Fis Tested and Certified bv NSF International
against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of
Chlorine: Taste and Odor and Particulate Class I and
Standard 53 for the reduction of Lead, Cyst, Turbidity,
Asbestos, Mercury, Lindane, Atrazine, Toxaphene
and 2A-O.
El modelo BXSL55Fse ha sometido a la prueba y ha
recibido la certificacidn de NSF International contra
la norma 42 de NSF/ANSI para la reducci6n de cloro:
saber V Nor y clase I de particulas Vla norma 53 para
la reduccidn de plomo, quistes, turbidez, amianto,
mercurio, lindano, atrazina, toxafeno y 2A-D.
GXSV65Fis Tested and Certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of
Chlorine: Taste and Odor and Particulate Class I and
Standard 53 for the reduction of Lead, Cyst, Turbidity,
Asbestos, Mercury, Lindane, Atrazine, Benzene
and VOC.
El modelo BXSV65F se ha sometido a la prueba V ha
recibido la certificacidn de NSF International contra
la norma 42 de NSF/ANSI para la reducci6n de cloro:
sabor V olor y clase I de particulas Vla norma 53 para
la reduccidn de plomo, quistes, turbidez, amianto,
mercurio, lindano, atrazina, bencina y VOC.
184D1068PO01 49-50122-1 04-04 JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
INFORMACIONDESEGURIDAD
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
IMPORTANTE.
_k WARNING:For
your
safe_,
theinformation
inthis
manual
must
be followed to minimize the risk of property damage or personal injurg
informaciSn de este manual para minimizar el riesgo de dafios a la propiedad
• Use the Water Filtration sysmm on a l/omble, sat{'-to-dfink,
COLDwater supply onl> Tlle tiller canisiers will noi tmril!
or make it sa/{' to drink.
use on a hot waier supply
DEUSAR.
A ADVERTENCIA:Para
suseguridad,
sedeber_
seguir/a
SAFETY
PRECAUTIONS
• Do/let
LEA TODAS I.AS INSTRUCCIONESANTES
honle
llle water
o lesiones personales.
PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
(100°F max.).
A WARNING:Donotuse
with
waterthatismicrobiologica//y
unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the
• Else el Sismma 5t}' Filmmi6n de Agua solameme
en ml smninisu:o de
agua ix)table FRIAque sea segm_l pal_ el consmno.
I,os canuchos
de
los/ihros
no t}mili5 ar_in el agua ni la har_iu segtsm t}ara el consumo.
system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water
that may contain filterable cysts.
• No use en/111 sun/inisu:o
PROPER
INSTALLATION
microbio/Sgicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfecciSn
adecuada de/sistema antes o despues. Los sistemas certificados para /a
sv.stem will dmnage
it. Do not attempt
to tel//l/erattlres
Water ti'eezing
to treat
belo_v
ill the
v_lter over 100°E
_k WARNING:Discard
aH
unused
and
packaging
material
after
installation. &.all
•
}{)lit
Water
parts remaining after installation could be a choke hazard.
FiltDition
svstel//will
wiihstand
square inch (psi) water pressm:e. Itgmr
is higher dlan 100 psi, install a pressm:e
installing
the VVamr Filtration
lip
iO
120
t/Ollllds
per
house water supply pressm:e
reducing
_alve be/ore
s'_stem.
(100°F
[37,7°C]
M_ix.).
_, ADVERTENCIA:Nouse
co.agua
que
sea
reducciSn de esporas pueden ser usados en agua desinfectada que podda
contener esporas filtrables.
This Water Filtration system must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used.
• Install or store where it will 1lOt be exl/osed
/i'eezing or exposed to any tyl/e of weather.
de agua 5alieme
INSTALACIONCORREC
TA
Este sistema de filtraciSn debe ser instalado correctamente
las Instrucciones de instalaciSn antes de su usa.
y ubicado segEm
• Instale o almacene
don@_' no estd exlmesto
a temlleraturas
por
det)ttjo del tmmo de congelacidn
o exlmesto
a ningtin till() de
inclemencia
No imeme
atmos/('rica.
Si el agua se congela en el sistema
t5"atarel agua tier encima de 100°E
_k ADVERTENCIA:Oeseche despu#s
lo daflaDi.
de la instalaciSn todos
los materiales de empaquetado y aquellos que no fueron usados. Las partes
READAND FOLLOW
THISSAFETY
INFORMATION
CAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCtiONS
pequedas que sobren despu#s de la instalaciSn podrian representar un peligro.
• Su sistema
5t{' filtDici6n
de agua SOllortaDi hasta
]lmPg_l{la {uadmsla
(psi) 5t{' ]nx'si6n
SIIlllinis|ro
51{'
reductom
51{'
;-Ig'tl_t
de tlresi6n
S/l
{ ;-Isa
{'S
de agua.
ill_tvor
antes de instalar
5tl.'
120 lillras tier
Si la tlresi6n
100
psi, instale
el sistema
5t5'1
IIn:d
de/iltmci6n
LEAYSIGACUIDADOSAMENTE
ESTA
INFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
2
_,;il_,tlla
de agua.
Specifications Guidelines.
Many bad tastes and!or
c_lrboil
{liter
(allJsters.
odors
They
are
are remo_vd
l/lost
o]len
Pautas de las especificaciones.
from water
tlsed
to
rel//o\e
using activated
_1 c]llo/Jne
Se pueden
redueir muchos re:dos olores y!o s:d)ores del agua usando
(arm(hos
de (arl)ono pare el filtro. Se usan plJn(il)_dmente
t)am redu(ir
taste and ()dot; Tht 7 can also reduce other undesir_d)le
elements/i'om
drinking water supplies, such as org_mic chemical
contaminants
and lead+
el olor y sabor a (lot'(). 'Ihmbi('n pueden
redu(ir otros elementos
no
deseados del stuninistro
de agua, t_des (omo (ontmninantes
quflni(os
NOTE."Small amounts of hydrogen sulfide [noticeable as "rotten egg"odor) may be
reduced by taste and odor filters for a short time, but the carbon media is quickly
NOTA: Sepuedee reducir por poco tiempo peque_as cantidades de sulfuro de
hidr@eno como el olor a "huevopodddo" usando filtros de olor y sabor,pero el medio
exhausted Other water conditioeing equipmeet is usually required for the coetieuous
treatment of hydrogen sulfide.
de carbono se agota r@idamente. Por /ogenera/, se requieren otros equipos
acoedicionaflores de agua para el tratamieeto contieuo del sulfuro de hidr@eno.
The Water Filtration System Uses the Following Canisters
El sistema de filtracionde agua utilizalos siguientes
y plomo.
cartuchos
Model GXSL55F
Modelo GXSL55F
FQSI 2 Fiher
(]200
Filter
org_hfi(os
gallon capacit},)
White canisters
Filttx) F()SI 2
with yellow band
• Reduces
• Reduces
dirt, rust and sediment
Chlolfne:
Taste and ()dot
• Reduces
I+ead
• Reduces
• Reduces
filterable
Turbidity,
(cal)acidad
de 1200 gMones)
IZilttx)--vartt_chos
blancos con banda
• l).educe la suciedad, el 6xido v los sedimentos
• Reduce el sabor v olor a (loro
C'_'qs (such as cr_ptosporidium
and giardia)
• Reduce
el t)lomo
• Redttce
• Reduce
los quistes fihrables
la t m:bidez
• ]led IleeS Mer(l lr}
• Red uces I ,in(lane
• Reduce
el mnianto
• Ue(tuee
el l//el?C/ltJO
• Red t Ices AtraN_le
• Reduce
el lindano
• Reduces
"Ibxaphene
• Reduce
1_
_,atraZilla
• Reduces
2,4-1)
• Reduce
el toxatbno
• Reduce
2,4-[')
• Red t_ces Asbestos
• 0.5-1
micron
This system
per/brmance
Per/brmance
nominal
particulate
amatilla
reduction
contimns
to NSF/ANSI
42 and 53 tbr the specific
claims as verified and sustained
by test data. See
Data Sheet lbr details.
• Reduecidn
nominal
((omo
de partfculas
(11stosl)otidium
de 0,5-1
y gdardia)
mi(_xSn
Este sistema se con[brma
alas normas 42 y 53 NSF!ANSI
en cuanto
alas a/irmaciones
especflicas de deseml)efio
segun vetilieaeidn
v admisidn
deseml)efio
de los datos de las ])ruebas.
])ara detalles.
Consulte
la hoia de datos
del
3
Specifications Guidelines.
Pautas de las especificaciones.
The Water Filtration System Uses the Following Canisters
Model GXSV65F
El sistema de filtracionde agua utilizalos siguientes
cartuchos
F(,_S_ 3_ Fiher
Modelo GXSV65F
(160 g_dlon capacity)
Fiher
White
Film) FQS\T
canisters
band
with green
(capa(idad
de 160 g_flones)
riches
blancos COl/banda
• Redu(es
dirt, rust and sedimem
]SilH'o-----<al;t
• Redu(es
Chlonne:
• Reduce la suciedad,
• Reduces
I,ead
• Reduces
fiherable
Taste and ()dor
• Reduce
el saber
• Reduce
el t)lomo
• Reduces Tm'bidit'_
• Red t ues Ast)es{os
• Reduce
• Reduce
los quistes
la mrbidez
• Red lues Merc lnw
• Reduce
el amianto
• Reduces
I ,in(lane
• Reduce
el mercurio
• Reduces
Atrazine
• R('du(e
el lindano
• Reduces
Bellzelle
• Redu(e
la atrazina
• Reduces
VOC
• R('du(e
la ben(ina
• R('du(e
VOC
• 0.5-1
micron
C'<'qs (such as (r)q)losporidium
nominal
particulate
and g_ardia)
reduction
• Redue(idn
This sVMel/l COll[i)l_//s to NSF/ANSI
42 and 53 h)r the sl)ecitic
])er/brmanee
claims as _,ritied and sustained
by test data. See
Per/brmance
Data Sheet fi)r details.
volor
nominal
verde
el dxido v los sedimemos
a clara
filmd)les
((omo
de t)artf(ulas
(fistosl)oridimn
de 0,5-1
y giardia)
micr&n
Este sistema se (onfi)rma
alas n(mnas 42 y 53 NSF!ANSI
en (tlalltO
alas a/imlaciones
especflicas de desempeflo
segfin _a,H{icacidn
v admisidn
desempeflo
Installation Overview
Locate the drinking water system on the cold water supply pipe, under the
de los dates de las pruebas.
para detalles.
Consulte
la h()]a de dates
del
Generalidades sobrela instalacion
kitchen and/or bathroom sink, to filter the cold drinking water
Coloque el sistema de agua potable on la tuberia de suministro de agua fria,
debajo del lavaplatos de la cocina y/o del ba#o para filtrar el agua fib.
St,lk t,f L ahlt,nua
bcpanmen_ *,ftte *hh c,_,l_i,e s
FilteredWater Faucet/
Grifo de aguafiltrada
Waler Treamwnl
I)evi_e
Cellificule
Numl_'r
O4
16O0
Sink/
I¸,,,,1_,1,,,,_ _1,_1_1I)_,,
_,XSLS__
_,OSLS_F
__
_k
avap,atos
L..................
FOSLt"
2;"70 r//
Adapter/
fOSL_¸
CalVe°r
tt: l
p
,J¢*
Adaptador
II
U_
fi%;
_4 b
Valvuladesumi,,istrodeagua
_
]ll:l:2/a
I
10U;[[i_a/
Filter Canisters /
Cartuchosde los filtros
IOWARESIDENTSONLY'.
Store
or Seller's
Name
Address
Cil_'
4
State
Sell er's
signatm'e
Custom
er's signatm'e
Zip
Date
Telephone
Performance Data Sheet.
Hoja de datesde funcionamiento.
SmartWater Filtration SystemGXSL55F
Using Filter FQSLF
CartuchoFQSLFde sistema de filtracion
GESmartWater GXSL55F
•
to NSIV/ANSI
4,9 and
below; The con((mration
This S)stem
has been t(st(d a((or(ling
th( redu( tion o] 11:,,.'substm_(es
list(d
ill(]if ated
stlbstaI/(
es iIl "_ater
(om:entr_tion
kss
the s}smm,
as spediied
•
.\,: tual
lmribrmance
•
Do not
use with
m:knox_n
qualit?
S}st(ms
(ertifi(d
ma_ (()main
dwm
or ((lUal
that
without
_ith
49 and
local
a(h quat(
rethtce(t
limit
•
to a
tot _at(r
k aving
betore
ilia? b(/tse(t
•
or _ith
x_at(r
or afl(r
oll disinii_(md
•
s}stem.
wat(rs
that
Qsts.
Par&netro
USEPA
MCL
No. 42: Aesthetic
hfflueut
InRueut
Cha//eugeCouceutratiou
Average
Calidadde/
Promedio
iuRuyeute
Chlorinei(3oro
T ,%o
-> 10000 part{des/
partfculas/m l.
Standard
Parameter
Parametro
q_lrbidil_?'lhrbidez
C!_t_/(_uisws
AsbestosiAmiam,)
No.
long/de
NSF/ANSI
42 ") 53.
a las (ondi(iones
lo(ales
agua qu( s(a mi(robiol6gicam(nt(
sin tma desin/cccidn
ad(cuada
I.os
usados
sist(mas
(n
/ Estfindar No. 42: Efectos
Effluent
Average
certiticados
agua
(/(sinf_
(lU(
ins(gma
sist(ma
la r( duccidn
podrfa
(ontener
o d(
antes
(alidad
o
de ( sporas
])ued(
espoms
fihmbl(s.
% Reduction
Average
Miuimum
% de reduce{&1
Effluyeute
Maximo
Miu. Required
Reduetiou
Promedio
Miuimo
Redueeiou
miuima ueeeearia
99.52%
98.(`)4%
285%
53: Heahh
Effects
/ Estfindar
No. 53: Efectos
Effluent
relativos
Maximum
Promedio
1t).73 NTfJ
Average
Miuimum
% de redueeiou
Effluyeute
Promedio
itd/uyente
a la salud
% Reduction
Average
Maximo
0.311 NI'[
166500 #_1.
17,7,MF/1,
Promedio
0.49 N'I(
<1
<1
(`)7.08%
<1
<1
Miu. Required
Reduction
Redueeiou
Miuimo
miuima neceseria
95.15%
1t.5 N-l'[
>9(`).(`)(`)%
>99.99%
>(,1(,1.(,)9
%
>99.99%
>9(').95%
9(,t%
t/m
lingo
1.ead/Plomo,
:ffl 6.2',
0.015 rag/[.
0.15 rag j[. + 10%
0.152 rag,[.
<0.001
<0.001
>99.34%
>9(,t.29%
0.01
rag/l,
1.ead/Ph)mo,
ffl 8.5
0.015 rag/[,
0.15 rag/[,
0.148 m<+/L
<0.001
<0.001
>99.31%
>9(,L21.1%
0.01
rag/l,
t).t10024
t).0005
98.72%
9(,t.31%
t).002
rag/l,
t).t1007
0.0013
87.37%
79.63%
t).002
rag/l,
t).t100025
t).00002
(`)8.(`)7%
98.89%
t).0002
rag/l,
<0.001
<0.001
(`)3.23%
91.67%
0.003
rag/l,
0.02",9 rag/[.
93.14%
70.2,t1%
0.0017
mgi1,
<0.002
77.33%
76.1il %
0.003
rag/l,
Me_vur)/Mer_
:ffJ 6.5
ufio,
Me_vur)/Mercmio,
:ffJ 8.5
+ 10'X
0.002 rag/l.
0.006 mgj [, + 10%
0.t106 rag/[.
0.002 mgj 1,
O.006mg/[,+lO'X
0.t106 m<+/1.
0.002
1.in(lane
0.0002 rag/[.
0.002 rag/I.
Toxaphene
2.4-1)
0.003 rag, I.
0.0017 l//g/[,
0.015 + 10'X
0.021
l//g/[, + l0¢X
0.015 mg_[,
0.003 mg/[.
0.009 rag/I. + 10'd
0.00886 rag, I.
Atoll{he
+ 10'X
IYI_/
[,
0.222 rag/I,
0.01422
rag/[.
<t).t102
* lbsmd using a fl(,_ rate of 0.78 gpm (2.95 l/rain); p:e_.',me <)f60 p_,ig; pH of 7.5 + t).5; temp. of 68 + 5<T (20 <'+ 3(;)
de 60 psig; pl t de 7,5 + 0,5; romp. de 68 + 5 F (211 + 3 C)
*>::Measurement in parrkles/mI,.
*:**:NTL
Nephelomeu'ic
Particles used wine 0.:_1 microns.
filrlfidi w [nit_ / NT[ --unklades
/ Medicidn
de mrbklez
Operam_g Spedficadm_s / Espedficadones
de operaddn
Capaci¢: certified Ior up to 1200 galhms (4,5421); up to six momhs
the,_sme wquiremem:
qempevam_e:
35-120 psi (2.,_8.2
bin) / Requefimienu_s
32_-10(1 F (0.1}-38 C) / qempe_:mnm
Ir]ow caw: 0.78 gpm (2.92', I/rain)
33-100
en partft ulas/ml,.
[ as partkulas
/ Pmbado
ufiliamd<) una rosa de fl@) de 0,78 gpm (2,95 I/rain);
presi6n
usadas eran de 0,5-1 mic_xSn.
neMom&fica
/ Capaddad:
certitkado
pal'a hasm ] 200 gah rues (4542 1); hasla seis meses
de presi6n: 3:_120 psi (2,8_%2 bin')
F (1t,6°-38
C)
/ [la_l de flqjo: 0,78 gpm (2,95 I/rain)
ReplacementFilterCanisters/Estimated
ReplacementCosts
Repuestodeloscartuchosdelos filtros/Costos
estimadosdereposicion
I_()_S1J_--Repla(enlenl
FQSI _F
I:or repla(emem
80().663.(i060
tlhel
(mnswl
pm:_s, (_dl loll-ti'ee
(Canada-English),
::
est&icos
Maximt_n
Promedio
pma
(tada
del
61,t000 #/mI.
Min. 50000L
107 andiy 11)s fibers/fibn.s/1,;
_, >10
(n
para
30583 #,ml.
11 + 1 NI'I- "_:*'_:
fiber_/fibl;I.
se (sp(cifica
de a(uerdo
ell
p(rmitklo
5700000 #imI,
Average
1 N-I'I-"_:*'_:
al limit(
la
illgl'(Sklll
>-50%
Chal/eugeCoueeutratiou
99.92'/_ red.
99% red.
(omo
variar
o igual
_/g/[_/tilt(
96.845_
MCL
Ca/idadde/
sist(ma,
puede
11
>97.29'_
/nRueut
iuRuyeuteeoueeutraeKm
re(nor
(_1/
0.06 mg_[.
Influem
MCL
indi(adas
s/tsta]/(ias
49 } 53 a fin
idn. Se red/!jo
<0.05 mg/L
USEPA
USEPA
real
NSF/\NSI
a contimta(
1.SOmg/L
2.o m_/L + 10%
pm-ti( ulaw *-_:/
Partk:ulas
Effects
iuffuyeute
eolleeutraeiou
sale del
No use ((m
descono(ida
despuds.
Standard
Parameter
que
I)ruebas
concemracidn
E1 d(s(mpeflo
ser
USEPA
MCL
a/ma
]_kq
alas
presentadas
del agua.
of
th(
(11
el sist(ma
el agua
unsa[_:
se ha sore(tkh)
las sustancias
((/ll(R_l/[l"aci011
( onditions.
disinii_(tion
Este sistema
de r(du(ir
5a.
_,ater
is mi(robiologi(all}
tot Qst r((hlCfiOll
tih(rable
Ihe s} Slell/_kq
m the permissibk_
in NSF/ANSI
ma} va:)
wat(r
ellIeYiIlg
)a fi_w
of the
$30-oa
800.626.2009
800.361.3869
(LI.S.),
((hnada-Fren(h)
Pare
R(!plleSto
repues_os,
800.663.6060
del
lkune
(aFtll(]lO
g_,iiis
(()madS-ingl('s),
del fihro
"
SaO-3a
"<
<"
al 800.626.2002
800.361.38(';{)
(EE.LIU.),
(CanadS-/mn(('s)
5
Performance Data Sheet.
Hoja de datosde funcionamiento.
SmartWater Filtration SystemGXSV65F
Using Filter FQSVF
CartuchoFQSVFde sistema de filtracion
GESmartWater GXSV65F
•
a((ording
to NSF/ANSI
4_9 and ):) fin" the
list_ d belong. The (om(mration
of the
This System has been t(st(d
reduction
of the substanc(s
indi(ated
substan(es
in
(on(entration
kss
the s}smm,
as spe(itied
•
Actual
•
Do not
unknox_n
(onmin
or (qual
|]/t_
that
42 and
tih(rable
+x_,_kq F(_(IIIC(_(t
limit
_/
for x_at(r
l(aving
x_at(r
or afl(r
oll disinti_(md
•
Qsts.
despu('s.
Standard
USEPA
MCL
Chal/eugeCouceutratiou
Average
Ca/idadde/
MCL
42: Aesflmtic
/nf/ueut
USEPA
Parametro
No+
InRueut
iuRuyeute
Chlorinei(3oro
Effects
/ Estfindar
]_kq S/[St_/]/(iHs
(ore
sale del
real
i11di(a(lgts
entra(i6n
_omo
variar
agile/q/t(
o igual
al limit(
se (sp(cifica
de a( uerdo
42 ? 53 a fin
idn. Se re(hjo
(_1/(]
re(nor
sist(ma,
pue(le
NSF/\NSI
a continua(
I.os
sist(mas
usados
(71 agua
No+ 42:
Efectos
( ertiti(ados
(/(sin[_
(tada
pma
qu(
(n
alas
la
lllgl'(Sktll
e11
p(rmifido
para
NSF/ANSI
42 ") 53.
(ondi(iones
lo(ales
del
ins(gma
sist(ma
la 7(du((idn
podrfa
(ontener
o d(
antes
de ( sporas
est)(nas
% Reduction
Average
Maximum
Average
Miuimmn
% de reducci&l
Effluyeute
Promedio
(alidad
o
lined(
film'd)l(
Maximo
Promedio
Reducciou
Miuimo
miuimauecesaria
2.0 mg/L + 10'd
1.94 rag/[,
<0.05 rag/I,
<0.05 mg][,
97.41%
97.22%
>50%
->10000 partkles/
partk ulas] ml+
4100000 #/mI,
24400 #/mL
67000 #/mL
99.35%
97.84%
>85%
Standard
qlwbk/il_) lhrbkk,z
(:}st_/Quisms
1 NT[ **+'
99.951d red.
No.
53: Heahh
Effects
11.08 NTU
11 + l NI'L **+'
Min. 50000L
]07 and/y l()_ fibm_/fibn,s/1
tibel'v fibc,_ >10 pm
long/de largo
,;
/ Estfindar
No. 53: Efectos
relativos a la salud
0.21 NI'I+
0.38 NTU
98.04%
96.20%
0.5 NTL
141750#,1,
<1 #,L
2 #/[,
>99.99%
>99.99"4
>99.95%
168MF/L
0.99885891 MF/[,
<l MF/1,
99.89%
99.82%
>99',/,
Asbesu>s/Amianm
99+_ red.
1,ead/Ph _m<_,
:ff] 6.2',
0.015 rag][,
0.15 rag/[,
+ l 0+d
0.147 mg/L
<0.001
mg/L
<0.001 mg,[,
99.32%
99.29%
0.010 mg/L
1 .ead/Ph _m<_,
ffl 8.5
0.015 mg/L
0.15 mg][. + 10%
0.143 mg_[,
<0.001
mg/L
<0.001 rag/I,
99.30%
99.29%
0.010 mg/L
Me_ lira] Mer(ufi<_.
:ff] 6.5
0.002 rag/l,
0.006 mg/L + 10'd
<0.0002 mg,[,
96.68%
96.49%
0.002 mgiL
Me_vur)] Mer( mJo.
:ff] 8.5
0.002 rag/l,
O.O06mg/[,+lO'd
0.0002, rag/[,
94.34%
92.06%
0.002 mgi1,
0.006033333
mg/L
0.00;,8 rag/I,
<0.0002
mg/L
0.000333
mg/[,
<0.00002
rag,
<0.00002 rag/'[,
99.00%
98.95%
0.0002 rag/l,
Ben€erie
0.00] IYIg_[,
0.015 mg/[,
+ 10'X
0.01417 mg_L
0.000500
rag/I,
0.000500 mg/[,
96.47%
96.43%
0.005 rag/l,
Amt/ine
0.003 rag/[,
0.009 rag/[,
+ lO'd
0.00830 mg/L
0.002000
rag/[,
0.002000 rag/I,
74.82%
61.54%
0.003 mgi1,
99.40%
98.28%
95%
1,in(lane
VOC
0.002 mg][, + 10%
0.0002 rag/[,
Reduction
/ Redncd6n
Chlorofi,m_
l 0.080
0.002016667
mgTL
I,
de VOC
mg/l,
I
0.30
+ 10%
0.31429
rag/[,
0.00186429
mg_[,
0.0055
rag/[,
* l_:smd using a flot_ late of 0.60 gpm (2.27 l/rain); p_ex+.me <d60 p+,ig; pH of 7.5 + 0.5; temp. of 68 + + 5T (20 <'+ 3°(:) / Pmbado
dl 60 psig; pH de 7,5 + 0,5; romp. de 68 + 5 ° F (20 + 3 C)
**Measurement
***NT[
in par6cles/ml,.
Nephelometfic
Particles used wine 0.2_1 microns.
l_lrlfidil_ Units / NTU--unidades
Operam_g Spedficafoos
/ Espedficaciones
de operad6n
Capacit): certified Ior up to 160 galhms (605 I) ; up Io six months
I)tex+,m(' _equirt'mem:
qt,mpevamt_:
32",-120 psi (2.,_8.2
bin) / Requefimientos
32+;-100F (().(_-38 C) / qt,mpemmtu:
How cam: 0.60 glm_ (2.27 I/rain)
33-100
/ Medici6n
de turbidez
ufili/;md<_ una rosa de flqjo de 0,60 glm_ (2,27 I/rain);
en partf(allas_ ml,. [ as partfculas usadas eran de 0,5-1 mi(txSn.
nett,h_m&fi(a
/ Capacidad:
cmliticado
para hasla 160 galones (6051) ; hasm seis meses
de presi6n: 32_120 p_i (2,8_%2 l_ar)
F (0,6-38
° C)
/ [lh_t de flqjo: 0,60 glm_ (2,27 I/rain)
ReplacementFilterCanisters/Estimated
ReplacementCosts
Repuesto de los cartuchos de los filtms/Costos estimados de reposicion
I QSVI_--R(
I?QSVl_llet)uesto
For
rel)la7
800.6()3.60()0
6
t la(_m(nt
emem
parts,
hit(
(a _ st(r$)
call toll-ti'ee
(C_mada-English),
)M0
800.626.2002
800.361.38()9
(U.S+),
((_mada-French)
Pa_
repuestos,
800.663.6060
s.
Miu. Required
Reducti_t
T&O
Parti(ulale**/
Pardculas
77
est&icos
Effluent
Promedio
iTdluye/ge
Couceutl'aciou
pruebas
No use (7/71 agua qu( s(a mi(robiol6gicam(nt(
desconocida
sin una desin/bccidn
ad(cuada
that
ser
Parameter
que
alas
presemadas
del agua.
s)smm.
wat(rs
a una
E1 d(s(mpefio
of
th(
(1(
el sist(ma
el agua
betbre
l//a? b(/tse(t
las sustan(ias
(()II(R_I/H'aciOII
•
unsafi:_ or _hh
se ha sore(tkh)
de r(du(ir
conditions.
disint_(tion
r((hlctJoll
tO
Este sistema
5:).
water
is mi(robiologi(al[)
a(h quat(
tot Qst
S} S[(_11/
to the permissible
in NSF/.\NSI
wid/out
(ertifi(d
( lH(_I"iIlg
may va D x_idl local
wat(r
qualit?
S)st(ms
ma)
than
pertbrmance
use with
"_ater
•
del (arm(ho
(tel fihro $35-40
ll_une g_a6s al 800.626.2002
((_madS-inglds),
800.361.3869
(EE.UU.),
(Canadd-/mn(ds)
presi6n
Performance Data Sheet.
Organic
Contmninam
Chenlicals
/ Contanmmnte
I Hoja de datos de funcionamiento.
Reduced
hfflnem
by Chloroform
Surrogate
Testing
Avg. / h_ome¢lio I
Max.
Effluent
/
/ hfflwtnlte
(pg!L) '2 Effhrien/e (pg!L) -_
AI _dflor
At _,_zin(
B(nz_
ne
(_d_oth
_an
€ _rbon
h h whlofid_
( ldo_ob(
nz_ nc
r>O
1O0
81
190
78
77
I (V
3(V
10 s
I (V
1 84
1(V
15
110
52
80
02 _
17 4
002 s
I (V
l>Diddol
obenzen_
1,2-Diddoloeda
me
1,1-Dicldol
oelhylene
/isq ,2-DichloIo(
dwh ne
Ihmsq
,2-I)ich
k_l (_e d lyle n e
1,2-Di(
lllol (q_l opane
(isol, %Dichlol
opl opylen(
Dinoseb
Endlin
40
88
83
170
86
80
79
170
53
I 0 _
48
1()s
()5 _
I (V
1 (V
1 (V
024
0594
Ed_ylbenzene
EIhylene
Diblomid((El)g)
II do _celonihiles
(IIAN):
Ihomochk_o_cet(milfile
Dil_i om(_ _cetonilfil(
Dicldo_o
_c( Ionih
lie
h iclllol
o welonillile
88
44
I (V
002 _
22
24
96
15
054
064
02 _
113 _
( hlo_opicfin
2,4-D
DibI onlo( hlol opl(q3
o-Dichlo_ob(
nz( n(
/ Quimicos
m((DBCP)
_as
p( llonned
mld(l
s{ uld
are nol
El l]Jllx)
lid
hbol
_{ory condilions:
necessarily
in _m
debe nlanlenerse
a(tltd
pe_lorman(
e may
¸x_alel: Fiber
m_sl be mainlained
de acuerdo
_)n los inslrucciones
vl_
/ [;i
p_u(
/ Contanfil_ante
H_ x,_cldo_ocx
I ,in&m(
MIhoul
hlfluent
/
/ Promedio
Infhtyente
clopcnl
Mi(
ne
Mcd_ox
cldo_
P( nl wMo_oph_
nol
Sire _zin_
Slovene
1,] ,2,2:I_
t_ _( hl(_ o( Ih m(
Iel_acldor
Ik)lu( ne
ba
hie
o_ dwlen_
j
(Dg!L)'-'
Max,
Effluent
72
82 _,
80
107_,
44
014
034
0P
02 _,
I() :_
60
55
0()02 _
001 s
50
96
120
150
81
0P
1 0 :_
4.@
0re
I0 _
81
78
1()g
I 0_
270
42
1 6g
I .()_
1,2,4-I}iclfl(_obenz(
n(
1,1,1-hichk)_oed_ane
1,1,2-hichk)_oedmnc
I) ichlo_olhylen(
I1 ih ll(miedlanes
(includ(
s):
(2hlo_<_loHn
(smroR,_l_
chemical)
Ih omolk)nn
BI omod
J( h]ol pilled
HII(
Chk)_odib_omom(
d_ m(
160
8:t
150
180
300
053
4(P
05 _
1() _
15
70
103
n( s (Iol
d)
Cherninal[educfion percent and maximum product wate[ levelcalculated at chlumtunn 95% &eakthmugh point as
deter,lined In surroga_ quafif/cafi_n testing / El p_rcen_e _ la reducci_n quinlica y el ni_/ m_xirno _l _ua _l
p_ducto ca_ula_ a unpunto de ruptaa _ 95% de clurotum?os_n Io _te.rminado enla plueba _ calif/cacl_n sustnuta
sThesurroga_ test resdts f_ h_t'achlu_ Epox/dedemonstrateda 98% reduction¸Thesedata wereused to _ula_
an u#l)_
occurrencecenceni_at/un,whichworld producea maxtrnurnproductwater _ve/ at the MCL / Losresultadus_ la p_u_ba
sustlto_i_ofaro el E_oxidohepl'aclufu demostfafu_?ui?a[educcl_o de 98% Estosdates tuef u_?usadcspafaca_//a_ /a OCUCrd?ClO
una concentmci_nsumner./a we p_edl_lffa dnn_velm_x/mo_ agda _l p_edl_to en el MCL
]]ex id _ a (,d_o
b_i(,
condiciones
including
de reemplazo
adeqna_e
disin_clion
belove
segma
o de calidad
desconocida
d(
] d_<,_ u_,l k)s ( slSnd
replacemenl
of Iill_
or after file syslem
_lems
sin desin_cci6n
adecuada
n_ s; el
¸ _,_rlridges
i endimien{o
ic,d
podl
/ N( )TA: I as s_islmwias
ce_lilied
ffw cysl reduction
anles y _lesl_s
del sis_ema
may
Los
LI x,l_i _;
_:_h wklas
be nsed
sislemas
J_() (_slS_
on disinl_c_ed
w,_lers _l_a_
cerfificados
pare la reducck_n
Installation Instructions.
Instrucciones de instalacion.
ImportantInstallation Recommendations
Recomendacionesimportantespara la instalacion
WARNING:_ead
/
Effiwyente (IN!L)'-'
2, L5qP
(sihex)
Hib_omoac(
tic a(id
according
I_ manufi_cm_*_r's
insmwtions,
del thbricanl_,
incluyendo
los cartuchos
WARNING:
Do nol use MIh waleJ ¸ _l_a_ is mi(:robiok_gk:ally
m_sal_
or of_mknovn
qualily
contain
tilte_l_le
c!_,ls / A1)VERTENCIA:
No use con agua que no sea microbk)k_gican_en_e
de] qlfisl*_ i)odr_n
usalse
en a_as
desin_cladas
qne confienen
(lllisles
l]]_i_l,l(_s
de clorofornlo
H llok_ qones
(IIK):
l,l-dicldol
o-2-pl
opanou(
1,1,1 -h i( ldo_o-21_l
op ul(m(
[h pI,tchk)_
(1t-3t,
llcplox)
Hepl,_chk_
Epoxidc
H( x,_ddo_obm,_di(
nc
influent challenge levelsare average influent concentzatlonsdetermined In surrogat_ qualification testing / Losniveles
de._to Dfluyen_ son cencentracl_n_ mfluyent_s promote _rrnmadas en pru_as _ calihcaci_n sustitutas
2l_d/Lmeans Micrudranls Per Liter/l_d/L s(qmhca micrograrlws p_ fitru
sMax/_l?url?
p_ud_t water le_/was not edservedbut was set at the detection I_?it of the analysis¸/ El ni_l mdxm?o_/
agua _/ predate no se _s_vO pe_ fue coluca_ a un I_?ite._ _tecci_n para el and#sis
Max/_l?url?
pmd_t level is set at a value _t_r_l?ine.clin surroga_ qualihcatl_n testing / El ni_l m_x/rck)_l pmdl_to
colucadoa un val_ _rminado p_ la pmeba decalihcaci_n sdst/tura
NOTE:
Substances
reduced
ne(:esariamenle
en _ _gl ta
1)ol. la prueba sustituta
Avg.
Contaminant
Xyl(
I; sting
orgllnicos reducMos
ADVERTENCIA:
tea manual
completosoguir roans
entire manual. Failureto follow oll guldos and
rules could cause personal injury or property damage.
los pautas y reglas podria causar lesiones personales y a la propiedad.
• Check with yourIocalpubfic works departmentforplmnbingcodes.You
• Consulte con su departamento local de ebras p#blicas para los cddigos de
plomeria. Usted debe seguir estas pautas a medida que instala el sistema
de filtracion de agua.
must follow their guides as you install the Water Filtration system.
Toolsand Materials Requiredfor Installation
Herramientas y materiales necesariospara la instalacion
)
• "][_vvro
a(!jusmble
(2)
• DestorHillador
wrendws
• Ele(tfi( drill and drill bit to drill o, 4 hole (l?,pe as required)
•
mounting
• 1/16"
•
Tape
hole is needed
(hill
bit
(optiolml
o
/
**
if
• "Faladro el('cufico y 1)roca para el tala(hx) t)am t)erRmu:
for tim( el
tor
pilot
holes)
l//e_lSlll?(!
• If yore" main
de estrella
• Dos (2) llmvs _!justables
3/4"
1)am el gri/b
• groca
de 1/16"
m_ orilicio
de
(del ripe necesario)
para taladm
(optional
para odli(ios
piloto)
• Cima m(,tri(-a
water line is a rigid pipe,
fitting and possibly
installation.
other
phmg)ing
you will require
hardware
a (ompression
to (omplete
the
A CAUTION:re avolddamaging the sink, coasulta qualified
plumber or installer for drilling procedures.Special drill bits may be needed
• Si su lfnea de agua principal
es de tubeiffa rfgJda, usted necesitanl
accesolJo de compresidn
y posit)lememe
algtma otra herramiema
plometSa t)am complemr
la instalaci6n.
m}
de
A PRECAUCION:
Para evitar do#as al lavaplatos,consulto
--
for porcelain or stainless steel.
con un plomero o instalador calificado flora los procedimientos de perforacidn.
Podrian necesitarse brocas especiales para porcelana o acero inoxidable.
ContentsIncluded with the Product
Contenidoincfuido con el producto
• Water tilwr .system assembly, ilwluding mounting
s_]'_'_r
• Feed water adapter and supply valve
• Faucet assembly with electronic base monitor and robing
• Ensaml)ladura
del siswma de/ihra(i6n
de agua, in(luyen(to
cl tornillo
de instalacion
• Adaptador
• Ensambladm:a
para la alimemaci6n
del gdlo
de agua y vdlwfla de smninistro
(on m} monitor
de base ele(trdni(o
v mberfa
Installation Instructions.
Instrucciones de instalaciOn.
Feed Water Adapter and Supply Valve
Adaptadorparala alimentaciondeaguay valvulade suminis_o
A. PREFERREDINSTALLATION
A, INSTALACI6N PREFERIDA
(Utilizing existing kitchen sink water supply valve [A] and removable faucet
tubing [B])
(Utilizando la v_lvula existente de suministro de agua del lavaplatos
de la cocina [A] y la tuberia desmontable del grifo [B])
For 1/2-inch and 3/8-inch installations
1. ReJcr to Fig. 1 to complew
size (A).
2. Turn
off d_e C()I,I)
water
_lsselIlbl_ rdepending
on supply
_dve
Para instalaoiones
de 1/2 pulgada y 3/8 pulgada
1.
1 p_tlZt(oli/pleI_tFl_tena_tlll|)l_tdllt_ldep('ndiendo
(]Olls/lltel_tJsig.
del tamaflo
supply
_dve
(A).
2. Cierre
3. Unscrew die existingliulcet
tlfl)ingline
(g) fi:om die supply\;dve
(A),
C()I J) side onR./VOTE" ForWkl pipe, see C Optiona/ installation on page 9.
de la %lvula
la %lxula
de suministro
de suministro
(A).
de agua F1KL\ (A).
3. l)esaionfillelambeffae×iswmedelgrifo
(g) delav;iIvulade
suminJsu:o (A), el lado FRiO 6nicamente. NOTA: tiara insta/aciGnde
tuberfarfgifla, consulte C. Instalacibn opcional, p@inas 9-10.
For 3/8-inch
Para plomeria
Valve
/
For 1/2-inch
de 3/8
de pulgada
Para plomeria
Valve
/
de 1/2
de pulgada
(H)Ferrule/
fGrula
(B)Faucettubing
line (notincluded)/
Tuberiadel grifo
(no incluida)
line (notincluded)/
Tuberiadel grifo
(no incluida)
(B)Faucettubing
(I) Nut /
Tuerca
-(
(C)Adapter/
Adaptador
i_
Acoplaleiento
(D)Coupling/
@
(F)Met valve/
Wlvula de entrada
(F)Met valve/
Valvulade entrada
Acoplamiento
(D)Coupling/
(F) Inlet valve/
Fig. 2
@
Vaiwlia de entrada
(C)Adapter/
Adaptador
(G) Gasket/
Empaque _
@
(G) Gasket/
Empaque
(A)Water supply
valve(not included)/
VNwfla de
suministrode agua
(no incluida)
Fig. 1
-'--_@
(A)Water supply
valve{not included)/
de
a ua
(no incluida}
8
Installation Instructions.
Instrucciones de instalacion.
Feed Water Adapter and Supply Valve
Adaptadorparala alimentaciondeaguay valvulade suminislro
Note Adapter (C) orientation:
l/2-incb Installation--Rounded end of adapter (C)connects to coupling (D), then to
Observe la orientacion del adaptador (C):
Instalaci_n de 1/2 de pulgada--EI extreme redondo del adaptador (C) se conecta
existing faucet tubing (B).
al acoplamiento (D), luego a la tuberfa (B) existente de/grifo.
3/8-incb Installation--Rounded end of adapter (C)connects to supply valve (A).
4. Asscmbh'
adapwr
(C) and coupling
(D) a_,shown
ill
FJ_.
pit
],
VOilF
contiguration.
Be sure the g+askets ((',) are ill place Ix'tore/inal
assemblx. Start insmllatkm
t)v hand, then finish tightening
with
a(!justalde D+rFelI(h. Be careful not to overtighten or cross thread
as damage to threads may occur.
5. Hand
tighten
assembh'd
adapter
the ])rot)or size installation.
Fig. 1, are in ])lace before
(C) onto
supply
Be sure the gaskets
final assembl}.
Finish
Z
/hmet
tubing
line
4. Ensalllbl('
('] adaptador
en la Fig. 1, de acuerdo
5. Aprietc
or cross thread
(B) to top o] adapter
su lugar antes
lla'_e @tstat)le.
Remove
mlt and terrule
fl:om end ot inlet wdve. Using the 4 tbet
of tubing t)rovided,
t)lace the nut (I) and t_'rrule (tt) onto the
B. OPTIONAL HOME INSTALLATION
(Where codes permit)--Saddle
Valve: Saddle valve must be able
to connect with I/4@@ tubing supplied with system.
Not suppfied with product; check your local hardware or home service
store for product
For I/2" OD or larger metal tubing only.
NOTE: Codes in the state of Massachusetts require
installation
by a
licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve. For
installation,
use plmnbing code 248-CMR of the Commonwealth of
Massachusetts.
1. Turn o/t the cold _r_lt(']_supply and install saddle val_e as required
1)yproduct
selection.
(Be sm:e to/ollow mamdimmrers'
installation
instrttctions.)
DANGER:If hole is required
to be drilled in pipe, to protect
yourself from serious injury or fatal shock, use a battery powered
hand
drill only to make the hole. DO NOT USE AN ELECTRIC DRILL.
()pen
only a/ler
comt)h'te
system
has been
Z
Retire
3. Install
flexible
la tuerca
tlsando
del ensamblado
Tonga cuidado
instalh'd.
de
(orre(to.
Cer(i6rese
en la Fig. 1, est('n en
tinal. Termine
de no apretar
v la ff'rula
dcl gri/o
de apretar
en exceso
del extreme
los 4 pies de mberfa
(B) a la partc
de la wilvula
que se suministran,
con mla
o a
superior
de entrada.
(oloque
la tuerca
(F)
INSTALACI6N OPCIONAL EN EL HOGAR
(Donde Io permitan los c6digos)--V_lvula
de asiento: La v_lvula de asiento
debe poder conectarse con el tube de I/4 de pulgada suministrado con
el sistema.
No se smninistra con el producto; consulte en la ferreteria local o tienda
de servicios
para el hogar.
Pare tuberia metMica
de l/Z" D.E. o mas grande unicamente.
NOTA: Los c6digos del estado de Massachusetts exigen la instalaci6n
per parte de un plomere con licencia y no pennite el use de una vMvula
de asiento. Pare la instalacion, utilice
del estado de Massachusetts.
el smninistro
(tel agua/Ha
el c6digo de plomeria
e instah'
la vfilvula
seg(m lo requiera
el prod ucto (Cerci6rese
instrucciones
de instalacidn
del/id)ricante).
248-CMR
de asicnto
de seguir
las
PELIGRO:siso.ecesita
,aladrar
.. ag.jero
e./atube.a.
para protegeree contra lesiones serias o cheques fatales, utilice
Onicamente un taladre manual operedo per bateria para perforar el
orificio. NO UTILICE UN TALADRO ELECTRICO.
valve and sink/muet.
Abra
t)it)e sized to }_)m: t)lmnbing.
pipe.
thfi(amcntc
despuds
de habcr
instalado
todo
el sistcma.
C. INSTALACION OPCIONAL
4. Go back to A. Pre/brred
Installation
section
(Pare la instalaciSn con una tuberia rigida entre la v#lvula de suministro
step 4.
y el grifo de/lavaplatos)
Option 2
1. Obtain
comp)'ession/itting.s
2. ()l)tain
any other
required
fitlil/g_
Opcion1
to tit )'ig_d pipe.
to c(mnect
compression
fittings
to adapte]:
NOTE: Adapter has I/2-inch and 3/8-inch internal
3. P,emo_v pipe ti'om supply
4. Cut pil)e to fit length
and external Nreads.
valve.
of a_,semMed
fittings
1. Remueva la tubctSa
la\ al)latos.
compre._sion
titting
6. Go back to A. Preli'rred
de la vSlvula de smninistro
2. ()l)tcng_t tub('rfa
de la (asa.
flexible
3. Instale
flexible.
la mberfa
(on
tm tamaflo
y dcl glJ/b dcl
a(ord('
(on su tuberfa
and adaptel:
4. Retidrase
5. Install
(C) ('n la _il_ula
(I) y la/_'rula
(It) en la tuberfa e insmle en la wilvula de entrada
come se muestra
en la Fig. 2. Apriete (on la lla\e @_stable.
NOTA: Inspeccione los extremes de/a tuberfa para vedficarque no baya
impeffecciones y el corte de/extreme de la tuberfa sea cuadrado. Podrfaser
necesado cortar /a tuberfanuevamente.
1. (_icrrc
Option I
tlexible
cnsamblado
instala(idn
del tamaho
(G), (omo aparecen
6. Vta'lva a (()nectar
la tul)crfa
dcl adaptador
(C).
(For installation with rigid pipe between supply valve and sink faucet)
2. ()t)tain
el adal)tador
traves de las roscasya que se podrian da_ar.
C. OPTIONAL INSTALLATION
1. P,emo_v pipe ti'om supply
a lmmO
suministro
(A) para
de que los eml)aques
(C).
tubing and install onto inlet _al_e (F) as shown in Fig. 2. Tighten
with adjustalfle
wrench.
NOTE: Inspect the ends of the tubing to be sure there are no imperfections aM
end of tubing is cut square. It may be necessary to cut the tubing again.
(C) y el a(oplalili(qlR)
(D) (o1//o s(' 1/III('SII_I
a su conligm:aci&n.
Vetilique
que los
empaques
(G) estdn en su lugar antes del ensaml>lado
final.
Empiece
la instalacidn
a man(), luego termine
apretando
con la llmv
@tstat)le.
Tonga cuidado de no apretar on exceso o a tray, s de las
roscas ya que se podrian da_ar.
va]%c (A) Ibr
((;), as shown ill
tightening
with
a(!iustable
v, ren(h.
Be careful not to overtighten
as damage to threads may occur.
6. Rccomlect
Insta/aci#n de 3/8 de pu/gada--E/ extreme redondo de/adaptador (C) se conecta
a la vgvula de suministro (A).
a A. Seccidn
de instalacidn
pret(,tida
en el t)a_,o 4.
to pipe.
Installation
se(tion
stop 4.
NOTE" Above described materials are not included with the product
Opcion 2
1. ()btcng;_ ac(csorios
t ul)erfa tSgida.
de (omprcsi&n
pm:a hater
el _!juste de la
9
Installation Instructions.
Instrucciones de instalacion.
Feed Water Adapter and Supply Valve
Adaptadorparala alimentaciondeaguay valvulade suministro
D. REMOVAL AND RE-INSTALLATION OFINLET VALVE
C. INSTALACION OPCIONAL, Option 2 (cont.)
1. Remoxeinlet
xalxe (F) ti'om adapter
(C) /tsillga(!i/ts|able
wren(h on
xal'_e bod'_ See Fig. 3a tor details. OONOTUSE WRENCH ON HEX NUT
END OF VALVEAS LEAK MAY OCCUR.
2.
de _ompresidn
3. Remuev_
4. Corte
la tube_a
de l_ vflvula
de smninisu:o.
la tul)erf_l pal:a que se _juste a la lollg_tud
ensamblados
5. Instale
de los accesorios
y al adaptation;
el accesofio
6. Refidrase
Fig. 3a
al _ldaptado_;
NORA: El adaptador tiene roscas intemas de 1/2 y 3/8 de pu/gada.
de compresi&n
aA. Seccidn
a la tube_ia.
de instaladdn
preJ['rida
en el paso 4 (p@na
9).
NOTA: Los materiales descritos anteriormente no estan incluidos con
el producto.
2. Remo_'
all sealing
tape ti'om inlet vldve (F) and adapter
3. tiand tighten assemNed
t)_x)l)er size installation.
(C) tlm,ads.
adapter
(C) onto supplyval_e
(A)/or the
Be sm:e the g_lskets ((',), as shown in Fig. 1,
are in pla(e beibre final assembl}. Vinish tightening
with a(!iustable
wrench. Be carofnl not to ovortighton or cross thread as damago
to threads may occur.
4
Llsing white thre_ld seMing tape provided,
_lpt)l } _q)pro×imauqy
wraps of tape ar(mnd the large threads on inlet _d_e (F) in a
clockwise
direction,
as shown
D. PARAREMOVERYINSTALARDENUEVOLA VALVULA
DEENTRADA
1. Remue_a la vflwfla de emrada (F) del adaptador (C) usando tma
llave _!justal)le en el (uerpo de la v_il_ula. _i'r Fig. 3a pare detalles.
NO USELALLAVEEN ELEXTREMODE LA TUERCAHEXAGONAL
PORQUE
PODRiANOCURRIRFUGAS.
9
in Fig. 3b.
Fig. 3a
2. Remue_a
Fig. 3b
_odo la cima sol\rote
(F) y del adaptador
3. Aprietecon
5
ttand
tighten
inkt
",al',e (F) into the adapter
(C), then
tinish
1. Remove
spout
(A) m_d _imcet body
2. Move file threaded dome-shaped
fi'om the o-ringrs on the spout.
collar
4. UsmMo
p_lck_@ng.
the spout
(C) on file spout up and mym"
into the top of file timcet
body.
NOTE: Turning the spout left to right during installation
1_ dnta
will help the
5
(A) has been insmlh'd
_md tulh' seated,
(C) down to the thucet body (B).
5. Tighten
the collar
clockwise
direction.
bv hand
to tlle/aucet
body
by turning
slide
in a
sellmm'
the
con la
o do cruzar
l)lm_
en la vfilx ula de emmda
direccidn
en sentido de las ag_jas
como se muestra en la Fig. 31/.
o-rings to slide in easily.
4. ()me
the spout
threaded
collar
(C) enlavflvula
proporcionada,
aplique aproximadmnente
9 xuelms de la (inta ah:ededor
de las ros_ as
gnmdes
3. Gemly insert
adaptadorensamblado
colocadas m_tes del ensmnblado
final. "Ibrmine apretm_do
llave _!justable. Tonga cuidado de no aprotar domasiado
las mscas, ya que podriaocurriralgundaSo serio.
11)
(B)/i:om/imcet
susdedosel
de smninisu'o
(A) para mm instalacidn
del tamafio apropiado.
Cercidrese
de las jmm_s (G), (grog se muestra
en la Ng. 1, son
ughtening
wifll a@lstable
_rendl
(see Fig. 3a). DONOTUSE
WRENCH ON HEX NUT END OF VALVEAS LEAK MAY OCCUR.
FaucetSpoutInstallations(see Fig. 4, page
de las roscas de la v_ilwfla de entrada
(C).
(F) en mm
del reh{i,
,\priete con los dedos la vfilxula de emmda
en el adaptador
(C), emonces
termine
(F)
apremndo
con m_a llme _justable
(ver Ng. 3a).
NO USE LALLAVE EN EL EXTREMO DE LA TUERCA HEXAGONAL POROUE
PODRiAN OCURRIR FUGAS.
Instalaciondel pico del grifo (verFig.4, pagina
11)
1. Reth'e
el pko
(A) y piez_ del grit6 (B) del paquete
2. Mlle\r_l el collar
emx)scado
en/brma
de copula
del grilo.
(C) en el pico hacia
arriba y l@)s de los aros tdricos en el pico.
3. Suavemente
inserte
el pico en la parte
superior
de la pieza del grito.
NORA: Oirar el pico de In izquierda a In derecha durante In instalaci6n
ayudara a que INs aros toricos se deslicen facilmente.
4. Llm_ vez qm' el pico (A) se hava insml_(Io
y estd comph'um_ente
acomodado,
deslice el collar enroscado
(C) hacia abe!iN en
direccidn
5. Apriete
direccidn
/0
de la pieza
el collar
del griib
a mann
del reloj.
(B).
a la pieza
del griJb girando
en la
Installation Instructions.
Instrucciones de instalacion.
FaucetInstallation
Be sure there
needed
is room
com/ections,
Instalaciondel grifo
m_derneath
ge/ore
starting,
lot the batter} t/owered/imcet
to install the timcet:
I.
In an existing
and above
make
base. Select
sink Slimy attachment
the sink to make
sure there is sutficient
olJ,e of tlle {ollowing
or soal/dispenser
2. In a hole to be drilled
in the sink top.
3. In a hole to be drilled
in the cotmtertol/,
the
room
t/laces
I.
dispens_ldor
next to the sink.
steel Special drill bits may be needed. Consult a qualified plmnber for
the proper procedure.
ttl+.' limpet
4. Thread the hex nut
between tile bottom
washer
a pertbrar
en la tmrte
a t/erlbrar
en el most_l(tor
the thucet
Pasos para la instalacion
1.
(G), hex nut
orient
to/]nal
position.
lock w;4sher ((',) around
the mounting
1)ra(ket
ne(es;llio
2. Retire
d/an the thickness
place
of the morn/ling
in the mounting
hole
seem:ely
tighten
(consulte la Fig. # para aclaracion)
pel;lD1;al;
del t)a(tuete
el gTiIo con 1_1ml)er/a
tn'einstM_lda,
aro tdli(o
Jill()
(D), l)_lse del gdlb (E), emt)_lque interior de la t/_t',e (F), _mmdela de
seguridad
((',), tuerc+1 hex+lgonal
(It) _rsoporte de mont_je
(I).
la tulleffa
(one(ta(t_
_1 glifo _ tI'_lv(,s del m:o tdfi(o
fill() (D), la
base del gfilb (E), el emp_l(lue inlbtior de la base (F), la anmdela
segm:i(kld (G) y la tuer(_l hexugonal
(t t).
4
Enrosquelatuer(;+hexagonal
la almra entre la parle in/bfior
5. Ik!ie la ensmnbladum
the hex mu.
ofiente
emima
NOTE: Twopeople may be required to complete this step.
del glilb a su lug_u: en el odfi(io
mils
de mont;_je
y
h_wi_ 1_ tx/skidn finM. Coloque el soporte de monu!je
(I) por
de h_ m:andela de segmidad
((;), _drededor del wlsmgo del
gai/b (Fig. 5). Mientms
;4t)lJete
de
(It) en elv_istagodelgtitbhast_lque
del empaque
de la base (F) y la parte
superior de la anmdela de seguridad
(C,) sea ligel_mlente
gnmde que el grosor de la SUl/erlk ie de mont_!ie (]).
and
Place tile mounting
tlracket
(I) above tile
the/hmet
stem (Fig. 5). While holding
in place,
del lm al_latos.
_1 lado del law@atos.
tl_lg+a Iin orit]cio de 3/4"
de (lifimetro.
Cerciorese de utilizar el procedimiento correcto para perforar porcelana
o acero inoxidable. Podrla necesitar brocas adicionales. Consulte a un
Si es
3. Inserte
into
superior
plomero calificado para el pmcedimiento correcto.
(H) and
(It) up the stem of the tilucet until the height
of the base gasket (F) and top of the lock
assembly
u o_ilicio
NOTA: Cercibresecteclue la base rid grifo quedeplana contra la superficie en la
sm'/i,ce (l).
5. Lower
ell el la\'_qflatos
3. En un ofificio
to the/imcet
througl/the
thin o-ling (D),
base g,_lsket (F), lock w_lsher (G) and hex
((k) is slightly larger
existeme
dejalldn.
2. En un ofificio
wiil/t)r+.'-ilJ, stall+.'d tMfing, thin O-ling (D), limpet
base (E), bottom base gasket (F), lock washer
mounting
bracket (I)/i:om
tile packaging.
3. Feed tubing connected
timcet base (E), bottom
nut (It).
rociador
por 1)ate_Sa.
el gl+i/b:
ubicaci6n seleccionada de manera que el empaque de abajo entre la base }/el brea
de la superfMe quectesel lado.
Steps (refer to Fig. 4 for clarification)
// drilling- is needed, m_&e a 3/4" dimn('ter
hole.
Be sure to use the proper procedure for drilling porcelain or stainless
2. Remo_e
baya su/iciente
esl)acio l/ara la base del grifo ol/erada
Seleccione
mlo de los siguientes
lugm'es para instalar
1. En ml accesorio
hole.
NOTE: Be sure the faucet base will fit fiat against the surface at the sdectect location
so the bottom gasket between the base and surface area will seal.
Installation
Cercidrese
de que ha}_ suti(iente
est)_lcio (h'l)_!io y endlml del lav_q/latos
llara re_dizar la (onexidn
ne(esada.
Antes de emtlezar, (er(idrese
de que
]il'lilel//ellte
l:d
sostiene
ttlel?(_l
el soporte
de mont_!ie en su lug_m
tlexag+Ol/_tl,
NOTA: Es posible clue sean necesarias dos personas para completar este paso.
(A)Spout / Pica
(C)Collar/ Collar
{B)Faucetbody /
Piezade, grifo
"_._
(
(D)O-ring/Are t6rico
(E)Faucetbase/ Basedel grifo
(G)Lockwasher/
Arandeiade seguridad _'
(H)Hexnut /
Tuercahexagonal
(i) Mounting
bracket/
Soportede
montaje
__._,_
Fig. 5
(F)Gasket/Empaque
(J) Mounting surface/
Superficiede montaje
Fig. 4
11
Installation Instructions.
Instrucciones de instalacion.
Mounting SystemInstallation
Montaje del sistema
Pick a location
under
the sink to mount
easily acc exsible, with dearam
and the floor or boUom
removing Jilter canisters
of tile syrstel///()r
e betweell
the system. I,ocation
the bouom
should
be
of dw fiher canisters
of the cabinet; a m, less will resuh in dillicuhv of
(see Fig. 7). Allow enough space on eidler side
the tubing
comle(tions.
Selecdone
una ubicaci6n
deS@) del lm_q)latos pare instalar el sistema.
I,a ubicacidn
debe set de tilcil acceso, con espacio entre la base de los
carmchos
de los tiltms y el piso o la base del Kabinete; cualquier
espacio
inl;tuffor l)resentanl
dNcuhades
pm:a retirar los carmchos
de los/ihros
(Ng. 7). Pennita
t)ara
SCREW INSTALLATION
las
suticieme
de la
coneKiones
espacio
para cualquier
lado del sistema
t/ll)erla.
INSTALACION DEL TORNILLO
1. Remove this wmplaw
ti'om the mamtal/or
easier installation.
2. The top o/die template openings should be placed a minimum
ot
17 inches above the bouom ot du' cabinet or floor where the svswm
is to be mounted (Fig. 6 and 7).
NOTE: Any distance lower may result in filter canisters interfering with the floor
when removed.
3. Tape tel//t)laie
installed.
Install
head
io
wall, then l/lark
ill(' w_dl where
1. Remum_
screws into the wall, leaving
3/16
m_is/ikil.
odel piso donde el sistema ser_i montado
(Ngs. 6 y 7).
NORA: Cualquier distaecia manor podria resultar ee qua los cartuchos de
los filtros interfieran con el piso cuando sean removidos.
the scrm<'_ are m be
inch clearance
pilot holes
para mm instalad6n
2. I a parte superior de las abermras de la plamilla &'ben colocarse
a m_ mfifimo de 17 pulg;idas por encin/a del tondo del gabineu'
3. Pegue
of the screw and wall (drill
esta plm_tilla del mmmal
if needed}
between
la t)ared
the
la l)lantilla
donde
a la pared
los tornillos
con cinta a(lhesi_L
serfn
luego
marque
instalados.
Insmle los tornillos en la t)ared, d@mdo
un huelgo de 3/16 de 1)ulgvlda
entre la cabeza del tornillo yrl:_ t)ared (taladre agtljeros t)ilotos si es
(Fig. 8).
ne(esario)
(Fig. 8).
5 inches /
5 pulgadas
17 inches/
17 pulgadas
Templatefor screw hole pattern on backof filtration system/
Plantillapara el marcode los agujerosde los tornillos en la parte posteriordel sistema de filtracion
Fig. 6
Bottom of Cabinetor Floor/ Fondodel gabineteo piso
oo'
.
_--_-_-___
5 pulgadas
3/16 inch/
3/16 de pulgada
17 inches/
_"
,<
Wall / Pared
Tornillo
[_
17 pulgada_
Fig. 8
_.7
/2
Installation Instructions.
Instrucciones de instalaciOn.
Mounting SystemInstallation
Montaje del sistema
Mounting System to Screws Installed in Wall
Montaje del sistema a los tornillos instalados en la pared
1. Remo_'
2
Hang
shl_nk
%_r_[)/_'()_ /iher
system.
tile system on the previously
openings
3. If the head
on the back of the/lnit
1. Remueva
installed
(Fig.
2. Cuelgue
aberturas
9).
of the screw will not slide into
the screw by 1/4
screws using the
the upper
slot, back out
turn and try again.
the screws
de pliegue
posterior
de los tornillos
1/4
del sistema
en los tornillos
en la parte
3. Si la cabeza
destomille
4. II the system is too loose when placed on the wall, tighten
b} 1/4 turn and It} ag;_in until a desired tit is a(hie_'d.
la envohura
el sistema
de vueha
pre_{alIlente
de la mfidad
no se deslizan
y trate
del tilu'o.
insmlados
usando
las
(Fig. 9).
en las rmmras
superiores,
de nuevo.
4. Si el sistema estfi demasiado
flQjo cuando sea colocado
en la pared,
apriete los tornillos 1/4 de vueha y tmte de mmvo basra que el @_ste
apropiado
sea logxado.
Min.
Fig. 9
/3
Installation Instructions.
Instrucciones de instalacion.
Installing the Tubing
Come instalar la tuberia
1. Mcasure 3/4" J_'om the end o_ cadl rcm',dning
pie( c o_ tubing
(timcet end m_d inlet end) and mark with a pencil (Fig. l 0). (Check
1. Mida m_a dismucia de 3/4 pulgvlda desde el extreme tie cada pieza
resmnie tie tut)erfn (exm'mo del g_fft6 y extreme de la enmlda) y
t6r rotundness,
smoothness,
cuts, nicks, flat spots and sharp
marque con Lil)iz (Ng. 10). (Revise que quede par@_, lisa y que no
ten_a c(mes, hendidune,, tmntos t)lmlos o berries tilosos).
edges.)
3/4po I
9mm-'7_
I
(
(
Fig. 10
(,,)
Fig. 10
INCORRECT
INCORRECT()
2
NOTE: Water flow is from left to right. Water inlet is on the left side and
water outlet is on the right side. Failure to follow will result in water
leaks when filter canisters are removed.
Inlet from supply valve-"_I
.................................
Push
ilte robing
firefly imo
each fitting
NOTA: El flujo de agua es de izquierda a derecha. La entrada del agua
esta en el lade izquierdo y la salida en el lade derecho. No seguir estas
instrucciones podria resultar en fugas cuando los cartuchos de los filtres
sean removidos.
J
Entradade lavalvula _(:]_
de suministro
/
3
2
on d_e maniJold
Salidahacia
el grifo
t _.,___
mltil die
line is flush with the fitdng collar. (II die robing is remou'd,
re-cm
die end, measm'c, mark and re-insert).
Tubing must be riffle' inserted
to a\ okl leaks (Fig. 11 ). (To remove tubing, depress and hold white
Empuje
la tubeffa
finnemente
hacia cada
cone×idn
en el recolector
hasm que la mbeffa esff' nivelado con el collar. (Si se rcd_ la mberfa,
V[It}l_,;t
_tcortar el ex[l?eli/o, l//itt_t, lt/arque y Vlle]\';t a i1ise_l_n?). I a
colle_ pull tubing out to remove.)
rubella dcbe estar timtemente
insermda pare evitar fligas (Fig. 11 ).
(Pare retirar In tube#a: tibere y sostenga In boquilla blanca; hale In
White Collet
_ iI///////_.._
(DONOTREMOVE)
---__//
tuberia hacia fuera para retirer.)
Boquillablanca
hsertionline ._,,L,t-_
_ i¢///////_
._
(NORETIRAR)
-.-.__//
Lineade ioserci6n------_'_
i
I--3/Engagement-._
4" {3/8"tubing) [
Iosertartuberia _
Fig. 11
F
Pull out slightly on robing
to ensure a good senti.
/I
14
__
J_1/_'_--_-_1_
_.Tt
4
3/4""_
i
S_t(]IIt?
1_t [ll|)t!l'llt
ligel_ltlellt_'
[)_t1_
Enganche
3/4"
uhedade3/8"}
_tSt'g/Ir_tr/1n
|)tR?n
I
Fig. 11
st'll_tllliento.
Installation Instructions.
Instrucciones de instalaciOn.
BatteryInstallation
Instalacionde la bateria
I.
Use a small tlat blade
S('_'_r(l_V_'_" _)_"coin to remo\e
the baw.'rv
tray
1. rise ml destomillador
de t)_da 1)lana pequeflo
o mm moneda
para
retirar la bandeja de la baterfa
(A) en el cos{ado de la base del g_JJb.
(A) at tile side of the Jiulcet base.
2. Install
one CR2032,
3 _.x)lt batte W (g) + side down
into
the battery
2. Instale
u:av (A) (Fig. 12).
3. Slide trm imo Jimcet base
with the side of the base.
4. The blue light (/)) will/lash
and svsteln reset.
mla bate6a
CR2032
ab@) en la band£ja
(C) mltil the battery
tmv (A) edg+e is flush
3. Deslice
a proper
(B) (on
el lado t)ositivo
la 1)an&_ja en la t)ase del gri{b (C) hasta que el borde
band(ja
5 times, indicating
de 3 vohios
de la baterfa
(A) estd ni_vlado
con el costado
4. I,a luz azul (/)) se ilmninarfi de manem intermiteme
indicando
mla instalaci6n
con:ecta v la reinicializaci6n
installation
hacia
(A) (Fig. 12).
de la
de la base.
5 _'ces,
del sistema.
5. Norm_dlv the ligllt is o/]_ Atier 6 n/onths of use, the light will flash
again eWTy 30 seconds, indicating
tile proper
time to replace tile
Jilter ( ;++nistel:
5. Normahneme
la luz est_i al)ag_lda. Deslm(,s de 6 meses de uso,
la hlz se elleen(leI_i
de l//anel'_l
inteFliliienie
nile\
al/lente
cada 30
NOTE."The blue light may stop blinking ff it is allowed to blink for an extended period
NOTA: to/uz azulpuerle rlejar de encenrlersesi so rleja por un periorlo de tiempo
of time. To ensureproper operation, the battery should be replacerl with every filter
change.
prolongarlo. Para verlficar la operaci_n correcta, se rlebe cambiar la baterla con carla
cambio de filtro.
segmldos,
indicando
que es el momento
de reemplazar
el fihro.
(D) Blue light / Luzazul
j_/
C F
tb
{Base)
auCedei
gnfoaSe
/ _____,
/"
- _:_:-_
- --
_-
"-I-
(B)Battery/Bateria
"
_
_ {A) Batterytray / Bandejade la bateria
15
Installation Instructions.
Instrucciones de instalacion.
SystemStartupProcedure
Pmcedimiento
para el arranquedelsistema
on cold water
1. Sh)\,,lv turn
supl)ly val_'
1. I emmnente
(A) in Fig. 1.
2. Turn on 1/4" inlet wdve to supply water to the system. (Vah'e is on
when handle is pointing
in same direction
as water line coming out
of v_dve).
handle
on Jimcet to _fllow trapped
water leaks mxmnd
_
_dr to lmrge from the system.
3. Gire la man!ja
del sistema.
to {lush out am' hamdess
carbon
fines that ram' be
l)reseu, t.
o/t {hucet m_,dche(k
del agua que sale de la v;ilvula).
v
....,,
arom_d
del gritb pare perlnitir
que el aire atrat)ado
se t)urgue
NOTA: Esposible que el sistema haga ruido durante este procedimiento.
the system.
4. Ihls(lue/hgas
6. Turn
,:lue la tubetSa
smninistrar
agua hacia el
la man!ja est_i sefialando
en
ENCENDIDO
5.
{or 5 minutes
del agua fi_a (A), Fig. [.
ON
NOTE: System may make noise during this procedure.
4. (ff_eck/or
la lnism_, direccidn
APAGADO--
....
3. Turn
de suminisu'o
2. Abr,_ la vSlvtfla de entra(la de [ /4"para
sistema. (I +av_ilvula estfi at)ierta cuando
_ -"E
OFF-
al)m la _lvula
de agua alrededor
del sistema.
5. Una _._'z que el agua eml)ie( e a fltfir del gti/b, d(je (tue el sistema
ot)ere por 5 mint_tos para exptflsar eualqtfier
traza de carbou, o que
t)ueda
svs|eIil 1()1"leaks.
estar t)resente.
6. Fem_ez le robils, et et vdd/iez
du svst('l//e (lu'il U,'y a t)as de fifite.
am(mr
Replacingthe Rlter Canisters
The blue light in the faucet base will flash every 30 seconds to indicate a
filter change is needed. This occurs every 6 months.
1. Remo_e the/iher
(mfisters {i'om th(' mani/bld
b} rotating the
emfiswrs to the leli _d)out [/3 turn ([Zig. [ 3). NOTE: A small amount of
water from the tubing between the filter and the faucet may come out A
smafl towel should be able to catch it
Comereemplazarloscartuchosde losfiltros
La luz azul ell la base del grifo se encendera de forma intermitente cada
30 segundos para indicar que es necesario cambiar el filtro, Esto ocurre
cada 6 meses.
I.
2.
_('_r canisters into the mmfi/bld t)} t m:ning to the right about
1/3 tttrn tmtil the alignment
marks line up and the fiher stops.
OONOTOVERTIGHTEN.
3. Turn
handle
The
2. Redre el _lhlli/]//io (le 1_.t)atle Stlpel_ior
de los (_lrttl(hos
[nstale los tme_os (_lrtt_chos end recolector _nln(Iolos
fiher will rise up as it is tttrned.
on {imcet to allow trapped
_dr to purge
fi'om the
v_H('r leaks aromld
_,_rs|elIl.
3. Gire la man!ja en el gd/b tiara t)ermitir
1)m'gue del sistema.
5.
{or 5 minutes
to {lush out any hannh'ss
cm:b()n fines that mm
be
t)resent.
6. Turn
arotmd
que el aire atral)ado
se
de agua alrededor
del sistema.
svstelll t()r leaks.
5. Una _._'z qt:_e el agtm en_,l)ie(e
Z
la derecha
NOTA: Esposible que el sistema haga ruido durante este procedimiento.
4. Ihls(lue/hgas
off {hucet and check
rel)tlestos.
hada
(tue _' gJra.
medida
the system.
de
alt_'de(tor de [/3 de gir,.) h:_L,,ta(lue 1;t_;marceL,, de alineacidn (/t_e(le_s, e_s,
lfls,eav el/ihro t)m'e. NO APRIETEEN EXCESO. E1 tiltro t)odHa l('_.m s,tm:.v.' a
NOTE: System may make noise during this procedure.
4. Check/or
Retire los (artu(hos (h' los/ihros (tel re(oh'(tor
girando los (arttwhos
hacia la izquierda [/3 de gh:o. (Fig. 1.'4).NOTA: Podria salir una
peque_a cantidad de agua de la tuberia entre e/ fi/tro y e/ grifo, la cual
so puede absorber con una toalla pequefia.
Remo_'
battery trm and replace battery
Installation
tar proper proeedm:e).
to reset timer.
(See Battery
a fltfir del gti/b,
ot)ere t)or 5 mint_tos [)m:a ext)tflsar
t)ue(t_ _.esmr t)resente.
6. Cierre
el gH[b y revise alrededor
Z
la bandqja
Retire
de la baten'a
inicializar el teml)Otiza(tot;
el t)rocedinfieu,
to correcto).
cualqtfier
del sistema
y _uel_
ins_
-"_
que el sistenm
en busca
a insmlar
('ki'a la instalacidn
Para I,_l
(hie
traza de carbou, o (tue
de fi_g_as.
la baterfa
t)an_
de la baterfa
tiara
[_
Para
_
retirar
Replacement Filter Canisters/Estimated Replacement Costs
Repuestos de los cartuchos de los filtros/Costos estimados de reposicion
FOSI+F
I_el)la_ement
I @VI_--Rq
l _((m(nt
I?QSI,F
F£)VSF
N)r replu¢ ement
800.663.6060
76
Jilter (mfister $30--35
tilt( (a / st(r 5 ) )M0
parts, cN1 toll-/i'ee 800.626.2002
(Canada-English),
800.361.38119
(U.S.),
((bnada-French)
Rel)uesto del (:arlu(ho
I),4't)uesto del cartucho
Pare repuestos,
800.663.6060
llmne g_tis
((hnadS-inglds),
(M filtro
$M1-.3:)
"
....
(tel fihro S37_40
al 800.626.2002
(F}LUU.),
800.36[ .3869 (CanadS-/mncds)
Installation Instructions.
Instrucciones de instalacion.
FlushProcedure
Procedimientopara lavar
Whenex er water of mlknown
quali W is passed through
tile GE Water
FiltDition s}steln, tile filter canisters should be dis( arded and tile
filtration svsteln flushed.
Cada "_ez que agua de (alidad
A WARNING:Thesesystemssho./don/ybe
microbio/ogica//y
•
I ,()ll_-[{']?Ill
GE Water _Jltration
t]]tra(i611
de
agzla
Las circunstancias
• ;\(b,
svsten]
•
The procedure for flushing the GE Water Filtration system is:
1. See Replacing the Filter Canisters secdon and {{)llow
ertencia
• Inunda(i(}n
llOn-/Ise
Steps
des(ono(kIa
(;E,
los
es tlasada
( arttRhos
(te filtra(i()n
de
los
a trax('s del
tiltros
del)erfall
lavado.
& ADVERTENCIA:_stossiste_asso/amente
deber/an.sarse
en agua microbiolSgicamente
• Boil _r_{']: advisory
o/ill{'
de
ser (tes]le( ]lados x_el sistema
.sedon
safe wate_
Circurastances that may require flushing the system are:
• Iqooding
sistelI/a
[ ,aFrO
de
que podrian requerir el lavado del sisteraa son:
(l/le
l/a}
del sistenla
t]el/]]}O
segura.
Sill
ser
(tile
]lel-\_r
de t]ltra(i6n
{2!1ag-tl;a
(te aglla (;E
lisP.do
El procediraiento para lavar el sisteraa de filtraci6n de agua GE es:
]M.
1. Veala se((i6n
tlas(Is 1M.
CSmoreemplazarloscartuchosdelosfiltrosysi_los
17
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero/. Revise la siguiente tabla primero
y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Problema
Posibles causas
El agua contiene
pequeBasparticulas
negras
Los nuevos
El agua tiene burbujas
de aim g esta turbia
Hay
La luzindicadora
Hml
en la base delgrifo
esthintermitente
de uso. Esta es la vida mfi_dma
de los caJctuchos de los fillros.
La luzindicadora
Esto
confienen
cartuchos
carbono
es tm polvo
Que hacer
negro
de los filtros
acfivado,
el cuaJ
hmfensivo,
aJre en el sistema
• Abra
el grifo
inotensi\_s
de agtta
filtrada
de carbono
cuando
el agua
despu_s
• Desaparecerfi
meses
• Reemplace
salga
y pei_nita
se purgttela
que
estas
partfctdas
de los cartuchos.
Cierre
el grifi)
lilnpia.
despu_s
de que
el agua
corra
per
un
fiempo.
de la h_talaci6n.
trm_scurrido
seis
• No parpadea
es normal.
los cartuchos
de los filtros
v la baterfa
en la base
del grifo.
hasta
que
6 ineses
de operaci6n
han
transcurrido.
on la base del grifo
no esta intermitente.
Es posible
necesite
que
la baterla
reemplazo,
• Nom_almente
intemfitente
cada
OC/IITe
La luzindicadora
seis
indicar
que
es necesario
caml)iar
la baterfa.
5 veces
indicar
I_
luz indicadora
la instalacidn
se encenderfi
y operaci6n
rapi(lamenm
• Observe las marcas de orientad6n
en el recei)tfictflo
correctalnente.
Reenq)lace
la batelqa si est;i vieja.
Olor y/o sabora clom
on el agua producida
Los caactuchos de los filtros ya
no es_a_ retirmado el cloro del
sumhfistro de agua.
• Reemplace
El agua se dispensa
muy lentamente
El filtro ha estado hastaJado
per touche tiempo,
• Se reconfienda
tm periodo
los cartuchos
de los filtros.
Los caxtuchos de los fillros
es_a_ obstruidos,
• _Mtos niveles de sedimento
pueden causar una obstrucci6n
prenmmra.
Reenq)lace
los cartuchos
de los filtros.
tienen fugas
1_ posible que la tuberia
no est6 h_talada correctamaente,
• Siga con exactitud las ii_strtlcdones
de instalad6n
de que la tul)e_a est_ instalada a la profimdidad
No sale agua
del sistema
La vMvula de enlrada
estax cerrada.
"Abra
Losaccesorios
podrla
Los caactuchos de los filtros no
esOa_ hlstaJados completaJnentes.
Esto
correcta.
La baterla podrla necesitax
reemplazo
o podxia haberse
instaJado incorrectaanente.
on la base delgrifo
no funciona cuando so
instala unanueva bateria
de manera
el filtro.
meses.
• Reemplace
para
I,a luz se enciende
la luz no estfi encendida.
para
los cartuchos
e instale
de los tiltros.
de cambio
de seis meses.
]_eemplace
y cerddrese
correcta.
la vfilvtfla de entlada.
• Siga completamente
las instrucciones
para reemplazo.
/9
Ayuda al Cliente.
)
PDginaWebde GE
wwvv.GEAppliances.com
;Tiene, alguna,l-_regunta<
,,__bresu electrodom&tico? iPruebe la p@na Web de GE 24 horas al dfa, cuakluier dfa del aflo! Para minor conveniencia x
senqcio....
m_{srfi)ido,iva,1-mede
..... descargar<los......
Manuales de los Prol:oietarios,,l_oedir
1-_ieza"
.......o incluso hacer una cita en lfnea l-tara(iue {'en
g',m, a realizar '
I
[li/_t
l'e])_/i'_/CJ
(Ill.
So/iciteunareparaci6n
wwvv.GEAppliances.c
E] serxdciode expertosGE est_ia tan _6]oun ])asode _ti])uerm
..... 'Entre en ]fneax,
......
so]icitesu rel:)araci6n
.... cuan(h>]e _enga<
bien 94_horasaldfa cual(]uier
>
°9 9"'t3/)
_ durante horas nonmdesde oficina.
dfa de] arid O Hamea] 800.GE.(AI_S (8(X).4:,_._
RealLib DesignStudio(Estudio
dedisefioparalavidareal)
wwvv.GEAppliances.c
GE apwa el concepto de Diseflo Universal--producto% serficios y ambientes que pueden usar gente de tlxla,,las edades, mmaflos y cupacklades.
Reconocemos la necesidad de diseflar para una grin gama de habili&tdes y dificultxtdesfTqcaay mentales. Para m_g detalles cobre las aplicadones
de GE Diseflo Unixersal, inclmendo ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nue,,tra prigdnaWeb hoy mismo.
Para pel_onas con dificulmdes auditivas, titxor de llmnar a1800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas
wwvv.GEAppliances.com
Compre una garantfa mnp _da) obte Na det _ es sol)re deso entos especiales disponibles n-lientrassu garan6a estfi adnactiva. Puede comprarla en
"9" 999
lfnea en cualquier momento, o llamar al (8(X)J)_t).___4)
(hmmte boris i-iomaalesde oficina. GE Consumer Home Senices estmviadn ahi cuaMo su
garantfa termine.
Piezasg accesorios
wwvv.GEAppliances.com
AquellosindMduos con la calificad6n necesaria para repaint sus propios elecm_dom&ficos pueden pedir que se les manden las piez:ls o accesorios
directamente a sus hogares (aceptamos las taljetas \qSA, MasteK:ard y Discoxer). H_tgasu pedkh> en lfnea ho?, 24 hot'as cada dfa o llamar pot
tel_fbno a1800.626.2(X)2durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones
descritas
enestemanualcubrenlosprocedimientos
aseguirparcualquier
usuario.
Cualquier
otrareparationdeberia,
parreglagenerat
referirse
a personal
calificadoautorizado.
Debeejercerse
precaucion
yaque/asreparaciones
incorrectas
puedencausarcondiciones
defuncionamiento
inseguras.
Pdngaseen contacto con nosotros
wwvv.GEAppliances.com
Sino estfisafisfechocon el servicioque recibede GE,p6ng,tse en contactocon nosotrosen rmestrap_igJnaWebindicandot_xloslosdetallesasfcomo
su nfimerode tel6fbnoo escrll)anosa: (;ene*a]Manager;CustomerRdations
GEAppliances,AppliancePark
I,oui_dlle,KY40225
Registresu electrodom stico
wwvv.GEAppliances.com
iRegistresu nuevodeetrodom6sticoen lineaicumldo ttstedprefiera!E1registrarsu pr(_htctoa tieinpo le propoMonarfi,sisurgierala necesidad,una
me'or!comunicaci(mx,un serxiciomils,*';_-_i(l_>i
bajo,los t_nninosde,su ,garantfa._an-lbi_n]_)uedeera'Jarsu tmjetade registropre-impresaque se incluxe
en el materialde embahje.
I
Garantia del sistema de Filtracion de Agua GE.
GARANTIA
• g @u; (u&_, esta gmzmtia
--
(][l_lJqilier
(]e[_
LIMITADA
d_
J_i_blJ(a
_l/Ii_s
l//_lt_
i'i_l]_
s
t)
I_l
l//antl]
I(t/ll_
del
do
pll)d/l(IO.
--
• g()UU5IlO (_IT)H"_¢_[agrs r_z/l[ia ?
-- Carmch_s
d_l fihro.
--
Vi;IjeS
a su
ca*_l_ pal'a
-- lnsta/aci6n
--Falla
la
Dafios
c(_mo
[INIr
el
pl'od/l(tx
(on
debido
produ(to.
('St('
que
re_,ulten
-- Responsalfilidad
d;lil_)
--
--
Pl'od/Ictl_s
debido a a£ cidenles, in(endill,
il/tlnda(:illnes
o
a(:loS
o por consecuencia
su instaladdn
causados
por posibles
defecms
en d
o reparaddn.
• _t'o_ (wzhm_ ticm)_o&sj;uA &/d (o,%lm_?
1.
a abuso,
real
us_,
_ ahei_d6n
_ us_
diterente
al plx_p6sim
• i CISr_zohag_) la n,lhm_a#hh
--
J)evtl_Sk_da
Pul d_,e
-- Dete(ms
secundarios
pmdueto,
el/Sel_la/le
odIIctll
l/attll'd]eza.
inade(a_ada.
del plx_dndo
d_tNoildo
UN AI_O
-- Dailies catlsad_ls al pl
?
(to
POR
il/dJlectl)
q/It'
de una
de parw
o
p_)l
Sill/
de
insudaddn
GE b@_ esm o cualquiel
ci tllS_'([lel/ciH
[INIdt
_S COIl
inadecuada
(]e
J_ill('S
otro
o datives no
ou'a gmantla
cm_sados
por
por
cualquier
O illd/IstlJales.
[SO de _su >t:m)ducto
donde
el agua est;i microNol6gJcam_
nw in_>g-m'd i_ de (alidad
des_m_cida,
sin la adecuada
desintecci6n,
antes y despu(,s
de s0_ pn mesada
pol el
_,istema. [_s _,istemas c_ rtificad_s
pail
re&Mr
el nix_'l de quistes
pueden
s01 usados
en ag-ua desintec_ada
que pueda
conwner
qMs_es que se puedan
filtra_
ID"la g-am_*tia ?
a q/lien
de o)mpla).
le
cl)tiiplx5
el
ESla ga_ant_a
plx)d/iclo
exclm_,
con
Illla
{:_pi_
de
los COSlOS de emil)
"Proof
llt-
o llamadas
GE.
e\ento.
CI )I/_R'rci211OS
a/ininlilJSlll
" (pmeba
• i (Nmo la D3' eslalal w _vh_<:i<manm esla _l,da_aci<hz de gvt*vtntia ?
-Esti/
g_ll'_tl/[l_l
le _lt(llga
derechos
legMes especTticos,
y lil//i.])i£'n
puede
I(!l/el"
t)tlX)S
de_ clI_s qll_ x _rfan d_ estad_
a estad_.
ESTA GARANTIA
PROCURA
SUBST1TUIR
OTRAS
GARANTIAS,
HAYAN SIDO ESTAS GARANTIAS
EXPRESADAS
O
D, IPLICAI)#S,
INCL[P/'ENDO
LAS GARANTD_S
UN PROPOSITO
EN PARTICULAR,
DE MERCADEO
Y APTAS
PAPA
CoatDctenos on ww_zGEAppliances.com, o llama a1800.9525039(EEUI2), Ilamada sin costo
866.77Z7627(Canada).
Impreso on Estados Unidos
23