Lithonia Lighting 3348 2L32W WRAP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
This product comes with a:
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Register your warranty on
www.lightahome.com/warranty
Your prompt product registration confirms your right to the protection available
under the terms and conditions of your Lithonia Lighting warranty.
Standard One Year Warranty applies to non-Energy Star rated or non-stock items only.
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION
NARROW WRAP
3324
Requires - (2) 17W T8 Lamps
Requeridas - (2) 17W T8 Lamparas
Requis - (2) 17W T8 Lampes
2’
4’
3348
Requires - (2) 32W T8 Lamps
Requeridas - (2) 32W T8 Lamparas
Requis - (2) 32W T8 Lampes
Description Quantity
1) Fixture Housing ........................ 1
2) Ballast ....................................... 1
3) Socket ...................................... 4
4) Diffuser ..................................... 1
5) WireNuts* ................................. 3
*Contained in Part Packs
FIXTURE PARTS LIST
Mounting Hardware Included
Descripción Cantidad
LISTA DE EMBALAJE
Herraje para Montaje Incluidas
1) Carcasa del Luminario ............ 1
2) Balastro .................................... 1
3) Enchufe .................................... 4
4) Difusor ...................................... 1
5) Capuchones de Alambres* ..... 3
*Contenido en el Paquete de Piezas
Description Quantité
Quincaillerie de Montage Incluses
LISTE DES PIECES
1) Boîtier de l’appareil .................. 1
2) Ballast ....................................... 1
3) Douille....................................... 4
4) Diffuseur ................................... 1
5) Capuchons de connexion* ...... 3
*Compris dans les sacs d’emballage
Visit lightahome.com to find complementary fixtures and much more.
Customer Support • Our Complete Product Catalog • Product Instruction Sheets
Energy Saving Tips • Product Specifications • Glossary of Lighting Terms
Protect yourself. Before installing,
read these instructions carefully and
save them for future reference.
Date Installed:________________
Pour votre propre protection. Avant de procéder à
l’installation, veuillez lire attentivement ces directives
et les conserver pour référence ultérieure.
Date de l’installation :________________
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:________________
Fixture is designed to be ceiling mounted only
Diseñado para montaje de techo solamente
Conçu pour un montage au plafond seulement
Hg
If lamp is marked it contains Mercury.
Follow disposal laws. See WWW.LAMPRECYCLE.ORG
REQUIRED TOOLS - HERRAMIENTAS REQUERIDAS - OUTILS REQUIS
Hg
Si la lampe indique une teneur en mercure.
Suivre les lois sur l'élimination des déchets.
Hg
Si la lámpara esta marcada en que contiene Mercurio.
Siga leyes de disposición.
U212161T Rev. D 7/08
FIGURE 1
2) Ballast
1) Fixture Housing
3) Socket
4) Diffuser
5) Part Pack
Page 1
GUÍA DE PASO-A-PASO
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Vea 1
Arandela
Cubierta del
accesorio
Arandela Cubierta del
accesorio
Tornillo
Tuerca de
planca
Tornillo
Vea 3
Vea 4
Carcasa del Luminario
Vea 5
Verde Tierra Tornillo
1. Remueva los components del luminario y
paquete(s) de piezas. Compruebe esto todas las
piezas estén incluidas. Vea Página 1, Fig. 1.
Quite la capa protectora en los extremos del
luminario.
Nota: Desconecte el suministro desde los fusibles o en
la caja de circuitos.
2. Deslice el difusor (4) hacia uno de los extremos
de la luminaria, asegurándose que elextreme del
difusor esta en el espacio bajo el difusor de
plástico. Vea Fig. 1.
3. Levante el extreme opuesto del difusor hacia
fuera de la luminaria. Vea Fig. 1.
ADVERTENCIA: Antes de alambrar la luminaries a la
fuente de suministro, desconecte el suministro
desde los fusibles o en la caja de circuitos. La
luminaria debe de hacer tierra para evitar descargas
eléctricas potenciales y para asegurar el arranque
confiable de la luminaria.
Nota: Esta luminaria esta diseñada para ser montada en
una superficie plana o sistema de techo red-T.
centrado sobre la caja de conexiones.
4. Remueva el knockout de centro 7/8” colocando
el destornillador plano en el extreme del knockout
y golpee con un martillo. (Siempre utilice gafas de
seguridad cuando use un martillo.) Remueva la
lamina sobrante flexionando hacia atrás y adelante
con unas pinzas. Posicione la luminaria con el
agujero de 7/8” sobre la caja conexión y marquee
la localización de las 7/36” ranuras de agujero.
Vea Fig. 2.
5. Taladre los agujeros guia de 1/8” de diámetro
donde se marcó previamente.
Si al taladrar se encuentra con vigas del techo,
sostenga la luminaria hacia la caja de conexiones y
jale los cables de alimentación dentro de la luminaria a
través del agujero knockout, use tornillos de Madera
en cada extreme del cuerpo de la luminaria para
asegurar a la viga del techo. Vea Fig. 3.
Si al taladrar no se encuentra con vigas del techo,
agrande el agujero en el techo para acomodar el
taquete tipo mariposa (toggle). Sostenga la luminaria
hacia la caja de conexiones y jale los cables de
alimentación dentro de la luminaria a través del
agujero knockout, inserte y apriete los taquetes tipo
mariposa (toggle). Vea Fig. 3.
AVERTENCIA: PELIGRO DE FUEGO Si el caleado de
alimentación está localizadp a 3 pulgadas (7cm) o
menos de la balastra, los cables deben tener
Resistencia para 90°C (194°F). Consulte a un
electricista certificado antes de la instalación.
6. Hacer tierra con la luminaria como sigue.
Asegure el alambre verde o de cobre descubierto
de toma a tierra de la caja de salida debajo del
tornillo verde. Si alambrado de la casa no incluye
un alambre de toma a tierra, consulte un
electricista. Vea Fig. 4.
7. Conectar todos los cables blancos de la
luminaria al cable blancos de la alimentación
usando los conectores de plástico. Conectar
todos los cables blancos de la luminaria al cable
blanco de alimentación usando los conectores de
plástico. Vea Fig. 5.
Para conexiones correctas, colocar el conector
sobre los cables, girar en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que este apretado.
Empuje los capuchones de alambres y el exceso del
alambrado dentro de la caja de ensambladura.
8. Ponga la lámpara en ángulo dentro del luminario
entonces instale un extremo de la lámpara al
enchufe. De la misma manera, guie las terminals
en el lado opuesto de la lámpara dentro del
socket. Gire la lámpara ¼ de vielta en cualquier
dirección hasta que sientefirmemente.
9. Encienda la electricidad en la caja de fusibles
o cortacircuitos y verifique el éxito de la
instalación.
10. Instale el Difusor insertando una Cubierta de
Extremo plato sobre el Espaciador del Difusor,
levante el extremo opuesto del luminario y
mueva en posición. Vea Fig. 5.
Luminario no se puede utilizar con un
atenuador de intensidad.
Este luminario esta diseñado para uso al interior
SOLAMENTE y no debe ser utilizado en áreas
con ventilación limitada ni temperaturas altas.
Luminario debe ser conectado a una fuente
eléctrica nominal de 120 Voltios, 60 Hz.
Cualquier otra conexión invalidara la garantía.
Siempre utilice el mismo vataje y el tipo de
lámpara incluida o specificada para el uminario.
Incumplimiento invalidara la garantía.
Este luminario esta destinado para ser
conectado a una caja de ensambladura (no
proporcionada) correctamente instalada, listada
UL, puesta a tierra y debe ser instalada según
códigos del NEC y locales de construcción.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La corriente eléctrica de su casa puede causarle
una descarga eléctrica dolorosa o una lesión seria
a menos que se use adecuadamente. Para su
seguridad, siempre recuerde lo siguiente:
Desconecte la corriente eléctrica en la caja de
fusibles o de cortacircuito antes de instalar la
luminaria.
Desconecte la corriente eléctrica cada vez
que cambie las lámparas o para darle
mantenimiento en el futuro.
Conecte a tierra la luminaria para evitar
posible descarga eléctrica y asegurar que
funcione aecuadamente.
Revise dos veces todas las conexiones
para
asegurarse que estén bien apretadas y
correctamente instaladas.
Esta luminaria está diseñada para ser usada en un
circuito protegido por un fusible o cortacircuitos e
instalada de acuerdo con los códigos de electricidad
locales. Si no está seguro de su alambrado, consulte
con un electricista calificado o al inspector de
electricidad local y verifique su código de electricidad
local.
ADVERTENCIA:RIESGO DE LESIÓN
Algnas partes de metal de esta luminaria
pueden tener bordes muy afilados. Para
prevenir cortaduras y raspaduras, use guantes
al instalar las piezas.
Recoja todas las piezas pequeñas sobrantes y
destruyalas junto con el material de embalaje,ya
que éstos pueden ser peligrosos a los niños.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE FUEGO
Conductores de suministrode mínimo de 90° C.
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar apropiadamente,
use la siguiente guía para diagnosticar y corregir el
problema.
Verifique que la Lámpara usada es la correcta.
Asegure que la lámpara este asentada
correctamente en el enchufe.
Reemplace la(s) lámpara(s) defectiva(s)
Verifique que el luminario este alambrado
apropiadamente.
Verifique que el luminario este conectado tierra
correctamente.
El voltaje de la línea en el luminario este
correcto
COMO LIMPIAR EL ACRILICO: Para mayor
resultado, difusor de acrilico se debe lavar con
jabon o detergents suaves. Enjuague con agua y
deje secar al aire.
Si requere ayuda adicional, contacte:
Consmer Products Technical Support al:
(800) 748-5070
Reemplazo del alastro tiene que ser hecho por un
electricista calificado. Regado o polvos, virutas de
acero o papel abrasivo.
Para disponibilidad de piezas de repuesto póngase
en contacto con Soporte Técnico o visite
lightahome.com.
2’ Luminaria = 23 1/8”
4’ Luminaria = 47 1/8”
Lengüetas Retenedoras
7/32” Agujero de Diámetro
Vea 2
Page 3

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION NARROW WRAP 4’ 2’ 3324 Requires - (2) 17W T8 Lamps Requeridas - (2) 17W T8 Lamparas Requis - (2) 17W T8 Lampes 3348 Requires - (2) 32W T8 Lamps Requeridas - (2) 32W T8 Lamparas Requis - (2) 32W T8 Lampes FIXTURE PARTS LIST Description Quantity 1) Fixture Housing ........................ 1 2) Ballast ....................................... 1 3) Socket ...................................... 4 4) Diffuser ..................................... 1 5) WireNuts* ................................. 3 *Contained in Part Packs Mounting Hardware Included 2) Ballast 3) Socket If lamp is marked Hg it contains Mercury. Follow disposal laws. See WWW.LAMPRECYCLE.ORG LISTA DE EMBALAJE Descripción Cantidad 1) Carcasa del Luminario ............ 1 2) Balastro .................................... 1 3) Enchufe .................................... 4 4) Difusor ...................................... 1 5) Capuchones de Alambres* ..... 3 *Contenido en el Paquete de Piezas Herraje para Montaje Incluidas 4) Diffuser FIGURE 1 5) Part Pack Si la lampe indique Hg une teneur en mercure. Suivre les lois sur l'élimination des déchets. LISTE DES PIECES Description Quantité 1) Boîtier de l’appareil .................. 1 2) Ballast ....................................... 1 3) Douille ....................................... 4 4) Diffuseur ................................... 1 5) Capuchons de connexion* ...... 3 *Compris dans les sacs d’emballage Quincaillerie de Montage Incluses 1) Fixture Housing Fixture is designed to be ceiling mounted only Diseñado para montaje de techo solamente Conçu pour un montage au plafond seulement REQUIRED TOOLS - HERRAMIENTAS REQUERIDAS - OUTILS REQUIS Si la lámpara esta marcada Hg en que contiene Mercurio. Siga leyes de disposición. This product comes with a: TWO YEAR LIMITED WARRANTY Register your warranty on www.lightahome.com/warranty Your prompt product registration confirms your right to the protection available under the terms and conditions of your Lithonia Lighting warranty. Visit lightahome.com to find complementary fixtures and much more. • Customer Support • Our Complete Product Catalog • Product Instruction Sheets • Energy Saving Tips • Product Specifications • Glossary of Lighting Terms Standard One Year Warranty applies to non-Energy Star rated or non-stock items only. Protect yourself. Before installing, read these instructions carefully and save them for future reference. Date Installed:________________ Protéjase. Antes de instalar, lea estas instrucciones cuidadosamente y guárdelas para futura referencia. Fecha Instalada:________________ Page 1 Pour votre propre protection. Avant de procéder à l’installation, veuillez lire attentivement ces directives et les conserver pour référence ultérieure. Date de l’installation :________________ U212161T Rev. D 7/08 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Vea 1 7/32” Agujero de Diámetro 2’ Luminaria = 23 1/8” 4’ Luminaria = 47 1/8” Lengüetas Retenedoras Vea 2 Arandela Cubierta del accesorio Tornillo Tuerca de planca Arandela Cubierta del accesorio Tornillo Vea 3 Verde Tierra Tornillo Carcasa del Luminario Vea 4 Vea 5 1. Remueva los components del luminario y paquete(s) de piezas. Compruebe esto todas las piezas estén incluidas. Vea Página 1, Fig. 1. Quite la capa protectora en los extremos del luminario. Nota: Desconecte el suministro desde los fusibles o en la caja de circuitos. 2. Deslice el difusor (4) hacia uno de los extremos de la luminaria, asegurándose que elextreme del difusor esta en el espacio bajo el difusor de plástico. Vea Fig. 1. 3. Levante el extreme opuesto del difusor hacia fuera de la luminaria. Vea Fig. 1. ADVERTENCIA: Antes de alambrar la luminaries a la fuente de suministro, desconecte el suministro desde los fusibles o en la caja de circuitos. La luminaria debe de hacer tierra para evitar descargas eléctricas potenciales y para asegurar el arranque confiable de la luminaria. Nota: Esta luminaria esta diseñada para ser montada en una superficie plana o sistema de techo red-T. centrado sobre la caja de conexiones. 4. Remueva el knockout de centro 7/8” colocando el destornillador plano en el extreme del knockout y golpee con un martillo. (Siempre utilice gafas de seguridad cuando use un martillo.) Remueva la lamina sobrante flexionando hacia atrás y adelante con unas pinzas. Posicione la luminaria con el agujero de 7/8” sobre la caja conexión y marquee la localización de las 7/36” ranuras de agujero. Vea Fig. 2. 5. Taladre los agujeros guia de 1/8” de diámetro donde se marcó previamente. Si al taladrar se encuentra con vigas del techo, sostenga la luminaria hacia la caja de conexiones y jale los cables de alimentación dentro de la luminaria a través del agujero knockout, use tornillos de Madera en cada extreme del cuerpo de la luminaria para asegurar a la viga del techo. Vea Fig. 3. Si al taladrar no se encuentra con vigas del techo, agrande el agujero en el techo para acomodar el taquete tipo mariposa (toggle). Sostenga la luminaria hacia la caja de conexiones y jale los cables de alimentación dentro de la luminaria a través del agujero knockout, inserte y apriete los taquetes tipo mariposa (toggle). Vea Fig. 3. AVERTENCIA: PELIGRO DE FUEGO Si el caleado de alimentación está localizadp a 3 pulgadas (7cm) o menos de la balastra, los cables deben tener Resistencia para 90°C (194°F). Consulte a un electricista certificado antes de la instalación. 6. Hacer tierra con la luminaria como sigue. Asegure el alambre verde o de cobre descubierto de toma a tierra de la caja de salida debajo del tornillo verde. Si alambrado de la casa no incluye un alambre de toma a tierra, consulte un electricista. Vea Fig. 4. 7. Conectar todos los cables blancos de la luminaria al cable blancos de la alimentación usando los conectores de plástico. Conectar todos los cables blancos de la luminaria al cable blanco de alimentación usando los conectores de plástico. Vea Fig. 5. Para conexiones correctas, colocar el conector sobre los cables, girar en el sentido de las manecillas del reloj hasta que este apretado. Empuje los capuchones de alambres y el exceso del alambrado dentro de la caja de ensambladura. 8. Ponga la lámpara en ángulo dentro del luminario entonces instale un extremo de la lámpara al enchufe. De la misma manera, guie las terminals en el lado opuesto de la lámpara dentro del socket. Gire la lámpara ¼ de vielta en cualquier dirección hasta que sientefirmemente. 9. Encienda la electricidad en la caja de fusibles o cortacircuitos y verifique el éxito de la instalación. 10. Instale el Difusor insertando una Cubierta de Extremo plato sobre el Espaciador del Difusor, levante el extremo opuesto del luminario y mueva en posición. Vea Fig. 5. Page 3 GUÍA DE PASO-A-PASO • Luminario no se puede utilizar con un atenuador de intensidad. • Este luminario esta diseñado para uso al interior SOLAMENTE y no debe ser utilizado en áreas con ventilación limitada ni temperaturas altas. • Luminario debe ser conectado a una fuente eléctrica nominal de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otra conexión invalidara la garantía. • Siempre utilice el mismo vataje y el tipo de lámpara incluida o specificada para el uminario. Incumplimiento invalidara la garantía. • Este luminario esta destinado para ser conectado a una caja de ensambladura (no proporcionada) correctamente instalada, listada UL, puesta a tierra y debe ser instalada según códigos del NEC y locales de construcción. ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA La corriente eléctrica de su casa puede causarle una descarga eléctrica dolorosa o una lesión seria a menos que se use adecuadamente. Para su seguridad, siempre recuerde lo siguiente: • Desconecte la corriente eléctrica en la caja de fusibles o de cortacircuito antes de instalar la luminaria. • Desconecte la corriente eléctrica cada vez que cambie las lámparas o para darle mantenimiento en el futuro. • Conecte a tierra la luminaria para evitar posible descarga eléctrica y asegurar que funcione aecuadamente. • Revise dos veces todas las conexiones para asegurarse que estén bien apretadas y correctamente instaladas. Esta luminaria está diseñada para ser usada en un circuito protegido por un fusible o cortacircuitos e instalada de acuerdo con los códigos de electricidad locales. Si no está seguro de su alambrado, consulte con un electricista calificado o al inspector de electricidad local y verifique su código de electricidad local. ADVERTENCIA:RIESGO DE LESIÓN • Algnas partes de metal de esta luminaria pueden tener bordes muy afilados. Para prevenir cortaduras y raspaduras, use guantes al instalar las piezas. • Recoja todas las piezas pequeñas sobrantes y destruyalas junto con el material de embalaje,ya que éstos pueden ser peligrosos a los niños. PRECAUCIÓN: RIESGO DE FUEGO Conductores de suministrode mínimo de 90° C. Guía de Localización de Averías Si este luminario falla de operar apropiadamente, use la siguiente guía para diagnosticar y corregir el problema. • Verifique que la Lámpara usada es la correcta. • Asegure que la lámpara este asentada correctamente en el enchufe. • Reemplace la(s) lámpara(s) defectiva(s) • Verifique que el luminario este alambrado apropiadamente. • Verifique que el luminario este conectado tierra correctamente. • El voltaje de la línea en el luminario este correcto COMO LIMPIAR EL ACRILICO: Para mayor resultado, difusor de acrilico se debe lavar con jabon o detergents suaves. Enjuague con agua y deje secar al aire. Si requere ayuda adicional, contacte: Consmer Products Technical Support al: (800) 748-5070 Reemplazo del alastro tiene que ser hecho por un electricista calificado. Regado o polvos, virutas de acero o papel abrasivo. Para disponibilidad de piezas de repuesto póngase en contacto con Soporte Técnico o visite lightahome.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Lithonia Lighting 3348 2L32W WRAP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación