Bali Cut-to-Size 98-6008-06 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Optional: Mount hold-down brackets
Opcional: Monte los soportes del sostenedor de abajo
En option: Installation des supports de retenue
Inside/Ceiling Mount
Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond
Outside Mount
Montaje Exterior • Pose extérieure
112034 STOCK (9/11)
Consumer Hotline # 1-800-221-6352
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096
www.springswindowfashions.com
Attach end caps
Conecte los terminales de los extremos
Attacher les embouts
8
Your new shade may need to hang in it's maximum length
position for 24-48 hours. After 24 hours the fabric should
relax enouth to pull the blind down to the desired length. To
maintain the optimum performance of your cordless shade, we
recommend you operate your shade daily. In the event your
shade is in the lowered position for an extended period of time,
the fabric of the shade relaxes and resists lifting. This is a natural
occurrence with fabric shades. When lifting the shade after an
extended period of time, you may notice the fabric billowing
(puffing out) toward you. This is temporary and can be corrected
by completely raising the shade and then operating the shade
several times. This will allow the fabric to go back to its natural
state, and your cordless shade will then operate as designed.
Es posible que deba dejar la persiana nueva colgada totalmente
extendida durante 24 a 48 horas. Tras 24 horas, la tela
debería relajarse lo suficiente como para bajar la persiana al largo deseado. Para conservar el
funcionamiento óptimo de su cortina sin cordón nosotros le recomendamos que opere su cortina
diariamente. En el caso que su cortina esté en la posición bajada por un prolongado período de
tiempo, la tela de la cortina se relaja y se resiste a levantarse. Esto es un hecho común con las
telas de cortinas. Cuando se levanta la cortina después de un prolongado período de tiempo
usted podrá notar que la tela se ondula hacia usted.
Votre nouveau store doit être suspendu à sa position de longueur maximale pendant une période
de 24 à 48 heures. Après 24 heures, le tissu devrait être suffisamment détendu pour tirer le store
jusqu'à la longueur désirée. Pour conserver la meilleure performance du store sans cordon, nous
recommandons de le faire fonctionner quotidiennement. Quand le store est abaissé pendant
longtemps, le tissu du store se relâche et devient difficile à relever. Il s’agit d’un phénomène
naturel avec les stores en tissu. En relevant le store après une longue période, vous pourrez
remarquer que le tissu ballonne ou bouffe vers vous. Ceci est temporaire et peut être corrigé en
levant complètement le store et en le faisant fonctionner plusieurs fois. Ceci permettra au tissu de
reprendre son état naturel, et le store sans cordon pourra fonctionner comme prévu.
Billowing • Ondulando •
Ballonnement
Mount shade into brackets
Instale la persiana en los soportes
Installer le store dans les supports
9
Inside/Ceiling Mount
Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond
Outside Mount
Montaje Exterior • Pose extérieure
1
2
3
2
1
3
Mount shade into brackets with flat side of headrail towards window.
Instale la persiana en los soportes con el lado plano del riel superior en dirección a la ventana.
Installer le store dans les supports en gardant le côté plat du rail de retenue vers la fenêtre.

Transcripción de documentos

Consumer Hotline # 1-800-221-6352 Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096 www.springswindowfashions.com Your new shade may need to hang in it's maximum length position for 24-48 hours. After 24 hours the fabric should relax enouth to pull the blind down to the desired length. To maintain the optimum performance of your cordless shade, we recommend you operate your shade daily. In the event your shade is in the lowered position for an extended period of time, the fabric of the shade relaxes and resists lifting. This is a natural occurrence with fabric shades. When lifting the shade after an extended period of time, you may notice the fabric billowing (puffing out) toward you. This is temporary and can be corrected by completely raising the shade and then operating the shade several times. This will allow the fabric to go back to its natural state, and your cordless shade will then operate as designed. Attach end caps Conecte los terminales de los extremos Attacher les embouts 8 Billowing • Ondulando • Ballonnement Es posible que deba dejar la persiana nueva colgada totalmente extendida durante 24 a 48 horas. Tras 24 horas, la tela debería relajarse lo suficiente como para bajar la persiana al largo deseado. Para conservar el funcionamiento óptimo de su cortina sin cordón nosotros le recomendamos que opere su cortina diariamente. En el caso que su cortina esté en la posición bajada por un prolongado período de tiempo, la tela de la cortina se relaja y se resiste a levantarse. Esto es un hecho común con las telas de cortinas. Cuando se levanta la cortina después de un prolongado período de tiempo usted podrá notar que la tela se ondula hacia usted. Mount shade into brackets Instale la persiana en los soportes Installer le store dans les supports 9 Inside/Ceiling Mount Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond 1 2 Outside Mount Montaje Exterior • Pose extérieure 1 2 Votre nouveau store doit être suspendu à sa position de longueur maximale pendant une période de 24 à 48 heures. Après 24 heures, le tissu devrait être suffisamment détendu pour tirer le store jusqu'à la longueur désirée. Pour conserver la meilleure performance du store sans cordon, nous recommandons de le faire fonctionner quotidiennement. Quand le store est abaissé pendant longtemps, le tissu du store se relâche et devient difficile à relever. Il s’agit d’un phénomène naturel avec les stores en tissu. En relevant le store après une longue période, vous pourrez remarquer que le tissu ballonne ou bouffe vers vous. Ceci est temporaire et peut être corrigé en levant complètement le store et en le faisant fonctionner plusieurs fois. Ceci permettra au tissu de reprendre son état naturel, et le store sans cordon pourra fonctionner comme prévu. Optional: Mount hold-down brackets Opcional: Monte los soportes del sostenedor de abajo En option: Installation des supports de retenue Inside/Ceiling Mount Montaje de Techo/Interior • Pose intérieure/au plafond 3 Outside Mount Montaje Exterior • Pose extérieure 3 Mount shade into brackets with flat side of headrail towards window. Instale la persiana en los soportes con el lado plano del riel superior en dirección a la ventana. Installer le store dans les supports en gardant le côté plat du rail de retenue vers la fenêtre. 112034 STOCK (9/11)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bali Cut-to-Size 98-6008-06 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación