Transcripción de documentos
OWNER’S MANUAL
Manual del usuario / Manuel du proprietaire / Manuale Utente / Manual do proprietario
LCQ/LCS/LCQI/BMQ/CPQ
TBQ/TBS/TBQI/TBSI
Evaporative Cooler
Enfriador Evaporativo / Climatiseur par évaporation / Raffreddatore evaporativo /
Refrigerador Por Evaporação
(English, Español, Français, Italiano, Português)
Original English Instructions
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
WARNING - TO REDUCE THE
RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
a) Use this unit only in a
manner intended by the
manufacturer. If you have
questions, contact the
manufacturer.
b) Before servicing or cleaning
unit, switch power off at
service panel and lock the
service disconnecting means
to prevent power from being
switched on accidentally. When
the service disconnecting
means cannot be locked,
securely fasten a prominent
warning device, such as a tag,
to the service panel.
This cooler is fitted with a
MagIQtouch or MagIQcool
Controller. Please refer to the
separate manual provided with
the MagIQtouch Controller for
instructions on how to set-up
and operate this system. For
the MagIQcool Controller,
you’ll find details on set-up and
operation in this manual.
i |
INTERNATIONAL
FOR EUROPE
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
FOR AUSTRALIA, NEW
ZEALAND & OTHER NONEUROPEAN COUNTRIES
This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities,
or lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
IMPORTANT NOTES!
In areas where temperatures
can cause water supply pipes
to freeze, a drain down facility
should be provided during the
installation. This drain down
facility must be activated prior
to freezing conditions, to avoid
possible damage to the cooler
components.
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by a Seeley
service agent or similarly
qualified person in order to
avoid a hazard.
New hose sets supplied with
the appliance are to be used.
Old hose sets (from previous
installations) should not be reused.
Details on how to register your
product warranty can be found
near the end of this Owner’s
Manual.
As with any product that has
moving parts or is subject
to wear and tear, it is VERY
IMPORTANT that you
maintain the product and
have it regularly serviced.
It is a condition of warranty
cover for your product that
you comply with all of the
maintenance and service
requirements set out in the
Owner’s Manual. Compliance
with these requirements will
prolong the life of your product.
Further, it is also a condition
of warranty cover that each
item in the Maintenance
Schedule in the Owner’s
Manual is performed with
the frequency indicated, by a
qualified, licensed technician,
and that the Maintenance
Schedule is properly filled out
(ie names, signature, date, and
action taken) when the item is
completed.
ANY FAILURE TO CARRY
OUT THE REQUIRED
MAINTENANCE
AND SERVICING
REQUIREMENTS, AND ANY
FAILURE TO PROPERLY FILL
OUT THE MAINTENANCE
SCHEDULE, WILL VOID
YOUR WARRANTY.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| ii
TABLE of CONTENTS
MAGIQTOUCH CONTROLLER OPERATION
OPERATING YOUR COOLER
MAGIQTOUCH CONTROLLER SETTINGS MENU
About Appliance
Min/Max Set Temperature
Night Quiet Mode
Manual Drain
Pad Flush
Drain And Dry
Auto Clean
MAGIQCOOL CONTROLLER SETTINGS
Manual mode
Auto mode
MAGIQCOOL CONTROLLER OPERATION
Turning the Cooler On
Preparing to Start
Manual Mode
Auto Mode
Delayed Start or Stop
Programming In Manual Mode
Programming In Auto Mode
Service Mode
Drain Mode (Cooler switched OFF)
WATER MANAGEMENT
DRAIN VALVE
CONTINUOUS BLEED SYSTEM
POWER OUTAGES
HEALTH REGULATIONS
MAINTENANCE
High Duty Operation Maintenance
SEASONAL MAINTENANCE
Pre-Season
End of Season
Cooler isolation switch
Water Distribution Channels
REMOVING PAD FRAMES
PAD FRAME POSITIONS
MAINTENANCE SCHEDULE
TROUBLESHOOTING
iii |
INTERNATIONAL
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
4
4
4
5
6
6
6
6
6
7
7
8
8
8
8
8
9
9
10
11
Hello and congratulations
on purchasing a Seeley
evaporative cooler
At Seeley International we manufacture
evaporative coolers from the highest quality
materials, and we have designed the product
to provide many years of economical, troublefree cooling.
OPERATING YOUR COOLER
To provide efficient cooling or ventilation the
building must have sufficient exhaust openings
to the outside of the building.
To assist air flow, open windows and doors that
are farthest from the outlet vent in each room.
In these rooms, provide an exhaust opening 2
times the vent size of the room.
Where the design of the building prevents
adequate exhaust, consideration should
be given to the provision of mechanical
extractions, such as an exhaust fan.
There are three main ways that an evaporative
cooler can operate to provide cooling comfort.
• The cooler can be set to cool at a constant
fan speed, without reference to the current
temperature.
• The cooler can be given a temperature
target, in which case it will vary the fan
speed in order to get as close to the
target as possible. (Note! Humid weather
conditions may limit the temperatures that
can be achieved).
• The cooler can be set to a fan only mode,
providing air circulation only.
MAGIQTOUCH CONTROLLER
OPERATION
MAGIQTOUCH CONTROLLER
SETTINGS MENU
Your MagIQtouch Controller contains a settings
menu, which gives you access to information
about your evaporative cooler and to extra
functions including:
About Appliance
Access information about the appliances
installed in your system.
Min/Max Set Temperature
You can change the minimum and maximum
temperature displayed on your slider,
depending on what temperature range
you prefer your system to work within.
Night Quiet Mode
Restrict fan speed over the night time period
for a quiet night’s sleep.
Manual Drain
This will turn the cooler off and drain the tank.
Pad Flush
This will turn the cooler off and run the pumps
for a specified time. Use this feature to flush
the cooler pads.
Drain And Dry
This option allows you to nominate a time each
day when the cooler will drain the tank and run
the fan for 1 hour.
Autoclean
(Breezair® coolers only)
Select the preferred cleaning interval (50 / 100
/ 200 hrs). At 8.00am after the selected running
hours has been reached, the cooler will drain
the tank, fill with fresh water and operate the
pump for 5 minutes. When complete, drains
the tank and returns to previous operation
mode.
Note! There are some settings, which are
locked and are only for installers or service
technicians.
ILL1582-A
Refer to the Owner’s Manual supplied with the
controller for operating instructions.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 1
MAGIQCOOL CONTROLLER
SETTINGS
MAGIQCOOL CONTROLLER
OPERATION
MagIQcool Wall Controllers can operate in
manual or automatic mode.
Manual mode
Manual mode will allow you to change settings
for operating the cooler, such as altering
fan speeds, pump control and manual drain
control.
Auto mode
Auto mode will allow thermostatic control to set
temperature targets / operating settings. It has
the capability of programming ON/OFF delay
times, enabling the cooler to automatically
start up or shut down after a specified period
of hours.
At all times the MagIQcool Controller will
monitor the cooler for faults and report them to
the controller’s screen for your reference.
ILL2121-A
Turning the Cooler On
The wall control can be switched on and off by
pressing the
button. The wall control
will remember the previous setting it was in
when the cooler was last used.
Preparing to Start
Whenever you select AUTO mode or COOL
in MANUAL mode, the cooler will take a
few minutes to start as it fills with water and
saturates the cooling pads. The time will be
decreased if the tank is full or the cooler has
only recently been turned OFF.
During this time “Preparing to Start” will flash
on the display.
Manual Mode
With the wall control switched ON,
press the
button until MAN is shown
on the display.
ILL1122-A
2 |
INTERNATIONAL
MAGIQCOOL CONTROLLER
OPERATION cont
MAGIQCOOL CONTROLLER
OPERATION cont
You may then press the
button to
switch between COOL and VENT (where fresh
air is being delivered but not cooled).
Delayed Start or Stop
The cooler can be programmed to start at a
specific time or stop at a specific time.
The delayed start time can only be
programmed when the cooler is OFF. To
program the cooler to start in a certain amount
of hours use the following sequence:
Programming In Manual Mode
(1)...... Press the
button.
(2)...... Press the
button until MAN is
displayed on the screen.
(3)...... Press the
or
button
until the desired fan speed is displayed by the
bars in the middle of the screen.
ILL1123-B
ILL1
Once COOL or VENT has been selected, the
wall control will maintain a constant fan speed.
This is indicated by the bar graph shown on
the display.
To increase or decrease the fan speed
required, press either the
or
button.
Auto Mode
To select the AUTO mode press the
button until AUTO is shown on the display.
ILL1118-A
(4)...... Press the
button to set either
COOL or VENT.
(5)...... Press the
button and the ‘starts
in’ time will start flashing.
Use the
and
buttons to select
the desired time.
(6)...... Press
again.
ILL1124-A
In AUTO mode the cooler will remember the
last setting used. Press the
button if
you require more cool air or the
button
if you require less. Don’t alter the setting
however, until the room temperature has
stabilised.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 3
MAGIQCOOL CONTROLLER
OPERATION cont.
Programming In Auto Mode
Service Mode
(1)...... Press the
button.
(2)...... Press the
button until AUTO is
displayed.
(3)...... Press the
button and the ‘starts
in’ time will start flashing.
Use the
or
button to select
the hour.
(4)...... Press
again.
When a fault has been recognised by the wall
control the word “Service” flashes on the
screen.
Service
ILL1120-B
ILL1117-B
The delayed stop time can only be
programmed once the cooler is ON. This is
ideal if you are going to bed but don’t want to
turn the cooler off straight away. To program
the delayed time in which you want the cooler
to stop use the following sequence:
(1)......Select the
button and the ‘stops
in’ time will start flashing.
Use the
and
buttons to select
the desired off time.
(2)......Press
again.
When “Service” is displayed it mayILL1120-B
be
necessary for you to phone the service number
located near the back of this manual. However,
before doing so, turn the wall control OFF. You
will notice a number flashing at the bottom of
the screen. This number indicates the reason
for requiring service.
Service
ILL1121-B
Please write this number down, then push
the
button to turn the coolerILL1121-B
back on.
If after a short time “Service” is again shown
on the display, turn the wall control OFF and
check if the flashing number is the same. If it
is the same check for the following possible
problems.
However, we do recommend that any checks
be carried out by an authorised dealer or
service agent.
ILL1119-B
4 |
INTERNATIONAL
MAGIQCOOL CONTROLLER
OPERATION cont.
If ‘02’ is displayed
(1)......Check that the water supply tap to the
cooler is turned on.
(2)......Check that your local water authority
haven’t temporarily disconnected the water in
your area.
If ‘04’ is displayed
(1)......If your cooler is fitted with a drain valve,
check that the drain is not blocked.
If these do not fix the problem then contact
your dealer or the service number near the
back of this manual. You will need to quote the
flashing number that you wrote down.
Drain Mode (Cooler switched OFF)
Pressing the
and
buttons at
the same time for 2 seconds will open the drain
valve and empty the water in the tank. The wall
control will display “dr” on the screen. Draining
the water will leave the tank clean and dry until
it is next used.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 5
WATER MANAGEMENT
Your evaporative cooler will be fitted with a
WaterManager™ system, or a continuous
bleed system. Check with your dealer to
determine which system has been installed.
WATERMANAGER™
Seeley evaporative coolers are fitted with the
WaterManager™ feature which automatically
monitors the quality of the water in the cooler.
The WaterManager™ partially drains the
existing water in the cooler to allow it to be
replaced with fresh water, only when it is
needed. Therefore, you may notice your
cooler draining water occasionally. How often
the WaterManager™ performs this operation
depends upon the quality of the water supply
and the rate of evaporation. In areas of poor
water quality, the WaterManager™ will operate
more often as it tries to maintain the optimum
water quality in the cooler. This maximises the
cooling effect and life of the cooling pads.
The WaterManager™ allows you to specify
either high or low salinity settings. The
low salinity setting is used in specific
circumstances only. We recommend talking
with your dealer before adjusting this setting.
The high salinity setting is designed to operate
the cooler at a maximum safe salinity level to
maintain a normal working life. It also results in
a minimum usage of water.
Note! High salinity outlet water can be used on
saline tolerant gardens, but should not be used
on salt sensitive grasses or plants.
The factory default WaterManager™ setting
is HI. For areas operating with bore water,
WaterManager™ should be switched to off.
This will disable the salinity measuring circuit
and simply drain water from the tank every 65
minutes of operation.
DRAIN VALVE
The WaterManager™ system is installed with
a drain valve and it is accompanied by the
WaterManager™ salinity probes. When the
tank’s water salinity level reaches a preset
level the WaterManager™ will open the drain
valve and release saline water. Fresh water
will then be added diluting any minerals or
salts accumulated. The WaterManager™
will continue to monitor and drain water as
required.
6 |
INTERNATIONAL
Alternatively, the cooler can be set to drain
saline water at a preset period of pump
operating time. This can be set by changing
the salinity control method selector via the
cooler settings screens.
Note! When the cooler’s tank is empty and the
cooler is turned on again, the fan operation will
be delayed as the tank is refilled and the pads
are saturated.
CONTINUOUS BLEED SYSTEM
During operation, the bleed system will
drain small amounts of water. This ensures
fresh water is continually added to dilute salt
accumulation in the water caused through
evaporation. This helps keep the air cooler
in good condition and ensure optimum
performance. The bleed rate will depend on
local operating conditions and will be set by the
installer.
POWER OUTAGES
After a power outage the MagIQtouch
Controller will prompt you to enter the date and
time. If the AUTO RESTART option is switched
on in the SETTINGS menu, the following
actions will result:
If the cooler was last running in MANUAL
mode, it will automatically restart only after the
date and time have been confirmed.
If the cooler was last running in PROGRAM
mode, it will automatically restart, even before
the time and date have been set, according
to the last time recorded before the power
outage.
HEALTH REGULATIONS
In some regions, regulations require that
evaporative air coolers be serviced at specific
intervals.
MAINTENANCE
WARNING! As your cooler is mounted on
the roof, we suggest that any maintenance
or checks be carried out by an authorised
Seeley International dealer or service agent.
Climbing onto the roof can be hazardous
and could result in injury to you and
damage to your property.
For gaining access to the cooler refer to the
Removing Pad Frame section. For LCS/TBS
and TBSI coolers refer to the Pad Frame
Positions section when refitting the pads.
Maintenance Schedule servicing is essential to
ensure the cooler operates efficiently for many
years. It must be carried out by a qualified,
licensed service technician. The following
pages outline the suitable maintenance
requirements to ensure that your cooler
continues to operate efficiently.
We require that the following components
and the operation thereof, be checked/
serviced after the first year, then every 2
years for residential purposes, or every year
for commercial purposes, as Maintenance
Schedule servicing. Refer to the Maintenance
Schedule section.
• Water distribution channels.
• Pump.
• Drain valve.
• Solenoid and associated filter / fittings.
• Fan motor operation.
• Float valve.
• Salinity probes etc
Maintenance Schedule servicing should be
performed before the summer season. It is
important to note that all evaporative coolers
have components that may need periodic
replacement (eg. filter pads, hoses, o-rings
etc).
Note! Failure to carry out the Maintenance
Schedule services will void your warranty
cover.
Note! Maintenance Schedule servicing
may be required more frequently in adverse
environmental situations or where the
appliance is installed in non-domestic
applications. Please consult with the installer
or service personnel to determine if more
frequent servicing is required.
High Duty Cycle Operation
Maintenance
Only applicable for coolers operating
more than 12 hours per day continuously
throughout the year.
The following maintenance program is required
in addition to the servicing required by the
Maintenance Schedule:
6 monthly maintenance:
• Inspect the cooler and check the pump,
drain valve (if fitted), solenoid and fan motor.
• Check the pads and replace as required.
• Check and clean the tank and the pump
filter.
12 monthly maintenance:
• Replace plastic fan and motor collet and
check motor shaft for wear.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 7
SEASONAL MAINTENANCE
Seasonal Maintenance is only required if you
have a cooler fitted with a bleed system. If your
cooler is fitted with a drain valve, no Seasonal
Maintenance is required.
Seasonal Maintenance services must be
performed before and after the summer
season.
Cooler Isolation Switch
Pre-Season
1. Remove the pad frames.
2. Ensure the power is off at the isolating
switch inside the cooler.
3. Gently wash the pad frames to remove any
dust build up during the winter. Note! Do
not wash the pads with high pressure water
spray. If pads are salted-up, replace them.
4. Check for water leaks. Check operation of
float valve.
5. Turn on the water supply to the cooler.
6. Switch on the isolating switch.
7. Refit the pad frames.
8. Run the cooler.
WARNING! Ensure pad frames are fitted when
operating the cooler.
ILL1O60-C
Water Distribution Channels
End of Season
1. Turn off the water supply to the cooler.
2. Remove the pad frames
3. Turn off the power at the isolating switch
inside the cooler.
4. Check and clean the water distributing
spreader tray channels under the lid.
5. Drain the tank.
6. Thoroughly clean the tank, pump filter and
salinity probe (if fitted).
7. If a drain valve is fitted it will automatically
drain. If a bleed funnel is fitted, remove it
from the tank as shown below. Keep the
O’Ring in a safe place for later use.
ILL1103-B
2
1
1
ILL1141-A
8. Refit the pad frames.
8 |
INTERNATIONAL
ILL1141-A
REMOVING PAD FRAMES
PAD FRAME POSITIONS
Insert a flat screw driver tip into the slot as
shown and lever until disengagement occurs.
All Supercool Chillcel pads for LCS/TBS or
TBSI coolers have the side edges rebated to
provide clearance for corner posts. Note the
position required for the pad with the Drain
Valve (“B” Rebate) rebate.
“A” Rebate
“B” Rebate
ILL974-B
Take hold of the pad frame and pull it towards
you until the internal side clips disengage.
Drain Valve rebate
A
A
B
ILL975-C
Pivot the pad frame outwards and lift up.
Take care not to damage the pad.
A
ILL2128-A
If fitted incorrectly they may cause
problems:
ILL976-D
• Thicker pads may catch on internal
components causing damage.
• Thicker pads may impede the correct
operation of the float valve.
• Incorrect positioning of pads may cause a
drop in cooler performance.
• Incorrect fitment may allow water to bypass
the pad and be carried over into the air
stream and ducting.
• Water bypass may cause damage to internal
electronic components.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 9
MAINTENANCE SCHEDULE
Service Item
Check/Adjust
1
2
3
4
Clean
5
1
2
3
Replace
4
5
1
2
3
4
5
Water Distribution System
Chillcel Pads (replace as required)
Pad Retaining Washers/Pins
Tank/Water Reservoir
Pump Filter
Water Probes
System Washers, Seals and O’Rings
(replace as required)
Drain Valve/Bleed Funnel operation
Component Function
Pump operation
Drain Valve operation
Motor Operation
Solenoid operation
Wall Control operation
General Operation
Water Level Set Point
Water Fill Time
Water Drain Time
Water Distribution across Pads
Airflow through system/Outlets
General Product condition (includes
correct fitting of all components and
items - replace as required)
Service No.
Service Date
Service Technician
Service Company
No.1
...........................
......................................
............................................
No.2
...........................
.......................................
............................................
No.3
............................
.......................................
............................................
No.4
............................
.......................................
............................................
No.5
............................
.......................................
............................................
10 |
INTERNATIONAL
TROUBLESHOOTING
Symptom
Cause
Action
Unpleasant odour
Odour from the new pads
• Use the ‘Pad Flush’ function in
the SETTINGS menu of your
MagIQtouch Controller to flush
pads.
• Fill tank, run pump for a short
period to wash pads, drain tank,
refill and repeat several times
if odour persists. Odour will
dissipate after a number of hours
of operation.
Inadequate cooling
Cooler turns ON and OFF
Dry pads
Ensure the water supply is turned
on. Then check the water flow to
the pads.
Insufficient exhaust openings
for conditioned air
Ensure sufficient exhaust openings.
Excessive ambient humidity
On days during the summer when
the ambient humidity is high,
the cooler will not reduce the
temperature as much as on drier
days.
Fault in the cooler
Contact your Seeley International
authorised dealer or service
number.
If your controller prompts you to call a service agent, please contact your local Seeley International
authorised dealer or the service number on the back of this manual.
Important! In an emergency we recommend that you immediately cease operating the appliance,
and if applicable, have the power and water isolated.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
SU CONSULTA POSTERIOR.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES PERSONALES,
SIGA ESTAS INDICACIONES:
a) Utilice esta unidad únicamente
de la forma prevista por el
fabricante. Si tiene preguntas,
póngase en contacto con el
fabricante.
b) Antes de realizar trabajos
de reparación, mantenimiento
o limpieza en la unidad, desconecte
la alimentación eléctrica desde
el panel de servicio y bloquee los
mecanismos de desconexión del
servicio para evitar un encendido
accidental. Si los mecanismos
de desconexión del servicio no
se pueden bloquear, fije un medio
de aviso visible, como un cartel,
en el panel de servicio.
El sistema de refrigeración está
equipado con un controlador
MagIQtouch o MagIQcool.
Consulte el manual suministrado
con el controlador MagIQtouch
para obtener instrucciones
acerca de la configuración y el
funcionamiento del sistema. En
el caso del controlador MagIQcool,
encontrará información acerca de
la configuración y el funcionamiento
en este mismo manual.
i |
INTERNATIONAL
PARA EUROPA
Este aparato lo pueden utilizar
niños de 8 años o más y personas
con facultades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con poca
experiencia y conocimiento, si se
encuentran bajo supervisión o
se les enseña cómo se utiliza el
aparato de forma segura, al mismo
tiempo que entienden los peligros
existentes. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento por parte del
usuario no los deben realizar niños
sin supervisión.
PARA AUSTRALIA, NUEVA
ZELANDA Y OTROS PAÍSES
NO EUROPEOS
Este aparato no está diseñado
para que lo utilicen personas
(incluidos niños) con facultades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con poca experiencia
y conocimiento, a no ser que
una persona responsable de
su seguridad los supervise o les
enseñe cómo se utiliza el aparato.
Se debe vigilar a los niños para
evitar que jueguen con el aparato.
NOTAS IMPORTANTES
En aquellas zonas donde las
temperaturas puedan causar que
las tuberías de suministro de agua
se congelen, se debe incluir un
sistema de drenaje durante la
instalación. Este sistema se debe
activar antes de que se produzca
la congelación, para evitar daños
en los componentes del sistema
de refrigeración.
Si el cable de suministro está
dañado, deberá sustituirlo un
agente de servicio de Seeley o
una persona con una cualificación
similar, para evitar peligros.
Se deben utilizar los juegos de
tubos nuevos suministrados junto
con el aparato.
No reutilice juegos de tubos viejos
(de instalaciones anteriores).
indicada, y que el mantenimiento
programado esté adecuadamente
cumplimentado (nombre, firma,
fecha y acciones realizadas) una
vez ejecutado el punto.
LA NO REALIZACIÓN DE LAS
TAREAS DE MANTENIMIENTO
Y SERVICIO REQUERIDAS
Y LA NO CUMPLIMENTACIÓN
DEL MANTENIMIENTO
PROGRAMADO INVALIDARÁN
LA GARANTÍA.
Como con cualquier aparato
que contenga piezas móviles o
esté sujeto al desgaste, es MUY
IMPORTANTE que someta este
producto a un mantenimiento
periódico. Para que la garantía
de su producto tenga validez,
es preciso que cumpla todos los
requisitos de mantenimiento y
servicio establecidos en el manual
del propietario. El cumplimiento
de estos requisitos prolongará
la vida útil de su producto. Es
más, es también un requisito
para la validez de la garantía que
cada punto del mantenimiento
programado del manual del
propietario sea ejecutado
por un técnico cualificado y
autorizado y con la periodicidad
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| ii
CONTENIDO
CÓMO USAR EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
1
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR MAGIQTOUCH
1
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR
MAGIQTOUCH
Acerca del Aparato
Temperatura mín./máx. Definida
Modo Nocturno Silencioso
Drenaje Manual
Purga de Paneles
Drenar y Secar
Limpieza Automática (solo sistemas de refrigeración Breezair®)
1
1
1
1
1
1
1
1
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MAGIQCOOL
Modo manual
Modo automático
2
2
2
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR MAGIQCOOL
Encendido del sistema de refrigeración
Preparación para la puesta en marcha
Modo manual
Modo automático
Inicio o detención retardados
Programación en modo manual
Programación en modo automático
Modo de servicio
Modo de drenaje (sistema de refrigeración apagado)
2
2
2
2
3
3
3
4
4
5
GESTIÓN DEL AGUA
6
WATERMANAGER™
6
VÁLVULA DE DRENAJE
6
SISTEMA DE PURGA CONTINUA
6
CORTES DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
6
NORMATIVA SANITARIA
6
MANTENIMIENTO
Mantenimiento con funcionamiento intensivo
7
7
MANTENIMIENTO ESTACIONAL
Antes de temporada
Final de temporada
Interruptor aislante del sistema de refrigeración
Canales de distribución de agua
8
8
8
8
8
EXTRACCIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE PANEL
9
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11
iii |
INTERNATIONAL
Enhorabuena por la compra
de un sistema de refrigeración
por evaporación de Seeley para
su hogar.
En Seeley International fabricamos sistemas
de refrigeración por evaporación con materiales
de primera calidad. Además, el diseño de nuestros
productos pretende garantizar muchos años
de refrigeración económica y sin problemas.
CÓMO USAR EL SISTEMA
DE REFRIGERACIÓN
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL
CONTROLADOR MAGIQTOUCH
Su controlador MagIQtouch incluye un menú de
configuración que le ofrece información sobre el
sistema de refrigeración por evaporación y con el que
puede acceder a funciones adicionales, tales como:
Acerca del Aparato
Consulte información sobre los aparatos instalados
en su sistema.
Temperatura mín./máx. Definida
Para proporcionar una ventilación y una refrigeración
eficientes, el edificio debe tener suficientes aberturas
de salida de aire al exterior del edificio.
Para facilitar la circulación del aire, abra las puertas
y ventanas que estén más alejadas de la rejilla de
salida de cada habitación. En estas habitaciones,
incluya una abertura de escape que sea el doble
de grande que al rejilla que haya en ellas.
Si el diseño del edificio impide una salida de aire
adecuada, puede ser recomendable la instalación
de medios de extracción mecánicos, como un
ventilador de extracción.
Los sistemas de refrigeración por evaporación cuentan
con tres modos de funcionamiento principales para
proporcionar una refrigeración confortable.
• El sistema de refrigeración se puede configurar
en modo de refrigeración con una velocidad de
ventilador constante, con independencia de la
temperatura que haya en cada momento.
• También se puede definir una temperatura
deseada en el sistema de refrigeración. En este
caso, la velocidad del ventilador cambiará para
acercarse tanto como pueda a ese valor deseado.
(Nota: Las condiciones de humedad ambiente
pueden limitar las temperaturas que puede
alcanzar el sistema).
• El sistema de refrigeración se puede configurar
para que funcione solo con ventilador y
proporcionar únicamente circulación de aire.
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQTOUCH
Puede cambiar la temperatura mínima y máxima
que aparecen en el control deslizante, en función
del intervalo de temperaturas con el que desee
que funcione el sistema.
Modo Nocturno Silencioso
Limite la velocidad del ventilador durante la noche
para que funcione de forma más silenciosa.
Drenaje Manual
Esta opción apaga el sistema de refrigeración y drena
el depósito.
Purga de Paneles
Esta función apaga el sistema de refrigeración
y hace funcionar las bombas durante un tiempo
determinado. Utilícela para purgar los paneles del
sistema de refrigeración.
Drenar y Secar
Con esta opción puede elegir una hora al día para
que el sistema de refrigeración drene el depósito
y ponga en marcha el ventilador durante 1 hora.
Limpieza Automática
(solo sistemas de refrigeración Breezair®)
Seleccione el intervalo de limpieza preferido (cada
50, 100 o 200 horas). A las 08:00 h, tras alcanzar las
horas de funcionamiento seleccionadas, el sistema
de refrigeración drenará el depósito, se llenará
con agua limpia y hará funcionar la bomba durante
5 minutos. Cuando termine, drenará el depósito
y volverá al modo de funcionamiento anterior.
Nota: Algunos ajustes están bloqueados y reservados
para instaladores y técnicos de mantenimiento.
ILL1582-A
Consulte el manual del usuario suministrado con
el controlador para conocer las instrucciones de
funcionamiento.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 1
CONFIGURACIÓN DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL
Los controladores de pared MagIQcool pueden
funcionar en modo manual o automático.
Modo manual
Con el modo manual podrá cambiar los ajustes
de funcionamiento del sistema de refrigeración,
por ejemplo, modificar la velocidad del ventilador,
el control de la bomba y el control del drenaje manual.
Modo automático
El modo automático permite al control termostático
definir temperaturas deseadas/ajustes operativos.
Tiene la capacidad de programar horas de encendido/
apagado retardado, para que el sistema de
refrigeración se pueda encender o apagar
automáticamente tras un número de horas determinado.
En todo momento, el controlador MagIQcool
supervisará la presencia de fallos en el sistema
de refrigeración y los notificará en la pantalla del
controlador para su referencia.
ILL2121-A
Encendido del sistema de refrigeración
El control de pared se pueden encender y apagar
. El control de pared
pulsando el botón
recordará la configuración anterior ajustada la última
vez que se utilizó el sistema de refrigeración.
Preparación para la puesta en marcha
Siempre que seleccione el modo AUTO (automático)
o COOL (refrigeración) en modo manual, el sistema
de refrigeración tardará unos minutos en ponerse en
marcha mientras se llena de agua y se saturan los
paneles de refrigeración. El tiempo será inferior si
el depósito está lleno o el sistema de refrigeración
se ha apagado recientemente.
Durante este tiempo, el mensaje “Preparing to Start”
(Preparación para la puesta en marcha) parpadeará
en la pantalla.
Modo manual
Con el control de pared encendido, pulse el botón
hasta que se muestre Man (manual)
en la pantalla.
ILL1122-A
2 |
INTERNATIONAL
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL (cont.)
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL (cont.)
En ese caso, puede pulsar el botón
para alternar entre COOL (refrigeración) y VENT
(ventilación) (modo en el que se suministra aire
fresco, pero sin refrigeración).
Inicio o detención retardados
Se puede programar el sistema de refrigeración para
que se inicie o se detenga a una hora específica.
La hora de inicio retardado solamente se puede
programar cuando el sistema de refrigeración está
apagado. Para programar el inicio del sistema de
refrigeración al cabo de un cierto número de horas,
utilice la siguiente secuencia:
Programación en modo manual
(1)...... Pulse el botón
.
hasta que se muestre
(2)...... Pulse el botón
MAN (manual) en la pantalla.
o
hasta
(3)...... Pulse el botón
que las barras del centro de la pantalla muestren
la velocidad deseada del ventilador.
ILL1123-B
ILL1
Una vez seleccionado COOL (refrigeración) o VENT
(ventilación), el control de pared mantendrá una
velocidad constante del ventilador. Esto se indica
mediante el gráfico de barras que se muestra en la
pantalla.
Para aumentar o disminuir la velocidad del ventilador,
o
.
pulse el botón
Modo automático
Para seleccionar el modo automático, pulse el botón
hasta que se muestre AUTO (automático)
en la pantalla.
ILL1118-A
(4)...... Pulse el botón
para definir la opción
COOL (refrigeración) o VENT (ventilación).
y el valor de horas
(5)...... Pulse el botón
que aparece en “Starts in” (inicio en) comenzará
a parpadear.
y
Pulse los botones
seleccionar el valor deseado.
(6)...... Pulse
para
de nuevo.
ILL1124-A
En el modo AUTO (automático), el sistema de
refrigeración recordará la última configuración
utilizada. Pulse el botón
si necesita más aire
frío o el botón
si necesita lo contrario. Sin
embargo, no modifique la configuración hasta que
se estabilice la temperatura de la habitación.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 3
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL (cont.)
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL (cont.)
Programación en modo automático
Modo de servicio
(1)...... Pulse el botón
.
(2)...... Pulse el botón
AUTO (automático).
hasta que se muestre
Cuando el control de pared detecta un fallo, la
palabra “Service” (servicio) parpadea en la pantalla.
y el valor de horas
(3)...... Pulse el botón
que aparece en “Starts in” (inicio en) comenzará
a parpadear.
o
Seleccione la hora con los botones
.
(4)...... Pulse
Service
de nuevo.
ILL1120-B
ILL1117-B
La hora de detención retardada solamente se
puede programar cuando el sistema de refrigeración
está encendido. Es la solución idónea si se va a la
cama pero quiere dejar el sistema de refrigeración
encendido un tiempo. Para programar la hora
retardada en la que desea que el sistema de
refrigeración se detenga, utilice la siguiente secuencia:
Si se muestra “Service” (servicio) en la pantalla,
ILL1120-B
puede que deba llamar al número de atención
al
cliente que aparece en el dorso de este manual.
Sin embargo, antes de hacerlo apague el control de
pared. Verá que un número parpadea en la parte
inferior de la pantalla. Este número indica el motivo
por el que hace falta el servicio.
Service
y el valor de horas
(1)......Pulse el botón
que aparece en “Stops in” (detención en) comenzará
a parpadear.
Seleccione la hora a la que desea que se apague
y
.
el sistema con los botones
(2)......Pulse
ILL1121-B
de nuevo.
Anote este número y, a continuación, presione el
para volver a encender elILL1121-B
sistema de
botón
refrigeración. Si tras un breve periodo de tiempo la
palabra “Service” (servicio) se muestra de nuevo en
la pantalla, apague el control de pared y compruebe
si el número que parpadea es el mismo. Si es así,
compruebe los siguientes problemas posibles.
No obstante, recomendamos que cualquier
comprobación la lleve a cabo un distribuidor
o agente de servicio autorizado.
ILL1119-B
4 |
INTERNATIONAL
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL (cont.)
Si se muestra el número “02”:
(1)......Compruebe que el grifo de suministro de agua
al sistema de refrigeración está abierto.
(2)......Compruebe que la empresa local de suministro
de agua no haya cortado temporalmente el agua en
su zona.
Si se muestra el número “04”:
(1)......Si el sistema de refrigeración cuenta con una
válvula de drenaje, compruebe que el drenaje no está
bloqueado.
Si esto no resuelve el problema contacte con
su distribuidor o con el número de atención al
cliente que aparece en el dorso de este manual.
Deberá indicar el número que parpadeaba anotado
anteriormente.
Modo de drenaje (sistema de refrigeración
apagado)
Al pulsar los botones
y
a la vez
durante 2 segundos, se abrirá la válvula de drenaje
y se vaciará el agua del depósito. El control de
pared mostrará “dr” en la pantalla. Al drenar el agua,
el depósito quedará limpio y se secará hasta su
próximo uso.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 5
GESTIÓN DEL AGUA
Su sistema de refrigeración por evaporación estará
equipado con un sistema WaterManager™ o con un
sistema de purga continua. Consulte a su distribuidor
para determinar qué sistema se ha instalado.
WATERMANAGER™
Los sistemas de refrigeración por evaporación
cuentan con la función WaterManager™ que
supervisa automáticamente la calidad del agua
del sistema de refrigeración.
WaterManager™ drena parcialmente el agua
presente en el sistema de refrigeración para que se
pueda sustituir por agua limpia, únicamente en caso
necesario. En consecuencia, puede que observe que
en ocasiones sale agua del sistema de refrigeración.
La frecuencia con la que la función WaterManager™
lleve a cabo esta operación dependerá de la
calidad del suministro de agua y de la velocidad de
evaporación. En zonas con agua de poca calidad,
WaterManager™ funcionará con mayor frecuencia,
con el fin de mantener una calidad óptima del agua
dentro del sistema. Esto optimiza la refrigeración y
prolonga la vida útil de los paneles de refrigeración.
Con la prestación WaterManager™ podrá determinar
unos ajustes de salinidad alta o baja. Utilice un
ajuste de salinidad baja solo en casos concretos.
Le recomendamos hablar con su distribuidor antes
de modificar este ajuste.
El ajuste de salinidad alta está diseñado para que
el sistema de refrigeración funcione con un nivel
de salinidad muy seguro y garantizar una vida útil
normal. También garantiza un consumo mínimo de
agua.
Nota: Se puede utilizar agua de salida de salinidad
alta en jardines con tolerancia al agua salina, pero
no conviene utilizarla con hierba o plantas sensibles
a la sal.
La configuración de fábrica de la función
WaterManager™ es HI (alta). Para las zonas
donde el sistema trabaja con agua subterránea,
WaterManager™ debería estar desactivado. De esta
forma se desactivará el circuito de medición de la
salinidad y se drenará agua del depósito cada 65
minutos de funcionamiento.
VÁLVULA DE DRENAJE
El sistema WaterManager™ se instala con una
válvula de drenaje e incluye también las sondas
de salinidad WaterManager™. Cuando el nivel de
salinidad del agua del depósito alcance un nivel
preestablecido, la función WaterManager™ abrirá
la válvula de drenaje y dejará salir agua salina. A
continuación, se añadirá agua limpia que diluirá
los minerales o las sales que se pudieran haber
acumulado. WaterManager™ seguirá supervisando y
drenando agua, según sea necesario.
Como alternativa, el sistema de refrigeración se
6 |
INTERNATIONAL
puede configurar para que drene agua salina cuando
la bomba haya estado en funcionamiento un tiempo
determinado. Para definir este ajuste, cambie el
selector del método de control de salinidad mediante
las pantallas de configuración del sistema de
refrigeración.
Nota: Si el depósito del sistema de refrigeración está
vacío y el sistema se enciende de nuevo, se retrasará
el funcionamiento del ventilador mientras se llena el
depósito y se saturan los paneles.
SISTEMA DE PURGA CONTINUA
Durante el funcionamiento, el sistema de purga
drenará pequeños volúmenes de agua. De esta
forma, se añade continuamente agua limpia para
diluir la acumulación de sal en el agua como
resultado de la evaporación. Esto sirve para
mantener el sistema de refrigeración en buen
estado y garantizar unos resultados óptimos. La
velocidad de purga dependerá de las condiciones
de funcionamiento locales y la definirá el instalador.
CORTES DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO
Tras un corte del suministro eléctrico, el controlador
MagIQtouch le indicará que introduzca la fecha
y la hora. Si la opción AUTO RESTART (reinicio
automático) está activada en el menú SETTINGS
(configuración), se producirán las acciones siguientes:
Si el sistema de refrigeración estaba por última vez
en modo MANUAL, se reiniciará automáticamente
después que se hayan confirmado la fecha y la hora.
Si el sistema de refrigeración estaba por última vez
en modo PROGRAM (programación), se reiniciará
automáticamente antes incluso de que se definan
la fecha y la hora, según la última hora registrada
antes del corte del suministro eléctrico.
NORMATIVA SANITARIA
En algunas regiones, la normativa exige que los
sistemas de refrigeración por evaporación se
inspeccionen en intervalos determinados.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Su sistema de refrigeración se
instala en el tejado, por lo que le recomendamos
que todos los trabajos de inspección y
mantenimiento los realice un agente de servicio o
un distribuidor autorizado de Seeley International.
Subir al tejado puede ser peligroso y podrían
producirse lesiones personales o daños
materiales.
Para saber cómo acceder al sistema de refrigeración,
consulte el apartado Extracción de las estructuras
de panel. Si su sistema de refrigeración es LCS/
TBS o TBSI, consulte el apartado Posiciones de
la estructura de panel cuando deba reinstalar los
paneles.
Es fundamental realizar el mantenimiento
programado, para garantizar un funcionamiento
adecuado del sistema de refrigeración durante
muchos años. En las siguientes páginas puede
consultar los requisitos de un mantenimiento
adecuado con el que garantizar el buen
funcionamiento de su sistema.
Según nuestros requisitos, se deben comprobar
los siguientes componentes y su funcionamiento
transcurrido el primer año y después cada 2 años
para uso residencial, o bien cada año para uso
comercial, siguiendo los plazos de mantenimiento
programado. Consulte la lista de verificación
completa.
• Canales de distribución de agua
• Bomba
• Válvula de drenaje
• Solenoide y accesorios/filtro asociados
• Funcionamiento del motor del ventilador
• Válvula de flotación
• Sondas de salinidad, etc.
Es recomendable que el mantenimiento programado
se lleve a cabo antes del verano. Es importante tener
en cuenta que todos los sistemas de refrigeración
por evaporación tienen componentes que pueden
requerir una sustitución periódica (por ejemplo,
paneles del filtro, tubos flexibles, juntas tóricas, etc.).
Nota: Si no se lleva a cabo el mantenimiento
programado, se verá afectada su cobertura de
garantía.
Nota: Puede ser necesario acortar los plazos del
mantenimiento programado si las condiciones
ambientales son adversas o si el aparato está
instalado en aplicaciones que no sean domésticas.
Consulte con el instalador o con el personal de
servicio para determinar si debe acortar los plazos
del mantenimiento.
Mantenimiento con funcionamiento
intensivo
Si su sistema funciona más de 12 horas seguidas
al día durante todo el año, siga este programa
de mantenimiento:
Mantenimiento semestral:
• Inspeccione el sistema de refrigeración e
inspeccione la bomba, la válvula de drenaje (si
procede), el solenoide y el motor del ventilador.
• Inspeccione los paneles y sustitúyalos si es
necesario.
• Inspeccione y limpie el depósito y el filtro de la
bomba.
Mantenimiento anual:
• Sustituya el ventilador de plástico y el collarín
del motor, y compruebe si el eje del motor está
desgastado.
ILL1897-A
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 7
MANTENIMIENTO ESTACIONAL
Solo es necesario realizar un mantenimiento
estacional si tiene un sistema de refrigeración que
incluya un sistema de purga. Si su sistema de
refrigeración cuenta con una válvula de drenaje, no
es necesario realizar un mantenimiento estacional.
Interruptor aislante del sistema de
refrigeración
Los servicios de mantenimiento estacional deben
llevarse a cabo antes y después del verano.
Antes de temporada
1. Retire las estructuras de panel.
2. Compruebe que la alimentación eléctrica está
apagada en el interruptor aislante del sistema de
refrigeración.
3. Lave con suavidad las estructuras de panel, para
quitar el polvo acumulado en invierno. Nota: No
lave los paneles con agua a alta presión. Si los
paneles tienen sal acumulada, cámbielos.
4. Compruebe si hay fugas de agua. Compruebe
que la válvula de flotación funciona.
5. Accione suministro de agua del sistema
de refrigeración.
6. Encienda el interruptor aislante.
7. Instale de nuevo las estructuras de panel.
8. Ponga en marcha el sistema de refrigeración.
ILL1O60-C
Canales de distribución de agua
ADVERTENCIA: Compruebe que las estructuras
de panel están instaladas y ajustadas al poner
en marcha el sistema de refrigeración.
Final de temporada
1. Desconecte el suministro de agua del sistema de
refrigeración.
2. Retire las estructuras de panel.
3. Apague la alimentación eléctrica en el interruptor
aislante del sistema de refrigeración.
4. Inspeccione y limpie los canales de la bandeja
difusora de distribución de agua que están bajo la
tapa.
5. Drene el depósito.
6. Limpie minuciosamente el depósito, el filtro de la
bomba y la sonda de salinidad (si procede).
7. Si hay una válvula de drenaje instalada, se drenará
automáticamente. Si hay un embudo de purga
instalado, sáquelo del depósito, tal y como se
muestra a continuación. Guarde la junta tórica en
un lugar seguro para usarla posteriormente.
ILL1103-B
2
1
1
ILL1141-A
8. Instale de nuevo las estructuras de panel.
8 |
INTERNATIONAL
ILL1141-A
EXTRACCIÓN DE LAS
ESTRUCTURAS DE PANEL
POSICIONES DE LA ESTRUCTURA
DE PANEL
Introduzca la punta de un destornillador plano en la
ranura, tal y como se muestra en la figura, y haga
palanca hasta que se desenganche.
Todos los paneles Supercool Chillcel para los
sistemas de refrigeración LCS/TBS o TBSI tienen los
bordes laterales rebajados para dejar espacio para
los pilares de esquina. Observe la posición necesaria
para el panel con el rebaje para válvula de drenaje
(rebaje “B”).
“A” Rebate
“B” Rebate
ILL974-B
Sostenga la estructura de panel y tire hacia usted,
hasta que se desenganchen los clips laterales internos.
Drain Valve rebate
A
A
B
ILL975-C
Gire la estructura de panel hacia afuera y levántela.
Tenga cuidado de no dañar el panel.
A
ILL2128-A
Una instalación incorrecta puede causar
problemas:
ILL976-D
• Unos paneles más gruesos pueden quedar
atrapados en los componentes internos
y causar daños.
• Unos paneles más gruesos pueden impedir que
la válvula de flotación funcione correctamente.
• Si los paneles están en la posición incorrecta,
puede verse afectado el rendimiento del sistema
de refrigeración.
• Si el ajuste es inadecuado, puede llegar agua al
panel y pasar al flujo de aire y a los conductos.
• El agua desviada puede dañar los componentes
electrónicos internos.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 9
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Artículo de servicio
Comprobar/ajustar
1
2
3
4
5
Limpiar
1
2
3
Sustituir
4
5
1
2
3
4
5
Sistema de distribución de agua
Paneles Chillcel (sustituir cuando sea necesario)
Pasadores/arandelas de sujeción del panel
Depósito de agua
Filtro de la bomba
Sondas de agua
Juntas tóricas, sellos y arandelas del sistema
(sustituir cuando sea necesario)
Funcionamiento del embudo de purga/válvula
de drenaje
Funcionamiento de los componentes
Funcionamiento de la bomba
Funcionamiento de la válvula de drenaje
Funcionamiento del motor
Funcionamiento del solenoide
Funcionamiento del control de pared
Funcionamiento general
Punto de ajuste del nivel de agua
Tiempo de llenado del agua
Tiempo de drenaje del agua
Distribución de agua entre paneles
Flujo de aire a través del sistema/salidas
Estado general del producto (incluye el
ajuste correcto de todos los elementos y
componentes; sustituir cuando sea necesario)
Núm. servicio
Fecha de servicio
Técnico de servicio
Empresa de servicio
Núm. 1
.....................................
..........................................
............................................
Núm. 2
.....................................
..........................................
............................................
Núm. 3
.....................................
..........................................
............................................
Núm. 4
.....................................
..........................................
............................................
Núm. 5
.....................................
..........................................
............................................
10 |
INTERNATIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Causa
Medida
Olor desagradable
Olor procedente de los nuevos paneles
• Utilice la función “Pad Flush” (purga
de paneles) del menú SETTINGS
(configuración) de su controlador
MagIQtouch para purgar los paneles.
• Llene el depósito, deje funcionar la
bomba un tiempo breve para lavar los
paneles, drene el depósito, llénelo de
nuevo y repita el procedimiento varias
veces si el olor no desaparece. El olor
desaparecerá tras varias horas de
funcionamiento.
Refrigeración inadecuada
Encendido y apagado del sistema de
refrigeración
Paneles secos
Compruebe que el suministro de agua
esté activo. A continuación, compruebe
que fluye agua hasta los paneles.
Aberturas de salida insuficientes para el
aire acondicionado
Compruebe que hay suficientes aberturas
de salida.
Humedad ambiente excesiva
En los días de verano en los que
la humedad ambiental es alta, el
sistema de refrigeración no reducirá
la temperatura igual que en los días
más secos.
Fallo en el sistema de refrigeración
Contacte con el número de atención
al cliente o con un distribuidor autorizado
de Seeley International.
Si su controlador le indica que contacte con un agente de servicio, llame a su distribuidor local autorizado
de Seeley International o al número de atención al cliente que aparece en el dorso de este manual.
Importante: En caso de emergencia, le recomendamos que deje inmediatamente de manipular el aparato y, si
es pertinente, corte el suministro de electricidad y agua.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ LES
PRÉSENTES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT : POUR
RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES, OBSERVEZ LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
a) Utilisez cet appareil uniquement
de la manière recommandée par le
fabricant. Si vous avez des questions
ou des doutes, contactez le fabricant.
b) Avant toute opération d'entretien
ou de nettoyage de l'appareil, coupez
l'alimentation électrique au niveau
du panneau de service et verrouillez
les dispositifs de sectionnement
afin d'empêcher toute mise sous
tension accidentelle. Dans le cas
où les dispositifs de sectionnement
ne peuvent être verrouillés, fixez un
dispositif d'avertissement, tel qu'une
étiquette de signalisation, de façon
très visible sur le panneau de service.
Ce climatiseur est doté d'une
commande MagIQtouch ou
MagIQcool. Veuillez consulter
le manuel distinct fourni avec la
commande MagIQtouch au sujet
des instructions nécessaires pour
configurer et utiliser ce système.
En ce qui concerne la commande
MagIQcool, vous trouverez les
instructions de configuration et
d'utilisation dans le présent manuel.
POUR L'EUROPE
i |
INTERNATIONAL
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus,
et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ayant
un manque d'expérience ou de
connaissances, à condition que les
personnes susmentionnées soient
supervisées ou formées à l'utilisation
en toute sécurité de l'appareil et
qu'elles comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
POUR L'AUSTRALIE, LA
NOUVELLE-ZÉLANDE ET LES
AUTRES PAYS NON EUROPÉENS
Cet appareil n'est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ayant un manque
d'expérience ou de connaissances,
à moins qu'elles ne soient
supervisées ou formées à l'utilisation
en toute sécurité de l'appareil par
une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être
surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
REMARQUES IMPORTANTES !
Dans les régions où la température
peut provoquer le gel des
canalisations d'alimentation en eau,
un robinet de vidange doit être posé
lors de l'installation. Le robinet de
vidange doit être actionné avant
l'apparition des conditions de gel,
afin d'éviter tout dommage aux
composants du climatiseur.
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par un agent de service aprèsvente agréé par Seeley ou par
des personnes ayant les mêmes
qualifications, afin d'éviter toute
situation dangereuse.
Les ensembles de tuyaux neufs
fournis avec l'appareil doivent être
utilisés.
Les anciens ensembles de tuyaux
(venant d'installations précédentes)
ne doivent pas être utilisés.
rempli (c.-à-d. : nom, signature, date
et mesure prise) une fois l'opération
réalisée.
TOUT MANQUEMENT À
L'OBLIGATION DE RÉALISER
LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
ET DE MAINTENANCE PRÉVUES
ET TOUT MANQUEMENT À
REMPLIR CORRECTEMENT LE
CALENDRIER DE MAINTENANCE
AURA POUR EFFET D'ANNULER
VOTRE GARANTIE.
Comme pour tout produit comportant
des pièces mobiles ou sujet à
l'usure, il est TRÈS IMPORTANT
d'entretenir le produit et de le faire
vérifier régulièrement. Le respect de
toutes les conditions d'entretien et de
maintenance indiquées dans le Guide
d'utilisation conditionne la couverture
du produit par la garantie. Le respect
de ces conditions prolongera la durée
de vie de votre produit. De plus, la
garantie est conditionnée par le fait
que chaque opération du Calendrier
de maintenance du Guide d'utilisation
doit être réalisée selon la fréquence
indiquée par un technicien compétent
dûment formé et que le Calendrier de
maintenance doit être correctement
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| ii
SOMMAIRE
UTILISATION DU CLIMATISEUR
UTILISATION DE LA COMMANDE MAGIQTOUCH
MENU DE CONFIGURATION DE LA COMMANDE MAGIQTOUCH
À Propos de L'appareil
Température de Réglage min./max.
Mode Silencieux Nocturne
Vidange Manuelle
Rinçage des Filtres de Refroidissement
Vidange et Séchage
Nettoyage Automatique (climatiseurs Breezair® uniquement)
PARAMÈTRES DE LA COMMANDE MAGIQCOOL
Mode manuel
Mode automatique
UTILISATION DE LA COMMANDE MAGIQCOOL
Mise en marche du climatiseur
Préparation au démarrage
Mode manuel
Mode automatique
Démarrage ou arrêt différé
Programmation en mode manuel
Programmation en mode automatique
Mode Service (Entretien)
Mode Drain (Vidange - Climatiseur à l'arrêt)
GESTION DE L'EAU
SOUPAPE DE VIDANGE
SYSTÈME DE PURGE CONTINUE
COUPURES DE COURANT
RÉGLEMENTATIONS SANITAIRES
MAINTENANCE
Maintenance en cas de fonctionnement intensif
MAINTENANCE SAISONNIÈRE
Avant l'été
Après l'été
Interrupteur principal du climatiseur
Gouttières de distribution d'eau
DÉPOSE DES SUPPORTS DE FILTRES
EMPLACEMENT DES SUPPORTS DE FILTRES
PROGRAMME DE MAINTENANCE
DÉPANNAGE
iii |
INTERNATIONAL
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
4
4
5
6
6
6
6
6
7
7
8
8
8
8
8
9
9
10
11
Nous vous félicitons d'avoir
choisi d'acheter un climatiseur
par évaporation Seeley pour
votre habitation.
Chez Seeley International, nous fabriquons
des climatiseurs par évaporation en utilisant
des matériaux de la plus haute qualité, et nous avons
conçu ce produit pour vous offrir de nombreuses
années de climatisation économique et sans souci.
UTILISATION DU CLIMATISEUR
MENU DE CONFIGURATION DE LA
COMMANDE MAGIQTOUCH
La commande MagIQtouch dispose d'un menu de
configuration, qui donne accès à des informations
sur le climatiseur par évaporation et aux fonctions
supplémentaires ci-après :
À Propos de L'appareil
Pour consulter des informations sur les appareils installés
dans votre système.
Température de Réglage min./max.
Afin de pouvoir fournir une climatisation ou une ventilation
efficace, le bâtiment doit comporter suffisamment
d'ouvertures d'évacuation de l'air vers l'extérieur
du bâtiment.
Vous pouvez modifier les températures de réglage
minimale et maximale qui s'affichent sur le curseur,
selon la plage de température de fonctionnement
souhaitée pour le système.
Pour faciliter la circulation de l'air, ouvrez les fenêtres et
les portes les plus éloignées des bouches de soufflage
dans chaque pièce. Dans ces pièces, prévoyez une
ouverture d'évacuation d'air d'une taille deux fois
supérieure à la taille de la bouche de soufflage de la pièce.
Mode Silencieux Nocturne
Dans le cas où la conception du bâtiment n'offre pas une
capacité d'évacuation naturelle de l'air suffisante, il doit
être envisagé d'installer un dispositif d'extraction d'air
mécanique, tel qu'un ventilateur d'extraction.
Cette option permet d'arrêter le climatiseur et de vidanger
le réservoir.
Un climatiseur par évaporation possède trois modes
de fonctionnement principaux qui permettent d'assurer
le confort en termes de climatisation.
• Le climatiseur peut être réglé pour refroidir à une
vitesse de ventilation constante, sans lien avec la
température actuelle.
• Le climatiseur peut être réglé à une température
cible déterminée, auquel cas la vitesse de ventilation
variera afin d'approcher autant que possible la
température cible souhaitée. (Remarque ! Des
conditions atmosphériques humides peuvent limiter
la température pouvant être atteinte.)
• Le climatiseur peut être réglé en mode de ventilation
seule, auquel cas il assure uniquement une
circulation d'air.
UTILISATION DE LA COMMANDE
MAGIQTOUCH
Ce mode permet de réduire la vitesse du ventilateur
pendant la nuit, pour un sommeil sans bruit gênant.
Vidange Manuelle
Rinçage des Filtres de Refroidissement
Cette option permet d'arrêter le climatiseur et de faire
fonctionner la pompe pendant une durée déterminée.
Utilisez cette fonction pour rincer les filtres de
refroidissement du climatiseur.
Vidange et Séchage
Cette option vous permet de spécifier une période de
temps quotidienne au cours de laquelle le climatiseur
procédera à la vidange du réservoir, suivie d'une heure
de fonctionnement du ventilateur.
Nettoyage Automatique
(climatiseurs Breezair® uniquement)
Sélectionnez l'intervalle de nettoyage souhaité (50 /
100 / 200 h). À 8h00, une fois le nombre d'heures
spécifiées atteint, le climatiseur vidange le réservoir, le
remplit ensuite avec de l'eau propre, puis fait fonctionner
la pompe pendant 5 minutes. Une fois la procédure
terminée, le réservoir est vidangé et le climatiseur
reprend le mode de fonctionnement précédent.
Remarque ! Certaines options de configuration sont
verrouillées et sont réservées aux installateurs et aux
techniciens de maintenance.
ILL1582-A
Veuillez consulter les instructions d'utilisation contenues
dans manuel distinct fourni avec la commande.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 1
PARAMÈTRES DE LA COMMANDE
MAGIQCOOL
UTILISATION DE LA COMMANDE
MAGIQCOOL
Les commandes murales MagIQcool peuvent être
utilisées en mode manuel ou en mode automatique.
Mode manuel
Le mode manuel vous permet de modifier les
paramètres de fonctionnement du climatiseur, tels
que la vitesse du ventilateur, l'action de la pompe
et la vidange manuelle.
Mode automatique
Le mode automatique permet au système d'utiliser
le contrôle thermostatique pour définir la température
cible et les paramètres de fonctionnement. Il est
capable de programmer des délais de mise en
marche/arrêt, permettant au climatiseur de se mettre
en marche automatiquement ou de s'arrêter après
un certain nombre d'heures.
La commande MagIQcool assure la surveillance des
anomalies du climatiseur et affiche ces dernières sur
l'écran de la commande, pour votre information.
ILL2121-A
Mise en marche du climatiseur
Le climatiseur peut être mis en marche/arrêt au
. La commande murale
moyen de la touche
garde en mémoire les paramètres de fonctionnement
du climatiseur correspondant à sa dernière utilisation.
Préparation au démarrage
Que vous ayez sélectionné le mode AUTO ou le
mode manuel COOL (Refroidissement), le démarrage
du climatiseur prend quelques minutes, au cours
desquelles il remplit le réservoir d'eau et sature d'eau
les filtres de refroidissement. Le temps de démarrage
diminue lorsque le réservoir est déjà plein ou lorsque
le climatiseur a été arrêté récemment.
Pendant ce temps, l'indication « Preparing to Start »
(Préparation au démarrage) clignote sur l'affichage.
Mode manuel
La commande murale étant activée (ON), appuyez
jusqu'à ce que l'indication MAN
sur la touche
s'affiche sur l'écran.
ILL1122-A
2 |
INTERNATIONAL
UTILISATION DE LA COMMANDE
MAGIQCOOL (a continué)
UTILISATION DE LA COMMANDE
MAGIQCOOL (a continué)
Vous pouvez alors appuyez sur la touche
pour permuter entre les modes COOL
(Refroidissement) et VENT (Ventilation) (où l'air
« neuf » est fourni sans être préalablement refroidi).
Démarrage ou arrêt différé
Il est possible de programmer le climatiseur pour
qu'il démarre et/ou s'arrête après un nombre
d'heures déterminé.
L'heure de démarrage différé peut être programmée
uniquement lorsque le climatiseur est à l'arrêt (OFF).
Suivez la procédure ci-après pour programmer
le démarrage du climatiseur après le nombre
d'heures souhaité :
Programmation en mode manuel
(1)...... Appuyez sur la touche
.
(2)...... Appuyez sur la touche
l'indication MAN s'affiche à l'écran.
jusqu'à ce que
ou
(3)...... Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que la vitesse de ventilation souhaitée soit
affichée au moyen de barres au centre de l'écran.
ILL1123-B
ILL1
Une fois que le mode COOL (Refroidissement) ou
VENT (Ventilation) a été sélectionné, la commande
murale maintient une vitesse de ventilation constante.
Ceci est indiqué par le graphique à barres affiché
sur l'écran.
Pour augmenter ou réduire la vitesse de ventilation,
ou
.
utilisez la touche
Mode automatique
Pour sélectionner le mode AUTO, appuyez sur la
jusqu'à ce que l'indication AUTO
touche
s'affiche sur l'écran.
ILL1118-A
(4)...... Appuyez sur la touche
pour
sélectionner le mode COOL (Refroidissement)
ou VENT (Ventilation).
et le nombre
(5)...... Appuyez sur la touche
d'heures avant le démarrage commence à clignoter
sur l'affichage.
et
pour
Utilisez les touches
sélectionner le nombre d'heures souhaité.
(6)...... Appuyez sur de nouveau la touche
.
ILL1124-A
En mode AUTO, le climatiseur mémorise le dernier
réglage utilisé. Appuyez sur la touche
pour augmenter la vitesse de ventilation et le débit
d'air soufflé, ou appuyez sur la touche
pour réduire la vitesse de ventilation. Toutefois,
ne modifiez pas le réglage tant que la température
ambiante n'est pas stabilisée.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 3
UTILISATION DE LA COMMANDE
MAGIQCOOL (a continué)
Programmation en mode automatique
Mode Service
(1)...... Appuyez sur la touche
.
(2)...... Appuyez sur la touche
l'indication AUTO s'affiche à l'écran.
jusqu'à ce que
Lorsqu'une anomalie est détectée par la commande
murale, l'indication « Service » clignote à l'écran.
et le nombre
(3)...... Appuyez sur la touche
d'heures avant le démarrage commence à clignoter
sur l'affichage.
Service
et
pour
Utilisez les touches
sélectionner le nombre d'heures souhaité.
(4)...... Appuyez sur de nouveau la touche
.
ILL1120-B
ILL1120-B
Si l'indication « Service » s'affiche, vous devrez
peut-être appeler le service après-vente au numéro
de téléphone mentionné au dos du présent manuel.
Toutefois, avant d'appeler, mettez la commande
murale sur « OFF ». Vous pourrez remarquer
un chiffre qui clignote au bas de l'affichage. Ce
chiffre indique la cause du problème nécessitant
l'intervention du service après-vente.
ILL1117-B
L'heure d'arrêt différé peut être programmée
uniquement lorsque le climatiseur est en marche
(ON). Cette fonction est idéale lorsque vous allez
vous coucher mais que vous ne souhaitez pas arrêter
le climatiseur immédiatement. Suivez la procédure
ci-après pour programmer l'arrêt du climatiseur après
le nombre d'heures souhaité :
Service
et le nombre
(1)......Appuyez sur la touche
d'heures avant l'arrêt commence à clignoter sur
l'affichage.
et
pour
Utilisez les touches
sélectionner le nombre d'heures souhaité avant l'arrêt.
(2)......Appuyez sur de nouveau la touche
.
ILL1121-B
Notez ce chiffre, puis appuyez sur la touche
pour remettre le climatiseur en marche. Si
après un
ILL1121-B
court moment l'indication « Service » apparaît de
nouveau sur l'affichage, désactivez la commande
murale (OFF) et vérifiez si le chiffre qui clignote sur
l'affichage est le même. Si le chiffre est le même,
vérifiez les causes possibles indiquées ci-après.
Toutefois, nous recommandons que les vérifications
soient effectuées par un revendeur ou un agent
de service après-vente agréé.
ILL1119-B
4 |
INTERNATIONAL
UTILISATION DE LA COMMANDE
MAGIQCOOL (a continué)
Si l'erreur « 02 » est affichée
(1)......Vérifiez que le robinet d'alimentation en eau
du climatiseur est bien ouvert.
(2)......Vérifiez que votre service local
d'approvisionnement en eau n'a pas temporairement
coupé l'eau dans votre quartier.
Si l'erreur « 04 » est affichée
(1)......Si votre climatiseur est doté d'une soupape
de vidange, vérifiez que la vidange n'est pas obstruée.
Si ces vérifications n'ont pas permis de corriger le
problème, contactez votre revendeur ou appelez le
service après-vente au numéro mentionné au dos
du présent manuel. Vous devrez indiquer le numéro
d'erreur qui clignote sur l'affichage.
Mode Drain (Vidange - Climatiseur à l'arrêt)
Le fait d'enfoncer simultanément les touches
pendant 2 secondes a pour effet d'ouvrir
et
la soupape de vidange et de vider l'eau du réservoir.
L'indication « dr » s'affiche sur la commande murale.
La vidange de l'eau du réservoir permet de laisser
celui-ci propre et sec jusqu'à la prochaine utilisation.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 5
GESTION DE L'EAU
Votre climatiseur par évaporation est équipé d'un système
de gestion de l'eau WaterManager™ ou d'un système de
purge continue. Consultez votre revendeur pour identifier
le système présent sur votre climatiseur.
Autrement, il est possible de configurer le climatiseur
pour qu'il vidange régulièrement l'eau salée après une
durée de fonctionnement déterminée de la pompe. Ceci
peut être effectué en changeant le réglage du sélecteur
de méthode de contrôle de la salinité, via les écrans
de configuration du climatiseur.
WATERMANAGER™
Remarque ! Lorsque le réservoir du climatiseur est
vide et que le climatiseur est remis en marche, le
fonctionnement du ventilateur est différé, le temps
de remplir le réservoir et de saturer les filtres de
refroidissement.
Les climatiseurs par évaporation Seeley sont dotés de
la fonction WaterManager™ qui surveille automatiquement
la qualité de l'eau dans le climatiseur.
La fonction WaterManager™ vidange partiellement
l'eau présente dans le climatiseur pour lui permettre
d'être remplacée par de l'eau propre, seulement lorsque
cela est nécessaire. Pour cette raison vous pourrez
remarquer que votre climatiseur procède de temps en
temps à une vidange. La fréquence à laquelle la fonction
WaterManager™ exécute cette opération dépend de
la qualité de l'eau alimentant le climatiseur et du taux
d'évaporation. Dans les régions où la qualité de l'eau
est médiocre, la fonction WaterManager™ s'exécute plus
souvent afin d'essayer de maintenir une qualité d'eau
optimale dans le climatiseur. Ceci permet de maximiser
l'effet de refroidissement et la durée de vies des filtres
de refroidissement.
SYSTÈME DE PURGE CONTINUE
La fonction WaterManager™ dispose d'une option de
paramétrage des taux de salinité « haut » et « bas ».
Le réglage du taux de salinité « bas » est utilisé
uniquement dans des circonstances spécifiques. Nous
vous recommandons de demander conseil à votre
revendeur avant de procéder au réglage de ce paramètre.
Après une coupure de courant, la commande MagIQtouch
vous invitera à entrer la date et l'heure. Si l'option AUTO
RESTART (Redémarrage automatique) est activée dans
le menu SETTINGS (Réglages), les actions suivantes
se produisent :
Le réglage du taux de salinité « haut » permet au
climatiseur de fonctionner avec le taux de salinité
maximal acceptable pour garantir une durée de vie
normale du climatiseur. Il a pour effet de réduire la
consommation d'eau.
Remarque ! L'eau à taux de salinité élevé qui s'écoule
du climatiseur peut être utilisée dans les jardins tolérants
au sel, mais pas sur le gazon, les graminées ou autres
plantes sensibles au sel.
Le réglage par défaut du paramètre de salinité de
la fonction WaterManager™ est « HI » (Haut). Dans
les régions utilisant de l'eau de puisage, la fonction
WaterManager™ doit être désactivée. Cela a pour effet
de désactiver le circuit de mesure de la salinité et le
climatiseur procédera alors simplement à une vidange du
réservoir d'eau toutes les 65 minutes de fonctionnement.
SOUPAPE DE VIDANGE
Le système WaterManager™ comporte une soupape
de vidange ainsi que des sondes de mesure de la
salinité. Lorsque le taux de salinité de l'eau contenue
dans le réservoir atteint un niveau déterminé, la fonction
WaterManager™ ouvre la soupape de vidange et relâche
l'eau salée. De l'eau propre est alors ajoutée, diluant
ainsi les minéraux et/ou les sels accumulés. La fonction
WaterManager™continue de surveiller et de vidanger
l'eau si nécessaire.
6 |
INTERNATIONAL
Pendant le fonctionnement, le système de purge
laisse s'écouler un faible flux d'eau en continu. Ceci
permet d'apporter constamment de l'eau propre pour
éviter l'élévation du taux de salinité de l'eau, causé par
l'évaporation. Cette méthode permet de maintenir le
climatiseur en bon état et d'assurer une performance de
fonctionnement optimale. Le taux de purge dépend des
conditions de fonctionnement locales et doit être ajusté
par l'installateur.
COUPURES DE COURANT
Si le climatiseur était en mode MANUEL avant la coupure
de courant, il redémarrera automatiquement uniquement
après que vous ayez confirmé la date et l'heure.
Si le climatiseur était en mode PROGRAM
(Programmation) avant la coupure de courant, il
redémarrera automatiquement, même sans que vous
ayez confirmé la date et l'heure, en utilisant la date
et l'heure mémorisées avant la coupure de courant.
RÉGLEMENTATIONS SANITAIRES
Dans certaines régions, la réglementation requiert que
les climatiseurs par évaporation fassent l'objet d'une
révision périodique selon des intervalles déterminés.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT! Étant donné que votre
climatiseur est installé sur le toit, nous vous
recommandons de faire appel à un revendeur
ou à un agent de service après-vente agréé par
Seeley International pour toute opération de
maintenance ou de vérification. Monter sur un
toit peut présenter un danger et provoquer un
accident, des blessures et/ou des dommages
matériels.
• Gouttières de distribution d'eau.
Pour accéder au climatiseur, consultez la section
«Dépose des supports de filtres». Pour les
climatiseurs LCS/TBS et TBSI, consultez la section
«Positions des supports de filtres» pour remonter les
filtres de refroidissement.
Le programme de maintenance doit être exécuté
avant la saison estivale. Il est important de signaler
que tous les climatiseurs par évaporation contiennent
des composants qui nécessitent un remplacement
périodique (par ex.: filtres de refroidissement, tuyaux,
joints toriques, etc.).
Le respect d'un calendrier de maintenance régulière
est essentiel pour assurer le fonctionnement efficace
du climatiseur pendant de nombreuses années.
Les pages suivantes présentent les opérations de
maintenance appropriés requises pour assurer à
votre climatiseur un fonctionnement efficace dans la
durée.
Nous demandons à ce que les composants ciaprès et leur fonctionnement fassent l'objet d'une
vérification après une année d'utilisation, puis tous les
deux ans pour les applications résidentielles et tous
les ans pour les applications commerciales, dans
le cadre du calendrier de maintenance régulière.
Veuillez consulter la liste de vérification complète.
• Pompe.
• Soupape de vidange.
• Solénoïde et filtre/raccords associés.
• Fonctionnement du moteur de ventilateur.
• Robinet à flotteur.
• Sondes de salinité, etc.
Remarque ! Tout manquement à l'exécution des
opérations de maintenance régulière affectera
la couverture de la garantie de l'appareil.
Remarque ! Les opérations de maintenance
régulière peuvent nécessiter d'être exécutées plus
fréquemment en cas de conditions atmosphériques
défavorables et/ou lorsque l'appareil est utilisé dans
une installation non domestique. Veuillez consulter
l'installateur ou un agent du service après-vente
pour déterminer si un entretien plus fréquent est
nécessaire.
Maintenance en cas de fonctionnement
intensif
Le programme de maintenance ci-après est requis
pour les climatiseurs qui fonctionnent en continu
plus de 12 heures par jour tout au long de l'année :
Maintenance tous les 6 mois :
• Inspectez le climatiseur et vérifiez la pompe,
la soupape de vidange (le cas échéant),
le solénoïde et le moteur de ventilateur.
• Vérifiez les filtres de refroidissement et remplacezles si nécessaire.
• Vérifiez et nettoyez le réservoir et le filtre
de la pompe.
Maintenance tous les 12 mois :
• Remplacez les pales en plastique du ventilateur,
la bague de serrage du moteur et vérifiez l'usure
de l'arbre du moteur.
ILL1897-A
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 7
MAINTENANCE SAISONNIÈRE
Une maintenance saisonnière n'est requise que si
votre climatiseur est doté d'un système de purge. Si
votre climatiseur est doté d'une soupape de vidange,
aucune intervention de maintenance saisonnière
n'est requise.
Interrupteur principal du climatiseur
Les interventions de maintenance saisonnière doivent
être réalisées avant et après la saison estivale.
Avant l'été
1. Déposez les supports de filtres.
2. Vérifiez que l'alimentation électrique est coupée
au niveau de l'interrupteur principal situé
à l'intérieur du climatiseur.
3. Lavez délicatement les supports de filtres pour
enlever toute la poussière qui s'est accumulée
pendant l'hiver. Remarque ! Ne lavez pas les filtres
de refroidissement avec un jet/pulvérisateur d'eau
à haute pression. Si les filtres de refroidissement
sont imprégnés de sel, remplacez-les.
4. Vérifiez la présence éventuelle de fuites d'eau.
Vérifiez le fonctionnement du robinet à flotteur.
5. Ouvrez l'alimentation en eau du climatiseur.
6. Mettez l'interrupteur principal en position ON
(sous tension).
7. Remontez les supports de filtres.
8. Démarrez le climatiseur.
ILL1O60-C
Gouttières de distribution d'eau
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les supports
de filtres sont correctement montés avant
de démarrer le climatiseur.
Après l'été
1. Fermez l'alimentation en eau du climatiseur.
2. Déposez les supports de filtres
3. Coupez l'alimentation électrique au niveau
de l'interrupteur principal situé à l'intérieur
du climatiseur.
4. Vérifiez et nettoyez les gouttières de distribution
d'eau sous le couvercle.
5. Vidangez le réservoir.
6. Nettoyez soigneusement le réservoir, le filtre de
la pompe et la sonde de salinité (le cas échéant).
7. Si une soupape de vidange est montée, elle
s'ouvre automatiquement pour permettre la
vidange. Si un entonnoir de vidange est monté,
retirez-le du réservoir comme indiqué ci-dessous.
Rangez le joint torique dans un endroit sûr, pour
utilisation ultérieure.
ILL1103-B
2
1
1
8. Remontez les supports de filtres.
8 |
INTERNATIONAL
ILL1141-A
ILL1141-A
DÉPOSE DES SUPPORTS
DE FILTRES
EMPLACEMENT DES SUPPORTS
DE FILTRES
Insérez un tournevis plat dans la fente comme
indiqué, et faites levier jusqu'à ce qu'au
désengagement
Tous les filtres de refroidissement Supercool Chillcel
pour les climatiseurs LCS, TBS et TBSI présentent
des bords latéraux ajustés afin de laisser un
dégagement pour les montants d'angle. Notez la
position requise pour le filtre de refroidissement avec
l'ajustement au niveau de la soupape de vidange
(ajustement « B »).
“A” Rebate
“B” Rebate
ILL974-B
Saisissez le support de filtres et tirez-le vers vous
jusqu'à ce que les clips latéraux se libèrent.
Drain Valve rebate
A
A
B
ILL975-C
Faites pivoter le support de filtres vers l'extérieur
et soulevez-le. Veillez à ne pas endommager le filtre
de refroidissement.
A
ILL2128-A
Une fixation incorrecte des filtres de
refroidissement peut causer des problèmes :
ILL976-D
• Des filtres de refroidissement plus épais peuvent
coincer des composants internes et provoquer
des dommages.
• Des filtres de refroidissement plus épais peuvent
gêner le fonctionnement correct du robinet
à flotteur.
• Le positionnement incorrect des filtres
de refroidissement peut cause une baisse
de performance du climatiseur.
• Un montage incorrect peut permettre à l'eau
de contourner le filtre de refroidissement et de
pénétrer dans le flux d'air et les canalisations d'air.
• Le contournement de l'eau peut provoquer
des dommages aux composants électroniques
internes.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 9
PROGRAMME DE MAINTENANCE
Élément
Vérifier/Ajuster
1 2 3 4 5
1
Nettoyer
2 3 4
5
1
Remplacer
2 3 4 5
Système de distribution d'eau
Filtres de refroidissement Chillcel
(remplacez si nécessaire)
Rondelles/goupilles de retenue des filtres
de refroidissement
Réservoir d'eau
Filtre de la pompe
Sondes d'eau
Rondelles, joints et joints toriques
du système (remplacez si nécessaire)
Fonctionnement de la soupape/de
l'entonnoir de vidange
Fonctionnement des composants
Fonctionnement de la pompe
Fonctionnement de la soupape de vidange
Fonctionnement du moteur
Fonctionnement du solénoïde
Fonctionnement de la commande murale
Fonctionnement général
Point de réglage du niveau d'eau
Temps de remplissage du réservoir d'eau
Temps de vidange du réservoir d'eau
Distribution de l'eau à travers les filtres
de refroidissement
Flux d'air à travers le système/bouches
de soufflage
État général du produit (y compris fixation
correcte de tous les composants et
éléments - remplacez si nécessaire)
Intervention de Date de
maintenance n°
maintenance
Technicien
de maintenance
Entreprise
de maintenance
N° 1
...........................
......................................
............................................
N° 2
...........................
.......................................
............................................
N° 3
...........................
.......................................
............................................
N° 4
............................
.......................................
............................................
N° 5
............................
.......................................
............................................
10 |
INTERNATIONAL
DÉPANNAGE
Symptôme
Cause
Action corrective
Odeur désagréable
Odeur provenant des filtres
de refroidissement neufs
• Utilisez la fonction Pad
Flush (Rinçage des filtres de
refroidissement) via le menu
SETTINGS (Réglages) de
la commande MagIQtouch
pour rincer les filtres
de refroidissement.
• Remplissez le réservoir, faites
fonctionner la pompe pendant
un court moment pour laver
les filtres de refroidissement,
vidangez le réservoir,
remplissez-le à nouveau
et répétez l'opération si l'odeur
persiste. L'odeur se dissipera
après plusieurs heures de
fonctionnement.
Refroidissement inapproprié
Le climatiseur se met en marche
puis s'arrête
Filtres de refroidissement secs
Assurez-vous que l'alimentation
en eau est bien ouverte. Vérifiez
ensuite la circulation de l'eau
jusqu'aux filtres de refroidissement.
Ouvertures d'évacuation de
l'air vers l'extérieur du bâtiment
insuffisantes pour la climatisation
Faites le nécessaire pour offrir
suffisamment d'ouvertures
d'évacuation de l'air vers
l'extérieur du bâtiment.
Taux excessif d'humidité ambiante
Les jours d'été où l'humidité
ambiante est élevée, le
climatiseur ne peut pas abaisser
la température autant que les
jours plus secs.
Anomalie au niveau du climatiseur
Contactez votre revendeur Seeley
International agréé ou appelez
le service après-vente.
Si l'affichage de la commande vous demande d'appeler un agent de maintenance, veuillez
contacter votre revendeur Seeley International agréé ou appelez le service après-vente
au numéro indiqué au dos de ce manuel.
Important! En cas d’urgence, nous vous recommandons d’arrêter immédiatement l’appareil et, le
cas échéant, d’isoler l’alimentation et l’arrivée d’eau.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 11
IMPORTANTI NORME
DI SICUREZZA
LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI PER
USO FUTURO
AVVERTENZA - PER RIDURRE
IL RISCHIO DI INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O
LESIONI ALLE PERSONE,
OSSERVARE QUANTO SEGUE:
a) utilizzare l'unità solo in un
modo previsto dal produttore.
In caso di domande, contattare
il produttore.
b) prima di riparare o di pulire
l'unità, spegnere l’unità dal
pannello di servizio e bloccare
lo stesso scollegando la rete
per impedire l’attivazione
accidentale dell’alimentazione.
Se gli interruttori non possono
essere bloccati, fissare bene
un dispositivo di avvertenza in
evidenza, ad esempio un cartello
sul pannello di servizio.
Questo raffreddatore è dotato
di un regolatore MagIQtouch o
MagIQcool. Consultare il manuale
separato fornito con il regolatore
MagIQtouch per istruzioni su
come installare e azionare
questo sistema. Per il regolatore
MagIQcool, si troveranno
i dettagli sull’impostazione
e il funzionamento in questo
manuale.
i |
INTERNATIONAL
PER L’EUROPA
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini
a partire dagli 8 anni e da
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali
o mancanza di esperienza e
conoscenza, se hanno ricevuto
supervisione o istruzione nell’uso
dell'apparecchio in modo sicuro
e se sono in grado comprendere
i rischi intrinseci. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione
da parte dell'utente non deve
essere eseguita da bambini
senza supervisione.
PER AUSTRALIA, NUOVA
ZELANDA E ALTRI PAESI
NON EUROPEI
Questo apparecchio non è
destinato ad essere utilizzato
da persone (bambini compresi)
con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o senza esperienza
e conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti all'uso
dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere
sorvegliati per impedire che
giochino con l’apparecchiatura.
NOTE IMPORTANTI!
Nelle zone in cui le temperature
possono causare il congelamento
dei tubi di alimentazione acqua,
nell’installazione deve essere
fornita la possibilità di un
impianto di scarico. Per evitare
possibili danni ai componenti del
raffreddatore, questo impianto
di scarico deve essere attivato
prima che si verifichino condizioni
di congelamento.
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, al fine di evitare
situazioni pericolose, deve essere
sostituito dal servizio assistenza
Seeley o da un tecnico qualificato.
Con l’apparecchio devono essere
utilizzate le nuove serie di tubi
fornite in dotazione.
Non dovrebbero essere riutilizzate
le serie di tubi vecchi (dalle
precedenti installazioni).
frequenza indicata, da un tecnico
qualificato e autorizzato, e che
il programma di manutenzione
sia correttamente compilato
(cioè nomi, firma, data e azione
eseguita) a completamento
dell'elemento.
LA MANCATA
ESPLETAZIONE DEI SERVIZI
DI MANUTENZIONE E
ASSISTENZA RICHIESTA
E QUALSIASI MANCATO
RISPETTO DELLA
MANUTENZIONE
PROGRAMMATA RENDERÀ
NULLA LA COPERTURA
DELLA GARANZIA.
Come con qualsiasi altro
prodotto che ha parti mobili o
è soggetto a usura, è MOLTO
IMPORTANTE eseguire
regolarmente la manutenzione e
assistenza del prodotto. Si tratta
di una condizione di copertura in
garanzia rispettare tutti i requisiti
di manutenzione e assistenza
riportati nel manuale utente.
Il rispetto di questi requisiti
prolungherà la vita di servizio
del prodotto. Inoltre, è anche
una condizione di copertura
della garanzia che ogni elemento
riportato nel Programma di
manutenzione nel manuale di
istruzioni venga eseguito con la
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| ii
INDICE
FUNZIONAMENTO DEL RAFFREDDATORE
FUNZIONAMENTO DEL REGOLATORE MAGIQTOUCH
MENU DI IMPOSTAZIONE REGOLATORE MAGIQTOUCH
Informazioni sull'apparecchiatura
Temperatura Min / Max impostate
Modalità silenziosa Notte
Scarico manuale
Lavaggio pannello
Scaricare e asciugare
Autoclean (solo raffreddatori Breezair®)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
IMPOSTAZIONI REGOLATORE MAGIQCOOL
2
FUNZIONAMENTO REGOLATORE MAGIQCOOL
2
GESTIONE ACQUA
VALVOLA DI DRENAGGIO
SISTEMA A SCARICO CONTINUO
INTERRUZIONI DI CORRENTE
NORME SANITARIE
MANUTENZIONE
6
6
6
6
6
7
MANUTENZIONE STAGIONALE
8
RIMOZIONE DEI TELAI DEI PANNELLI FILTRANTI
POSIZIONI DEL TELAIO PANNELLO FILTRANTE
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9
9
10
11
Modo manuale
Modalità automatica
Accensione del raffreddatore
Preparazione per l'avvio
Modo manuale
Modalità automatica
Avvio ritardato o Stop
Programmazione in modalità manuale
Programmazione in modalità automatica
Modo di servizio
Modo scarico (raffreddatore spento)
Manutenzione funzionamento ciclo High Duty
Pre-stagione
Fine stagione
Interruttore sezionatore raffreddatore
Canali di distribuzione acqua
iii |
INTERNATIONAL
2
2
2
2
2
3
3
3
4
4
5
7
8
8
8
8
Salve e congratulazioni per
l'acquisto di un raffreddatore
evaporativo Seeley per
la vostra casa.
Alla Seeley International produciamo raffreddatori
evaporativi da materiali di altissima qualità,
e abbiamo progettato il prodotto per garantire molti
anni di raffreddamento economico e senza problemi.
MENU DI IMPOSTAZIONE
REGOLATORE MAGIQTOUCH
Il regolatore MagIQtouch contiene un menu delle
impostazioni, che consente di accedere alle
informazioni relative al raffreddatore evaporativo
e a funzioni extra, tra cui:
Informazioni sull'apparecchiatura
Accedere alle informazioni relative alle
apparecchiature installate nell'impianto.
FUNZIONAMENTO DEL
RAFFREDDATORE
Temperatura Min / Max impostate
Per fornire un raffreddamento o ventilazione efficiente
l'edificio deve avere aperture di scarico sufficienti
sull'esterno dell'edificio.
Per aiutare il flusso d'aria, aprire le porte e le finestre
che sono più lontane dalla bocchetta di scarico di
ogni camera. In queste camere fornire una bocchetta
di scarico 2 volte la dimensione della ventilazione
della camera.
Se la progettazione dell'edificio impedisce uno
scarico adeguato, si deve considerare la fornitura di
dispositivi meccanici di estrazione, come ad esempio
una ventola di scarico.
Ci sono tre modi principali in cui un raffreddatore
evaporativo può operare per offrire comodità di
raffreddamento.
• Il raffreddatore può essere impostato per
raffreddare ad una velocità costante della ventola,
senza riferimento alla temperatura corrente.
• Al raffreddatore può essere dato un obiettivo di
temperatura, nel qual caso varia la velocità del
ventilatore in modo da avvicinarsi il più possibile
all'obiettivo. (Nota! Condizioni atmosferiche umide
possono limitare le temperature che possono
essere raggiunte).
• Il raffreddatore può essere impostata sulla funzione
di sola ventilazione, fornendo solo la circolazione
dell'aria.
FUNZIONAMENTO DEL
REGOLATORE MAGIQTOUCH
È possibile modificare la temperatura minima
e massima visualizzata sul cursore, in base
all'intervallo di temperatura in cui si preferisce
che lavori il sistema.
Modalità silenziosa Notte
Limitare la velocità della ventola per il periodo
notturno per dormire tranquillamente la notte.
Scarico manuale
Questo spegnerà il raffreddatore e svuoterà
il serbatoio.
Lavaggio pannello
Questo spegnerà il raffreddatore e farà funzionare
le pompe per un periodo di tempo specificato.
Utilizzare questa funzione per irrigare i pannelli filtranti.
Scaricare e asciugare
Questa opzione consente di specificare un'ora ogni
giorno in cui il raffreddatore svuoterà il serbatoio
e farà funzionare il ventilatore per 1 ora.
Autoclean
(solo raffreddatori Breezair®)
Selezionare l'intervallo di pulizia preferito (50/100/200
ore). Alle 08:00, dopo avere raggiunto le ore di
funzionamento selezionate, il raffreddatore svuoterà
il serbatoio, riempiendolo con acqua fresca e
azionando la pompa per 5 minuti. Al termine, svuota
il serbatoio e ritorna alla modalità di funzionamento
precedente.
Nota! Ci sono alcune impostazioni che sono bloccate
e sono riservate ai soli installatori o tecnici.
ILL1582-A
Fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il
regolatore per le istruzioni d'uso.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 1
IMPOSTAZIONI REGOLATORE
MAGIQCOOL
FUNZIONAMENTO REGOLATORE
MAGIQCOOL
I regolatori MagIQcool a parete possono operare
in modalità manuale o automatica.
Modo manuale
La modalità manuale consente di modificare le
impostazioni per il funzionamento del raffreddatore,
come la modifica della velocità della ventola, il
controllo della pompa e il controllo scarico manuale.
Modalità automatica
La modalità Auto consentirà di fissare obiettivi di
temperatura/impostazioni di funzionamento tramite il
comando termostatico. Consente la programmazione
ON/OFF (accensione e spegnimento) dei tempi
di ritardo, consentendo al raffreddatore l'avvio
automatico o l'arresto dopo un periodo di ore
specificato.
In ogni momento il regolatore MagIQcool effettua
il monitoraggio del raffreddatore per eventuali
guasti e segnalarli al display del regolatore come
riferimento.
ILL2121-A
Accensione del raffreddatore
Il comando a parete può essere attivato e disattivato
premendo il pulsante
. Il comando a parete
ricorderà l'impostazione in cui si trovava quando
il raffreddatore è stato utilizzato per l'ultima volta.
Preparazione per l'avvio
Ogni volta che si seleziona la modalità AUTO o COOL
(raffreddare) in modalità MANUAL (manuale), il
raffreddatore avrà pochi minuti per avviarsi mentre si
riempie con acqua e satura i pannelli filtranti. Il tempo
verrà ridotto se il serbatoio è pieno o il raffreddatore
è stato solo recentemente spento.
Durante questo periodo "Preparazione Start"
(preparazione per l'avvio) lampeggia sul display.
Modo manuale
Con il comando a parete acceso, premere il pulsante
fino a quando MAN non viene visualizzato
sul display.
ILL1122-A
2 |
INTERNATIONAL
FUNZIONAMENTO REGOLATORE
MAGIQCOOL cont
Si può quindi premere il pulsante
per
passare da COOL a VENT (da fresco a ventilazione)
(in cui l'aria fresca viene alimentata ma non
raffreddata).
FUNZIONAMENTO REGOLATORE
MAGIQCOOL cont
Avvio ritardato o Stop
Il raffreddatore può essere programmato per avviarsi
in un momento specifico o fermarsi in un momento
specifico.
L'ora di inizio ritardato può essere programmata
solo quando il raffreddatore è spento (OFF). Per
programmare l'accensione del raffreddatore dopo un
certo numero di ore utilizzare la seguente sequenza:
Programmazione in modalità manuale
(1)...... Premere il pulsante
.
(2)...... Premere il pulsante
visualizzare MAN sul display n.
fino a
(3)...... Premere il tasto
o
fino
a quando la velocità desiderata del ventilatore non
viene visualizzata dalle barre al centro dello schermo.
ILL1123-B
ILL1
Una volta selezionati COOL o VENT (raffreddamento
o ventilazione), il comando a parete manterrà una
costante velocità della ventola. Questo è indicato
dal grafico a barre visualizzato sul display.
Per aumentare o diminuire la velocità del ventilatore
o
.
richiesta, premere il pulsante
Modalità automatica
Per selezionare la modalità AUTO premere il pulsante
fino a quando AUTO non viene visualizzato
sul display.
ILL1118-A
(4)...... Premere il pulsante
per impostare
COOL (raffreddamento) o VENT (ventilazione).
(5)...... Premere il pulsante
e l'orario ‘starts
in' (si accende tra) inizia a lampeggiare.
Usare i pulsanti
il tempo desiderato.
(6)...... Premere di nuovo
e
per selezionare
.
ILL1124-A
Nella modalità AUTO, il raffreddatore ricorderà l'ultima
impostazione utilizzata. Premere il pulsante
se avete bisogno di più aria fresca o il tasto
se ne avete bisogno di meno. Tuttavia non modificare
l'impostazione, fino a quando la temperatura
ambiente non si è stabilizzata.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 3
FUNZIONAMENTO REGOLATORE
MAGIQCOOL cont.
Programmazione in modalità automatica
Modo di servizio
(1)...... Premere il pulsante
.
(2)...... Premere il pulsante
a visualizzare AUTO.
fino
Quando un guasto è stato rilevato dal comando a
parete la parola "Service" lampeggia sul display.
e l'orario ‘starts
(3)...... Premere il pulsante
in' (si accende tra) inizia a lampeggiare.
o
Usare il pulsante
selezionare l'ora.
(4)...... Premere di nuovo
per
Service
.
ILL1120-B
ILL1117-B
Il tempo di arresto ritardato può essere programmato
solo quando il raffreddatore è acceso (ON). Questo
è l'ideale se si sta andando a letto, ma non si vuole
spegnere subito il raffreddatore. Per programmare
il tempo di ritardo in cui si desidera l'arresto del
raffreddatore adottare la seguente sequenza:
(1) ...... Selezionare il pulsante
‘si ferma in' inizia a lampeggiare.
Quando viene visualizzato "Service" può essere
ILL1120-B
necessario telefonare al numero di servizio situato
sul retro di questo manuale. Tuttavia, prima di
procedere, ruotare il comando a parete su OFF.
Nella parte inferiore del display si noterà un numero
lampeggiante. Questo numero indica il motivo per
cui richiedere assistenza.
Service
e l'orario
Usare i pulsanti
e
per selezionare
l'orario di spegnimento desiderato.
(2)......Premere
di nuovo.
ILL1121-B
Si prega di annotare questo numero, quindi premere
il pulsante
per riaccendere il raffreddatore.
ILL1121-B
Se dopo un breve periodo di tempo "Service"
viene nuovamente visualizzato sul display, ruotare
il comando muro OFF e verificare se il numero
lampeggiante è lo stesso. Se è lo stesso controllare
i possibili seguenti problemi.
Tuttavia, consigliamo di far effettuare gli eventuali
controlli da un rivenditore o un servizio di assistenza
autorizzato.
ILL1119-B
4 |
INTERNATIONAL
FUNZIONAMENTO REGOLATORE
MAGIQCOOL cont.
Se viene visualizzato '02'
(1) ...... Verificare che il rubinetto di alimentazione
dell'acqua al raffreddatore sia acceso.
(2) ...... Controllare che l'azienda locale per
la fornitura di acqua non abbia interrotto
temporaneamente l'erogazione di acqua nella
vostra zona.
Se viene visualizzato '04'
(1) ...... Se il raffreddatore è dotato di una valvola
di scarico, assicurarsi che lo scarico non sia ostruito.
Se questi controlli non risolvono il problema
contattare il rivenditore o il numero dell'assistenza
riportato sul retro di questo manuale. Sarà necessario
comunicare il numero lampeggiante annotato.
Modo scarico (raffreddatore spento)
Premendo i pulsanti
e
contemporaneamente per 2 secondi si apre la
valvola di scarico e si svuota l'acqua nel serbatoio.
Il comando a muro visualizzerà sul display "dr".
Lo scarico dell'acqua lascerà il serbatoio pulito ed
asciutto fino al prossimo utilizzo.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 5
GESTIONE ACQUA
Il raffreddatore evaporativo sarà dotato di un sistema
WaterManager™, o un sistema di scarico continuo.
Verificare con il proprio rivenditore per determinare
quale sistema è stato installato.
WATERMANAGER™
I raffreddatori evaporativi Seeley sono dotati
della funzione WaterManager™ che controlla
automaticamente la qualità dell'acqua nel
raffreddatore.
Il WaterManager™ scarica parzialmente l'acqua
esistente nel raffreddatore per permettere che
sia sostituita con acqua fresca, solo quando è
necessario. Pertanto, è possibile notare il proprio
raffreddatore che scarica acqua di tanto in tanto.
Il numero di volte che il WaterManager™ esegue
questa operazione dipende dalla qualità della
fornitura di acqua e dal tasso di evaporazione.
Nelle aree in cui la qualità dell'acqua è scadente,
il WaterManager™ funzionerà più spesso nel
tentativo di mantenere la qualità ottimale dell'acqua
nel raffreddatore. Questo massimizza l'effetto di
raffreddamento e la vita di esercizio dei pannelli
filtranti di raffreddamento.
Il WaterManager™ consente di specificare
impostazioni di salinità sia alta che bassa.
L'impostazione di bassa salinità è utilizzata solo
in circostanze specifiche. Si consiglia di consultare
il proprio rivenditore prima di regolare questa
impostazione.
L'impostazione di alta salinità è progettata per
azionare il raffreddatore con un livello di salinità
di massima sicurezza per mantenere una normale
vita di esercizio. Essa comporta anche un minimo
consumo di acqua.
Nota! Acqua di scarico ad alta salinità può essere
utilizzata in giardini tolleranti alla salinità, ma non
dovrebbe essere utilizzata su erba o piante sensibili
al sale.
L'impostazione predefinita di fabbrica del
WaterManager™ è HI. Per le zone operative con
acqua di pozzo, il WaterManager™ deve essere
portato su off. Questo disabiliterà il circuito di misura
salinità e scaricherà semplicemente l'acqua dalla
vasca ogni 65 minuti di funzionamento.
VALVOLA DI DRENAGGIO
Il sistema WaterManager™ viene installato con
una valvola di scarico ed è accompagnato dalle
sonde salinità WaterManager™. Quando il livello di
salinità dell'acqua del serbatoio raggiunge un livello
prestabilito il WaterManager™ aprirà la valvola di
scarico per scaricare l'acqua salina. Acqua fresca
verrà quindi aggiunta diluendo tutti i minerali o
sali accumulati. Il WaterManager™ continuerà a
monitorare e scaricare l'acqua secondo necessità.
6 |
INTERNATIONAL
In alternativa, il raffreddatore può essere impostato
per drenare l'acqua salina per un periodo di tempo
preimpostato di funzionamento della pompa. Questo
può essere impostato modificando il selettore
del metodo di controllo della salinità attraverso
le schermate di impostazione del raffreddatore.
Nota! Quando il serbatoio del raffreddatore è vuoto
e il raffreddatore viene riacceso, il funzionamento
del ventilatore sarà ritardato mentre il serbatoio
viene riempito e i pannelli filtranti sono saturati.
SISTEMA A SCARICO CONTINUO
Durante il funzionamento, il sistema di scarico
scaricherà solo piccole quantità di acqua. Questo
garantisce l'aggiunta continua di acqua dolce
per diluire l'accumulo di sale in acqua causato
dall'evaporazione. Questo aiuta a mantenere il
raffreddatore in buone condizioni e a garantire
prestazioni ottimali. La velocità di scarico dipenderà
dalle condizioni di funzionamento locali e verrà
impostato dall'installatore.
INTERRUZIONI DI CORRENTE
Dopo un'interruzione di corrente il regolatore
MagIQtouch vi chiederà di inserire la data e l'ora.
Se l'opzione AUTO RESTART (riavviamento
automatico) è attivata nel menu SETTINGS
(impostazioni), seguiranno le seguenti azioni:
Se il raffreddatore era in esecuzione in modalità
MANUALE, ripartirà automaticamente solo dopo
avere confermato l'ora e la data.
Se il raffreddatore era in esecuzione in modalità
PROGRAMMA, ripartirà automaticamente, ancor
prima di regolare l'ora e la data, in base all'ultima
ora registrata prima dell'interruzione di corrente.
NORME SANITARIE
In alcune regioni le norme richiedono che
i raffreddatori aria evaporativi vengano sottoposti
a manutenzione a intervalli regolari.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Poiché il raffreddatore è montato
sul tetto, suggeriamo che qualsiasi intervento di
manutenzione o controllo venga eseguito da un
rivenditore o un servizio di assistenza autorizzato
Seeley International. Salire sul tetto può essere
pericoloso e potrebbe causare lesioni a voi
e danni alla proprietà.
• Canali di distribuzione acqua.
Per accedere al raffreddatore consultare la
sezione Rimozione del telaio pannelli filtranti.
Per i raffreddatori LCS / TBS e TBSI consultare
la sezione Posizioni del telaio pannelli filtranti
quando si rimontano i pannelli.
• Sonde salinità ecc
Eseguire la manutenzione secondo il Programma
di manutenzione è essenziale per garantire il
funzionamento efficiente del raffreddatore per molti
anni. Le pagine che seguono illustrano i requisiti
di manutenzione richiesti per garantire che il
raffreddatore continui a funzionare in modo efficiente.
Il primo anno è necessario controllare i seguenti
componenti e il loro funzionamento, Il primo anno è
necessario controllare i seguenti componenti e il loro
funzionamento, poi ogni 2 anni per uso residenziale,
o ogni anno per uso commerciale, eseguire la
manutenzione come previsto dal Programma di
manutenzione. Vedere l’elenco completo.
• Pompa
• Valvola di scarico.
• Elettrovalvola e filtro / accessori associati.
• Funzionamento del motore del ventilatore.
• Valvola galleggiante.
Il programma di manutenzione deve essere effettuato
prima della stagione estiva. È importante notare che
tutti i raffreddatori evaporativi hanno componenti
che potrebbero richiedere la sostituzione periodica
(ad es. pannelli filtranti, tubi, o-ring, ecc).
Nota! La mancata espletazione dei servizi di
manutenzione programmati influenzerà la copertura
della garanzia.
Nota! La manutenzione programmata può essere
richiesta con maggiore frequenza in situazioni
ambientali avverse o in cui l'apparecchio è installato
in applicazioni non domestiche. Si prega di consultare
l'installatore o personale di servizio per stabilire se
è necessaria una manutenzione più frequente.
Manutenzione funzionamento ciclo
High Duty
Per refrigeratori in funzione per più di 12 ore al giorno
ininterrottamente per tutto l'anno è necessario seguire
il seguente programma di manutenzione:
Manutenzione semestrale:
• Controllare il raffreddatore e controllare la pompa,
la valvola di scarico (se presente), l'elettrovalvola
e il motore del ventilatore.
• Controllare i pannelli filtranti e sostituire,
se necessario.
• Controllare e pulire il serbatoio e il filtro della
pompa.
Mantenimento annuale:
• Sostituire il ventilatore di plastica pinza motore
e controllare l'albero motore per usura.
ILL1897-A
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 7
MANUTENZIONE STAGIONALE
La manutenzione stagionale è necessaria solo se
si dispone di un raffreddatore dotato di un sistema
di spurgo. Se il raffreddatore è dotato di una valvola
di scarico, non è richiesta manutenzione stagionale.
Interruttore sezionatore raffreddatore
I servizi di manutenzione stagionali devono essere
effettuati prima e dopo la stagione estiva.
Pre-stagione
1. Rimuovere i telai dei pannelli filtranti come indicato
a pagina 9.
2. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia
disattivata sull'interruttore di isolamento all'interno
del raffreddatore.
3. Lavare delicatamente i telai dei pannelli filtranti per
rimuovere eventuale polvere accumulata durante
l'inverno. Nota! Non lavare i pannelli filtranti con
un getto d'acqua ad alta pressione. Se nei pannelli
filtranti vi è accumulo di sale, sostituirli.
4. Verificare la presenza di perdite d'acqua.
Controllare il funzionamento della valvola
a galleggiante.
5. Attivare la fornitura di acqua per il raffreddatore.
6. Accendere il sezionatore.
7. Rimontare i telai dei pannelli filtranti.
8. Azionare il raffreddatore
ILL1O60-C
Canali di distribuzione acqua
ATTENZIONE! Assicurarsi che i telai dei pannelli
filtranti siano montati quando si aziona il
raffreddatore.
Fine stagione
1. Spegnere la fornitura di acqua al raffreddatore.
2. Rimuovere i telai dei pannelli filtranti
3. Spegnere l'alimentazione al sezionatore all'interno
del raffreddatore.
4. Controllare e pulire i canali di distribuzione
di acqua sotto il coperchio.
5. Svuotare il serbatoio.
6. Pulire accuratamente il serbatoio, filtro della pompa
e sonda di salinità (se presente).
7. Se è montata una valvola di scarico, si scaricherà
automaticamente. Se un imbuto di scarico è
montato, rimuoverlo dal serbatoio come mostrato
di seguito. Tenere l'o-ring in un luogo sicuro per
un uso successivo.
ILL1103-B
2
1
1
ILL1141-A
8.Rimontare i telai dei pannelli filtranti.
8 |
INTERNATIONAL
ILL1141-A
RIMOZIONE DEI TELAI DEI
PANNELLI FILTRANTI
POSIZIONI DEL TELAIO
PANNELLO FILTRANTE
Inserire la punta di un cacciavite nella fessura come
mostrato e fare leva finché non si sblocca.
Tutti i pannelli filtranti Supercool Chillcel per
raffreddatori LCS/TBS o TBSI hanno i bordi laterali
rientrati per creare lo spazio per i montanti d'angolo.
Notare la posizione richiesta per il pannello filtrante
con il rientro valvola di scarico (rientro "B").
“A” Rebate
“B” Rebate
ILL974-B
Afferrare il telaio del pannello filtrante e tirare verso
di sé fino a quando i fermagli laterali interni non
si sganciano.
Drain Valve rebate
A
A
B
ILL975-C
Ruotare il telaio del pannello filtrante verso l'esterno
e sollevare. Fare attenzione a non danneggiare
il pannello filtrante.
A
ILL2128-A
Se montati in modo non corretto possono
causare problemi:
ILL976-D
• Pannelli filtranti più spessi possono agganciarsi
a componenti interni causando danni.
• Pannelli filtranti più spessi possono ostacolare il
corretto funzionamento della valvola a galleggiante.
• Un posizionamento errato dei pannelli filtranti può
causare un calo delle prestazioni del raffreddatore.
• Un montaggio non corretto può consentire
all'acqua di bypassare il pannello e essere riportata
nel flusso d'aria e nella canalizzazione.
• Il bypass acqua può causare danni ai componenti
elettronici interni.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 9
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
Voce di servizio
Controllare/
Regolare
1 2 3 4 5
Pulito
1
2
3
Sostituire
4
5
1
2
3
4
5
Sistema di distribuzione acqua
Pannelli filtranti Chillcel (sostituire
se necessario)
Rondelle/Fermagli di fermo pannelli
Serbatoio/Riserva acqua
Filtro pompa
Sonde idrauliche
Rondelle di sistema, guarnizioni e
o-ring (sostituire se necessario)
Funzionamento valvola di scarico/
imbuto di drenaggio
Funzione componente
Funzionamento pompa
Funzionamento valvola di scarico
Funzionamento motore
Funzionamento dell'elettrovalvola
Funzionamento comando a parete
Funzionamento generale
Punto impostazione livello acqua
Tempo riempimento acqua
Tempo scarico acqua
Distribuzione acqua sui pannelli filtranti
Flusso d'aria attraverso il sistema/
uscite
Condizione generale del prodotto
(comprende il corretto montaggio di
tutti i componenti e elementi - sostituire
se necessario)
N. di assistenza Data assistenza Tecnico di assistenza
Azienda di assistenza
N.1
...........................
......................................
............................................
N.2
...........................
.......................................
............................................
N.3
............................
.......................................
............................................
N.4
............................
........................................
............................................
N.5
............................
........................................
............................................
10 |
INTERNATIONAL
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo
Causa
Azione
Odore sgradevole
Odore dai pannelli filtranti nuovi
• Utilizzare la funzione 'Pad Flush'
(lavaggio pannello) nel menu
IMPOSTAZIONI del regolatore
MagIQtouch per il lavaggio
dei pannelli.
• Riempire il serbatoio, far
funzionare la pompa per
un breve periodo per lavare
i pannelli filtranti, scaricare il
serbatoio, ricaricare e ripetere
più volte se l'odore persiste.
L'odore scomparirà dopo varie
ore di funzionamento.
Raffreddamento inadeguato
Il raffreddatore si accende
e spegne (ON e OFF)
Pannelli asciutti
Assicurarsi che l'alimentazione
acqua sia aperta. Quindi controllare
il flusso d'acqua ai pannelli filtranti.
Aperture di scarico insufficienti
per aria condizionata
Garantire aperture di scarico
sufficienti.
Eccessiva umidità ambientale
Nei giorni d'estate in cui l'umidità
ambientale è alta, il raffreddatore
non ridurrà la temperatura tanto
quanto nei giorni asciutti.
Guasto nel raffreddatore
Contattate il rivenditore autorizzato
Seeley International o il numero
di assistenza.
Se il regolatore invita a chiamare un centro di assistenza, contattare il rivenditore Seeley
Internazionale autorizzato o il numero di assistenza riportato sul retro di questo manuale.
Importante! In caso di emergenza consigliamo di interrompere immediatamente l’uso
dell’apparecchiatura e, se possibile, di isolare l’alimentazione elettrica e dell’acqua.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 11
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
LEIA E GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES PARA
CONSULTAS POSTERIORES.
AVISO - PARA REDUZIR O
RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO OU FERIMENTOS
EM PESSOAS, OBSERVE O
SEGUINTE:
A) Use esta unidade apenas da
forma prevista pelo fabricante.
Se tiver dúvidas, contacte o
fabricante.
B) Antes da assistência ou
limpeza da unidade, desligue a
corrente eléctrica no painel de
manutenção e bloqueie o meio
de desligamento de manutenção
para evitar que a alimentação
seja desligada acidentalmente.
Quando o meio de desligamento
de manutenção não puder ser
bloqueado, prenda firmemente
um dispositivo de aviso saliente,
como um rótulo no painel de
manutenção.
Este refrigerador está equipado
com um Controlador MagIQtouch
ou MagIQcool. Consulte o
manual separado fornecido com
o Controlador MagIQtouch para
obter instruções sobre o modo
de instalar e operar este sistema.
Para o Controlador MagIQcool,
encontrará neste manual
detalhes sobre a instalação
e funcionamento.
i |
INTERNATIONAL
PARA A EUROPA
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com 8 anos ou mais
e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se
tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e
se compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção não
devem ser feitas por crianças
sem supervisão.
PARA A AUSTRÁLIA, NOVA
ZELÂNDIA E OUTROS PAÍSES
NÃO-EUROPEUS
Este aparelho não se destina
a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento,
excepto se tiverem recebido
supervisão ou instruções
relativamente à utilização do
aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas
para se impedir que brinquem
com o aparelho.
NOTAS IMPORTANTES:
Em áreas onde as temperaturas
podem fazer com que os tubos
de abastecimento de água
congelem, deve-se providenciar
um sistema de drenagem durante
a instalação. Este sistema de
drenagem tem de ser activado
antes de ocorrerem condições de
congelação, para evitar possíveis
danos aos componentes do
refrigerador.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado, tem de ser substituído
por um agente de assistência da
Seeley ou por alguém qualificado
para evitar perigo.
Devem ser usados os novos
conjuntos de mangueira
fornecidos com o aparelho.
Não devem ser reutilizados
conjuntos antigos de mangueira
(de instalações anteriores).
Utilizador sejam operados com
a frequência indicada, por um
técnico qualificado e licenciado, e
que o Calendário de Manutenção
seja devidamente preenchido
(nomes, assinaturas, data e
acção realizada) quando o item
estiver concluído.
QUALQUER FALHA
NO CUMPRIMENTO
DOS REQUISITOS
DE MANUTENÇÃO E
ASSISTÊNCIA, E QUALQUER
FALHA NO PREENCHIMENTO
DO CALENDÁRIO DE
MANUTENÇÃO, ANULARÃO
A SUA GARANTIA.
Tal como com qualquer produto
que tenha partes móveis ou
esteja sujeito a desgaste, é
MUITO IMPORTANTE fazer
regularmente a manutenção
e assistência ao mesmo. É
essencial para a cobertura
da garantia do seu produto
cumprir todos os requisitos
de manutenção e assistência
estipulados no Manual do
Utilizador. O cumprimento
destes requisitos prolongará
a vida do seu produto. Além
disso, também é essencial para
a cobertura da garantia que
todos os itens no Calendário
de Manutenção no Manual do
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| ii
ÍNDICE
FUNCIONAMENTO DO SEU REFRIGERADOR
FUNCIONAMENTO DO CONTROLADOR MAGIQTOUCH
MENU DE DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR MAGIQTOUCH
1
1
1
DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR MAGIQCOOL
2
FUNCIONAMENTO DO CONTROLADOR MAGIQCOOL
2
GESTÃO DAS ÁGUAS
VÁLVULA DE DRENAGEM
SISTEMA DE PURGA CONTÍNUA
FALHAS ELÉCTRICAS
REGULAMENTAÇÃO SANITÁRIA
MANUTENÇÃO
6
6
6
6
6
7
MANUTENÇÃO SAZONAL
8
REMOÇÃO DE ARMAÇÕES DE ENCHIMENTOS
POSIÇÕES DE ARMAÇÕES DE ENCHIMENTOS
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
9
9
10
11
Acerca do Aparelho
Temperatura Mín/Máx Definida
Modo Silencioso Nocturno
Drenagem Manual
Lavagem de Enchimentos
Drenar e Secar
Limpeza Automática (refrigeradores Breezair® apenas)
Modo manual
Modo automático
Ligar o Refrigerador
Preparar para Arrancar
Modo Manual
Modo Automático
Arranque ou Paragem Retardados
Programação em Modo Manual
Programação em Modo Automático
Modo de Funcionamento
Modo de Drenagem (Refrigerador desligado)
Manutenção de Funcionamento de Ciclo Intensivo
Pré-Estação
Fim da Estação
Comutador de Isolamento do Refrigerador
Canais de Distribuição de Água
iii |
INTERNATIONAL
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
4
4
5
7
8
8
8
8
Olá e parabéns por ter
comprado para sua casa um
refrigerador por evaporação
da Seeley.
MENU DE DEFINIÇÕES DO
CONTROLADOR MAGIQTOUCH
Na Seeley International, fabricamos
refrigeradores por evaporação com os
materiais da melhor qualidade, tendo criado
este produto para oferecer refrigeração
económica e sem problemas.
Acerca do Aparelho
O seu Controlador MagIQtouch contém um menu
de definições, que lhe dá acesso a informações
sobre o seu refrigerador por evaporação
e a funções extra, incluindo:
Acesso a informações sobre os aparelhos
instalados no seu sistema.
Temperatura Mín/Máx Definida
FUNCIONAMENTO DO SEU
REFRIGERADOR
Para obter uma refrigeração ou ventilação
eficiente, a habitação tem de ter suficientes
aberturas de exaustão para o exterior do edifício.
Para ajudar o fluxo de ar, abra as janelas e portas
que estiverem mais distantes da ventilação
exterior em cada divisão. Nestas divisões,
providencie uma abertura para exaustão com
o dobro do tamanho do ventilador da divisão.
Quando o design do edifício impede uma
exaustão adequada, deve-se ter em consideração
a utilização de meios mecânicos de extracção ,
tais como uma ventoinha de exaustão.
Há três formas principais para se obter
refrigeração agradável de um refrigerador por
evaporação.
• O refrigerador pode ser definido para frio
a uma velocidade constante da ventoinha,
independentemente da temperatura efectiva.
• O refrigerador pode ter uma temperaturaalvo, variando, nesse caso, a velocidade da
ventoinha de forma a ficar o mais perto possível
do alvo. (Nota: A humidade atmosférica pode
limitar as temperaturas possíveis de se obter).
• O refrigerador pode ser definido para um modo
de ventoinha única, providenciando apenas
circulação de ar.
FUNCIONAMENTO DO
CONTROLADOR MAGIQTOUCH
Pode alterar a temperatura mínima e máxima
apresentada no seu botão deslizante,
dependendo do intervalo de temperatura que
desejar para o funcionamento do seu sistema.
Modo Silencioso Nocturno
Reduz a velocidade da ventoinha durante
o período da noite para dormir tranquilamente.
Drenagem Manual
Desliga o refrigerador e drena o depósito.
Lavagem de Enchimentos
Desliga o refrigerador e acciona as bombas
durante um período de tempo especificado.
Use esta funcionalidade para lavar os
enchimentos do refrigerador.
Drenar e Secar
Esta opção permite-lhe definir para cada dia
o momento em que o refrigerador deverá drenar
o depósito e accionar a ventoinha durante 1 hora.
Limpeza Automática
(refrigeradores Breezair® apenas)
Seleccione o intervalo de limpeza preferido
(50 / 100 / 200 horas). Às 8h00, depois de
chegar às horas de funcionamento programadas,
o refrigerador drenará o depósito, enchê-loácom água doce e accionará a bomba durante
5 minutos. Quando terminar, drena o depósito
e volta para o modo de funcionamento anterior.
Nota: Existem algumas definições que estão
bloqueadas e que são apenas para instaladores
ou técnicos de assistência.
ILL1582-A
Consulte o Manual do Proprietário fornecido
com o controlador para conhecer as instruções
de funcionamento.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 1
DEFINIÇÕES DO
CONTROLADOR MAGIQCOOL
FUNCIONAMENTO DO
CONTROLADOR MAGIQCOOL
Os Controladores de Parede MagIQcool podem
operar em modo manual ou automático.
Modo manual
O modo manual permite-lhe alterar definições
para operar o refrigerador, tais como alterar
velocidades da ventoinha, controlo de bombas
e controlo de drenagem manual.
Modo automático
O modo automático permitirá o controlo
termostático para definir temperaturas-alvo /
definições de funcionamento. Tem a capacidade
de programar tempos de retardamento para ON/
OFF, permitindo que o refrigerador arranque ou
desligue automaticamente passado um número
de horas especificado.
O Controlador MagIQcool, monitorizará
sempre o refrigerador para detectar avarias
e apresentálas no ecrã do controlador para
sua referência.
ILL2121-A
Ligar o Refrigerador
O controlo de parede pode ser ligado e desligado
premindo o botão
. O controlo de parede
recordará a definição anterior em que estava
quando o refrigerador foi usado pela última vez.
Preparar para Arrancar
Sempre que seleccionar o modo AUTO ou COOL
em modo MANUAL, o refrigerador demorará
alguns minutos para arrancar enquanto se
enche com água e satura os enchimentos de
refrigeração. O tempo diminuirá se o depósito
estiver cheio ou se o refrigerador tiver sido
desligado há pouco tempo.
Durante este tempo, piscará no ecrã o aviso
“Preparar para Arrancar”.
Modo Manual
Com o controlo de parede ligado, prima o botão
até aparecer MAN no ecrã.
ILL1122-A
2 |
INTERNATIONAL
FUNCIONAMENTO DO
CONTROLADOR MAGIQCOOL cont.
De seguida, poderá premir o botão
para
alternar entre COOL e VENT (de onde sai ar
fresco mas não arrefecido).
FUNCIONAMENTO DO
CONTROLADOR MAGIQCOOL cont.
Arranque ou Paragem Retardados
O refrigerador pode ser programado para
arrancar ou parar a uma hora especificada.
O tempo de arranque retardado só pode ser
programado quando o refrigerador está OFF.
Para programar o arranque do refrigerador
e o seu funcionamento durante determinado
número de horas, use a seguinte sequência:
Programação em Modo Manual
(1)...... Prima o botão
.
até aparecer MAN
(2)...... Prima o botão
no ecrã.
ou
até
(3)...... Prima o botão
aparecer no meio do ecrã a velocidade de
ventoinha pretendida, mostrada pelas barras.
ILL1123-B
ILL1
Quando tiver seleccionado COOL ou VENT,
o controlo de parede manterá uma velocidade
da ventoinha constante. Isto está indicado
pelo gráfico de barras mostrado no ecrã.
Para aumentar ou diminuir a velocidade da
ventoinha requerida, prima o botão
.
ou
Modo Automático
Para seleccionar o modo AUTO, prima o botão
até aparecer AUTO no ecrã.
ILL1118-A
(4)...... Prima o botão
para definir COOL
ou VENT.
e a hora de “starts
(5)...... Prima o botão
in” começará a piscar.
e
para seleccionar
Use os botões
a hora pretendida.
novamente.
(6)...... Prima
ILL1124-A
Em modo AUTO, o refrigerador recordará a
última definição usada. Prima o botão
se precisar de mais ar frio ou o botão
se precisar de menos. Porém, não altere a
definição, até que a temperatura ambiente esteja
estabilizada.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 3
FUNCIONAMENTO DO CONTROLADOR
MAGIQCOOL cont.
Programação em Modo Automático
Modo de Funcionamento
(1)...... Prima o botão
.
(2)...... Prima o botão
até aparecer AUTO.
(3)...... Prima o botão
in” começará a piscar.
e a hora de “starts
Quando o controlo de parede reconhece
uma avaria, aparece a palavra “Service” a piscar
no ecrã.
Use o botão
a hora.
(4)...... Prima
ou
para seleccionar
Service
novamente.
ILL1120-B
ILL1117-B
O tempo de paragem retardado só pode ser
programado quando o refrigerador está ON. Isto
é ideal se for dormir mas não quiser desligar logo
o refrigerador. Para programar o tempo retardado
durante o qual quer que o refrigerador pare,
use a seguinte sequência:
Quando aparecer “Service”, poderá ser
ILL1120-B
necessário ligar para o número de assistência
no verso deste manual. Contudo, antes de o
fazer, desligue o controlo de parede. Vai reparar
num número a piscar na parte de baixo do ecrã.
Este número indica a razão da necessidade
de assistência.
Service
(1)......Seleccione o botão
e a hora
de “paragem” começará a piscar.
Use os botões
a hora pretendida.
(2)......Prima
e
para definir
novamente.
ILL1121-B
Por favor, anote este número, depois prima
para ligar novamenteILL1121-B
o
o botão
refrigerador. Se, passado pouco tempo, aparecer
novamente “Service” no ecrã, desligue o
controlo de parede e verifique se o número
que está a piscar é o mesmo. Se for o mesmo,
verifique os seguintes possíveis problemas.
Em qualquer caso, recomendamos que todas
as inspecções sejam feitas por um revendedor
autorizado ou agente de assistência.
ILL1119-B
4 |
INTERNATIONAL
FUNCIONAMENTO DO CONTROLADOR
MAGIQCOOL cont.
Se aparecer "02"
(1)......Verifique se a torneira de abastecimento
de água para o refrigerador está aberta.
(2)......Verifique se o serviço local de
abastecimento de água não foi temporariamente
cortado na sua área.
Se aparecer "04"
(1)......Se o seu refrigerador tiver uma válvula
de drenagem, verifique se a drenagem não está
bloqueada.
Se nenhuma destas soluções resolver o
problema, contacte o seu revendedor ou o
número de assistência no verso deste manual.
Tem de indicar o número a piscar que anotou.
Modo de Drenagem (Refrigerador
desligado)
Se premir os botões
e
ao mesmo
tempo durante 2 segundos, abrirá a válvula
de drenagem e esvaziará a água no depósito.
O controlo de parede apresentará “dr” no ecrã.
A drenagem da água deixará o depósito limpo
e seco até à próxima utilização.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 5
GESTÃO DAS ÁGUAS
O seu refrigerador por evaporação estará
equipado com um sistema WaterManager™
ou com um sistema de purga contínua.
Verifique junto do seu revendedor qual
o sistema que foi instalado.
WATERMANAGER™
Os refrigeradores por evaporação da Seeley
estão equipados com a funcionalidade
WaterManager™ que monitoriza automaticamente
a qualidade da água no refrigerador.
O WaterManager™ drena parcialmente a água
existente no refrigerador para que possa ser
substituída por água doce só quando necessário.
Assim sendo, poderá reparar que o seu
refrigerador drena ocasionalmente. A frequência
com que o WaterManager™ realiza esta operação
depende da qualidade do abastecimento de água
e da taxa de evaporação. Em áreas de água de
má qualidade, o WaterManager™ operará com
mais frequência pois tenta manter uma qualidade
óptima de água no refrigerador. Isto maximiza
o efeito de refrigeração e a vida dos enchimentos
de refrigeração.
O WaterManager™ permite-lhe especificar
definições de salinidade elevada ou baixa.
A definição de baixa salinidade é usada
em circunstâncias específicas apenas.
Recomendamos-lhe que fale com o seu
revendedor antes de ajustar esta definição.
A definição de elevada salinidade foi concebida
para o refrigerador funcionar a um nível de
salinidade máximo, compatível com um tempo
normal de vida útil . Também resulta num uso
mínimo de água.
Nota: A água de saída com salinidade elevada
pode ser usada em plantas de jardim com
tolerância à salinidade, mas não em relva
ou plantas sensíveis ao sal.
A predefinição de fábrica do WaterManager™
é HI. Para áreas que operem com água de furo,
o WaterManager™ deve ser desligado. Isto
desactivará o circuito de medição de salinidade
e simplesmente drenará o depósito a cada
65 minutos de funcionamento.
VÁLVULA DE DRENAGEM
O sistema WaterManager™ é instalado com
uma válvula de drenagem e acompanhado
pelas sondas de salinidade do WaterManager™.
Quando o nível de salinidade da água do depósito
atinge um nível predefinido, o WaterManager™
abrirá a válvula de drenagem e libertará água
salgada. Será então acrescentada água doce,
diluindo quaisquer minerais ou sais acumulados.
O WaterManager™ continuará a monitorizar
e drenar água conforme for necessário.
6 |
INTERNATIONAL
Em alternativa, o refrigerador pode ser definido
para drenar água salgada a um período
predefinido de tempo de funcionamento da
bomba. Isto pode ser definido mudando o selector
do método de controlo de salinidade através
dos ecrãs de definições do refrigerador.
Nota: Quando o depósito do refrigerador está
vazio e o refrigerador é ligado novamente,
o funcionamento da ventoinha será retardado
enquanto o depósito é reabastecido e os
enchimentos são saturados.
SISTEMA DE PURGA CONTÍNUA
Durante o funcionamento, o sistema de purga
drenará pequenas quantidades de água. Isto
garante que é continuamente acrescentada água
doce para diluir acumulações de sal na água
causadas pela evaporação. Isto ajuda a manter
o refrigerador de ar em bom estado e a garantir
um desempenho óptimo. A taxa de purga
dependerá das condições de funcionamento
locais e será definida pelo instalador.
FALHAS ELÉCTRICAS
Depois de uma falha eléctrica, o Controlador
MagIQtouch pedir-lhe-á que introduza a data
e a hora. Se a opção REINÍCIO AUTOMÁTICO
estiver ligada no menu DEFINIÇÕES,
as seguintes acções deverão ocorrer:
Se o refrigerador tiver funcionado em
modo MANUAL da última vez, reiniciará
automaticamente apenas depois de a data
e hora serem confirmadas.
Se o refrigerador tiver funcionado em
modo PROGRAM da última vez, reiniciará
automaticamente, mesmo antes de a hora
e data terem sido definidas, de acordo com
a última hora registada antes da falha eléctrica.
REGULAMENTAÇÃO SANITÁRIA
Em algumas regiões, as normas exigem que
os refrigeradores de ar por evaporação tenham
assistência em intervalos específicos.
MANUTENÇÃO
AVISO! Se o seu refrigerador estiver montado
no telhado, sugerimos que qualquer
manutenção ou verificação seja realizada
por um revendedor autorizado ou agente
de assistência da Seeley International. Subir
ao telhado pode ser perigoso e pode resultar
em ferimentos para si e danos nos seus bens.
Para obter acesso ao refrigerador, consulte
a secção de Remoção de Armações de
Enchimentos. Para refrigeradores LCS/TBS
e TBSI, consulte a secção de Posições de
Armações de Enchimentos quando reinstalar
os enchimentos.
O cumprimento do Calendário de Manutenção
é essencial para garantir que o refrigerador
funcionará de forma eficiente durante muitos
anos. As seguintes páginas destacam os
requisitos de manutenção adequados para
garantir que o seu refrigerador continua
a funcionar de forma eficiente.
Requeremos que os seguintes componentes
e o funcionamento dos mesmos sejam
inspeccionados depois do primeiro ano, e
depois a cada 2 anos para fins domésticos, ou
anualmente para fins comerciais, conforme o
Calendário de Manutenção. Consulte a lista de
verificação completa.
• Canais de distribuição de água.
• Bomba.
• Válvula de drenagem.
• Solenóide e filtro/uniões associados.
• Operação do motor da ventoinha.
• Válvula de flutuador.
• Sondas de salinidade, etc.
O Calendário de Manutenção deve ser seguido
antes do Verão. É importante ter em conta que
todos os refrigeradores por evaporação têm
componentes que podem precisar de substituição
periódica (por ex.. enchimento de filtros,
mangueiras, O-rings, etc.).
Nota: O incumprimento do Calendário de
Manutenção afectará a cobertura da sua garantia.
Nota: O cumprimento do Calendário de
Manutenção poderá ter que ser mais frequente
em situações ambientais adversas ou quando
o aparelho estiver instalado em aplicações não
domésticas. Consulte o instalador ou o pessoal
de assistência para determinar se é necessária
uma assistência mais frequente.
Manutenção de Funcionamento
de Ciclo Intensivo
Para refrigeradores que funcionem continuamente
durante mais de 12 horas por dia, ao longo
do ano, é necessário o seguinte programa
de manutenção:
Manutenção de 6 meses:
• Inspeccione o refrigerador e verifique a bomba,
a válvula de drenagem (se tiver), a solenóide
e o motor da ventoinha.
• Verifique os enchimentos e substitua-os
conforme necessário.
• Verifique e limpe o depósito e o filtro da bomba.
Manutenção de 12 meses:
• Substitua a ventoinha de plástico e a pinça
do motor e verifique o eixo do motor para ver
se existe desgaste.
ILL1897-A
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 7
MANUTENÇÃO SAZONAL
A Manutenção Sazonal só é requerida se tiver
um refrigerador equipado com um sistema de
purga. Se o seu refrigerador tiver uma válvula
de drenagem, não é necessária a Manutenção
Sazonal.
As acções de Manutenção Sazonal têm de ser
levadas a cabo antes e depois do Verão.
Comutador de Isolamento do Refrigerador
Pré-Estação
1. Remova as armações de enchimentos.
2. Assegure-se de que a alimentação eléctrica
está desligada no comutador de isolamento
dentro do refrigerador.
3. Lave cuidadosamente as armações de
enchimentos para remover qualquer
acumulação de sujidade durante o Inverno.
Nota: Não lave os enchimentos com jacto de
água a elevada pressão. Se os enchimentos
estiverem cheios de sal, substitua-os.
4. Verifique se existem fugas de água. Verifique
o funcionamento da válvula de flutuador.
5. Ligue o abastecimento de água ao refrigerador.
6. Ligue o comutador de isolamento.
7. Reinstale as armações de enchimentos.
8. Coloque o refrigerador a funcionar.
AVISO! Assegure-se de que as armações de
enchimentos estão instaladas quando operar
o refrigerador.
ILL1O60-C
Canais de Distribuição de Água
Fim da Estação
1. Desligue o abastecimento de água ao
refrigerador.
2. Remova as armações de enchimentos.
3. Desligue a alimentação eléctrica no comutador
de isolamento dentro do refrigerador.
4. Inspeccione e limpe os canais da bandeja
de pulverização de água por baixo da tampa.
5. Drene o depósito.
6. Limpe completamente o depósito, o filtro
da bomba e a sonda de salinidade (se tiver).
7. Se tiver uma válvula de drenagem, vai drenar
automaticamente. Se tiver um tubo de purga,
remova-o do depósito conforme mostrado
abaixo. Mantenha o O-ring num lugar seguro
para usar posteriormente.
ILL1103-B
2
1
1
ILL1141-A
8. Reinstale as armações de enchimentos.
8 |
INTERNATIONAL
ILL1141-A
REMOÇÃO DE ARMAÇÕES
DE ENCHIMENTOS
POSIÇÕES DE ARMAÇÕES
DE ENCHIMENTOS
Introduza a ponta de uma chave de fendas plana
na ranhura conforme mostrado e levante até
desengatar.
Todos os enchimentos Chillcel Super Frios para
os refrigeradores LCS/TBS ou TBSI têm os
bordos laterais rebaixados para proporcionar
uma folga para colunas de canto. Tenha em
atenção a posição requerida para o enchimento
com o rebaixamento da Válvula de Drenagem
(Rebaixamento “B”).
“A” Rebate
“B” Rebate
ILL974-B
Segure na armação de enchimento e puxe-a para
si até as fixações laterais internas desengatarem.
Drain Valve rebate
A
A
B
ILL975-C
Rode a armação de enchimento para fora
e levante-a. Tenha cuidado para não danificar
o enchimento.
A
ILL2128-A
Se estiverem mal instalados podem causar
problemas:
ILL976-D
• Enchimentos mais grossos podem prender-se
em componentes internos, provocando danos.
• Enchimentos mais finos podem impedir o
funcionamento correcto da válvula de flutuador.
• O posicionamento incorrecto de enchimentos
pode cprejudicar o desempenho do refrigerador.
• Uma instalação incorrecta pode permitir
que a água se desvie do enchimento e seja
transportada para a ventilação e condutas.
• O desvio de água pode causar danos
em componentes electrónicos internos.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 9
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO
Item de Manutenção
Verificar/Ajustar
1 2 3 4 5
1
Limpar
2 3 4
5
1
Substituir
2 3 4 5
Sistema de Distribuição de Água
Enchimentos Chillcel (substituir,
conforme for necessário)
Arruelas/Pinos de Retenção
de Enchimentos
Depósito/Reservatório de Água
Filtro da Bomba
Sondas de Água
Arruelas, Vedantes e O-rings do
Sistema (substituir, conforme for
necessário)
Funcionamento da Válvula de
Drenagem/Tubo de Purga
Função do Componente
Funcionamento da bomba
Funcionamento da válvula de
drenagem
Funcionamento do motor
Funcionamento da solenóide
Funcionamento do controlo de parede
Funcionamento Geral
Ponto de Referência do Nível de Água
Tempo de Abastecimento de Água
Tempo de Drenagem de Água
Distribuição de Água nos Enchimentos
Fluxo de Ar através do Sistema/Saídas
Estado geral do produto (inclui
instalação correcta de todos os
componentes e itens - substituir,
conforme for necessário)
Assistência N.º
Data da Assistência
Técnico de Assistência
Empresa de Assistência
N.º 1
...........................
......................................
............................................
N.º 2
...........................
.......................................
............................................
Nº. 3
............................
.......................................
............................................
N.º 4
............................
.......................................
............................................
N.º 5
............................
.......................................
............................................
10 |
INTERNATIONAL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintoma
Causa
Acção
Odor desagradável
Odor dos enchimentos novos
• Use a função ‘Lavagem
de Enchimento’ no menu
DEFINIÇÕES do seu
Controlador MagIQtouch
para lavar os enchimentos.
• Encha o depósito, ponha a
bomba a funcionar durante um
período de tempo curto para
lavar enchimentos, drenar
o depósito, reabastecer e
repetir várias vezes se o odor
persistir. O odor desaparecerá
passadas algumas horas de
funcionamento.
Refrigeração inadequada
Enchimentos secos
Assegure-se de que o
abastecimento de água está ligado.
Depois, verifique o fluxo de água
para os enchimentos.
Aberturas de exaustão insuficientes Garanta aberturas de exaustão
para ar condicionado
suficientes.
O refrigerador liga-se
e desliga-se
Humidade ambiente excessiva.
Em dias de Verão, se a humidade
atmosférica for elevada,
o refrigerador não reduzirá
a temperatura tanto como nos
dias mais secos.
Avaria no refrigerador
Contacte o seu revendedor
autorizado da Seeley International
ou ligue para o número
de assistência.
Se o seu controlador indicar que deve ligar a um agente de assistência, contacte o seu revendedor
autorizado da Seeley International ou ligue para o número de assistência no verso deste manual.
Importante! Numa emergência, recomendamos-lhe que deixe imediatamente de operar o
aparelho, e se aplicável, isole a ligação elétrica e o abastecimento de água.
LCQ / LCS / LCQI / BMQ / CPQ / TBQ / TBS / TBQI / TBSI
| 11
When your product requires servicing, please
quote the cooler serial and model number
Affix serial & model
number sticker here
Service
For Australia contact 1-300-650-644
For outside Australia contact your local dealer
seeleyinternational.com
MANUFACTURED BY: SEELEY INTERNATIONAL PTY LTD
112 O’SULLIVAN BEACH RD, LONSDALE SA, 5160. AUSTRALIA
IMPORTED BY: SEELEY INTERNATIONAL (EUROPE) LTD
UNIT 11 BYRON BUSINESS CENTRE DUKE STREET,
HUCKNALL NOTTINGHAM, NG15 7HP UNITED KINGDOM
SEELEY INTERNATIONAL (AMERICAS) LTD
1002 S 56TH AVENUE, SUITE # 101
PHOENIX, AZ 85043, USA
SEELEY INTERNATIONAL (AFRICA) PTY LTD
6 WITTON ROAD, FOUNDERSVIEW SOUTH,
MODDERFONTEIN 1609, GAUTENG, SOUTH AFRICA
It is the policy of Seeley International to introduce continual product improvement.
Accordingly, specifications are subject to change without notice.
Please consult with your dealer to confirm the specifications of the model selected.
865199-A
AU EU US 1603
seeleyinternational.com