Breezair Evap EXQ EXS EXVQ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
Sistemas de refrigeración por
evaporación EXQ/EXS/EXVQ
(Español)
Traducción de las instrucciones
originales en idioma inglés
ILL1672-A
SERIES
I C
N
i
|
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA
POSTERIOR
Debe haber medios para todas las
desconexiones de polos incorporados
en el cableado jo de acuerdo con
las reglas de cableado. Si el cable de
suministro está dañado, deberá sustituirlo
el fabricante, un agente de servicio o
una persona con una cualicación similar
para evitar peligros.
Se requieren las siguientes
especicaciones relativas al
suministro de agua del sistema de
refrigeración:
Presión de agua mínima:
100 kPA (15 psi)
Presión de agua máxima:
800 kPA (115 psi)
Se deben utilizar los juegos de
mangueras nuevas suministradas con el
aparato; los juegos de mangueras viejas
no se deben reutilizar.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
a) Las tareas de instalación y
cableado eléctrico deben realizarlas
personas debidamente cualicadas y
conforme a los estándares y códigos
correspondientes, incluida la construcción
resistente al fuego.
b) Al cortar o perforar paredes o techos,
procure no dañar el cableado eléctrico
o cualquier otro elemento de servicios
públicos oculto.
c) Los ventiladores canalizados deben
contar con ventilación al exterior en todo
momento
d) No utilice este ventilador con
dispositivos de control de velocidad de
estado sólido.
RESPONSABILIDADES DE
EMPLEADORES Y TRABAJADORES
La instalación y el mantenimiento de
sistemas de refrigeración por evaporación
en alturas pueden provocar problemas
de salud y seguridad laboral a las
personas implicadas. Se aconseja que los
instaladores estén familiarizados con la
legislación estatal y federal correspondiente,
como pueden ser leyes, regulaciones,
códigos de prácticas aprobados y
normativas locales; que proporcionan una
guía práctica sobre estos problemas de
salud y seguridad. El cumplimiento de estas
regulaciones requiere prácticas de trabajo,
equipos y formación y cualicaciones de los
trabajadores adecuados.
Seeley International proporciona la
siguiente información como guía para
contratistas y trabajadores con el n de
ayudar a minimizar los riesgos de trabajar
en alturas.
CONTRATISTAS DE MANTENIMIENTO
E INSTALADORES: EVALUACIÓN DE
RIESGOS
La legislación exige una evaluación de
riesgos de todas las tareas peligrosas.
La evaluación de riesgos es una tarea
fundamental que se debe realizar antes
de iniciar el trabajo para identicar y
eliminar el riesgo de caídas o minimizar
estos riesgos implementando medidas de
control. No tiene por qué ser un proceso
complicado; simplemente, consiste en
analizar el trabajo que se debe realizar y
considerar las medidas necesarias para
que la persona que lo realice no se haga
daño.
Se debe considerar lo siguiente:
¿Qué posibilidades existen de que se
produzca un incidente?
¿Cuáles serían las posibles
consecuencias?
¿Qué se puede hacer para reducir, o
mejor aún, eliminar por completo el
riesgo?
MANUAL DEL USUARIO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN POR EVAPORACIÓN BREEZAIR EXQ/EXS/EXVQ
|
ii
ALGUNAS CUESTIONES QUE SE
DEBEN TENER EN CUENTA
¿Cuál es la mejor forma y la más
segura de tener acceso al techo y a las
zonas de trabajo?
Si un trabajador está solo, ¿quién
sabe que se encuentra allí? Y si se
encuentra en dicultades, ¿cómo
puede buscar ayuda? (Llamar a alguien
que se encuentre en el suelo, teléfono
móvil etc.).
¿En qué condiciones se encuentra
el techo? ¿Se tienen que vericar
las armaduras, la parte inferior o la
supercie?
¿El trabajador lleva el calzado
adecuado? (Se aconseja suela plana
tipo de corredor).
¿Se ha comprobado que el valor
nominal de todos los cables de
alimentación/extensión sea correcto y
seguro?
¿Se encuentran en buen estado todas
las escaleras, las herramientas y los
equipos adecuados?
Si se deben usar escaleras, ¿hay una
base rme y estable donde apoyarlas?
¿Se pueden atar o sujetar de alguna
forma en la parte superior? ¿La parte
superior de la escalera está libre de
cables de alimentación eléctrica?
¿Hay algún anclaje en el techo para
sujetar un arnés y un cordón? En caso
armativo, se deben dar instrucciones
para el uso de un arnés aprobado o lo
deben usar únicamente personas con
la formación adecuada.
¿Están todas las herramientas y
los materiales que se van a utilizar
preparados para evitar que se resbalen
y caigan sobre personas en el suelo?
¿Se protegió la zona que se encuentra
debajo del área de trabajo para evitar el
paso de personas?
¿El horario de trabajo tiene en cuenta
las condiciones climáticas, de forma
que el trabajo se pueda suspender
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
en caso de fuertes vientos, tormentas
eléctricas, relámpagos u otras
condiciones que tornen las supercies
húmedas y resbaladizas?
¿Se implementa un sistema de
comprobación de seguridad constante
de los arneses, las cuerdas, las
escaleras, los equipos de acceso/
elevación y en los techos en donde los
haya y en los puntos de anclaje, antes
de iniciar el trabajo?
¿Hay algún sistema que evite que los
trabajadores desempeñen sus tareas
en techos si no se encuentran bien o
si están bajo la inuencia de drogas o
alcohol?
¿Se debe tener en cuenta alguna
condición especial, por ejemplo, que el
techo tenga una inclinación excesiva,
una supercie limitada, sea frágil o
haya líneas de alimentación eléctrica?
OTROS REQUISITOS IMPORTANTES
En ningún caso ejerza fuerza para
hacer que las piezas encajen; todas
las piezas se diseñaron para acoplarse
unas a otras fácilmente y sin necesidad
de aplicar fuerza.
No perfore el depósito del sistema de
refrigeración bajo ningún concepto.
Inspeccione la ubicación propuesta
para el sistema de refrigeración
para asegurarse de que sea
estructuralmente capaz de soportar su
peso y, en caso necesario, disponga
una estructura de soporte de carga
alternativa que sea adecuada.
Procure que la instalación cumpla con
todas las normativas locales y nacionales
relativas a los requisitos de construcción
en materia de electricidad, plomería e
incendios forestales.
iii
|
CONTENIDO
CÓMO USAR EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 1
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR MAGIQTOUCH
Acerca del aparato 1
Temperatura mín./máx. establecida 1
Modo nocturno silencioso 1
Drenaje manual 1
Purga de paneles 1
Drenar y secar 1
Limpieza automática 1
Sensor externo 1
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MAGIQCOOL
Modo manual 2
Modo automático 2
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR MAGIQCOOL
Encendido del sistema de refrigeración 2
Preparación para la puesta en marcha 2
Modo manual 2
Modo automático 3
Inicio o detención retardados 3
Programación en modo manual 3
Programación en modo automático 4
Modo de servicio 4
Modo de drenaje (sistema de refrigeración apagado) 5
GESTIÓN DEL AGUA
WATERMISER
®
5
Válvula de drenaje 6
Sistema de purga 6
CORTES DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO 6
NORMATIVA SANITARIA 6
MANTENIMIENTO PROGRAMADO 6
ACCESO PARA TAREAS DE MANTENIMIENTO Y SERVICIO 7
MANTENIMIENTO ESTACIONAL
Antes de la temporada 7
Final de temporada 7
POSICIONES DE LA ESTRUCTURA DEL PANEL 8
EXTRACCIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DEL PANEL 8
MANTENIMIENTO PROGRAMADO 9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10
MANUAL DEL USUARIO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN POR EVAPORACIÓN BREEZAIR EXQ/EXS/EXVQ
|
1
Lo felicitamos por la compra de
un sistema de refrigeración por
evaporación de Seeley
Consulte el manual del usuario suministrado con
el controlador para conocer las instrucciones de
funcionamiento.
ILL1582-A
Su controlador MagIQtouch incluye un menú de
conguración que le ofrece información sobre el
sistema de refrigeración por evaporación y con el que
puede acceder a funciones adicionales, tales como:
About Appliance (Acerca del aparato)
Consulte información sobre los aparatos instalados
en su sistema.
Min/Max Set Temperature (Temperatura mín./máx.
establecida)
Puede cambiar las temperaturas mínima y máxima
que aparecen en el control deslizante, en función
del intervalo de temperaturas con el que desee que
funcione el sistema.
Night Quiet Mode (Modo nocturno silencioso)
Limite la velocidad del ventilador durante la noche
para que funcione de forma más silenciosa.
Manual Drain (Drenaje manual)
Esta opción apaga el sistema de refrigeración
y drena el depósito.
Pad Flush (Purga de paneles)
Esta función apaga el sistema de refrigeración
y hace funcionar las bombas durante un tiempo
determinado. Utilícela para purgar los paneles
del sistema de refrigeración.
Drain And Dry (Drenar y secar)
Con esta opción puede elegir una hora al día para
que el sistema de refrigeración drene el depósito
y ponga en marcha el ventilador durante 1 hora.
Autoclean (Limpieza automática)
Seleccione el intervalo de limpieza preferido
(cada 50, 100 o 200 horas). A las 08:00 a. m., tras
alcanzar las horas de funcionamiento seleccionadas,
el sistema de refrigeración drenará el depósito,
se llenará con agua limpia y hará funcionar la
bomba durante 5 minutos. Cuando termine, drenará
el depósito y volverá al modo de funcionamiento
anterior.
Sensor externo
Los modelos EXS cuentan con un sensor de aire
externo. Cuando se enciende, muestra una lectura
de la temperatura ambiente externa en directo en el
controlador de pared. Se puede programar un punto
de ajuste de temperatura externa deseado para apagar
la bomba y, así, conservar el uso de agua y reducir
la humedad mientras el enfriador se encuentra en
funcionamiento. Además, cuando las condiciones
climáticas están cerca de la congelación, se puede
programar un punto de ajuste de temperatura externa
para drenar el depósito de forma automática y evitar
que las condiciones de congelación dañen el tanque.
¡Nota! Algunos ajustes están bloqueados y reservados
para instaladores y técnicos de mantenimiento.
En Seeley International fabricamos los sistemas
de refrigeración por evaporación Breezair
®
con
materiales de primera calidad. Además, diseñamos
nuestros productos para garantizar muchos años
de refrigeración económica y sin problemas.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN
Para proporcionar una ventilación y una refrigeración
ecientes, el edicio debe tener sucientes aberturas
de salida de aire al exterior. Para facilitar la circulación
del aire, abra las puertas y ventanas que estén más
alejadas del respiradero de salida de cada habitación.
En estas habitaciones, incluya una abertura de escape
que sea, aproximadamente, el doble de grande que
el respiradero que haya en ellas.
Si el diseño del edicio impide una salida de aire
adecuada, puede ser recomendable la instalación de
medios de extracción mecánicos, como un ventilador
de escape.
Los sistemas de refrigeración por evaporación cuentan
con tres modos de funcionamiento principales para
proporcionar una refrigeración cómoda.
El sistema de refrigeración se puede congurar
con una velocidad de ventilador constante,
con independencia de la temperatura que
haya en cada momento.
También se puede denir una temperatura
deseada en el sistema de refrigeración. En este
caso, la velocidad del ventilador cambiará para
acercarse lo más posible a ese valor deseado.
(¡Nota! Las condiciones de humedad ambiental
pueden limitar las temperaturas que puede
alcanzar el sistema).
El sistema de refrigeración se puede congurar
para que funcione solo con ventilador y
proporcione únicamente circulación de aire.
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQTOUCH
2
|
Encendido del sistema de refrigeración
El control de pared se puede encender y apagar
pulsando el botón . El control de pared
recordará la conguración anterior establecida la
última vez que se utilizó el sistema de refrigeración.
Preparación para la puesta en marcha
Siempre que seleccione el modo AUTO (Automático)
o COOL (Refrigeración) en modo MANUAL,
el sistema de refrigeración tardará unos minutos
en ponerse en marcha mientras se llena de agua
y se saturan los paneles de refrigeración. El tiempo
será inferior si el depósito está lleno o el sistema
de refrigeración se apagó recientemente.
Durante este tiempo, el mensaje "Preparing to Start"
(Preparación para la puesta en marcha) parpadeará
en la pantalla.
Modo manual
Con el control de pared encendido, pulse el botón
hasta que se muestre MAN (Manual) en
la pantalla.
ILL1122-A
ILL2121-A
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL
CONFIGURACIÓN DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL
Los controladores de pared MagIQcool pueden
funcionar en modo manual o automático.
Modo manual
Con el modo manual podrá cambiar los ajustes
de funcionamiento del sistema de refrigeración,
por ejemplo, modicar la velocidad del ventilador,
el control de la bomba y el control del drenaje
manual.
Modo automático
El modo automático permite al control termostático
denir temperaturas deseadas/ajustes operativos.
Tiene la capacidad de programar horas de
encendido/apagado retardado, para que el sistema
de refrigeración se pueda encender o apagar
automáticamente tras un número de horas
determinado.
En todo momento, el controlador MagIQcool
supervisará la presencia de fallos en el sistema
de refrigeración y los noticará en la pantalla del
controlador para su referencia.
MANUAL DEL USUARIO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN POR EVAPORACIÓN BREEZAIR EXQ/EXS/EXVQ
|
3
Luego, puede pulsar el botón para alternar
entre COOL (Refrigeración) y VENT (Ventilación)
(modo en el que se suministra aire fresco, pero sin
refrigeración).
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL
Una vez seleccionado COOL (Refrigeración) o VENT
(Ventilación), el control de pared mantendrá una
velocidad constante del ventilador. Esto se indica
mediante el gráco de barras que se muestra en
la pantalla.
Para aumentar o disminuir la velocidad del ventilador,
pulse los botones
o .
Modo automático
Para seleccionar el modo automático, pulse el botón
hasta que se muestre AUTO (Automático)
en la pantalla.
En el modo AUTO (Automático), el sistema de
refrigeración recordará la última conguración
utilizada. Pulse el botón si necesita
más aire frío o el botón si necesita
lo contrario. Sin embargo, no modique la
conguración hasta que se estabilice la
temperatura de la habitación.
Inicio o detención retardados
Se puede programar el sistema de refrigeración para
que se inicie o se detenga a una hora especíca.
La hora de inicio retardado solamente se puede
programar cuando el sistema de refrigeración está
apagado. Para programar el inicio del sistema de
refrigeración al cabo de un cierto número de horas,
utilice la siguiente secuencia:
Programación en modo manual
(1)...... Pulse el botón .
(2)...... Pulse el botón
hasta que se muestre
MAN (Manual) en la pantalla..
(3)...... Pulse los botones
o hasta
que las barras del centro de la pantalla muestren la
velocidad deseada del ventilador.
(4)...... Pulse el botón para establecer la
opción COOL (Refrigeración) o VENT (Ventilación).
(5)...... Pulse el botón
y el valor de horas
que aparece en "Starts in" (Inicio en) comenzará
a parpadear.
Pulse los botones
y para
seleccionar el valor deseado.
(6)...... Pulse
de nuevo.
ILL1123-B
ILL1124-A
ILL1118-A
4
|
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL
Programación en modo automático
(1)...... Pulse el botón .
(2)...... Pulse el botón hasta que se
muestre AUTO (Automático).
(3)...... Pulse el botón y el valor de
horas que aparece en "Starts in" (Inicio en)
comenzará a parpadear.
Seleccione la hora con los botones
o .
(4)...... Pulse de nuevo.
La hora de detención retardada solamente se puede
programar cuando el sistema de refrigeración está
encendido. Es la solución idónea si se va a dormir
pero quiere dejar el sistema de refrigeración
encendido un tiempo. Para programar la hora
retardada en la que desea que el sistema de
refrigeración se detenga, utilice la siguiente
secuencia:
(1)......Pulse el botón
y el valor de horas que
aparece en "Stops in" (Detención en) comenzará
a parpadear.
Seleccione la hora a la que desea que se apague
el sistema con los botones
y .
(2)......Pulse
de nuevo.
Modo de servicio
Cuando el control de pared detecta un fallo,
la palabra "Service" (Servicio) parpadea
en la pantalla.
Si se muestra "Service" (Servicio) en la pantalla,
puede que deba llamar al número de atención al
cliente que se indica al nal de este manual. No
obstante, antes de hacerlo apague el control de
pared. Verá que un número parpadea en la parte
inferior de la pantalla. Este número indica el motivo
por el que se requiere servicio.
Anote este número y, a continuación, presione
el botón para volver a encender el
sistema de refrigeración. Si, tras un breve
periodo, la palabra "Service" (Servicio) se vuelve
a mostrar en la pantalla, apague el control
de pared y compruebe si el número que
parpadea es el mismo. Si es así, compruebe
los siguientes problemas posibles.
No obstante, recomendamos que cualquier
comprobación la lleve a cabo un distribuidor
o agente de servicio autorizado.
ILL1117-B
ILL1119-B
ILL1120-B
ILL1121-B
MANUAL DEL USUARIO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN POR EVAPORACIÓN BREEZAIR EXQ/EXS/EXVQ
|
5
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR MAGIQCOOL
Si se muestra el número "02":
(1)......Compruebe que el grifo de suministro de agua
al sistema de refrigeración esté abierto.
(2)......Compruebe que la empresa local de suministro
de agua no haya cortado temporalmente el agua en
su zona.
Si se muestra el número "04":
(1)......Si el sistema de refrigeración cuenta con una
válvula de drenaje, compruebe que el drenaje no esté
bloqueado.
Si esto no resuelve el problema, comuníquese
con su distribuidor o llame al número de atención
al cliente que se indica al nal de este manual.
Deberá indicar el número que parpadeaba que
anotó anteriormente.
Modo de drenaje (sistema de
refrigeración apagado)
Al pulsar los botones y a la
vez durante 2 segundos, se abrirá la válvula
de drenaje y se vaciará el agua del depósito.
El control de pared mostrará "dr" en la pantalla.
Al drenar el agua, el depósito quedará limpio
y se secará hasta su próximo uso.
GESTIÓN DEL AGUA
Su sistema de refrigeración por evaporación
estará equipado con un sistema WaterMiser
®
o con un sistema de purga continua. Consulte
a su distribuidor para determinar qué sistema
tiene instalado.
WATERMISER
®
Los sistemas de refrigeración por evaporación
Breezair
®
incorporan el sistema WaterMiser
®
, que
supervisa automáticamente la calidad del agua del
sistema de refrigeración.
El sistema WaterMiser
®
drena el agua presente en el
sistema de refrigeración para permitir su sustitución
por agua limpia, únicamente en caso necesario. En
consecuencia, puede que observe que, en ocasiones,
sale agua del sistema de refrigeración. La frecuencia
con la que el sistema WaterMiser
®
lleva a cabo esta
operación dependerá de la calidad del suministro de
agua y de la velocidad de evaporación. En zonas
con agua de escasa calidad, el sistema WaterMiser
®
operará con mayor frecuencia para mantener una
calidad óptima del agua dentro del sistema. Esto
optimiza la refrigeración y prolonga la vida útil
de los paneles de refrigeración.
El sistema WaterMiser
®
le permitirá determinar
ajustes de salinidad alta o baja. Utilice un ajuste
de salinidad baja solo en casos concretos.
Le recomendamos hablar con su distribuidor antes
de modicar este ajuste.
El ajuste de salinidad alta está diseñado para que
el sistema de refrigeración funcione con un nivel de
salinidad muy seguro para mantener una vida útil
normal. También garantiza un consumo mínimo de
agua.
¡Nota! Se puede utilizar agua de salida de salinidad
alta en jardines con tolerancia al agua salina, pero
no conviene utilizarla con hierba o plantas sensibles
a la sal.
La conguración de fábrica del sistema WaterMiser
®
es HI (Alta). En las zonas donde el sistema funcione
con agua subterránea, el sistema WaterMiser
®
se
debe desactivar. De esta forma, se desactivará el
circuito de medición de la salinidad y, simplemente,
se drenará agua del depósito cada 65 minutos
de funcionamiento.
6
|
GESTIÓN DEL AGUA
VÁLVULA DE DRENAJE
Si su sistema de refrigeración se instaló con una
válvula de drenaje, incluirá las sondas de salinidad
WaterMiser
®
. Cuando el nivel de salinidad del
agua del depósito alcance un nivel preestablecido,
el sistema WaterMiser
®
abrirá la válvula de drenaje
y dejará salir agua salina. A continuación, se añadirá
agua limpia que diluirá los minerales o las sales
que se pudieran haber acumulado. El sistema
WaterMiser
®
seguirá supervisando y drenando agua,
según sea necesario.
Como alternativa, el sistema de refrigeración
se puede congurar para que drene agua salina
cuando la bomba haya estado en funcionamiento
por un tiempo determinado. Para denir este ajuste,
cambie el selector del método de control de salinidad
mediante las pantallas de conguración del sistema
de refrigeración.
¡Nota! Si el depósito del sistema de refrigeración está
vacío y el sistema se enciende de nuevo, se retrasará
el funcionamiento del ventilador mientras se llena
el depósito y se saturan los paneles.
SISTEMA DE PURGA
Si el sistema de purga está instalado, drenará
de forma constante pequeñas cantidades de
agua durante el funcionamiento del sistema de
refrigeración, lo que permitirá añadir agua dulce que
diluirá las sales y los minerales que hayan podido
acumularse.
La velocidad de purga de su sistema de refrigeración
dependerá de las condiciones de funcionamiento
locales y la denirá el instalador.
CORTES DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO
Tras un corte del suministro eléctrico, el controlador
MagIQtouch le indicará que introduzca la fecha
y la hora.
Si la opción AUTO RESTART (Reinicio automático)
está activada en el menú SETTINGS (Conguración),
se producirán las acciones siguientes:
Si el último modo del sistema de refrigeración era
el modo MANUAL, se reiniciará automáticamente
después que se hayan conrmado la fecha y la hora.
Si el último modo del sistema de refrigeración era
el modo PROGRAM (Programación), se reiniciará
automáticamente, incluso antes de que se denan
la fecha y la hora, según la última hora registrada
antes del corte del suministro eléctrico.
NORMATIVA SANITARIA
En algunas regiones, la normativa exige que
los sistemas de refrigeración por evaporación
se inspeccionen en intervalos determinados.
¡ADVERTENCIA! Su sistema de refrigeración se
instala en el techo, por lo que le recomendamos
que todos los trabajos de inspección
y mantenimiento los realice un agente de
servicio o un distribuidor autorizado de Seeley
International. Subir al techo puede ser peligroso
y podrían producirse lesiones personales o daños
materiales.
Para saber cómo acceder al sistema de refrigeración,
consulte la sección Extracción de las estructuras
del panel.
Es fundamental realizar el mantenimiento
programado, para garantizar un funcionamiento
adecuado del sistema de refrigeración durante
muchos años. El mantenimiento lo debe llevar
a cabo un técnico cualicado y autorizado. En las
siguientes páginas, puede consultar los requisitos
de un mantenimiento adecuado para garantizar
el funcionamiento eciente de su sistema.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Según nuestros requisitos, los siguientes
componentes y su funcionamiento se deben someter
a tareas de inspección y mantenimiento transcurrido
el primer año y, posteriormente, cada 2 años para
usos residenciales o 1 año para usos comerciales,
siguiendo los plazos de mantenimiento programado.
Consulte la sección Mantenimiento programado.
Bandejas difusoras de distribución de agua
Bomba
Válvula de drenaje
Solenoide y accesorios/ltro asociados
Funcionamiento del motor del ventilador
Válvula de otación
Sondas de salinidad, etc.
Es recomendable que el mantenimiento programado
se lleve a cabo antes del verano. Es importante tener
en cuenta que todos los sistemas de refrigeración
por evaporación tienen componentes que pueden
requerir una sustitución periódica (por ejemplo, los
paneles del ltro, las mangueras exibles, las juntas
tóricas, etc.).
¡Nota! Si no se lleva a cabo el mantenimiento
programado, la garantía quedará invalidada.
¡Nota! Puede ser necesario acortar los plazos
del mantenimiento programado si las condiciones
ambientales son adversas o si el aparato está
instalado para usos que no sean domésticos.
Consulte con el instalador o con el personal de
servicio para determinar si debe acortar los plazos
del mantenimiento.
MANUAL DEL USUARIO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN POR EVAPORACIÓN BREEZAIR EXQ/EXS/EXVQ
|
7
MANTENIMIENTO ESTACIONAL
Solo es necesario realizar un mantenimiento
estacional si tiene un sistema de refrigeración
que incluya un sistema de purga. Si su sistema
de refrigeración cuenta con una válvula de drenaje,
no es necesario realizar un mantenimiento estacional.
Los servicios de mantenimiento estacional deben
llevarse a cabo antes y después del verano.
Antes de la temporada
1. Retire las estructuras del panel, tal y como
se muestra en la siguiente página.
2. Compruebe que la alimentación eléctrica esté
apagada desde el interruptor aislante del
sistema de refrigeración.
3. Lave con suavidad las estructuras del panel,
para quitar el polvo acumulado en invierno.
¡Nota! No lave los paneles con agua a alta presión.
Si los paneles tienen sal acumulada, sustitúyalos.
4. Compruebe si hay fugas de agua. Compruebe
el funcionamiento de la válvula de otación.
5. Active el suministro de agua del sistema de
refrigeración.
6. Encienda el interruptor aislante.
7. Instale de nuevo las estructuras del panel.
8. Ponga en marcha el sistema de refrigeración.
¡ADVERTENCIA! Compruebe que las estructuras del
panel estén ajustadas al poner en marcha el sistema
de refrigeración.
Final de temporada
1. Desconecte el suministro de agua del sistema
de refrigeración.
2. Retire las estructuras del panel.
3. Apague la alimentación eléctrica desde el
interruptor aislante del sistema de refrigeración.
4. Inspeccione y limpie los canales de la bandeja
difusora de distribución de agua que están
debajo de la tapa.
5. Drene el depósito.
6. Limpie minuciosamente el depósito, el ltro
de la bomba y la sonda de salinidad (si procede).
7. Si hay un embudo de purga instalado,
sáquelo del depósito, tal y como se muestra
a continuación. Guarde la junta tórica en un
lugar seguro para usarla posteriormente.
1
ILL2144-A
2
1
ILL2144-A
ACCESO PARA TAREAS DE
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
El sistema de refrigeración se debe instalar en una
posición que permita un acceso adecuado para la
instalación y las futuras tareas de mantenimiento
y servicio. Estas tareas deben cumplir con las
pautas de instalación y todas las normativas locales,
estatales y nacionales.
Considere lo siguiente para la ubicación de la
instalación:-
Que haya libre acceso al sistema de refrigeración
y a su alrededor.
Que no haya accesorios en los espacios libres que
se indican a continuación.
Que esté libre de bordes de caída (a una distancia
mayor que 3 m).
Que sea estructuralmente capaz de soportar el
peso del refrigerador y de los técnicos de servicio.
A continuación, se muestran las distancias
necesarias alrededor del sistema de refrigeración
para las tareas de mantenimiento y servicio.
EXQ/EXVQ
3.5' (1.0m)
3.5' (1.0m)
3.5' (1.0m)
FRONT
REAR
SIDE
SIDE
ILL2645-B
3.5' (1.0m)
TODOS LOS
ENFRIADORES
TODOS LOS
ENFRIADORES
TODOS LOS
ENFRIADORES
ILL2645-A
Es posible que se apliquen cargos adicionales
por servicio o garantía por el costo de cualquier
equipo o mano de obra adicional que se requiera
para acceder al sistema de refrigeración si no
se cumplen estas pautas.
8. Instale de nuevo las estructuras del panel.
8
|
EXTRACCIÓN DE LAS ESTRUCTURAS
DEL PANEL
Para retirar una estructura del panel:
1. Retire los ganchos que sujetan la estructura
del panel en su lugar.
2. Inserte un destornillador de cabeza plana en
la ranura entre la tapa y la parte superior de la
estructura del panel. Haga palanca para liberar
la estructura del panel.
3. Sujete la estructura del panel, gírela hacia fuera
y levántela. Tenga cuidado de no dañar el panel.
1
3
2
ILL187-K
EXQ/EXS
POSICIONES DE LA ESTRUCTURA
DEL PANEL
Cuando vuelva a colocar los paneles, asegúrese
de hacerlo en sus posiciones originales. Los
sistemas de refrigeración EXQ210 y todos los
sistemas del modelo EXS cuentan con paneles
distintos del panel estándar de 90 mm de grosor.
Al retirar las estructuras del panel, tome nota de
la ubicación de cada una de ellas.
Compruebe las etiquetas adhesivas que indican
la posición correcta de los paneles gruesos
o de borde cortado.
Las etiquetas adheridas a la voluta del ventilador
indican la posición correcta.
Una instalación incorrecta puede causar
problemas:
Los paneles más gruesos pueden quedar
atrapados en los componentes internos y causar
daños.
Los paneles más gruesos pueden impedir que
la válvula de otación funcione correctamente.
Si los paneles están en la posición incorrecta,
puede verse afectado el rendimiento del sistema
de refrigeración.
Si el ajuste es inadecuado, puede llegar agua
al panel y pasar al ujo de aire y a los conductos.
El agua desviada puede dañar los componentes
electrónicos internos.
ILL1894-A
MANUAL DEL USUARIO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN POR EVAPORACIÓN BREEZAIR EXQ/EXS/EXVQ
|
9
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Núm. servicio Fecha de servicio Técnico de servicio Empresa de servicio
Núm. 1 ....................................... ............................................ ..................................................
Núm. 2 ....................................... ............................................. ..................................................
Núm. 3 ........................................ ............................................. ..................................................
Núm. 4 ........................................ ............................................. ..................................................
Núm. 5 ............................ ............................................. ..................................................
Artículo de servicio Comprobar/
ajustar
Limpiar Sustituir
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
Sistema de distribución de agua
Paneles Chillcel (sustituir cuando sea necesario)
Pasadores/arandelas de sujeción del panel
Depósito de agua
Filtro de la bomba
Sondas de agua
Juntas tóricas, sellos y arandelas del sistema
(sustituir cuando sea necesario)
Funcionamiento del embudo de purga/válvula
de drenaje
Funcionamiento de los componentes
Funcionamiento de la bomba
Funcionamiento de la válvula de drenaje
Funcionamiento del motor
Funcionamiento del solenoide
Funcionamiento del control de pared
Funcionamiento general
Punto de ajuste del nivel de agua
Tiempo de llenado del agua
Tiempo de drenaje del agua
Distribución de agua entre paneles
Flujo de aire a través del sistema/salidas
Estado general del producto (incluye el ajuste
correcto de todos los elementos y componentes;
sustituir cuando sea necesario)
Según nuestros requisitos, los siguientes componentes y su funcionamiento se deben someter a tareas de
inspección y mantenimiento transcurrido el primer año y, posteriormente, cada 2 años para usos residenciales
o 1 año para usos comerciales, siguiendo los plazos de mantenimiento programado.
10
|
Síntoma Causa Medida
Olor desagradable Olor procedente de los nuevos
paneles.
Utilice la función "Pad Flush"
(Purga de paneles) del menú
SETTINGS (Conguración)
de su controlador para purgar
los paneles.
Llene el depósito, deje funcionar
la bomba un tiempo breve
para lavar los paneles, drene
el depósito, llénelo de nuevo
y repita el procedimiento varias
veces si el olor no desaparece.
El olor desaparecerá tras varias
horas de funcionamiento.
Refrigeración inadecuada Paneles secos. Compruebe que el suministro de
agua esté activado. A continuación,
compruebe que uya agua hasta
los paneles.
Aberturas de salida insucientes
para el aire acondicionado.
Compruebe que haya sucientes
aberturas de salida.
Humedad ambiente excesiva. En los días de verano en los que
la humedad ambiental es alta, el
sistema de refrigeración no reducirá
la temperatura tanto como en los
días más secos.
Encendido y apagado del
sistema de refrigeración
Fallo en el sistema de refrigeración. Comuníquese con el número
de atención al cliente o con un
distribuidor autorizado de Seeley
International.
Si su controlador le indica que se comunique con un agente de servicio, llame a su distribuidor
local autorizado de Seeley International o al número de atención al cliente que se indica al nal
de este manual.
¡Importante! En caso de emergencia, recomendamos dejar de utilizar el aparato de inmediato y,
si es necesario, aislar la electricidad y el agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pegue aquí el número
de serie y de modelo
Garantía (solo para Australia)
Para registrar su garantía, diríjase a
www.seeleyinternational.com/register-warranty
seeleyinternational.com
864701-B
Servicio
En Australia, llame al 1-300-650-644
Fuera de Australia, contacte con su distribuidor local
seeleyinternational.com
Cuando su producto requiera un servicio de reparación,
indique el número de serie y de modelo de su sistema de refrigeración.
Seeley International adoptó como política empresarial la introducción de mejoras continuas a los productos.
Por lo tanto, las especicaciones pueden modicarse sin previo aviso.
Póngase en contacto con el distribuidor para conrmar las especicaciones del modelo de su elección.
FABRICADO POR: SEELEY INTERNATIONAL PTY LTD
112 O’SULLIVAN BEACH RD, LONSDALE SA, 5160. AUSTRALIA
IMPORTADO POR: SEELEY INTERNATIONAL (EUROPA) LTD
UNIT 11 BYRON BUSINESS CENTRE DUKE STREET,
HUCKNALL NOTTINGHAM, NG15 7HP REINO UNIDO
SEELEY INTERNATIONAL (AMERICAS) LTD
1002 S 56TH AVENUE, SUITE# 101
PHOENIX, ARIZONA 85043, EE. UU.
SEELEY INTERNATIONAL (AFRICA) PTY LTD
6 WITTON ROAD, FOUNDERSVIEW SOUTH,
MODDERFONTEIN 1609, GAUTENG (SUDÁFRICA)
US 2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Breezair Evap EXQ EXS EXVQ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario