Transcripción de documentos
Español .................................................................................................... 2
Italiano .................................................................................................. 24
Português............................................................................................... 46
English .................................................................................................... 68
Deutsch .................................................................................................. 90
V 1.1
SilverCrest SGB 1200 C1
Índice
1. Uso conforme a lo previsto ............................................................................. 3
2. Volumen de suministro ................................................................................... 3
3. Datos técnicos................................................................................................. 4
4. Indicaciones de seguridad .............................................................................. 4
5. Propiedad intelectual ..................................................................................... 9
6. Antes de poner en marcha el aparato .......................................................... 10
7. Elementos de mando .................................................................................... 10
8. Puesta en marcha ......................................................................................... 11
8.1. Primera puesta en marcha ......................................................................................................... 11
8.2. Utilización del mini horno .......................................................................................................... 11
9. Mantenimiento y limpieza ............................................................................ 13
9.1. Mantenimiento ........................................................................................................................... 13
9.2. Limpieza ...................................................................................................................................... 13
10. Almacenamiento cuando no se utilice ......................................................... 13
11. Solución de problemas ............................................................................... 14
12. Eliminación e información medioambiental ................................................ 15
13. Compatibilidad alimentaria ........................................................................ 15
14. Notas sobre la conformidad ....................................................................... 15
15. Recetas ....................................................................................................... 16
16. Información sobre la garantía y el servicio técnico ..................................... 22
2 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
¡Felicidades!
Con el mini horno SilverCrest SGB 1200 C1, en adelante «mini horno», ha adquirido un producto
duradero y de alta calidad.
El manual de instrucciones contiene información importante sobre cómo utilizar el mini horno de
manera segura, así como indicaciones e información sobre las operaciones cotidianas y sobre su
eliminación. Antes de utilizar el mini horno, familiarícese con el presente manual de instrucciones.
Asimismo, el mini horno únicamente debe utilizarse en los lugares y para los fines que se indican
en el manual. En caso de vender o entregar el mini horno a otra persona, también debe entregarse
el manual de instrucciones, puesto que forma parte integrante del producto.
1. Uso conforme a lo previsto
Este mini horno está diseñado para asar, cocer y hornear alimentos como, por ejemplo, carne,
pescado, guarniciones y tartas. El mini horno no está destinado al uso profesional e industrial.
Utilícelo únicamente con fines personales, ya que cualquier otro tipo de uso se considerará
contrario a lo previsto. Además, el mini horno tampoco se puede utilizar fuera de recintos cerrados
ni en regiones con clima tropical. Este mini horno satisface, en relación a la conformidad CE, todas
las normas y las reglamentaciones relevantes. Si se realiza algún cambio en el mini horno sin
haberlo acordado con el fabricante, el cumplimiento de estas normas dejará de estar garantizado.
El fabricante no se hará responsable de los daños y averías derivados de este tipo de acciones.
Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.
2. Volumen de suministro
Mini horno
Este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones tiene una cubierta desplegable. En su interior encontrará una
ilustración del mini horno con varios números. Significado de los números:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Interior del horno
Niveles
Termostato
Indicador de control de la temperatura
Selector de modos de funcionamiento
Indicador
Temporizador
Puerta
Tirador
Bandeja de horno
Asa
Parrilla
Cable de alimentación
Bandeja para migas
Español - 3
SilverCrest SGB 1200 C1
3. Datos técnicos
Modelo
SGB 1200 C1
Alimentación eléctrica
220-240 V~, 50 Hz
Consumo de potencia
1080 - 1300 W
Rango de temperaturas
70-230 °C
Temporizador
Hasta 60 minutos
Volumen del horno
Aprox. 15 litros
Dimensiones (An x Al x Pr)
Aprox. 42 x 25,5 x 37 cm
Peso (con accesorios)
Aprox. 5,8 kg
Control de seguridad
Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo.
4. Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar el mini horno por primera vez, lea
detenidamente las siguientes instrucciones y preste atención a
todas las advertencias, incluso si está familiarizado con el uso
de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual
de instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o
traspasa el mini horno, asegúrese de entregar también este
manual de instrucciones, ya que forma parte integrante del
aparato.
¡PELIGRO! Este símbolo indica una situación de
peligro inminente que, de no tomarse las medidas
necesarias para evitarla, podría provocar lesiones
graves o incluso mortales.
4 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
¡ADVERTENCIA! Este símbolo señala
información importante para utilizar el mini horno
con seguridad y para la protección del usuario.
¡PELIGRO! Este símbolo advierte del riesgo de
lesiones y quemaduras en las superficies calientes
del mini horno.
Este símbolo señala información adicional sobre el
tema.
Entorno de funcionamiento
El mini horno está diseñado únicamente para
utilizarse en lugares interiores y secos.
El mini horno no se ha diseñado para el uso en
lugares con una temperatura o una humedad
ambiente elevadas (p.ej. cuartos de baño) ni en
espacios polvorientos.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! No toque la
puerta de vidrio, ya que está muy caliente durante el
funcionamiento.
¡PELIGRO! El mini horno no está diseñado para utilizarse
con un temporizador externo o un sistema de control
remoto. ¡Podría provocar un incendio!
¡PELIGRO! Este mini horno puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la
Español - 5
SilverCrest SGB 1200 C1
experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando
estén bajo supervisión o hayan recibido una instrucción
sobre el uso seguro del aparato y de sus peligros
potenciales. No está permitido dejar que los niños jueguen
con el aparato. No está permitido dejar que los niños
realicen los trabajos de limpieza y mantenimiento básico,
salvo que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
Mantenga también los plásticos de embalaje fuera del
alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
El aparato y el cable de alimentación (13) deben
mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8
años.
¡PELIGRO! Si se produce humo, ruidos inusuales u olores
extraños, apague inmediatamente el mini horno y
desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. En
estos casos, el mini horno no se podrá volver a utilizar hasta
que haya sido revisado por un técnico. Si se produce fuego
en el aparato, no inhale el humo bajo ningún concepto. No
obstante, si no puede evitarlo, busque ayuda médica. La
inhalación de humo puede ser perjudicial para la salud.
¡PELIGRO! Nunca toque el cable de alimentación (13) o
el mini horno con las manos mojadas, ya que podría sufrir
una descarga eléctrica.
¡PELIGRO! No está permitido tapar el mini horno, ya que
se sobrecalentaría. ¡Podría provocar un incendio!
¡PELIGRO! El mini horno debe colocarse siempre sobre
una superficie plana, resistente al calor y que esté alejada
de cualquier foco de calor, materiales inflamables, líquidos
o gases. Debe dejarse una separación de, como mínimo, 15
6 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
cm respecto a las paredes. ¡De lo contrario, podría
producirse un incendio!
¡PELIGRO! A fin de evitar posibles situaciones de peligro,
debe prestarse mucha atención a que el mini horno no
resulte dañado.
¡PELIGRO! Asegúrese de que no se coloquen llamas
abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto al mini
horno. ¡Podría provocar un incendio!
¡PELIGRO! No es necesaria una vigilancia continua del
aparato durante su funcionamiento, aunque sí debe ser
controlado regularmente. Cuando no vaya a utilizar más el
mini horno, apáguelo y desenchufe la clavija de red de la
toma de corriente. No lo guarde hasta que se haya
enfriado completamente. ¡Podría provocar un incendio!
¡PELIGRO! Atención: ¡Peligro de incendio! No utilice
nunca el mini horno cerca de materiales fácilmente
inflamables, como colgaduras, cortinas, etc.
¡PELIGRO! Atención: ¡Peligro de incendio! No utilice
nunca el mini horno en armarios.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! Cuando el aparato
está en marcha, las superficies expuestas pueden alcanzar
temperaturas muy altas. Además, también sale vapor
caliente por las rejillas de ventilación. Asimismo, cuando se
abre el mini horno también podría salir vapor caliente del
interior. Utilice el asa (11) suministrada para extraer la
parrilla (12) o la bandeja de horno (10). No toque el
interior del mini horno al extraer los alimentos. Utilice unas
manoplas o un trapo de cocina para evitar quemarse.
Podría resultar herido.
Español - 7
SilverCrest SGB 1200 C1
¡ADVERTENCIA! Está prohibido exponer el mini horno a
focos directos de calor (p.ej. calefacciones), a la luz directa
del sol y a luces artificiales intensas. Asimismo, también
debe evitarse cualquier contacto con gotas y salpicaduras
de agua y líquidos agresivos. No utilice el mini horno cerca
del agua. En especial, está prohibido sumergir el mini horno
(no coloque recipientes con agua u otros líquidos encima
del mini horno, tales como floreros o bebidas). También
debe prestarse atención a que el mini horno no se exponga
a vibraciones o sacudidas fuertes. Además, tampoco debe
permitirse que penetren cuerpos extraños en su interior, ya
que el mini horno podría resultar dañado.
¡ADVERTENCIA! No coloque objetos sobre la puerta (8)
ni se apoye sobre ella. La puerta (8) no es apta para
soportar cargas, ya que el mini horno podría resultar
dañado.
Cable de alimentación
¡PELIGRO! Coja el cable de alimentación (13) siempre
por la clavija de red y no tire del propio cable.
¡PELIGRO! Preste atención a que el cable de alimentación
(13) no toque ninguna superficie caliente del mini horno.
¡PELIGRO! No utilice clavijas adaptadoras ni cables
alargadores que no cumplan con las normas de seguridad
en vigor y no modifique en forma alguna el cable de
alimentación (13). A fin de prevenir posibles situaciones de
peligro, si el cable de alimentación (13) resulta dañado,
deberá encargar su sustitución al fabricante, su servicio de
atención al cliente o a otra persona igualmente cualificada.
8 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
¡ADVERTENCIA! No coloque el mini horno, muebles ni
otros objetos pesados encima del cable de
alimentación (13) y preste atención a que no se doble.
¡ADVERTENCIA! No haga nunca un nudo en el cable de
alimentación (13) ni lo ate a otros cables. Coloque el cable
de alimentación (13) de forma que nadie pueda pisarlo y
que no represente ningún obstáculo.
¡ADVERTENCIA! La bandeja del horno (10) no debe
utilizarse para preparar o almacenar alimentos salados,
ácidos ni alcalinos.
5. Propiedad intelectual
El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y
se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la
reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto
rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasar a impresión,
el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente. Reservado el derecho a
realizar modificaciones.
Español - 9
SilverCrest SGB 1200 C1
6. Antes de poner en marcha el aparato
Extraiga el mini horno de la caja. Elimine todo el material de embalaje y compruebe que no falte
ninguna pieza y que todo esté en perfecto estado. Si falta alguna pieza o si algún elemento está
dañado, póngase en contacto con el fabricante.
7. Elementos de mando
Termostato (3)
Seleccione la temperatura que desee (máx. 230 °C) con el
termostato (3).
Selector de modos de funcionamiento (5)
Con el selector de modos de funcionamiento (5) puede
seleccionar las funciones siguientes:
OFF
Elemento calentador desconectado
Calor inferior (p. ej. para hornear tartas)
Calor superior (p. ej. para gratinar)
Calor superior/inferior (p. ej. para hornear
pizzas)
Temporizador (7)
Seleccione el tiempo que desee (máx. 60 minutos) con el
temporizador (7). Después de transcurrir el tiempo
seleccionado suena una señal y el mini horno se apagará. Gire
manualmente el temporizador (7) a la posición «OFF» para
apagar el mini horno antes de que transcurra el tiempo
seleccionado.
Gire el temporizador (7) a «ON» en sentido antihorario para
usar el mini horno en funcionamiento permanente. Con esta
función no se desconecta automáticamente el mini horno. El
temporizador (7) debe girarse a la posición «OFF» para
desconectar el mini horno.
10 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
8. Puesta en marcha
¡PELIGRO! Coloque el mini horno sobre una superficie plana y resistente al calor. Si se
utiliza en una superficie delicada, coloque una placa resistente al calor debajo del mini
horno.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! Cuando el aparato está en marcha, las superficies
expuestas pueden alcanzar temperaturas muy altas. Además, también sale vapor caliente por
las rejillas de ventilación. Asimismo, cuando se abre el mini horno también podría salir vapor
caliente del interior. Utilice el asa (11) suministrada para extraer la parrilla (12) o la bandeja
de horno (10). No toque el interior del mini horno al extraer los alimentos. Utilice unas
manoplas o un trapo de cocina para evitar quemarse. Podría resultar herido.
8.1. Primera puesta en marcha
Si están colocadas, extraiga la bandeja para migas (14), la bandeja de horno (10) y la
parrilla (12).
La primera vez que ponga en marcha el aparato, deje abierta la puerta (8) del mini horno.
Enchufe la clavija de red a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en
todo momento.
Seleccione con el termostato (3) «230 °C» (máxima potencia). El indicador de control de la
temperatura (4) se ilumina en cuanto se alcanza la temperatura ajustada. El indicador de
control de la temperatura (4) se apaga si la temperatura vuelve a quedar por debajo de la
ajustada.
Seleccione con el selector de modos de funcionamiento (5) «Calor superior/inferior».
Seleccione «15 min» con el temporizador (7).
El indicador (6) se ilumina durante el funcionamiento. La primera vez que el aparato se pone
en marcha, es posible que se note un breve olor y que salga un poco de humo. Esto es normal
y no es perjudicial. Abra una ventana para asegurar una buena ventilación.
El mini horno se apaga después de transcurrir el tiempo seleccionado.
Después, extraiga la clavija de red de la toma de corriente.
Limpie el mini horno tal como se explica en el capítulo «Limpieza».
8.2. Utilización del mini horno
Para cocinar con el mini horno, proceda tal como se explica a continuación:
Ponga el termostato (3) en la posición «70 °C».
Ponga el selector de modos de funcionamiento (5) y el temporizador (7) en la posición «OFF».
Introduzca la bandeja para migas (14) en la posición más baja del mini horno, si no lo está
todavía.
Español - 11
SilverCrest SGB 1200 C1
Introduzca la bandeja de horno (10) o la parrilla (12) en el nivel que desee (2).
Si desea cocinar alimentos grasos en la parrilla (12), puede introducir la bandeja de horno
(10) un nivel (2) por debajo para recoger la grasa.
Coloque los alimentos sobre la bandeja de horno (10) o la parrilla (12). Para ello, si fuera
necesario, cubra la bandeja de horno (10) con papel vegetal o engrásela.
Si fuera necesario, deje que el mini horno se precaliente a la temperatura deseada durante
10 minutos aprox. El indicador de control de la temperatura (4) se ilumina en cuanto se
alcanza la temperatura ajustada. El indicador de control de la temperatura (4) se apaga si la
temperatura vuelve a quedar por debajo de la ajustada.
Cierre la puerta (8) del mini horno.
Enchufe la clavija de red a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en
todo momento.
Seleccione la temperatura que desee con el termostato (3).
Seleccione con el selector de modos de funcionamiento (5) la función deseada (calor inferior,
superior o superior/inferior).
Seleccione el tiempo que desee con el temporizador (7). Para el funcionamiento permanente,
gire el temporizador (7) a «ON» en sentido antihorario.
Ahora se enciende el mini horno. El indicador (6) se ilumina durante el funcionamiento. El
indicador de control de la temperatura (4) se ilumina en cuanto se alcanza la temperatura
ajustada. El indicador de control de la temperatura (4) se apaga si la temperatura vuelve a
quedar por debajo de la ajustada.
Cuando finaliza el tiempo seleccionado con el temporizador (7), el mini horno se apaga
automáticamente. Cuando el temporizador (7) llega a la posición «OFF», suena una señal. El
mini horno también puede apagarse antes colocando el temporizador (7) manualmente en la
posición «OFF». Si ha puesto el temporizador (7) en «ON», debe apagar manualmente el mini
horno. Ponga el temporizador (7) en la posición «OFF».
Ahora abra la puerta (8) del mini horno. Debe hacerlo solo usando el tirador (9).
¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! No toque nunca directamente la puerta (8), la carcasa,
el contenido ni el interior del horno (1).
Seguidamente, extraiga los alimentos. Si desea extraer la parrilla (12) o la bandeja de horno
(10), utilice para ello el asa suministrada (11). Utilice manoplas o trapos de cocina.
Cuando termine de utilizar el mini horno, vuelva a poner el termostato (3) en la posición «70
°C» y desenchufe la clavija de red de la toma de corriente.
Ponga el selector de modos de funcionamiento (5) y el temporizador (7) en la posición «OFF».
Limpie el mini horno tal como se explica en el capítulo «Limpieza».
12 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
9. Mantenimiento y limpieza
9.1. Mantenimiento
¡ADVERTENCIA! El mini horno debe repararse si resulta dañado, si penetra líquido u
objetos en el interior de la carcasa, si se ha expuesto a la lluvia o se ha mojado, o si no
funciona correctamente o ha caído al suelo. Si se produce humo, ruidos inusuales u olores
extraños, apague inmediatamente el mini horno y desenchufe la clavija de red de la toma de
corriente. En estos casos, el mini horno no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido
revisado por un técnico. Encargue los trabajos de mantenimiento solo a personal técnico
cualificado. No abra nunca la carcasa del mini horno.
9.2. Limpieza
¡PELIGRO! Antes de limpiar el aparato, desenchufe la clavija de red de la toma de
corriente. ¡Podría producirse una descarga eléctrica!
¡PELIGRO! Espere hasta que el mini horno se haya enfriado. ¡De lo contrario, podría
quemarse!
¡PELIGRO! ¡Está prohibido sumergir el mini horno directamente en agua, ya que podría
producirse una descarga eléctrica!
¡ADVERTENCIA! Para limpiar el interior (1) no debe utilizar ningún producto limpiahornos,
ya que podrían fijarse residuos persistentes en las resistencias.
Extraiga la bandeja para migas (14), la bandeja de horno (10) y la parrilla (12) para limpiarlas.
Elimine primero los restos gruesos de alimentos y vacíe la bandeja para migas (14). A
continuación, el asa (11), la bandeja para migas (14), la bandeja de horno (10) y la parrilla (12)
se pueden limpiar con agua caliente y detergente. Enjuague las piezas con agua limpia y séquelas
completamente. No utilice nunca cepillos de alambre u otros objetos abrasivos.
Las piezas no pueden ponerse en el lavavajillas.
Limpie las superficies interiores y exteriores del mini horno y la puerta de vidrio con un paño
ligeramente humedecido, si fuera necesario con un poco de lavavajillas, y en ningún caso utilice
disolventes o productos de limpieza agresivos para el plástico. Enjuague con agua limpia y
después séquelo todo bien de nuevo.
10. Almacenamiento cuando no se utilice
Cuando no vaya a utilizar el mini horno, desenchufe siempre la clavija de red de la toma de
corriente. Ponga el selector de modos de funcionamiento (5) y el temporizador (7) en la posición
«OFF». Ponga el termostato (3) en la posición «70 °C». Enrolle el cable de alimentación (13) en
Español - 13
SilverCrest SGB 1200 C1
el soporte de enrollamiento de la parte trasera del aparato, tal como se muestra en la siguiente
ilustración. Para fijar el cable de alimentación (13) debe utilizarse la grapa de sujeción (flecha).
Guarde el mini horno y los accesorios limpios en un lugar limpio, seco y resguardado de la luz
directa del sol.
11. Solución de problemas
El mini horno no funciona.
Compruebe que la clavija de red esté enchufada correctamente a la toma de corriente.
Compruebe la posición del termostato (3) y, si fuera necesario, seleccione una temperatura
más alta.
Compruebe la posición del temporizador (7) y, si fuera necesario, seleccione un tiempo con él
o póngalo en «ON».
Compruebe la posición del selector de modos de funcionamiento (5) y, si fuera necesario,
póngalo en «Calor inferior», «Calor superior» o «Calor superior/inferior».
El tiempo de cocción de los alimentos es muy largo.
Puede haber seleccionada una temperatura demasiado baja. Compruebe la posición del
termostato (3) y, si fuera necesario, seleccione una temperatura más alta.
La puerta (8) puede no estar bien cerrada. Cierre la puerta (8) correctamente.
La puerta (8) puede haberse abierto frecuentemente. Abra la puerta (8) solo para comprobar
la cocción y no más veces de las necesarias.
14 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
12. Eliminación e información medioambiental
Los aparatos que van acompañados de este símbolo cumplen con la directiva
europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos
para ello. Al eliminar correctamente los aparatos usados, estará contribuyendo a
reducir los daños en el medio ambiente y el peligro para su propia salud. Para
obtener más información acerca de cómo eliminar correctamente un aparato
usado, consulte a su ayuntamiento, el organismo de eliminación de residuos o la
tienda donde adquirió el aparato.
El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones
deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de
recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de
plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa
municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente.
13. Compatibilidad alimentaria
Este símbolo identifica los productos cuya composición física y química ha sido
comprobada en relación al contacto con los alimentos y decretada como no
perjudicial para la salud de conformidad con la directiva europea EG
1935/2004.
14. Notas sobre la conformidad
Este aparato cumple con los requisitos básicos y el resto de prescripciones
relevantes de la directiva EMC 2014/30/EU, la directiva para aparatos de baja
tensión 2014/35/EU, la directiva ErP 2009/125/EC y la directiva RoHS
2011/65/EU.
La declaración de conformidad de la UE completa se puede descargar a través del siguiente
enlace:
www.targa.de/downloads/conformity/285519_285521.pdf
Español - 15
SilverCrest SGB 1200 C1
15. Recetas
Lasaña de espinacas y salmón
Ingredientes:
250 g de espinacas a la crema (congeladas)
125 g de filete de salmón salvaje (congelado)
4 láminas de lasaña
100 g de crema fresca
50 g de queso rallado
Aceite para engrasar
Sal
Pimienta
Nuez moscada
Preparación:
Poner las espinacas en una cazuela y dejar descongelar con calor bajo. Aderezar al gusto con
sal, pimienta y nuez moscada. Dejar descongelar el salmón solo ligeramente y después cortar en
trozos. Engrasar un molde para horno cuadrado de 0,8 litros aprox. y cubrir el fondo del molde
con láminas de lasaña. Distribuir por encima la mitad del salmón y las espinacas, cubrir de nuevo
con láminas de lasaña y distribuir encima el resto de las espinacas y el salmón, hasta que el molde
esté casi lleno. La última capa es de láminas de lasaña y sobre ella se distribuye la crema fresca.
Esparcir queso por encima y hornear en el nivel medio (2) durante 50 minutos aprox. en el horno
precalentado a 180°C con calor superior/inferior durante 10 minutos.
Muffins de limón
Ingredientes para 6 muffins:
80 g de azúcar
1 cucharada de azúcar vainillado
1 huevo (M)
50 ml de aceite de girasol
100 ml de leche
El zumo y la ralladura de ½ limón sin tratar
160 g de harina
2 cucharaditas de levadura en polvo
Una pizca de sal
Preparación:
Precalentar el horno 10 minutos a 200°C con calor superior/inferior. Mezclar el azúcar y el
azúcar vainillado con el aceite y batir junto con el huevo hasta que forme espuma. Añadir la leche,
el zumo de limón y la ralladura y remover de nuevo. Mezclar la harina, la levadura en polvo y la
sal y remover a fondo con los otros ingredientes. Llenar 6 moldes para muffins hasta los 2/3 con la
masa y hornear 25 minutos aprox. en la bandeja de horno (10), en el nivel medio (2). Dejar
enfriar sobre una parrilla.
16 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
Flammkuchen - Toast (especialidad alsaciana de pizza fina, crema fresca, bacon
y cebolla)
Ingredientes para 2 personas:
4 rebanadas de pan de molde
Para la cobertura:
1/2 cebolla
70 g de Katenschinken (jamón ahumado similar al bacon)
120 g de crema fresca
100 g de queso rallado
Pimienta
Cebollino en rollitos
Preparación:
Cortar fina la cebolla y mezclar todos los ingredientes, menos 50 g de queso para la cobertura,
distribuyéndolos sobre las rebanadas de pan de molde.
Precalentar el horno 10 minutos a 200°C con calor superior/inferior.
Esparcir por encima 50 g de queso y gratinar 15-20 minutos en el nivel medio (2), según las
preferencias de tostado. Servir con el cebollino por encima.
Panecillos gratinados
Ingredientes para 2 personas:
150 g de carne picada (mixta)
30 g de pesto rojo
Tomillo picado
Orégano picado
1 cucharadita de avellanas picadas
Sal y pimienta
Pimentón
40 g de queso rallado
2 panecillos (los más adecuados son los panecillos precocinados)
Preparación:
Precalentar el horno 10 minutos a 190°C con calor superior/inferior.
Cortar los panecillos y colocar sobre una bandeja de horno (10) cubierta con papel vegetal.
Condimentar la carne picada con sal, pimienta, tomillo, orégano y pimentón, después mezclar con
las avellanas y el pesto. Cubrir uniformemente los panecillos con el preparado de carne picada,
esparcir queso por encima y después gratinar todo 20 minutos aprox. en el nivel medio (2).
Español - 17
SilverCrest SGB 1200 C1
Pizza
Ingredientes para 2 personas:
200 g de masa de pizza (½ paquete refrigerado)
Para la salsa (si no viene ninguna con la masa de pizza):
6 cucharadas de tomate triturado
3 cucharadas de tomate concentrado
2 cucharaditas de orégano
1 pizca de sal
1 pizca de azúcar
1 pizca de chile (al gusto)
Pimienta molida
Para la cobertura:
150 g de queso rallado (p. ej. Gouda)
6 hojas de albahaca
Aceite de oliva
Al gusto: atún, jamón, setas, salami, piña...
Preparación:
Cortar la masa de pizza de forma apropiada para el horno, p. ej. recortar mini pizzas redondas o
cortar un rectángulo que se adapte a la bandeja del horno (10).
Cubrir con la salsa de tomate e ingredientes al gusto y finalmente esparcir queso por encima.
Colocar sobre la parrilla (12) cubierta con papel vegetal y hornear en el nivel medio (2) durante
20 minutos en el horno precalentado 10 minutos a 230°C con calor superior/inferior, hasta que
el borde esté crujiente y el queso se haya fundido. Decorar con albahaca.
Kipferl de vainilla (dulce austríaco)
Ingredientes para 30 unidades aprox.:
50 g de almendras molidas (peladas)
140 g de harina (un poco más de harina para la preparación)
40 g de azúcar
1 yema de huevo (M)
100 g de mantequilla fría
Sal
25 g de azúcar glas
1 cucharada de azúcar vainillado
Film transparente
Papel vegetal
18 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
Preparación:
Amasar 50 g de almendras, 140 g de harina, 40 g de azúcar, una yema de huevo, 100 g de
mantequilla fría a trozos y una pizca de sal, primero con el accesorio de amasar de una batidora
y después con las manos, rápidamente, hasta crear una masa lisa.
Seguidamente, formar una bola con la masa, envolver en film transparente y poner en el frigorífico
durante 1 hora aprox. Después, cubrir la bandeja del horno (10) con papel vegetal y precalentar
el horno 10 minutos aprox. a 200°C con calor superior/inferior. Formar con la masa 2 rollos (de
1,5 cm Ø) sobre una superficie de trabajo espolvoreada con harina. Cortar los rollos de masa
preparados en 15 trozos pequeños (de 3 cm aprox. de largo). Formar con cada trozo de masa
rollos de 8 cm aprox. de largo y moldear los kipferl curvando en forma de medias lunas, comprimir
los extremos en punta.
Hornear los kipferl de vainilla en el horno caliente, en el nivel medio (2) durante 12 minutos.
Mezclar el azúcar glas con el azúcar vainillado y espolvorear sobre los kipferl calientes con
ayuda de un tamiz. Dejar enfriar los kipferl de vainilla 30 minutos aprox.
Strudel de manzana
Ingredientes:
150 g de masa de hojaldre
1 manzana grande
1 cucharada de azúcar vainillado
1/2 cucharada de azúcar
25 g de almendras en láminas
1 chorrito de limón
1 yema de huevo
1 cucharadita de leche
Preparación:
Pelar la manzana y quitarle el corazón. Cortarla en trozos pequeños, rociar con un chorrito de
limón y mezclar para que no se oxiden. Añadir el azúcar, el azúcar vainillado y las almendras en
láminas y mezclar bien.
Extender la masa de hojaldre en forma rectangular o utilizar una preparada del supermercado.
Distribuir la mezcla por encima. Precalentar el horno 10 minutos a 200°C con calor
superior/inferior.
Mezclar el huevo y la leche y untar los bordes de la masa de hojaldre. Verter el relleno y
presionar ligeramente y meter los bordes de la masa solapándolos por debajo. Realizar pequeños
cortes transversales sobre la masa de hojaldre, para que no reviente en el horno. Cerrar
correctamente los extremos y presionar firmemente para que no se salga el relleno al hornear.
Untar toda la masa de hojaldre con la mezcla de huevo y leche y hornear durante 30 minutos
aprox. Comer preferentemente templados acompañándolos con salsa de vainilla caliente o una
bola de helado.
Español - 19
SilverCrest SGB 1200 C1
Mini panecillos
Ingredientes:
Una mezcla preparada para elaborar pan al gusto
Harina para la preparación
Para esparcir, p. ej. pipas de girasol, sésamo o amapola
Preparación:
Amasar la mezcla preparada según las instrucciones del envase y dejar reposar.
Formar mini panecillos con la masa y dejar reposar sobre una bandeja cubierta con papel vegetal
40 minutos más en un lugar templado, hasta que suban. Calentar el horno 10 minutos aprox. a
230°C con calor superior/inferior. Humedecer los panecillos con un pulverizador o un pincel de
cocina con cuidado, hacerles cortes y esparcir por encima semillas o harina al gusto. Hornear los
panecillos 10-15 minutos, según el tamaño, en el nivel más bajo (2) hasta que estén ligeramente
tostados. Dejar enfriar sobre una parrilla.
Trucha en papillote
Ingredientes:
1 trucha, entera, cruda
½ limón
1 diente de ajo
1 ramita de romero
1 ramita de tomillo
1 ramita de perejil
Sal y pimienta
Aceite de oliva
Preparación:
Limpiar la trucha, lavarla, secarla con ligeros toques y hacerle 3 cortes diagonales.
Colocar el pescado sobre un trozo de papel aluminio para envolverlo.
Cortar en rodajas el limón y el diente de ajo y distribuirlas por el interior de la trucha junto con las
hierbas lavadas. Salpimentar la trucha y rociar con aceite de oliva. Después, envolverla con papel
aluminio y hornear sobre la parrilla, en el nivel medio (2), durante 20-30 minutos (según el
tamaño), en el horno precalentado 10 minutos a 200°C con calor superior/inferior.
20 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
Patatas gajo (tipo deluxe)
Ingredientes:
300 g de patatas, para cocer
1 cucharada de aceite
1 diente de ajo
Sal
Pimienta
Pimentón dulce en polvo
Preparación:
Precalentar el horno 10 minutos a 200°C con calor superior/inferior.
Lavar y limpiar las patatas sin pelarlas, cortar en gajos y poner en una fuente. Mezclar el aceite
con los condimentos y el diente de ajo prensado y untar con ello a fondo las patatas.
Distribuir las patatas condimentadas sobre la bandeja del horno (10) cubierta
con
papel
vegetal y hornear en el horno caliente, en el nivel medio (2) durante 45-55 minutos aprox., hasta
que las patatas estén listas.
Español - 21
SilverCrest SGB 1200 C1
16. Información sobre la garantía y el servicio técnico
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta
desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La
garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja
original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el
producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir
de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto,
de acuerdo con nuestro propio criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las
piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto
deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de
garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido
revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de
material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a
desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las
piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará
invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar
el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de
instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo
recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado
únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e
inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros
centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no
dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamiento de la garantía
Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:
22 - Español
SilverCrest SGB 1200 C1
-
-
Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si
experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones,
llame a nuestro servicio de atención al cliente.
Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y
la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del
mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.
Servicio
Teléfono:
91 – 17 90 482
E-Mail:
[email protected]
IAN: 285519 / 285521
Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase
en contacto con el centro de servicio indicado.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALEMANIA
Español - 23
SilverCrest SGB 1200 C1
Indice
1. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso .................................................... 25
2. Dotazione ..................................................................................................... 25
3. Dati tecnici .................................................................................................... 26
4. Disposizioni di sicurezza ............................................................................... 26
5. Diritto d'autore ............................................................................................. 31
6. Prima della messa in funzione ...................................................................... 32
7. Comandi ....................................................................................................... 32
8. Messa in funzione......................................................................................... 33
8.1. Prima messa in funzione ............................................................................................................ 33
8.2. Utilizzo del fornetto elettrico ..................................................................................................... 33
9. Manutenzione/Pulizia .................................................................................. 35
9.1. Manutenzione ............................................................................................................................ 35
9.2. Pulizia .......................................................................................................................................... 35
10. Conservazione in caso di inutilizzo ............................................................. 36
11. Risoluzione dei problemi ............................................................................ 36
12. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento ............................. 37
13. Autenticità degli alimenti ............................................................................ 37
14. Marchio di conformità ................................................................................ 37
15. Ricette ........................................................................................................ 38
16. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza .............................................. 44
24 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
Complimenti!
Acquistando il fornetto elettrico SilverCrest SGB 1200 C1, di seguito denominato fornetto elettrico,
avete scelto un prodotto di alta qualità e destinato a durare nel tempo.
Queste istruzioni d'uso contengono indicazioni importanti per un utilizzo sicuro del fornetto
elettrico, nonché informazioni e indicazioni circa il suo uso quotidiano e il suo smaltimento. Prima di
utilizzare il fornetto elettrico leggere attentamente le istruzioni d'uso e utilizzare l'apparecchio solo
nelle aree di impiego descritte e per gli scopi indicati. In caso di vendita o cessione del fornetto
elettrico, consegnare assolutamente anche queste istruzioni. Sono parte integrante del prodotto.
1. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Questo fornetto elettrico serve a cuocere, arrostire e grigliare alimenti, ad esempio carne, pesce,
contorni e dolci. Il fornetto elettrico non è destinato all'utilizzo aziendale o commerciale. Utilizzare
il fornetto elettrico solo in ambito privato, ogni altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso.
Inoltre, il fornetto elettrico non deve essere utilizzato all'aperto e in zone geografiche con clima
tropicale. Questo fornetto elettrico rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla dichiarazione
di conformità CE. In caso di eventuali modifiche apportate al fornetto elettrico, non è garantita
l'osservanza di tali norme se le modifiche stesse non sono state concordate con il produttore. Il
produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da tali modifiche.
Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene
utilizzato l'apparecchio.
2. Dotazione
Fornetto elettrico
Istruzioni d'uso allegate
Queste istruzioni d'uso sono dotate di una copertina con risvolto. Sul lato interno della copertina è
raffigurato il fornetto elettrico con una numerazione. La numerazione ha il significato seguente:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Vano cottura
Ripiani
Termostato
Spia di controllo della temperatura
Manopola modalità
Spia di controllo
Timer
Sportello
Impugnatura
Teglia
Pinza per griglia e teglia
Griglia
Cavo elettrico
Vassoio raccogli-briciole
Italiano - 25
SilverCrest SGB 1200 C1
3. Dati tecnici
Modello
SGB 1200 C1
Tensione
220-240 V~, 50 Hz
Potenza assorbita
1080 - 1300 W
Regolazione temperatura
70-230 °C
Funzione timer
fino a 60 minuti
Capacità vano cottura
circa 15 litri
Dimensioni (L x A x P)
circa 42 x 25,5 x 37 cm
Peso (con accessori)
circa 5,8 kg
Sicurezza testata
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso.
4. Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare il fornetto elettrico per la prima volta, leggere
attentamente le seguenti istruzioni e attenersi a tutte le
avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa
familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare
accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro.
In caso di vendita o cessione del fornetto elettrico, consegnare
anche queste istruzioni. Sono parte integrante del prodotto.
PERICOLO! Questo simbolo segnala una
situazione di pericolo che se non viene evitata può
comportare ferimenti di grave entità o persino la
morte.
26 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
AVVERTENZA! Questo simbolo contrassegna
indicazioni importanti per il funzionamento sicuro
del fornetto elettrico e per la protezione dell'utente.
PERICOLO! Questo simbolo mette in guardia da
lesioni/ustioni che potrebbero essere causate dalle
superfici calde del fornetto elettrico.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note
informative relative all'argomento.
Condizioni operative
Questo fornetto elettrico è idoneo solo per l'utilizzo in
ambienti chiusi e asciutti.
Non utilizzare il fornetto elettrico in ambienti con
temperature elevate o alta umidità dell’aria (ad es. in
bagno) oppure eccessivamente polverosi.
PERICOLO! Pericolo di ustione! Non toccare lo
sportello in vetro, potrebbe diventare molto caldo
quando il fornetto è in funzione.
PERICOLO! Il fornetto elettrico non è previsto per l'utilizzo
con un timer esterno o con un sistema di telecomando
esterno. Pericolo di incendio!
PERICOLO! Questo fornetto elettrico può essere utilizzato
da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
esperienza e conoscenze insufficienti, solo dietro
supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di
Italiano - 27
SilverCrest SGB 1200 C1
sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero
risultare. Ai bambini non deve essere consentito di giocare
con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico
dell'utente non deve essere svolta da bambini, se non
maggiori di 8 anni e dietro supervisione. Tenere i fogli
utilizzati per l'imballaggio lontani dalla portata dei bambini.
Pericolo di soffocamento.
Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore
agli 8 anni l'apparecchio e il cavo (13).
PERICOLO! Se si dovessero sviluppare fumo o rumori od
odori insoliti, spegnere subito il fornetto elettrico ed estrarre
la spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente il
fornetto elettrico solo dopo il controllo di un tecnico
specializzato. Non inalare in nessun caso il fumo originato
da un eventuale incendio dell'apparecchio. In caso sia stato
inalato del fumo, rivolgersi subito a un medico. L'inalazione
di fumo può nuocere alla salute.
PERICOLO! Non afferrare mai il cavo elettrico (13) e il
fornetto elettrico con le mani bagnate. Pericolo di scossa
elettrica!
PERICOLO! Non coprire il fornetto elettrico, potrebbe
surriscaldarsi. Pericolo di incendio!
PERICOLO! Collocare sempre il fornetto elettrico su una
superficie piana e resistente al calore, lontana da fonti di
calore e materiali, gas o liquidi facilmente infiammabili.
Lasciare almeno 15 cm di distanza dalle pareti, in caso
contrario sussiste il pericolo di incendio.
PERICOLO! Per evitare pericoli, il fornetto elettrico non
deve essere danneggiato.
28 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
PERICOLO! Non collocare il fornetto elettrico sopra o
vicino a fuochi aperti (ad es. candele accese). Pericolo di
incendio!
PERICOLO! Una sorveglianza continua durante il
funzionamento non è necessaria ma è consigliato effettuare
un controllo con regolarità. Quando non viene usato,
spegnere sempre il fornetto elettrico ed estrarre la spina
dalla presa. Riporre il fornetto elettrico solo quando si è
completamente raffreddato. Pericolo di incendio!
PERICOLO! Attenzione: pericolo d'incendio! Non utilizzare
mai il fornetto elettrico nelle vicinanze di materiali facilmente
infiammabili, come tende, tendine, ecc.
PERICOLO! Attenzione: pericolo d'incendio! Non utilizzare
mai il fornetto elettrico all'interno di armadi.
PERICOLO! Pericolo di ustione! Durante il funzionamento,
la superficie di contatto può raggiungere temperature molto
elevate. Inoltre durante il funzionamento potrebbe
fuoriuscire vapore bollente dalle aperture di ventilazione.
Anche quando si apre il fornetto elettrico potrebbe uscire
vapore bollente. Per prelevare la griglia (12) o la teglia
(10), impiegare la pinza (11) in dotazione. Non toccare
l'interno del fornetto elettrico quando si prelevano le
pietanze. Utilizzare delle presine o dei guanti da forno per
evitare di ustionarsi. Sussiste il pericolo di ferirsi.
AVVERTENZA! Non esporre il fornetto elettrico a fonti di
calore dirette (ad es. caloriferi) oppure alla luce diretta del
Italiano - 29
SilverCrest SGB 1200 C1
sole o a una forte luce artificiale. Evitare il contatto con
spruzzi e gocce d'acqua e con liquidi aggressivi. Non
utilizzare il fornetto elettrico vicino all'acqua. In particolare,
non immergere mai il fornetto elettrico in sostanze liquide
(non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o
bevande, sul fornetto elettrico). Non sottoporre il fornetto
elettrico a scosse e vibrazioni eccessive. Non inserire corpi
estranei. Altrimenti il fornetto elettrico potrebbe riportare dei
danni.
AVVERTENZA! Non collocare oggetti e non appoggiarsi
sullo sportello (8). Lo sportello (8) non è idoneo a
sorreggere pesi. Altrimenti il fornetto elettrico potrebbe
riportare dei danni.
Cavo elettrico
PERICOLO! Afferrare il cavo (13) sempre attraverso il
connettore e non tirare il cavo (13) stesso.
PERICOLO! Assicurarsi che il cavo elettrico (13) non
venga a contatto con le superfici calde del fornetto elettrico.
PERICOLO! Utilizzare esclusivamente adattatori o
prolunghe che siano conformi alle norme di sicurezza
vigenti e non intervenire sul cavo elettrico (13)! Se il
cavo (13) è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una
persona parimenti qualificata al fine di evitare pericoli.
AVVERTENZA! Non posizionare il fornetto elettrico,
30 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
mobili o altri oggetti pesanti sul cavo elettrico (13) e
assicurarsi che questo non venga piegato.
AVVERTENZA! Non fare mai nodi nel cavo (13) e non
legarlo ad altri cavi. Tutti i cavi devono essere posizionati in
modo tale da non essere calpestati e da non ostacolare
nessuno.
AVVERTENZA! La teglia (10) non deve essere utilizzata
per preparare o conservare pietanze salate, acide o
alcaline.
5. Diritto d'autore
Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto d'autore e viene fornito al lettore
esclusivamente a titolo informativo. Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni
senza autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è vietata. Ciò riguarda anche l'uso
commerciale del contenuto e dei dati. Testo e immagini corrispondono allo stato tecnico al
momento della stampa. Con riserva di modifiche.
Italiano - 31
SilverCrest SGB 1200 C1
6. Prima della messa in funzione
Estrarre il fornetto elettrico dalla confezione. Rimuovere i materiali di imballaggio e accertarsi che
tutti i componenti siano integri e non danneggiati. In caso manchino dei componenti o se questi
sono danneggiati è necessario rivolgersi al produttore.
7. Comandi
Termostato (3)
Impostare il termostato (3) sulla temperatura desiderata (max.
230 °C).
Manopola modalità (5)
Con la manopola modalità (5) si possono impostare le funzioni
seguenti:
OFF
elemento riscaldante spento
cottura sotto (ad es. per cuocere dolci)
cottura sopra (ad es. per gratinare)
cottura sopra-sotto (ad es. per cuocere pizza)
Timer (7)
Impostare il timer (7) sul tempo desiderato (max. 60 minuti).
Trascorso il tempo impostato si avverte un segnale acustico e il
fornetto elettrico si spegne. Ruotare il timer (7) manualmente
sulla posizione "OFF" per spegnere il fornetto elettrico prima
del termine del tempo impostato.
Ruotare il timer (7) in senso antiorario su "ON" per impiegare il
fornetto elettrico con funzionamento continuo. Con questa
funzione il fornetto elettrico non si spegne automaticamente. Il
timer (7) deve essere ruotato sulla posizione "OFF" per
spegnere il fornetto elettrico.
32 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
8. Messa in funzione
PERICOLO! Posizionare il fornetto elettrico su una superficie piana e resistente al calore. In
caso di superfici delicate, inserire sotto il fornetto elettrico un ripiano resistente al calore.
PERICOLO! Pericolo di ustione! Durante il funzionamento, la superficie di contatto può
raggiungere temperature molto elevate. Inoltre durante il funzionamento potrebbe fuoriuscire
vapore bollente dalle aperture di ventilazione. Anche quando si apre il fornetto elettrico
potrebbe uscire vapore bollente. Per prelevare la griglia (12) o la teglia (10), impiegare la
pinza (11) in dotazione. Non toccare l'interno del fornetto elettrico quando si prelevano le
pietanze. Utilizzare delle presine o dei guanti da forno per evitare di ustionarsi. Sussiste il
pericolo di ferirsi.
8.1. Prima messa in funzione
Rimuovere, se inseriti, il vassoio raccogli-briciole (14), la teglia (10) e la griglia (12).
Per la prima messa in funzione lasciare aperto lo sportello (8) del fornetto elettrico.
Collegare la spina alla rete elettrica solo tramite una presa ben raggiungibile.
Impostare il termostato (3) su "230 °C" (livello massimo). La spia di controllo della
temperatura (4) si accende quando si è raggiunta la temperatura impostata. Se la temperatura
scende nuovamente sotto il livello impostato, la spia di controllo della temperatura (4) si
spegne.
Impostare la manopola modalità (5) su "cottura sopra-sotto".
Impostare il timer (7) su "15 min".
La spia di controllo (6) si accende durante il funzionamento. Durante la prima messa in
funzione è possibile che si sviluppi per breve tempo odore o lieve fumo. Ciò è normale e
completamente sicuro. Tenere aperta una finestra per una sufficiente aerazione.
Il fornetto si spegne al termine del tempo impostato.
Estrarre successivamente il connettore dalla presa elettrica.
Pulire il fornetto elettrico come descritto nel capitolo "Pulizia".
8.2. Utilizzo del fornetto elettrico
Per cuocere le pietanze con il fornetto elettrico, procedere nel seguente modo:
Portare il termostato (3) alla posizione "70 °C".
Portare la manopola modalità (5) e il timer (7) sulla posizione "OFF".
Inserire il vassoio raccogli-briciole (14) in fondo al fornetto elettrico, se non è già stato inserito.
Italiano - 33
SilverCrest SGB 1200 C1
Infilare la teglia (10) o la griglia (12) nel ripiano (2) desiderato.
Se si desidera cuocere sulla griglia (12) pietanze contenenti grassi, è possibile inserire la
teglia (10) un ripiano (2) sotto, per raccogliere eventuali gocce di liquido.
Posizionare le pietanze sulla teglia (10) o sulla griglia (12). Eventualmente foderare la teglia
(10) con carta da forno oppure ungerla.
Se necessario preriscaldare il fornetto elettrico ca. 10 minuti alla temperatura desiderata. La
spia di controllo della temperatura (4) si accende quando si è raggiunta la temperatura
impostata. Se la temperatura scende nuovamente sotto il livello impostato, la spia di controllo
della temperatura (4) si spegne.
Chiudere lo sportello (8) del fornetto elettrico.
Collegare la spina alla rete elettrica solo tramite una presa ben raggiungibile.
Impostare il termostato (3) sulla temperatura desiderata.
Impostare la manopola modalità (5) sulla funzione desiderata (cottura sotto, cottura sopra,
cottura sopra-sotto).
Impostare il timer (7) sul tempo desiderato. Per il funzionamento continuo ruotare il timer (7) in
senso antiorario su "ON".
Il fornetto elettrico è ora in funzione. La spia di controllo (6) si accende durante il
funzionamento. La spia di controllo della temperatura (4) si accende quando si è raggiunta la
temperatura impostata. Se la temperatura scende nuovamente sotto il livello impostato, la spia
di controllo della temperatura (4) si spegne.
Il fornetto elettrico si spegne automaticamente trascorso il tempo impostato sul timer (7).
Quando il timer (7) raggiunge la posizione "OFF", si avverte un segnale acustico. Per spegnere
prima il fornetto elettrico, è anche possibile riportare manualmente il timer (7) alla posizione
"OFF". Se il timer (7) si trova su "ON", il fornetto elettrico deve essere spento manualmente. A
tale scopo portare il timer (7) alla posizione "OFF".
Aprire lo sportello (8) del fornetto elettrico. Afferrare solo l'impugnatura (9).
PERICOLO! Pericolo di ustione! Non toccare mai direttamente lo sportello (8), il corpo
esterno, il contenuto e l'interno del vano cottura (1).
Prelevare le pietanze. Se si desidera estrarre la griglia (12) o la teglia (10), utilizzare la pinza
(11) in dotazione. Per queste operazioni utilizzare delle presine o dei guanti da forno.
Dopo l'uso del fornetto elettrico riportare il termostato (3) sulla posizione "70 °C" ed estrarre
la spina dalla presa elettrica.
Portare la manopola modalità (5) e il timer (7) sulla posizione "OFF".
Pulire il fornetto elettrico come descritto nel capitolo "Pulizia".
34 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
9. Manutenzione/Pulizia
9.1. Manutenzione
AVVERTENZA! Sono necessari lavori di manutenzione se il fornetto elettrico è stato
danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto alla
pioggia o all'umidità, oppure se non funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovessero
sviluppare fumo o rumori od odori insoliti, spegnere subito il fornetto elettrico ed estrarre la
spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente il fornetto elettrico solo dopo il controllo
di un tecnico specializzato. Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da personale
specializzato. Non aprire mai il corpo esterno del fornetto elettrico.
9.2. Pulizia
PERICOLO! Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla presa elettrica, in quanto sussiste
il pericolo di scossa elettrica.
PERICOLO! Attendere che il fornetto elettrico si sia raffreddato completamente, altrimenti si
corre il rischio di ustionarsi.
PERICOLO! Il fornetto elettrico non deve essere immerso in acqua; pericolo di scossa
elettrica!
AVVERTENZA! Per pulire il vano cottura (1) non impiegare spray per forni, in quanto
possono lasciare residui non rimovibili sulle resistenze.
Per la pulizia estrarre il vassoio raccogli-briciole (14), la teglia (10) e la griglia (12). Inizialmente
rimuovere i resti più evidenti di cibo e svuotare il vassoio raccogli-briciole (14). La pinza (11), il
vassoio raccogli-briciole (14), la teglia (10) e la griglia (12) possono essere poi lavati con
detersivo per piatti e acqua calda. Risciacquare i componenti con acqua pulita e farli asciugare
accuratamente. Mai utilizzare pagliette metalliche o altri oggetti abrasivi.
I componenti non possono essere lavati in lavastoviglie!
Per pulire le superfici interne ed esterne del fornetto elettrico e dello sportello in vetro, utilizzare un
panno leggermente umido, eventualmente con un poco di detersivo per piatti. Non servirsi mai di
solventi o detergenti che possano danneggiare la plastica. Ripassare con acqua pulita e infine
asciugare tutto accuratamente.
Italiano - 35
SilverCrest SGB 1200 C1
10. Conservazione in caso di inutilizzo
Se non si intende utilizzare il fornetto elettrico, estrarre la spina dalla presa elettrica. Portare la
manopola modalità (5) e il timer (7) sulla posizione "OFF". Portare il termostato (3) alla posizione
"70 °C". Avvolgere il cavo elettrico (13) sull'avvolgicavo posizionato sul retro dell'apparecchio,
come mostra l'illustrazione qui sotto. Per fissare il cavo elettrico (13), utilizzare la staffa di supporto
(freccia). Attenzione: il fornetto elettrico e gli accessori devono essere conservati in un luogo pulito
e asciutto, non esposto alla luce solare diretta.
11. Risoluzione dei problemi
Il fornetto elettrico non funziona.
Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
Verificare la posizione del termostato (3) ed eventualmente ruotare il termostato (3) su una
temperatura più elevata.
Verificare la posizione del timer (7) ed eventualmente impostare il timer (7) su un tempo
oppure impostare il timer (7) su "ON".
Verificare la posizione della manopola modalità (5) ed eventualmente impostarla su "cottura
sotto", "cottura sopra" o "cottura sopra-sotto".
Il tempo di cottura delle pietanze è molto lungo.
La temperatura impostata potrebbe essere troppo bassa. Verificare la posizione del termostato
(3) ed eventualmente ruotare il termostato (3) su una temperatura più elevata.
Lo sportello (8) potrebbe essere stato chiuso male. Chiudere lo sportello (8) correttamente.
Lo sportello (8) potrebbe essere stato aperto troppo spesso. Aprire lo sportello (8) solo per
controllare la cottura ma non più spesso del necessario.
36 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
12. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla direttiva
europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici non più utilizzati
devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi punti di
raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale. Lo smaltimento corretto
dell’apparecchio non più utilizzato evita danni all’ambiente e tutela la salute
personale. L’amministrazione comunale, l’ufficio responsabile dello smaltimento
rifiuti oppure il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori
informazioni sulle direttive riguardanti lo smaltimento dell’apparecchio non più
utilizzato.
Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi possono
essere smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici
per il riciclaggio. Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccolte tramite
l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto dell'ambiente.
13. Autenticità degli alimenti
Questo simbolo contrassegna i prodotti la cui composizione fisica e chimica è
stata testata e che, ai sensi dei requisiti del regolamento EG 1935/2004, sono
risultati non nocivi per la salute in caso di contatto con gli alimenti.
14. Marchio di conformità
Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle altre
relative disposizioni, alla direttiva EMC 2014/30/EU, alla direttiva Bassa
Tensione 2014/35/EU, alla direttiva ErP 2009/125/EC e alla direttiva RoHS
2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità UE completa è scaricabile al link seguente:
www.targa.de/downloads/conformity/285519_285521.pdf
Italiano - 37
SilverCrest SGB 1200 C1
15. Ricette
Lasagne con spinaci e salmone
Ingredienti:
250 g spinaci filanti surgelati
125 g filetto di salmone surgelato
4 sfoglie di lasagna
100 g panna da cucina
50 g formaggio grattugiato
olio per ungere la pirofila
sale
pepe
noce moscata
Preparazione:
Versare gli spinaci in una padella e scongelarli a fuoco moderato. Aggiustare con sale, pepe e
noce moscata. Scongelare parzialmente il salmone e tagliarlo a pezzi. Ungere una pirofila
rettangolare con capacità di ca. 0,8 litri e rivestire il fondo con le sfoglie di lasagna. Distribuire
metà del salmone e degli spinaci, ricoprire con un nuovo strato di sfoglie di lasagna e distribuire il
resto del salmone e spinaci, fino a riempire quasi interamente la pirofila. Stendere l'ultimo strato di
sfoglie, sulle quali si andrà a distribuire la panna. Cospargere il formaggio grattugiato e cuocere
per ca. 50 minuti a 180 °C nel ripiano (2) centrale del forno, preriscaldato 10 minuti.
Muffin al limone
Ingredienti per 6 muffin:
80 g zucchero
1 cucchiaio zucchero vanigliato
1 uovo (medio)
50 ml olio di girasole
100 ml latte
succo e scorza di ½ limone non trattato
160 g farina
2 cucchiaini lievito per dolci
un pizzico di sale
Preparazione:
Preriscaldare il forno 10 minuti a 200°C con cottura sopra-sotto. Mescolare lo zucchero e lo
zucchero vanigliato con l'olio e montare con l'uovo. Aggiungere il latte, il succo e la scorza del
limone e continuare a montare. Mescolare farina, lievito per dolci e sale e aggiungerli agli altri
ingredienti mescolando bene. Riempire 6 stampini per muffin per 2/3 con l'impasto e cuocere ca.
25 minuti sulla teglia (10) nel ripiano (2) centrale. Lasciare raffreddare su una griglia.
38 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
Flammkuchen con pane tostato
Ingredienti per 2 persone:
4 fette di pane per toast
Per la guarnitura:
1/2 cipolla
70 g Katenschinken (prosciutto affumicato tipico tedesco)
120 g formaggio spalmabile
100 g formaggio grattugiato
pepe
erba cipollina tagliata fine
Preparazione:
Tagliare finemente la cipolla e mescolare tutti gli ingredienti per la guarnitura, compresi 50 g di
formaggio. Spalmare sulle fette di pane da toast.
Preriscaldare il forno 10 minuti a 200°C con cottura sopra-sotto.
Cospargere con i restanti 50 g di formaggio e gratinare per 15-20 minuti facendo dorare a gusto
nel ripiano (2) centrale. Decorare con erba cipollina tagliata fine e servire.
Panini gratinati
Ingredienti per 2 persone:
150 g carne macinata (metà maiale e metà manzo)
30 g pesto rosso
timo tritato
origano macinato
1 cucchiaino nocciole tritate
sale e pepe
paprika in polvere
40 g formaggio grattugiato
2 panini (vanno bene anche i panini precotti)
Preparazione:
Preriscaldare il forno 10 minuti a 190°C con cottura sopra-sotto.
Tagliare a metà i panini e disporli su una teglia (10) foderata con carta da forno.
Insaporire la carne macinata con sale, pepe, timo, origano e paprika e incorporare le nocciole e il
pesto. Guarnire i panini con la preparazione e cospargere il formaggio sulla sommità. Gratinare
nel ripiano (2) centrale per ca. 20 minuti.
Italiano - 39
SilverCrest SGB 1200 C1
Pizza
Ingredienti per 2 persone:
200 g pasta per pizza (½ confezione dal reparto frigo del supermercato)
Per la salsa (se non fornita con la confezione della pasta):
6 cucchiai passata di pomodoro
3 cucchiai concentrato di pomodoro
2 cucchiaini origano
1 pizzico di sale
1 pizzico di zucchero
1 pizzico di peperoncino (a gusto)
pepe macinato fresco
Per la guarnitura:
150 g mozzarella (o altro formaggio filante)
6 foglie di basilico
olio d’oliva
A piacere: tonno, prosciutto, funghi, salame, verdure...
Preparazione:
Tagliare la pasta per la pizza stendendola in modo adeguato al fornetto, ad es. rotonda per mini
pizze o rettangolare come la teglia (10).
Guarnire a piacere con la salsa di pomodoro e il formaggio.
Posizionare sulla griglia (12) foderata di carta da forno nel ripiano (2) centrale del forno,
preriscaldato 10 minuti, e far cuocere ca. 20 minuti a 230°C con cottura sopra-sotto fino a
quando i bordi appaiono croccanti e il formaggio si è fuso. Decorare con basilico.
Cornetti alla vaniglia
Ingredienti per circa 30 biscotti:
50 g mandorle macinate (pelate)
140 g farina (abbondante, ne servirà durante la lavorazione)
40 g zucchero
1 tuorlo (uovo medio)
100 g burro freddo
sale
25 g zucchero a velo
1 cucchiaio zucchero vanigliato
pellicola alimentare
carta da forno
40 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
Preparazione:
Per preparare i cornetti alla vaniglia, mescolare 50 g mandorle, 140 g farina, 40 g zucchero, 1
tuorlo, 100 g di burro freddo a pezzetti e 1 pizzico di sale, inizialmente con la frusta impastatrice
dello sbattitore e poi con le mani, fino a ottenere un impasto liscio.
Formare un panetto di impasto, avvolgerlo nella pellicola alimentare e metterlo in frigo per ca. 1
ora. Foderare la teglia (10) con carta da forno e preriscaldare il forno ca. 10 minuti a 200°C con
cottura sopra-sotto. Ricavare 2 rotoli (diametro circa 1,5 cm) dall'impasto, lavorandolo su una
superficie di lavoro infarinata. Tagliare ognuno dei rotoli preparati in 15 piccoli pezzi (lunghi circa
3 cm). Modellare ogni pezzetto di impasto in un rotolino lungo circa 8 cm, piegarlo e dare la
forma di una semiluna schiacciando e appuntendo le estremità.
Cuocere i cornetti alla vaniglia 12 minuti nel ripiano (2) centrale del forno caldo. Mescolare lo
zucchero a velo con quello vanigliato e cospargere il mix sui cornetti caldi servendosi di un
setaccio. Infine lasciar raffreddare i cornetti alla vaniglia ca. 30 minuti.
Strudel di mele
Ingredienti:
150 g pasta sfoglia
1 mela grande
1 cucchiaio zucchero vanigliato
1/2 cucchiaio zucchero
25 g mandorle in scaglie
1 spruzzata di limone
1 tuorlo
1 cucchiaino latte
Preparazione:
Sbucciare la mela e rimuovere il torsolo. Tagliare a piccoli pezzi, irrorare con una spruzzata di
limone e mescolare per non farli ossidare. Aggiungere lo zucchero, lo zucchero vanigliato e le
scaglie di mandorla, mescolando bene.
Stendere la pasta sfoglia a rettangolo o srotolare una confezione di pasta sfoglia già pronta del
supermercato. Distribuire il composto. Preriscaldare il forno 10 minuti a 200°C con cottura soprasotto.
Mescolare l'uovo e il latte e spennellare i bordi della pasta sfoglia. Arrotolare la sfoglia e il ripieno,
girando e schiacciando leggermente i bordi terminali della pasta che si sovrappongono. Incidere
la sommità dello strudel con piccoli tagli trasversali per non farlo gonfiare durante la cottura.
Chiudere accuratamente le estremità, schiacciando bene, per non far uscire il ripieno durante la
cottura. Spennellare lo strudel con il composto di uovo e latte e infornare per circa 30 minuti.
Delizioso servito caldo con una salsa alla vaniglia calda o con una pallina di gelato.
Italiano - 41
SilverCrest SGB 1200 C1
Mini panini
Ingredienti:
un preparato per pane a proprio gusto
farina per la lavorazione
semi di girasole, sesamo o papavero per la decorazione
Preparazione:
Impastare e far lievitare il preparato per pane secondo le istruzioni.
Ricavare dall'impasto dei mini panini e lasciarli lievitare ancora 40 minuti su una teglia foderata
con carta da forno in un luogo tiepido fino a quando avranno aumentato il proprio volume.
Riscaldare il forno ca. 10 minuti a 230°C con cottura sopra-sotto. Inumidire accuratamente i panini
servendosi di un flaconcino spray o di un pennello, effettuare un taglio sulla sommità e cospargere
a piacimento semi o farina. Cuocere i panini in base alla dimensione 10-15 minuti nel ripiano (2)
inferiore fino a quando saranno dorati in superficie. Lasciare raffreddare su una griglia.
Trota al forno
Ingredienti:
1 trota, intera, cruda
½ limone
1 spicchio di aglio
1 rametto rosmarino
1 rametto timo
1 rametto prezzemolo
sale e pepe
olio d’oliva
Preparazione:
Eviscerare la trota, lavarla, asciugarla tamponandola, inciderla con 3 tagli obliqui.
Collocare il pesce su un foglio di pellicola in alluminio.
Tagliare il limone e l'aglio a fette, mescolare con le erbe aromatiche lavate e distribuire nel ventre
della trota. Condire la trota con sale e pepe, irrorare con olio di oliva. Avvolgere il pesce nella
pellicola in alluminio e cuocere 20-30 minuti in base alle dimensioni del pesce sulla griglia nel
ripiano (2) centrale del forno, preriscaldato 10 minuti a 200°C con cottura sopra-sotto.
42 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
Country potatoes
Ingredienti:
300 g patate che tengano bene la cottura
1 cucchiaio olio
1 spicchio di aglio
sale
pepe
paprika in polvere, dolce
Preparazione:
Preriscaldare il forno 10 minuti a 200°C con cottura sopra-sotto.
Lavare le patate e pulirle, senza sbucciarle. Tagliarle a spicchi e mettere in una ciotola. Mescolare
l'aglio schiacciato con l'olio e le spezie, versare questo condimento sulle patate e mescolare bene.
Distribuire le patate condite sulla teglia (10) foderata con carta da forno e cuocere nel ripiano (2)
centrale del forno caldo ca. 45-55 minuti, fino a quando saranno dorate.
Italiano - 43
SilverCrest SGB 1200 C1
16. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza
Garanzia di TARGA GmbH
Gentile cliente,
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui
dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. Tali diritti non sono in alcun modo limitati dalla garanzia qui di seguito riportata.
Condizioni di garanzia
Il periodo di validità della garanzia ha inizio con la data di acquisto. Conservare lo scontrino
fiscale originale come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto dovessero essere
riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o
sostituito gratuitamente.
Durata della garanzia e diritti per difetti
La durata della presente garanzia non viene prolungata dalla garanzia legale. Ciò vale anche per
i pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni e difetti già presenti al momento dell'acquisto devono
essere notificati immediatamente dopo l'apertura della confezione. Allo scadere della garanzia le
riparazioni saranno a carico del cliente.
Copertura della garanzia
L'apparecchio è stato accuratamente prodotto nel rispetto di elevati standard qualitativi e
controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia è valida per difetti di materiale o
fabbricazione. Tale garanzia non si estende alle parti del prodotto esposte a normale usura (i
cosiddetti pezzi d'usura) o al danneggiamento di pezzi fragili, ad es. interruttori, accumulatori o
pezzi in vetro. La presente garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, non utilizzato
correttamente o sottoposto a manutenzione. Per un corretto utilizzo del prodotto, attenersi
scrupolosamente alle istruzioni descritte nel manuale d'uso. Evitare nel modo più assoluto utilizzi e
azioni sconsigliate o segnalate come pericolose nelle istruzioni d'uso. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso privato e non commerciale. In caso di utilizzo improprio, scorretto o violento
e in caso di interventi non eseguiti dal nostro centro di assistenza autorizzato, la garanzia è da
considerarsi nulla. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo
periodo di garanzia.
Gestione in caso di garanzia
Per una rapida soddisfazione della Sua richiesta, si attenga alle seguenti istruzioni:
-
Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione
allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi
indicati, contattare la nostra assistenza clienti.
44 - Italiano
SilverCrest SGB 1200 C1
-
Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il
codice articolo oppure il numero di serie, se esistente.
Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la
nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del
difetto.
Assistenza
Telefono:
0200 68 97 67
E-Mail:
[email protected]
Telefono:
044 – 55 10 057
E-Mail:
[email protected]
Telefono:
027 78 11 03
E-Mail:
[email protected]
IAN: 285519 / 285521
Produttore
Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in
primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
GERMANIA
Italiano - 45
SilverCrest SGB 1200 C1
Índice
1. Utilização de acordo com a finalidade prevista ............................................ 47
2. Conteúdo da embalagem ............................................................................. 47
3. Características técnicas ................................................................................. 48
4. Instruções de segurança ............................................................................... 48
5. Direitos de autor .......................................................................................... 53
6. Antes da colocação em funcionamento ......................................................... 54
7. Elementos de comando ................................................................................. 54
8. Colocação em funcionamento ....................................................................... 55
8.1. Primeira colocação em funcionamento .................................................................................... 55
8.2. Utilizar o forno elétrico .............................................................................................................. 55
9. Manutenção/limpeza ................................................................................... 57
9.1. Manutenção ............................................................................................................................... 57
9.2. Limpeza ....................................................................................................................................... 57
10. Armazenamento em caso de não utilização ............................................... 58
11. Resolução de problemas ............................................................................ 58
12. Indicações ambientais e de eliminação ....................................................... 59
13. Segurança alimentar .................................................................................. 59
14. Observações de conformidade ................................................................... 59
15. Receitas ...................................................................................................... 60
16. Indicações sobre a garantia e assistência técnica ....................................... 66
46 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
Muitos parabéns!
Ao adquirir o forno elétrico SilverCrest SGB 1200 C1, doravante designado de forno elétrico,
optou por um produto de elevada qualidade e longa duração.
Este manual de instruções contém indicações importantes para a utilização segura do forno
elétrico, bem como indicações e informações para a utilização diária e a eliminação. Antes de
utilizar o forno elétrico, familiarize-se a fundo com o presente manual de instruções e utilize o forno
elétrico apenas nas áreas de aplicação descritas e para os fins indicados. Se vender ou ceder o
forno elétrico, é indispensável que entregue juntamente o presente manual de instruções. Ele é
parte integrante do produto.
1. Utilização de acordo com a finalidade prevista
Este forno elétrico destina-se a grelhar, cozinhar e assar alimentos como, por exemplo, carne,
peixe, acompanhamentos e bolos. O forno elétrico não se destina à utilização em ambiente
empresarial ou comercial. O forno elétrico deve ser utilizado exclusivamente para uso pessoal.
Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Além disso, o forno elétrico não pode ser
utilizado fora de recintos fechados nem em zonas de clima tropical. Este forno elétrico cumpre
todas as normas e padrões relevantes no âmbito da conformidade CE. A realização de alterações
ao forno elétrico sem o consentimento do fabricante compromete a conformidade com estas
normas. O fabricante não se responsabiliza por danos ou avarias resultantes dessas alterações.
Deve respeitar as leis e os regulamentos nacionais do país de utilização.
2. Conteúdo da embalagem
Forno elétrico
O presente manual de instruções
Este manual de instruções tem uma capa desdobrável. No interior da capa, o forno elétrico está
ilustrado com números. Significado dos números:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Câmara de cozedura
Posições de inserção da grelha/do tabuleiro
Termóstato
Luz de controlo da temperatura
Interruptor de seleção da função
Luz de controlo
Temporizador
Porta
Punho
Tabuleiro
Pinça para a grelha/o tabuleiro
Grelha
Cabo de alimentação
Bandeja para migalhas
Português - 47
SilverCrest SGB 1200 C1
3. Características técnicas
Modelo
SGB 1200 C1
Alimentação de tensão
220-240 V~, 50 Hz
Consumo energético
1080-1300 W
Amplitude de temperatura
70-230 °C
Função de temporizador
Até 60 minutos
Volume da câmara de cozedura
Cerca de 15 litros
Dimensões (L x A x P)
Aproximadamente 42 x 25,5 x 37 cm
Peso (incluindo acessórios)
Aproximadamente 5,8 kg
Segurança verificada
Poderão ser realizadas alterações às características técnicas e ao design sem aviso prévio.
4. Instruções de segurança
Antes de utilizar pela primeira vez o forno elétrico, leia
minuciosamente as seguintes instruções e siga todas as
advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização
de aparelhos eletrónicos. Guarde este manual de instruções
cuidadosamente para consultas futuras. Se vender este forno
elétrico ou se o disponibilizar a terceiros, deve entregar
também o presente manual de instruções. Ele é parte integrante
do aparelho.
PERIGO! Este símbolo assinala uma situação de
perigo iminente que, se não for evitada, pode
provocar danos físicos graves ou até mesmo
resultar em morte.
48 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
AVISO! Este símbolo identifica informações
importantes para uma utilização segura do forno
elétrico e para a proteção do utilizador.
PERIGO! Este símbolo alerta quanto a danos
físicos/queimaduras relacionados com superfícies
quentes no forno elétrico.
Este símbolo identifica outras informações
relacionadas.
Ambiente de utilização
O forno elétrico é adequado apenas para utilização
em espaços interiores secos.
Este forno elétrico não deve ser utilizado em
ambientes com temperatura ou humidade elevadas
(por exemplo, casas de banho), e deve ser mantido
livre de poeiras.
PERIGO! Perigo de queimaduras! Não toque na
porta de vidro, esta pode ficar muito quente durante
o funcionamento.
PERIGO! O forno elétrico não é adequado para a
utilização com um temporizador externo ou um sistema de
controlo remoto separado. Existe perigo de incêndio!
PERIGO! Este forno elétrico pode ser utilizado por
crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com
limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que
Português - 49
SilverCrest SGB 1200 C1
tenham falta de experiência e conhecimento, quando
vigiadas ou instruídas acerca da sua utilização segura e dos
perigos associados. Não deixe crianças brincarem com o
aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador
não podem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem
mais de 8 anos e, nesse caso, mediante supervisão.
Mantenha as crianças afastadas dos plásticos da
embalagem. Existe perigo de asfixia.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas
afastadas do aparelho e do cabo de alimentação (13).
PERIGO! Caso verifique formação de fumo, ruídos ou
cheiros estranhos, desligue imediatamente o forno elétrico e
desligue a ficha da tomada. O forno elétrico não poderá,
nesse caso, continuar a ser utilizado antes de ser
inspecionado por um técnico. O fumo proveniente de um
possível incêndio do dispositivo nunca deve ser inalado. Em
caso de inalação de fumo, consulte um médico. A inalação
de fumo pode ser prejudicial à saúde.
PERIGO! Nunca pegue no cabo de alimentação (13) nem
no forno elétrico se tiver as mãos molhadas - perigo de
choque elétrico!
PERIGO! Para evitar um sobreaquecimento, não é
permitido tapar o forno elétrico. Existe perigo de incêndio!
PERIGO! Coloque sempre o forno elétrico numa superfície
nivelada e resistente ao calor; não o coloque na
proximidade de fontes de calor e materiais, líquidos ou
gases combustíveis. Deixe uma distância mínima de 15 cm
entre o aparelho e a parede. Caso contrário, existe perigo
de incêndio!
50 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
PERIGO! O forno elétrico não pode ser danificado, a fim
de evitar perigos.
PERIGO! Certifique-se de que não existem fontes de
chamas (por exemplo, velas acesas) em cima ou junto do
forno elétrico. Existe perigo de incêndio!
PERIGO! Não é necessária uma supervisão contínua
durante o funcionamento, basta controlar regularmente.
Desligue sempre o forno elétrico se não o estiver a utilizar, e
retire a ficha da tomada. Arrume o forno elétrico somente
após este ter arrefecido completamente. Existe perigo de
incêndio!
PERIGO! Atenção: Perigo de incêndio! Nunca utilize o
forno elétrico na proximidade de materiais facilmente
inflamáveis como, por exemplo, cortinados.
PERIGO! Atenção: Perigo de incêndio! Nunca utilize o
forno elétrico dentro de armários.
PERIGO! Perigo de queimaduras! Durante o
funcionamento, a temperatura das superfícies tangíveis
pode ser muito alta. Além disso, sai vapor quente das
ranhuras de ventilação durante o funcionamento. Ao abrir o
forno elétrico, também pode sair vapor quente. Para retirar
a grelha (12) ou o tabuleiro (10), utilize a pinça fornecida
(11). Ao retirar os alimentos, não toque na parte interna do
forno elétrico. Utilize pegas ou luvas de cozinha, a fim de
evitar queimaduras. Existe perigo de ferimentos.
AVISO! O forno elétrico não pode ser diretamente exposto
a fontes de calor (por exemplo, aquecedores), nem à luz
solar direta ou a luz artificial forte. Evite também o contacto
com salpicos ou gotas de água e líquidos agressivos. Não
Português - 51
SilverCrest SGB 1200 C1
utilize o forno elétrico perto de água. Nunca mergulhe o
forno elétrico em líquidos (não coloque recipientes com
líquidos, como jarras ou bebidas, sobre o forno elétrico).
Adicionalmente, tenha atenção para que o forno elétrico
não seja submetido a choques e vibrações excessivas. Além
disso, não podem entrar corpos estranhos no aparelho.
Caso contrário, o forno elétrico pode ser danificado.
AVISO! Não coloque objetos em cima da porta (8) nem
se apoie nela. A porta (8) não foi concebida para suportar
peso. Caso contrário, o forno elétrico pode ser danificado.
Cabo de alimentação
PERIGO! Pegue sempre no cabo de alimentação (13) pela
respetiva ficha e nunca puxe pelo próprio cabo (13).
PERIGO! Certifique-se de que o cabo de alimentação (13)
não toca em nenhuma superfície quente do forno elétrico.
PERIGO! Não utilize adaptadores ou extensões que não
respeitem as normas de segurança aplicáveis e não
modifique o cabo de alimentação (13)! Em caso de danos
no cabo de alimentação (13), este tem de ser substituído
pelo fabricante, pelo respetivo serviço de assistência técnica
ou por uma pessoa com qualificação equiparável, a fim de
evitar perigos.
AVISO! Não coloque o forno elétrico, peças de mobiliário
ou outros objetos pesados em cima do cabo de
alimentação (13) e certifique-se de que o cabo não fica
dobrado.
52 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
AVISO! Não dê nós no cabo de alimentação (13) e não o
ate com outros cabos. O cabo de alimentação (13) deve
ser instalado de modo que ninguém tropece nele nem
impeça a passagem.
AVISO! O tabuleiro (10) não deve ser utilizado para
preparação e/ou armazenamento de alimentos salgados,
ácidos ou alcalinos.
5. Direitos de autor
Todos os conteúdos deste manual de instruções estão protegidos por direitos de autor, sendo
disponibilizados ao leitor unicamente para fins de informação. A cópia ou reprodução dos dados
e das informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto
também se aplica à utilização comercial dos conteúdos e dos dados. O texto e as figuras
correspondem ao estado técnico à data de impressão. Reservado o direito a alterações.
Português - 53
SilverCrest SGB 1200 C1
6. Antes da colocação em funcionamento
Retire o forno elétrico da embalagem. Remova todo o material de embalagem e verifique se todas
as peças estão completas e sem danos. No caso de um fornecimento incompleto ou com peças
danificadas, contacte o fabricante.
7. Elementos de comando
Termóstato (3)
Regule o termóstato (3) para a temperatura desejada (no máx.
230 °C).
Interruptor de seleção da função (5)
Com o interruptor de seleção da função (5) pode ajustar as
seguintes funções:
OFF
Aquecimento desligado
Calor inferior (por exemplo, para fazer
um bolo)
Calor superior (por exemplo, para gratinar)
Calor superior e inferior (por exemplo, para
cozer uma pizza)
Temporizador (7)
Com o temporizador (7), regule o tempo desejado (no máx.
60 minutos). Depois de terminar o tempo programado, é
reproduzido um sinal acústico e o forno elétrico desliga-se.
Rode manualmente o temporizador (7) para a posição "OFF",
para desligar o forno elétrico antes de acabar o tempo
programado.
Rode o temporizador (7) no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para "ON" para utilizar o forno elétrico durante
longos períodos. Nesta função, o forno elétrico não se desliga
automaticamente. O temporizador (7) tem de ser rodado para
a posição "OFF" para desligar o forno elétrico.
54 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
8. Colocação em funcionamento
PERIGO! Coloque o forno elétrico sobre uma superfície nivelada e resistente ao calor.
Numa superfície sensível, coloque uma placa resistente ao calor por baixo do forno elétrico.
PERIGO! Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, a temperatura das superfícies
tangíveis pode ser muito alta. Além disso, sai vapor quente das ranhuras de ventilação
durante o funcionamento. Ao abrir o forno elétrico, também pode sair vapor quente. Para
retirar a grelha (12) ou o tabuleiro (10), utilize a pinça fornecida (11). Ao retirar os
alimentos, não toque na parte interna do forno elétrico. Utilize pegas ou luvas de cozinha, a
fim de evitar queimaduras. Existe perigo de ferimentos.
8.1. Primeira colocação em funcionamento
Caso estejam colocados, retire a bandeja para migalhas (14), o tabuleiro (10) e a grelha
(12).
Deixe a porta (8) do forno elétrico aberta durante a primeira colocação em funcionamento.
Ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso.
Ajuste o termóstato (3) para "230 °C" (nível mais alto). A luz de controlo da temperatura (4)
acende-se assim que é atingida a temperatura ajustada. Se a temperatura voltar a baixar além
do valor ajustado, a luz de controlo da temperatura (4) apaga-se.
Ajuste o interruptor de seleção da função (5) para "Calor superior e inferior".
Programe o temporizador (7) para "15 min".
A luz de controlo (6) fica acesa durante o funcionamento. Na primeira colocação em
funcionamento, podem ocorrer brevemente odores ou uma formação mínima de fumo. Isto é
normal e totalmente inofensivo. Assegure-se de que há ventilação suficiente abrindo uma
janela.
O forno elétrico desliga-se depois do tempo programado acabar.
Depois disso, retire a ficha da tomada de alimentação.
Limpe o forno elétrico conforme descrito no capítulo "Limpeza".
8.2. Utilizar o forno elétrico
Para cozinhar alimentos no forno elétrico, proceda do seguinte modo:
Coloque o termóstato (3) na posição "70 °C".
Coloque o interruptor de seleção da função (5) e o temporizador (7) na posição "OFF".
Coloque a bandeja para migalhas (14) na parte mais baixa do forno elétrico, caso esta ainda
não tenha sido colocada.
Insira o tabuleiro (10) ou a grelha (12) na posição pretendida (2).
Português - 55
SilverCrest SGB 1200 C1
Quando quiser cozinhar alimentos gordurosos na grelha (12), pode utilizar o tabuleiro (10)
na posição inferior (2) para recolher a gordura.
Coloque os alimentos no tabuleiro (10) ou na grelha (12). Se necessário, coloque também
papel vegetal no tabuleiro (10) ou unte-o.
Deixe pré-aquecer o forno elétrico durante cerca de 10 minutos na temperatura pretendida. A
luz de controlo da temperatura (4) acende-se assim que é atingida a temperatura ajustada.
Se a temperatura voltar a baixar além do valor ajustado, a luz de controlo da temperatura
(4) apaga-se.
Feche a porta (8) do forno elétrico.
Ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso.
Regule o termóstato (3) para a temperatura desejada.
Coloque o interruptor de seleção da função (5) na função desejada (calor inferior, superior ou
superior e inferior).
Programe o temporizador (7) para o tempo desejado. Para o funcionamento durante longos
períodos, rode o temporizador (7) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e coloqueo em "ON".
O forno elétrico é então ligado. A luz de controlo (6) fica acesa durante o funcionamento. A
luz de controlo da temperatura (4) acende-se assim que é atingida a temperatura ajustada. Se
a temperatura voltar a baixar além do valor ajustado, a luz de controlo da temperatura (4)
apaga-se.
Depois de decorrido o tempo programado no temporizador (7), o forno elétrico desliga-se
automaticamente. Quando o temporizador (7) atingir a posição "OFF", ouve-se um sinal
acústico. Também pode desligar o forno elétrico antecipadamente, colocando o temporizador
(7) manualmente na posição "OFF". Se tiver colocado o temporizador (7) em "ON", tem de
desligar o forno elétrico manualmente. Coloque o temporizador (7) na posição "OFF".
Abra então a porta (8) do forno elétrico. Toque apenas no punho (9).
PERIGO! Perigo de queimaduras! Nunca toque diretamente na porta (8), na caixa, no
conteúdo e/ou na parte interna da câmara de cozedura (1).
Retire agora os alimentos. Se quiser também retirar a grelha (12) e/ou o tabuleiro (10), utilize
para isso a pinça fornecida (11). Utilize pegas de cozinha ou luvas de forno.
Depois de utilizar o forno elétrico, coloque o termóstato (3) novamente na posição "70 °C" e
retire a ficha da tomada.
Coloque o interruptor de seleção da função (5) e o temporizador (7) na posição "OFF".
Limpe o forno elétrico conforme descrito no capítulo "Limpeza".
56 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
9. Manutenção/limpeza
9.1. Manutenção
AVISO! São necessários trabalhos de manutenção no caso de o forno elétrico ser
danificado, se tiverem entrado líquidos ou objetos no interior da caixa, se o forno elétrico tiver
sido exposto a chuva ou humidade, se não funcionar corretamente ou se tiver caído. Caso
verifique formação de fumo, ruídos ou cheiros estranhos, desligue imediatamente o forno
elétrico e desligue a ficha da tomada. O forno elétrico não poderá, nesse caso, continuar a
ser utilizado antes de ser inspecionado por um técnico. Confie todos os trabalhos de
manutenção apenas a pessoal técnico qualificado. Nunca deve abrir a caixa do forno
elétrico.
9.2. Limpeza
PERIGO! Antes da limpeza, desligue a ficha da tomada, visto existir perigo de choque
elétrico!
PERIGO! Aguarde até que o forno elétrico tenha arrefecido completamente. Caso contrário,
existe perigo de queimaduras!
PERIGO! Não é permitido mergulhar o forno elétrico em água, visto existir perigo de
choque elétrico!
AVISO! Para limpar a câmara de cozedura (1) não utilize spray para forno porque este
pode deixar vestígios irremovíveis nas barras de aquecimento.
Para limpeza, retire a bandeja para migalhas (14), o tabuleiro (10) e a grelha (12). Primeiro
remova os restos de comida maiores e despeje a bandeja para migalhas (14). A seguir, coloque
de molho a pinça (11), a bandeja para migalhas (14), o tabuleiro (10) e a grelha (12) com
detergente e água quente e lave-os. Depois passe as peças por água limpa e seque-as
completamente. Nunca utilize uma escova de arame ou outros objetos abrasivos.
As peças não são adequadas para serem lavadas na máquina de lavar!
Para limpar as superfícies interiores e exteriores do forno elétrico e da porta de vidro, use um pano
ligeiramente humedecido, se necessário com um pouco de detergente e nunca solventes ou
detergentes que sejam corrosivos para o plástico. Depois passe por água limpa e seque tudo
muito bem.
Português - 57
SilverCrest SGB 1200 C1
10. Armazenamento em caso de não utilização
Se não pretender utilizar o forno elétrico, retire a ficha da tomada. Coloque o interruptor de
seleção da função (5) e o temporizador (7) na posição "OFF".
Coloque o termóstato (3) na posição "70 °C". Enrole o cabo de alimentação (13) no enrolador
do cabo na parte traseira do equipamento, tal como mostra a figura seguinte. Para fixar o cabo
de alimentação (13) utilize o grampo de fixação (seta). Certifique-se de que o forno elétrico e os
respetivos acessórios ficam guardados num local limpo e seco, sem luz solar direta.
11. Resolução de problemas
O forno elétrico não funciona.
Verifique se a ficha está bem ligada à tomada.
Verifique a posição do termóstato (3) e, se necessário, regule-o para uma temperatura
superior.
Verifique a posição do temporizador (7) e, se necessário, programe-o para um determinado
tempo ou posicione-o na posição "ON".
Verifique a posição do interruptor de seleção da função (5) e, se necessário, coloque-o na
posição de "calor inferior", "calor superior" ou "calor superior e inferior".
Os alimentos demoram muito tempo a cozer.
A temperatura está demasiado baixa. Verifique a posição do termóstato (3) e, se necessário,
regule-o para uma temperatura superior.
A porta (8) não foi fechada corretamente. Feche a porta (8) completamente.
A porta (8) foi aberta muitas vezes. Abra a porta (8) apenas para controlar o processo de
cozedura e não mais que o necessário.
58 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
12. Indicações ambientais e de eliminação
Os aparelhos com este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos usados têm de ser eliminados de forma
separada dos resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse
efeito pelos municípios. Ao eliminar corretamente os aparelhos usados está a
contribuir para a preservação do ambiente e para a proteção da sua própria
saúde. Para mais informações sobre a eliminação correta do aparelho usado,
dirija-se à sua Câmara Municipal, à entidade de gestão de resíduos ou à loja
onde adquiriu o aparelho.
A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As
embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha públicos
para fins de reciclagem. As películas e os plásticos fornecidos com o produto são
recolhidos pela empresa de gestão de resíduos local, que assegura uma
eliminação ecológica.
13. Segurança alimentar
Este símbolo identifica produtos que foram testados quanto à sua composição
física e química e considerados inofensivos para a saúde mediante contacto com
alimentos, segundo os requisitos do Regulamento EG n.º 1935/2004.
14. Observações de conformidade
Este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes
disposições relevantes da Diretiva CEM 2014/30/EU, da Diretiva de Baixa
Tensão 2014/35/EU, da Diretiva ERP 2009/125/EC (relativa à criação de um
quadro para definir os requisitos de conceção ecológica dos produtos
relacionados com o consumo de energia), bem como da Diretiva RoHS
2011/65/EU.
Pode fazer o download da declaração de conformidade UE completa através do seguinte link:
www.targa.de/downloads/conformity/285519_285521.pdf
Português - 59
SilverCrest SGB 1200 C1
15. Receitas
Lasanha de salmão com espinafres
Ingredientes:
250 g de esparregado de espinafre (congelado)
125 g de filete de salmão (congelado)
4 placas de lasanha
100 g de crème fraîche
50 g de queijo ralado
Óleo para untar
Sal
Pimenta
Noz-moscada
Preparação:
Deite o esparregado de espinafre numa panela e deixe descongelar em lume baixo. Tempere com
sal, pimenta e noz-moscada. Deixe descongelar o salmão apenas um pouco e corte aos pedaços.
Unte uma forma quadrangular de cerca de 0,8 litros e cubra o fundo com placas de lasanha.
Depois espalhar a metade do salmão e do espinafre, cubra novamente com placas de lasanha e
por cima espalhe o resto dos espinafres e do salmão até a forma estar quase cheia. Coloque na
última camada uma placa de lasanha e por cima espalhe o crème fraîche. Polvilhe o queijo por
cima e leve ao forno durante cerca de 50 minutos na posição do meio (2). O forno tem de ser préaquecido durante 10 minutos a 180 °C com calor superior e inferior.
Muffins de limão
Ingredientes para 6 muffins:
80 g de açúcar
1 c.s. de açúcar baunilhado
1 ovo (M)
50 ml de óleo de girassol
100 ml de leite
Sumo e casca de metade de um limão não tratado
160 g de farinha
2 c.c. de fermento
Uma pitada de sal
Preparação:
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 200 °C com calor superior e inferior. Misture o açúcar e
o açúcar baunilhado com o óleo e bata juntamente com o ovo até ficar em espuma. Adicione o
leite, o sumo e a casca de limão e misture novamente. Junte a farinha, o fermento e o sal e misture
bem aos outros ingredientes. Encha 6 formas de muffin até 2/3 com massa e deixar cozer durante
cerca de 25 minutos com o tabuleiro (10) na posição do meio (2). Deixe arrefecer numa grelha.
60 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
Mini pizza de torrada
Ingredientes para 2 pessoas:
4 fatias de pão de forma
Para a cobertura:
1/2 cebola
70 g de presunto (Katenschinken)
120 g de crème fraîche
100 g de queijo ralado
Pimenta
Cebolinho picado
Preparação:
Pique a cebola finamente e misture todos os ingredientes (exceto os 50 g de queijo para a
cobertura) e barre-os no pão de forma.
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 200 °C com calor superior e inferior.
Polvilhe os 50 g de queijo e leve ao forno a gratinar durante 15-20 minutos, dependendo da
preferência do grau de cozedura, na posição do meio (2). Polvilhe com o cebolinho picado e
sirva.
Pães com cobertura no forno
Ingredientes para 2 pessoas:
150 g de carne picada (mista)
30 g de Pesto Rosso
Tomilho picado
Orégãos picados
1 c.c. de avelãs picadas
Sal e pimenta
Colorau
40 g de queijo ralado
2 pães (os adequados são os pré-cozinhados da zona do pão)
Preparação:
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 190°C com calor superior e inferior.
Abra os pães e coloque-os num tabuleiro (10) coberto com papel vegetal.
Tempere a carne com sal, pimenta, tomilho, orégãos e colorau e misture com as avelãs e o Pesto.
Barre os pães uniformemente com o preparado de carne picada e polvilhe queijo por cima. Leve
tudo ao forno a gratinar durante cerca de 20 minutos na posição do meio (2).
Português - 61
SilverCrest SGB 1200 C1
Pizza
Ingredientes para 2 pessoas:
200 g de base para pizza (½ embalagem da zona dos frescos)
Para o molho (se não houver nenhum na base para pizza):
6 c.s. de tomate em puré
3 c.s. de calda de tomate
2 c.c. de orégãos
1 pitada de sal
1 pitada de açúcar
1 pitada de chili (a gosto)
Pimenta do moinho
Para a cobertura:
150 g de queijo ralado (por exemplo, Gouda)
6 folhas de manjericão
Azeite
A gosto: atum, fiambre, cogumelos, salame, ananás…
Preparação:
Corte a base para a pizza de maneira a caber no forno, por exemplo corte o rebordo de uma
mini pizza redonda para caber no tabuleiro (10) quadrado.
A gosto, cubra com molho de tomate e por fim, polvilhe com queijo.
Coloque na grelha (12) coberta com papel vegetal e leve a cozer durante cerca de 20 minutos na
posição do meio (2) até o rebordo estar estaladiço e o queijo derretido. O forno tem de ser préaquecido durante 10 minutos a 230 °C com calor superior e inferior. Decore com manjericão.
Biscoitos de baunilha (Kipferl)
Ingredientes para cerca de 30 biscoitos:
50 g de amêndoas moídas (sem pele)
140 g de farinha (se necessário, mais um pouco para a preparação)
40 g de açúcar
1 gema de ovo (tam. M)
100 g manteiga fria
Sal
25 g de açúcar em pó
1 c.s. de açúcar baunilhado
Película aderente
Papel vegetal
62 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
Preparação:
Para a receita de biscoitos de baunilha, misture rapidamente 50 g de amêndoas, 140 g de
farinha, 40 g de açúcar, 1 gema de ovo, 100 g de manteiga fria aos bocadinhos e 1 pitada de
sal, primeiro com o gancho da batedeira depois com as mãos, até obter uma massa homogénea.
Forme uma bola com a massa, enrole em película aderente e leve ao frigorífico durante cerca de
1 hora. Depois, cubra o tabuleiro (10) com papel vegetal e aqueça o forno durante cerca de 10
minutos a 200 °C com calor superior e inferior. Em cima de uma superfície coberta com farinha,
molde a massa para a receita de biscoitos de baunilha em 2 rolos com cerca de 1,5 cm Ø. Corte
cada um dos rolos de massa preparados para a receita de biscoitos de baunilha em 15
pedacinhos cada um (com cerca de 3 cm de comprimento). Molde os pedacinhos de massa em
rolos de cerca de 8 cm de comprimento e forme luas crescentes. Para isso, encurve os pedacinhos
de massa em forma de meias-luas e aperte as pontas, formando um bico.
Leve os biscoitos de baunilha ao forno na posição do meio (2) durante 12 minutos. Misture o
açúcar em pó com o açúcar baunilhado e polvilhe por cima das luas crescentes quentes com a
ajuda de um coador. Deixe arrefecer os biscoitos durante cerca de 30 minutos.
Folhado de maçã
Ingredientes:
150 g de massa folhada
1 maçã grande
1 c.s. de açúcar baunilhado
1/2 c.s. de açúcar
25 g de amêndoas em lascas
1 espremedela de limão
1 gema de ovo
1 c.c. de leite
Preparação:
Descasque a maçã e retire-lhe o caroço. Depois, corte em pedacinhos pequeninos, junte uma
espremedela de limão e mexa para que não fiquem castanhos. Adicione o açúcar, o açúcar
baunilhado e as amêndoas em lascas e misture bem.
Desenrole a massa folhada em formato quadrangular ou utilize massa pronta do supermercado.
Espalhe a mistura por cima. Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 200 °C com calor superior
e inferior.
Misture o ovo e o leite e pincele a mistura nas margens da massa folhada. Coloque agora o
recheio e pressione ligeiramente as margens da massa que se sobrepõem e vire-as. Faça
pequenos golpes na massa folhada em cima, para que não rebente ao cozer. Feche as pontas
corretamente, para que o recheio não escorra durante a cozedura. Pincele a massa folhada com a
mistura de ovo e leite e leve ao forno durante cerca de 30 minutos. É delicioso quente com molho
de baunilha quente ou uma bola de gelado.
Português - 63
SilverCrest SGB 1200 C1
Mini pães
Ingredientes:
Uma mistura para pão a gosto
Farinha para a preparação
Para polvilhar, por exemplo, sementes de girassol, sésamo ou papoila
Preparação:
Com a batedeira, amasse a mistura para pão segundo as instruções do pacote e deixe repousar.
Forme pequenos pães com a massa e coloque-los um tabuleiro coberto com papel vegetal. Deixar
repousar novamente durante 40 minutos num local quente até terem aumentado de tamanho. Préaqueça o forno a 230°C durante 10 minutos com calor superior e inferior. Humedeça os pães
cuidadosamente com ajuda de um pulverizador ou um pincel de cozinha, corte e polvilhe com
sementes ou farinha, conforme preferir. Dependendo do tamanho, leve os pães a cozer na
posição inferior (2) durante cerca de 10-15 minutos até que fiquem ligeiramente acastanhados em
cima. Deixe arrefecer numa grelha.
Truta no forno
Ingredientes:
1 truta inteira, crua
½ limão
1 dente de alho
1 ramo de rosmaninho
1 ramo de tomilho
1 ramo de salsa
Sal e pimenta
Azeite
Preparação:
Arranje a truta, lave-a, seque-a e faça 3 cortes transversais.
Coloque o peixe num pedaço de papel de alumínio para enrolar.
Corte o limão e o alho em fatias e, juntamente com as especiarias lavadas, espalhe no interior da
barriga da truta. Tempere a truta com sal e pimenta e regue com azeite. Depois, envolva o peixe
em folha de alumínio e leve ao forno na grelha, na posição do meio (2), durante 20-30 minutos
dependendo do tamanho do peixe. O forno tem de ser pré-aquecido durante 10 minutos a 200
°C com calor superior e inferior.
64 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
Batatas fritas country
Ingredientes:
300 g de batatas não farelentas
1 c.s. de óleo
1 dente de alho
Sal
Pimenta
Pimentão-doce em pó
Preparação:
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 200 °C com calor superior e inferior.
Lave as batatas com a casca, limpe-as, corte-as em tiras e coloque numa tigela. Misture o óleo
com as especiarias e o alho esmagado e molhe bem as batas com a mistura.
Distribua as batatas condimentadas num tabuleiro (10) coberto com papel vegetal e leve ao forno
quente, na posição do meio (2), durante cerca de 45-55 minutos, até estarem cozidas.
Português - 65
SilverCrest SGB 1200 C1
16. Indicações sobre a garantia e assistência técnica
Garantia da TARGA GmbH
Estimado(a) cliente,
Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de
defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais
não são limitados pela garantia de seguida apresentada.
Condições da garantia
O prazo da garantia tem início na data da compra. Guarde o recibo original, pois será necessário
como comprovativo de compra. Se no prazo de três anos da data de compra se verificarem falhas
de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído, à nossa discrição, sem custos
para o comprador.
Período da garantia e reclamação devido a defeitos
O período da garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplica-se também a
peças substituídas e reparadas. Eventuais danos e defeitos já existentes aquando da compra
deverão ser comunicados logo após o desembalamento. As reparações que ocorram após o fim
do período da garantia estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo as normas de qualidade mais rígidas e devidamente verificado
antes de ser expedido. A prestação da garantia é válida para falhas de material ou de fabrico.
Esta garantia não abrange peças do produto que estão sujeitas a desgaste normal e que, por isso,
poderão ser consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis como, por exemplo,
interruptores, baterias ou artigos de vidro. Esta garantia expira se o produto for danificado,
incorretamente utilizado ou se não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização
correta do produto, devem ser seguidas, de forma precisa, todas as indicações constantes do
manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos
no manual de instruções devem ser evitados sem exceções. O produto destina-se exclusivamente a
utilização privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorreto, o exercício de violência
e intervenções não realizadas pelas nossas filiais de assistência técnica autorizadas resultam na
anulação da garantia.
Processo de ativação da garantia
De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as seguintes indicações:
-
Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra
algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa
linha de apoio ao cliente.
66 - Português
SilverCrest SGB 1200 C1
-
Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referência ou, se
disponível, o número de série, como comprovativo de compra.
Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de
apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica
complementar, consoante a causa do erro.
Serviço
Telefone:
021 – 00 06 117
E-Mail:
[email protected]
IAN: 285519 / 285521
Fabricante
Tenha em atenção que o seguinte endereço não é o endereço do serviço de assistência técnica.
Contacte, antes de mais, o ponto de assistência técnica acima mencionado.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALEMANHA
Português - 67
SilverCrest SGB 1200 C1
Table of contents
1. Intended use................................................................................................. 69
2. Supplied items .............................................................................................. 69
3. Technical data .............................................................................................. 70
4. Safety instructions ........................................................................................ 70
5. Copyright ..................................................................................................... 75
6. Prior to use ................................................................................................... 76
7. Control elements .......................................................................................... 76
8. Start-up ........................................................................................................ 77
8.1. Initial start-up .............................................................................................................................. 77
8.2. Using the mini oven .................................................................................................................... 77
9. Maintenance / cleaning ................................................................................ 79
9.1. Maintenance .............................................................................................................................. 79
9.2. Cleaning ..................................................................................................................................... 79
10. Storage when not in use ............................................................................. 80
11. Troubleshooting ......................................................................................... 80
12. Environmental and disposal information .................................................... 81
13. Food safety ................................................................................................ 81
14. Conformity information .............................................................................. 81
15. Recipes ....................................................................................................... 82
16. Warranty and servicing advice................................................................... 88
68 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest mini oven SGB 1200 C1, hereinafter referred to as mini oven, you
have opted for a high-quality, durable product.
These operating instructions contain important information on the safe use of the mini oven, as well
as instructions and information on its daily use and disposal. Read these operating instructions
thoroughly before using the mini oven and use it only for the purposes described in the applicable
range of applications. If you sell or pass on the mini oven to someone else, be sure to always
include these operating instructions. They are an integral part of the product.
1. Intended use
This mini oven is used for grilling, cooking and baking food such as meat, fish, side dishes and
cakes. The mini oven is not designed for commercial use or operation in a company. This mini oven
may only be used for private purposes as any other use is not as intended. Furthermore, the mini
oven may not be used outdoors or in tropical climates. This mini oven meets all relevant norms and
standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the mini oven that
was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed.
The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
2. Supplied items
Mini oven
These operating instructions
These operating instructions have a fold-out cover. The mini oven is illustrated with numbers on the
inside cover. The numbers indicate the following :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Cooking chamber
Rack levels
Thermostat
Temperature control light
Operating mode selector switch
Indicator light
Timer
Door
Handle
Baking tray
Cooking tongs
Grill rack
Mains cable
Crumb tray
English - 69
SilverCrest SGB 1200 C1
3. Technical data
Model
SGB 1200 C1
Power supply
220-240V~, 50Hz
Power consumption
1080-1300W
Temperature range
70-230°C
Timer function
up to 60 minutes
Volume of cooking chamber
approx. 15 litres
Dimensions (W x H x D)
approx. 42 x 25.5 x 37cm
Weight (including accessories)
approx. 5.8kg
Safety tested by
The technical data and design may be changed without notification.
4. Safety instructions
Before using this mini oven for the first time, read the following
instructions carefully and pay attention to all warnings, even if
you are familiar with handling electronic devices. Store these
operating instructions in a safe place for future reference. If you
sell the mini oven or pass it on, always include these
instructions. They are an integral part of the device.
DANGER! This symbol indicates an imminent
dangerous situation which, if not prevented, could
result in serious injury or even death.
70 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
WARNING! This symbol indicates important
information for safe operation of the mini oven and
the safety of the user.
DANGER! This symbol warns about injuries or
burns associated with hot surfaces of the mini
oven.
This symbol indicates other important information
on the topic.
Operating environment
The mini oven is suitable for operation only in dry
indoor locations.
This mini oven is not designed for use in environments
with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms)
or in extremely dusty conditions.
DANGER! There is a risk of burns! Do not touch the
glass door because it can become very hot during
operation.
DANGER! The mini oven is not intended to be operated
with an external time switch or a separate remote control
system. It poses a fire hazard!
DANGER! This mini oven can be used by children aged 8
and older and by persons with reduced physical, sensory or
mental abilities or lack of experience and knowledge if they
English - 71
SilverCrest SGB 1200 C1
are supervised or have been instructed on the safe use of the
device and understand the resulting risks. Children must not
play with the device. Cleaning and user maintenance should
not be carried out by children, unless they are older than 8
years of age and are supervised. Always keep plastic
packaging away from children. It poses a suffocation risk.
Children who are younger than 8 years of age must be kept
away from the device and its mains cable (13).
DANGER! If smoke is produced, or there are any unusual
sounds or smells, switch off the mini oven immediately and
remove the mains plug from the mains socket. In such cases,
the mini oven should not be used until it has been inspected
by authorised service personnel. Never inhale smoke from a
potential device fire. If you have inhaled smoke, however,
consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful.
DANGER! Never touch the mains cable (13) and the mini
oven with wet hands because there is a risk of an electric
shock!
DANGER! The mini oven must not be covered to avoid
overheating. It poses a fire hazard!
DANGER! Always place the mini oven on a flat, heatresistant surface and not in the vicinity of heat sources and
flammable materials, liquids or gases. Leave at least 15 cm
clearance from walls because there is a risk of fire
otherwise!
DANGER! The mini oven must not become damaged in
order to prevent hazards.
72 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
DANGER! Ensure that no fire sources (e.g. burning
candles) are placed on or near the mini oven. It poses a fire
hazard!
DANGER! The device does not need to be supervised
continuously during operation, but only needs to be checked
regularly. Always switch off the mini oven when it is not in
use and remove the mains plug from the socket. Put away
the mini oven only when it has completely cooled down. It
poses a fire hazard!
DANGER! Caution: Fire hazard! Never use the mini oven
in the vicinity of flammable materials such as curtains,
drapes, etc.
DANGER! Caution: fire hazard! Never use the mini oven in
cupboards.
DANGER! There is a risk of burns! The temperature of the
accessible surfaces may be very high when the device is
operating. Hot steam continues to escape from the
ventilation slots during operation. Hot steam may also
escape when you open the mini oven. Use the supplied
cooking tongs (11) to remove the grill rack (12) or baking
tray (10). Do not touch the inside of the mini oven when
removing the food. Use pot holders or oven gloves to
prevent burns. There is a risk of injury.
WARNING! The mini oven must never be exposed to any
direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight
English - 73
SilverCrest SGB 1200 C1
or bright artificial light. Also avoid contact with dripping
water and splashes and corrosive liquids. Do not use the
mini oven near water. In particular, the mini oven should
never be submerged in liquid (do not place any items filled
with liquid, e.g. vases or drinks, on the mini oven). Also
ensure that the mini oven is never subjected to excessive
shocks and vibrations. Furthermore, no foreign objects may
penetrate the device. Otherwise, the mini oven could be
damaged.
WARNING! Do not place any objects on the door (8) and
do not lean on it. The door (8) is not designed to bear
weight. Otherwise, the mini oven could be damaged.
Mains cable
DANGER! Always handle the mains cable (13) by the
mains plug and do not pull on the cable (13) itself.
DANGER! Make sure that the mains cable (13) does not
touch any hot surfaces of the mini oven.
DANGER! Do not use adapter plugs or extension cables
that do not comply with applicable safety standards, and do
not make any alterations to the mains cable (13)! If the
mains cable (13) is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its customer service representative or a
similarly qualified person to prevent any safety hazards.
74 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
WARNING! Do not place the mini oven, furniture or other
heavy objects on the mains cable (13) and ensure that it is
not kinked.
WARNING! Never tie a knot in the mains cable (13) and
do not tie cables together. Ensure that the mains cable (13)
is placed so that no one can trip over it and it does not
cause an obstruction.
WARNING! The baking tray (10) must not be used for the
cooking or storage of salty, acidic or alkaline food.
5. Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information
purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and
written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text
and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change.
English - 75
SilverCrest SGB 1200 C1
6. Prior to use
Remove the mini oven from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts
are complete and undamaged. In the event of an incomplete or damaged delivery, please contact
the manufacturer.
7. Control elements
Thermostat (3)
Set the thermostat (3) to the desired temperature (max.
230°C).
Operating mode selector switch (5)
You can use the operating mode selector switch (5) to set the
following functions:
OFF
Heating element switched off
Bottom heat (e.g. for baking cakes)
Top heat (e.g. for gratinating)
Top/bottom heat (e.g. for cooking pizza)
Timer (7)
Set the timer (7) to the desired time (max. 60 minutes). After the
set time has elapsed, a beep sounds and the mini oven
switches itself off. Manually turn the timer (7) to the "OFF"
position to switch off the mini oven before the set time has
elapsed.
Turn the timer (7) anti-clockwise to "ON" to use the mini oven in
continuous operating mode. The mini oven does not
automatically switch itself off with this function. The timer (7)
must be turned to the "OFF" position to switch off the mini oven.
76 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
8. Start-up
DANGER! Place the mini oven on a flat, heat-resistant surface. If the surface is sensitive, place
a heat-resistant board under the mini oven.
DANGER! There is a risk of burns! The temperature of the accessible surfaces may be very
high when the device is operating. Hot steam continues to escape from the ventilation slots
during operation. Hot steam may also escape when you open the mini oven. Use the supplied
cooking tongs (11) to remove the grill rack (12) or baking tray (10). Do not touch the inside
of the mini oven when removing the food. Use pot holders or oven gloves to prevent burns.
There is a risk of injury.
8.1. Initial start-up
Remove the crumb tray (14), baking tray (10) and grill rack (12) if they are inserted in the mini
oven.
Leave the door (8) of the mini oven open when using if for the first time.
Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible.
Set the thermostat (3) to "230°C" (highest level). The temperature control light (4) lights up as
soon as the set temperature is reached. If the set temperature drops again, the temperature
control light (4) goes out.
Set the operating mode selector switch (5) to "Top/bottom heat".
Set the timer (7) to "15 min".
The indicator light (6) lights up during operation. The device may briefly emit an odour or light
smoke when it is used for the first time. This is normal and completely harmless. Ensure that
there is sufficient ventilation by opening a window.
The mini oven switches itself off after the set time has elapsed.
Then remove the mains plug from the socket.
Clean the mini oven as described in the section "Cleaning".
8.2. Using the mini oven
To cook food in the mini oven, proceed as follows:
Set the thermostat (3) to the "70°C" position.
Turn the operating mode selector switch (5) and the timer (7) to the "OFF" position.
Insert the crumb tray (14) into the bottom of the mini oven if you have not already done so.
Slide the baking tray (10) or the grill rack (12) into the desired rack level (2).
If you would like to cook greasy food on the grill rack (12), you can use the baking tray (10)
on a lower rack level (2) to collect the grease.
English - 77
SilverCrest SGB 1200 C1
Place the food on the baking tray (10) or the grill rack (12). If necessary, line the baking
tray (10) with baking paper or grease it.
Preheat the mini oven if necessary at the desired temperature for approx. 10 minutes. The
temperature control light (4) lights up as soon as the set temperature is reached. If the set
temperature drops again, the temperature control light (4) goes out.
Close the door (8) of the mini oven.
Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible.
Set the thermostat (3) to the desired temperature.
Set the operating mode selector switch (5) to the desired function (bottom heat, top heat or
top/bottom heat).
Set the timer (7) to the desired time. For continuous operating mode, turn the timer (7) anticlockwise to "ON".
The mini oven then switches itself on. The indicator light (6) lights up during operation. The
temperature control light (4) lights up as soon as the set temperature is reached. If the set
temperature drops again, the temperature control light (4) goes out.
The mini oven switches itself off automatically upon expiry of the time indicated by the timer (7).
A beep sounds once the timer (7) has reached the "OFF" position. You can also manually turn
the timer (7) back to the "OFF" position to switch off the mini oven ahead of time. If you have
set the timer (7) to "ON", you must manually switch off the mini oven. To do so, set the timer (7)
to the "OFF" position.
Then open the door (8) of the mini oven. In doing so, only touch the handle (9) of the door.
DANGER! There is a risk of burns! Do not directly touch the door (8), the housing, the content
or the inside of the cooking chamber (1).
Now remove the food. If you want to remove the grill rack (12) or the baking tray (10), use the
supplied cooking tongs (11) for this purpose. Use pot holders or oven gloves also.
After using the mini oven, turn the thermostat (3) back to the "70°C" position and remove the
mains plug from the socket.
Turn the operating mode selector switch (5) and the timer (7) to the "OFF" position.
Clean the mini oven as described in the section "Cleaning".
78 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
9. Maintenance / cleaning
9.1. Maintenance
WARNING! Servicing is necessary if the mini oven has been damaged or if liquids or
objects have penetrated the housing, if the mini oven has been exposed to rain or moisture or
if it does not work properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any
unusual sounds or smells, switch off the mini oven immediately and remove the mains plug
from the mains socket. In such cases, the mini oven should not be used until it has been
inspected by authorised service personnel. Only have qualified personnel carry out the
servicing on the device. Never open the housing of the mini oven.
9.2. Cleaning
DANGER! Remove the mains plug from the socket before cleaning as there is a risk of an
electric shock!
DANGER! Wait until the mini oven has cooled down completely. Otherwise, there is a risk of
burns!
DANGER! The mini oven must not be immersed in water as there is a risk of an electric shock!
WARNING! Do not use oven spray to clean the cooking chamber (1) since this can result in
non-removable residue on the heating elements.
Remove the crumb tray (14), baking tray (10) and grill rack (12) to clean the mini oven. First,
remove large remaining food particles and empty the crumb tray (14). The cooking tongs (11), the
crumb tray (14), the baking tray (10) and the grill rack (12) can then be cleaned in a basin of
warm water and washing-up liquid. Rinse the parts with clear water afterwards and dry them
completely. Never use a wire brush or other abrasive objects.
The parts are not suitable for cleaning in a dishwasher!
Use a slightly damp cloth with some washing-up liquid, if necessary, to clean the inner and outer
surfaces of the mini oven and the glass door, and never use any solvent or cleaner that would
corrode the plastic materials. Wipe with clear water and then dry everything thoroughly.
English - 79
SilverCrest SGB 1200 C1
10. Storage when not in use
If you do not want to use the mini oven, remove the mains plug from the socket. Turn the operating
mode selector switch (5) and the timer (7) to the "OFF" position. Set the thermostat (3) to the
"70°C" position. Wrap the mains cable (13) on the cable rewind at the back of the device as
shown in the following illustration. Use the retaining clip (arrow) to fix the mains cable (13). Ensure
that the clean mini oven and the accessories are kept in a clean, dry location without direct sunlight.
11. Troubleshooting
The mini oven is not working.
Check whether the mains plug is inserted correctly into the socket.
Check the position of the thermostat (3) and turn the thermostat (3) up to a higher temperature
if necessary.
Check the position of the timer (7) and set a time if necessary on the timer (7) or set the timer
(7) to "ON".
Check the position of the operating mode selector switch (5) and, if necessary, set it to "bottom
heat", "top heat" or "top / bottom heat".
The cooking time of the food is very long.
The temperature may be set too low. Check the position of the thermostat (3) and turn the
thermostat (3) up to a higher temperature if necessary.
The door (8) may not have been closed properly. Close the door (8) completely.
The door (8) may have been opened frequently. Open the door (8) only to check the cooking
process and not more frequently than necessary.
80 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
12. Environmental and disposal information
When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to
the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be
disposed of separately from household waste at designated disposal points.
Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and
human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in
accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office
or the shop where you bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard
can be put out for municipal paper collections or brought to public collection
points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected
by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible
manner.
13. Food safety
This symbol identifies products that were tested in terms of their physical and
chemical composition and were found to be safe from a health perspective for
contact with food in accordance with the requirements of Regulation EG No.
1935/2004.
14. Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the
EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the ErP
Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity can be downloaded at:
www.targa.de/downloads/conformity/285519_285521.pdf
English - 81
SilverCrest SGB 1200 C1
15. Recipes
Salmon and spinach lasagne
Ingredients:
250g creamed spinach (frozen)
125g wild salmon fillet (frozen)
4 lasagne sheets
100g crème fraîche
50g grated cheese
Oil for greasing
Salt
Pepper
Nutmeg
Preparation
Put spinach into a saucepan and let it defrost at low heat. Season to taste with salt, pepper and
nutmeg. Let the salmon thaw slightly, and then cut it into pieces. Grease an approx. 0.8 litre
rectangular oven dish and cover the bottom of the dish with lasagne sheets. Then spread half of the
salmon and spinach on them, cover again with lasagne sheets, and then spread the rest of the
spinach and salmon on top of them until the dish is almost full. The final layer is a lasagne sheet on
which the crème fraîche is then spread. Sprinkle cheese over the lasagne and bake it at the middle
rack level (2) for approx. 50 minutes in the oven that was preheated for 10 minutes at 180°C
top/bottom heat.
Lemon muffins
Ingredients for 6 muffins:
80g sugar
1 tbsp. vanilla sugar
1 egg (M)
50ml sunflower oil
100ml milk
Juice and rind ½ untreated lemon
160g flour
2 tsp. baking powder
1 pinch of salt
Preparation
Preheat the mini oven for 10 minutes at 200°C top/bottom heat. Mix the sugar and vanilla sugar
with the oil and whisk together with the egg. Add the milk, lemon juice and rind to the mixture and
stir again. Mix flour, baking powder and salt and stir thoroughly with the other ingredients. Fill 6
muffin moulds up to 2/3 with dough, and bake on the baking tray (10) at the middle rack level (2)
for approx. 25 minutes. Allow the muffins to cool on a rack.
82 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
Tarte flambée toast
Ingredients for 2 people:
4 slices bread
For the topping:
1/2 onion
70g smoked ham (Katenschinken)
120g crème fraîche
100g grated cheese
Pepper
Chives in rolls
Preparation
Chop the onion finely and mix together all ingredients, apart from 50g of cheese for the topping,
and spread the mixture on the slices of bread.
Preheat the mini oven for 10 minutes at 200°C top/bottom heat.
Sprinkle 50g of cheese over the slices and bake it at the middle rack level (2) for 15-20 minutes
depending on the desired browning level. Serve sprinkled with chive rolls.
Gratinated party rolls
Ingredients for 2 people:
150g minced meat (half beef and half pork)
30g red pesto
Chopped thyme
Chopped oregano
1 tsp. chopped hazelnuts
Salt and pepper
Paprika powder
40g grated cheese
2 rolls (pre-baked rolls from the supermarket are suitable)
Preparation
Preheat the mini oven for 10 minutes at 190°C top/bottom heat.
Cut the rolls and place them on a baking tray (10) lined with baking paper.
Season the minced meat with salt, pepper, thyme, oregano and paprika powder and mix it with the
hazelnuts and pesto. Cover the rolls evenly with the minced meat preparation and spread cheese
on them, and now bake them at the middle rack level (2) for approx. 20 minutes.
English - 83
SilverCrest SGB 1200 C1
Pizza
Ingredients for 2 people:
200g pizza dough (½ package of refrigerated pizza dough)
For the sauce (if none is enclosed with the pizza dough):
6 tbsp. puréed tomato
3 tbsp. tomato paste
2 tsp. oregano
1 pinch of salt
1 pinch of sugar
1 pinch of chilli (to taste)
Pepper from a pepper mill
For the topping:
150g grated cheese (e.g. Gouda)
6 leaves basil
Olive oil
As desired: tuna, ham, mushrooms, salami, pineapple, etc.
Preparation
Cut the pizza dough to suit the mini oven, for example, cut out round mini pizzas or cut out a
rectangular pizza suited to the baking tray (10).
Cover as desired with the tomato sauce and topping, and finally sprinkle with cheese.
Place the pizza on the grill rack (12) lined with baking paper and, in the mini oven preheated at
230°C top/bottom heat for 10 minutes, bake the pizza at the middle rack level (2) for approx. 20
minutes until the crust is crispy and the cheese is melted. Garnish with basil.
Vanillekipferl (vanilla crescent-shaped biscuits)
Ingredients for approx. 30 biscuits:
50g ground almonds (blanched)
140g flour (plus some flour for kneading/rolling out pastry)
40g sugar
1 egg yolk (size M)
100g cold butter
Salt
25g icing sugar
1 tbsp. vanilla sugar
Cling film
Baking paper
84 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
Preparation
For the vanillekipferl recipe, quickly knead 50g almonds, 140g flour, 40g sugar, 1 egg yolk, 100g
of cold butter cut into pieces and 1 pinch of salt into a smooth pastry, first with the dough hook of a
mixer, and then with your hands.
Now form the pastry into a ball, wrap it in cling film, and chill it in a cold place for approx. 1 hour.
Then line the baking tray (10) with baking paper and preheat the mini oven at 200°C top/bottom
heat for approx. 10 minutes. Form the pastry for the vanillekipferl recipe into 2 rolls (each with a
diameter of 1.5cm) on a work surface dusted with flour. Cut the rolls of pastry prepared for the
vanillekipferl recipe into 15 small pieces (each approx. 3cm in length). Form the individual pieces
of pastry into long rolls approx. 8cm in length and bend them into a crescent shape, thus form
crescents from the pieces of pastry and press the ends together to make them pointy.
Bake the vanillekipferl in the hot mini oven at the middle rack level (2) for 12 minutes. Mix the icing
sugar with the vanilla sugar and sprinkle the hot crescents using a sieve. Then leave the
vanillekipferl to cool for approx. 30 minutes.
Apple strudel
Ingredients:
150g puff pastry
1 large apple
1 tbsp. vanilla sugar
1/2 tbsp. sugar
25g flaked almonds
1 dash of lemon juice
1 egg yolk
1 tsp. milk
Preparation
Peel and core the apple. Then cut the apple into small pieces, add a dash of lemon juice and stir
them so that the apple does not become brown. Add the sugar, vanilla sugar and the flaked
almonds to the apple and stir the mixture well.
Roll out the puff pastry lengthways or use unrolled puff pastry from the supermarket. Spread the
mixture on top of the pastry. Preheat the mini oven for 10 minutes at 200°C top/bottom heat.
Whisk the egg and milk and glaze the edges of the puff pastry with the mixture. Now fold in the
filling and gently press and roll over the edges of the pastry which overlap. Score oblong-shaped
slits in the top of the pastry so that it does not burst open when baking. Close the ends neatly and
press them down firmly to prevent the filling from seeping through when baking. Glaze the entire
pastry with the egg/milk mixture and put it in the oven for 30 minutes. It tastes delicious warm with
a hot vanilla sauce or a scoop of ice-cream.
English - 85
SilverCrest SGB 1200 C1
Mini rolls
Ingredients:
Any desired baking mix
Flour for kneading/rolling out pastry
Sunflower seeds, sesame or poppy seeds for sprinkling
Preparation
Knead the baking mix into pastry according to the package instructions and let it rise.
Form little mini rolls from the pastry, and let them rise again on a tray lined with baking paper in a
warm place for 40 minutes until they have increased in size. Preheat the mini oven for 10 minutes
at 230°C top/bottom heat. Then gently moisten the rolls using a spray bottle or baking brush,
score them and sprinkle to taste with seeds or flour. Bake the rolls at the lowest rack level (2) for
10-15 minutes, depending on their size, until they are lightly browned on top. Allow them to cool
on a rack.
Baked trout
Ingredients:
1 whole raw trout
½ lemon
1 clove garlic
1 sprig rosemary
1 sprig thyme
1 sprig parsley
Salt and pepper
Olive oil
Preparation
Gut the trout, wash it and pat it dry, and score it three times diagonally.
Place the fish on a piece of tin foil in order to wrap it.
Cut the lemon and garlic into slices and spread them along with the washed herbs in the stomach
area of the trout. Season the trout with salt and pepper and drizzle with olive oil. Then wrap the fish
in the tin foil, and bake it at the middle rack level (2) for 20-30 minutes, depending on the size of
the fish, in the oven that was preheated for 10 minutes at 200°C top/bottom heat.
86 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
Country potatoes
Ingredients:
300g waxy potatoes
1 tbsp. oil
1 clove garlic
Salt
Pepper
Sweet paprika powder
Preparation
Preheat the mini oven for 10 minutes at 200°C top/bottom heat.
Wash and brush the potatoes, cut them unpeeled into slices, and put them in a bowl. Mix the oil
with the spices and pressed garlic and thoroughly drizzle the potatoes with the oil.
Spread the spiced potatoes on the baking tray (10) lined with baking paper, and bake in the hot
mini oven at the middle rack level (2) for approx. 45-55 minutes until the potatoes are cooked.
English - 87
SilverCrest SGB 1200 C1
16. Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
88 - English
SilverCrest SGB 1200 C1
-
-
Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone:
020 – 70 49 04 03
E-Mail:
[email protected]
Phone:
01 - 4370121
E-Mail:
[email protected]
Phone:
027 78 11 03
E-Mail:
[email protected]
Phone:
02 – 20 09 025
E-Mail:
[email protected]
IAN: 285519 / 285521
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
GERMANY
English - 89
SilverCrest SGB 1200 C1
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 91
2. Lieferumfang ................................................................................................ 91
3. Technische Daten .......................................................................................... 92
4. Sicherheitshinweise ...................................................................................... 92
5. Urheberrecht ................................................................................................ 97
6. Vor der Inbetriebnahme ............................................................................... 98
7. Bedienelemente ........................................................................................... 98
8. Inbetriebnahme ............................................................................................ 99
8.1. Erstinbetriebnahme ..................................................................................................................... 99
8.2. Backautomat verwenden ........................................................................................................... 99
9. Wartung / Reinigung .................................................................................. 101
9.1. Wartung.................................................................................................................................... 101
9.2. Reinigung .................................................................................................................................. 101
10. Lagerung bei Nichtbenutzung .................................................................. 101
11. Fehlerbehebung ....................................................................................... 102
12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben.............................................. 103
13. Lebensmittelechtheit ................................................................................. 103
14. Konformitätsvermerke ............................................................................. 103
15. Rezepte .................................................................................................... 104
16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ......................................... 110
90 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest Backautomaten SGB 1200 C1, nachfolgend als Backautomat
bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch des Backautomaten,
sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Backautomaten intensiv mit dieser Bedienungsanleitung vertraut und
benutzen Sie ihn nur in den beschriebenen Einsatzbereichen und für die beschriebenen Zwecke. Bei
Verkauf oder Weitergabe des Backautomaten händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung mit aus. Sie ist Bestandteil des Produktes.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Backautomat dient zum Grillen, Garen und Backen von Speisen wie zum Beispiel Fleisch,
Fisch, Beilagen und Kuchen. Der Backautomat ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw.
den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Backautomat ausschließlich für den
privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der
Backautomat nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt
werden. Dieser Backautomat erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten
Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des
Backautomaten ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus
resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Backautomat
Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist der Backautomat mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende
Bedeutung:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Garraum
Einschubebenen
Thermostat
Temperaturkontrollleuchte
Betriebsartenschalter
Kontrollleuchte
Timer
Tür
Griff
Backblech
Zange
Grillrost
Netzkabel
Krümelblech
Deutsch - 91
SilverCrest SGB 1200 C1
3. Technische Daten
Modell
SGB 1200 C1
Spannungsversorgung
220-240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme
1080 - 1300 W
Temperaturbereich
70-230 °C
Timerfunktion
bis zu 60 Minuten
Garraum-Volumen
ca. 15 Liter
Abmessungen (B x H x T)
ca. 42 x 25,5 x 37 cm
Gewicht (inkl. Zubehör)
ca. 5,8 kg
Sicherheit geprüft
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Backautomaten lesen Sie die
folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit
elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Wenn Sie den Backautomaten verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
Sie ist Bestandteil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht
verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder
sogar zum Tod führen kann.
92 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet
wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des
Backautomaten und zum Schutz des Anwenders.
GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen
/ Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen
Oberflächen am Backautomaten.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
Betriebsumgebung
Der Backautomat ist nur für den Betrieb in trockenen
Innenräumen geeignet.
Dieser Backautomat ist nicht für den Betrieb in
Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
(z. B. Badezimmer) oder übermäßigem
Staubaufkommen ausgelegt.
GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nicht
die Glastür, diese kann im Betrieb sehr heiß werden.
GEFAHR! Der Backautomat ist nicht dazu bestimmt, mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem betrieben zu werden. Es besteht
Brandgefahr!
GEFAHR! Dieser Backautomat kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Deutsch - 93
SilverCrest SGB 1200 C1
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und dem
Netzkabel (13) fernzuhalten.
GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den
Backautomaten sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der
Backautomat nicht weiter verwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen
Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet
haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch
kann gesundheitsschädlich sein.
GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel (13) und den
Backautomaten niemals mit nassen Händen an, es besteht
Stromschlaggefahr!
GEFAHR! Der Backautomat darf nicht abgedeckt werden,
um eine Überhitzung zu vermeiden. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Stellen Sie den Backautomaten immer auf einem
ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht in der
Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien,
Flüssigkeiten oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm
94 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Der Backautomat darf nicht beschädigt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen
Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem
Backautomaten stehen. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Eine durchgehende Beaufsichtigung während
des Betriebes ist nicht notwendig, wohl aber eine
regelmäßige Kontrolle. Schalten Sie den Backautomaten
immer aus, wenn Sie diesen nicht benutzen und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den
Backautomaten erst weg, wenn er vollständig abgekühlt ist.
Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie den
Backautomaten niemals in der Nähe von leicht
entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen,
Vorhängen etc.
GEFAHR! Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie den
Backautomaten niemals in Schränken.
GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die
Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein.
Weiterhin entweicht im Betrieb heißer Dampf aus den
Lüftungsschlitzen. Auch beim Öffnen des Backautomaten
kann heißer Dampf entweichen. Verwenden Sie zur
Entnahme des Grillrosts (12) bzw. des Backblechs (10) die
mitgelieferte Zange (11). Berühren Sie bei Entnahme der
Deutsch - 95
SilverCrest SGB 1200 C1
Speisen nicht die Innenseite des Backautomaten. Benutzen
Sie Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen
vorzubeugen. Es besteht Verletzungsgefahr.
WARNUNG! Der Backautomat darf keinen direkten
Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten
Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden.
Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser
und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den
Backautomaten nicht in der Nähe von Wasser. Der
Backautomat darf insbesondere niemals untergetaucht
werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf den
Backautomaten). Achten Sie weiterhin darauf, dass der
Backautomat keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine
Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der
Backautomat beschädigt werden.
WARNUNG! Stellen Sie keine Gegenstände auf die
Tür (8) ab und stützen Sie sich nicht darauf ab. Die Tür (8)
ist nicht zum Tragen von Lasten geeignet. Andernfalls könnte
der Backautomat beschädigt werden.
Netzkabel
GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel (13) immer am
Netzstecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel (13)
selbst.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (13)
keine heißen Flächen des Backautomaten berührt.
96 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
GEFAHR! Verwenden Sie keine Adapterstecker oder
Verlängerungskabel,
die
nicht
den
geltenden
Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine
Eingriffe an dem Netzkabel (13) vor! Wenn das
Netzkabel (13) beschädigt ist, muss es durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG! Stellen Sie weder den Backautomaten,
Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das
Netzkabel (13) und achten Sie darauf, dass dieses nicht
geknickt wird.
WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das
Netzkabel (13) und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln
zusammen. Das Netzkabel (13) sollte so gelegt werden,
dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
WARNUNG! Das Backblech (10) darf nicht zur
Verarbeitung bzw. Lagerung von salzigen, säurehaltigen
oder alkalischen Speisen verwendet werden.
5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Deutsch - 97
SilverCrest SGB 1200 C1
6. Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Backautomaten aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen
oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
7. Bedienelemente
Thermostat (3)
Stellen Sie am Thermostat (3) die gewünschte Temperatur
(max. 230 °C) ein.
Betriebsartenschalter (5)
Am Betriebsartenschalter (5) können Sie die folgenden
Funktionen einstellen:
OFF
Heizelement ausgeschaltet
Unterhitze (z. B. zum Kuchen backen)
Oberhitze (z. B. zum Überbacken)
Ober-/Unterhitze (z. B. zum Pizza backen)
Timer (7)
Stellen Sie am Timer (7) die gewünschte Zeit (max. 60
Minuten) ein. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein
Signalton und der Backautomat schaltet sich aus. Drehen Sie
den Timer (7) manuell auf die Stellung „OFF“, um den
Backautomaten vor Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten.
Drehen Sie den Timer (7) gegen den Uhrzeigersinn auf „ON“,
um den Backautomaten im Dauerbetrieb zu nutzen. Bei dieser
Funktion schaltet sich der Backautomat nicht automatisch aus.
Der Timer (7) muss auf die Stellung „OFF“ gedreht werden, um
den Backautomaten auszuschalten.
98 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
8. Inbetriebnahme
GEFAHR! Stellen Sie den Backautomaten auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche.
Legen Sie bei einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter den
Backautomaten.
GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen
sehr hoch sein. Weiterhin entweicht im Betrieb heißer Dampf aus den Lüftungsschlitzen. Auch
beim Öffnen des Backautomaten kann heißer Dampf entweichen. Verwenden Sie zur
Entnahme des Grillrosts (12) bzw. des Backblechs (10) die mitgelieferte Zange (11). Berühren
Sie bei Entnahme der Speisen nicht die Innenseite des Backautomaten. Benutzen Sie
Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht
Verletzungsgefahr.
8.1. Erstinbetriebnahme
Entnehmen Sie, falls eingelegt, das Krümelblech (14), das Backblech (10) und den Grillrost
(12).
Lassen Sie die Tür (8) des Backautomaten bei der Erstinbetriebnahme offen stehen.
Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
Stellen Sie das Thermostat (3) auf „230 °C“ (höchste Stufe). Die Temperaturkontrollleuchte (4)
leuchtet, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. Wird die eingestellte Temperatur erneut
unterschritten, erlischt die Temperaturkontrollleuchte (4).
Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) auf „Ober-/Unterhitze“.
Stellen Sie den Timer (7) auf „15 Min“.
Die Kontrollleuchte (6) leuchtet während des Betriebes. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es
kurzzeitig zu Geruchsentwicklung bzw. leichter Rauchentwicklung kommen. Dieses ist normal
und völlig unbedenklich. Sorgen Sie durch ein geöffnetes Fenster für ausreichende Belüftung.
Der Backautomat schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit aus.
Ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Reinigen Sie den Backautomaten wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
8.2. Backautomat verwenden
Um Speisen mit dem Backautomaten zu garen, gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie den Thermostat (3) auf die Stellung „70 °C“.
Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) und den Timer (7) auf die Stellung „OFF“.
Legen Sie das Krümelblech (14) ganz unten in den Backautomaten ein, falls dieses noch nicht
eingelegt wurde.
Schieben Sie das Backblech (10) oder den Grillrost (12) in die gewünschte Einschubebene (2).
Deutsch - 99
SilverCrest SGB 1200 C1
Wenn Sie fettige Speisen auf dem Grillrost (12) garen möchten, können Sie das
Backblech (10) eine Einschubebene (2) darunter als Fettauffang verwenden.
Legen Sie die Speisen auf das Backblech (10) oder den Grillrost (12). Legen Sie dazu ggf. das
Backblech (10) mit Backpapier aus oder fetten Sie es ein.
Lassen Sie den Backautomaten ggf. ca. 10 Minuten auf die gewünschte Temperatur
vorheizen. Die Temperaturkontrollleuchte (4) leuchtet, sobald die eingestellte Temperatur
erreicht ist. Wird die eingestellte Temperatur erneut unterschritten, erlischt die
Temperaturkontrollleuchte (4).
Schließen Sie die Tür (8) des Backautomaten.
Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
Stellen Sie am Thermostat (3) die gewünschte Temperatur ein.
Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) auf die gewünschte Funktion (Unterhitze, Oberhitze
oder Ober-/Unterhitze) ein.
Stellen Sie den Timer (7) auf die gewünschte Zeit ein. Für den Dauerbetrieb drehen Sie den
Timer (7) gegen den Uhrzeigersinn auf „ON“.
Der Backautomat schaltet nun ein. Die Kontrollleuchte (6) leuchtet im Betrieb. Die
Temperaturkontrollleuchte (4) leuchtet, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. Wird die
eingestellte Temperatur erneut unterschritten, erlischt die Temperaturkontrollleuchte (4).
Der Backautomat schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit des Timers (7) automatisch ab.
Wenn der Timer (7) die Stellung „OFF“ erreicht hat, ertönt ein Signalton. Sie können den Timer
(7) auch manuell auf die Stellung „OFF“ zurückstellen, um den Backautomaten vorzeitig
auszuschalten. Sollten Sie den Timer (7) auf „ON“ gestellt haben, müssen Sie den
Backautomaten manuell ausschalten. Stellen Sie dazu den Timer (7) auf die Stellung „OFF“.
Öffnen Sie nun die Tür (8) des Backautomaten. Fassen Sie dabei nur den Griff (9) an.
GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Berühren Sie niemals direkt die Tür (8), das Gehäuse, den
Inhalt bzw. die Innenseite des Garraums (1).
Entnehmen Sie nun die Speisen. Wenn Sie den Grillrost (12) bzw. das Backblech (10)
herausnehmen möchten, verwenden Sie dazu die mitgelieferte Zange (11). Verwenden Sie
dabei Topflappen oder Ofenhandschuhe.
Stellen Sie den Thermostat (3) nach der Verwendung des Backautomaten auf die Stellung
„70 °C“ zurück und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) und den Timer (7) auf die Stellung „OFF“.
Reinigen Sie den Backautomaten wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
100 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
9. Wartung / Reinigung
9.1. Wartung
WARNUNG! Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Backautomat beschädigt wurde,
Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, der Backautomat Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der Backautomat nicht einwandfrei funktioniert
oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder
Gerüche feststellen, schalten Sie den Backautomaten sofort aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Backautomat nicht weiter
verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie
niemals das Gehäuse des Backautomaten.
9.2. Reinigung
GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht
Stromschlaggefahr!
GEFAHR! Warten Sie, bis der Backautomat abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch
Verbrennungen!
GEFAHR! Der Backautomat selbst darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht
Stromschlaggefahr!
WARNUNG! Verwenden Sie zum Reinigen des Garraumes (1) kein Backofenspray, da
hierdurch nicht entfernbare Rückstände auf den Heizstäben entstehen können.
Entnehmen Sie zur Reinigung das Krümelblech (14), das Backblech (10) und den Grillrost (12).
Entfernen Sie zuerst grobe Speisereste und entleeren Sie das Krümelblech (14). Die Zange (11),
das Krümelblech (14), das Backblech (10) und der Grillrost (12) können anschließend im Spülbad
mit Spülmittel und warmem Wasser gereinigt werden. Spülen Sie die Teile mit klarem Wasser nach
und trocknen Sie diese vollständig ab. Verwenden Sie keinesfalls eine Drahtbürste oder andere
scheuernde Gegenstände.
Die Teile sind nicht für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet!
Verwenden Sie zur Reinigung der Innen- und Außenflächen des Backautomaten und der Glastür ein
leicht angefeuchtetes Tuch ggf. mit etwas Spülmittel und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die
Kunststoffe angreifen. Wischen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie danach alles wieder
gut ab.
10. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Backautomaten nicht einsetzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Stellen Sie den Betriebsartenschalter (5) und den Timer (7) auf die Stellung „OFF“.
Deutsch - 101
SilverCrest SGB 1200 C1
Stellen Sie den Thermostat (3) auf die Stellung „70 °C“. Wickeln Sie das Netzkabel (13) auf die
Kabelaufwicklung an der Geräterückseite, wie in der folgenden Abbildung zu sehen. Nutzen Sie
zur Fixierung des Netzkabels (13) die Halteklammer (Pfeil). Achten Sie darauf, dass der gereinigte
Backautomat und das Zubehör an einem sauberen, trockenen Ort ohne direktes Sonnenlicht
aufbewahrt werden.
11. Fehlerbehebung
Der Backautomat funktioniert nicht.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Prüfen Sie die Stellung des Thermostats (3) und drehen Sie den Thermostat (3) ggf. auf eine
höhere Temperatur.
Prüfen Sie die Stellung des Timers (7) und stellen Sie am Timer (7) ggf. eine Zeit ein bzw.
stellen Sie den Timer (7) auf „ON“.
Prüfen Sie die Stellung des Betriebsartenschalters (5) und stellen Sie diesen ggf. auf
„Unterhitze“, „Oberhitze“ oder „Ober-/Unterhitze“.
Die Garzeit der Speisen ist sehr lang.
Die Temperatur ist ggf. zu niedrig eingestellt. Prüfen Sie die Stellung des Thermostats (3) und
drehen Sie den Thermostat (3) ggf. auf eine höhere Temperatur.
Die Tür (8) wurde ggf. nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür (8) vollständig.
Die Tür (8) wurde ggf. häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür (8) nur zum Kontrollieren des
Garvorganges und nicht häufiger als nötig.
102 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt
vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen
Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen
eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
13. Lebensmittelechtheit
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische
Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung
EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln
befunden wurden.
14. Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für
Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die komplette EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:
www.targa.de/downloads/conformity/285519_285521.pdf
Deutsch - 103
SilverCrest SGB 1200 C1
15. Rezepte
Spinat-Lachs-Lasagne
Zutaten:
250 g Rahmspinat (TK)
125 g Wildlachsfilet (TK)
4 Lasagne-Platten
100 g Crème fraîche
50 g Käse, gerieben
Öl zum Einfetten
Salz
Pfeffer
Muskat
Zubereitung:
Spinat in einen Topf geben und bei schwacher Hitze auftauen lassen. Mit Salz, Pfeffer und Muskat
abschmecken. Den Lachs nur leicht antauen lassen, dann in Stücke schneiden. Eine ca. 0,8 Liter
große rechteckige Auflaufform einfetten und die unterste Schicht der Form mit Lasagne-Platten
belegen, sodass der Boden bedeckt ist. Dann die Hälfte des Lachses und Spinates drauf verteilen,
wieder mit Lasagne-Platten belegen, und den Rest des Spinats und Lachs darauf verteilen bis die
Form fast voll ist. Die letzte Schicht ist eine Lasagne-Platte auf dieser dann die Crème fraîche verteilt
wird. Käse drüberstreuen und für ca. 50 Minuten in den für 10 Minuten auf 180°C
Ober-/Unterhitze vorgeheizten Backofen auf mittlerer Einschubebene (2) backen.
Zitronen-Muffins
Zutaten für 6 Muffins:
80 g Zucker
1 EL Vanillezucker
1 Ei (M)
50 ml Sonnenblumenöl
100 ml Milch
Saft und Schale einer unbehandelten ½ Zitrone
160 g Mehl
2 TL Backpulver
Eine Prise Salz
Zubereitung:
Den Backofen 10 Minuten auf 200°C Ober-/Unterhitze vorheizen. Zucker und Vanillezucker mit
dem Öl vermischen und zusammen mit dem Ei schaumig schlagen. Die Milch, Zitronensaft und
Schale dazu geben und nochmals durchrühren. Mehl, Backpulver und Salz mischen und mit den
anderen Zutaten gründlich verrühren. 6 Muffin Förmchen jeweils 2/3 mit Teig füllen und ca. 25
Minuten auf dem Backblech (10) auf mittlerer Einschubebene (2) backen. Auf einem Rost abkühlen
lassen.
104 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
Flammkuchen-Toast
Zutaten für 2 Personen:
4 Scheiben Toastbrot
Für den Belag:
1/2 Zwiebel
70 g Katenschinken
120 g Crème fraîche
100 g Käse, gerieben
Pfeffer
Schnittlauch in Röllchen
Zubereitung:
Die Zwiebel fein schneiden und alle Zutaten bis auf 50 g Käse für den Belag miteinander verrühren
und auf die Toastscheiben streichen.
Den Backofen 10 Minuten auf 200°C Ober-/Unterhitze vorheizen.
50 g Käse darüber streuen und 15-20 Minuten auf mittlerer Einschubebene (2) je nach Bräunungsvorliebe überbacken. Mit Schnittlauchröllchen bestreut servieren.
Überbackene Partybrötchen
Zutaten für 2 Personen:
150 g Hackfleisch (halb und halb)
30 g Pesto Rosso
gehackter Thymian
gehackter Oregano
1 TL gehackte Haselnüsse
Salz und Pfeffer
Paprikapulver
40 g geriebener Käse
2 Brötchen (gut geeignet sind Aufbackbrötchen aus dem Brotregal)
Zubereitung:
Den Backofen 10 Minuten auf 190°C Ober-/Unterhitze vorheizen.
Die Brötchen aufschneiden und auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech (10) legen.
Das Hackfleisch mit Salz, Pfeffer, Thymian, Oregano und Paprikapulver würzen und mit den
Haselnüssen und Pesto vermengen. Die Brötchen mit der Hackfleischzubereitung gleichmäßig
belegen und Käse darauf verteilen, nun alles ca. 20 Minuten in der mittleren Einschubebene (2)
überbacken.
Deutsch - 105
SilverCrest SGB 1200 C1
Pizza
Zutaten für 2 Personen:
200 g Pizzateig (½ Paket frisch aus dem Kühleregal)
Für die Soße (falls keine beim Pizzateig beiliegt):
6 EL pürierte Tomate
3 EL Tomatenmark
2 TL Oregano
1 Prise Salz
1 Prise Zucker
1 Prise Chili (nach Belieben)
Pfeffer aus der Mühle
Für den Belag:
150 g geriebener Käse (z. B. Gouda)
6 Blätter Basilikum
Olivenöl
Nach Belieben: Tunfisch, Schinken, Pilze, Salami, Ananas…
Zubereitung:
Den Pizzateig passend für den Backofen zuschneiden, z. B. Mini-Pizza rund ausstechen, rechteckig
passend zum Backblech (10) schneiden.
Nach Belieben mit Tomatensoße und Belag belegen, zum Schluss mit Käse bestreuen.
Auf das mit Backpapier ausgelegte Grillrost (12) legen und im 10 Minuten vorgeheizten Backofen
bei 230°C Ober-/Unterhitze in der mittleren Einschubebene (2) ca. 20 Minuten backen, bis der
Rand knusprig und der Käse geschmolzen ist. Mit Basilikum garnieren.
Vanillekipferl
Zutaten für ca. 30 Stück:
50 g gemahlene Mandeln (ohne Haut)
140 g Mehl (zzgl. etwas Mehl zur Bearbeitung)
40 g Zucker
1 Eigelb (Gr. M)
100 g kalte Butter
Salz
25 g Puderzucker
1 EL Vanillezucker
Frischhaltefolie
Backpapier
106 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
Zubereitung:
Für das Vanillekipferl-Rezept 50 g Mandeln, 140 g Mehl, 40 g Zucker, 1 Eigelb, 100 g kalte
Butter in Stückchen und 1 Prise Salz erst mit den Knethaken eines Rührgeräts, dann mit den
Händen, schnell zu einem glatten Teig verkneten.
Den Teig nun zu einer Kugel formen, in Frischhaltefolie wickeln und ca. 1 Stunde kalt stellen. Dann
das Backblech (10) mit Backpapier auslegen und den Backofen ca. 10 Minuten auf 200°C
Ober-/Unterhitze vorheizen. Den Teig für das Vanillekipferl-Rezept auf einer mit Mehl bestäubten
Arbeitsfläche zu 2 Rollen (à 1,5 cm Ø) formen. Die vorbereiteten Teigrollen für das VanillekipferlRezept in jeweils 15 kleine Stücke (à ca. 3 cm Länge) schneiden. Die einzelnen Teigstücke zu ca. 8
cm langen Rollen formen und zu Kipferln biegen, dabei die Teigstücke zu Halbmonden formen und
die Enden spitz zusammendrücken.
Die Vanillekipferl im heißen Backofen auf mittlerer Einschubebene (2) 12 Minuten backen. Den
Puderzucker mit Vanillezucker mischen und die heißen Kipferl mit Hilfe eines Siebes bestreuen. Die
Vanillekipferl anschließend ca. 30 Minuten auskühlen lassen.
Apfelstrudel
Zutaten:
150 g Blätterteig
1 großer Apfel
1 EL Vanillezucker
1/2 EL Zucker
25 g Mandelblätter
1 Spritzer Zitrone
1 Eigelb
1 TL Milch
Zubereitung:
Den Apfel schälen und entkernen. Dann in kleine Stücke schneiden und einen Spritzer Zitrone
darüber geben und verrühren, damit sie nicht braun werden. Den Zucker, Vanillezucker, sowie die
Mandelblätter hinzugeben und gut durchrühren.
Den Blätterteig rechteckig ausrollen oder den fertig ausgerollten aus dem Supermarkt benutzen. Die
Mischung darauf verteilen. Den Backofen 10 Minuten auf 200°C Ober-/Unterhitze vorheizen.
Das Ei und die Milch vermischen und die Ränder des Blätterteiges damit bestreichen. Nun die
Füllung einschlagen und die Ränder des Teiges, die überlappen, leicht andrücken und umdrehen.
Kleine längliche Schlitze in den Blätterteig oben schneiden, damit er beim Backen nicht aufplatzt.
Die Enden ordentlich schließen und fest andrücken, damit die Füllung beim Backen nicht ausläuft.
Den gesamten Blätterteig mit dem Ei-Milch-Gemisch bestreichen und für ca. 30 Minuten in den
Backofen geben. Schmeckt lecker warm mit einer heißen Vanillesauce oder einer Kugel Eis.
Deutsch - 107
SilverCrest SGB 1200 C1
Mini-Brötchen
Zutaten:
Eine Backmischung je nach Vorliebe
Mehl zum Bearbeiten
Zum Bestreuen z. B. Sonnenblumenkerne, Sesam oder Mohn
Zubereitung:
Backmischung nach Packungsanleitung zu einem Teig verkneten und gehen lassen.
Aus dem Teig kleine Mini Brötchen formen und auf ein mit Backpapier ausgelegten Blech nochmals
40 Minuten an einem warmen Ort gehen lassen, bis diese sich vergrößert haben. Den Backofen
auf 230°C Ober-/Unterhitze ca. 10 Minuten aufheizen. Die Brötchen mit Hilfe einer Sprühflasche
oder eines Backpinsels vorsichtig befeuchten, einschneiden und nach Belieben mit Körnern oder
Mehl bestreuen. Die Brötchen je nach Größe 10-15 Minuten auf unterster Einschubebene (2)
backen bis diese oben leicht gebräunt sind. Auf einem Rost auskühlen lassen.
Ofen-Forelle
Zutaten:
1 Forelle, ganz, roh
½ Zitrone
1 Knoblauchzehe
1 Zweig Rosmarin
1 Zweig Thymian
1 Zweig Petersilie
Salz und Pfeffer
Olivenöl
Zubereitung:
Die Forelle ausnehmen, waschen, trocken tupfen und 3x schräg einritzen.
Den Fisch auf ein Stück Alufolie zum einwickeln legen.
Die Zitrone und den Knoblauch in Scheiben schneiden und diese zusammen mit den gewaschenen
Kräutern in dem Bauchraum der Forelle verteilen. Die Forelle salzen, pfeffern und mit Olivenöl
beträufeln. Dann den Fisch in der Alufolie einwickeln und in den 10 Minuten auf 200°C
Ober-/Unterhitze vorgeheizten Backofen auf dem Rost auf mittlerer Einschubebene (2) 20-30
Minuten je nach Fischgröße backen.
108 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
Country-Potatoes
Zutaten:
300 g Kartoffeln, festkochend
1 EL Öl
1 Knoblauchzehe
Salz
Pfeffer
Paprikapulver, edelsüß
Zubereitung:
Den Backofen 10 Minuten auf 200°C Ober-/Unterhitze vorheizen.
Kartoffeln waschen und putzen, ungeschält in Spalten schneiden und in eine Schüssel geben. Das
Öl mit den Gewürzen und gepressten Knoblauch vermischen und gründlich die Kartoffeln damit
benetzen.
Die gewürzten Kartoffeln auf dem mit Backpapier ausgelegten Backblech (10) verteilen und im
heißen Backofen auf mittlerer Einschubebene (2) ca. 45-55 Minuten backen, bis die Kartoffeln gar
sind.
Deutsch - 109
SilverCrest SGB 1200 C1
16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
110 - Deutsch
SilverCrest SGB 1200 C1
-
-
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon:
02921 - 89 13 000
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
01 – 26 76 195
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
044 – 55 10 057
E-Mail:
[email protected]
IAN: 285519 / 285521
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DEUTSCHLAND
Deutsch - 111